--- cvs-1.12.13.orig/debian/cvs.doc-base +++ cvs-1.12.13/debian/cvs.doc-base @@ -0,0 +1,10 @@ +Document: cvs-doc +Title: The CVS manual +Author: Various +Abstract: This manual describes the functions of the Concurrent Versions + System. Also known as the Cederquist manual. +Section: Apps/Programming + +Format: HTML +Index: /usr/share/doc/cvs/html-info/cvs_toc.html +Files: /usr/share/doc/cvs/html-info/*.html --- cvs-1.12.13.orig/debian/rcs2log.1 +++ cvs-1.12.13/debian/rcs2log.1 @@ -0,0 +1,99 @@ +.\" $Debian$ +.\" +.TH RCS2LOG 1 "March 2001" "Debian Project" "Generates changelog entries" + +.SH NAME +rcs2log \- generates a changelog from RCS files + +.SH SYNOPSIS +.B rcs2log +[OPTION] ... [FILE ...] + +.SH DESCRIPTION +.B rcs2log +generates a change log from RCS files, which can possibly be located +in a CVS repository, and outputs the new change log to standard +output. If no FILE is specified, +.B rcs2log +will use the files registered under the working directory. The change +log prefix can be later copied to the existing ChangeLog file. + +.SS OPTIONS + +.TP 2 +\fB\-c\fP CHANGELOG +Output a change log prefix to CHANGELOG (default ChangeLog). + +.TP 2 +\fB\-h\fP HOSTNAME +Use HOSTNAME in change log entries (default current host). + +.TP 2 +\fB\-i\fP INDENT +Indent change log lines by INDENT spaces (default 8). + +.TP 2 +\fB\-l\fP LENGTH +Try to limit log lines to LENGTH characters (default 79). + +.TP +.BI -R +If no FILEs are given and RCS is used, recurse through working directory. + +.TP +.BI -r +OPTION +Pass OPTION to subsidiary log command. + +.TP 2 +\fB\-t\fP TABWIDTH +Tab stops are every TABWIDTH characters (default 8). + +.TP 2 +\fB\-u\fP "LOGIN\\tFULLNAME\\tMAILADDR" +Assume LOGIN has FULLNAME and MAILADDR. + +.TP +.BI -v +Append RCS revision to file names in log lines. + +.TP +.BI --help +Output help. + +.TP +.BI --version +Output version number. + +.SH AUTHOR +.B rcs2log +was written by Paul Eggert . + +.SH COPYRIGHT +.B rcs2log +is free; anyone may redistribute copies of +.B rcs2log +to anyone under the terms stated in the GNU General Public License as +published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at +your option) any later version. + +.SH BUGS +There is a mailing list, bug-gnu-emacs@gnu.org on the internet, for +reporting bugs in rcs2log. Please, if you find any bug, report it (if +you really are good-willing, a patch is appreciated). + +Please note that this program is distributed in the hope that it will +be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty +of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +General Public License for more details. In other terms, if +.B rcs2log +breaks, you get to keep both pieces. + +.SH SEE ALSO +cvs(1), +cvsconfig(1) + +.SH NOTE +This manual page was written by Andrea Glorioso +for the Debian GNU/Linux distribution because the original program +did not have a manual page. --- cvs-1.12.13.orig/debian/copyright +++ cvs-1.12.13/debian/copyright @@ -0,0 +1,61 @@ +Adopted by Steve McIntyre <93sam@debian.org> 2003-03-12. + +It was adopted again by Tollef Fog Heen on +2002-02-20. + +This package was adopted by Eric Gillespie, Jr. on +Sat, 14 Apr 2001 11:47:13 -0500. + +Originally packaged by Tom Lees . + +It was downloaded from http://www.nongnu.org/cvs/ + +See README for a list of the upstream authors. + +Copyright: + +From README: + + CVS Kit + + Copyright (C) 1986-2005 Free Software Foundation, Inc. + + Portions Copyright (C) 1998-2005 Derek Price, + & Ximbiot . + Portions Copyright (C) 1993-1994 Brian Berliner. + Portions Copyright (C) 1992 Brian Berliner and Jeff Polk. + Portions Copyright (C) 1989-1992 Brian Berliner. + All Rights Reserved + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 1, or (at your option) + any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + +From src/main.c: + +/* + * Copyright (C) 1986-2005 The Free Software Foundation, Inc. + * + * Portions Copyright (C) 1998-2005 Derek Price, Ximbiot , + * and others. + * + * Portions Copyright (C) 1992, Brian Berliner and Jeff Polk + * Portions Copyright (C) 1989-1992, Brian Berliner + * + * You may distribute under the terms of the GNU General Public License + * as specified in the README file that comes with the CVS source distribution. + * + * This is the main C driver for the CVS system. + * + * Credit to Dick Grune, Vrije Universiteit, Amsterdam, for writing + * the shell-script CVS system that this is based on. + * + */ + +See /usr/share/common-licenses/GPL for the full text of the GPL. --- cvs-1.12.13.orig/debian/postinst +++ cvs-1.12.13/debian/postinst @@ -0,0 +1,142 @@ +#!/bin/sh -e + +# $Debian: cvs/debian/postinst,v 1.1 2001/04/20 16:00:54 epg Exp $ + +set -e + +. /usr/share/debconf/confmodule + +commentline() { + FILE=$1 + KEY=$2 + sed 's,^\([[:space:]]$KEY=\),#\1,' < "$FILE" > "$FILE".$$ + mv "$FILE".$$ "$FILE" +} + +set_addifmissing() { + FILE=$1 + KEY=$2 + shift;shift + VALUE="$@" + if [ -f "$FILE" ] && grep -q "^[[:space:]]*$KEY=" "$FILE"; then + sed 's,^[[:space:]]$KEY=.*,$KEY=$VALUE,' < "$FILE" > "$FILE".$$ + mv "$FILE".$$ "$FILE" + else + echo "$KEY=$VALUE" >> "$FILE" + fi + +} + +if [ "$1" = "configure" ]; then + # create repositories, if applicable: + + db_get cvs/badrepositories + if [ "$RET" = "create" ]; then + db_get cvs/repositories || true + OLDIFS="$IFS" + IFS=: + for rep in $RET; do + if [ ! -d "$rep" ]; then + install -d -o root -g src -m 2775 "$rep" + cvs -d "$rep" init + fi + done + IFS="$OLDIFS" + fi + + # setup /etc/cvs-cron.conf and /etc/cvs-pserver.conf + db_get cvs/rotatehistory || true + set_addifmissing /etc/cvs-cron.conf ROT_HIST "\"$RET\"" + ROT_HIST="$RET" + + db_get cvs/repositories || true + set_addifmissing /etc/cvs-cron.conf "# Please use : to separate the repositories" + set_addifmissing /etc/cvs-cron.conf REPOS "\"$RET\"" + REPOS="$RET" + + db_get cvs/rotatekeep_nondefault || true + set_addifmissing /etc/cvs-cron.conf ROTKEEP "\"$RET\"" + ROTKEEP="$RET" + if [ "$ROTKEEP" = "yes" ]; then + db_get cvs/rotatekeep || true + set_addifmissing /etc/cvs-cron.conf OTHER_ROTKEEP "\"$RET\"" + fi + if [ "$ROT_HIST" = "individual" -o "$ROTKEEP" = "individual" ]; then + OLDIFS="$IFS" + IFS=':' + for i in $REPOS; do + IFS="$OLDIFS" + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + if [ "$ROT_HIST" = "individual" ]; then + db_get "cvs/rotate/$RNAME" || true + set_addifmissing /etc/cvs-cron.conf "ROT_${RNAME}" "\"$RET\"" + eval ROT_${RNAME}="$RET" + fi + eval T="\${ROT_${RNAME}}" + if [ "$ROTKEEP" = "individual" -a \ + \( "$ROT_HIST" = "yes" -o \ + \( "$ROT_HIST" = "individual" -a \ + "$T" = "true" \) \) ]; then + db_get "cvs/rotatekeep/$RNAME" ||: + set_addifmissing /etc/cvs-cron.conf "ROTKEEP_${RNAME}" \ + "\"$RET\"" + fi + done + fi + + db_get cvs/repositories || true + REPOS="$RET" + ALLOWROOT="" + OLDIFS="$IFS" + IFS=": " + db_get cvs/pserver_repos || true + PS_REPOS="$RET" + for i in $REPOS; do + IFS="$OLDIFS" + if [ "$PS_REPOS" = "some" ]; then + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + db_get "cvs/pserver/$RNAME" ||: + if [ "$RET" = "true" ]; then + if [ -z "$ALLOWROOT" ]; then + ALLOWROOT="$i" + else + ALLOWROOT="$ALLOWROOT:$i" + fi + fi + else + if [ -z "$ALLOWROOT" ]; then + ALLOWROOT="$i" + else + ALLOWROOT="$ALLOWROOT:$i" + fi + fi + done + IFS="$OLDIFS" + set_addifmissing /etc/cvs-cron.conf "# Please use : to separate the repositories" + set_addifmissing /etc/cvs-pserver.conf CVS_PSERV_REPOS "\"$ALLOWROOT\"" + set_addifmissing /etc/cvs-pserver.conf CVS_PSERV_REPOS "/cvs" + set_addifmissing /etc/cvs-pserver.conf CVS_PSERV_LIMIT_MEM "hard" + set_addifmissing /etc/cvs-pserver.conf CVS_PSERV_LIMIT_DATA "hard" + set_addifmissing /etc/cvs-pserver.conf CVS_PSERV_LIMIT_CORE "0" + set_addifmissing /etc/cvs-pserver.conf CVS_PSERV_LIMIT_CPU "hard" + + # Iff we're being installed for the first time and the user has + # asked for cvs to be run from inetd, call update-inetd. update-inetd + # doesn't give us enough information to be able to do this reliably + # at any other time (see #403334) + if [ "$2"x = ""x ] && [ -x /usr/sbin/update-inetd ] ; then + db_get cvs/pserver + if [ "$RET" = "true" ] ; then + db_get cvs/pserver_setspawnlimit + if [ "$RET" = "false" ]; then + NOWAIT="nowait" + else + db_get cvs/pserver_spawnlimit + NOWAIT="nowait.$RET" + fi + /usr/sbin/update-inetd --group OTHER --add "cvspserver stream tcp $NOWAIT root /usr/sbin/tcpd /usr/sbin/cvs-pserver" + fi + fi +fi + +#DEBHELPER# --- cvs-1.12.13.orig/debian/cvs-makerepos +++ cvs-1.12.13/debian/cvs-makerepos @@ -0,0 +1,32 @@ +#!/bin/sh + +# $Debian: cvs/debian/cvs-makerepos,v 1.2 2001/06/14 02:59:32 epg Exp $ + +repository_create () { + printf "Creating CVS repository in $1...\n" + if [ ! -d $1 ]; then + install -d -o root -g src -m 2775 $1 + fi + cvs -d $1 init +} + +if [ "$1" = "-d" ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule + + db_get cvs/repositories + REPOS="$RET" +elif [ -f /etc/cvs-cron.conf ]; then + . /etc/cvs-cron.conf +elif [ -f /etc/cvs.conf ]; then + . /etc/cvs.conf + REPOS="$CVS_REPOS" +fi + +IFS=':' +for i in $REPOS; do + IFS=' \ +' + if [ ! -d $i -o ! -d $i/CVSROOT ]; then + repository_create $i + fi +done --- cvs-1.12.13.orig/debian/control +++ cvs-1.12.13/debian/control @@ -0,0 +1,29 @@ +Source: cvs +Section: devel +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu Developers +XSBC-Original-Maintainer: Steve McIntyre <93sam@debian.org> +Uploaders: Zak B. Elep +Build-Depends: autotools-dev, bison, dbs, debhelper (>= 4.1.16), groff, libpam0g-dev, perl, texi2html, texinfo, zlib1g-dev +Build-Conflicts: heimdal-dev, kerberos4kth-dev, libkrb5-dev +Standards-Version: 3.7.2 + +Package: cvs +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, debconf (>= 0.5.00) | debconf-2.0, libpam-runtime (>= 0.76-14), update-inetd +Recommends: netbase (>= 2.08-1), info | info-browser +Replaces: cvs-doc (<< 1.11-2) +Conflicts: cvs-doc, cvs2cl (<< 2.55-1) +Provides: cvs-doc +Description: Concurrent Versions System + CVS is a version control system, which allows you to keep old versions + of files (usually source code), keep a log of who, when, and why + changes occurred, etc., like RCS or SCCS. Unlike the simpler systems, + CVS does not just operate on one file at a time or one directory at + a time, but operates on hierarchical collections of directories + consisting of version controlled files. + . + CVS helps to manage releases and to control the concurrent editing of + source files among multiple authors. CVS allows triggers to + enable/log/control various operations and works well over a wide area + network. --- cvs-1.12.13.orig/debian/cvs.templates +++ cvs-1.12.13/debian/cvs.templates @@ -0,0 +1,124 @@ +Template: cvs/repositories +Type: string +Default: /srv/cvs +_Description: Repository directories: + Please list the directories that are the roots of your repositories, + separated by colons. + . + These repositories can be exported by the pserver, have their history + files rotated automatically every week, and general repository security + checks will be performed on them. + . + If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to + create it. You will then be given the option of creating it later. + +Template: cvs/badrepositories +Type: select +_Choices: create, ignore, reenter +Default: create +#flag:translate!:3 +_Description: Method to fix invalid repositories: + The following items you entered are not directories or do not contain a + CVSROOT subdirectory: + . + ${badreps} + . + If you have not yet created these repositories, they can be created by + selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the + 'cvs-makerepos' command to create them, or create them individually using + 'cvs init'. + . + You can also choose to 'reenter' your repositories list. + +Template: cvs/rotatehistory +Type: select +_Choices: yes, no, individual +Default: no +_Description: Weekly rotation for history files in repositories: + Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a + lot of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history + files. Select "individual" if you want to control rotation on a + per-repository basis. + +Template: cvs/rotate_individual +Type: boolean +Default: true +_Description: Rotate the history files of the repository in ${repos} each week? + +Template: cvs/rotatekeep_nondefault +Type: select +_Choices: yes, no, individual +Default: no +_Description: Change the number of kept history files: + When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are + kept. Choosing "yes" will allow you to change this number globally. + Choosing "individual" will allow you to specify the number of days to + keep history files for individual repositories. + +Template: cvs/rotatekeep +Type: string +Default: 7 +_Description: Number of previous history files to keep (global setting): + Please choose how many previous history files should be kept when the + history files in your repositories are rotated each week. + +Template: cvs/rotatekeep_individual +Type: string +Default: 7 +_Description: Number of previous history files to keep in ${repos}: + Please choose how many previous history files should be kept in + ${repos} when the history files in your repositories are rotated + each week. + +Template: cvs/pserver +Type: boolean +Default: false +_Description: Should the CVS pserver be enabled? + The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as a + replacement for the standard "server" method, which uses "rsh", or an rsh + compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard + server protocol, also supporting its own password files, making it more + secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security + problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd + or other security-related files on the system. Read README.Debian for more + details, and extra ways to secure the pserver. + . + It is not recommended to choose this option. CVS now only allows + access to particular repositories specified on the command line. When + chosen, it will be installed in inetd, using tcpd wrappers. + +Template: cvs/pserver_repos +Type: select +_Choices: all, some +Default: all +_Description: Repositories to export via the pserver: + +Template: cvs/pserver_repos_individual +Type: boolean +Default: true +_Description: Do you want the repository ${repos} exported via pserver? + +Template: cvs/pserver_setspawnlimit +Type: boolean +Default: false +_Description: Change the maximum pserver processes spawned in one minute? + When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections + in 1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on + many files over a pserver connection. This limit is designed to stop + system load from rising too high if the service is continually failing. + . + Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if + you are running an inetd clone which does not support the syntax + "nowait.[limit]", you will need to not set a limit using this method. + +Template: cvs/pserver_spawnlimit +Type: string +Default: 400 +_Description: Inetd spawn limit for the CVS pserver: + When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections + in 1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on + many files over a pserver connection. This limit is designed to stop + system load from rising too high if the service is continually failing. + . + Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. + --- cvs-1.12.13.orig/debian/rules +++ cvs-1.12.13/debian/rules @@ -0,0 +1,151 @@ +#! /usr/bin/make -f + +# Debhelper options + +#export DH_VERBOSE=1 +export DH_COMPAT=4 +# DBS options + +package := cvs +version := 1.12.13 +PWD := $(shell pwd) +CFLAGS := -O2 -Wall +INSTALL = install +INSTALL_DATA := $(INSTALL)install -m644 +INSTALL_DIR := $(INSTALL) -p -d -o root -g root -m 755 +INSTALL_FILE := $(INSTALL) -p -o root -g root -m 644 +INSTALL_PROGRAM := $(INSTALL) -m755 +INSTALL_SCRIPT := $(INSTALL) -p -o root -g root -m 755 +SCRIPT_DIR = /usr/share/dbs + +export LANG= +# the dbs rules +TAR_DIR := $(package)-$(version) +include $(SCRIPT_DIR)/dbs-build.mk + +# dpkg-arch rules +ifeq (,$(DEB_BUILD_GNU_TYPE)) + include $(SCRIPT_DIR)/dpkg-arch.mk +endif + +# Some vars needed for clean building the package + +DEBIAN_ROOT := $(PWD)/debian/$(package) + +# Make rules + +configure: $(STAMP_DIR)/stamp-configure +$(STAMP_DIR)/stamp-configure: $(patched) + dh_testdir + + -test -r /usr/share/misc/config.sub && \ + cp -f /usr/share/misc/config.sub $(BUILD_TREE)/build-aux/config.sub + -test -r /usr/share/misc/config.guess && \ + cp -f /usr/share/misc/config.guess $(BUILD_TREE)/build-aux/config.guess + cd $(BUILD_TREE) && CSH=/bin/csh ./configure --prefix=/usr \ + --sysconfdir=/etc \ + --mandir=/usr/share/man \ + --infodir=/usr/share/info \ + --without-krb4 --without-gssapi \ + --with-editor=/usr/bin/sensible-editor \ + --enable-rootcommit --with-external-zlib \ + --enable-pam --with-hardcoded-pam-service-name=cvs + + touch $(STAMP_DIR)/stamp-configure + +build: $(STAMP_DIR)/stamp-build + +$(STAMP_DIR)/stamp-build: $(patched) $(STAMP_DIR)/stamp-configure + dh_testdir + + cd $(BUILD_TREE) && $(MAKE) all info \ + CFLAGS="$(CFLAGS)" + + @set -ex; cd $(BUILD_TREE) && if [ ! -d cvs-html ]; \ + then mkdir cvs-html; cd cvs-html; \ + texi2html -number --output . --split=chapter ../doc/cvs.texinfo; fi + @set -ex; cd $(BUILD_TREE) && if [ ! -d cvsclient-html ]; then mkdir cvsclient-html; cd cvsclient-html; \ + texi2html -number --output . --split=chapter ../doc/cvsclient.texi; fi + + cd $(BUILD_TREE)/doc && groff -t -p -ms -Tascii -P-b -P-u -P-o cvs-paper.ms \ + > cvs-paper.txt + + touch $(STAMP_DIR)/stamp-build + + +clean: + dh_testdir + rm -rf $(STAMP_DIR) $(SOURCE_DIR) debian/cvs.info + perl $(SCRIPT_DIR)/dbs_split clean + dh_clean + +install: +# Nothing to do -- this is an arch independent package + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + dh_installdirs + + install -d debian/cvs/etc/pam.d + install -c -m 444 debian/cvs.pam debian/cvs/etc/pam.d/cvs + + cd $(BUILD_TREE) && $(MAKE) install DESTDIR=$(DEBIAN_ROOT) + + $(INSTALL_SCRIPT) debian/cvs-pserver $(DEBIAN_ROOT)/usr/sbin + + for i in $(BUILD_TREE)/cvs-html/*.html; do\ + $(INSTALL_FILE) $$i \ + $(DEBIAN_ROOT)/usr/share/doc/cvs/html-info;\ + done + + for i in $(BUILD_TREE)/cvsclient-html/*.html; do\ + $(INSTALL_FILE) $$i \ + $(DEBIAN_ROOT)/usr/share/doc/cvs/html-cvsclient;\ + done + mv $(DEBIAN_ROOT)/usr/share/cvs/contrib \ + $(DEBIAN_ROOT)/usr/share/doc/cvs/contrib + rmdir $(DEBIAN_ROOT)/usr/share/cvs + rm -f $(DEBIAN_ROOT)/usr/bin/rcs2log + cp -ax $(DEBIAN_ROOT)/usr/share/doc/cvs/contrib/rcs2log \ + $(DEBIAN_ROOT)/usr/bin +# Build up list of info pages dynamically. + find $(BUILD_TREE) -name cvs.info\* -or -name cvsclient.info\* > \ + debian/cvs.info + +binary-indep: +# Do nothing, this is arch-dependent. + +binary-arch: build install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdocs + dh_installcron + dh_installman + + dh_installdebconf + dh_installchangelogs $(BUILD_TREE)/ChangeLog $(BUILD_TREE)/ChangeLog.zoo + + for i in `find -name ChangeLog\* \! -regex '\./[^/]*$$' | sed -e 's:\./::g'`; do\ + $(INSTALL_FILE) $$i debian/cvs/usr/share/doc/cvs/`basename $$i`.`dirname $$i | sed -e 's:/:.:g'`;\ + done + +# Yuck. This can go away when we move to debhelper 3. + rm -rf debian/cvs/usr/share/man/man3 + rm -f debian/cvs/usr/bin/cvsbug + rm -f debian/cvs/usr/share/man/man8/cvsbug.8 + rm -f debian/cvs/usr/share/man/man8/cvsconfig.8 + rm -f debian/cvs/usr/share/man/man1/cvs-makerepos.1 + rm -f debian/cvs/usr/share/info/dir.gz + rm -f debian/cvs/usr/share/info/dir.old.gz + + dh_strip + dh_installinfo + dh_compress + dh_fixperms + dh_installdeb + dh_shlibdeps + dh_gencontrol + dh_md5sums + dh_builddeb + +binary: binary-indep binary-arch --- cvs-1.12.13.orig/debian/preinst +++ cvs-1.12.13/debian/preinst @@ -0,0 +1,9 @@ +#!/bin/sh + +# $Debian$ + +set -e +if [ -f /etc/cvs.conf ]; then + cp /etc/cvs.conf /etc/cvs.conf.import +fi +#DEBHELPER# --- cvs-1.12.13.orig/debian/cron.weekly +++ cvs-1.12.13/debian/cron.weekly @@ -0,0 +1,68 @@ +#!/bin/sh + +# $Debian: cron.weekly,v 1.1 2001/04/20 16:00:54 epg Exp $ + +# CVS cron.weekly script - rotate history files in registered CVS dirs. + +# rotate +rotate () +{ + DIR="$1" + if [ ! -d $DIR ] || [ ! -d $DIR/CVSROOT ] || [ ! -f $DIR/CVSROOT/history ]; then + return + fi + if [ "$ROTKEEP" = "yes" ]; then + #db_get cvs/rotatekeep + #KEEPTIME="$RET" + KEEPTIME="$OTHER_ROTKEEP" + elif [ "$ROTKEEP" = "individual" ]; then + RNAME="`echo "$DIR" | sed -e 's:/:_:g'`" + #db_get "cvs/rotatekeep/$RNAME" + #KEEPTIME="$RET" + eval KEEPTIME="\${ROTKEEP_${RNAME}}" + else # no + KEEPTIME="7" + fi + savelog -p -t -c $KEEPTIME $DIR/CVSROOT/history >/dev/null 2>&1 +} + +# Uncomment these if you want to use debconf to get the variables directly +#. /usr/share/debconf/confmodule +if [ -e /etc/cvs-cron.conf ] ; then + . /etc/cvs-cron.conf +fi + +# Retrieve some useful variables +#db_get cvs/rotatehistory +#ROT_HIST="$RET" +#db_get cvs/repositories +#REPOS="$RET" +#db_get cvs/rotatekeep_nondefault +#ROTKEEP="$RET" + +# Do the rotation +if [ "$ROT_HIST" = "no" ]; then + exit 0 +elif [ "$ROT_HIST" = "individual" ]; then + IFS=':' + for i in $REPOS; do + IFS=' \ +' + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + #db_get "cvs/rotate/$RNAME" + #if [ "$RET" = "true" ]; then + eval T="\${ROT_${RNAME}}" + if [ "$T" = "true" ]; then + rotate $i + fi + done +else # yes + IFS=':' + for i in $REPOS; do + IFS=' \ +' + rotate $i + done +fi + +# End of file. --- cvs-1.12.13.orig/debian/cvs.docs +++ cvs-1.12.13/debian/cvs.docs @@ -0,0 +1,2 @@ +build-tree/cvs-1.12.13/NEWS +build-tree/cvs-1.12.13/FAQ --- cvs-1.12.13.orig/debian/TODO.Debian +++ cvs-1.12.13/debian/TODO.Debian @@ -0,0 +1,19 @@ + -*- outline -*- +$Debian: cvs/debian/TODO.Debian,v 1.4 2001/06/14 07:12:23 epg Exp $ + +* lintian +Youch! Look at all those Lintian errors! + +* cvsconfig +This whole thing is really broken. It's a nasty sh script using +debconf in ways it's not supposed to be used. This needs to be +fixed up *soon* so that a decent version of cvs can go into +woody. + +Fixing this would take care of most of the lintian problems. + +* automake +These cvs jerks use an unreleased automake. So the changes i +have to make to use zlib instead of built-in crap can't be done +right; i have to hack the Makefile.in instead. When new automake +is released, fix this. --- cvs-1.12.13.orig/debian/cvs.pam +++ cvs-1.12.13/debian/cvs.pam @@ -0,0 +1,12 @@ +# +# /etc/pam.d/cvs - specify the PAM behaviour of CVS +# + +# We fall back to the system default in /etc/pam.d/common-* + +@include common-auth +@include common-account + +# We don't use password or session modules at all +# @include common-password +# @include common-session --- cvs-1.12.13.orig/debian/cvs-pserver +++ cvs-1.12.13/debian/cvs-pserver @@ -0,0 +1,43 @@ +#!/bin/bash + +# $Debian$ + +# +# Execute pserver +# + +# Set some resource limits + +unset HOME +if [ -f /etc/cvs-pserver.conf ]; then + . /etc/cvs-pserver.conf +elif [ -f /etc/cvs.conf ]; then + . /etc/cvs.conf +else + CVS_PSERV_REPOS="" +fi + +ulimit -m ${CVS_PSERV_LIMIT_MEM:-131072} +ulimit -d ${CVS_PSERV_LIMIT_DATA:-131072} +ulimit -c ${CVS_PSERV_LIMIT_CORE:-0} +ulimit -t ${CVS_PSERV_LIMIT_CPU:-3600} + +allow_root_opts="" +OLDIFS="$IFS" +IFS=':' +for i in $CVS_PSERV_REPOS; do + IFS="$OLDIFS" + allow_root_opts="$allow_root_opts --allow-root=$i" +done + +cvs_tmp_dir="" +[ "$CVS_TMP_DIR" != "" ] && cvs_tmp_dir="-T $CVS_TMP_DIR" + +external_password_file="" +[ "$CVS_EXT_PASSWD_FILE" != "" ] && \ + external_password_file="--password-file $CVS_EXT_PASSWD_FILE" + +exec /usr/bin/cvs -b /usr/bin ${cvs_tmp_dir} ${allow_root_opts} \ + ${external_password_file} pserver + +# End of file. --- cvs-1.12.13.orig/debian/manpages +++ cvs-1.12.13/debian/manpages @@ -0,0 +1,2 @@ +debian/cvs-pserver.8 +debian/rcs2log.1 --- cvs-1.12.13.orig/debian/changelog +++ cvs-1.12.13/debian/changelog @@ -0,0 +1,1275 @@ +cvs (1:1.12.13-12ubuntu1.10.10.1) maverick-security; urgency=low + + * SECURITY UPDATE: arbitrary code execution via heap overflow + - debian/patches/99ubuntu002-CVE-2012-0804.diff: remove use of + write_buf in src/client.c. + - CVE-2012-0804 + + -- Marc Deslauriers Mon, 13 Feb 2012 11:39:57 -0500 + +cvs (1:1.12.13-12ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * debian/patches/99ubuntu001-no-snprintf.diff: Don't build vasnprintf + strings with snprintf to avoid %n in writable memory (LP: #296453). + + -- Kees Cook Mon, 10 Nov 2008 15:01:40 -0800 + +cvs (1:1.12.13-12) unstable; urgency=low + + * Update the Simplified Chinese debconf translation. Thanks to Deng + Xiyue. Closes: #495953 + * Add a Basque debconf translation. Thanks to Piarres Beobide. + Closes: #495953 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Wed, 03 Sep 2008 00:00:17 +0100 + +cvs (1:1.12.13-11) unstable; urgency=low + + * Be more aggressive about checking --allow-root; can now be used for + limiting allowed CVSROOTs using rsh/ssh as well. Closes: #169967, + thanks to Tim Riker for the original patch. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Mon, 27 Jan 2008 19:08:02 +0000 + +cvs (1:1.12.13-10) unstable; urgency=low + + * Fix the internal getcwd() function to cope with working inside a + bindmount/chroot. Thanks to Colin Watson for the patch. + Closes: #456164,#461154,#495641 + * Add a fix from Petr Salinger so that cvs will work on + GNU/kFreeBSD. Closes: #455496 . Looks related to the getcwd() + changes above, but belt and braces won't hurt. + * Add a Finnish Debconf translation, hanks to Esko Arajärvi. + Closes: #455257 + * Updated the download URL in debian/copyright. Closes: #351690 + * Check for /etc/cvs-cron.conf before using it. Closes: #197473 + * Move the default repository location from /var/lib/cvs to /srv/cvs for + better FHS compliance. Closes: #284710, thanks to Pierre THIERRY for + the patch. + * LOTS of fixes for silly mistakes in the auto-generated CVS man page. + Closes: #365078 (and then some) + * Break "tag" and "rtag" in the cvs.5 man page. Closes: #422128 + * Added IPV6 support, thanks to a patch from h-yamamo + (h-yamamo@db3.so-net.ne.jp), passed on by KIMURA Yasuhiro. + Closes: #430415 + * Minor rules file cleanup (old commented lines removed) + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sun, 27 Jan 2008 19:08:02 +0000 + +cvs (1:1.12.13-9) unstable; urgency=low + + * Don't be so loud on errors. Closes: #386153 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Fri, 7 Dec 2007 00:12:23 +0000 + +cvs (1:1.12.13-8) unstable; urgency=medium + + * Update Russian debconf translation, Thanks to Yuriy Talakan. + Closes: #414076. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Mon, 12 Mar 2007 01:19:33 +0000 + +cvs (1:1.12.13-7) unstable; urgency=low + + * Add Galician debconf translation, thanks to Jacobo Tarrio. + Closes: #407948. + * Update Czech debconf translation, thanks to Jan Outrata. + Closes: #408720. + * Update Portuguese debconf translation to fix a misleading bug. + Thanks to Fabio Pugliese Ornellas. Closes: #408110. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sun, 28 Jan 2007 20:19:05 +0000 + +cvs (1:1.12.13-6) unstable; urgency=high + + * High urgency upload to fix 2 serious bugs before etch. + * Fix unaligned access causing SIGBUS on sparc. Thanks to Julien Cristau + for the patch. (closes: #402745). + * Updated Spanish debconf translation, thanks to Javier + Fernandez-Sanguino Pena. Closes: #403418,#344565. + * Don't attempt to manage the pserver in inetd.conf beyond initial + installation; add an entry in README.Debian for this. Closes: #403334 + * Remove bash-ism in postrm. + * Add Depends on update-inetd. + * Update Dutch debconf translation, thanks to Kurt De Bree. + Closes: #392213. + * Update Catalan debconf translation, thanks to Miguel Gea Milvaques. + Closes: #392051. + * Added Italian debconf translation, thanks to Stefano Canepa. + Closes: #391743. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sat, 23 Dec 2006 21:41:17 +0000 + +cvs (1:1.12.13-5) unstable; urgency=low + + * Major update for l10n before etch, thanks to Christian Perrier. + * debian/po: + + Add Swedish debconf templates, thanks to Daniel Nylander. + (Closes: #390512) + + Update Danish debconf templates, thanks to Claus Hindsgaul. + (Closes: #290442) + + Add Catalan debconf templates, thanks to Miguel Gea Milvaques. + (Closes: #346412) + + Update French debconf templates, thanks to Christian Perrier. + + Update German debconf templates, thanks to Jens Seidel. + + Update Turkish debconf templates, thanks to Mehmet TURKER. + + Update Brazilian Portuguese debconf templates, thanks to + Andre Luis Lopes. + + Add Vietnamese debconf templates, thanks to Clytie Siddall. + (Closes: #310159) + + Update Portuguese debconf templates, thanks to + Ricardo Silva + + Update Japanese debconf templates, thanks to + Hideki Yamane. Closes: #391621 + * debian/cvs.templates: + + Remove extra quote in templates and unfuzzy translations. Use + the occasion to make the templates fit the writing style suggested + in the Developer's Reference. + Closes: #290442, #300493, #310160 + + -- Zak B. Elep Mon, 2 Oct 2006 10:53:30 +0800 + +cvs (1:1.12.13-4) unstable; urgency=low + + [ Zak B. Elep ] + * debian/rules: + + Copy config.{guess,sub} to the (new) right location for + 1.12.13, thanks to Petr Salinger. (Closes: #372627) + * debian/patches: + + Add 15_PATH_MAX_check to fix bad checking, thanks to Cyril + Brulebois. (Closes: #378966) + + Add 25_import-n-X fixing `import -X' failure, thanks to + Florian Zschocke. (Closes: #374694) + * debian/po: + + Add pt.po for Portuguese translation of debconf messages, + thanks to Miguel Figueiredo and Ricardo Silva. + (Closes: #381742) + [ Steve McIntyre ] + * debian/patches: + + Add 68_DSA_external_passwd_file: patch from the Debian DSA team to + optionally use an external passwd file rather than CVSROOT/passwd + + Fix 94_parseopts: parse old-style tag= and tagexpand= + options in the options files properly, don't crash! + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Thu, 17 Aug 2006 00:18:01 +0100 + +cvs (1:1.12.13-3) unstable; urgency=low + + [ Steve McIntyre ] + * debian/patches: + + Add 95_flag_conflicted_copies - patch from upstream to fix breakage in + conflict handling. Closes: #368681 + + [ Zak B. Elep ] + * debian/patches: + + Add 12_rcs2log_POSIX_sort to let rcs2log use unambigous sort + flags. (Closes: #368909) + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Fri, 09 Jun 2006 20:13:53 +0100 + +cvs (1:1.12.13-2) unstable; urgency=low + + [ Steve McIntyre ] + * Apply zlib bugfix from cvs development mailing list so that reading + CVS data over compressed links works again. Closes: #368494 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Mon, 22 May 2006 19:53:42 +0100 + +cvs (1:1.12.13-1) unstable; urgency=low + + [ Steve McIntyre ] + * CVS now maintained by a team, with packaging/patches maintained + on alioth. First new team member is Zak B. Elep. + + [ Zak B. Elep ] + * New upstream version. + * debian/control: + + Add myself to Uploaders. + + Bump Standards-Version. + + Remove automake1.7 Build-Dependency as it is not needed + anymore. + + Add perl to Build-Depends as debian/rules calls it explicitly. + * debian/rules: + + Update version. + + Use DH_COMPAT=4 . + + Use dh_installman . Add appropriate debian/manpages . + * debian/patches: + + Slightly touch 14_ext_expansion + + Slightly touch 56_extra_tags + + Remove 63_add_commit_dir, now merged in upstream + + Remove 64_fix_loginfo_variables, now merged in upstream + + Slightly touch 66_64bit_crashfix + + Slightly touch 67_date_format_option + + Remove 69_CAN-2005-0753, now merged in upstream + + Remove 70_perl_contrib_taint, now merged in upstream + + Slightly touch 85_normalize_correct_roots + + Slightly touch 94_parseopts to use new RCS_setlocalid and + RCS_setincexc + * debian/cvs.docs: + + Update paths. + * Fix this changelog, remove spurious tabs. + * Remove debian/conffiles as DH_COMPAT=4 automatically detects + these. + * debian/copyright: + + Add co-maintenance note. + + Update copyright snippet from src/main.c + * debian/cvs.doc-base.client: + + Point Index to cvsclient.html + + [ Steve McIntyre ] + * Updated/reduced size of 60_PAM_support + * Improved documentation on the Debian patches to aid in team + maintenance. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Fri, 19 May 2006 23:57:58 +0100 + +cvs (1:1.12.9-17) unstable; urgency=low + + * Add an extra option to set the DateFormat used in log output. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Tue, 08 Nov 2005 14:26:42 +0000 + +cvs (1:1.12.9-16) unstable; urgency=low + + * Fix a 64-bit crash in the entries_time() function and another bug in + the diff code. Thanks to Gabor Gombas for the patch. Closes: #329127. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Fri, 04 Nov 2005 01:38:08 +0000 + +cvs (1:1.12.9-15) unstable; urgency=low + + * Print a clearer message if ~/.cvspass does not exist when cvs login is + called. Closes: #168163. + * Updated debconf dependency to allow debconf-2.0 also. + * Make sure we don't install the cvsbug man page. Closes: #324965 + * Patch for a tmp race in cvsbug (in the source package; we don't ship + the script as part of the package). Closes: #325106 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Wed, 31 Aug 2005 23:06:00 +0100 + +cvs (1:1.12.9-14) unstable; urgency=low + + * Update to German debconf translation. Thanks to Jens Seidel for the + patch. Closes: #312344 + * Update to Russian debconf translation. Thanks to Yuriy Talakan for the + patch. Closes: #310322 + * Added Vietnamese debconf translation. Thanks to Clytie Siddall. + Closes: #310159 + * Turn off read-only warning that breaks pserver client access. Doh! + Closes: #319467, #264019 + * Applied Jeremy Boff's patch to fix variable name corruption in loginfo + script handling. Closes: #317025. + * Use autotools-dev at build time to make sure we build OK on + GNU/k*BSD. Thanks to Aurelien Jarno for the patch. Closes: #302736 + * Cope with changes to texi2html (used in the package build process). + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sat, 23 Jul 2005 19:37:45 +0100 + +cvs (1:1.12.9-13) unstable; urgency=high + + * Security fixes, hence high urgency. + * Fixes for CAN-2005-0753: + + Buffer overflow + + Arbitrary free() call + + Potential NULL dereference + * Fixes for contrib perl scripts + * Closes: #305254 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Wed, 27 Apr 2005 00:55:57 +0100 + +cvs (1:1.12.9-12) unstable; urgency=low + + * Doh! Forgot to apply the repouid patch to the unstable version of CVS + when it was added to woody. Added now. These included fixes to the + cvs-repouid changes: + + Make sure user passwords are still checked if the cvs-repouids + file exists. Closes: #260200, CAN-2004-1342 + + Fix potential crash if the cvs-repouids file exists but does not + contain a mapping for the current repository, CAN-2004-1343 + + Thanks to Alberto Garcia for finding these. + * Added Czech debconf translation. Thanks to Jan Outrata for the + patch. Closes: #291577 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Thu, 17 Feb 2005 00:04:16 +0000 + +cvs (1:1.12.9-11) unstable; urgency=low + + * Doh! Forgot to apply the repouid patch to the unstable version of CVS + when it was added to woody. Added now... + * Added Czech debconf translation. Thanks to Jan Outrata for the + patch. Closes: #291577 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Thu, 17 Feb 2005 00:04:16 +0000 + +cvs (1:1.12.9-10) unstable; urgency=low + + * Back-ported change from newer upstream. Print the working dir for + checkins so that frontends like pcl-cvs get enough + information. Closes: #252202. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sun, 16 Jan 2005 18:42:00 +0000 + +cvs (1:1.12.9-9) unstable; urgency=low + + * Screwed up the previous build; _really_ add the new ja.po this time! + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sun, 26 Dec 2004 20:31:00 +0000 + +cvs (1:1.12.9-8) unstable; urgency=low + + * Updated Japansese debconf translation. Thanks to Hideki Yamane for the + patch. Closes: #287001 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sun, 26 Dec 2004 18:31:57 +0000 + +cvs (1:1.12.9-7) unstable; urgency=low + + * Fixed broken pt_BR debconf translation. Closes: #284130 + * Added Japansese debconf translation. Thanks to Hideki Yamane for the + patch. Closes: #285491 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Wed, 15 Dec 2004 23:37:00 +0000 + +cvs (1:1.12.9-6) unstable; urgency=low + + * Don't crash the client if we have a malformed CVSROOT with no method + specified. Closes: #274020. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Mon, 25 Oct 2004 22:41:38 +0100 + +cvs (1:1.12.9-5) unstable; urgency=low + + * Added Danish debconf translation. Closes: #267565. Thanks to + Claus Hindsgaul for the patch. + * Added support for "extssh" method. Closes: #276328. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Thu, 21 Oct 2004 15:39:38 +0100 + +cvs (1:1.12.9-4) unstable; urgency=low + + * Added Spanish debconf translation. Closes: #254558. Thanks to Lucas + Wall for the patch. + * Updated Brazilian Portugese debconf translation. Closes: #264099. + Thanks to Andre Luis Lopes for the patch. + * Added Turkish debconf translation. Closes: #252028. Thanks to Recai + Oktas / Mehmet Turker for the patch. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Wed, 18 Aug 2004 21:03:30 +0100 + +cvs (1:1.12.9-3) unstable; urgency=low + + * Really fix rcs2log - make sure it still works with older log output + too! Closes: #258140. Thanks to Ludovic Rousseau again for the patch. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Wed, 21 Jul 2004 12:50:10 +0100 + +cvs (1:1.12.9-2) unstable; urgency=low + + * Fix rcs2log to deal with the new format of cvs log output. Closes: + #258140. Thanks to Ludovic Rousseau for the patch. + * Added a Conflicts on cvs2cl (<< 2.55-1). Closes: #254376 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Mon, 12 Jul 2004 21:26:10 +0100 + +cvs (1:1.12.9-1) unstable; urgency=high + + * New upstream version. + + Several security fixes: CAN-2004-0414, CAN-2004-0416, + CAN-2004-0417 & CAN-2004-0418 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Wed, 09 Jun 2004 20:42:37 +0100 + +cvs (1:1.12.8-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + + Includes upstream fix for CAN-2004-0396. + + Adds new "ls" and "rls" commands to allow repository + browsing. Closes: #245867 + * Old patches no longer necessary: + + 11_cvs.man (changed upstream; man page now built automatically) + + 13_texinfo_docs (applied upstream) + + 67_CAN-2004-0396 (CAN-2004-0396 as above) + + 96_cvs.1.options (changed upstream; man page now built automatically) + * One patch reworked to fit new upstream: + + 97_cvs.info.typo + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Tue, 18 May 2004 12:58:01 +0100 + +cvs (1:1.12.7-1) unstable; urgency=low + + * Much delayed upload of 1.12.7 due to security updates to older + versions. + * New upstream version. (closes: #237985) + + Includes full upstream fix for #234042. + + Includes upstream fix for #231805. + + Security fixes in both server and client to limit file access, + as in #247275 + + MAJOR CHANGES to *info output - watch out for script breakage. + For now, old formats are supported but deprecated and will emit + warnings. Read the docs for more information. + * Security fix for pserver heap attack (applied. + * Old patches no longer necessary: + + 57_update_segfault_fix (in upstream now) + + 82_flow_control_fix (fixed upstream in a different way) + * Two patches reworked to fit new upstream: + + 56_extra_tag and 61_tag_keyword_expansion completely rewritten to work + with new upstream *info code; now merged into 56_extra_tags + * One patch removed for now: + + 40_diff_p1 causes too much hassle for other users, and needs more + work. Closes: #241215, #232931 + * Updated German translation of debconf templates. + Closes: #244138. Thanks to Florian Ernst for the patch. + * Updated Dutch translation of debconf templates. + Closes: #244315. Thanks to Luk Claes for the patch. + * Fixed silly long-standing bug in debian/rules that caused us + to run configure twice: stamp-configure != configure-stamp... + * Cleaned up README.Debian. Several of the patches mentioned are no + longer relevant, and keyword expansion has changed slightly. + Closes: #241870. Thanks to James Rowe for the patch. + * Minor lintian cleanups. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Tue, 25 May 2004 14:49:05 -0300 + +cvs (1:1.12.5-6) unstable; urgency=high + + * Security fix for heap overflow in pserver (CAN-2004-0396). + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Tue, 18 May 2004 12:58:01 +0100 + +cvs (1:1.12.5-5) unstable; urgency=high + + * Removed old build-dependency on csh. Ugh! Should allow me to + work around the non-functional s390 buildd and allow this + security fix into testing ASAP. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sat, 15 May 2004 14:08:01 +0100 + +cvs (1:1.12.5-4) unstable; urgency=high + + * Merged forward security fixes from stable update. Fix potential + exploits of client via pserver using absolute and relative + pathnames: CAN-2004-0180 and CAN-2004-0405. Closes: #247275 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Tue, 04 May 2004 23:58:39 +0100 + +cvs (1:1.12.5-3) unstable; urgency=low + + * Added Simplified Chinese translation of debconf templates. + Closes: #232405. Thanks to Carlos Z.F. Liu for the patch. + * Added Danish translation of debconf templates. + Closes: #234622. Thanks to Claus Hindsgaul for the patch. + * Updated French translation of debconf templates. + Closes: #235162. Thanks to Christian Perrier for the patch. + * Removed files left over from the pre po-debconf i18n work. + Closes: #232438. + * Fixed reported segfault in complicated update situation. + Closes: #234042. + * Forgot to mention change in -2: Changed cvs diff to produce + patches in -p1 format rather than -p0 by default. Patch from + Matthew Wilcox . + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Thu, 26 Feb 2004 23:19:39 +0000 + +cvs (1:1.12.5-2) unstable; urgency=high + + * Added cvs-repouid patch for improved security in pserver. See + README.Debian for details. + * Re-added -l option to the client. Does nothing, but stops + warnings/errors. Will really fix #219950 and #224737, and also a + differently-described bug (220379). Closes: #219950, #220379 + * Remove bashisms from the cron.weekly script. Closes: #231961. Thanks + to Clint Adams for the patch. + * Applied NetBSD patch to fix flow control problems. Closes: #231805. + * Changed over to using gettext-based debconf templates. Thanks to + Christian Perrier for the patch. Closes: #198387. + * Updated Standards-Version. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Tue, 10 Feb 2004 19:38:33 +0000 + +cvs (1:1.12.5-1) unstable; urgency=high + + * New upstream release: + + Fix for potential security hole with no known exploits: previous + versions of cvs could attempt to create files and directories in + the filesystem root. Closes: #223655, #221914. + + Fix for another potential security hole: don't allow pserver to + run as root. + + Usage of the deprecated -l option now generates a warning from the + server, rather than an error. Closes: #219950, #224737. + + Support for case-insensitivity in clients removed. Please see the + NEWS file before panicking about this! + * Included the upstream FAQ in the package. Closes: #219325. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Fri, 02 Jan 2004 19:39:02 +0000 + +cvs (1:1.12.2-3) unstable; urgency=low + + * Fixed bug in SystemAuth and PamAuth interaction - if PamAuth was + set, we'd always attempt SystemAuth. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Wed, 19 Nov 2003 11:58:10 +0000 + +cvs (1:1.12.2-2) unstable; urgency=low + + * Fixed missing variable initialisation in the -1 release that broke + remote pserver. I thought I'd tested that one! Closes: #218871 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Mon, 03 Nov 2003 12:22:41 +0000 + +cvs (1:1.12.2-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release (1.12.2). + + "cvs update .." no longer goes insane. Closes: #201417 + * Old patches no longer necessary: + + 58_unidiff_missing_newline (merged upstream) + + 59_getline_compile_fix (upstream fixed a different way) + + 87_disable_init_cvs_server (upstream fixed a different way) + + 88_local_tag_expansions (merged upstream) + * Old patches updated to fit new upstream: + + 60_PAM_support (upstream now has PAM support, but + not in quite the same way - this is still work in progress) + + 94_parseopts + * Added new patch to make :ext: more intelligent, e.g. :ext=ssh: now + works. Thanks to Inaky Perez-Gonzalez for the patch. Closes: #165432 + * Replaced a couple of typos in the rcs2log man page. Closes: #216247 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sun, 02 Nov 2003 03:35:41 +0000 + +cvs (1:1.12.1-7) unstable; urgency=low + + * Rebuilt against new automake1.7 to remove unwanted info dir.gz + files, and updated build-dep to match. Make sure that any dir + files are deleted during the build. Closes: #215655. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Tue, 14 Oct 2003 01:17:03 +0100 + +cvs (1:1.12.1-6) unstable; urgency=low + + * Added details of the PAM patch to README.Debian + * _Really_ removed the cvsconfig man page this time... + * Added quick summary of "annotate" to the man page. Closes: #143513 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Mon, 13 Oct 2003 23:56:52 +0100 + +cvs (1:1.12.1-5) unstable; urgency=low + + * If we are using PAM, do _not_ fall back to the system password + file. Added a separate control option PamAuth to complement + SystemAuth. Closes: #214850, #215157. PamAuth defaults to yes, + SystemAuth to no. See the info file for more documentation. + * Fixed broken debconf question about enabling pserver. Closes: #215020 + * Fixed broken debconf default for cvs/pserver_setspawnlimit. Closes: #215021 + * Ignore leading whitespace in .cvsrc files. Closes: #212415. Thanks to James R. Van Zandt for the patch. + * Removed cvsconfig man page, as it's no longer used. Closes: #202106 + * Added documentation about the Pam options PamAuth and PamDefaultUser. + * Updated pam config file to include the new common- files by default. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sun, 12 Oct 2003 23:31:07 +0100 + +cvs (1:1.12.1-4) unstable; urgency=low + + * Fix the use of db_purge in the postrm. Closes: #203771 + * Upped the default resource limits to more reasonable levels. Closes: #202013 + * Clarified in the docs how keywords are expanded. Closes: #181622 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sat, 02 Aug 2003 15:49:22 +0100 + +cvs (1:1.12.1-3) unstable; urgency=high + + * Better (i.e. tested) fix for FTBFS on ia64 and alpha. Closes: #199833. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Thu, 17 Jul 2003 00:30:18 +0100 + +cvs (1:1.12.1-2) unstable; urgency=high + + * Fix for FTBFS on ia64 and alpha. Closes: #199833. Thanks to Joey + Hess for the patch. + * Fix unidiff output on files without trailing newlines. Thanks to + Andrew Moise for the patch. Closes: #175525 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sun, 13 Jul 2003 23:39:17 +0100 + +cvs (1:1.12.1-1) unstable; urgency=high + + * New upstream version. + * Old patches now in upstream, so no longer needed: + + 53_BSD_LOCAL_BRANCH_NUM + + 90_zlib (now use configure with --with-external-zlib) + * Old patches updated to fit new upstream: + + 60_PAM_support + + 88_local_tag_expansions + + 94_parseopts + * Fixed logic bug in PAM patch - now setting SystemAuth=no works again. (Security bug) Closes: #194520 + * New upstream includes the OpenBSD read-only patch already. Closes: #194710 + * Fixed some misspellings in the docs. Closes: #150336 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Mon, 02 Jun 2003 00:29:51 +0100 + +cvs (1:1.11.5-7) unstable; urgency=low + + * Removed the man page for cvs-makerepos, which is no longer in the package. Closes: #175377. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sun, 11 May 2003 00:22:37 +0100 + +cvs (1:1.11.5-6) unstable; urgency=low + + * Make sure we have an explicit build-dep on libpam0g-dev so that all + arches build with PAM support. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sat, 10 May 2003 23:07:17 +0100 + +cvs (1:1.11.5-5) unstable; urgency=low + + * Clean up the PAM support so cvsd package works again. Closes: #188738 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Thu, 17 Apr 2003 20:48:16 +0100 + +cvs (1:1.11.5-4) unstable; urgency=low + + * Removed cvsbug altogether - it's unnecessary in the Debian package. This will fix the temp race problem a different way! Really closes: #173236. + * Fixed bug in documentation about "cvs add". Closes: #76152 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Thu, 20 Mar 2003 22:44:16 +0000 + +cvs (1:1.11.5-3) unstable; urgency=low + + * Fixed documentation bugs in cvs-pserver man page. Closes: #171054 + * Now includes the upstream NEWS file. Closes: #185008 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Mon, 17 Mar 2003 23:05:33 +0000 + +cvs (1:1.11.5-2) unstable; urgency=low + + * Added missing Build-Depends. Closes: #184686 + * Fix for temp file race in cvsbug. Closes: #173236 + * The NMU changes from 1.11.2-5.1 are already in this upstream version. Closes: #179526 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Fri, 14 Mar 2003 09:50:45 +0000 + +cvs (1:1.11.5-1) unstable; urgency=low + + * New maintainer. + * New upstream version. + * Add extra custom %S tag for quoting filenames. + * Added patch for tag keyword expansion in logging. + * Merged in PAM support patch. (Closes: #115804, #99999). + * Cleaned up existing debian patches. + * Cleaned up several lintian warnings. + * More to follow shortly... + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Wed, 12 Mar 2003 21:41:06 +0000 + +cvs (1.11.2-5.1) unstable; urgency=high + + * Non-maintainer upload (with permission) + * Apply upstream's patch for double-free security bug (56_double_free) + - CAN-2003-0015 + - DSA 233 + - http://ccvs.cvshome.org/source/browse/ccvs/src/server.c.diff?r1=1.282&r2=1.283 + + -- Matt Zimmerman Sun, 2 Feb 2003 17:14:48 -0500 + +cvs (1.11.2-5) unstable; urgency=low + + * Fix keyword handling to accept alphanumerics, not just alphabetics. + Thanks to Branden Robinson for this fix. + * Fix typo in cvs-pserver (closes: #158659) + * Add "debian" to version number (closes: #152283) + * Don't spawn an editor on a remote system + (closes: #157881, #162821, #161914, #148397) + * Change cvs-pserver to be a bash script, since we use bashisms in the + cvs-pserver.conf (closes: #162962) + + -- Tollef Fog Heen Tue, 1 Oct 2002 23:58:23 +0200 + +cvs (1.11.2-4) unstable; urgency=low + + * Add comment to cvs-{cron,pserver}.conf pointing out that : is used to + separate the repositories. Thanks to Yury Lyakh for pointing this + out. + * Add note to cvs.texinfo explaining what the parameters to cvs import + is (closes: #54509) + * Change to use /usr/bin/sensible-editor instead of /usr/bin/editor + (closes: #154957) + * Dont hard code pserver limits, (closes: #150321), thanks to David + Byers. + + -- Tollef Fog Heen Wed, 7 Aug 2002 23:23:59 +0200 + +cvs (1.11.2-3) unstable; urgency=low + + * The "clean-out-more-cruft-and-unbreak-previous-brokenness" release + * Don't make a folly of yourself if /etc/cvs.conf exists + (closes: #149435, 149432) + * Put the newline after any templates. (closes: #149322) + * The config stuff has been updated now (closes: #144078) + * Only ask questions about rotating and so on if we actually have any + repositories. (closes: #71535) + * Upstream release seems to have fixed 85168, by code inspection. + (closes: #85168) + * Add patch from upstream and still be able to diff files named '--foo' + and similar. (closes: #148038) + + -- Tollef Fog Heen Sun, 9 Jun 2002 12:34:39 +0200 + +cvs (1.11.2-2) unstable; urgency=low + + * A fix from upstream which unbroke the watch commands was commited + (closes: #141343) + * Fix up some typos in the man page (closes: #93630) + * Don't run cvs init if the dir already exists (closes: #148569) + * Set some resource limits for pserver (closes: #148567) + + -- Tollef Fog Heen Thu, 30 May 2002 19:08:53 +0200 + +cvs (1.11.2-1) unstable; urgency=low + + * The "clean out the cruft release" + * change more 0xa0 to spaces. I wonder where those are from.. + * New upstream release (closes: #143422) + * The upstream release seems to have fixed #52425 (confirmed with a copy + of the repository and working directory from Vladislav Kurz), + (closes: #52425) + * Also, -k is mentioned in cvs -H diff now. (closes: 115044) + * Redo the configuration script (closes: #55346, #138407, #143710) + (and closes: #145614, #145831, #35152) + * change to /bin/sh in postrm, instead of bash. + * get rid of isdefault in the config script. (and tighten dependency on + debconf a little bit, to shut up lintian) + * get rid of cvsconfig and cvs-makerepos. At last! :) + + -- Tollef Fog Heen Sun, 5 May 2002 15:37:59 +0200 + +cvs (1.11.1p1debian-8) unstable; urgency=low + + * Add CSH=/bin/csh to work around a (now fixed) bug in + {t,}csh. (closes: #106547) + + -- Tollef Fog Heen Sun, 14 Apr 2002 13:08:24 +0200 + +cvs (1.11.1p1debian-7) unstable; urgency=low + + * Somehow, a space wasn't a space but a 0xa0, in cvs-pserver. + (closes: #142665) + + -- Tollef Fog Heen Sun, 14 Apr 2002 08:02:22 +0200 + +cvs (1.11.1p1debian-6) unstable; urgency=medium + + * The "polish for woody" release. + * Add sccs2rcs date patch from Yann Dirson (closes: #140005). + * Only add a blank line if we don't have a commit message already + (closes: #140107). + * Various small cleanups in the debian/ directory. + * Add CVS_TMP_DIR support. + * Remove inetd entry on purge as well as on remove. + * RM: This should go into woody, 140107 isn't a very grave bug, it is + going to be annoying to the users. The other fixes should not break + anything. + + -- Tollef Fog Heen Thu, 11 Apr 2002 13:51:18 +0200 + +cvs (1.11.1p1debian-5) unstable; urgency=low + + * The CVS_BADROOT patch disappeared. Added back again. + * Change from two to one blank line, and check the right way + (closes: #138182). This was fixed in the last upload, but I + forgot to note it in the changelog. + * Remove /usr/share/cvs since it's not used (closes: #136950) + + -- Tollef Fog Heen Mon, 18 Mar 2002 00:11:17 +0100 + +cvs (1.11.1p1debian-4) unstable; urgency=low + + * The Localize-It release + * Add Russian template (closes: #136585) + * Add Dutch templates (closes: #92537) + * Add German templates (closes: #103248) + * Add French templates (closes: 136340) + * Add Brazilian Portugese templates (closes: #106147) + * Remove bogus watch file from debian/ + * Create .cvspass if it doesn't exist (closes: 101996) + + -- Tollef Fog Heen Tue, 12 Mar 2002 00:46:31 +0100 + +cvs (1.11.1p1debian-3) unstable; urgency=low + + * Add build-conflicts for kerberos libs, since we don't like them ATM. + Will try to look at this post-woody (closes: #131688) + * Merged changelog entries from uploads to stable into their proper + place in the changelog. + + -- Tollef Fog Heen Thu, 28 Feb 2002 00:33:20 +0100 + +cvs (1.11.1p1debian-2) unstable; urgency=low + + * Change info-reader to info-browser in control file (closes: #136102) + + -- Tollef Fog Heen Wed, 27 Feb 2002 23:01:13 +0100 + +cvs (1.11.1p1debian-1) unstable; urgency=low + + * Change to DBS. + * Apply patch from 120042, which only tries to parse pserver, gserver + and kserver methods when doing cvs login. (closes: #120042). + * Add build-dep on csh, needed for sccs2rcs. Note that I don't add a + depend, as this is only in contrib and won't be of interest to most + people. (closes: #106547) + * Move cvsconfig man page into .8, the typo is already fixed + (closes: #60219) + * Change commit template so that there are two newlines at the + beginning. (closes: #102624) + * make /etc/cvs-{cron,pserver}.conf into normal configuration files, and + only call cvsconfig if they aren't there in the first place (closes + #135645) + * Hand-merge patch from 65984 to fix the man page (closes: #65984) + * Decrease mtime when creating the temp file, let's people edit files in + less than one second while CVS still sees that it's changed (closes: + #71502) + * Write man page for cvs-pserver, which fixes all the lintian errors + (closes: #110143) + * Mention Cederquist in the doc-base description (closes: #129798) + * Apply BSD CVS_LOCAL_BRANCH_NUM patch. (closes: #118747, #56553) + + -- Tollef Fog Heen Wed, 27 Feb 2002 05:26:26 +0100 + +cvs (1.11.1p1-6) unstable; urgency=high + + * New maintainer (closes: #134548) + * Add --multi to --remove call in cvsconfig (closes: #121922) + * Fix typo in texinfo source (closes: #120824) + * Add documentation regarding `P' from cvs update (closes: #111741) + * Change references from GNU Public License to GNU General Public + License, where that is meant (closes: #102142) + * Move contributed files to /usr/share/doc/cvs/contrib (closes: #128098) + * Add upstream security fix for cvs co -r '' (closes: #133351) + * Allow root to commit files. If people want to do stupid things as + root, I won't stand in their way. (closes: #57480) + + -- Tollef Fog Heen Wed, 20 Feb 2002 00:22:29 +0100 + +cvs (1.11.1p1-5) unstable; urgency=low + + * Undo my changes to allow filenames beginning with -. + (Closes: #131153, #131357, #131477) + * Don't allow just anyone to change a tag. (Closes: #133860) + * Disable Kerberos support (Closes: #131688) + + -- Eric Gillespie, Jr. Fri, 15 Feb 2002 18:27:49 -0500 + +cvs (1.11.1p1-4) unstable; urgency=low + + * Don't choke on filenames that start with '-'. Patch to src/client.c + and src/rcscmds.c submitted to bug-cvs@gnu.org. (Closes: #130595) + + -- Eric Gillespie, Jr. Fri, 25 Jan 2002 03:39:20 +0000 + +cvs (1.11.1p1-3) unstable; urgency=high + + * Don't make history and val-tags files world-writable when creating a + new repository. (Closes: #125892) + + -- Eric Gillespie, Jr. Sat, 22 Dec 2001 00:15:11 +0000 + +cvs (1.11.1p1-2) unstable; urgency=low + + * Disable init over pserver. Temporarily address #119402. + * Provide cvs-doc. (Closes: #105479) + * List previous maintainer in debian/copyright. (Closes: #119943) + + -- Eric Gillespie, Jr. Mon, 19 Nov 2001 17:57:00 +0000 + +cvs (1.11.1p1-1) unstable; urgency=low + + * Build-Depends on bison. (Closes: #95263) + * Create repositories with the correct permissons. (Closes: #63416) + * debian/*: Cleanup and simplify. Eliminate cvs-doc binary package. + * Properly install documentation. + (Closes: #52792, #54200, #57326, #61516, #61517, #65283, #95259, #99916) + * Add man page for rcs2log. Thanks Andrea Glorioso + . (Closes: #34351, #38264) + * Fix the local-keyword documentation in README.Debian. + * Kill the cvs-doc package. It was pretty small, so i folded it into + the main package. + * New upstream release (Closes: #99175): + . Bug fixes. + . New "cvs rlog" and "cvs rannotate" commands. + . Slightly different format for .cvspass file. New and old versions + will continue to interoperate invisibly unless a new cvs login is + performed with the new version. + . See the NEWS.gz and changelog.gz for more details. + + -- Eric Gillespie, Jr. Thu, 14 Jun 2001 02:47:29 -0500 + +cvs (1.11-1.1) unstable; urgency=low + + * NMU with permission of Eric Gillespie, Jr. . + * Added the missing build dependency on bison. (closes: #95263) + + -- Adrian Bunk Mon, 4 Jun 2001 10:25:08 +0200 + +cvs (1.11-1) unstable; urgency=low + + * New maintainer. (Closes: #93863) + * Update Standards-Version to 3.5.3.0. + * Add Build-Depends on texinfo. (Closes: #93829) + * Cleanup of debian/rules, including adding support for debugging via + DEB_BUILD_OPTIONS. + * Rename README.debian to README.Debian. + * Remove Emacs cruft from debian/changelog. + * Move all man and info pages from cvs-doc to cvs. + * Remove many needless patches to upstream source. Some of this was + instead moved to debian/rules. + * Remove cvs.conf on purge. + * Change default of cvs/badrepositories question to "Create" so users + who sit on the Enter key don't get stuck in a loop. (Closes: #83032) + * Don't ask cvs/badrepositories question again after preconfiguration. + (Closes: #79775) + * Apply patch from FreeBSD to support more extensive control of keyword + expansion. See README.Debian for details. + + -- Eric Gillespie, Jr. Fri, 20 Apr 2001 09:28:51 -0500 + +cvs (1.11-0.2) unstable; urgency=HIGH + + * NMU (or is it -- last maintainer upload was over 1 year ago!) + * Applied patch from Colin Phipps to fix insecure + tempfile security hole in rcs2log, Closes: #90168 (the correct code was + there, just commented out). + * Added groff to build-depends, Closes: #90535 + * Changed default repositoy location to /var/lib/cvs, to slighlty better + comply with the FHS (there's not really a good defualt location). + Closes: #88431 + + -- Joey Hess Tue, 10 Apr 2001 23:39:39 -0700 + +cvs (1.11-0.1) unstable; urgency=low + + * NMU + * New upstream release. (closes: #76494, #84452) + * Added build dependencies. (closes: #84612) + * Corrected the spelling of Wichert's in README.Debian. + (closes: #75191) + + -- Adrian Bunk Sat, 3 Mar 2001 20:00:31 +0100 + +cvs (1.10.8-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + * Reinstated the documentation references to cvs-makerepos, and included + the script. + * Run pserver using an intermediary shell script to unset HOME and pass + the --allow-root options (inetd doesn't pass enough of these if you + use more than about 4). + + -- Tom Lees Thu, 23 Mar 2000 12:34:33 +0000 + +cvs (1.10.7-9) stable; urgency=medium + + * Only call cvsconfig in the postinst if /etc/cvs.conf doesn't exist + already. + + -- Tollef Fog Heen Mon, 04 Mar 2002 00:10:13 +0100 + +cvs (1.10.7-8) stable; urgency=high + + * Add fix for possible security hole i diff, thanks to Niels Heinen + for pointing it out, and Larry Jones for the patch. + * New maintainer. + + -- Tollef Fog Heen Thu, 21 Feb 2002 17:44:10 +0100 + +cvs (1.10.7-7) frozen; urgency=medium + + * Removed references to the non-included "cvs-makerepos" script. + (I forgot to include it, but this is the freeze, so there can be no new + code :(). This was release-critical! Closes: #59543. + + -- Tom Lees Wed, 22 Mar 2000 18:24:39 +0000 + +cvs (1.10.7-6) unstable frozen; urgency=medium + + * Fixed a bug which could cause the config script to crash if + the default repositories didn't exist and the config frontend + wasn't asking "medium" priority questions. (Closes: #59511) + + -- Tom Lees Fri, 3 Mar 2000 12:40:11 +0000 + +cvs (1.10.7-5) unstable frozen; urgency=medium + + * Fixed a bug in the cron.weekly script. Closes: #56645. + * Modified some documentation; changed the manpage slightly + (Closes: #45441) to correct the description of the CVS/Root + file, and added INFO-DIR-SECTION bits to the info files. + * Updated to the latest debconf (Closes: #56324). + + -- Tom Lees Wed, 1 Mar 2000 13:35:23 +0000 + +cvs (1.10.7-4) unstable frozen; urgency=medium + + * Fixed a bug which caused pserver to crash. + Closes: #55592. + + -- Tom Lees Tue, 25 Jan 2000 12:58:42 +0000 + +cvs (1.10.7-3) unstable; urgency=low + + * Debconf support. + - Merges old data from /etc/cvs.conf + - cvsconfig script implements current debconf configuration + - Also cvsconfig options to export debconf configuration + in old-style format. + * Merge in the NMUs of 1.10.7-2.3, 2.2 and 2.1. + Closes: #53233, #54547, #50630, #52536, #51234, #51464, #51463. + * Fix for switch_to_user not working if cvs pserver run as non-root + (closes: #55017). + + -- Tom Lees Fri, 14 Jan 2000 20:52:30 +0000 + +cvs (1.10.7-2.3) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer release + * contrib/commit_prep, contrib/loc_accum: Added use Fcntl to have + O_EXCL and friends. Closes: #53233. + * debian/control: Changed description to be less confusing. + Closes: #54547. + * man/cvs.1: Document cvs update output "P". Closes: #50630 + * debian/rules: Don't install cvsbug.8. Closes: #52536. + * debian/rules: Removed some invisible whitespaces on otherwise + empty lines. + * debian/copyright: Refer to /usr/share/common-licenses/GPL. + + -- Tommi Virtanen Sun, 9 Jan 2000 17:20:06 +0200 + +cvs (1.10.7-2.2) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer release + * Don't use ~/.cvsignore if running in servermode + + -- Wichert Akkerman Sun, 19 Dec 1999 17:01:48 +0100 + +cvs (1.10.7-2.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer release + * Fix handling of homedirectory for pserver, patch from + Jim Studt . Closes: Bug#51234 + * contrib/log_accum.pl: make append_to_logfile really append + * contrib/log_accum.pl: open logfile safely in write_logfile, Closes:#51464 + * contrib/commit_prep.pl: open logfile safely, Closes: Bug#51463 + + -- Wichert Akkerman Sun, 19 Dec 1999 16:13:24 +0100 + +cvs (1.10.7-2) unstable; urgency=low + + * Made fully FHS compliant. + * Corrected description of CVS in the control file (Closes: #45900). + * Now use make realclean not make distclean, since this cleans up the + info files etc. + * Patched the cvsclient.texi file to add directory entry. + * Changed libdiff's defined location of "pr" to "/usr/bin/pr", not + "/bin/pr" (so cvs diff --paginate will work now). + * Fixed locations of csh and perl in configure script permanently, + so it will build using these (policy) locations no matter what + the builder has installed. + * Fixed doc-base stuff (removed texinfo and info documents). + * Now call dh_installinfo, and with the info filenames directly + rather than using the file debian/cvs-doc.info, so info files + are now correctly installed. + * cvs-doc is now lintian-clean. + * The only "real" lintian error in cvs is now the lack of manpage + for rcs2log. + * Changed to using my @debian.org address for maintainer field. + * Make the user press enter after encountering any of the important + messages in preinst/postinst. Closes: #45573 + * Fix a couple of small bugs. + - The cvsconfig man page wasn't being installed. + - The `cvsbug' script was being installed (bugs should be + reported via the Debian BTS). + * Missed the bugs filed against cvs-doc last time. + - cvs-doc no longer recommends: cvs (closes: #41136) + - Closes: #31273 since it was fixed in 1.10.7-1. + * Patches to the info files (sent upstream) to make options about + modules clearer (closes: #10162). + * Patches to the man page to mention the 'init' command (closes: #7955, + #10246) (also sent upstream). + * Patch to the info files to make clear that :server: is not supported + on the Debian version (closes: #10437). + * 1.10.7-1 should not have closed #29548, this was a typo (but did no + harm since the bug had been closed anyway previously). + Closes: #29458. + + -- Tom Lees Wed, 29 Sep 1999 16:58:47 +0100 + +cvs (1.10.7-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version. + * Set the default editor to /usr/bin/editor, Closes: #44077 + * Added option and higher default for inetd respawn speed to + cvsconfig. Closes: #39884 + * Added -s option to cvsconfig and detection for the problem + involving upgrading CVS disabling a pserver. Closes: #37140 + * Some bugs reported for earlier versions of CVS seem to now no longer + be present: in particular Closes: #10986, #15997, #22392, + #24990, #34629 + * Changes to the config file system, now only issues warnings when + appropriate about config files. + * Changes to build system to use debhelper's info and doc-base + support. This Closes: #38540, #38557, #39217 + * Modification: rcs2log now installed into /usr/bin ONLY, not + /usr/lib/cvs/contrib only as Christian Kurz's patch did. + * Add fixes from Christian Kurz :- + (unfortunately rather late, but here they are anyway) + (Thu, 17 Jun 1999 16:31:15 +0200) + - changed debian/rules for building on ARM-architecture + (closes: #29548) + - two occurance of rcs2log reduce to one in /usr/lib/cvs/contrib + (closes: #33131) + - fixed IFS-variable in cron-script of cvs (closes: #35151) + - changed place for tempfile in rcs2log. + - date in rcs2log fixed upstream (closes: #19948, #22108) + - applied patch from Kis Gergely for setting CVS Username + in an environment variable (closes: #35593) + - changed postinst-script so that cvsconfig isn't started + after an install (closes: #37889, #37140) + + -- Tom Lees Fri, 17 Sep 1999 09:34:37 +0100 + +cvs (1.10.4-1) unstable; urgency=low + + * Fixes #20835, #20836, #20687. + * Newer upstream version. + * Document weird pserver problems with /root permissions in + README.Debian. + + -- Tom Lees Sat, 23 Jan 1999 18:19:30 +0000 + +cvs (1.10.3-1) unstable; urgency=low + + * Upgrade to newer upstream source. + * Added cvs-doc package (docs are now over 1.0M). + * pcl-cvs removed from upstream sources, now being + packaged separately. + + -- Tom Lees Wed, 2 Dec 1998 19:32:03 +0000 + +cvs (1.9.29-1) unstable; urgency=low + + * Upgrade to newer upstream source. + + -- Tom Lees Wed, 5 Aug 1998 22:00:20 +0100 + +cvs (1.9.26-5) unstable frozen; urgency=high + + * Fix bug #23812 - cvs-pcl depends on emacsen not emacsen-common. + * Fix bug #23935-related bug: now depends on make. + + -- Tom Lees Fri, 26 Jun 1998 14:26:18 +0100 + +cvs (1.9.26-4) unstable frozen; urgency=medium + + * Fix bug #22029 and bug #22071 - pcl-cvs directories + weren't being set correctly. + + -- Tom Lees Sun, 10 May 1998 21:36:32 +0100 + +cvs (1.9.26-3) unstable frozen; urgency=medium + + * Fixes a bug relating to pserver support and shadow passwords. + * pcl-cvs byte-compilation should now work. + * cvsconfig now uses tempfile (fixes release-critical security bug). + * CVS built-in scripts now use tempfile (fixes #19787). + * Fixes #21068, by supplying a highly doctored makefile for emacs + installation. + + -- Tom Lees Mon, 30 Mar 1998 20:29:46 +0100 + +cvs (1.9.26-2) unstable frozen; urgency=medium + + * Fixes a bug in the doc-base stuff + * cvs-pcl now works (emacsen-common support). + + -- Tom Lees Sun, 29 Mar 1998 11:59:34 +0100 + +cvs (1.9.26-1) unstable frozen; urgency=low + + * Fixed many bugs, now uses debhelper. + * Uses doc-base. + * New upstream release fixes security holes, removes diff/rcs dependencies. + + -- Tom Lees Thu, 19 Mar 1998 17:00:27 +0000 + +cvs (1.9.10+openbsd-2) unstable; urgency=low + + * Compiled against zlib1g, not zlib1. + * Can now rotate logfiles using /etc/cvs.conf conffile. + * New /usr/sbin/cvsconfig script. + * Reads /etc/cvsrc before ~/.cvsrc for command-line options. + + -- Tom Lees Thu, 2 Oct 1997 21:08:55 +0100 + +cvs (1.9.10+openbsd-1) unstable; urgency=medium + + * Added patches from OpenBSD supporting anonymous CVS servers, a new + "options" file, and an extra "local tag". + * Compiled against libc6. + + -- Tom Lees Sat, 16 Aug 1997 21:59:00 +0100 + +cvs (1.9.10-1) stable; urgency=medium + + * Most importantly, fixes a couple of security holes, due to the upgrade + to 1.9.10. The most important of these is the pserver exploit. + * To prevent possible further exploits, CVS pserver is no longer added to + inetd by default. + * Moved info documentation from section "Programming" to section + "Development". + + -- Tom Lees Sat, 16 Aug 1997 21:31:04 +0100 + +cvs (1.9-5) unstable; urgency=low + + * Added cvs-paper to the documentation (in text format). + + -- Tom Lees Sun, 1 Jun 1997 10:04:47 +0100 + +cvs (1.9-4) unstable frozen; urgency=high + + * postrm fixed to not completely corrupt inetd.conf + + -- Tom Lees Sun, 20 Apr 1997 09:31:21 +0100 + +cvs (1.9-3) unstable frozen; urgency=medium + + * Renamed pcl-cvs to cvs-pcl so that it will show up next to cvs in package + listings + * Added CVSvn.texi into /usr/doc/cvs, so that people can print TeXinfo + documentation without needing the source package (#8619) + * cvs-pcl now puts startup files in /etc/emacs/site-start.d - dependency on + elib, so priority is 55 + * Moved dwww-index documentation to use menu package + * Since no-one else seems to have done much with CVS, I will now expect to + be the usual maintainer from now on. + + -- Tom Lees Thu, 10 Apr 1997 08:48:20 +0100 + +cvs (1.9-2) unstable; urgency=low + + * Added pcl-cvs package #5451 + * Newer debmake + * Added patch to support cvs -W ! - clears all wrappers (patch also + forwarded to CVS people) #3374 + * Added "recommends" of patch #7542 + + -- Tom Lees Mon, 17 Feb 1997 10:54:15 +0000 + +cvs (1.9-1) unstable; urgency=medium + + * Completely repackaged from original sources using debmake. + * Now uses texi2html to generate dwww-indexed documentation. + * New upstream version: a couple nasty bugs, and has a couple more + features. + * Built with shadow passwords - now the password-authenticated server will + work on shadow systems. + * I (Tom Lees) will maintain this package with bugfixes, but am not + anticipating being the permanent maintainer. + + -- Tom Lees Mon, 6 Jan 1997 19:31:47 +0000 --- cvs-1.12.13.orig/debian/cvs.doc-base.client +++ cvs-1.12.13/debian/cvs.doc-base.client @@ -0,0 +1,9 @@ +Document: cvs-doc-client +Title: CVS client-server protocol description +Author: Various +Abstract: This document describes the client-server CVS protocol. +Section: Apps/Programming + +Format: HTML +Index: /usr/share/doc/cvs/html-cvsclient/cvsclient.html +Files: /usr/share/doc/cvs/html-cvsclient/*.html --- cvs-1.12.13.orig/debian/dirs +++ cvs-1.12.13/debian/dirs @@ -0,0 +1,5 @@ +etc +usr/bin +usr/sbin +usr/share/doc/cvs/html-info +usr/share/doc/cvs/html-cvsclient --- cvs-1.12.13.orig/debian/cvs-makerepos.1 +++ cvs-1.12.13/debian/cvs-makerepos.1 @@ -0,0 +1,52 @@ +.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- +.\" +.\" $Date: 2001/04/20 16:00:54 $ +.\" +.\" First parameter, NAME, should be all caps +.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) +.TH CVS-MAKEREPOS 1 "Thu Mar 23 12:49:36 GMT 2000" +.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. +.\" +.\" Some roff macros, for reference: +.\" .nh disable hyphenation +.\" .hy enable hyphenation +.\" .ad l left justify +.\" .ad b justify to both left and right margins +.\" .nf disable filling +.\" .fi enable filling +.\" .br insert line break +.\" .sp insert n+1 empty lines +.\" for manpage-specific macros, see man(7) +.SH NAME +cvs-makerepos \- script to create non-existing configured CVS repositories +.SH SYNOPSIS +.B cvs-makerepos +.RI [ options ] +.SH DESCRIPTION +This manual page documents briefly the +.B cvs-makerepos +command. + +.PP +.\" TeX users may be more comfortable with the \fB\fP and +.\" \fI\fP escape sequences to invode bold face and italics, +.\" respectively. +\fBcvs-makerepos\fP is a script which will create CVS repositories in +the locations configured using the Debian configuration scripts with +some fairly standard permissions. +.br +The standard permissions given are 2775 root.src. You may wish to change +these if you do not wish all members of the local group src to have access +to these repositories. +.SH OPTIONS +.TP +.B \-d +Retrieve list of repositories directly using debconf, rather than from +/etc/cvs-cron.conf or /etc/cvs.conf. +.SH SEE ALSO +.BR cvs (1), +.BR cvsconfig (8). +.SH AUTHOR +This manual page was written by Tom Lees , +for the Debian GNU/Linux system. --- cvs-1.12.13.orig/debian/cvs-pserver.8 +++ cvs-1.12.13/debian/cvs-pserver.8 @@ -0,0 +1,52 @@ +.\" $Debian: cvsconfig.1,v 1.1 2001/04/20 16:00:54 epg Exp $ + +.TH CVS-PSERVER 8 +.\" NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parms are allowed: see man(7), man(1) +.SH NAME +cvs \- The GNU Concurrent Versions System +.SH SYNOPSIS +.B cvs-pserver +.SH "DESCRIPTION" +This manual page documents briefly the +.BR cvs-pserver +command. +This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution. +.PP +.B cvs-pserver +is a simple wrapper script that allows easier control of the CVS +pserver. It is configured using the file +.B /etc/cvs-pserver.conf. +The options that can be set in that file are: + +.B CVS_PSERV_REPOS + This should contain a colon-separated list of all the CVS +repositories you wish to use. + +.B CVS_TMP_DIR + Is the location of the temporary space that you wish cvs to use for +certain operations like import. If unset, CVS will fall back to +$TMPDIR then /tmp. + +.B CVS_PSERV_LIMIT_MEM + +.B CVS_PSERV_LIMIT_DATA + +.B CVS_PSERV_LIMIT_CORE + +.B CVS_PSERV_LIMIT_CPU + These may be used to set process limits on cvs resource usage if desired. + +.B CVS_EXT_PASSWD_FILE + Is the location of an (optional) external password file, used to +override the CVSROOT/passwd file for authentication if set. + +.SH "FILES" +.B /etc/cvs-cron.conf + +.B /etc/cvs-pserver.conf + +.SH AUTHOR +This manual page was written by Tollef Fog Heen +and then updated by Steve McIntyre <93sam@debian.org> for the Debian +GNU/Linux system. --- cvs-1.12.13.orig/debian/cvsconfig +++ cvs-1.12.13/debian/cvsconfig @@ -0,0 +1,316 @@ +#!/bin/sh + +# $Debian: cvsconfig,v 1.1 2001/04/20 16:00:54 epg Exp $ + +PATH=/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin:/usr/local/bin:/usr/bin:/bin + +. /usr/share/debconf/confmodule + +read_debconf () +{ + db_get cvs/repositories ||: + CVS_REPOS="$RET" + + db_get cvs/rotatehistory ||: + if [ "$RET" = "yes" ]; then + CVS_ROTATE="yes" + CVS_ROTDIRS="$CVS_REPOS" + elif [ "$RET" = "individual" ]; then + CVS_ROTATE="yes" + CVS_ROTDIRS="" + IFS=':' + for i in $CVS_REPOS; do + IFS=' \ +' + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + db_get "cvs/rotate/$RNAME" ||: + if [ "$RET" = "true" -a ! -z "$CVS_ROTDIRS" ]; then + CVS_ROTDIRS="$CVS_ROTDIRS:$i" + elif [ "$RET" = "true" ]; then + CVS_ROTDIRS="$i" + fi + done + else + CVS_ROTATE="no" + fi + if [ "$CVS_ROTATE" = "yes" ]; then + db_get cvs/rotatekeep_nondefault ||: + if [ "$RET" = "yes" ]; then + db_get cvs/rotatekeep ||: + RPARAM="$RET" + CVS_ROTATE="" + IFS=':' + for i in $CVS_ROTDIRS; do + IFS=' \ +' + if [ -z "$CVS_ROTATE" ]; then + CVS_ROTATE="$RPARAM" + else + CVS_ROTATE="$CVS_ROTATE:$RPARAM" + fi + done + elif [ "$RET" = "individual" ]; then + CVS_ROTATE="" + for i in $CVS_ROTDIRS; do + IFS=' \ +' + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + db_get "cvs/rotatekeep/$RNAME" ||: + if [ -z "$CVS_ROTATE" ]; then + CVS_ROTATE="$RET" + else + CVS_ROTATE="$CVS_ROTATE:$RET" + fi + done + fi + fi + + db_get cvs/pserver ||: + if [ "$RET" = "true" ]; then + CVS_ENAB_PSERV=yes + db_get cvs/pserver_repos ||: + if [ "$RET" = "all" ]; then + CVS_PSERV_REPOS="$CVS_REPOS" + else + IFS=':' + for i in $CVS_REPOS; do + IFS=' \ +' + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + db_get "cvs/pserver/$RNAME" ||: + if [ "$RET" = "true" -a ! -z "$CVS_PSERV_REPOS" ]; then + CVS_PSERV_REPOS="$CVS_PSERV_REPOS:$i" + elif [ "$RET" = "true" ]; then + CVS_PSERV_REPOS="$i" + fi + done + fi + db_get cvs/pserver_setspawnlimit ||: + if [ "$RET" = "true" ]; then + db_get cvs/pserver_spawnlimit ||: + CVS_PSERV_RESPAWN=$RET + else + db_fget cvs/pserver_setspawnlimit isdefault ||: + if [ "$RET" = "true" ]; then + CVS_PSERV_RESPAWN=off-def + else + CVS_PSERV_RESPAWN=off + fi + fi + else + CVS_ENAB_PSERV=no + fi +} + +setup() +{ + # Set up the inetd pserver stuff + if test -x /usr/sbin/update-inetd; then + db_get cvs/pserver ||: + if test "$RET" = "true"; then + # --multi might be necessary (see Bug #121922) + /usr/sbin/update-inetd --multi --remove "cvspserver.*" + db_get cvs/repositories ||: + REPOS="$RET" + ALLOWROOT="" + OLDIFS="$IFS" + IFS=": " + db_get cvs/pserver_repos ||: + PS_REPOS="$RET" + for i in $REPOS; do + IFS=' \ +' + if [ "$PS_REPOS" = "some" ]; then + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + db_get "cvs/pserver/$RNAME" ||: + if [ "$RET" = "true" ]; then + if [ -z "$ALLOWROOT" ]; then + ALLOWROOT="$i" + else + ALLOWROOT="$ALLOWROOT:$i" + fi + fi + else + if [ -z "$ALLOWROOT" ]; then + ALLOWROOT="$i" + else + ALLOWROOT="$ALLOWROOT:$i" + fi + fi + done + IFS="$OLDIFS" + db_get cvs/pserver_setspawnlimit ||: + if [ "$RET" = "false" ]; then + NOWAIT="nowait" + else + db_get cvs/pserver_spawnlimit ||: + NOWAIT="nowait.$RET" + fi + cat <<-EOF >/etc/cvs-pserver.conf + CVS_PSERV_REPOS="$ALLOWROOT" + EOF + /usr/sbin/update-inetd --group OTHER --add \ + "cvspserver stream tcp $NOWAIT root /usr/sbin/tcpd /usr/sbin/cvs-pserver" + else + /usr/sbin/update-inetd --disable cvspserver + fi + fi + # Set up the cron config file + db_get cvs/rotatehistory ||: + echo "ROT_HIST=\"$RET\"" > /etc/cvs-cron.conf + ROT_HIST="$RET" + db_get cvs/repositories ||: + echo "REPOS=\"$RET\"" >> /etc/cvs-cron.conf + REPOS="$RET" + db_get cvs/rotatekeep_nondefault ||: + echo "ROTKEEP=\"$RET\"" >> /etc/cvs-cron.conf + ROTKEEP="$RET" + if [ "$ROTKEEP" = "yes" ]; then + db_get cvs/rotatekeep ||: + echo "OTHER_ROTKEEP=\"$RET\"" >> /etc/cvs-cron.conf + fi + if [ "$ROT_HIST" = "individual" -o "$ROTKEEP" = "individual" ]; then + IFS=':' + for i in $REPOS; do + IFS=' \ +' + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + if [ "$ROT_HIST" = "individual" ]; then + db_get "cvs/rotate/$RNAME" ||: + echo "ROT_${RNAME}=\"$RET\"" >> /etc/cvs-cron.conf + eval ROT_${RNAME}="$RET" + fi + eval T="\${ROT_${RNAME}}" + if [ "$ROTKEEP" = "individual" -a \ + \( "$ROT_HIST" = "yes" -o \ + \( "$ROT_HIST" = "individual" -a \ + "$T" = "true" \) \) ]; then + db_get "cvs/rotatekeep/$RNAME" ||: + echo "ROTKEEP_${RNAME}=\"$RET\"" >> /etc/cvs-cron.conf + fi + done + fi +} + +# upgrade_conffile oldversion +upgrade_conffile () +{ + OLDVER="$1" + if [ $OLDVER -lt 2 ]; then + ## Upgrade conffile to version 2 + TEMP_UFILE=`tempfile -m 600` + TMPFILES="$TEMP_UFILE $TMPFILES" + #UP_SEDCMD="$UP_SEDCMD -e '/^CVS_PSERV_REPOS=/r$TEMP_UFILE'" + #echo 'CVS_PSERV_RESPAWN="400"' > $TEMP_UFILE + if ! grep -q CVS_PSERV_REPOS /etc/cvs.conf; then + sed -e '/^CVS_PSERV_REPOS=/a\ +CVS_PSERV_RESPAWN="400"' /etc/cvs.conf > $TEMP_UFILE + cp $TEMP_UFILE /etc/cvs.conf + CVS_PSERV_REPOS=400 + fi + fi +} + +create_config () +{ + cat </etc/cvs.conf +# +# Configuration file for the Debian CVS-related scripts +# + +# Please do not touch this - it enables the postinst scripts detection +# of whether the "cvsconfig" script needs to be run or not. +CVSCONF_VERSION="none" + +# 1. Where are your repositories? +CVS_REPOS="" + +# 2. Do you want history files rotated? +# 2a. If, so, only those in different dirs, or in all the dirs above? + +# Set CVS_ROTATE to a colon-separated list of the rotations to keep +# (the default is seven). +CVS_ROTATE="" +CVS_ROTDIRS="\$CVS_REPOS" + +# The CVSROOT directories pserver is allowed to read from as standard +CVS_ENAB_PSERV="" +CVS_PSERV_REPOS="\$CVS_REPOS" +CVS_PSERV_RESPAWN="400" + +# End of file. +EOF +} + +# Defaults if NOT SPECIFIED in config file +set_defaults () +{ + CVSCONF_VERSION="none" + CVS_REPOS="" + CVS_ROTATE="" + CVS_ROTDIRS="" + CVS_ENAB_PSERV="no" + CVS_PSERV_REPOS="" + CVS_PSERV_RESPAWN="off-def" +} + +## Main program + +OURCVSCONF_VERSION="2" + +OPTION="$1" +XOPTION="$2" + +if test "$OPTION" = "-r"; then + echo Generating config file from current configuration... + set_defaults + read_debconf + create_config + exit 0 +elif test "$OPTION" = "-s"; then + setup + exit 0 +elif test "$OPTION" = "-x"; then + if test ! -f /etc/cvs.conf; then + echo 'No current config file to update!' + exit 1 + fi + set_defaults + . /etc/cvs.conf + read_debconf + echo Updating config file with current configuration... + + TMPFILE=`tempfile -m 600` + TMPFILES="$TMPFILE" + + trap "rm -f $TMPFILES; exit 1" SIGINT SIGHUP SIGQUIT SIGTERM + + if test -f /etc/cvs.conf -a "$CVSCONF_VERSION" != "$OURCVSCONF_VERSION" + -a "$XOPTION" = "-u"; then + if [ "$CVSCONF_VERSION" != "none" ]; then + upgrade_conffile "$CVSCONF_VERSION" + else + upgrade_conffile 1 + fi + fi + + sed \ + -e 's:\(CVSCONF_VERSION=\"\)[^\"]*\(\".*\):\1'"${OURCVSCONF_VERSION}"'\2:g' \ + -e 's\(CVS_REPOS=\"\)[^\"]*\(\".*\)\1'"${CVS_REPOS}"'\2g' \ + -e 's\(CVS_ROTATE=\"\)[^\"]*\(\".*\)\1'"${CVS_ROTATE}"'\2g' \ + -e 's\(CVS_ENAB_PSERV=\"\)[^\"]*\(\".*\)\1'"${CVS_ENAB_PSERV}"'\2g' \ + -e 's\(CVS_PSERV_RESPAWN=\"\)[^\"]*\(\".*\)\1'"${CVS_PSERV_RESPAWN}"'\2g' \ + /etc/cvs.conf > $TMPFILE + + if ! cmp -s $TMPFILE /etc/cvs.conf; then + cp $TMPFILE /etc/cvs.conf + fi + + rm -f $TMPFILES + +else + echo Use \`dpkg-reconfigure cvs\' to reconfigure cvs. + exit 1 +fi + +# End of file. --- cvs-1.12.13.orig/debian/README.build +++ cvs-1.12.13/debian/README.build @@ -0,0 +1,18 @@ +This package uses a form of source build based on DBS. To setup the +source, run "debian/rules setup". This will extract the pristine source in +build-dir/, apply patches from debian/patches/ and split the package +scripts from debian/packages.d/ into their component files. + +A few cavaets. Modifying the source in build-tree/, will not be +preserved after the "clean" target is run. + +To create patches for the source, you can remember several steps. There +are two targes for handling source. The "unpack" target, will simply +unpack the tarball(s) into build-tree/ and "patch" will apply all patches +from debian/patches/. If you make any changes you can generate a new patch +using the "make_patch" target. This will move your current sources under +build-tree/, unpack the source+patches again, and then generate a diff +between the two. Note, you should run the "clean" target in the +build-tree/ source before doing this, to get a clean patch. + +Tollef Fog Heen --- cvs-1.12.13.orig/debian/config +++ cvs-1.12.13/debian/config @@ -0,0 +1,379 @@ +#!/bin/sh -e + +# Config script for CVS using debconf +. /usr/share/debconf/confmodule +db_version 2.0 || [ $? -lt 30 ] + +# Guard, since it's possible that we can have illegal constructs like +# ROT__tmp_cvs-test=false +# in those files. +set +e +if [ -f /etc/cvs-pserver.conf ]; then + . /etc/cvs-pserver.conf || true +fi + +if [ -f /etc/cvs-cron.conf ]; then + . /etc/cvs-cron.conf +fi +set -e + +# Iff we're being installed for the first time and the user has +# asked for cvs to be run from inetd, call update-inetd. update-inetd +# doesn't give us enough information to be able to do this reliably +# at any other time (see #403334) +if [ "$2"x = ""x ] && [ -x /usr/sbin/update-inetd ] ; then + configure_pserver=yes +else + configure_pserver=no +fi + +# This function reads the current configuration from the config file +# (or rather, the variables sourced above) +set_debconf() { + if [ "$REPOS" ]; then + db_set cvs/repositories "$REPOS" || true + fi + if [ "$ROT_HIST" ]; then + db_set cvs/rotatehistory "$ROT_HIST" || true + if [ "$ROT_HIST" = "individual" -a -f /etc/cvs-cron.conf ]; then + for rep in `grep "^ROT__" /etc/cvs-cron.conf`; do + key=`echo $rep| sed -e 's,^ROT_,,g' -e 's,=.*,,g'` + value=`echo $rep| sed -e 's,.*=,,g'` + db_set cvs/rotate/$key $value || true + done + fi + fi + if [ "$ROTKEEP" ]; then + db_set cvs/rotatekeep_nondefault "$ROTKEEP" || true + if [ "$ROTKEEP" = "individual" ]; then + # Cycle through + for rep in `grep "^ROTKEEP_" /etc/cvs-cron.conf`; do + key=`echo $rep| sed -e 's,^ROTKEEP_,,g' -e 's,=.*,,g'` + value=`echo $rep| sed -e 's,.*=,,g'` + db_set cvs/rotatekeep/$key $value || true + done + fi + fi + + if [ "$CVS_PSERV_RESPAWN" ]; then + db_set cvs/pserver_spawnlimit "$CVS_PSERV_RESPAWN" || true + fi + if [ "$CVS_ENAB_PSERV" ]; then + CVS_ENAB_PSERV=`echo "$ENAB_PSERV" | tr A-Z a-z` + if [ "$CVS_ENAB_PSERV" = "yes" ]; then + db_set cvs/pserver true || true + else + db_set cvs/pserver false || true + fi + fi + if [ "$OTHER_ROTKEEP" ]; then + db_set cvs/rotatekeep "$OTHER_ROTKEEP" || true + fi + if [ "$CVS_PSERV_REPOS" = "$REPOS" ]; then + db_set cvs/pserver_repos all || true + elif [ "$CVS_PSERV_REPOS" ]; then + db_set cvs/pserver_repos some || true + for rep in `echo $REPOS | sed 's,:, ,g'`; do + found=0 + key=`echo $rep | sed 's,/,_,g'` + for pservrep in `echo $CVS_PSERV_REPOS | sed 's,:, ,'g`; do + if [ "$rep" = "$pservrep" ]; then + # export it and + found=1 + db_set cvs/pserver/$key true || true + fi + done + if [ "$found" = "0" ]; then + db_set cvs/pserver/$key false || true + fi + done + fi +} + +# Get the repositories list. +get_repositories () +{ +OK=0 +while [ $OK -eq 0 ]; do + db_input medium cvs/repositories ||: + db_go ||: + db_get cvs/repositories + REPOS="$RET" + BAD="" + IFS=':' + for i in $RET; do + if [ ! -d "$i" ]; then + if [ ! -z "$BAD" ]; then + BAD="$BAD:$i" + BADDESC="$BADDESC, $i" + else + BAD="$i" + BADDESC="$i" + fi + fi + done + IFS=' \ +' + if [ ! -z "$BAD" ]; then + IGNORE=0 + db_subst cvs/badrepositories badreps "$BADDESC" + db_input medium cvs/badrepositories || if [ $? -eq 30 ]; then + IGNORE=1 + fi + db_go ||: + db_get cvs/badrepositories + if [ "$RET" = "reenter" -a $IGNORE -eq 0 ]; then + db_fset cvs/repositories seen false + OK=0 + continue + else + OK=1 + fi + else + OK=1 + fi +done + IFS=' \ +' +} + +# Get history rotation information. +get_history () +{ + db_get cvs/repositories + REPOS="$RET" + if [ -z "$REPOS" ]; then + return + fi + db_input low cvs/rotatehistory ||: + db_go ||: + db_get cvs/rotatehistory + ROTHIST="$RET" + if [ x"$ROTHIST" = x"yes" -o x"$ROTHIST" = x"individual" ]; then + db_input low cvs/rotatekeep_nondefault ||: + db_go ||: + else + db_set cvs/rotatekeep_nondefault no + db_fset cvs/rotatekeep_nondefault seen false + fi + db_get cvs/rotatekeep_nondefault + ROTKEEP="$RET" + if [ x"$ROTHIST" = x"individual" -o x"$ROTHIST" = x"yes" -a x"$ROTKEEP" = x"individual" ]; then + db_beginblock + IFS=':' + for i in $REPOS; do + IFS=' \ +' + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + DO_RK=1 + if [ x"$ROTHIST" = x"individual" ]; then + db_register cvs/rotate_individual "cvs/rotate/$RNAME" + db_subst "cvs/rotate/$RNAME" repos "$i" + db_input medium "cvs/rotate/$RNAME" ||: + fi + done + db_endblock + db_go ||: + db_beginblock + IFS=':' + for i in $REPOS; do + IFS=' \ +' + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + DO_RK=1 + if [ x"$ROTHIST" = x"individual" ]; then + db_get "cvs/rotate/$RNAME" + if [ x"$RET" = x"false" ]; then + DO_RK=0 + fi + fi + if [ "$ROTKEEP" = "individual" -a $DO_RK -eq 1 ]; then + db_register cvs/rotatekeep_individual "cvs/rotatekeep/$RNAME" + db_subst "cvs/rotatekeep/$RNAME" repos "$i" + db_input medium "cvs/rotatekeep/$RNAME" ||: + fi + done + db_endblock + db_go ||: + fi +} + +# Set up the pserver. +setup_pserver () +{ + db_get cvs/repositories + REPOS="$RET" + if [ -z "$REPOS" ]; then + return + fi + if [ $configure_pserver = "yes" ] ; then + db_input medium cvs/pserver ||: + db_go ||: + db_input low cvs/pserver_setspawnlimit ||: + db_go ||: + db_get cvs/pserver_setspawnlimit + if [ "$RET" = "true" ]; then + db_input low cvs/pserver_spawnlimit ||: + db_go ||: + fi + fi + db_get cvs/pserver + if [ "$RET" = "true" ]; then + db_input low cvs/pserver_repos ||: + db_go ||: + db_get cvs/pserver_repos + if [ "$RET" = "some" ]; then + db_beginblock + db_get cvs/repositories + REPOS="$RET" + IFS=':' + for i in $REPOS; do + IFS=' \ +' + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + db_register cvs/pserver_repos_individual "cvs/pserver/$RNAME" + db_subst "cvs/pserver/$RNAME" repos "$i" + db_input medium "cvs/pserver/$RNAME" ||: + done + db_endblock + db_go ||: + fi + fi +} + +# Import old settings from cvs.conf. +import_cvsconf () +{ + if [ -f /etc/cvs.conf ]; then + . /etc/cvs.conf + fi + if [ -f /etc/cvs.conf.import ]; then + . /etc/cvs.conf.import + fi + db_set cvs/repositories "$CVS_REPOS" + if [ x"$CVS_ROTATE" = x"no" ]; then + db_set cvs/rotatehistory no + else + if [ x"$CVS_ROTDIRS" != x"$CVS_REPOS" ]; then + db_set cvs/rotatehistory individual + IFS=':' + for i in $CVS_REPOS; do + IFS=' \ +' + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + db_register cvs/rotate_individual "cvs/rotate/$RNAME" + db_subst "cvs/rotate/$RNAME" repos "$i" + db_set "cvs/rotate/$RNAME" false + done + IFS=':' + for i in $CVS_ROTDIRS; do + IFS=' \ +' + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + db_set "cvs/rotate/$RNAME" true + done + else + db_set cvs/rotatehistory yes + fi + if [ x"$CVS_ROTATE" = x"yes" ]; then + db_set cvs/rotatekeep_nondefault no + else + db_set cvs/rotatekeep_nondefault individual + # Advanced syntax + OLDIFS="$IFS" + IFS=": " + SAME=1 + set -- $CVS_ROTATE + LAST="$1" + DIRS="$CVS_ROTDIRS" + for i in $CVS_ROTATE; do + if [ x"$i" != x"$LAST" -a x"$i" != x"" ]; then + SAME=0 + fi + done + if [ $SAME -eq 1 ]; then + if [ x"$LAST" != x"n" ]; then + db_set cvs/rotatekeep_nondefault yes + db_set cvs/rotatekeep "$LAST" + else + db_set cvs/rotatekeep_nondefault no + fi + else + for i in $CVS_ROTATE; do + IFS="$OLDIFS" + DIR="`echo $DIRS | sed 's/\([^:]*\):.*/\1/'`" + DIRS="`echo $DIRS | sed 's/[^:]*:\(.*\)/\1/'`" + RNAME="`echo "$DIR" | sed -e 's:/:_:g'`" + db_register cvs/rotatekeep_individual "cvs/rotatekeep/$RNAME" + db_subst "cvs/rotatekeep/$RNAME" repos "$DIR" + case "$i" in + n) + db_set "cvs/rotate/$RNAME" false + ;; + + [0-9]*) + db_set "cvs/rotatekeep/$RNAME" $i + ;; + esac + done + fi + fi + fi + if [ x"$CVS_ENAB_PSERV" = x"yes" ]; then + db_set cvs/pserver true + if [ x"$CVS_PSERV_REPOS" != x"$CVS_REPOS" ]; then + db_set cvs/pserver_repos some + IFS=':' + for i in $CVS_REPOS; do + IFS=' \ +' + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + db_register cvs/pserver_repos_individual "cvs/pserver/$RNAME" + db_subst "cvs/pserver/$RNAME" repos "$i" + db_set "cvs/pserver/$RNAME" false + done + IFS=':' + for i in $CVS_PSERV_REPOS; do + IFS=' \ +' + RNAME="`echo "$i" | sed -e 's:/:_:g'`" + db_set "cvs/pserver/$RNAME" true + done + else + db_set cvs/pserver_repos all + fi + if [ $CVSCONF_VERSION -ge 2 ]; then + if [ "$CVS_PSERV_RESPAWN" != "off" -a + "$CVS_PSERV_RESPAWN" != "off-def" ]; then + db_set cvs/pserver_setspawnlimit true + db_set cvs/pserver_spawnlimit "$CVS_PSERV_RESPAWN" + else + db_set cvs/pserver_setspawnlimit false + fi + else + db_set cvs/pserver_setspawnlimit false + fi + else + db_set cvs/pserver false + fi + if [ -f /etc/cvs.conf.import ]; then + rm -f /etc/cvs.conf.import + fi +} + +## Main program + +# Check if we need to import the old /etc/cvs.conf +if [ -f /etc/cvs.conf -o -f /etc/cvs.conf.import ]; then + import_cvsconf + if [ -f /etc/cvs.conf ]; then + mv /etc/cvs.conf /etc/cvs.conf.dpkg-old + fi +fi + +set_debconf +get_repositories +get_history +setup_pserver + +# End of file. --- cvs-1.12.13.orig/debian/cvsconfig.8 +++ cvs-1.12.13/debian/cvsconfig.8 @@ -0,0 +1,44 @@ +.\" $Debian: cvsconfig.1,v 1.1 2001/04/20 16:00:54 epg Exp $ + +.TH CVSCONFIG 8 +.\" NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection +.\" other parms are allowed: see man(7), man(1) +.SH NAME +cvs \- The GNU Concurrent Versions System +.SH SYNOPSIS +.B cvsconfig \-r | \-s | \-x +.SH "DESCRIPTION" +This manual page documents briefly the +.BR cvsconfig +command. +This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution. +.PP +.B cvsconfig +is a program that will configure the Debian CVS setup to enable or disable +the "pserver" access method, and also configure allowed repositories for this +method. It also allows the history files in these repositories to be rotated. +.SH OPTIONS +.TP +.B \-s +Implement the currently configured setup by setting up +/etc/inetd.conf, /etc/cvs-cron.conf and /etc/cvs-pserver.conf +properly. +.TP +.B \-r +Generate an old-style configuration file in /etc/cvs.conf using the +current settings. This flag may be of use if you wish to downgrade CVS. +.TP +.B \-x +Export the current configuration settings into an existing old-style +configuration file in /etc/cvs.conf. Use +.B \-x \-u +to also upgrade to the newest configuration file format. These +flags will ensure that all parameters are exported. +.SH "FILES" +.B /etc/cvs-cron.conf + +.B /etc/cvs-pserver.conf + +.SH AUTHOR +This manual page was written by Tom Lees , +for the Debian GNU/Linux system. --- cvs-1.12.13.orig/debian/README.Debian +++ cvs-1.12.13/debian/README.Debian @@ -0,0 +1,148 @@ + -*- text -*- +Aside from the standard Debian modifications of paths, default +editors, and such, this package contains the following +modifications: + +Pserver Patch +~~~~~~~~~~~~~ + +This package has a patch for pserver that fixes the problem that +pserver wanted to read /root/.cvsignore. The problem is that the +HOME environment variable is set, and it overrides the uid based +password lookup. What we do now is drop the cached home directory +if the uid has changed. + +-- Wichert Akkerman , Sun Dec 19 15:50:48 CET 1999 + +PAM Support +~~~~~~~~~~~ + +I've implemented PAM authentication support for the CVS pserver. The +normal search "path" used by CVS when trying to authenticate is + +CVSROOT/passwd (always checked) +/etc/passwd (optional, enabled by default) + +The new PAM support changes this order to: + +CVSROOT/passwd (always checked) +PAM (optional, enabled by default) +/etc/passwd (optional, disabled by default) + +If you want to change these, edit CVSROOT/config and set PamAuth +and/or SystemAuth as appropriate. + +Once the upstream PAM support is released, this may change. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Mon, 13 Oct 2003 23:56:52 +0100 + +CVS Repouid - patch and documentation by Wichert Akkerman +~~~~~~~~~~~ + +CVS is a common source control system used by the majority of all free +software projects. It provides remote access to repositories via its +pserver system. Unfortunately pserver is not very secure: + + * Commit access to a repository is equivalent to giving shell access + to the CVS server since it is trivial to add or modify scripts + that are run automatically when the repository is accessed. + + * The CVSROOT/passwd file in a repository lists all the users who + can access the repository, along with the name of the local unix + account which pserver should use when accessing the + repository. Everyone who can edit that file can combine this with + the previously mentioned problem to gain access to all accounts on + a system, including root. + +To solve this I wrote the cvs-repouid patch which does two things: it +allows the administrator to force usage of a specific account for a +repository instead of the ones given in the CVSROOT/passwd file, and +it prevents pserver from running as root. This gives the owner of the +repository the freedom to modify accounts for his repository while +preventing abuse. + +This is administered through the new /etc/cvs-repouids file which has +a very simple syntax: each line contains a repository path and a +accountname, separated by a colon (:). For example: + +/cvs/dpkg:wichert +/cvs/pyrad:anon-pyrad + +This forces the account wichert to be used when the dpkg repository is +accessed and the anon-pyrad account when the pyrad repository is +accessed. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Tue, 10 Feb 2004 19:54:50 +0000 + +Control of Keyword Expansion +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +Since version 1.12.2 CVS has supported, without external +patches, custom keyword expansion options. Previously CVS required a +patch to implement this, and users may know the feature as the options +"tag" and "tagexpand" from the CVSROOT/options file. CVS now uses a +similar method in CVSROOT/config. For more information see the CVS +documentation(infobrowser "(CVS)Configuring keyword expansion"). + +The old CVSROOT/options patch is still present (and updated) to +support users with old config for now, but will be removed +soon. Update your config to use CVSROOT/config instead! + + -- James Rowe Sat, 03 Apr 2004 23:23:57 +0100 + +External password file support +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +The default location for the CVS-specific password file is still +CVSROOT/passwd. However, support has also been added to override +this. On the cvs pserver command line you can now add --password-file +, or alternatively add + +CVS_EXT_PASSWD_FILE= + +in your /etc/cvs-pserver.conf for the Debian pserver wrapper scripts +to do the right thing for you. If there is enough demand, I'll add +support for this variable in the CVS debconf templates. + +The format of this external password file is *almost* the same as the +CVSROOT/passwd file. To allow support for multiple repositories, the +password file needs extra information. Each repository will need its +own section, then entries for users in the same style as in a normal +CVSROOT/passwd file: + +/full/path/to/repository1 +user1:passwd1: +user2:passwd2:local_user2 +/full/path/to/repository2 +user1:passwd4: +user3:passwd5:local_user6 + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sun, 20 Aug 2006 01:54:08 +0100 + +Running pserver from inetd +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +From version 1.12.13-6 and later, the cvs package will no longer +attempt to automatically manage the cvspserver inetd entry as it used +to. Most cvs client users do not want to use the pserver at all, and +upstream have long considered the pserver to be a security risk for +anything except anonymous use. Also, tracking and configuring the +user's wishes in inetd.conf in a policy-compliant manner seems to be +actually impossible. + +At initial installation *only*, the cvs package will therefore ask the +user if the pserver should be run from inetd and configure +accordingly. At package removal time, this entry will be +removed. Otherwise, any configuration will need to be done directly by +the user. For reference, a typical entry in inetd.conf would be: + +cvspserver stream tcp nowait.400 root /usr/sbin/tcpd /usr/sbin/cvs-pserver + +The number 400 in the "nowait.400" section above configures the +allowed respawn rate in inetd, in invocations per minute. The default +value for the respawn rate is 40; if you expect to use the pserver a +lot (e.g. for large checkins or via scripts), it is recommended that +you add this piece of configuration also, maybe using an even larger +value. + + -- Steve McIntyre <93sam@debian.org> Sat, 23 Dec 2006 21:35:08 +0000 --- cvs-1.12.13.orig/debian/postrm +++ cvs-1.12.13/debian/postrm @@ -0,0 +1,12 @@ +#!/bin/sh + +# $Debian$ + +if [ "$1" = "remove" ] && [ -x /usr/sbin/update-inetd ]; then + update-inetd --remove "^cvspserver" +fi +if [ "$1" = "purge" ]; then + rm -f /etc/cvs.conf /etc/cvs-cron.conf /etc/cvs-pserver.conf + [ -x /usr/sbin/update-inetd ] && /usr/sbin/update-inetd --remove "^cvspserver" +fi +#DEBHELPER# --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/fi.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,200 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs 1:1.12.13-8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-09 17:08+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: Finland\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Varastohakemistot:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Please list the directories that are the roots of your repositories, separated by colons." +msgstr "Listaa kaksoispistein eroteltuna hakemistot, jotka ovat versionhallintavarastojesi juuria." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "These repositories can be exported by the pserver, have their history files rotated automatically every week, and general repository security checks will be performed on them." +msgstr "Nämä varastot voidaan laittaa saataville pserverin avulla, niiden historiatiedostot kierrättää automaattisesti viikottain ja niille voidaan tehdä varastojen yleiset turvatarkistukset." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "Jos haluat luoda uuden varaston, anna polku, johon haluat varaston luoda. Voit tämän jälkeen valita luodaanko varasto heti." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "luo, ohita, syötä uudelleen" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Epäkelpojen varastojen korjaustapa:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "The following items you entered are not directories or do not contain a CVSROOT subdirectory:" +msgstr "Seuraavat syöttämäsi kohdat eivät ole hakemistoja tai eivät sisällä CVSROOT-alihakemistoa:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "If you have not yet created these repositories, they can be created by selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs init'." +msgstr "Jos näitä varastoja ei ole vielä luotu, ne voidaan luoda valitsemalla ”luo”. Voit myös valita ”ohita” ja luoda ne komennolla ”cvs-makerepos” tai luoda ne yksitellen komennolla ”cvs init”." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Voit myös palata varastojen listaukseen valitsemalla ”syötä uudelleen”." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 +#: ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "kyllä, ei, yksilöllinen" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Varastojen historiatiedostojen viikottainen kierrätys:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository basis." +msgstr "Historiatiedostojen viikottainen kierrätys on pääasiassa hyödyllistä palvelimilla, joilla on paljon toimintaa. Historiatiedostojen kierrätyksen hoitaa komentotiedosto /etc/cron.weekly/cvs. Valitse ”yksilöllinen”, jos haluat kontrolloida kierrätystä varastokohtaisesti." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "Kierrätetäänkö varaston ${repos} historiatiedostoja viikottain?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Vaihda säilytettyjen historiatiedostojen lukumäärää:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep history files for individual repositories." +msgstr "Kun varastojen historiatiedostoja kierrätetään, oletuksena edelliset 7 säilytetään. Valitsemalla ”kyllä” voit muuttaa tätä valintaa järjestelmänlaajuisesti. Valitsemalla ”yksilöllinen” voit määrittää säilytettävien päivittäisten historiatiedostojen määrän erikseen kullekin varastolle." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "Säilytettävien edellisten historiatiedostojen lukumäärä (järjestelmänlaajuinen asetus):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Please choose how many previous history files should be kept when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "Valitse montako edellistä historiatiedostoa tulisi säilyttää, kun varastojen historiatiedostoja kierrätetään viikottain." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "Säilytettävien historiatiedostojen lukumäärä varastossa ${repos}:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "Valitse montako edellistä historiatiedostoa tulisi säilyttää varastossa ${repos}, kun varastojen historiatiedostoja kierrätetään viikottain." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "Tulisiko CVS pserver aktivoida?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard server protocol, also supporting its own password files, making it more secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or other security-related files on the system. Read README.Debian for more details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "CVS pserver on ”asiakkaalta palvelimelle”-mekanismi, jota CVS voi käyttää standardin rsh:ta tai sen kanssa yhteensopivaa ohjelmaa, kuten ssh:ta, käyttävän ”palvelin”-metodin sijaan. pserver on tehokkaampi kuin standardi palvelinyhteyskäytäntö ja tukee myös omia salasanatiedostojaan, jotka tekevät siitä turvallisemman. Se saattaa kuitenkin olla turvariski ja sisälsi aiemmin turvaongelman, jonka takia passwd-tiedostoa tai muita turvallisuuteen liittyviä järjestelmän tiedostoja on ehkä voinut lukea etänä. Lisätietoja ja lisätapoja pserverin turvallisuuden lisäämiseksi löytyy (englanniksi) tiedostosta README.Debian." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to particular repositories specified on the command line. When chosen, it will be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "Tämän vaihtoehdon valitsemista ei suositella. CVS sallii nykyään pääsyn vain tiettyihin komentorivillä spesifioituihin varastoihin. Jos tämä valitaan, se asennetaan inetdiin käyttäen tcpd-kääreitä." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "kaikki, jotkut" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Saataville pserverin kautta laitettavat varastot:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "Haluatko, että varasto ${repos} laitetaan saataville pserverin kautta?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "Muutetaanko yhden minuutin aikana luotujen prosessien enimmäismäärää?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in 1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "Ajettaessa pserveriä inetdin sallittujen yhteyksien oletusraja 40 yhteyttä minuutissa saatetaan helposti ylittää, jos komentosarja kutsuu montaa CVS:n tiedostoa erikseen käyttäen pserver-yhteyttä. Tämä raja on suunniteltu estämään järjestelmän kuorman kasvaminen liian suureksi, jos palvelu jatkuvasti epäonnistuu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "Täten järkevämpi oletusraja useimmille järjestelmille on 400. Jos kuitenkin ajat inetd-kloonia, joka ei tue syntaksia ”nowait.[limit]”, tätä rajaa ei tarvitse asettaa käyttäen tätä metodia." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Inetd-prosessien luontiraja CVS pserverille:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "Täten järkevämpi oletusraja useimmille järjestelmille on 400." + --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/templates.pot +++ cvs-1.12.13/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,252 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "" --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/vi.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,354 @@ +# Vietnamese Translation for cvs. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2005-2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs 1/1.12.9-13\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-04 18:04+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Thư mục kho :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "" +"Hãy liệt kê các thư mục là gốc của kho của bạn, định giới bằng dấu hai chấm " +"« : »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"Các kho này có thể được xuất khẩu bằng phần mềm pserver, có tập tin lịch sử " +"được xoay mỗi tuần, cũng có việc kiểm tra kho thường dụng được thực hiện." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"Nếu bạn muốn tạo một kho mới, hãy nhập đường dẫn nơi bạn muốn tạo nó. Bạn sẽ " +"có dịp tạo nó sau này." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "tạo, bỏ qua, nhập lại" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Phương pháp sửa chữa kho sai:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "" +"Bạn đã nhập một số mục không phải là thư mục hoặc không chứa thư mục con " +"CVSROOT:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" +"Nếu bạn chưa tạo những kho này, có thể tạo chúng bằng cách chọn « Tạo ». " +"Cũng có thể chọn « Bỏ qua » rồi sử dụng lệnh « cvs-makerepos » để tạo chúng, " +"hoặc tạo từng kho bằng « cvs init »." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Cũng có thê chọn « nhập lại » danh sách các kho." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "có, không, từng" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Xoay hàng tuần tập tin lịch sử nằm trong kho :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"Việc xoay hàng tuần các tập tin lịch sử là hữu ích đặc biệt cho máy phục vụ " +"bận. Tập lệnh « /etc/cron.weekly/cvs » sẽ xoay những tập tin lịch sử. Hãy " +"chọn « từng » nếu bạn muốn điều khiển khả năng xoay theo mỗi kho." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "Xoay hàng tuần những tập tin lịch sử của kho trong ${repos} không?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Đổi số tập tin lịch sử đã giữ lại:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "" +"Khi xoay các tập tin lịch sử nằm trong kho, mặc định là 7 tập tin gần nhất " +"được giữ lại. Việc chọn « có » sẽ cho bạn khả năng thay đổi số này một cách " +"toàn cục. Còn việc chọn « từng » sẽ cho bạn khả năng xác định số ngày cần " +"giữ lại tập tin lịch sử cho mỗi kho." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "Số tập tin lịch sử trước cần giữ (đặt toàn cục):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Hãy chọn bao nhiêu tập tin lịch sử trước nên được giữ lại khi những tập tin " +"lịch sử trong các kho của bạn được xoay hàng tuần." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "Số tập tin lịch sử trước cần giữ trong ${repos}:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Hãy chọn bao nhiêu tập tin lịch sử trước nên được giữ lại trong ${repos} khi " +"những tập tin lịch sử trong các kho của bạn được xoay hàng tuần." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "Có nên bật pserver CVS không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" +"Phần mềm pserver CVS là một cơ chế kiểu ứng dụng khách sang máy phục vụ có " +"thể được sử dụng bởi CVS để thay thế phương pháp « server » chuẩn; nó dùng « " +"rsh » hoặc một chương trình tương tác với rsh như « ssh ». Nó có hiệu quả " +"nhiều hơn giao thức trình phục vụ chuẩn, cũng hỗ trợ các tập tin mật khẩu " +"riêng thì bảo mật hơn. Tuy nhiên, nó vẫn có thể rủi ro bảo mật: được dùng để " +"chứa một vấn đề bảo mật mà sự kết nối từ xa có thể đọc tập tin « passwd » " +"hay tập tin khác liên quan đến bảo mật trên hệ thống. Hãy đọc tài liệu Đọc " +"Đi « README.Debian » để tìm chi tiết và phương pháp thêm bảo vệ pserver." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" +"Không khuyên bạn bật tùy chọn này. CVS lúc bây giờ chỉ cho phép truy cập vào " +"những kho riêng được xác định trên dòng lệnh. Khi được chọn, nó sẽ được cài " +"đặt vào « inetd », dùng trình bao bọc « tcpd »." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "tất cả, một số" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Các kho cần xuất qua pserver:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "Bạn có muốn xuất kho ${repos} thông qua pserver không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "" +"Bạn có muốn thay đổi số tiến trình pserver tối đa được tạo ra trong một phút " +"không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" +"Khi chạy một pserver, giới hạn mặc định của inetd mà cho phép 40 kết nối " +"trong 1 phút, có thể bị vượt quá dễ dàng nếu một tập lệnh nào đó gọi CVS một " +"cách riêng với rất nhiều tập tin thông qua kết nối pserver. Giới hạn này " +"được thiết kế để ngăn cản trọng tải hệ thống tăng cao quá nếu dịch vụ vẫn " +"còn thất bại." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" +"Vì vậy, cho hầu hết các hệ thống, giới hạn mặc định hợp lý hơn là 400. Tuy " +"nhiên, nếu bạn đang chạy một trình sao nhái theo inetd mà không hỗ trợ cú " +"pháp « nowait.[limit] », bạn không cần đặt giới hạn dùng phương pháp này." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Giới hạn số tiến trình do inetd tạo cho pserver CVS:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "Vì vậy giới hạn mặc định hợp lý hơn cho hầu hết hệ thống là 400." + +#~ msgid "/etc/cvs.conf is no longer used." +#~ msgstr "Không còn dùng tập tin /etc/cvs.conf nữa." + +#~ msgid "" +#~ "Instead, either use cvs's Debconf interface or edit the files /etc/cvs-" +#~ "pserver.conf and /etc/cvs-cron.conf" +#~ msgstr "" +#~ "Thay vào đó, bạn hãy sử dụng giao diện Debconf của trình cvs, hoặc sửa " +#~ "đổi hai tập tin /etc/cvs-pserver.conf và /etc/cvs-cron.conf" + +#~ msgid "Where are your repositories?" +#~ msgstr "Các kho bạn ở đâu vậy?" + +#~ msgid "" +#~ "Do you wish to re-enter your repositories list, or ignore the errors and " +#~ "continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Bạn có muốn nhập lại danh sách kho, hoặc bỏ qua các lỗi và tiếp tục bằng " +#~ "mọi giá không?" + +#~ msgid "Do you want the history files in your repositories rotated weekly?" +#~ msgstr "" +#~ "Bạn có muốn hệ thống luân phiên nhau các tập tin lịch sử trong kho bạn " +#~ "không?" + +#~ msgid "" +#~ "Should the history files of the repository in ${repos} be rotated each " +#~ "week?" +#~ msgstr "" +#~ "Có nên luân phiên nhau các tập tin lịch sử trong kho ${repos} hàng tuần " +#~ "không?" + +#~ msgid "Select how many previous history files should be kept?" +#~ msgstr "Hãy chọn giữ bao nhiều tập tin lịch sử trước." + +#~ msgid "" +#~ "How many previous history files do you want kept when the history files " +#~ "in ${repos} are rotated weekly? The default is 7." +#~ msgstr "" +#~ "Bạn có muốn giữ bao nhiều tập tin lịch sử mới nhất, khi hệ thống luân " +#~ "phiên nhau các tập tin lịch sử trong kho ${repos} hàng tuần? Mặc định là " +#~ "số 7." + +#~ msgid "" +#~ "If you chose to enable the CVS pserver, it will be installed in inetd, " +#~ "using tcpd wrappers.\"" +#~ msgstr "" +#~ "Nếu bạn đã chọn hiệu lực trình dịch vụ pserver CVS, sẽ cài đặt nó vào " +#~ "inetd, dùng lớp bọc tcpd." + +#~ msgid "" +#~ "If you want to configure pserver to export only some of your repositories " +#~ "rather than all of them, say 'some' here." +#~ msgstr "" +#~ "Nếu bạn muốn cấu hình pserver để xuất chỉ một số kho bạn hơn tất cả thì " +#~ "hãy chọn «Một số» ở đây." + +#~ msgid "" +#~ "If you want the repository in ${repos} exported via pserver, accept here, " +#~ "otherwise refuse." +#~ msgstr "" +#~ "Nếu bạn muốn xuất kho trong ${repos} thông qua pserver thì hãy chấp nhận " +#~ "ở đây; không thì hãy từ chối." + +#~ msgid "400" +#~ msgstr "400" --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/pt_BR.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,374 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-30 20:15-0300\n" +"Last-Translator: André Luís Lopes \n" +"Language-Team: Debian-BR Project \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Diretórios de repositórios:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "" +"Por favor, informe os diretórios que representam as raízes de seus " +"repositórios, separados por dois pontos." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"Estes repositórios podem ser exportados por pserver, ter seus arquivos de " +"histórico rotacionados automaticamente toda semana e checagens de segurança " +"gerais serão executadas nos mesmos." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"Caso você deseje criar um novo repositório, informe o caminho onde você " +"deseja criá-lo. Lhe será dada a opção de criá-lo posteriormente." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "criar, ignorar, informar novamente" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Método para corrigir repositórios inválidos:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "" +"Os seguintes items que você informou não são diretórios ou não contém um " +"subdiretório CVSROOT:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" +"Caso você ainda não tenha criado esses repositórios, você pode criá-los " +"selecionando 'criar' aqui. Você poderia também selecionar 'ignorar' e " +"usar o comando 'cvs-makerepos' para criá-los, ou criá-los " +"individualmente usando o comando 'cvs init'." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "" +"Você pode também optar por 'informar novamente' sua lista de " +"repositórios" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "sim, não, individual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Rotacionamento semanal de arquivos de histórico em repositórios:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"Rotacionamento semanal de arquivos de hitórico é principalmente útil " +"para servidores com muita atividade. O script /etc/cron.weekly/cvs irá " +"rotacionar os arquivos de histórico. Selcione \"individual\" caso " +"você deseje controlar a rotação por repositório." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "" +"Rotacionar os arquivos de histórico do repositório em ${repos} " +"semanalmente ?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Modificar o número de arquivos de histórico mantidos:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "" +"Quando rotacionando arquivos de histórico em repositórios, por padrão " +"os 7 arquivos anteriores são mantidos. Escolher \"sim\" irá lhe " +"permitir mudar esse valor globalmente. Escolher \"individual\" irá lhe " +"permitir especificar o número de dias que as arquivos de hitórico " +"de repositórios individuais serão mantidos." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "" +"Número de arquivos de histório anteriores a serem mantidos " +"(configuração global):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Por favor, informe quantos arquivos de histórico anteriores devem ser " +"mantidos em seus repositórios quando os mesmos forem rotacionados " +"semanalmente." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "" +"Número de arquivos de histórico anteriores a serem mantidos em ${repos}" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Por favor, informe quantos arquivos de histórico anteriores devem ser " +"mantidos em ${repos} quando os mesmos forem rotacionados semanalmente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "CVS pserver deve ser habilitado ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" +"O CVS pserver é um mecanismo cliente-servidor que pode ser usado pelo " +"CVS como um substituto para o método padrão \"server\", o qual usa " +"\"rsh\" ou um programa compatível com rsh, como o ssh. Ele é mais " +"eficiente que o protocolo servidor padrão, também suportando seus " +"próprios arquivos de senha, o que o torna mais seguro. Porém, pode " +"ser um risco de segurança e costumava ter um problema de segurança " +"através do qual uma conexão remota podia ter a possibilidade de ler " +"o passwd ou outros arquivos relacionados a segurança no sistema. Leia " +"o arquivo README.Debian para maiores detalhes e meios extras de fazer " +"com que o pserver seja mais seguro." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" +"A escolha desta opção não é recomendada. O CVS agora somente permite " +"acesso a repositórios específicos informados na linha de comando. " +"Quando escolhido, o mesmo será instalado no inetd, usando tcpd wrappers." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "todos, alguns" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Repositórios a serem exportados via pserver:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "Você deseje que o repositório ${repos} seja exportado via pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "Mudar o número máximo de processos pserver disparados em um minuto?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" +"Quando executando um pserver, o limite do inetd de permitir 40 conexões em 1 " +"minuto pode ser facilmente excedido se um script chama o CVS " +"individualmente em muitos arquivos sobre uma conexão pserver. Este limite é " +"empregado para evitar que a carga do sistema fique muito alta caso o serviço " +"esteja continuamente falhando." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" +"Dessa forma, um limite padrão mais sensível para a maioria dos sistemas é " +"400. Porém, caso você esteja executando um clone do inetd que não " +"suporte a sintaxe \"nowait.[limit]\", você precisará não definir um " +"limite usando este método." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Limite do inetd para iniciar um CVS pserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "" +"Dessa forma, um limite padrão mais sensível para a maioria dos " +"sistemas é 400." + +#~ msgid "/etc/cvs.conf is no longer used." +#~ msgstr "O arquivo /etc/cvs.conf não é mais usado." + +#~ msgid "" +#~ "Instead, either use cvs's Debconf interface or edit the files /etc/cvs-" +#~ "pserver.conf and /etc/cvs-cron.conf" +#~ msgstr "" +#~ "Ao invés desse arquivo, utilize a interface Debconf ou edite os arquivos /" +#~ "etc/cvs-pserver.conf e /etc/cvs-cron.conf" + +#~ msgid "Where are your repositories?" +#~ msgstr "Onde estão seus repositórios ?" + +#~ msgid "" +#~ "Do you wish to re-enter your repositories list, or ignore the errors and " +#~ "continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Você deseja informar novamente sua lista de repositórios ou ignorar os " +#~ "erros e continuar de qualquer forma ?" + +#~ msgid "Do you want the history files in your repositories rotated weekly?" +#~ msgstr "Você quer arquivos de histórico rotacionados semanalmente em" + +#~ msgid "" +#~ "Should the history files of the repository in ${repos} be rotated each " +#~ "week?" +#~ msgstr "" +#~ "Os arquivos de histórico do repositório em ${repos} devem ser " +#~ "rotacionados a cada semana ?" + +#~ msgid "Select how many previous history files should be kept?" +#~ msgstr "Selecione quantos arquivos de histórico anteriores devem ser" + +#~ msgid "" +#~ "How many previous history files do you want kept when the history files " +#~ "in ${repos} are rotated weekly? The default is 7." +#~ msgstr "" +#~ "? Quantos arquivos de histórico anteriores você quer manter quando os " +#~ "arquivos de histórico em ${repos} são rotacionados semanalmente ? O " +#~ "padrão é 7." + +#~ msgid "" +#~ "If you chose to enable the CVS pserver, it will be installed in inetd, " +#~ "using tcpd wrappers." +#~ msgstr "" +#~ "Caso você opte por habilitar o CVS pserver, o mesmo será instalado no " +#~ "inetd, usando tcp wrappers." + +#~ msgid "" +#~ "If you want to configure pserver to export only some of your repositories " +#~ "rather than all of them, say 'some' here." +#~ msgstr "" +#~ "Se você quer configurar o pserver para exportar somente alguns de seus " +#~ "repositórios ao invés de todos eles, responda 'alguns' aqui." + +#~ msgid "" +#~ "If you want the repository in ${repos} exported via pserver, accept here, " +#~ "otherwise refuse." +#~ msgstr "" +#~ "Caso você queira que o repositório em ${repos} seja exportado via " +#~ "pserver, responda sim aqui, de outra forma, responda não." + +#~ msgid "400" +#~ msgstr "400" --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/fr.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,301 @@ +# translation of fr.po to French +# +# +# +# +# Original french translator is unknown +# +# Christian Perrier , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-30 20:10+0200\n" +"Last-Translator: Christian Perrier \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Rpertoires des entrepts:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "" +"Veuillez indiquer la liste des rpertoires qui sont la racine de vos " +"entrepts, en les sparant par des : (caractre deux-points, sans les " +"espaces ni les guillemets)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"Ces entrepts peuvent tre visibles de l'extrieur avec le pserver. Leurs " +"fichiers d'historique sont automatiquement rgnrs chaque semaine. Ils " +"sont soumis des vrifications sur leur scurit d'ensemble." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"Si vous souhaitez crer un nouvel entrept, indiquez l'emplacement o vous " +"voulez le crer. Vous aurez alors la possibilit de le crer automatiquement " +"lors des prochaines questions." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "crer, ignorer, modifier" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Mthode de correction des chemins d'entrepts invalides:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "" +"Les chemins suivants ne sont pas des rpertoires ou ne contiennent pas de " +"sous-rpertoire CVSROOT." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" +"Si vous n'avez pas encore cr ces entrepts, vous pouvez le faire " +"maintenant en choisissant l'option crer. Vous pouvez aussi choisir " +"d'ignorer ces erreurs et d'utiliser la commande cvs-makerepos " +"ultrieurement pour les crer, ou les crer un un avec cvs init." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Vous pouvez galement choisir de modifier la liste de dpts." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "oui, non, individuellement" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Rotation hebdomadaire des fichiers d'historique dans les entrepts:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"La rgnration hebdomadaire des fichiers d'historique est surtout utile " +"pour des serveurs ayant beaucoup d'activit. Le script /etc/cron.weekly/cvs " +"effectue cette opration. Choisissez individuellement si vous voulez " +"contrler la rgnration entrept par entrept." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "" +"Faut-il rgnrer chaque semaine les fichiers d'historique de l'entrept " +"dans ${repos}?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Modification du nombre de fichiers d'historique conservs:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "" +"Lorsque les fichiers d'historique des entrepts sont rgnrs, les sept " +"derniers sont conservs par dfaut. Si vous voulez changer ce nombre pour " +"tous les entrepts, choisissez l'option oui. Pour le changer entrept " +"par entrept, choisissez individuellement." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "Nombre (global) de fichiers d'historique conserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le nombre de fichiers d'historique conserver lors de la " +"rgnration hebdomadaire." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "Nombre de fichiers d'historique conserver dans ${repos}:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le nombre de fichiers d'historique conserver pour " +"${repos} lors de la rgnration hebdomadaire." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "Faut-il activer le pserver CVS?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" +"Le pserver CVS est un mcanisme client-serveur qui peut tre utilis par CVS " +"en remplacement de la mthode habituelle serveur, qui utilise rsh ou " +"un programme compatible avec rsh, comme ssh. Il est plus efficace que le " +"protocole standard serveur, et possde son propre fichier de mots de " +"passe, ce qui le rend plus sr. Nanmoins, utiliser pserver pourrait " +"s'avrer dangereux. En effet, ce protocole a comport des failles de " +"scurit qui permettaient, au travers d'une connexion distante, la lecture des " +"fichiers de mots de passe ainsi que d'autres fichiers sur lesquels reposent " +"la scurit du systme. Veuillez consulter le fichier README.Debian pour " +"plus de dtails et des informations sur des mthodes supplmentaires de " +"scurisation du serveur pserver." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" +"Il n'est pas recommand d'activer ce service. CVS n'autorise dsormais " +"l'accs que pour certains entrepts spcifis sur la ligne de commande. Si " +"cette option est choisie, le serveur pserver sera install pour " +"fonctionner avec inetd et les tcp wrappers." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "tous, certains" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Entrepts accessibles via le pserver:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "Faut-il rendre l'entrept dans ${repos} accessible via le pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "" +"Faut-il changer le nombre maximal de processus pserver crs par minute?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" +"La limite d'inetd par dfaut est de 40 connexions par minute. Quand un " +"pserver CVS est utilis, cette limite peut facilement tre dpasse si un " +"script appelle individuellement le pserver CVS pour un grand nombre de " +"fichiers. Cette limite empche la charge du systme de trop monter quand le " +"service choue en permanence." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" +"Ainsi, une valeur plus adapte pour la majorit des systmes est 400. " +"Cependant, si vous utilisez un clone d'inetd qui ne comprend pas " +"l'expression nowait.[limit], vous ne devez pas essayer de mettre une " +"limite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Limite de cration de processus pour inetd avec le pserver CVS:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "Ainsi, une valeur plus adapte pour la majorit des systmes est 400." --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/sv.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,211 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-01 18:19+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Kataloger fr frrden:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Please list the directories that are the roots of your repositories, separated by colons." +msgstr "Lista alla kataloger som r rtter fr dina frrd, separera dem med kolontecken." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "These repositories can be exported by the pserver, have their history files rotated automatically every week, and general repository security checks will be performed on them." +msgstr "Dessa frrd kan exporteras av pserver, f sina historikfiler automatiskt roterade varje vecka, och allmnna skerhetskontroller kommer att genomfras p dem." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "Om du nskar att skapa ett nytt frrd, ange skvgen dit du nskar skapa det. Du kommer d att f mjligheten att skapa det senare." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "skapa, ignorera, ange igen" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Metod fr att rtta till ogiltiga frrd:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "The following items you entered are not directories or do not contain a CVSROOT subdirectory:" +msgstr "De fljande posterna som du angav r inte kataloger eller innehller inte en CVSROOT-underkatalog:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "If you have not yet created these repositories, they can be created by selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs init'." +msgstr "Om du nnu inte har skapat dessa frrd kan de skapas genom att vlja \"skapa\". Du kan ven vlja \"ignorera\" och anvnda kommandot \"cvs-makerepos\" fr att skapa dem, eller skapa dem individuellt genom att anvnda \"cvs init\"." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Du kan ven vlja att \"ange igen\" en lista p dina frrd." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 +#: ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "ja, nej, individuell" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Veckomssig rotering av historikfiler i frrden:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository basis." +msgstr "Veckomssig rotering av historikfiler r primrt anvndbart fr servrar med mycket aktivitet. Skriptet /etc/cron.weekly/cvs kommer att rotera historikfilerna. Vlj \"individuell\" om du vill kontrollera roteringen per frrd." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "Rotera historikfilerna fr frrdet i ${repos} varje vecka?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "ndra antalet historikfiler som ska behllas:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep history files for individual repositories." +msgstr "Standarden fr rotering av historikfiler i frrd r att de senaste 7 behlls. Vlj \"ja\" fr att tillta att du globalt ndrar det hr antalet. Vlj \"individuell\" fr att ange antalet dagar historikfiler fr individuella frrd ska behllas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "Antalet tidigare historikfiler att behlla (global instllning):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Please choose how many previous history files should be kept when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "Vlj hur mnga tidigare historikfiler som ska behllas nr historikfilerna i ditt frrd roteras varje vecka." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "Antalet tidigare historikfiler att behlla i ${repos}:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "Vlj hur mnga tidigare historikfiler som ska behllas i ${repos} nr historikfilerna i ditt frrd roteras varje vecka." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "Ska CVS-pserver aktiveras?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard server protocol, also supporting its own password files, making it more secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or other security-related files on the system. Read README.Debian for more details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "CVS-pserver r en klient-till-server-mekanism som kan anvndas av CVS som en ersttning fr standardmetoden \"server\", vilken anvnder \"rsh\", eller ett rsh-kompatibelt program, ssom ssh. Den r mycket mer effektiv n standardserverprotokollet och har std fr sina egna lsenordsfiler som gr den mycket mer sker. Dock kan det vara en skerhetsrisk och det fanns tidigare ett skerhetsproblem dr en fjrranslutning kunde ha mjlighet att lsa passwd och andra skerhetsrelaterade filer p systemet. Ls filen README.Debian fr detaljer och fler stt att skra upp pserver." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to particular repositories specified on the command line. When chosen, it will be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "Det r inte rekommenderat att vlja det hr alternativet. CVS tillter nu endast tkomst till specifika frrd som angivits p kommandoraden. Nr den har valts kommer den att installeras i inetd med tcpd-omslag " + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "alla, ngra" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Frrd att exportera via pserver:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "Vill du att frrdet ${repos} ska exporteras via pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "ndra maximalt antal pserver-processor som startas per minut?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in 1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "Nr pserver kr kan inetd:s standardgrns p att tillta 40 anslutningar per minut ltt verstigas om ett skript anropar CVS individuellt fr mnga filer ver en pserver-anslutning. Den hr grnsen r designad att stoppa systembelastningen frn att ka fr hgt om tjnsten ideligen misslyckas." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "Drfr r en mer knslig standardgrns p 400 lmplig fr de flesta system. Dock, om du kr en inetd-klon som inte har std fr syntaxen \"nowait.[limit]\", behver du inte stlla in en grns med den hr metoden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Inetd-startgrns fr CVS-pserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "Drfr r en mer knslig standardgrns p 400 lmplig fr de flesta system. " + --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/zh_CN.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,332 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs debconf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-21 23:03+0800\n" +"Last-Translator: Deng Xiyue \n" +"Language-Team: Debian Chinese [GB] \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "代码库目录:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "请列出您的代码库的根目录(root),目录之间用英文冒号(:)分隔。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"这些代码库可以通过 pserver 被导出,含有每周会被自动处理的历史文件,并执行常规" +"的代码库安全检查。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"如果您希望创建新的代码库,请输入其路径名。稍后,您将会看到有关创建代码库的选" +"项。" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "创建, 忽略, 重新输入" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "修复无效代码库的方法:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "您输入的下以项目并不是目录名或者并不包含 CVSROOT 子目录:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" +"如果您还没有创建这些代码库,您可以选择“创建”来创建它们。您也可以选择“忽略”," +"然后用“cvs-makerepos”命令来创建它们,或者用“cvs init”命令来单独创建它们。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "您也可以选择“重新进入”您的代码库列表" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "是, 否, 单独控制" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "代码库中历史文件的每周滚动备份:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"每周定期处理历史文件对非常活跃的服务器来说相当有用。脚本文件“/etc/cron." +"weekly/cvs”将会执行此定时任务。如果您想对每个代码库单独进行定期处理,请选" +"择“单独控制”。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "每周滚动备份代码库 ${repos} 中的历史文件吗?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "改变保存历史文件的数量:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "" +"当滚动备份在代码库中的历史文件时,默认保留过去 7 个。如果您想为整个系统改变此" +"数值,请选择“是(yes)”;或者要改变某些单独代码库的设定,请选择“单独控制" +"(individual)”。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "保留过去的历史文件的数量(全局设置):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "请选择当每周滚动备份您仓库的历史文件时您希望保留多少之前的历史文件。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "在 ${repos} 中保留过去的历史文件的数量:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"请选择当每周滚动备份您仓库的历史文件时您希望在 ${repos} 中保留多少之前的历史" +"文件。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "是否开启 CVS pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" +"CVS pserver 基于客户-服务器机理,可被 CVS 使用作为标准“server”模式的替代品," +"它可以使用“rsh”或者 rsh 兼容程序,比如“ssh”。它比标准的 server 协议效率更高," +"还支持内建的密码文件,使其更加安全。但这可能存在安全风险,而且曾经存在这样一" +"个安全问题,使远程连接有可能读取密码或系统上其它与安全相关的文件。请阅读 " +"README.Debian 以获取更多细节,以及更多维护 pserver 安全的方法。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" +"不见一选择此选项。CVS 现在只允许访问在命令行中指定的特定代码库。如果选择此选" +"项,它将被安装到 inetd,并使用 tcpd 包装(wrappers)。" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "所有, 部分" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "将以 pserver 方式导出的代码库:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "您希望通过 pserver 导出代码库 ${repos} 吗?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "是否改变每分钟能产生的最大进程数?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" +"当运行 pserver 时,如果有某个脚本通过 pserver 分别对多个文件执行 CVS 操作,就" +"很容易超过 inetd 默认的每分钟允许 40 个连接的限制。此限制是防止当服务持续失败" +"时系统负载过高而设计的。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" +"因此,对大多数的系统来说,更合理的默认限制是 400。但是,如果您的 inetd 克隆不" +"支持语法“nowait.[limit]”,那您就不需要用此方法设置限制。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "inetd 对于 CVS pserver 的进程数限制:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "因此,对大多数的系统来说,更合理的默认限制是 400。" + +#~ msgid "/etc/cvs.conf is no longer used." +#~ msgstr "/etc/cvs.conf 不再被使用。" + +#~ msgid "" +#~ "Instead, either use cvs's Debconf interface or edit the files /etc/cvs-" +#~ "pserver.conf and /etc/cvs-cron.conf" +#~ msgstr "" +#~ "相应的,可以通过使用 cvs 的 Debconf 界面或直接修改文件 /etc/cvs-pserver." +#~ "conf 和 /etc/cvs-cron.conf 来进行配置。" + +#~ msgid "Where are your repositories?" +#~ msgstr "请问您的代码库在哪儿?" + +#~ msgid "" +#~ "Do you wish to re-enter your repositories list, or ignore the errors and " +#~ "continue anyway?" +#~ msgstr "您想重新输入代码库列表吗,或者忽略错误并继续?" + +#~ msgid "Do you want the history files in your repositories rotated weekly?" +#~ msgstr "您想每周定期处理代码库中的历史文件吗?" + +#~ msgid "" +#~ "Should the history files of the repository in ${repos} be rotated each " +#~ "week?" +#~ msgstr "是否要每周定期处理代码库 ${repos} 中的历史文件?" + +#~ msgid "Select how many previous history files should be kept?" +#~ msgstr "请选择要保留多少过去的历史文件?" + +#~ msgid "" +#~ "How many previous history files do you want kept when the history files " +#~ "in ${repos} are rotated weekly? The default is 7." +#~ msgstr "" +#~ "当在 ${repos} 中每周执行定时任务时,您希望保留多少过去的历史文件?默认是 " +#~ "7。" + +#~ msgid "" +#~ "If you chose to enable the CVS pserver, it will be installed in inetd, " +#~ "using tcpd wrappers." +#~ msgstr "如果您选择启用 CVS pserver,它将被安装到 inted,使用 tcpd 包装。" + +#~ msgid "" +#~ "If you want to configure pserver to export only some of your repositories " +#~ "rather than all of them, say 'some' here." +#~ msgstr "如果您仅想通过 pserver 导出部分代码库,请选择“部分”。" + +#~ msgid "" +#~ "If you want the repository in ${repos} exported via pserver, accept here, " +#~ "otherwise refuse." +#~ msgstr "" +#~ "如果您希望通过 pserver 导出代码库 ${repos},请接受此选项,否则就拒绝。" + +#~ msgid "400" +#~ msgstr "400" --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/da.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Claus Hindsgaul , 2004. +# Claus Hindsgaul , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs debconf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-01 19:14+0200\n" +"Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" +"Language-Team: Danish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Filsamlingsmapper:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "" +"Skriv de mapper, der udgr rdderne af dine filsamlinger (\"repositories" +"\") adskilt med kolon." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"Disse filsamlinger kan exporteres af pserveren, s roteres deres " +"historikfiler ugentligt og gennemg generelle sikkerhedstjek." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"Hvis du nsker at oprette en ny filsamling, skal du angive den sti, hvor du " +"nsker at oprette den. Du vil da f mulighed for at oprette den senere." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "opret, ignorr, indtast igen" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Metode til reparation af ugyldige filsamlinger:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "" +"Flgende af de poster, du indtastede, er ikke mapper eller indeholder ikke " +"en CVSROOT-undermappe:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" +"Hvis du endnu ikke har oprettet disse filsamlinger, kan de oprettes ved " +"at vlge 'opret' her. Du kan ogs vlge 'ignorr' og bruge kommandoen 'cvs-" +"makerepos' til at oprette dem, eller oprette dem individuelt med 'cvs-init'." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Du kan ogs vlge at 'genindtaste' listen over filsamlinger." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "ja, nej, individuelt" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Ugentlig rotation for historikfiler i filsamlingerne:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"Ugentlig rotation af historikfilerne er mest nyttige for servere med megen " +"aktivitet. Skriptet /etc/cron.weekly/cvs vil rotere historikfilerne. Vlg " +"\"individuelt\" hvis du vil styre rotationen enkeltvist for hver filsamling." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "Rotr historikfilerne i filsamlingen i ${repos} ugentligt?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Ret antallet af bevarede historikfiler:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "" +"Nr historikfilerne i filsamlingerne roteres, bevares som udgangspunkt de 7 " +"seneste. Ved at vlge \"ja\", kan du ndre dette antal globalt. Med \"individuelt\", " +"kan antallet af dage, historikfilerne skal bevares, angives individuelt for hvert " +"enkel filsamling." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "Antal tidligere historikfiler, der skal bevares (global indstilling):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Angiv hvor mange tidligere historikfiler, der skal bevares, nr historikfilerne " +"i dine filsamlinger roteres ugentligt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "Antal tidligere historikfiler, der skal bevares i ${repos}:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Vlg, hvor mange tidligere historikfiler, der skal bevares i ${repos}, " +"nr historikfilerne i dine filsamlinger roteres ugentligt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "Skal CVS pserver aktiveres?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" +"CVS pserver er en klient-til-server mekanisme, som kan benyttes af CVS som " +"erstatning for standardmetoden \"server\", som bruger \"rsh\" eller et rsh-" +"kompatibelt program ssom ssh. Det er mere effektivt end standardserverens " +"protokol, og understtter tillige sine egne adgangskode-filer, s det er " +"mere sikkert. Det kan dog udgre en sikkerhedsrisiko, og har tidligere " +"indeholdt et sikkerhedshul, der gav mulighed for at lse passwd-filen og " +"andre sikkerhedsrelaterede filer p systemet via en fjernforbindelse. " +"Ls README.Debian for flere detaljer og flere mder at sikre pserver p." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" +"Det anbefales ikke at vlge denne indstilling. CVS tillader nu kun adgang til bestemte " +"filsamlinger, der angives p kommandolinjen. Nr indstillingen er valgt, vil den blive " +"installeret i inetd ved hjlp af tcpd-omslag." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "alle, nogle" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Filsamlinger, der skal eksporteres via pserver:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "nsker du filsamlingen ${repos} eksporteret via pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "Ret det maksimale antal pserver-processer, der kan startes indenfor t minut?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" +"Nr du krer en pserver, ns inetd's standardbegrnsning, der kun tillader " +"40 forbindelser indenfor 1 minut let hvis et skript kalder CVS individuelt " +"for mange filer over en pserver-forbindelse. Denne grnse er lavet for at " +"hindre belastningen af systemet i at blive for hjt, hvis servicen fejler " +"gentagne gange." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" +"Derfor er 400 en mere fornuftig standardgrnse p de fleste systemer. Men hvis du krer " +"en inetd-klon, der ikke understtter syntaksen \"nowait.[grnse]\", kan du ikke angive " +"en begrnsning p denne mde." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Inetds \"spawn\"-begrnsning for CVS pserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "Derfor er 400 en mere fornuftig standardgrnse p de fleste systemer." + +#~ msgid "/etc/cvs.conf is no longer used." +#~ msgstr "/etc/cvs.conf bruges ikke lngere." + +#~ msgid "" +#~ "Instead, either use cvs's Debconf interface or edit the files /etc/cvs-" +#~ "pserver.conf and /etc/cvs-cron.conf" +#~ msgstr "" +#~ "Brug i stedet enten cvs's Debconf-brugerflade eller redigr filerne /etc/" +#~ "cvs-pserver.conf og /etc/cvs-cron.conf" + +#~ msgid "Where are your repositories?" +#~ msgstr "Hvor er dine filsamlinger?" + +#~ msgid "" +#~ "Do you wish to re-enter your repositories list, or ignore the errors and " +#~ "continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "nsker du at indtaste din filsamlingsliste igen eller ignorere fejlene og " +#~ "fortstte alligevel?" + +#~ msgid "Do you want the history files in your repositories rotated weekly?" +#~ msgstr "" +#~ "nsker du at historikfilerne i dine filsamlinger skal roteres ugentligt?" + +#~ msgid "" +#~ "Should the history files of the repository in ${repos} be rotated each " +#~ "week?" +#~ msgstr "Skal historikfilerne for filsamlingen ${repos} roteres ugentligt?" + +#~ msgid "Select how many previous history files should be kept?" +#~ msgstr "Vlg hvor mange gamle historikfiler, der skal bevares?" + +#~ msgid "" +#~ "How many previous history files do you want kept when the history files " +#~ "in ${repos} are rotated weekly? The default is 7." +#~ msgstr "" +#~ "Hvor mange gamle historikfiler nsker du at bevare nr historikfilerne i " +#~ "${repos} roteres ugentligt? Standardvrdien er 7." + +#~ msgid "" +#~ "If you chose to enable the CVS pserver, it will be installed in inetd, " +#~ "using tcpd wrappers." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du vlger at aktivere CVS pserver, vil det blive installeret i inetd " +#~ "ved brug af \"tcpd wrappers\"." + +#~ msgid "" +#~ "If you want to configure pserver to export only some of your repositories " +#~ "rather than all of them, say 'some' here." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du nsker at stte pserver op til kun at eksportere nogle af dine " +#~ "filsamlinger fremfor dem alle, skal du vlge 'nogle' her" + +#~ msgid "" +#~ "If you want the repository in ${repos} exported via pserver, accept here, " +#~ "otherwise refuse." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du nsker filsamlingen i $[repos} eksporteret via pserver, skal du " +#~ "acceptere her. Ellers afvis." + +#~ msgid "400" +#~ msgstr "400" + --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/it.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,240 @@ +# +# Stefano Canepa 2006 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs 1.12.5-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-08 14:00+0200\n" +"Last-Translator: Stefano Canepa \n" +"Language-Team: Italian debian-l10n-italian@lists.debian.org\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Directory del repository:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "Elencare le directory che sono le radici del vostro repository separate da virgole." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "Questi repository possono essere esportati da pserver, avere i loro file history ruotati automaticamente ogni settiman e i controlli generale di sicurezza del repository saranno fatti su questi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "Se si vuole creare un nuovo repository, inserire il percorso dove si desidera crearlo. Vi verrà data la possibilità di creatlo più tardi." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "creare, ignorare, cambiare" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Metodo per riparare repository invalidi:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "Le seguenti voci non sono directory o non contengono un sotto directory CVSROOT:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "Se non sono stati ancora creati questi repository, potranno essere creati selezionando «crea». Si potrà anche selezionare «ignora» e usare il comando «cvs-makerpos» per crearli o crearli individualmente usando «cvs init»." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Si può scegliere di «modificare» la propria lista di repository" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "si, no, individuale" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Rotazione settimanale per i file history nel repository:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "La rotazione settimanale dei file history è utile soprattutto per server con molta attività. Lo script /etc/cron.weekly/cvs ruoterà i file history. Si selezioni «individuale» se si vuole il controllo della rotazione per ogni singolo repository." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "Ruotare i file history del repository ${repos} ogni settimana?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Modificare il numero di file history da conservare:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "Quando vengono ruotati i file history nei repository l'opzione predefinita è di conservare i primi 7. Scegliendo «si» vi sarà permesso di cambiare il numero per tutti i repository. Scegliendo «individuale» vi sarà permesso di specificare il numero di giorni per cui conservare i file history per ogni singolo repository." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "Numero di file history precendenti da tenere (impostazione globale):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "Scegliere quanti file history precedenti devono essere conservati quando i file history nel proprio repository sono ruotati ogni settimana." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "Numero di file history precendenti da tenere in ${repos}:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "Scegliere quanti file history precedenti devono essere conservati in ${repos} i file history nel proprio repository sono ruotati ogni settimana." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "Bisogna abilitare CVS pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "CVS pserver è un meccanismo client-server che può essere usato da CVS al posto ddel metodo «server» predefinito, che usa «rsh» o un'altro programma compatibile con rsh come ssh. È più efficiente che il protocollo server standard, supporta anche i suoi file di password rendendolo molto più sicuro. Però, potrebbe essere un rischio per la sicurezza e conteneva un problema di sicurezza in base a cui una connessione remota potrebbe leggere il file delle passwd o altri file correlati con la sicurezza del sistema. Si legga README.Debian per maggiori dettagli e altri modi per rendere sicuro pserver." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "Questa opzione non è consigliata. CVS ora permette l'accesso a repository particolari specificati sulla riga di comando. Se selezionata, sarà installato in inetd usando tcpd wrappers." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "tutte, alcune" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Repository da esportare attraverso il pserver:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "Si desidera che il repository ${repos} sia esportato attraverso pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "Modificare il numero massimo di pserver avviati in un minuto?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "Quando si esegue pserver, il limite predefinito di inetd è di permettere 40 connessioni in un minuto può essere facilmente superato se un script chiama CVS individualmente su molti file su una connessione pserver. Questo limite è progettato per bloccare l'aumento del carico del sistema se il servizio continua a fallire." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "Pertanto, un limite predefinito reagionevo per la maggioranza dei sistemi è 400. Però se si sta eseguendo un clone di inetd che non permette la sintazzi «nowait.[limit]», non si dovrebbe impostare il limite con questo metodo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Limite di CVS pserver avviati da inetd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "Pertanto, il limite più sensato per la maggiornaza dei sistemi è 400." --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/eu.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,297 @@ +# translation of eu.po to Euskara +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Piarres Beobide , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: eu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-05 23:56+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"Language-Team: Euskara \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Biltegi direktorioak:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "" +"Mesedez zerrendatu zure biltegien erroak diren direktorioak, " +"bi puntuz berezirik." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"Biltegi hauek pserver-ek esporta ditzake, beren historia fitxategiak astero " +"berritu daiteke automatikoki, eta biltegi orokor segurtasun egiaztapenak " +"egingo dira beraietan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"Biltegi berri bat sortu nahi baduzu, idatzi sortu nahi duzun lekuaren bide-osoa. " +"Aurrerago sortzeko aukera emango zaizu." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "sortu, baztertu, birsartu" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Biltegi baliogabeak konpontzeko metodoa:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "" +"Zuk sartutako hurrengo elementuan edo ez dira direktorioak edo ez dute " +"CVSROOT azpidirektoriorik:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" +"Oraindik biltegi horiek sortu ez badituzu, orain sortu daitezke 'sortu' " +"hautatuaz. 'baztertu' hautatu eta sortzeko 'cvs-makerepos' komandoa " +"erabili dezakezu, edo banaka sortu ditzakezu 'cvs init' erabiliaz." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Zure biltegi zerrenda berriz sartzeko 'birsartu' hautatu." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "bai, ez, banaka" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Biltegien historia fitxategien asteroko berritzea:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"Historia fitxategien asteroko berritzea aktibitate handiko zerbitzarietan da " +"erabilgarri batezere. /etc/cron.weekly/cvs script-ak historia fitxategiak " +"berritzen ditu. \"banaka\" hautatu zein berrituko den biltegiz-biltegi " +"aukeratzeko." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "Berritu ${repos} biltegiaren historia fitxategiak astero?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Aldatu mantentu behar den fitxategi kopurua:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "" +"Biltegietako historia fitxategiak berritzean aurreko 7ak mantentzen dira " +"lehenespen gisa. \"bai\" hautatzen baduzu kopuru hau globalki aldatzeko " +"aukera emango dizu. \"banaka\" hautatzen baduzu biltegietako historia " +"fitxategiak gordeko diren egun kopurua biltegiz-biltegi ezartzeko aukera " +"izango duzu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "Mantenduko diren aurreko historia fitxategiak (ezarpen orokorra):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Mesedez hautatu biltegietako historia fitxategiak astero berritzean zenbat " +"aurreko historia fitxategi mantenduko diren." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "${repos} biltegiko mantenduko diren aurreko historia fitxategi kopurua:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Mesedez hautatu zenbat aurreko historia fitxategi mantenduko diren ${repos} " +"biltegian astero zure biltegietako historia fitxategiak berritzean." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "CVS pserver gaitu egin behar al da?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" +"CVS pserver \"server\" metodo estandarraren ordezko bezala CVS-ek erabili " +"dezakeen eta \"rsh\", edo rsh-rekin bateragarri den ssh bezalako programan " +"bat erabiltzen duen bezeroz-bezero mekanismo bat da. Berau zerbitzari " +"protokolo estandarra baino azkarrago da eta bere pasahitz fitxategi bereziak " +"onartzen ditu berau seguruago eginez. Hala ere segurtasun arrisku bat izan " +"daiteke. Pserver metodoak pasahitzak edo sistemako segurtasun inguruko " +"beste fitxategi batzuek irakurtzeko aukera ematen zuen segurtasun arazo bat " +"izaten zuen. Irakurri README.Debian xehetasun gehiagorako eta pserver " +"seguruago egiteko modu gehigarrietako." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" +"Ez da gomendagarria aukera hau hautzea. CVS-ek orain komando lerroan " +"zehazturiko banakako biltegietara sarrera bakarrik onartzen du. Hauatzen " +"denean inted-en instalatzen da tcpd zorroak erabiliaz." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "dena, zenbait" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Pserver bidez esportatu behar diren biltegiak:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "${repos} biltegia pserver bidez esportatu nahi duzu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "Aldatu pserver-ek minutu batetan gehienez abiaraziko dituen prozesu kopurua?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" +"Pserver exekutatzen inetd-ren lehenetsiriko minutuko 40 konexioen muga " +"erraz gainditu daiteke scipt batek pserver konexio batetan fitxategi anitzen " +"gain CVS banaka deitzen badu. Muga hau zerbitzuak jarraian huts eginez gero " +"sistema karga kontrolatzeko diseinatua dago." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" +"Beraz sistema gehientarako lehenetsiriko muga taxuzkoagoa 400 da. Hala ere, " +"\"nowait.[muga]\" sintaxia onartzen ez duen inetd klon bat erabiltzen baduzu ez " +"zenuke mugarik ezarri beharko metodo honekin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "CVS pserver-en inetd abiarazte muga:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "Beraz sistema gehientarako lehenetsiriko muga taxuzkoagoa 400 da." + --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/POTFILES.in +++ cvs-1.12.13/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] cvs.templates --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/de.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,363 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-02 20:15+0200\n" +"Last-Translator: Jens Seidel \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Depot-Verzeichnisse:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die Verzeichnisse an, in denen sich Ihre Depots " +"befinden. Trennen Sie dabei die einzelnen Verzeichnisnamen durch " +"Doppelpunkte." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"Diese Depots können durch den pserver exportiert " +"werden, ihre History-Dateien werden automatisch wöchentlich rotiert und allgemeine " +"Sicherheitsüberprüfungen an ihnen vorgenommen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"Wenn Sie ein neues Depot erzeugen möchten, geben Sie bitte dessen Pfad " +"an. Später wird Ihnen dann Gelegenheit gegeben, es anzulegen." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "anlegen, ignorieren, neu eingeben" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Methode zum Korrigieren ungültiger Depots:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "" +"Die folgenden Einträge, die Sie gemacht haben, sind keine " +"Verzeichnisse oder enthalten kein CVSROOT-Unterverzeichnis:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" +"Wenn Sie diese Depots noch nicht angelegt haben, können Sie das jetzt " +"nachholen, indem Sie »anlegen« auswählen. Sie können auch »ignorieren« " +"wählen und den Befehl »cvs-makerepos« benutzen, um sie anzulegen, oder " +"können sie einzeln mit »cvs init« anlegen." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Sie können Ihre Depotliste auch »neu eingeben«." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "ja, nein, individuell" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Wöchentliche Rotation der History-Dateien in Depots:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"Das wöchentliche Rotieren von History-Dateien ist " +"hauptsächlich für Server mit großer Aktivität nützlich. Das " +"Skript /etc/cron.weekly/cvs wird die History-Dateien rotieren. " +"Wählen Sie »individuell«, um das Rotieren Depot-bezogen zu steuern." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "Die History-Dateien des Depots in ${repos} jede Woche rotieren?" + +#. Type: select +#. Description +# FIXME: not "Change the number of history files to keep:" (no past tense)? +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Die Anzahl zu behaltender History-Dateien ändern:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "" +"Wenn History-Dateien in Depots " +"rotiert werden, werden standardmäßig die sieben letzten aufbewahrt. Wenn " +"Sie dies global ändern möchten, wählen Sie »ja«, um dies bei einzelnen " +"Depots einzustellen, wählen Sie »individuell«." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "Anzahl aufzubewahrender alter History-Dateien (globale Einstellung):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie, wie viele vorherige History-Dateien " +"aufbewahrt werden sollen, wenn sie wöchentlich in Ihren Depots rotiert werden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "Anzahl aufzubewahrender alter History-Dateien in ${repos}:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie, wie viele alte History-Dateien in ${repos} aufbewahrt werden sollen, " +"wenn sie wöchentlich rotiert werden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "Soll der CVS-pserver aktiviert werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" +"CVS-pserver ist ein Client-zu-Server-Mechanismus, der von CVS als Ersatz der " +"Standard-»server«-Methode verwendet werden kann, was »rsh« oder ein " +"»rsh«-kompatibles Programm, wie ssh, verwendet. Er ist effizienter als das " +"Standard-Server-Protokoll und dank der eigenen Passwort-Datei auch " +"sicherer. Jedoch kann er ein Sicherheitsrisiko sein und enthielt bereits einmal " +"ein Sicherheitsproblem, wodurch eine entfernte Verbindung in der Lage war, die " +"passwd- oder andere sicherheitsbezogene Dateien des Systems auszulesen. Lesen " +"Sie README.Debian für weitere Details und andere Wege, pserver abzusichern." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" +"Es wird nicht empfohlen, diese Methode auszuwählen. CVS erlaubt nur noch " +"Zugriff auf bestimmte Depots, die in der Kommandozeile angegeben werden. " +"Wenn ausgewählt, wird es in inetd installiert, unter Verwendung von " +"tcpd-Wrappern." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "alle, einige" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Depots, die mittels pserver exportiert werden:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "Möchten Sie das Depot ${repos} über den pserver exportieren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "Wollen Sie die maximale Anzahl an pserver-Prozessen pro Minute ändern?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" +"Falls Sie einen pserver betreiben, beschränkt inetd die Anzahl der " +"Verbindungen auf 40 pro Minute. Diese Beschränkung kann leicht durch ein " +"Skript überschritten werden, das CVS einzeln für mehrere Dateien per pserver " +"aufruft. Die Beschränkung existiert, um die Systemauslastung zu begrenzen, " +"falls ein bestimmter Service ständig fehlschlägt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" +"Deshalb ist 400 ein sinnvolleres Standardlimit für die meisten Systeme. Wenn " +"Sie jedoch einen inetd-Klon einsetzen, der die Syntax »nowait.[limit]« " +"nicht unterstützt, dürfen Sie das Limit nicht auf diese Art setzen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Maximale Anzahl an Inetd-Prozessen für CVS-pserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "Deshalb ist 400 ein sinnvolleres Standardlimit für die meisten Systeme." + +#~ msgid "/etc/cvs.conf is no longer used." +#~ msgstr "/etc/cvs.conf wird nicht länger benutzt." + +#~ msgid "" +#~ "Instead, either use cvs's Debconf interface or edit the files /etc/cvs-" +#~ "pserver.conf and /etc/cvs-cron.conf" +#~ msgstr "" +#~ "Verwenden Sie stattdessen entweder das Debconf-Interface von cvs oder " +#~ "editieren Sie die Dateien pserver.conf und /etc/cvs-cron.conf" + +#~ msgid "Where are your repositories?" +#~ msgstr "Wo befinden sich Ihre Repositorys?" + +#~ msgid "" +#~ "Do you wish to re-enter your repositories list, or ignore the errors and " +#~ "continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Möchten Sie die Liste der Repositorys neu eingeben oder die Fehler " +#~ "ignorieren und trotzdem fortfahren?" + +#~ msgid "Do you want the history files in your repositories rotated weekly?" +#~ msgstr "" +#~ "Möchten Sie die Log-Dateien Ihrer Repositorys wöchentlich rotiert " +#~ "bekommen?" + +#~ msgid "" +#~ "Should the history files of the repository in ${repos} be rotated each " +#~ "week?" +#~ msgstr "" +#~ "Sollen die Log-Dateien bzw. History-Dateien des Repositorys in ${repos} " +#~ "jede Woche rotiert werden?" + +#~ msgid "Select how many previous history files should be kept?" +#~ msgstr "Wie viele alte Log-Dateien sollen aufbewahrt werden?" + +#~ msgid "" +#~ "How many previous history files do you want kept when the history files " +#~ "in ${repos} are rotated weekly? The default is 7." +#~ msgstr "" +#~ " Wie viele vorherige Log-Dateien bzw. History-Dateien möchten Sie\n" +#~ " in ${repos} aufbewahren, wenn sie wöchentlich rotiert werden? " +#~ "Standardmäßig\n" +#~ " werden die letzten sieben aufbewahrt." + +#~ msgid "" +#~ "If you chose to enable the CVS pserver, it will be installed in inetd, " +#~ "using tcpd wrappers." +#~ msgstr "" +#~ "Falls Sie »Ja« auf diese Frage antworten, wird CVS-pserver mit Hilfe des " +#~ "inetd und der TCP-Wrapper installiert." + +#~ msgid "" +#~ "If you want to configure pserver to export only some of your repositories " +#~ "rather than all of them, say 'some' here." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie nicht alle Repositorys über den pserver exportieren möchten, " +#~ "wählen Sie »Einige«, sonst »Alle«." + +#~ msgid "" +#~ "If you want the repository in ${repos} exported via pserver, accept here, " +#~ "otherwise refuse." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie das Repository in ${repos} über den pserver exportieren möchten, " +#~ "wählen Sie »Ja«, sonst »Nein«." --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/es.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,341 @@ +# cvs translation to spanish +# Copyright (C) 2004-2006 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the cvs package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Lucas Wall , 2004 +# - Translation update +# Javier Fernandez-Sanguino , 2006 +# +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentacin de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traduccin al espaol, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traduccin de Debian al espaol +# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion +# especialmente las notas de traduccin en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La gua de traduccin de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs 1:1.12.13-5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-17 00:56+0100\n" +"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino \n" +"Language-Team: Debian Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Directorios de repositorios:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "Liste los directorios raz de sus repositorios separados por dos puntos." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"Estos repositorios pueden ser exportados por pserver, sus ficheros de " +"historia rotados automticamente en forma semanal y sern inspeccionados por " +"chequeos generales de seguridad." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"Si desea crear un nuevo repositorio ingrese la ruta donde desea crearlo y " +"ms adelante se le presentar la opcin para hacerlo." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "crear, ignorar, reingresar" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Mtodo para reparar repositorios invlidos:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "Los siguientes elementos que ha introducido no son directorios o no contienen un subdirectorio CVSROOT:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "Si no ha creado estos repositorios an puede crearlos seleccionando la opcin crear. Tambin puede seleccionar ignorar y utilizar la orden cvs-makerepos para crearlos o crearlos individualmente utilizando la orden cvs init." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Tambin puede escoger reintroducir su lista de repositorios." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "si, no, individual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Rotacin semanal de los ficheros histricos de los repositorios:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"La rotacin semanal de los ficheros de historia es til para los servidores " +"con mucha actividad. El fichero de ordenes /etc/cron.weekly/cvs rotar los " +"ficheros de historia. Seleccione individual para elegir, en forma " +"individual, cuales repositorios sern rotados." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "Desea rotar los histricos de los repositorios en ${repos} semanalmente?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Cambiar el nmero de ficheros de histrico mantenidos:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "Por omisin se conservan, tras una rotacin, los ltimos 7 ficheros de histricos en los repositorios. Si desea modificar este valor de forma global seleccione si. Seleccione individual para definir un valor especifico de das a mantener los histricos para cada uno de los repositorios." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "Nmero de ficheros de histricos que desea conservar (configuracin global):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "Indique cuntos ficheros de histricos anteriores desea conservar cuando se realiza una rotacin semanal de stos en sus repositorios." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "Nmero de ficheros de historia previos a conservar en ${repos}:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "Indique cuntos ficheros de histricos anteriores desea conservar para ${repos} cuando se rotan stos semanalmente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "Desea activar el servicio de CVS pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "CVS pserver es un mecanismo cliente servidor que puede utilizarse para acceder al CVS en sustitucin del mtodo estndar server, el cual utiliza rsh, o un programa compatible con ste, como pudiera ser ssh. Es ms eficiente que el mtodo estndar server y, ya que utiliza su propio fichero de contraseas, es ms seguro. Sin embargo puede ser un riesgo para la seguridad. El mtodo pserver sola contener un problema de seguridad que permita a las conexiones remotas leer el fichero de contraseas u otros ficheros importantes para la seguridad del sistema. Para ms informacin as como mecanismos adicionales para securizar pserver consulte el fichero README.Debian " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "No se recomienda utilizar esta opcin. CVS slo permite el acceso a repositorios particulares especificados en la linea de rdenes. Si la elige se instalar en inetd, utilizando tcpd wrappers." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "todos, algunos" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Repositorios a exportar a travs de pserver:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "Desea exportar el repositorio en ${repos} con pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "" +"Desea cambiar la cantidad mxima de procesos pserver lanzados por minuto?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "Para evitar la sobrecarga del sistema si un servicio falla en forma continua inetd, por omisin, slo permite 40 conexiones en 1 minuto. Cuando se utiliza pserver con un fichero de rdenes que ejecuta CVS sobre mucho ficheros este lmite puede ser excedido fcilmente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "Por lo tanto un valor por omisin ms razonable para la mayora de los sistemas es 400. Sin embargo si usted est corriendo un clon de inetd que no soporta la sintaxis nowait.[lmite] no debe fijar un lmite con este mtodo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Lmite de procesos iniciados para el pserver de CVS:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "Por lo tanto, para la mayora de los sistemas,400 es un valor por omisin ms sensato." + +#~ msgid "/etc/cvs.conf is no longer used." +#~ msgstr "El fichero /etc/cvs.conf ya no se utiliza." + +#~ msgid "" +#~ "Instead, either use cvs's Debconf interface or edit the files /etc/cvs-" +#~ "pserver.conf and /etc/cvs-cron.conf" +#~ msgstr "" +#~ "Utilice la interfaz Debconf o edite los ficheros /etc/cvs-pserver." +#~ "conf y /etc/cvs-cron.conf." + +#~ msgid "Where are your repositories?" +#~ msgstr "Donde estn sus repositorios?" + +#~ msgid "" +#~ "Do you wish to re-enter your repositories list, or ignore the errors and " +#~ "continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Desea reingresar la lista de repositorios o ignorar los errores y " +#~ "continuar?" + +#~ msgid "Do you want the history files in your repositories rotated weekly?" +#~ msgstr "" +#~ "Desea que los ficheros de historia en sus repositorios sean rotados " +#~ "semanalmente?" + +#~ msgid "" +#~ "Should the history files of the repository in ${repos} be rotated each " +#~ "week?" +#~ msgstr "" +#~ "Desea rotar los ficheros de historia de los repositorios en ${repos}?" + +#~ msgid "Select how many previous history files should be kept?" +#~ msgstr "Cuntos ficheros de historia anteriores desea conservar?" + +#~ msgid "" +#~ "How many previous history files do you want kept when the history files " +#~ "in ${repos} are rotated weekly? The default is 7." +#~ msgstr "" +#~ "Cuntos ficheros de historia anteriores desea conservar en las " +#~ "rotaciones semanales de ${repos}? El valor por defecto es 7." + +#~ msgid "" +#~ "If you chose to enable the CVS pserver, it will be installed in inetd, " +#~ "using tcpd wrappers." +#~ msgstr "" +#~ "Si elige habilitar CVS pserver este ser instalado bajo inetd " +#~ "utilizando tcpd wrappers." + +#~ msgid "" +#~ "If you want to configure pserver to export only some of your repositories " +#~ "rather than all of them, say 'some' here." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione algunos si desea que pserver exporte solamente algunos de " +#~ "sus repositorios " + +#~ msgid "" +#~ "If you want the repository in ${repos} exported via pserver, accept here, " +#~ "otherwise refuse." +#~ msgstr "" +#~ "Acepte aqu si desea exportar el repositorio en ${repos} con pserver." + +#~ msgid "400" +#~ msgstr "400" --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/ru.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# translation of cvs_1:1.12.13-7_ru.po to Russian +# translation of cvs_1:1.12.9-13_ru.po to Russian +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Yuriy Talakan' , 2005. +# Yuriy Talakan' , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs_1:1.12.13-7_ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-09 11:11+0900\n" +"Last-Translator: Yuriy Talakan' \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Каталоги репозитория:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "Список корневых каталогов ваших репозиториев, разделенных двоеточиями." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"Эти репозитории могут быть экспортированы pserver, можно автоматически " +"еженедельно производить ротацию файлов истории, и над ними можно производить " +"общие проверки безопасности репозитория." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"Если хотите создать новый репозиторий, введите путь, по которому Вы " +"хотите его создать. Тогда позже вам предложат подтвердить его создание" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "создать, игнорировать, ввести заново" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Метод исправления неправильных репозиториев:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "" +"Следующие введенные вами значения не являются каталогами или не " +"содержат подкаталог CVSROOT:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" +"Если вы еще не создали эти репозитории, то их можно создать " +"путем выбора 'создать'. Также вы можете выбрать 'игнорировать' и " +"использовать для их создания команду 'cvs-makerepos', либо создать их " +"индивидуально командой 'cvs init'." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Еще Вы можете 'ввести заново' ваш список репозиториев." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "да, нет, индивидуально" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Еженедельная ротация файлов истории в репозиториях:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"Еженедельная ротация файлов истории наиболее полезна для загруженных " +"серверов. Ротацию будет делать сценарий /etc/cron.weekly/cvs. Выберите " +"\"индивидуально\", если хотите управлять ротацией каждого репозитория по " +"отдельности." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "Производить еженедельную ротацию файлов истории в репозитории ${repos}?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Задайте число хранимых файлов истории:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "" +"По умолчанию при ротации файлов истории в репозитории сохраняются 7 " +"последних. Если вы хотите изменить это число глобально, то выберите \"да\". " +"Если хотите задать число дней хранения файлов истории индивидуально " +"для каждого репозитория, выберите \"индивидуально\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "Сколько последних файлов истории надо хранить (глобальная настройка):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Сколько последних файлов истории надо хранить " +"при еженедельной ротации." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "Сколько последних файлов истории надо хранить в ${repos}:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Сколько последних файлов истории надо хранить в ${repos} " +"при еженедельной ротации." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "Разрешить CVS pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" +"CVS pserver это клиент-серверный механизм, CVS может использовать его " +"вместо стандартного метода \"сервер\", который использует \"rsh\" или " +"rsh-совместимую программу, такую как ssh. Он более эффективен, чем " +"стандартный протокол сервера, и поддерживает собственные файлы " +"паролей, что более безопасно. Однако все же есть риск нарушения защиты, " +"когда через удаленное соединение можно прочитать файл passwd или другие " +"критичные для безопасности системы файлы. Прочитайте README.Debian для деталей " +"и дополнительных путях защиты pserver." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" +"Не рекомендуется выбирать эту опцию. Сейчас CVS позволяет только доступ к " +"обычным репозиториям, указанным в командной строке. А если выбрать, то он будет " +"установлен в inetd, используя tcpd wrapper'ы." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "все, некоторые" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Какие репозитории экспортировать через pserver:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "Вы хотите, чтобы репозиторий ${repos} экспортировался через pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "Изменить максимальное количество процессов pserver, порождаемых за минуту?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" +"Когда pserver запущен, то существующее ограничение по умолчанию для " +"inetd в 40 соединений в минуту легко может быть превышено, если " +"сценарий вызывает CVS отдельно на кучу файлов через соединение с " +"pserver. Это ограничение введено для предохранения от чрезмерно " +"возрастающей загрузки системы, если сервис постоянно сбоит." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" +"Наиболее приемлемое ограничение по умолчанию для большинства систем " +"составляет 400. Однако, если Ваш клон inetd не поддерживает " +"синтаксис \"nowait.[limit]\", то Вам не следует выставлять ограничение этим " +"способом." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Ограничение inetd для порождаемых процессов CVS pserver?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "" +"Наиболее приемлемое ограничение по умолчанию для большинства систем " +"составляет 400." + --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/gl.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,291 @@ +# Galician translation of cvs's debconf templates +# Jacobo Tarrio , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-22 15:34+0100\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Directorios dos repositorios:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "" +"Faga unha lista cos directorios que son as raíces dos seus repositorios, " +"separados por signos de dous puntos (:)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"Eses repositorios pódense exportar co pserver, pódense rotar automaticamente " +"os seus ficheiros de histórico cada semana, e hanse realizar probas de " +"seguridade xerais neles." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"Se quere crear un novo repositorio, introduza a ruta na que o quere crear. " +"Háselle dar despois a posibilidade de crealo." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "crear, ignorar, volver introducir" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Método para arranxar os repositorios non válidos:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "" +"Os seguintes elementos que introduciu non son directorios ou non conteñen un " +"subdirectorio CVSROOT:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" +"Se aínda non creou eses repositorios, pódense crear escollendo \"crear\". " +"Tamén pode seleccionar \"ignorar\" e empregar a orde \"cvs-makerepos\" para " +"crealos, ou pode crealos individualmente empregando \"cvs init\"." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Tamén pode \"volver introducir\" a lista de repositorios." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "si, non, individualmente" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Rotación semanal para os ficheiros de histórico dos repositorios:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"A rotación semanal dos ficheiros de histórico é útil principalmente para " +"servidores con moita actividade. O script /etc/cron.weekly/cvs ha rotar os " +"ficheiros de histórico. Escolla \"individualmente\" se quere controlar a " +"rotación repositorio a repositorio." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "" +"¿Rotar os ficheiros de histórico do repositorio de ${repos} semanalmente?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Cambiar o número de ficheiros de histórico que se gardan:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "" +"Ao rotar os ficheiros de histórico dos repositorios, gárdanse os 7 " +"anteriores por defecto. Se escolle \"si\" ha poder cambiar este número " +"globalmente. Se escolle \"individualmente\" ha poder especificar o número de " +"días que se gardan os ficheiros de histórico de cada repositorio." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "" +"Número de ficheiros de histórico anteriores a gardar (configuración global):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Escolla o número de ficheiros de histórico anteriores que se deberían gardar " +"ao rotar os ficheiros de histórico dos repositorios cada semana." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "Número de ficheiros de histórico anteriores a gardar en ${repos}:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Escolla o número de ficheiros de histórico anteriores que se deberían gardar " +"en ${repos} ao rotar os ficheiros de histórico dos repositorios cada semana." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "¿Debería activarse o pserver de CVS?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" +"O pserver de CVS é un mecanismo cliente-servidor que se pode empregar con " +"CVS en substitución do método \"server\" estándar, que emprega \"rsh\" ou un " +"programa compatible con rsh, coma ssh. É máis eficiente que o protocolo " +"\"server\" estándar, e tamén soporta os seus propios ficheiros de " +"contrasinais, o que o fai máis seguro. Nembargantes, pode conlevar un risco " +"de seguridade, e pódese empregar para conter un problema de seguridade no " +"que unha conexión remota se puido ter empregado para ler o ficheiro de " +"contrasinais ou outros ficheiros do sistema relacionados coa seguridade. " +"Consulte README.Debian para coñecer máis detalles e outros xeitos de " +"asegurar o pserver." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" +"Non se recomenda empregar esta opción. CVS agora só permite acceder a certos " +"repositorios indicados na liña de ordes. Cando se escolle, hase instalar en " +"inetd empregando os envoltorios de tcpd." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "todos, algúns" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Repositorios a exportar mediante o pserver:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "¿Quere exportar o repositorio ${repos} mediante o pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "¿Cambiar o número máximo de procesos do pserver a lanzar nun minuto?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" +"Ao executar un pserver pódese superar doadamente o límite por defecto de " +"inetd de 40 conexións nun minuto se un script chama a CVS de xeito " +"individual para varios ficheiros nunha conexión pserver. Este límite está " +"deseñado para evitar que a carga do sistema suba de máis se o servizo falla " +"continuamente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" +"Polo tanto, un límite por defecto máis razonable para a maioría dos sistemas " +"é de 400. Nembargantes, se está a executar un clon de inetd que non soporta " +"a sintaxe \"nowait.[límite]\", non debería establecer un límite empregando " +"este método." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Límite de inicios en inetd para o pserver de CVS:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "" +"Polo tanto, un límite por defecto máis razonable para a maioría dos sistemas " +"é de 400." --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/nl.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,304 @@ +# Translation of cvs 1:1.12.13-4.1.pot to Dutch +# This file is distributed under the same license as the cvs package. +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Luk Claes , 2004 +# Kurt De Bree , 2006 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs 1:1.12.13-4.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-03 17:30+0100\n" +"Last-Translator: Kurt De Bree \n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Bewaarplaatsmappen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "" +"Geef de hoofdmappen van uw bewaarplaatsen (repositories), gescheiden door " +"dubbele punten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"Deze bewaarplaatsen kunnen gexporteerd worden door pserver. Hun " +"logbestanden worden elke week automatisch geroteerd, en er worden algemene " +"veiligheidscontroles op uitgevoerd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"Als u een nieuwe bewaarplaats wilt aanmaken, geef dan het pad waar u die " +"wenst. U zult later de mogelijkheid krijgen om ze aan te " +"maken." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "aanmaken, negeren, opnieuw ingeven" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "De te gebruiken methode om bewaarplaatsen te herstellen:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "" +"De volgende items die u hebt ingegeven, zijn geen mappen of bevatten geen " +"CVSROOT-submap:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" +"Als u deze bewaarplaatsen nog niet hebt aangemaakt, dan kunt u ze aanmaken " +"door hier 'aanmaken' te selecteren. U kunt ook 'negeren' selecteren en het " +"commando 'cvs-makerepos' uitvoeren om ze aan te maken, of ze individueel " +"aanmaken met 'cvs init'." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "U kunt ook verkiezen uw bewaarplaatsenlijst opnieuw in te geven." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "ja, nee, individueel" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Wekelijkse rotatie van de logbestanden in de bewaarplaatsen:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"Wekelijkse rotatie van de logbestanden is vooral nuttig voor servers met " +"veel activiteit. Het script /etc/cron.weekly/cvs zal de logbestanden " +"roteren. Selecteer \"individueel\" als u de rotatie per bewaarplaats wilt " +"instellen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "De logbestanden van de bewaarplaats in ${repos} wekelijks roteren?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Wijzig het aantal te behouden logbestanden:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "" +"Wanneer logbestanden in bewaarplaatsen worden geroteerd, worden standaard de " +"7 vorige bewaard. Als u dit getal globaal wilt veranderen, selecteer dan ja; " +"als u dit getal per bewaarplaats wilt veranderen, selecteer dan individueel. " +"Als u dit getal niet wilt veranderen selecteert u nee." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "Aantal te behouden oude logbestanden (globale instelling):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Hoeveel vorige logbestanden wilt u bewaren wanneer de logbestanden wekelijks " +"worden geroteerd." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "Aantal oude logbestanden te bewaren in ${repos}:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Hoeveel oude logbestanden wilt u bewaren in ${repos} wanneer de " +"logbestanden wekelijks worden geroteerd?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "Moet de CVS-pserver geactiveerd worden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" +"CVS-pserver is een client-naar-server-mechanisme dat kan gebruikt worden " +"door CVS als vervanging voor de standaard \"server\"-methode, die \"rsh\" " +"gebruikt, of een rsh-compatibel programma, zoals ssh. Het is efficinter dan " +"het standaard serverprotocol, alsook ondersteunt het zijn eigen " +"wachtwoordbestanden, wat het veiliger maakt. Toch kan het een " +"veiligheidsrisico inhouden en het had een veiligheidsprobleem waar bij een " +"netwerkverbinding het misschien mogelijk was om het 'passwd'-bestand of andere " +"gevoelige informatie te lezen van het systeem. Zie README.Debian voor meer " +"details en bijkomende manieren om de pserver te beveiligen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" +"Het is aangeraden om deze optie NIET te selecteren. CVS staat nu enkel " +"toegang toe tot bepaalde bewaarplaatsen ingegeven op de commandolijn. Indien " +"deze optie werd geselecteerd, wordt het genstalleerd in tcpd met gebruikmaking " +"van tcp-wrappers." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "allemaal, enkele" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Te exporteren bewaarplaatsen via pserver:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "Wilt u de bewaarplaats ${repos} exporteren via pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "" +"Het maximale aantal pserver-processen gestart per minuut wijzigen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" +"Wanneer er een pserver draait, dan kan inetd's standaardlimiet van het toestaan " +"van 40 verbindingen in 1 minuut gemakkelijk overschreden worden als een " +"script CVS individueel oproept voor vele bestanden over een pserver-" +"verbinding. Deze limiet is ontworpen om het systeem niet te overladen als de " +"bediening continu mislukt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" +"Dus een verstandiger standaardlimiet voor de meeste systemen is 400. Als u " +"echter een inetd-kloon draait die de syntax \"nowait[limiet]\" niet " +"ondersteunt, dan mag u op deze manier geen limiet zetten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Inetd startlimiet voor de CVS-pserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "Daarom is 400 een verstandiger standaardlimiet voor de meeste systemen." --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/pt.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# Portuguese translation for cvs's debconf messages. +# Released under the same license as the cvs package. +# Ricardo Silva , 2006 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs 1.12.13-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-6 22:58+000\n" +"Last-Translator: Ricardo Silva \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Directórios de repositórios:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "" +"Liste os directórios que são as raízes dos seus repositórios, separados por " +"dois pontos." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"Estes repositórios podem ser exportados pelo pserver, ter os seus ficheiros " +"de histórico rodados automaticamente todas as semanas, e haver verificações " +"gerais de segurança realizadas sobre eles." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"Se deseja criar um novo repositório, introduza o caminho onde o deseja " +"criar. Ser-lhe-á então dada a hipótese de mais tarde o criar." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "criar, ignorar, reintroduzir" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Método para corrigir repositórios inválidos:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "" +"Os seguintes itens que introduziu não são directórios ou não contêm um " +"subdirectório CVSROOT:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" +"Se ainda não criou estes repositórios, pode criá-los seleccionando 'criar' " +"aqui. Também pode seleccionar 'ignorar' e usar o comando 'cvs-makerepos' " +"para os criar, ou criá-los individualmente usando 'cvs init'." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Também pode escolher 'reintroduzir' a sua lista de repositórios." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "sim, não, individual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Rotação semanal de ficheiros de histórico nos repositórios:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"A rotação semanal dos ficheiros de histórico é especialmente útil para " +"servidores com muita actividade. O script /etc/cron.weekly/cvs irá rodar os " +"ficheiros de histórico. Seleccione \"individual\" se deseja controlar a " +"rotação repositório a repositório." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "Rodar semanalmente os ficheiros de histórico do repositório em ${repos}?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Mudar o número de ficheiros de histórico mantidos:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "" +"Quando se rodam os ficheiros de histórico nos repositórios por omissão são " +"mantidos os últimos 7. Se deseja mudar este número globalmente, escolha " +"'sim'. Escolher \"individual\" permitir-lhe-á especificar o número de dias " +"para manter ficheiros de histórico em repositórios individuais." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "Número de ficheiros de histórico anteriores a manter (definição global):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Por favor escolha quantos ficheiros de histórico anteriores devem ser " +"mantidos quando os ficheiros de histórico nos seus repositórios são " +"rodados semanalmente." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "Número de ficheiros anteriores de histórico a manter em ${repos}:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Por favor escolha quantos dos ficheiros de histórico devem ser mantidos em " +"${repos} quando os ficheiros de histórico dos seus repositórios forem rodados " +"semanalmente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "Activar o pserver de CVS?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" +"O pserver de CVS é um mecanismo de cliente-para-servidor que pode ser usado " +"pelo CVS para substituir o método padronizado \"server\", que usa \"rsh\", " +"ou um programa compatível com o rsh, tal como o ssh. É mais eficiente que o " +"protocolo padronizado, e suporta os seus próprios ficheiros de palavras-" +"chave, tornando-o mais seguro. No entanto, pode ser um risco de segurança, e " +"costumava ter um problema de segurança em que uma ligação remota poderia ser " +"capaz de ler o ficheiro passwd ou outros relacionados com segurança do " +"sistema. Leia o README.Debian para mais detalhes e maneiras adicionais de " +"segurar o pserver." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" +"Não é recomendado que escolha esta opção. O CVS só permite acesso a repositórios " +"particulares especificados na linha de comando. Quando escolhida, ele será " +"instalado no inetd, usando embrulhos tcpd." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "todos, alguns" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Repositórios a exportar usando o pserver:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "Deseja que o repositório ${repos} seja exportado pelo pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "Alterar o valor máximo de processos pserver criados por minuto?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" +"Quando corre o pserver, o limite por omissão de permitir 40 ligações por " +"minuto pode facilmente ser ultrapassado se um script chamar o CVS " +"individualmente em muitos ficheiros sobre uma ligação pserver. Este limite " +"está pensado para impedir o sistema de ficar demasiado carregado quando um " +"serviço falha continuamente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" +"Portanto um valor por omissão mais razoável para a maioria dos sistemas é " +"400. No entanto se está a correr um clone do inetd que não suporte a sintaxe " +"\"nowait.[limite]\", terá de não especificar um limite usando este método." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Limites de criação de processos do inetd para o CVS pserver:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "Portanto um valor por omissão mais razoável para a maioria dos sistemas é " +"400." + +#~ msgid "/etc/cvs.conf is no longer used." +#~ msgstr "O /etc/cvs.conf deixou de ser usado." + +#~ msgid "" +#~ "Instead, either use cvs's Debconf interface or edit the files /etc/cvs-" +#~ "pserver.conf and /etc/cvs-cron.conf" +#~ msgstr "" +#~ "Em vez disso, pode usar a interface Debconf para o cvs ou editar os " +#~ "ficheiros /etc/cvs-pserver.conf e /etc/cvs-cron.conf" + +#~ msgid "Where are your repositories?" +#~ msgstr "Onde estão os seus repositórios?" + +#~ msgid "" +#~ "Do you wish to re-enter your repositories list, or ignore the errors and " +#~ "continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Deseja reintroduzir a sua lista de repositórios, ou ignorar os erros e " +#~ "icontinuar de qualquer maneira?" + +#~ msgid "Do you want the history files in your repositories rotated weekly?" +#~ msgstr "" +#~ "Deseja que os ficheiros de histórico dos seus repositórios sejam rodados " +#~ "semanalmente?" + +#~ msgid "" +#~ "Should the history files of the repository in ${repos} be rotated each " +#~ "week?" +#~ msgstr "" +#~ "Devem os ficheiros de histórico do repositório em ${repos} ser rodados " +#~ "semanalmente?" + +#~ msgid "Select how many previous history files should be kept?" +#~ msgstr "" +#~ "Escolha quantos ficheiros de histórico anteriores devem ser guardados." + +#~ msgid "" +#~ "How many previous history files do you want kept when the history files " +#~ "in ${repos} are rotated weekly? The default is 7." +#~ msgstr "" +#~ "Quantos ficheiros de histórico anteriores devem ser mantidos quando os " +#~ "ficheiros em ${repos} são rodados semanalmente? O valor por omissão é 7." + +#~ msgid "" +#~ "If you chose to enable the CVS pserver, it will be installed in inetd, " +#~ "using tcpd wrappers." +#~ msgstr "" +#~ "Se escolher activar o pserver CVS, será instalado no inetd, usando tcp " +#~ "wrappers." + +#~ msgid "" +#~ "If you want to configure pserver to export only some of your repositories " +#~ "rather than all of them, say 'some' here." +#~ msgstr "" +#~ "Se deseja configurar o pserver para exportar apenas alguns dos seus " +#~ "repositórios em vez de todos, escolha 'alguns' aqui." + +#~ msgid "" +#~ "If you want the repository in ${repos} exported via pserver, accept here, " +#~ "otherwise refuse." +#~ msgstr "" +#~ "Se quer que o repositório em ${repos} seja exportado pelo pserver, aceite " +#~ "aqui, de outra forma recuse." + +#~ msgid "400" +#~ msgstr "400" + --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/tr.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/tr.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Turkish translation of cvs. +# This file is distributed under the same license as the cvs package. +# Mehmet Türker , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-02 13:41+0200\n" +"Last-Translator: Mehmet Türker \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Depo dizinleri:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Please list the directories that are the roots of your repositories, separated by colons." +msgstr "Depolarınızın kök dizinlerini, ':' ile ayrılmış şekilde listeleyin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "These repositories can be exported by the pserver, have their history files rotated automatically every week, and general repository security checks will be performed on them." +msgstr "Bu depolar pserver tarafından dışarı aktarılabilir, otomatik olarak her hafta döndürülen tarihçe dosyalarına sahip olabilir ve üzerlerinde genel depo güvenlik denetlemeleri gerçekleştirilebilir." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "Eğer yeni bir depo yaratmak isterseniz, nerede yaratmak istediğinizi giriniz. Akabinde bunu daha sonra yaratabilmeniz için bir seçenek sunulacak." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "yarat, boş geç, tekrar gir" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Geçersiz depoların düzeltilmesi için kullanılacak metod:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "The following items you entered are not directories or do not contain a CVSROOT subdirectory:" +msgstr "Yaptığınız bu girişler ya dizin değil yada CVSROOT alt dizinleri içermiyor: " + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "If you have not yet created these repositories, they can be created by selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs init'." +msgstr "Eğer henüz bu depoları yaratmadıysanız, burada 'yarat' seçeneğini seçerek yaratabilirsiniz. Ayrıca 'boş geç' seçeneğini seçebilir ve bunları yaratmak için 'cvs-makerepos' komutunu kullanabilir veya 'cvs-init' kullanarak tek tek yaratabilirsiniz." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Burada isterseniz depo listenizi tekrar girebilirsiniz." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 +#: ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "evet, hayır, tek tek" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Depolardaki geçmiş dosyalarının haftalık rotasyonu:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository basis." +msgstr "Tarihçe dosyalarının haftalık dönüşü öncelikle çok fazla aktivite içeren sunucular için yararlıdır. /etc/cron.weekly/cvs betiği tarihçe dosyalarını döndürecektir. Eğer her depo için ayrı ayrı dönüş belirlemek istiyorsanız \"tek tek\" seçeneğini seçin." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "${repos} deposundaki tarihçe dosyalarının her hafta döndürülmesini ister misin?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Saklanacak geçmiş dosyalarının sayısını değiştir:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep history files for individual repositories." +msgstr "Depolardaki tarihçe dosyalarını döndürürken, öntanımlı olarak bunlardan en yeni olan 7 adeti saklanır. Eğer bu sayıyı sistem genelinde değiştirmek istiyorsanız 'evet'i seçin. \"tek tek\" seçeneğini seçerseniz her depo için ayrı değer seçebilirsiniz." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "Saklanacak geçmiş dosyalarının sayısı (Sistem geneli):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Please choose how many previous history files should be kept when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "Depolardaki tarihçe dosyaları her hafta döndürülürken kaç tane eski tarihçe dosyasının saklanmasını istediğinizi seçin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "${repos} içinde saklanacak geçmiş dosyaları sayısı:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "Depolardaki tarihçe dosyaları her hafta döndürülürken kaç tane eski tarihçe dosyasının saklanmasını istediğinizi seçin." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "CVS pserver etkinleştirilsin mi?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard server protocol, also supporting its own password files, making it more secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or other security-related files on the system. Read README.Debian for more details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "CVS pserver CVS tarafından standart \"sunucu\" yönteminin yerine kullanılan bir istemci-sunucu mekanizmasıdır. \"rsh\" veya ssh gibi rsh uyumlu bir program kullanır. Standart sunucu protokolünden daha verimlidir, ayrıca daha güvenilir olan kendi parola dosyalarını destekler. Bununla birlikte bu bir güvenlik riski teşkil edebilir ve uzaktan yapılan bir bağlantının passwd ya da sistem güvenliğiyle alakalı dosyaları okumasına yol açabilir. Daha fazla ayrıntı ve pserver'ı daha güvenli yapmanın yolları için lütfen README.Debian dosyasını okuyun." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to particular repositories specified on the command line. When chosen, it will be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "Bu seçeneğin seçilmesi tavsiye edilmez. CVS şu anda sadece komut satırında belirtilmiş özel depolara erişime izin verir. Seçildiği taktirde tcpd wrapperları kullanılarak inetd içinde kurulacaktır." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "hepsi, bazıları" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "PServer kullanılarak ihraç edilecek depolar:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "${repos} deposunun pserver kullanılarak ihraç edilmesini ister misiniz?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "Bir dakika içinde yaratılacak pserver süreçlerinin azami sayısı değiştirilsin mi?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in 1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "Bir pserver çalıştırıyorken, eğer bir betik bir pserver bağlantısı üzerinden ayrı ayrı CVS çağrıları yaparsa, inetd'nin 1 dakikada 40 bağlantıya izin veren öntanımlı limiti kolaylıkla aşılabilir. Bu limit, servisin sürekli aksaması halinde, sistem yükünün çok yükseğe ulaşmasını engellemek için tasarlanmıştır." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "Çoğu sistem için makul öntanımlı limit 400'dür. Bununla beraber eğer \"nowait.[limit]\" sözdizimini desteklemeyen bir inetd çalıştırıyorsanız, limiti ayarlamak için bu yöntemi kullanmamanız gerekir." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "CVS pserver için inetd çalıştırma limiti:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "Çoğu sistem için makul öntanımlı limit 400'dür." + +#~ msgid "/etc/cvs.conf is no longer used." +#~ msgstr "/etc/cvs.conf artık kullanılmıyor." +#~ msgid "" +#~ "Instead, either use cvs's Debconf interface or edit the files /etc/cvs-" +#~ "pserver.conf and /etc/cvs-cron.conf" +#~ msgstr "" +#~ "Onun yerine, ya cvs'nin Debconf arayüzünü kullanın veya /etc/cvs-pserver." +#~ "conf ve /etc/cvs-cron.conf dosyalarını düzenleyin." +#~ msgid "Where are your repositories?" +#~ msgstr "Depolarınız nerede?" +#~ msgid "" +#~ "Do you wish to re-enter your repositories list, or ignore the errors and " +#~ "continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Depo listenizi tekrar girmek mi, yoksa hataları göz ardı edip devam etmek " +#~ "mi istersiniz?" +#~ msgid "Do you want the history files in your repositories rotated weekly?" +#~ msgstr "" +#~ "Depolarınızdaki tarihçe dosyalarının haftalık olarak döndürülmesini ister " +#~ "misiniz?" +#~ msgid "" +#~ "Should the history files of the repository in ${repos} be rotated each " +#~ "week?" +#~ msgstr "" +#~ "${repos} içindeki depoya ait geçmiş dosyaları her hafta döndürülsün mü?" +#~ msgid "Select how many previous history files should be kept?" +#~ msgstr "Kaç tane eski tarihçe dosyasının saklanması gerektiğini seçin?" +#~ msgid "" +#~ "How many previous history files do you want kept when the history files " +#~ "in ${repos} are rotated weekly? The default is 7." +#~ msgstr "" +#~ "${repos} içindeki tarihçe dosyaları haftalık döndürülürken kaç tane eski " +#~ "tarihçe dosyasını saklamak istersiniz? Bu sayı öntanımlı olarak 7'dir." +#~ msgid "" +#~ "If you chose to enable the CVS pserver, it will be installed in inetd, " +#~ "using tcpd wrappers." +#~ msgstr "" +#~ "Eğer CVS pserver'ın etkin kılınmasını seçtiyseniz, tcpd wrapper " +#~ "kullanılarak inetd'ye kurulum yapılacak." +#~ msgid "" +#~ "If you want to configure pserver to export only some of your repositories " +#~ "rather than all of them, say 'some' here." +#~ msgstr "" +#~ "Eğer pserver'ı hepsi yerine bazı havuzları ihraç edecek şekilde " +#~ "yapılandırmak istiyorsanız, burada 'bazıları' seçeneğini seçin." +#~ msgid "" +#~ "If you want the repository in ${repos} exported via pserver, accept here, " +#~ "otherwise refuse." +#~ msgstr "" +#~ "Eğer ${repos} içindeki deponun pserver kullanılarak ihraç edilmesini " +#~ "istiyorsanız, bu seçeneği onaylayın, aksi halde reddedin." +#~ msgid "400" +#~ msgstr "400" + --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/ja.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs 1:1.12.13-4.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-01 17:35+0900\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "リポジトリのディレクトリ:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "" +"リポジトリのルートディレクトリをコロンで区切ってリストアップしてください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"これらのリポジトリは pserver による公開が可能です。ヒストリファイルが毎週自動的に" +"ローテーションされ、リポジトリに対して一般的なセキュリティチェックが実行されます。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"新しいリポジトリを作成したい場合は、作成したいパスを入力してください。後ほど" +"作成する際のオプションが与えられます。" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "作成する, 無視する, 再入力する" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "不正なリポジトリの修正方法:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "" +"あなたが入力した以下の項目には、ディレクトリではないか CVSROOT サブディレクトリ" +"が含まれていません:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" +"まだこれらのリポジトリを作っていない場合は、ここで「作成する」を選ぶことで作" +"れます。または「無視する」を選んでから 'cvs-makerepos' コマンドを使って作成" +"する、あるいは個々に 'cvs init' を使って作成することもできます。" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "リポジトリのリストは「再入力する」を選ぶこともできます。" + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "はい, いいえ, 個々に決める" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "リポジトリ内にあるヒストリファイルの毎週のローテーションについて:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"ヒストリファイルの毎週のローテーションは、大量の変更が行われるサーバにとっては基本" +"的に有用なものです。/etc/cron.weekly/cvs スクリプトがヒストリファイルをローテーショ" +"ンします。リポジトリごとにローテーションを調整したい場合は「個々に決める」を選んで" +"ください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "リポジトリ ${repos} のヒストリファイルを毎週ローテーションしますか?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "保持するヒストリファイル数の変更:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "" +"リポジトリ内のヒストリファイルをローテーションする際、デフォルトでは 7 つ前まで" +"のものが保存されます。「はい」と答えると、全体に対してこの数値を変更します。" +"「個々に決める」を選ぶと、ここのリポジトリに対してヒストリファイルを何日保持するか" +"を指定します。" + + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "保持する以前のヒストリファイル数 (全体の設定):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"リポジトリ内のヒストリファイルが毎週ローテーションされる際、以前のファイルが" +"いくつ保存されるべきかを決めてください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "${repos} 中に保持されるヒストリファイル数:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"リポジトリ内のヒストリファイルが毎週ローテーションされる際、${repos} 内にある" +"以前のファイルがいくつ保存されるべきかを決めてください。" + + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "CVS pserver を有効にしますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" +"CVS pserver は、\"rsh\" または ssh のような rsh 互換のプログラム を利用する標" +"準の \"server\" 方式の置き換えとして利用可能な CVS でのクライアントーサーバな" +"仕組みです。これは標準のサーバプロトコルよりも柔軟で、よりセキュアにするため" +"に独自のパスワードファイル機能をサポートしています。しかし、リモート接続からパス" +"ワードやシステム上の他のセキュリティ関連ファイルを読まれる可能性があるなどのセキ" +"ュリティ上の問題があり、これはリスクとなる可能性があります。詳細に付いては " +"README.Debian を参照のうえ、pserver をセキュアに利用する方法を確認してください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" +"このオプションを無効にするのをお勧めします。現状 CVS はコマンドラインで指定された" +"特定のリポジトリへのアクセスのみを許可しています。選択した場合、tcpd wrapper を" +"使った inetd での設定がされます。" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "全て, いくつか" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "pserver 経由で公開するリポジトリ:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "リポジトリ ${repos} を pserver 経由で公開しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "1 分間に起動される pserver の最大プロセス数を変更しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" +"pserver を動作させる際、スクリプトが pserver 接続経由で大量のファイルについて " +"CVS を個々に呼び出すと inetd のデフォルトでの制限である 1 分間に接続を 40 まで" +"許可しているのを簡単に超えることになります。この制限は、サービスが続けて失敗する" +"ような場合に、システムの負荷が高くなりすぎるのを止めるように意図されています。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" +"そのため、大抵のシステムにとってより実用的な制限数は 400 となります。しかし、" +"\"nowait.[limit]\" 機能をサポートしていない inetd クローンを動作させている場合" +"は、この手法を使っての制限を指定しないようにする必要があります。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "inetd 経由の CVS pserver の制限起動数:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "" +"従って、ほとんどのシステムにとってのより実用的なデフォルトの制限数は 400 となります。" + +#~ msgid "/etc/cvs.conf is no longer used." +#~ msgstr "/etc/cvs.conf は使われなくなりました。" + +#~ msgid "" +#~ "Instead, either use cvs's Debconf interface or edit the files /etc/cvs-" +#~ "pserver.conf and /etc/cvs-cron.conf" +#~ msgstr "" +#~ "代わりに cvs の Debconf インターフェイスを使うか /etc/cvs-pserver.conf " +#~ "と /etc/cvs-cron.conf を編集してください。" + +#~ msgid "Where are your repositories?" +#~ msgstr "リポジトリの位置はどこになりますか?" + +#~ msgid "" +#~ "Do you wish to re-enter your repositories list, or ignore the errors and " +#~ "continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "リポジトリのリストを再入力しますか? あるいはエラーを無視して続行しますか?" + +#~ msgid "Do you want the history files in your repositories rotated weekly?" +#~ msgstr "リポジトリ中の履歴ファイルを毎週ローテートしますか?" + +#~ msgid "" +#~ "Should the history files of the repository in ${repos} be rotated each " +#~ "week?" +#~ msgstr "リポジトリの履歴ファイルを ${repos} で毎週ローテートしますか?" + +#~ msgid "Select how many previous history files should be kept?" +#~ msgstr "以前の履歴ファイルをどの程度保持しますか?" + +#~ msgid "" +#~ "How many previous history files do you want kept when the history files " +#~ "in ${repos} are rotated weekly? The default is 7." +#~ msgstr "" +#~ "毎週ローテートされる ${repos} 内の履歴ファイルをいくつ保存しますか? デフォ" +#~ "ルトでは 7 つです。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If you chose to enable the CVS pserver, it will be installed in inetd, " +#~ "using tcpd wrappers." +#~ msgstr "" +#~ "CVS pserver を有効にする場合、inetd で設定で設定が行われ、\"tcpd wrappers" +#~ "\" を使います。" + +#~ msgid "" +#~ "If you want to configure pserver to export only some of your repositories " +#~ "rather than all of them, say 'some' here." +#~ msgstr "" +#~ "リポジトリのうち、全てではなくいくつかのみを公開するように pserver を設定" +#~ "したい場合、ここで「いくつか」と答えてください。" + +#~ msgid "" +#~ "If you want the repository in ${repos} exported via pserver, accept here, " +#~ "otherwise refuse." +#~ msgstr "" +#~ "リポジトリ ${repos} を pserver 経由で公開したい場合、ここで「はい」と答え" +#~ "てください。そうでない場合は「いいえ」と答えてください。" + +#~ msgid "400" +#~ msgstr "400" --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/ca.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/ca.po @@ -0,0 +1,304 @@ +# translation of ca.po to catalan +# translation of ca-1.po to +# translation of ca.po to +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Miguel Gea Milvaques, 2005. +# Joan Sanz i Rabadan , 2005. +# Miguel Gea Milvaques , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ca\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-05 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Gea Milvaques \n" +"Language-Team: catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Directoris dels repositoris:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "" +"Escriviu la llista dels directoris arrel dels vostres repositoris, " +"separats per signes de dos punts." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"Aquests repositoris es poden exportar a través del pserver, els seus fitxers " +"d'historial es poden arxivar automàticament cada setmana, i també s'hi faran " +"comprovacions generals de seguretat." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"Si voleu crear un repositori nou, introduïu el camí on voleu crear-lo. També " +"podreu crear-lo després." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "crea, ignora, torna a introduir" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Mètode per corregir els repositoris invàlids:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "" +"Els elements següents que heu introduït no són directoris o no contenen cap " +"subdirectori CVSROOT:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" +"Si no heu creat encara aquests repositoris, podeu crear-los seleccionant " +"«crea» ací. Podeu també seleccionar «ignora» i utilitzar l'ordre «cvs-" +"makerepos» per crear-los, o bé crear-los un per un amb «cvs init»." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Podeu escollir també «torna a introduir» la vostra llista de repositoris." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "si, no, individual" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Arxivament setmanal pels fitxers d'historial als repositoris:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"L'arxivament setmanal dels fitxers d'historial és útil principalment en " +"servidors amb molta activitat. El guió /etc/cron.weekly/cvs els arxivarà " +"setmanalment. Seleccioneu «individual» si voleu controlar l'arxivament de " +"cada repositori." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "Voleu arxivar els fitxers d'historial del repositori ${repos} cada setmana?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Canvi del nombre de fitxers d'historial conservats:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to keep " +"history files for individual repositories." +msgstr "" +"Quan s'arxiven els fitxers d'historial als repositoris, es mantenen per " +"defecte els 7 anteriors. Si voleu canviar aquest ajust general, seleccioneu " +"«sí». Si escolliu «individual» podreu triar el nombre de dies que desitgeu que es " +"mantinguen els fitxers d'historial per repositoris individuals." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "Nombre de fitxers d'historial que s'han de mantenir (general):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Escolliu el nombre de fitxers d'historial que s'han de mantenir en fer " +"l'arxivament setmanal dels fitxers als vostres repositoris." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "Nombre de fitxers d'historial que s'han de mantenir a ${repos}:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Escolliu el nombre de fitxers d'historial que s'han de mantenir a ${repos} " +"en fer l'arxivament setmanal dels fitxers als vostres repositoris." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "Voleu habilitar el pserver CVS?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd or " +"other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" +"El CVS pserver és un mecanisme de client a servidor que el CVS pot emprar " +"com a substitut del mètode estàndard «server», el qual utilitza l'«rsh» o un " +"programa compatible amb l'rsh, com per exemple l'ssh. És més eficient que el " +"protocol estàndard, ja que permet l'ús dels seus propis fitxers de " +"contrasenyes, cosa que el fa més segur. Tanmateix, també pot presentar " +"riscos de seguretat, ja que solia tenir un problema segons el qual una " +"connexió remota podria ser capaç de llegir el passwd o altres fitxers " +"relacionats amb la seguretat del sistema. Llegiu el README.Debian per " +"obtenir més detalls, i formes diferents per assegurar el pserver." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" +"Es recomana no triar aquesta opció. CVS ara tan sols permet accedir a " +"repositoris particulars especivicats a la línia de comandes. Si es tria, " +"s'instal·larà al intetd utilitzant embolcalls tcpd." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "tots, alguns" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Repositoris a exportar mitjançant el pserver:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "Voleu que el repositori ${repos} s'exporte mitjançant el pserver?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "Voleu canviar el nombre màxim de processos del pserver engendrats per minut?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" +"En executar el pserver, el límit per defecte de l'inetd de 40 connexions per " +"minut es pot ultrapassar amb facilitat si algun guió executa CVS de manera " +"individual per a molts fitxers a través de la connexió al pserver. Aquest " +"límit s'ha establert per impedir una càrrega excessiva del sistema en cas " +"que el servei patisca caigudes constants." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if you " +"are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait.[limit]" +"\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" +"Per tant, un valor de 400 per defecte és el límit raonable per a la gran " +"majoria de sistemes. Tanmateix, si esteu executant una còpia de l'inetd que " +"no permet emprar la sintaxi «nowait.[limit]», no podreu establir cap límit " +"fent servir aquest mètode." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Nombre màxim de connexions al CVS pserver permeses per l'inetd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "" +"Per tant, un valor per defecte de 400 per és el límit raonable per a la gran " +"majoria de sistemes." + --- cvs-1.12.13.orig/debian/po/cs.po +++ cvs-1.12.13/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,355 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cvs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-30 19:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:39+0100\n" +"Last-Translator: Jan Outrata \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "Repository directories:" +msgstr "Adresáře repozitářů:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"Please list the directories that are the roots of your repositories, " +"separated by colons." +msgstr "" +"Zadejte seznam kořenových adresářů vašich repozitářů, oddělených " +"dvojtečkami." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"These repositories can be exported by the pserver, have their history files " +"rotated automatically every week, and general repository security checks " +"will be performed on them." +msgstr "" +"Tyto repozitáře mohou být exportovány pserverem, jejich soubory historie " +"jsou každý týden automaticky rotovány a budou se na nich provádět obecné " +"bezpečnostní kontroly repozitáře." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:1001 +msgid "" +"If you wish to create a new repository, enter the path where you wish to " +"create it. You will then be given the option of creating it later." +msgstr "" +"Pokud si přejete vytvořit nový repozitář, zadejte cestu kde má být. Později " +"pak dostanete možnost jej vytvořit." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:2001 +msgid "create, ignore, reenter" +msgstr "vytvořit, ignorovat, zadat znovu" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "Method to fix invalid repositories:" +msgstr "Metoda pro opravu vadných repozitářů:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"The following items you entered are not directories or do not contain a " +"CVSROOT subdirectory:" +msgstr "" +"Následující položky, které jste zadali, nejsou adresáře nebo neobsahují " +"podadresář CVSROOT:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "" +"If you have not yet created these repositories, they can be created by " +"selecting 'create'. You could also select 'ignore' and use the 'cvs-" +"makerepos' command to create them, or create them individually using 'cvs " +"init'." +msgstr "" +"Pokud jste tyto repozitáře ještě nevytvořili, mohou být vytvořeny zvolením " +"'vytvořit'. Můžete také zvolit 'ignorovat' a pro jejich vytvoření použít " +"příkaz 'cvs-makerepos', nebo je vytvořit jednotlivě pomocí 'cvs init'." + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:2002 +msgid "You can also choose to 'reenter' your repositories list." +msgstr "Můžete také zvolit 'znovuzadání' seznamu repozitářů." + +#. Type: select +#. Choices +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:3001 ../cvs.templates:5001 +msgid "yes, no, individual" +msgstr "ano, ne, jednotlivě" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "Weekly rotation for history files in repositories:" +msgstr "Týdenní rotace souborů historie repozitářů:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:3002 +msgid "" +"Weekly rotation of history files is primarily useful for servers with a lot " +"of activity. The script /etc/cron.weekly/cvs will rotate the history files. " +"Select \"individual\" if you want to control rotation on a per-repository " +"basis." +msgstr "" +"Týdenní rotování souborů historie je užitečné hlavně pro servery s velkým " +"provozem. Soubory historie bude rotovat skript /etc/cron.weekly/cvs. Pokud " +"chcete kontrolovat rotaci pro každý repozitář zvlášť, zvolte \"jednotlivě\"." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:4001 +msgid "Rotate the history files of the repository in ${repos} each week?" +msgstr "Rotovat soubory historie repozitáře v ${repos} každý týden?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "Change the number of kept history files:" +msgstr "Změnit počet zachovaných souborů historie:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:5002 +msgid "" +"When rotating history files in repositories, by default the previous 7 are " +"kept. Choosing \"yes\" will allow you to change this number globally. " +"Choosing \"individual\" will allow you to specify the number of days to " +"keep history files for individual repositories." +msgstr "" +"Když soubory historie repozitářů rotují, je jich implicitně zachováno " +"předchozích 7. Volbou \"ano\" můžete změnit tento počet globálně. Volbou " +"\"jednotlivě\" můžete zadat počet dní pro zachování souborů historie pro " +"jednotlivé repozitáře." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "Number of previous history files to keep (global setting):" +msgstr "" +"Počet předchozích souborů historie, které mají být zachovány (globální " +"nastavení):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:6001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept when the " +"history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Zvolte kolik předchozích souborů historie má být zachováno, když jsou v " +"repozitářích týdně rotovány." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "Number of previous history files to keep in ${repos}:" +msgstr "Počet předchozích souborů historie zachovávaných v ${repos}:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:7001 +msgid "" +"Please choose how many previous history files should be kept in ${repos} " +"when the history files in your repositories are rotated each week." +msgstr "" +"Zvolte kolik předchozích souborů historie má být v ${repos} zachováno, když " +"jsou v repozitářích týdně rotovány." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "Should the CVS pserver be enabled?" +msgstr "Má být CVS pserver povolen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"The CVS pserver is a client-to-server mechanism which can be used by CVS as " +"a replacement for the standard \"server\" method, which uses \"rsh\", or an " +"rsh compatible program, such as ssh. It is more efficient than the standard " +"server protocol, also supporting its own password files, making it more " +"secure. However, it may be a security risk, and used to contain a security " +"problem whereby a remote connection may have been able to read the passwd " +"or other security-related files on the system. Read README.Debian for more " +"details, and extra ways to secure the pserver." +msgstr "" +"CVS pserver je klient-server mechanizmus, který může CVS používat jako " +"náhradu za standardní \"serverové\" metody, které používají \"rsh\" nebo s " +"ním kompatibilní programy jako ssh. Je výkonnější než standardní serverové " +"protokoly, a podpora vlastních souborů hesel jej dělá více bezpečnějším. " +"Nicméně, může být bezpečnostním rizikem, a obsahoval bezpečností problém, " +"kde bylo možno přes vzdálené připojení číst soubor passwd nebo jiné soubory " +"související s bezpečností. Viz README.Debian pro více detailů a další " +"způsoby zabezpečení pserveru." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:8001 +msgid "" +"It is not recommended to choose this option. CVS now only allows access to " +"particular repositories specified on the command line. When chosen, it will " +"be installed in inetd, using tcpd wrappers." +msgstr "" +"Tato volba není doporučena. CVS pak povoluje přístup jen pro konkrétní " +"repozitáře zadané na příkazové řádce. Pokud je zvolen, bude instalován do " +"inetd pomocí spouštěcích programů tcpd." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../cvs.templates:9001 +msgid "all, some" +msgstr "všechny, některé" + +#. Type: select +#. Description +#: ../cvs.templates:9002 +msgid "Repositories to export via the pserver:" +msgstr "Repozitáře, které se mají exportovat přes pserver:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:10001 +msgid "Do you want the repository ${repos} exported via pserver?" +msgstr "Chcete přes pserver exportovat repozitář ${repos}?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "Change the maximum pserver processes spawned in one minute?" +msgstr "Změnit maximum procesů pserveru spuštěných za jednu minutu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 ../cvs.templates:12001 +msgid "" +"When running a pserver, inetd's default limit of allowing 40 connections in " +"1 minute can easily be exceeded if a script calls CVS individually on many " +"files over a pserver connection. This limit is designed to stop system load " +"from rising too high if the service is continually failing." +msgstr "" +"Při používání pserveru může být výchozí limit inetd na povolení 40 spojení " +"za 1 minutu snadno překročen, pokud nějaký skript volá CVS přes spojení " +"pserveru jednotlivě na mnoho souborů. Tento limit je navržen pro zastavení " +"příliš vysokého nárůstu zatížení systému neustále havarujícími službami." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../cvs.templates:11001 +msgid "" +"Thus, a more sensible default limit for most systems is 400. However, if " +"you are running an inetd clone which does not support the syntax \"nowait." +"[limit]\", you will need to not set a limit using this method." +msgstr "" +"Rozumnější je tedy pro většinu systémů výchozí limit 400. Pokud ale " +"používáte klon inetd, který nepodporuje zápis \"nowait.[limit]\", neměli " +"byste nastavovat limit touto metodou." + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Inetd spawn limit for the CVS pserver:" +msgstr "Limit inetd na vytváření CVS pserverů:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../cvs.templates:12001 +msgid "Thus, a more sensible default limit for most systems is 400." +msgstr "Rozumnější je tedy pro většinu systémů výchozí limit 400." + +#~ msgid "/etc/cvs.conf is no longer used." +#~ msgstr "/etc/cvs.conf se už nepoužívá." + +#~ msgid "" +#~ "Instead, either use cvs's Debconf interface or edit the files /etc/cvs-" +#~ "pserver.conf and /etc/cvs-cron.conf" +#~ msgstr "" +#~ "Místo něj použijte buď Debconf rozhraní cvs nebo upravte soubory /etc/" +#~ "cvs-pserver.conf a /etc/cvs-cron.conf" + +#~ msgid "Where are your repositories?" +#~ msgstr "Kde jsou vaše repozitáře?" + +#~ msgid "" +#~ "Do you wish to re-enter your repositories list, or ignore the errors and " +#~ "continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Chcete zadat seznam repozitářů znovu, nebo chyby ignorovat a pokračovat?" + +#~ msgid "Do you want the history files in your repositories rotated weekly?" +#~ msgstr "Chcete týdně rotovat soubory historie ve vašich repozitářích?" + +#~ msgid "" +#~ "Should the history files of the repository in ${repos} be rotated each " +#~ "week?" +#~ msgstr "Mají každý týden rotovat soubory historie repozitáře v ${repos}?" + +#~ msgid "Select how many previous history files should be kept?" +#~ msgstr "Zvolit kolik předchozích souborů historie má být zachováno?" + +#~ msgid "" +#~ "How many previous history files do you want kept when the history files " +#~ "in ${repos} are rotated weekly? The default is 7." +#~ msgstr "" +#~ "Kolik předchozích souborů historie chcete zachovat, když jsou v ${repos} " +#~ "týdně rotovány? Výchozí je 7." + +#~ msgid "" +#~ "If you chose to enable the CVS pserver, it will be installed in inetd, " +#~ "using tcpd wrappers." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud se rozhodnete CVS pserver povolit, bude instalován do inetd, " +#~ "pomocí spouštěcích programů tcpd." + +#~ msgid "" +#~ "If you want to configure pserver to export only some of your " +#~ "repositories rather than all of them, say 'some' here." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud chcete pserver nastavit na exportování jen některých repozitářů " +#~ "místo všech, zadejte zde 'některé'." + +#~ msgid "" +#~ "If you want the repository in ${repos} exported via pserver, accept " +#~ "here, otherwise refuse." +#~ msgstr "" +#~ "Souhlaste, pokud chcete exportovat repozitář ${repos} přes pserver, " +#~ "jinak zamítněte." + +#~ msgid "400" +#~ msgstr "400" --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/96_manpage_fixes +++ cvs-1.12.13/debian/patches/96_manpage_fixes @@ -0,0 +1,580 @@ +# Various man page fixes: +# 1. LOTS of fixes for silly mistakes in the auto-generated CVS man +# page. Fixes #365078 and then some. +# 2. Break "tag" and "rtag" in the cvs.5 man page. Closes: #422128 +diff -ruN cvs-1.12.13-old/doc/cvs.1 cvs-1.12.13/doc/cvs.1 +--- cvs-1.12.13-old/doc/cvs.1 2005-10-03 14:42:51.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/doc/cvs.1 2008-01-27 21:30:29.000000000 +0000 +@@ -237,7 +237,7 @@ + May be invoked multiple times to specify one legal \fBcvsroot\fR directory with + each invocation. Also causes CVS to preparse the configuration file for each + specified root, which can be useful when configuring write proxies, See +-see node `Password authentication server\(aq in the CVS manual & see node `Write proxies\(aq in the CVS manual. ++node `Password authentication server\(aq in the CVS manual & see node `Write proxies\(aq in the CVS manual. + .SP + .IX "Authentication, stream" + .IX "Stream authentication" +@@ -304,7 +304,7 @@ + .IP "" 2 + Use \fIcvs_root_directory\fR as the root directory + pathname of the repository. Overrides the setting of +-the \fB$CVSROOT\fR environment variable. see node `Repository\(aq in the CVS manual. ++the \fB$CVSROOT\fR environment variable. See node `Repository\(aq in the CVS manual. + .SP + .IX "EDITOR, overriding" + .IX "Overriding EDITOR" +@@ -313,8 +313,7 @@ + .IP "" 2 + Use \fIeditor\fR to enter revision log information. Overrides the + setting of the \fB$CVSEDITOR\fR and \fB$EDITOR\fR +-environment variables. For more information, see +-see node `Committing your changes\(aq in the CVS manual. ++environment variables. For more information, see node `Committing your changes\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-f\fR +@@ -531,14 +530,14 @@ + \fBWARNING: The \fBcommit\fB and \fBremove\fB + commands also have a + \fB-f\fB option, but it has a different behavior for +-those commands. See see node `commit options\(aq in the CVS manual, and ++those commands. See node `commit options\(aq in the CVS manual, and + see node `Removing files\(aq in the CVS manual.\fR + .SP + .IP "" 0 + \fB-k \fIkflag\fB\fR + .IP "" 2 + Override the default processing of RCS keywords other than +-\fB-kb\fR. see node `Keyword substitution\(aq in the CVS manual, for the meaning of ++\fB-kb\fR. See node `Keyword substitution\(aq in the CVS manual, for the meaning of + \fIkflag\fR. Used with the \fBcheckout\fR and \fBupdate\fR + commands, your \fIkflag\fR specification is + \fIsticky\fR; that is, when you use this option +@@ -553,7 +552,7 @@ + .SP + \fBWARNING: Prior to CVS version 1.12.2, the \fB-k\fB flag + overrode the \fB-kb\fB indication for a binary file. This could +-sometimes corrupt binary files. see node `Merging and keywords\(aq in the CVS manual, for ++sometimes corrupt binary files. See node `Merging and keywords\(aq in the CVS manual, for + more.\fR + .SP + .IP "" 0 +@@ -595,7 +594,7 @@ + .IP "" 0 + \fB-P\fR + .IP "" 2 +-Prune empty directories. See see node `Removing directories\(aq in the CVS manual. ++Prune empty directories. See node `Removing directories\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-p\fR +@@ -639,8 +638,8 @@ + on sticky tags/dates, see node `Sticky tags\(aq in the CVS manual). + .SP + The tag can be either a symbolic or numeric tag, as +-described in see node `Tags\(aq in the CVS manual, or the name of a branch, as +-described in see node `Branching and merging\(aq in the CVS manual. ++described in `Tags\(aq in the CVS manual, or the name of a branch, as ++described in `Branching and merging\(aq in the CVS manual. + When \fItag\fR is the name of a + branch, some commands accept the optional \fIdate\fR argument to specify + the revision as of the given date on the branch. +@@ -701,7 +700,7 @@ + \fBUserAdminOptions\fR configuration option in the + \fBCVSROOT/config\fR file. Options specified using + \fBUserAdminOptions\fR can be run by any user. See +-see node `config\(aq in the CVS manual for more on \fBUserAdminOptions\fR. ++node`config\(aq in the CVS manual for more on \fBUserAdminOptions\fR. + .SP + The \fBcvsadmin\fR group should exist on the server, + or any system running the non-client/server \fBcvs\fR. +@@ -750,7 +749,7 @@ + Sets the comment leader to \fIstring\fR. The comment + leader is not used by current versions of \fBcvs\fR or + \fBrcs\fR 5.7. Therefore, you can almost surely not +-worry about it. see node `Keyword substitution\(aq in the CVS manual. ++worry about it. See node `Keyword substitution\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-e[\fIlogins\fB]\fR +@@ -781,7 +780,7 @@ + \fB-k\fIsubst\fB\fR + .IP "" 2 + Set the default keyword +-substitution to \fIsubst\fR. see node `Keyword ++substitution to \fIsubst\fR. See node `Keyword + substitution\(aq in the CVS manual. Giving an explicit \fB-k\fR option to + \fBcvs update\fR, \fBcvs export\fR, or \fBcvs + checkout\fR overrides this default. +@@ -829,7 +828,7 @@ + .IP "" 2 + Act like \fB-n\fR, except override any previous + assignment of \fIname\fR. For use with magic branches, +-see see node `Magic branch numbers\(aq in the CVS manual. ++see node `Magic branch numbers\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-n\fIname\fB[:[\fIrev\fB]]\fR +@@ -966,7 +965,7 @@ + .SP + Due to the way \fBcvs\fR handles branches \fIrev\fR + cannot be specified symbolically if it is a branch. +-see node `Magic branch numbers\(aq in the CVS manual, for an explanation. ++See node `Magic branch numbers\(aq in the CVS manual, for an explanation. + .SP + Make sure that no-one has checked out a copy of the + revision you outdate. Strange things will happen if he +@@ -1112,7 +1111,7 @@ + .IP "" 2 + Annotate file as of specified revision/tag or, when \fIdate\fR is specified + and \fItag\fR is a branch tag, the version from the branch \fItag\fR as it +-existed on \fIdate\fR. See see node `Common options\(aq in the CVS manual. ++existed on \fIdate\fR. See node `Common options\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-D \fIdate\fB\fR +@@ -1149,9 +1148,9 @@ + (see node `diff\(aq in the CVS manual). + .SP + The options to \fBcvs annotate\fR are listed in +-see node `Invoking CVS\(aq in the CVS manual, and can be used to select the files ++`Invoking CVS\(aq in the CVS manual, and can be used to select the files + and revisions to annotate. The options are described +-in more detail there and in see node `Common options\(aq in the CVS manual. ++in more detail there and in `Common options\(aq in the CVS manual. + .SP + .SH "checkout" + .SS "Check out sources for editing" +@@ -1178,7 +1177,7 @@ + collection of source directories and files, or paths to + directories or files in the repository. The symbolic + names are defined in the \fBmodules\fR file. +-see node `modules\(aq in the CVS manual. ++See node `modules\(aq in the CVS manual. + .SP + Depending on the modules you specify, \fBcheckout\fR may + recursively create directories and populate them with +@@ -1223,7 +1222,7 @@ + directory. + .SP + For the output produced by the \fBcheckout\fR command +-see see node `update output\(aq in the CVS manual. ++see node `update output\(aq in the CVS manual. + .SP + .SH "checkout options" + .SP +@@ -1236,7 +1235,7 @@ + .IP "" 2 + Use the most recent revision no later than \fIdate\fR. + This option is sticky, and implies \fB-P\fR. See +-see node `Sticky tags\(aq in the CVS manual, for more information on sticky tags/dates. ++node `Sticky tags\(aq in the CVS manual, for more information on sticky tags/dates. + .SP + .IP "" 0 + \fB-f\fR +@@ -1248,11 +1247,11 @@ + \fB-k \fIkflag\fB\fR + .IP "" 2 + Process keywords according to \fIkflag\fR. See +-see node `Keyword substitution\(aq in the CVS manual. ++node `Keyword substitution\(aq in the CVS manual. + This option is sticky; future updates of + this file in this working directory will use the same + \fIkflag\fR. The \fBstatus\fR command can be viewed +-to see the sticky options. See see node `Invoking CVS\(aq in the CVS manual, for ++to see the sticky options. See node `Invoking CVS\(aq in the CVS manual, for + more information on the \fBstatus\fR command. + .SP + .IP "" 0 +@@ -1270,7 +1269,7 @@ + .IP "" 0 + \fB-P\fR + .IP "" 2 +-Prune empty directories. See see node `Moving directories\(aq in the CVS manual. ++Prune empty directories. See node `Moving directories\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-p\fR +@@ -1288,8 +1287,8 @@ + Checkout the revision specified by \fItag\fR or, when \fIdate\fR is specified + and \fItag\fR is a branch tag, the version from the branch \fItag\fR as it + existed on \fIdate\fR. This option is sticky, and implies \fB-P\fR. +-See see node `Sticky tags\(aq in the CVS manual, for more information on sticky tags/dates. Also, +-see see node `Common options\(aq in the CVS manual. ++See node `Sticky tags\(aq in the CVS manual, for more information on sticky tags/dates. Also, ++see node `Common options\(aq in the CVS manual. + .SP + In addition to those, you can use these special command + options with \fBcheckout\fR: +@@ -1298,7 +1297,7 @@ + \fB-A\fR + .IP "" 2 + Reset any sticky tags, dates, or \fB-k\fR options. +-See see node `Sticky tags\(aq in the CVS manual, for more information on sticky tags/dates. ++See node `Sticky tags\(aq in the CVS manual, for more information on sticky tags/dates. + .SP + .IP "" 0 + \fB-c\fR +@@ -1361,7 +1360,7 @@ + (:) to the tag: + \fB-j\fISymbolic_Tag\fB:\fIDate_Specifier\fB\fR. + .SP +-see node `Branching and merging\(aq in the CVS manual. ++See node `Branching and merging\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-N\fR +@@ -1376,7 +1375,7 @@ + \fB-s\fR + .IP "" 2 + Like \fB-c\fR, but include the status of all modules, +-and sort it by the status string. see node `modules\(aq in the CVS manual, for ++and sort it by the status string. See node `modules\(aq in the CVS manual, for + info about the \fB-s\fR option that is used inside the + modules file to set the module status. + .SP +@@ -1445,7 +1444,7 @@ + logging programs (see node `modules\(aq in the CVS manual, and see node `loginfo\(aq in the CVS manual) + and placed in the \fBrcs\fR file inside the + repository. This log message can be retrieved with the +-\fBlog\fR command; see see node `log\(aq in the CVS manual. You can specify the ++\fBlog\fR command; see node `log\(aq in the CVS manual. You can specify the + log message on the command line with the \fB-m + \fImessage\fB\fR option, and thus avoid the editor invocation, + or use the \fB-F \fIfile\fB\fR option to specify +@@ -1454,7 +1453,7 @@ + At \fBcommit\fR, a unique commitid is placed in the \fBrcs\fR + file inside the repository. All files committed at once + get the same commitid. The commitid can be retrieved with +-the \fBlog\fR and \fBstatus\fR command; see see node `log\(aq in the CVS manual, ++the \fBlog\fR and \fBstatus\fR command; see node `log\(aq in the CVS manual, + see node `File status\(aq in the CVS manual. + .SP + .SH "commit options" +@@ -1672,7 +1671,7 @@ + \fB-k \fIkflag\fB\fR + .IP "" 2 + Process keywords according to \fIkflag\fR. See +-see node `Keyword substitution\(aq in the CVS manual. ++node `Keyword substitution\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-l\fR +@@ -1764,7 +1763,7 @@ + \fB--changed-group-format=\fIformat\fB\fR + .IP "" 2 + Use \fIformat\fR to output a line group containing differing lines from +-both files in if-then-else format. see node `Line group formats\(aq in the CVS manual. ++both files in if-then-else format. See node `Line group formats\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-d\fR +@@ -1886,7 +1885,7 @@ + \fB--line-format=\fIformat\fB\fR + .IP "" 2 + Use \fIformat\fR to output all input lines in if-then-else format. +-see node `Line formats\(aq in the CVS manual. ++See node `Line formats\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB--minimal\fR +@@ -1913,25 +1912,25 @@ + \fB--new-group-format=\fIformat\fB\fR + .IP "" 2 + Use \fIformat\fR to output a group of lines taken from just the second +-file in if-then-else format. see node `Line group formats\(aq in the CVS manual. ++file in if-then-else format. See node `Line group formats\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB--new-line-format=\fIformat\fB\fR + .IP "" 2 + Use \fIformat\fR to output a line taken from just the second file in +-if-then-else format. see node `Line formats\(aq in the CVS manual. ++if-then-else format. See node `Line formats\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB--old-group-format=\fIformat\fB\fR + .IP "" 2 + Use \fIformat\fR to output a group of lines taken from just the first +-file in if-then-else format. see node `Line group formats\(aq in the CVS manual. ++file in if-then-else format. See node `Line group formats\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB--old-line-format=\fIformat\fB\fR + .IP "" 2 + Use \fIformat\fR to output a line taken from just the first file in +-if-then-else format. see node `Line formats\(aq in the CVS manual. ++if-then-else format. See node `Line formats\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-p\fR +@@ -2007,13 +2006,13 @@ + \fB--unchanged-group-format=\fIformat\fB\fR + .IP "" 2 + Use \fIformat\fR to output a group of common lines taken from both files +-in if-then-else format. see node `Line group formats\(aq in the CVS manual. ++in if-then-else format. See node `Line group formats\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB--unchanged-line-format=\fIformat\fB\fR + .IP "" 2 + Use \fIformat\fR to output a line common to both files in if-then-else +-format. see node `Line formats\(aq in the CVS manual. ++format. See node `Line formats\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-U \fIlines\fB\fR +@@ -2382,7 +2381,7 @@ + where \fIF\fR is a \fBprintf\fR conversion specification, + stands for the line number formatted with \fIF\fR. + For example, \fB%.5dn\fR prints the line number using the +-\fBprintf\fR format \fB"%.5d"\fR. see node `Line group formats\(aq in the CVS manual, for ++\fBprintf\fR format \fB"%.5d"\fR. See node `Line group formats\(aq in the CVS manual, for + more about printf conversion specifications. + .SP + .SP +@@ -2554,7 +2553,7 @@ + .IP "" 2 + Export the revision specified by \fItag\fR or, when \fIdate\fR is specified + and \fItag\fR is a branch tag, the version from the branch \fItag\fR as it +-existed on \fIdate\fR. See see node `Common options\(aq in the CVS manual. ++existed on \fIdate\fR. See node `Common options\(aq in the CVS manual. + .SP + In addition, these options (that are common to + \fBcheckout\fR and \fBexport\fR) are also supported: +@@ -2564,7 +2563,7 @@ + .IP "" 2 + Create a directory called \fIdir\fR for the working + files, instead of using the module name. +-see node `checkout options\(aq in the CVS manual, for complete details on how ++See node `checkout options\(aq in the CVS manual, for complete details on how + \fBcvs\fR handles this flag. + .SP + .IP "" 0 +@@ -2576,7 +2575,7 @@ + \fB-N\fR + .IP "" 2 + Only useful together with \fB-d \fIdir\fB\fR. +-see node `checkout options\(aq in the CVS manual, for complete details on how ++See node `checkout options\(aq in the CVS manual, for complete details on how + \fBcvs\fR handles this flag. + .SP + .SH "history" +@@ -2817,7 +2816,7 @@ + vendor) into your source repository directory. You can + use this command both for initial creation of a + repository, and for wholesale updates to the module +-from the outside source. see node `Tracking sources\(aq in the CVS manual, for ++from the outside source. See node `Tracking sources\(aq in the CVS manual, for + a discussion on this subject. + .SP + The \fIrepository\fR argument gives a directory name +@@ -2841,7 +2840,7 @@ + any file whose names match the specifications in that + file will be treated as packages and the appropriate + filtering will be performed on the file/directory +-before being imported. see node `Wrappers\(aq in the CVS manual. ++before being imported. See node `Wrappers\(aq in the CVS manual. + .SP + The outside source is saved in a first-level + branch, by default 1.1.1. Updates are leaves of this +@@ -2882,7 +2881,7 @@ + .IP "" 0 + \fB-b \fIbranch\fB\fR + .IP "" 2 +-See see node `Multiple vendor branches\(aq in the CVS manual. ++See node `Multiple vendor branches\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-k \fIsubst\fB\fR +@@ -2890,7 +2889,7 @@ + Indicate the keyword expansion mode desired. This + setting will apply to all files created during the + import, but not to any files that previously existed in +-the repository. See see node `Substitution modes\(aq in the CVS manual, for a ++the repository. See node `Substitution modes\(aq in the CVS manual, for a + list of valid \fB-k\fR settings. + .SP + .IP "" 0 +@@ -2903,7 +2902,7 @@ + .SP + \fIname\fR can be a file name pattern of the same type + that you can specify in the \fB.cvsignore\fR file. +-see node `cvsignore\(aq in the CVS manual. ++See node `cvsignore\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-W \fIspec\fB\fR +@@ -2913,7 +2912,7 @@ + .SP + \fIspec\fR can be a file name pattern of the same type + that you can specify in the \fB.cvswrappers\fR +-file. see node `Wrappers\(aq in the CVS manual. ++file. See node `Wrappers\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-X\fR +@@ -2974,7 +2973,7 @@ + .SP + .SH "import examples" + .SP +-See see node `Tracking sources\(aq in the CVS manual, and see node `From files\(aq in the CVS manual. ++See node `Tracking sources\(aq in the CVS manual, and see node `From files\(aq in the CVS manual. + .SP + .SH "log" + .SS "Print out log information for files" +@@ -3177,7 +3176,7 @@ + attributes match one of the states given in the + comma-separated list \fIstates\fR. Individual states may + be any text string, though \fBcvs\fR commonly only uses two +-states, \fBExp\fR and \fBdead\fR. See see node `admin options\(aq in the CVS manual ++states, \fBExp\fR and \fBdead\fR. See node `admin options\(aq in the CVS manual + for more information. + .SP + .IP "" 0 +@@ -3288,7 +3287,7 @@ + .IP "" 2 + Show files specified by \fItag\fR or, when \fIdate\fR is specified + and \fItag\fR is a branch tag, the version from the branch \fItag\fR as it +-existed on \fIdate\fR. See see node `Common options\(aq in the CVS manual. ++existed on \fIdate\fR. See node `Common options\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-D \fIdate\fB\fR +@@ -3397,7 +3396,7 @@ + \fB-k \fIkflag\fB\fR + .IP "" 2 + Process keywords according to \fIkflag\fR. See +-see node `Keyword substitution\(aq in the CVS manual. ++node `Keyword substitution\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-l\fR +@@ -3414,7 +3413,7 @@ + .IP "" 2 + Use the revision specified by \fItag\fR, or when \fIdate\fR is specified + and \fItag\fR is a branch tag, the version from the branch \fItag\fR as it +-existed on \fIdate\fR. See see node `Common options\(aq in the CVS manual. ++existed on \fIdate\fR. See node `Common options\(aq in the CVS manual. + .SP + In addition to the above, these options are available: + .SP +@@ -3578,7 +3577,7 @@ + The file has been removed from your private copy of the + sources, but has not yet been removed from the + repository, since you have not yet committed the +-removal. see node `commit\(aq in the CVS manual. ++removal. See node `commit\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fBM \fIfile\fB\fR +@@ -3689,7 +3688,7 @@ + .IP "" 2 + Use the most recent revision no later than \fIdate\fR. + This option is sticky, and implies \fB-P\fR. +-See see node `Sticky tags\(aq in the CVS manual, for more information on sticky tags/dates. ++See node `Sticky tags\(aq in the CVS manual, for more information on sticky tags/dates. + .SP + .IP "" 0 + \fB-f\fR +@@ -3701,22 +3700,22 @@ + \fB-k \fIkflag\fB\fR + .IP "" 2 + Process keywords according to \fIkflag\fR. See +-see node `Keyword substitution\(aq in the CVS manual. ++node `Keyword substitution\(aq in the CVS manual. + This option is sticky; future updates of + this file in this working directory will use the same + \fIkflag\fR. The \fBstatus\fR command can be viewed +-to see the sticky options. See see node `Invoking CVS\(aq in the CVS manual, for ++to see the sticky options. See node `Invoking CVS\(aq in the CVS manual, for + more information on the \fBstatus\fR command. + .SP + .IP "" 0 + \fB-l\fR + .IP "" 2 +-Local; run only in current working directory. see node `Recursive behavior\(aq in the CVS manual. ++Local; run only in current working directory. See node `Recursive behavior\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-P\fR + .IP "" 2 +-Prune empty directories. See see node `Moving directories\(aq in the CVS manual. ++Prune empty directories. See node `Moving directories\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-p\fR +@@ -3726,7 +3725,7 @@ + .IP "" 0 + \fB-R\fR + .IP "" 2 +-Update directories recursively (default). see node `Recursive ++Update directories recursively (default). See node `Recursive + behavior\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 +@@ -3735,8 +3734,8 @@ + Retrieve the revisions specified by \fItag\fR or, when \fIdate\fR is specified + and \fItag\fR is a branch tag, the version from the branch \fItag\fR as it + existed on \fIdate\fR. This option is sticky, and implies \fB-P\fR. +-See see node `Sticky tags\(aq in the CVS manual, for more information on sticky tags/dates. Also +-see see node `Common options\(aq in the CVS manual. ++See node `Sticky tags\(aq in the CVS manual, for more information on sticky tags/dates. Also ++see node `Common options\(aq in the CVS manual. + .SP + These special options are also available with + \fBupdate\fR. +@@ -3745,7 +3744,7 @@ + \fB-A\fR + .IP "" 2 + Reset any sticky tags, dates, or \fB-k\fR options. +-See see node `Sticky tags\(aq in the CVS manual, for more information on sticky tags/dates. ++See node `Sticky tags\(aq in the CVS manual, for more information on sticky tags/dates. + .SP + .IP "" 0 + \fB-C\fR +@@ -3779,7 +3778,7 @@ + working directory) during the update. You can specify + \fB-I\fR more than once on the command line to specify + several files to ignore. Use \fB-I !\fR to avoid +-ignoring any files at all. see node `cvsignore\(aq in the CVS manual, for other ++ignoring any files at all. See node `cvsignore\(aq in the CVS manual, for other + ways to make \fBcvs\fR ignore some files. + .SP + .IP "" 0 +@@ -3790,7 +3789,7 @@ + .SP + \fIspec\fR can be a file name pattern of the same type + that you can specify in the \fB.cvswrappers\fR +-file. see node `Wrappers\(aq in the CVS manual. ++file. See node `Wrappers\(aq in the CVS manual. + .SP + .IP "" 0 + \fB-j\fIrevision\fB\fR +@@ -3810,7 +3809,7 @@ + Note that using a single \fB-j \fItagname\fB\fR option rather than + \fB-j \fIbranchname\fB\fR to merge changes from a branch will + often not remove files which were removed on the branch. +-see node `Merging adds and removals\(aq in the CVS manual, for more. ++See node `Merging adds and removals\(aq in the CVS manual, for more. + .SP + In addition, each \fB-j\fR option can contain an optional + date specification which, when used with branches, can +@@ -3819,7 +3818,7 @@ + (:) to the tag: + \fB-j\fISymbolic_Tag\fB:\fIDate_Specifier\fB\fR. + .SP +-see node `Branching and merging\(aq in the CVS manual. ++See node `Branching and merging\(aq in the CVS manual. + .SP + .SP + .SH "update output" +@@ -3891,7 +3890,7 @@ + \fB.#\fIfile\fB.\fIrevision\fB\fR where \fIrevision\fR + is the revision that your modified file started + from. Resolve the conflict as described in +-see node `Conflicts example\(aq in the CVS manual. ++the node `Conflicts example\(aq in the CVS manual. + (Note that some systems automatically purge + files that begin with \fB.#\fR if they have not been + accessed for a few days. If you intend to keep a copy --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/20_readdir_errno +++ cvs-1.12.13/debian/patches/20_readdir_errno @@ -0,0 +1,121 @@ +# From Gnulib: +# http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=gnulib.git;a=commitdiff;h=0b78641d85af3b72e3b9d94cb7b94e45f3c08ee5 +# We don't need this directly, but it's required so that 21_getcwd_chroot +# applies cleanly. +# +# 2005-10-29 Paul Eggert +# +# * getcwd.c (__getcwd): Don't assume that system calls after readdir +# leave errno alone. Problem reported by Dmitry V. Levin. + +--- cvs-1.12.13-old/lib/getcwd.c ++++ cvs-1.12.13/lib/getcwd.c +@@ -201,6 +201,8 @@ __getcwd (char *buf, size_t size) + ino_t dotino; + bool mount_point; + int parent_status; ++ size_t dirroom; ++ size_t namlen; + + /* Look at the parent directory. */ + #ifdef AT_FDCWD +@@ -241,11 +243,20 @@ __getcwd (char *buf, size_t size) + goto lose; + dotlist[dotlen++] = '/'; + #endif +- /* Clear errno to distinguish EOF from error if readdir returns +- NULL. */ +- __set_errno (0); +- while ((d = __readdir (dirstream)) != NULL) ++ for (;;) + { ++ /* Clear errno to distinguish EOF from error if readdir returns ++ NULL. */ ++ __set_errno (0); ++ d = __readdir (dirstream); ++ if (d == NULL) ++ { ++ if (errno == 0) ++ /* EOF on dirstream, which means that the current directory ++ has been removed. */ ++ __set_errno (ENOENT); ++ goto lose; ++ } + if (d->d_name[0] == '.' && + (d->d_name[1] == '\0' || + (d->d_name[1] == '.' && d->d_name[2] == '\0'))) +@@ -303,48 +314,38 @@ __getcwd (char *buf, size_t size) + break; + } + } +- if (d == NULL) +- { +- if (errno == 0) +- /* EOF on dirstream, which means that the current directory +- has been removed. */ +- __set_errno (ENOENT); +- goto lose; +- } +- else +- { +- size_t dirroom = dirp - dir; +- size_t namlen = _D_EXACT_NAMLEN (d); + +- if (dirroom <= namlen) ++ dirroom = dirp - dir; ++ namlen = _D_EXACT_NAMLEN (d); ++ ++ if (dirroom <= namlen) ++ { ++ if (size != 0) + { +- if (size != 0) +- { +- __set_errno (ERANGE); +- goto lose; +- } +- else +- { +- char *tmp; +- size_t oldsize = allocated; ++ __set_errno (ERANGE); ++ goto lose; ++ } ++ else ++ { ++ char *tmp; ++ size_t oldsize = allocated; + +- allocated += MAX (allocated, namlen); +- if (allocated < oldsize +- || ! (tmp = realloc (dir, allocated))) +- goto memory_exhausted; ++ allocated += MAX (allocated, namlen); ++ if (allocated < oldsize ++ || ! (tmp = realloc (dir, allocated))) ++ goto memory_exhausted; + +- /* Move current contents up to the end of the buffer. +- This is guaranteed to be non-overlapping. */ +- dirp = memcpy (tmp + allocated - (oldsize - dirroom), +- tmp + dirroom, +- oldsize - dirroom); +- dir = tmp; +- } ++ /* Move current contents up to the end of the buffer. ++ This is guaranteed to be non-overlapping. */ ++ dirp = memcpy (tmp + allocated - (oldsize - dirroom), ++ tmp + dirroom, ++ oldsize - dirroom); ++ dir = tmp; + } +- dirp -= namlen; +- memcpy (dirp, d->d_name, namlen); +- *--dirp = '/'; + } ++ dirp -= namlen; ++ memcpy (dirp, d->d_name, namlen); ++ *--dirp = '/'; + + thisdev = dotdev; + thisino = dotino; --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/11_check_method_crash +++ cvs-1.12.13/debian/patches/11_check_method_crash @@ -0,0 +1,21 @@ +# +# Do a basic sanity check on the method in the CVSROOT - don't crash +# if one is not specified! Bug#274020 +# +# Patch from Steve McIntyre +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/root.c cvs-1.12.13/src/root.c +--- cvs-1.12.13-old/src/root.c 2005-09-25 08:38:29.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/root.c 2006-02-26 17:48:32.000000000 +0800 +@@ -535,6 +535,12 @@ + method = ""; + #endif /* defined (CLIENT_SUPPORT) || defined (SERVER_SUPPORT) */ + ++ if (NULL == method) ++ { ++ error (0, 0, "Missing method in CVSROOT."); ++ goto error_exit; ++ } ++ + /* Now we have an access method -- see if it's valid. */ + + if (!strcasecmp (method, "local")) --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/80_cvs-repouid-0.1 +++ cvs-1.12.13/debian/patches/80_cvs-repouid-0.1 @@ -0,0 +1,111 @@ +# +# cvs-repouid patch for controlling pserver access. See +# README.Debian for details. +# +# Original patch by Wichert Akkerman , fixes by +# Steve McIntyre with help from Alberto Garcia +# +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/cvs.h cvs-1.12.13/src/cvs.h +--- cvs-1.12.13-old/src/cvs.h 2005-10-02 23:17:20.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/cvs.h 2006-02-26 22:08:16.000000000 +0800 +@@ -145,6 +145,13 @@ + #define CVSADM_TEMPLATE "CVS/Template" + #endif /* USE_VMS_FILENAMES */ + ++/* Global configuration file mapping repositories to uids. This can be ++ used instead of getting the unix user. This is prevents a security ++ problem where anyone with commit access can basically become any ++ user on the machine. Combined with the insecure pserver that is a ++ problem waiting to happen. */ ++#define CVS_REPOUIDFILE "/etc/cvs-repouids" ++ + /* This is the special directory which we use to store various extra + per-directory information in the repository. It must be the same as + CVSADM to avoid creating a new reserved directory name which users cannot +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/server.c cvs-1.12.13/src/server.c +--- cvs-1.12.13-old/src/server.c 2005-09-28 23:25:59.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/server.c 2006-02-26 22:08:16.000000000 +0800 +@@ -6570,6 +6570,12 @@ + exit (EXIT_FAILURE); + } + ++ if (pw->pw_uid == 0) ++ { ++ printf("error 0: root not allowed\n"); ++ exit (EXIT_FAILURE); ++ } ++ + #if HAVE_INITGROUPS + if (initgroups (pw->pw_name, pw->pw_gid) < 0 + # ifdef EPERM +@@ -6667,6 +6673,51 @@ + } + #endif + ++static char* ++global_repo_uid(const char* repository) ++{ ++ FILE *fp; ++ char *linebuf = NULL; ++ size_t linebuf_len; ++ int found_it = 0; ++ size_t repolen = strlen (repository); ++ char *user; ++ ++ fp = fopen (CVS_REPOUIDFILE, "r"); ++ if (fp == NULL) ++ { ++ if (!existence_error (errno)) ++ error (0, errno, "cannot open %s", CVS_REPOUIDFILE); ++ return NULL; ++ } ++ ++ while (getline (&linebuf, &linebuf_len, fp) >= 0) ++ { ++ if ((strncmp (linebuf, repository, repolen) == 0) ++ && (linebuf[repolen] == ':')) ++ { ++ found_it = 1; ++ break; ++ } ++ } ++ ++ if (ferror (fp)) ++ error (0, errno, "cannot read %s", CVS_REPOUIDFILE); ++ if (fclose (fp) < 0) ++ error (0, errno, "cannot close %s", CVS_REPOUIDFILE); ++ ++ if (!found_it) { ++ free (linebuf); ++ return NULL; ++ } ++ ++ strtok (linebuf + repolen, "\n"); ++ user = xstrdup (linebuf + repolen + 1); ++ free (linebuf); ++ ++ return user; ++} ++ + #ifdef AUTH_SERVER_SUPPORT + + extern char *crypt (const char *, const char *); +@@ -6738,7 +6789,7 @@ + /* If found_it, then linebuf contains the information we need. */ + if (found_it) + { +- char *found_password, *host_user_tmp; ++ char *found_password, *host_user_tmp, *user_override; + char *non_cvsuser_portion; + + /* We need to make sure lines such as +@@ -6805,6 +6856,9 @@ + /* Give host_user_ptr permanent storage. */ + *host_user_ptr = xstrdup (host_user_tmp); + retval = 1; ++ user_override = global_repo_uid (repository); ++ if (user_override) ++ *host_user_ptr = user_override; + } + else + { --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/86_server_wrapper +++ cvs-1.12.13/debian/patches/86_server_wrapper @@ -0,0 +1,51 @@ +# +# Added patch to support cvs -W ! - clears all wrappers (patch also +# forwarded to CVS people) #3374 +# +# Patch by Michael Alan Dorman +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/wrapper.c cvs-1.12.13/src/wrapper.c +--- cvs-1.12.13-old/src/wrapper.c 2005-09-04 08:27:44.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/wrapper.c 2006-02-26 22:26:53.000000000 +0800 +@@ -86,7 +86,7 @@ + move this to a per-connection data structure, or better yet + think about a cleaner solution. */ + static int wrap_setup_already_done = 0; +- char *homedir; ++ char *homedir = NULL; + + if (wrap_setup_already_done != 0) + return; +@@ -107,6 +107,11 @@ + free (file); + } + ++#ifdef SERVER_SUPPORT ++ if (!server_active) ++#endif ++ { ++ + /* Then add entries found in home dir, (if user has one) and file + exists. */ + homedir = get_homedir (); +@@ -115,6 +120,8 @@ + hand it might be obnoxious to complain when CVS will function + just fine without .cvswrappers (and many users won't even know what + .cvswrappers is). */ ++ } ++ + if (homedir != NULL) + { + char *file = strcat_filename_onto_homedir (homedir, CVSDOTWRAPPER); +@@ -339,6 +346,12 @@ + if (!line || line[0] == '#') + return; + ++ /* Allows user to declare all wrappers null and void */ ++ if ( line[0] == '!') { ++ wrap_kill ( ); ++ return; ++ } ++ + memset (&e, 0, sizeof(e)); + + /* Search for the wild card */ --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/69_ext_allowroot +++ cvs-1.12.13/debian/patches/69_ext_allowroot @@ -0,0 +1,80 @@ +# Be more aggressive about checking --allow-root; can now be used for +# limiting allowed CVSROOTs using rsh/ssh as well. Closes: #169967, +# Original patch by Tim Riker , slightly cleaned up +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/cvs.h cvs-1.12.13/src/cvs.h +--- cvs-1.12.13-old/src/cvs.h 2008-04-07 14:38:12.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/cvs.h 2008-04-07 15:03:17.000000000 +0100 +@@ -399,8 +399,7 @@ + extern int noexec; /* Don't modify disk anywhere */ + extern int readonlyfs; /* fail on all write locks; succeed all read locks */ + extern int logoff; /* Don't write history entry */ +- +- ++extern int allowed_root_req; /* Should we limit to a specified root? */ + + #define LOGMSG_REREAD_NEVER 0 /* do_verify - never reread message */ + #define LOGMSG_REREAD_ALWAYS 1 /* do_verify - always reread message */ +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/main.c cvs-1.12.13/src/main.c +--- cvs-1.12.13-old/src/main.c 2008-04-07 14:38:12.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/main.c 2008-04-07 15:04:51.000000000 +0100 +@@ -45,6 +45,7 @@ + int noexec = 0; + int readonlyfs = 0; + int logoff = 0; ++int allowed_root_req = 0; + char *PasswordFileName = NULL; + + /*** +@@ -648,6 +649,7 @@ + case 3: + /* --allow-root */ + root_allow_add (optarg, gConfigPath); ++ allowed_root_req = 1; + break; + #endif /* SERVER_SUPPORT */ + case 5: +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/root.c cvs-1.12.13/src/root.c +--- cvs-1.12.13-old/src/root.c 2008-04-07 14:38:11.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/root.c 2008-04-07 15:39:49.000000000 +0100 +@@ -293,6 +293,12 @@ + dellist (&root_allow); + } + ++int ++root_allow_used () ++{ ++ return (root_allow != NULL); ++} ++ + bool + root_allow_ok (const char *arg) + { +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/root.h cvs-1.12.13/src/root.h +--- cvs-1.12.13-old/src/root.h 2005-09-25 01:38:29.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/root.h 2008-04-07 15:40:04.000000000 +0100 +@@ -64,6 +64,7 @@ + void root_allow_add (const char *, const char *configPath); + void root_allow_free (void); + bool root_allow_ok (const char *); ++int root_allow_used (); + struct config *get_root_allow_config (const char *arg, const char *configPath); + const char *primary_root_translate (const char *root_in); + const char *primary_root_inverse_translate (const char *root_in); +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/server.c cvs-1.12.13/src/server.c +--- cvs-1.12.13-old/src/server.c 2008-04-07 14:38:12.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/server.c 2008-04-07 15:43:01.000000000 +0100 +@@ -801,6 +801,14 @@ + return; + } + ++ if (root_allow_used() && !root_allow_ok(arg)) ++ { ++ if (alloc_pending (80 + strlen (arg))) ++ sprintf (pending_error_text, ++ "E Bad root %s", arg); ++ return; ++ } ++ + /* Set original_parsed_root here, not because it can be changed in the + * client Redirect sense, but so we don't have to switch in code that + * runs in both modes to decide which to print. --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/68_DSA_external_passwd_file +++ cvs-1.12.13/debian/patches/68_DSA_external_passwd_file @@ -0,0 +1,388 @@ +# Add support for overriding lookups in CVSROOT/passwd +# Specify --password-file on the pserver command line to use it +# Initial patch from the Debian DSA team, adapted by Steve McIntyre. +# See README.Debian for more details. +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/cvs.h cvs-1.12.13/src/cvs.h +--- cvs-1.12.13-old/src/cvs.h 2005-10-02 16:17:20.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/cvs.h 2006-08-19 01:20:33.000000000 +0100 +@@ -371,6 +371,7 @@ + extern int use_editor; + extern int cvswrite; + extern mode_t cvsumask; ++extern char *PasswordFileName; + + /* Temp dir abstraction. */ + /* From main.c. */ +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/main.c cvs-1.12.13/src/main.c +--- cvs-1.12.13-old/src/main.c 2006-08-17 00:25:16.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/main.c 2006-08-19 01:20:03.000000000 +0100 +@@ -43,8 +43,7 @@ + int noexec = 0; + int readonlyfs = 0; + int logoff = 0; +- +- ++char *PasswordFileName = NULL; + + /*** + *** +@@ -519,6 +518,7 @@ + {"help-commands", 0, NULL, 1}, + {"help-synonyms", 0, NULL, 2}, + {"help-options", 0, NULL, 4}, ++ {"password-file", required_argument, NULL, 5}, + #ifdef SERVER_SUPPORT + {"allow-root", required_argument, NULL, 3}, + #endif /* SERVER_SUPPORT */ +@@ -646,6 +646,10 @@ + root_allow_add (optarg, gConfigPath); + break; + #endif /* SERVER_SUPPORT */ ++ case 5: ++ /* --password-file */ ++ PasswordFileName = xstrdup(optarg); ++ break; + case 'Q': + really_quiet = 1; + /* FALL THROUGH */ +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/Makefile.in cvs-1.12.13/src/Makefile.in +--- cvs-1.12.13-old/src/Makefile.in 2005-10-03 14:37:18.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/Makefile.in 2006-08-17 00:28:35.000000000 +0100 +@@ -146,7 +146,7 @@ + ls.$(OBJEXT) main.$(OBJEXT) mkmodules.$(OBJEXT) \ + modules.$(OBJEXT) ms-buffer.$(OBJEXT) myndbm.$(OBJEXT) \ + no_diff.$(OBJEXT) parseinfo.$(OBJEXT) patch.$(OBJEXT) \ +- rcs.$(OBJEXT) rcscmds.$(OBJEXT) recurse.$(OBJEXT) \ ++ rcs.$(OBJEXT) rcscmds.$(OBJEXT) readpw.$(OBJEXT) recurse.$(OBJEXT) \ + release.$(OBJEXT) remove.$(OBJEXT) repos.$(OBJEXT) \ + root.$(OBJEXT) rsh-client.$(OBJEXT) run.$(OBJEXT) \ + scramble.$(OBJEXT) server.$(OBJEXT) stack.$(OBJEXT) \ +@@ -349,6 +349,7 @@ + patch.c \ + rcs.c \ + rcscmds.c \ ++ readpw.c \ + recurse.c \ + release.c \ + remove.c \ +@@ -543,6 +544,7 @@ + @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/patch.Po@am__quote@ + @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/rcs.Po@am__quote@ + @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/rcscmds.Po@am__quote@ ++@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/readpw.Po@am__quote@ + @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/recurse.Po@am__quote@ + @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/release.Po@am__quote@ + @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/remove.Po@am__quote@ +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/parseinfo.h cvs-1.12.13/src/parseinfo.h +--- cvs-1.12.13-old/src/parseinfo.h 2006-08-17 00:25:16.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/parseinfo.h 2006-08-17 00:58:25.000000000 +0100 +@@ -21,6 +21,7 @@ + char *HistoryLogPath; + char *HistorySearchPath; + char *TmpDir; ++ char *PasswordFileName; + + /* Should the logmsg be re-read during the do_verify phase? + * RereadLogAfterVerify=no|stat|yes +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/readpw.c cvs-1.12.13/src/readpw.c +--- cvs-1.12.13-old/src/readpw.c 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/readpw.c 2006-08-19 01:45:26.000000000 +0100 +@@ -0,0 +1,158 @@ ++/* ++ readpw.c - read the CVS password from an external file ++ Copyright (c) 2006 Martin Schulze ++ ++ This program is free software; you can redistribute it and/or modify ++ it under the terms of the GNU General Public License as published by ++ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or ++ (at your option) any later version. ++ ++ This program is distributed in the hope that it will be useful, ++ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ++ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the ++ GNU General Public License for more details. ++ ++ You should have received a copy of the GNU General Public License ++ along with this program; if not, write to the Free Software ++ Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. ++*/ ++ ++#include ++#include ++#include ++#include ++ ++#define PWFILE "/tmp/work/cvs/cvs.passwd" ++ ++/* ++ * Source: control_nextline() in dtaus.c from dtaus ++ */ ++size_t readline (FILE *f, char **buf, unsigned int len) ++{ ++ char line[100]; ++ char tmp[100]; ++ char *cp; ++ int i; ++ ++ memset (line, 0, sizeof(line)); ++ memset (*buf, 0, len); ++ ++ cp = line; ++ ++ while (!strlen(line) && (cp = fgets(line, 100, f))) { ++ if (strlen(line)) { ++ if (line[0] != '#') { ++ if (line[strlen(line)-1] != '\n') { ++ strcpy(tmp, line); ++ while (tmp[strlen(tmp)-1] != '\n' && (cp = fgets(tmp, 100, f))); ++ } else ++ line[strlen(line)-1] = '\0'; ++ if (line[strlen(line)-1] == '\r') ++ line[strlen(line)-1] = '\0'; ++ for (i=strlen(line);(line[i-1] == ' '||line[i-1] == '\t')&&i>0; i--) ++ line[i-1] = '\0'; ++ } else ++ line[0] = '\0'; ++ } ++ } ++ for (cp=line; *cp==' '; cp++); ++ ++ if (strlen(cp)) { ++ memcpy(*buf, cp, strlen(cp) >= len ? len-1 : strlen(cp)); ++ return (strlen (cp)); ++ } else ++ return 0; ++} ++ ++#define MAXLINE 100 ++#define PWLEN 20 ++ ++char *getpwline (const char *fname, const char *repository, const char *logname) ++{ ++ FILE *f; ++ char buf[MAXLINE], *bp = buf; ++ static char line[MAXLINE]; ++ int inrepo = 0; ++ char *cp; ++ ++ memset (line, 0, sizeof (line)); ++ ++ if ((f = fopen (fname, "r")) == NULL) { ++ perror ("fopen"); ++ return line; ++ } ++ ++ while (readline (f, &bp, 50)) { ++ if (buf[0] == '/') { ++ syslog(LOG_ERR, "Looking for repo %s in %s\n", repository, buf); ++ if (!inrepo && !strcmp (buf, repository)) ++ { ++ syslog(LOG_ERR, "matched repository %s\n", repository); ++ inrepo = 1; ++ } ++ else if (inrepo) ++ inrepo = 0; ++ } else { ++ if (inrepo) { ++ if ((cp = strchr (buf, ':')) != NULL) { ++ if ( (cp - buf) == strlen (logname) ++ && !strncmp (buf, logname, strlen (logname))) { ++ memcpy (line, buf, strlen(buf) >= MAXLINE ? MAXLINE-1 : strlen(buf)); ++ } ++ } ++ } ++ } ++ } ++ ++ if (ferror (f)) ++ perror ("ferror"); ++ if (fclose (f) < 0) ++ perror ("fclose"); ++ ++ return line; ++} ++ ++/* ++***************************************************************** ++ */ ++#ifdef TEST_READPW ++ ++void getpasswd (const char *fname, const char *repository, const char *logname, char **pw, char **user) ++{ ++ char *line; ++ char *cp, *xp; ++ ++ memset (*pw, 0, PWLEN); ++ memset (*user, 0, PWLEN); ++ ++ line = getpwline(fname, repository, logname); ++ ++ if (line[0] == '\0') ++ return; ++ ++ cp = strchr (line, ':'); ++ cp++; ++ ++ if ((xp = strchr (cp, ':')) != NULL) { ++ memcpy (*pw, cp, xp-cp >= PWLEN ? PWLEN-1 : xp-cp); ++ ++ xp++; ++ ++ if (strlen (xp)) ++ memcpy (*user, xp, strlen(xp) >= PWLEN ? PWLEN-1 : strlen(xp)); ++ } ++} ++ ++int main () ++{ ++ char pw[PWLEN], *ppw = pw; ++ char cvsuser[PWLEN], *pcu = cvsuser; ++ ++ getpasswd (PWFILE, "/cvs/debian-doc", "jseidel", &ppw, &pcu); ++ ++ printf ("%s<:>%s\n", pw, cvsuser); ++ printf ("XXXXXXXXXXXXX\n"); ++ ++ return 0; ++} ++#endif /*TEST_READPW */ +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/server.c cvs-1.12.13/src/server.c +--- cvs-1.12.13-old/src/server.c 2006-08-17 00:25:16.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/server.c 2006-08-20 00:31:22.000000000 +0100 +@@ -22,6 +22,8 @@ + + int server_active = 0; + ++char *getpwline (const char *fname, const char *repository, const char *logname); ++ + #if defined (SERVER_SUPPORT) || defined (CLIENT_SUPPORT) + + # include "log-buffer.h" +@@ -6689,51 +6691,71 @@ + { + int retval = 0; + FILE *fp; +- char *filename; ++ char *filename = NULL; ++ char *cp; + char *linebuf = NULL; + size_t linebuf_len; + int found_it = 0; + int namelen; + +- /* We don't use current_parsed_root->directory because it hasn't been +- * set yet -- our `repository' argument came from the authentication +- * protocol, not the regular CVS protocol. +- */ +- +- filename = xmalloc (strlen (repository) +- + 1 +- + strlen (CVSROOTADM) +- + 1 +- + strlen (CVSROOTADM_PASSWD) +- + 1); ++ if (!PasswordFileName) ++ { ++ /* We don't use current_parsed_root->directory because it hasn't been ++ * set yet -- our `repository' argument came from the authentication ++ * protocol, not the regular CVS protocol. ++ */ ++ ++ filename = xmalloc (strlen (repository) ++ + 1 ++ + strlen (CVSROOTADM) ++ + 1 ++ + strlen (CVSROOTADM_PASSWD) ++ + 1); + +- (void) sprintf (filename, "%s/%s/%s", repository, +- CVSROOTADM, CVSROOTADM_PASSWD); ++ (void) sprintf (filename, "%s/%s/%s", repository, ++ CVSROOTADM, CVSROOTADM_PASSWD); + +- fp = CVS_FOPEN (filename, "r"); +- if (fp == NULL) +- { +- if (!existence_error (errno)) +- error (0, errno, "cannot open %s", filename); +- free (filename); +- return 0; +- } ++ fp = CVS_FOPEN (filename, "r"); ++ if (fp == NULL) ++ { ++ if (!existence_error (errno)) ++ error (0, errno, "cannot open %s", filename); ++ free (filename); ++ return 0; ++ } + +- /* Look for a relevant line -- one with this user's name. */ +- namelen = strlen (username); +- while (getline (&linebuf, &linebuf_len, fp) >= 0) +- { +- if ((strncmp (linebuf, username, namelen) == 0) +- && (linebuf[namelen] == ':')) +- { +- found_it = 1; +- break; +- } ++ /* Look for a relevant line -- one with this user's name. */ ++ namelen = strlen (username); ++ while (getline (&linebuf, &linebuf_len, fp) >= 0) ++ { ++ if ((strncmp (linebuf, username, namelen) == 0) ++ && (linebuf[namelen] == ':')) ++ { ++ found_it = 1; ++ break; ++ } ++ } ++ if (ferror (fp)) ++ error (0, errno, "cannot read %s", filename); ++ if (fclose (fp) < 0) ++ error (0, errno, "cannot close %s", filename); ++ } ++ else /* DSA_VERSION */ ++ { ++ namelen = strlen (username); ++ ++ cp = getpwline (PasswordFileName, repository, username); ++ /* syslog (LOG_NOTICE, "cp=%s", cp); */ ++ if (strlen (cp)) { ++ linebuf = xmalloc (strlen (cp) + 1); ++ memcpy (linebuf, cp, strlen(cp)+1); ++ /* syslog (LOG_NOTICE, "line=%s", linebuf); */ ++ found_it = 1; ++ } else ++ found_it = 0; ++ ++ /* syslog (LOG_NOTICE, "username=%s, password=%s, repository=%s", username, password, repository); */ + } +- if (ferror (fp)) +- error (0, errno, "cannot read %s", filename); +- if (fclose (fp) < 0) +- error (0, errno, "cannot close %s", filename); + + /* If found_it, then linebuf contains the information we need. */ + if (found_it) +@@ -6823,6 +6845,7 @@ + retval = 0; + } + ++ if (filename) + free (filename); + if (linebuf) + free (linebuf); +@@ -7043,7 +7066,10 @@ + letting you in if it won't say why, and I am not convinced + that the potential information disclosure to an attacker + outweighs this. */ +- printf ("error 0 no such user %s in CVSROOT/passwd\n", username); ++ if (PasswordFileName) ++ printf ("error 0 no such user %s in %s\n", username, PasswordFileName); ++ else ++ printf ("error 0 no such user %s in CVSROOT/passwd\n", username); + + exit (EXIT_FAILURE); + } --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/99_copyright +++ cvs-1.12.13/debian/patches/99_copyright @@ -0,0 +1,44 @@ +# Change references from GNU Public License to GNU General Public +# License, where that is meant (closes: #102142) +# +# Patch by Tollef Fog Heen +diff -ruN cvs-1.12.13-old/DEVEL-CVS cvs-1.12.13/DEVEL-CVS +--- cvs-1.12.13-old/DEVEL-CVS 2005-09-01 20:46:54.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/DEVEL-CVS 2006-02-26 22:40:36.000000000 +0800 +@@ -7,7 +7,8 @@ + Policies regarding the CVS source repository: + + By checking items into the repository, developers agree to permit +-distribution of such items under the terms of the GNU Public License. ++distribution of such items under the terms of the GNU General Public ++License. + + ---------------------------------------------------------------------- + Procedure for dealing with people who want to be developers: +diff -ruN cvs-1.12.13-old/doc/cvsclient.texi cvs-1.12.13/doc/cvsclient.texi +--- cvs-1.12.13-old/doc/cvsclient.texi 2006-02-26 22:40:35.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/doc/cvsclient.texi 2006-02-26 22:40:37.000000000 +0800 +@@ -54,7 +54,7 @@ + user documentation, @file{cvs.texinfo}, for that information. The + protocol is non-proprietary (anyone who wants to is encouraged to + implement it) and an implementation, known as CVS, is available under +-the GNU Public License. The CVS distribution, containing this ++the GNU General Public License. The CVS distribution, containing this + implementation, @file{cvs.texinfo}, and a copy (possibly more or less up + to date than what you are reading now) of this document, + @file{cvsclient.texi}, can be found at the usual GNU FTP sites, with a +diff -ruN cvs-1.12.13-old/HACKING cvs-1.12.13/HACKING +--- cvs-1.12.13-old/HACKING 2005-09-25 08:36:08.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/HACKING 2006-02-26 22:42:15.000000000 +0800 +@@ -403,8 +403,9 @@ + for each issue. Use context diffs or unidiffs for patches. + + Include words like "I grant permission to distribute this patch under +-the terms of the GNU Public License" with your patch. By sending a +-patch to bug-cvs@nongnu.org, you implicitly grant this permission. ++the terms of the GNU General Public License" with your patch. By ++sending a patch to bug-cvs@nongnu.org, you implicitly grant this ++permission. + + Submitting a patch to bug-cvs is the way to reach the people who have + signed up to receive such submissions (including CVS developers), but --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/10_rsc2log_fix +++ cvs-1.12.13/debian/patches/10_rsc2log_fix @@ -0,0 +1,49 @@ +# +# Patch to make the rcs2log script cope with old-format (5 parameter) +# and new-format (6 parameter) log output. Bug#258140 +# +# Patch from Ludovic Rousseau +diff -ruN cvs-1.12.13-old/contrib/rcs2log.sh cvs-1.12.13/contrib/rcs2log.sh +--- cvs-1.12.13-old/contrib/rcs2log.sh 2005-07-12 22:12:55.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/contrib/rcs2log.sh 2006-02-26 17:43:11.000000000 +0800 +@@ -416,11 +416,24 @@ + : ;; + esac >$llogout || exit + ++# the date format in 'cvs -q log' changed ++# it was ++# date: 2003/05/06 21:23:30; author: rousseau; state: Exp; lines: +29 -31 ++# it is now ++# date: 2003-05-06 21:23:30 +0000; author: rousseau; state: Exp; lines: +29 -31 + output_authors='/^date: / { +- if ($2 ~ /^[0-9]*[-\/][0-9][0-9][-\/][0-9][0-9]$/ && $3 ~ /^[0-9][0-9]:[0-9][0-9]:[0-9][0-9][-+0-9:]*;$/ && $4 == "author:" && $5 ~ /^[^;]*;$/) { +- print substr($5, 1, length($5)-1) +- } ++ # old date format ++ if ($2 ~ /^[0-9]*[-\/][0-9][0-9][-\/][0-9][0-9]$/ && $3 ~ /^[0-9][0-9]:[0-9][0-9]:[0-9][0-9][-+0-9:]*;$/ && $4 == "author:" && $5 ~ /^[^;]*;$/) { ++ print substr($5, 1, length($5)-1) ++ } ++ else { ++ # new date format ++ if ($2 ~ /^[0-9]*[-\/][0-9][0-9][-\/][0-9][0-9]$/ && $3 ~ /^[0-9][0-9]:[0-9][0-9]:[0-9][0-9][-+0-9:]*$/ && $5 == "author:" && $6 ~ /^[^;]*;$/) { ++ print substr($6, 1, length($6)-1) ++ } ++ } + }' ++ + authors=` + $AWK "$output_authors" <"$rlogfile" | sort -u | comm -23 - $llogout + ` +@@ -611,7 +624,11 @@ + date = newdate date + } + time = substr($3, 1, length($3) - 1) +- author = substr($5, 1, length($5)-1) ++ author = substr($5, 1, length($5)-1) ++ if (author ~ /author/) { ++ # new date format ++ author = substr($6, 1, length($6)-1) ++ } + printf "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s", filename, SOH, rev, SOH, date, SOH, time, SOH, author, SOH + rev = "?" + next --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/25_import-n-X +++ cvs-1.12.13/debian/patches/25_import-n-X @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fix `cvs import -X' failure +# Fixes: #374964 +# Patch by Florian Zschocke +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/import.c cvs-1.12.13/src/import.c +--- cvs-1.12.13-old/src/import.c 2005-09-04 02:27:44.000000000 +0200 ++++ cvs-1.12.13/src/import.c 2006-06-19 19:41:57.000000000 +0200 +@@ -595,7 +595,7 @@ + /* Attempt to make the Attic directory, in case it + does not exist. */ + (void) sprintf (rcs, "%s/%s", repository, CVSATTIC); +- if (CVS_MKDIR (rcs, 0777 ) != 0 && errno != EEXIST) ++ if (noexec == 0 && CVS_MKDIR (rcs, 0777 ) != 0 && errno != EEXIST) + error (1, errno, "cannot make directory `%s'", rcs); + + /* Note that the above clobbered the path name, so we --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/31_ipv6 +++ cvs-1.12.13/debian/patches/31_ipv6 @@ -0,0 +1,267 @@ +# Add IPv6 support; original patch from KIMURA Yasuhiro. +# Closes: #430415 +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/client.c cvs-1.12.13/src/client.c +--- cvs-1.12.13-old/src/client.c 2005-10-02 16:17:20.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/client.c 2008-01-27 22:43:45.000000000 +0000 +@@ -14,6 +14,10 @@ + # include "config.h" + #endif /* HAVE_CONFIG_H */ + ++#ifdef HAVE_KERBEROS ++# error kerberos is not supported with the IPv6 patch ++#endif ++ + #include "cvs.h" + #include "getline.h" + #include "edit.h" +@@ -71,7 +75,7 @@ + static size_t try_read_from_server (char *, size_t); + + static void auth_server (cvsroot_t *, struct buffer *, struct buffer *, +- int, int, struct hostent *); ++ int, int, struct addrinfo *); + + + +@@ -3500,44 +3504,48 @@ + int sock; + int port_number, + proxy_port_number = 0; /* Initialize to silence -Wall. Dumb. */ +- union sai { +- struct sockaddr_in addr_in; +- struct sockaddr addr; +- } client_sai; +- struct hostent *hostinfo; ++ char *hostname; ++ struct addrinfo hints, *res, *res0 = NULL; ++ char pbuf[10], aibuf[NI_MAXHOST]; ++ int e; + struct buffer *to_server, *from_server; + +- sock = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0); +- if (sock == -1) +- error (1, 0, "cannot create socket: %s", SOCK_STRERROR (SOCK_ERRNO)); ++ memset (&hints, 0, sizeof (hints)); ++ hints.ai_family = ipv4 ? (ipv6 ? AF_UNSPEC : AF_INET) : ++ (ipv6 ? AF_INET6 : AF_UNSPEC); ++ hints.ai_socktype = SOCK_STREAM; ++ hints.ai_flags = AI_CANONNAME; ++ /* if we have a proxy connect to that instead */ ++ hostname = root->proxy_hostname ? root->proxy_hostname : root->hostname; + port_number = get_cvs_port_number (root); ++ snprintf (pbuf, sizeof (pbuf), "%d", root->proxy_hostname ? ++ (proxy_port_number = get_proxy_port_number (root)) : port_number); ++ e = getaddrinfo (hostname, pbuf, &hints, &res0); ++ if (e) ++ error (1, 0, "%s", gai_strerror (e)); ++ ++ sock = -1; ++ for (res = res0; res; res = res->ai_next) ++ { ++ sock = socket (res->ai_family, res->ai_socktype, res->ai_protocol); ++ getnameinfo (res->ai_addr, res->ai_addrlen, ++ aibuf, sizeof (aibuf), NULL, 0, NI_NUMERICHOST); ++ if (sock < 0) ++ continue; + +- /* if we have a proxy connect to that instead */ +- if (root->proxy_hostname) +- { +- proxy_port_number = get_proxy_port_number (root); +- hostinfo = init_sockaddr (&client_sai.addr_in, root->proxy_hostname, +- proxy_port_number); +- TRACE (TRACE_FUNCTION, "Connecting to %s:%d via proxy %s(%s):%d.", +- root->hostname, port_number, root->proxy_hostname, +- inet_ntoa (client_sai.addr_in.sin_addr), proxy_port_number); +- } +- else +- { +- hostinfo = init_sockaddr (&client_sai.addr_in, root->hostname, +- port_number); +- TRACE (TRACE_FUNCTION, "Connecting to %s(%s):%d.", +- root->hostname, +- inet_ntoa (client_sai.addr_in.sin_addr), port_number); ++ TRACE (1, "Connecting to %s(%s):%s", hostname, aibuf, pbuf); ++ if (connect (sock, res->ai_addr, res->ai_addrlen) < 0) ++ { ++ close (sock); ++ sock = -1; ++ continue; ++ } ++ break; + } + +- if (connect (sock, &client_sai.addr, sizeof (client_sai)) +- < 0) +- error (1, 0, "connect to %s(%s):%d failed: %s", +- root->proxy_hostname ? root->proxy_hostname : root->hostname, +- inet_ntoa (client_sai.addr_in.sin_addr), +- root->proxy_hostname ? proxy_port_number : port_number, +- SOCK_STRERROR (SOCK_ERRNO)); ++ if (sock < 0) ++ error (1, 0, "connect to %s(%s):%s failed: %s", ++ hostname, aibuf, pbuf, SOCK_STRERROR (SOCK_ERRNO)); + + make_bufs_from_fds (sock, sock, 0, root, &to_server, &from_server, 1); + +@@ -3580,7 +3588,7 @@ + } + + auth_server (root, to_server, from_server, verify_only, do_gssapi, +- hostinfo); ++ res0); + + if (verify_only) + { +@@ -3608,6 +3616,8 @@ + *from_server_p = from_server; + } + ++ if (res0) ++ freeaddrinfo(res0); + return; + } + +@@ -3616,7 +3626,7 @@ + static void + auth_server (cvsroot_t *root, struct buffer *to_server, + struct buffer *from_server, int verify_only, int do_gssapi, +- struct hostent *hostinfo) ++ struct addrinfo *res0) + { + char *username = NULL; /* the username we use to connect */ + char no_passwd = 0; /* gets set if no password found */ +@@ -3634,7 +3644,8 @@ + "gserver currently only enabled for socket connections"); + } + +- if (! connect_to_gserver (root, fd, hostinfo)) ++ if (! connect_to_gserver (root, fd, ++ res0->ai_canonname ? res0->ai_canonname : root->hostname)) + { + error (1, 0, + "authorization failed: server %s rejected access to %s", +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/cvs.h cvs-1.12.13/src/cvs.h +--- cvs-1.12.13-old/src/cvs.h 2005-10-02 16:17:20.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/cvs.h 2008-01-27 22:32:30.000000000 +0000 +@@ -363,6 +363,7 @@ + /* Option flags for Parse_Info() */ + #define PIOPT_ALL 1 /* accept "all" keyword */ + ++extern int ipv4, ipv6; + extern const char *program_name, *program_path, *cvs_cmd_name; + extern char *Editor; + extern int cvsadmin_root; +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/gssapi-client.c cvs-1.12.13/src/gssapi-client.c +--- cvs-1.12.13-old/src/gssapi-client.c 2005-09-25 01:38:29.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/gssapi-client.c 2008-01-27 22:45:33.000000000 +0000 +@@ -77,7 +77,7 @@ + */ + #define BUFSIZE 1024 + int +-connect_to_gserver (cvsroot_t *root, int sock, struct hostent *hostinfo) ++connect_to_gserver (cvsroot_t *root, int sock, const char *hostname) + { + char *str; + char buf[BUFSIZE]; +@@ -90,9 +90,9 @@ + if (send (sock, str, strlen (str), 0) < 0) + error (1, 0, "cannot send: %s", SOCK_STRERROR (SOCK_ERRNO)); + +- if (strlen (hostinfo->h_name) > BUFSIZE - 5) ++ if (strlen (hostname) > BUFSIZE - 5) + error (1, 0, "Internal error: hostname exceeds length of buffer"); +- sprintf (buf, "cvs@%s", hostinfo->h_name); ++ sprintf (buf, "cvs@%s", hostname); + tok_in.length = strlen (buf); + tok_in.value = buf; + gss_import_name (&stat_min, &tok_in, GSS_C_NT_HOSTBASED_SERVICE, +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/gssapi-client.h cvs-1.12.13/src/gssapi-client.h +--- cvs-1.12.13-old/src/gssapi-client.h 2005-09-25 01:38:29.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/gssapi-client.h 2008-01-27 22:46:01.000000000 +0000 +@@ -51,7 +51,7 @@ + gss_ctx_id_t gcontext, + void (*memory) (struct buffer *) ); + +-int connect_to_gserver (cvsroot_t *, int, struct hostent *); ++int connect_to_gserver (cvsroot_t *, int, const char *); + + extern void initialize_gssapi_buffers (struct buffer **to_server_p, + struct buffer **from_server_p); +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/main.c cvs-1.12.13/src/main.c +--- cvs-1.12.13-old/src/main.c 2005-10-02 16:17:21.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/main.c 2008-01-27 22:34:27.000000000 +0000 +@@ -34,6 +34,8 @@ + /* FIXME: Perhaps this should be renamed original_hostname or the like? */ + char *server_hostname; + ++int ipv4 = 0; ++int ipv6 = 0; + int use_editor = 1; + int use_cvsrc = 1; + int cvswrite = !CVSREAD_DFLT; +@@ -299,6 +301,8 @@ + #endif + " -a Authenticate all net traffic.\n", + #endif ++ " -4 Use IPv4 addresses only.\n", ++ " -6 Use IPv6 addresses only.\n", + " -s VAR=VAL Set CVS user variable.\n", + "(Specify the --help option for a list of other help options)\n", + NULL +@@ -511,7 +515,7 @@ + int help = 0; /* Has the user asked for help? This + lets us support the `cvs -H cmd' + convention to give help for cmd. */ +- static const char short_options[] = "+QqrwtnRvb:T:e:d:Hfz:s:xa"; ++ static const char short_options[] = "+QqrwtnRvb:T:e:d:Hfz:s:xa46"; + static struct option long_options[] = + { + {"help", 0, NULL, 'H'}, +@@ -753,9 +757,15 @@ + We will issue an error later if stream + authentication is not supported. */ + break; ++ case '4': ++ ipv4 = 1; ++ break; ++ case '6': ++ ipv6 = 1; ++ break; + case '?': + default: +- usage (usg); ++ usage (usg); + } + } + +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/server.c cvs-1.12.13/src/server.c +--- cvs-1.12.13-old/src/server.c 2005-09-28 16:25:59.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/server.c 2008-01-27 22:49:10.000000000 +0000 +@@ -7292,19 +7292,20 @@ + { + int status; + char instance[INST_SZ]; +- struct sockaddr_in peer; +- struct sockaddr_in laddr; +- int len; ++ struct sockaddr_storage peer; ++ struct sockaddr_storage laddr; ++ int plen, llen; + KTEXT_ST ticket; + AUTH_DAT auth; + char version[KRB_SENDAUTH_VLEN]; + char user[ANAME_SZ]; + + strcpy (instance, "*"); +- len = sizeof peer; +- if (getpeername (STDIN_FILENO, (struct sockaddr *) &peer, &len) < 0 ++ plen = sizeof peer; ++ llen = sizeof laddr; ++ if (getpeername (STDIN_FILENO, (struct sockaddr *) &peer, &plen) < 0 + || getsockname (STDIN_FILENO, (struct sockaddr *) &laddr, +- &len) < 0) ++ &llen) < 0) + { + printf ("E Fatal error, aborting.\n\ + error %s getpeername or getsockname failed\n", strerror (errno)); --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/90zlib-read-compressed.diff +++ cvs-1.12.13/debian/patches/90zlib-read-compressed.diff @@ -0,0 +1,11 @@ +--- cvs-1.12.13/src/zlib.c~ 3 Jun 2005 18:26:09 -0000 1.31 ++++ cvs-1.12.13/src/zlib.c 27 Oct 2005 17:59:49 -0000 +@@ -229,7 +229,7 @@ compress_buffer_input (void *closure, ch + would fetch all the available bytes, and at least one byte. */ + + status = (*cb->buf->input) (cb->buf->closure, bd->text, +- need, BUFFER_DATA_SIZE, &nread); ++ need ? 1 : 0, BUFFER_DATA_SIZE, &nread); + + if (status == -2) + /* Don't try to recover from memory allcoation errors. */ --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/97_cvs.info.typo +++ cvs-1.12.13/debian/patches/97_cvs.info.typo @@ -0,0 +1,58 @@ +# Minor documentation changes +# +# Patch by Steve McIntyre and Britton Leo Kerin +diff -ruN cvs-1.12.13-old/doc/cvsclient.texi cvs-1.12.13/doc/cvsclient.texi +--- cvs-1.12.13-old/doc/cvsclient.texi 2005-07-20 18:39:59.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/doc/cvsclient.texi 2006-02-26 22:39:20.000000000 +0800 +@@ -3,9 +3,10 @@ + @setfilename cvsclient.info + @include version-client.texi + +-@dircategory Programming ++@dircategory Development + @direntry +-* cvsclient: (cvsclient). The CVS client/server protocol. ++* CVS client/server: (cvsclient). Describes the client/server protocol ++ used by CVS. + @end direntry + + @node Top +diff -ruN cvs-1.12.13-old/doc/cvs.texinfo cvs-1.12.13/doc/cvs.texinfo +--- cvs-1.12.13-old/doc/cvs.texinfo 2006-02-26 22:39:19.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/doc/cvs.texinfo 2006-02-26 22:39:20.000000000 +0800 +@@ -97,7 +97,7 @@ + @end macro + @end ifhtml + +-@dircategory GNU Packages ++@dircategory Development + @direntry + * CVS: (cvs). Concurrent Versions System + @end direntry +@@ -2385,13 +2385,16 @@ + There are two access methods that you use in @code{CVSROOT} + for rsh. @code{:server:} specifies an internal rsh + client, which is supported only by some @sc{cvs} ports. ++This is not supported on most Unix-style systems, ++including Debian. + @code{:ext:} specifies an external rsh program. By + default this is @code{rsh} (unless otherwise specified + by the @file{--with-rsh} flag to configure) but you may set the + @code{CVS_RSH} environment variable to invoke another + program which can access the remote server (for + example, @code{remsh} on HP-UX 9 because @code{rsh} is +-something different). It must be a program which can ++something different, or @code{ssh} to allow the use of ++secure and/or compressed connections). It must be a program which can + transmit data to and from the server without modifying + it; for example the Windows NT @code{rsh} is not + suitable since it by default translates between CRLF +@@ -12711,7 +12714,7 @@ + @item @var{mname} [ options ] @var{dir} [ @var{files}@dots{} ] + In the simplest case, this form of module definition + reduces to @samp{@var{mname} @var{dir}}. This defines +-all the files in directory @var{dir} as module mname. ++all the files in directory @var{dir} as module @var{mname}. + @var{dir} is a relative path (from @code{$CVSROOT}) to a + directory of source in the source repository. In this + case, on checkout, a single directory called --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/94_parseopts +++ cvs-1.12.13/debian/patches/94_parseopts @@ -0,0 +1,108 @@ +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/cvs.h cvs-1.12.13/src/cvs.h +--- cvs-1.12.13-old/src/cvs.h 2006-08-19 00:05:38.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/cvs.h 2006-08-19 00:05:41.000000000 +0100 +@@ -177,6 +177,7 @@ + #define CVSROOTADM_LOGINFO "loginfo" + #define CVSROOTADM_MODULES "modules" + #define CVSROOTADM_NOTIFY "notify" ++#define CVSROOTADM_OPTIONS "options" + #define CVSROOTADM_PASSWD "passwd" + #define CVSROOTADM_POSTADMIN "postadmin" + #define CVSROOTADM_POSTPROXY "postproxy" +@@ -506,6 +507,7 @@ + char *strcat_filename_onto_homedir (const char *, const char *); + char *cvs_temp_name (void); + FILE *cvs_temp_file (char **filename); ++void parseopts (const char *root); + + int ls (int argc, char *argv[]); + int unlink_file (const char *f); +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/main.c cvs-1.12.13/src/main.c +--- cvs-1.12.13-old/src/main.c 2006-08-19 00:05:38.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/main.c 2006-08-19 00:08:14.000000000 +0100 +@@ -1108,6 +1108,8 @@ + CVSROOT/config file to fix the broken one! */ + if (config) free_config (config); + config = parse_config (current_parsed_root->directory, NULL); ++ /* Now is a convenient time to read CVSROOT/options */ ++ parseopts(current_parsed_root->directory); + + /* Can set TMPDIR in the environment if necessary now, since + * if it was set in config, we now know it. +@@ -1482,5 +1484,63 @@ + exit (EXIT_FAILURE); + } + ++void ++parseopts(root) ++ const char *root; ++{ ++ char path[PATH_MAX]; ++ int save_errno; ++ char buf[1024]; ++ const char *p; ++ char *q; ++ FILE *fp; ++ ++ if (root == NULL) { ++ printf("no CVSROOT in parseopts\n"); ++ return; ++ } ++ p = strchr (root, ':'); ++ if (p) ++ p++; ++ else ++ p = root; ++ if (p == NULL) { ++ printf("mangled CVSROOT in parseopts\n"); ++ return; ++ } ++ (void) sprintf (path, "%s/%s/%s", p, CVSROOTADM, CVSROOTADM_OPTIONS); ++ if ((fp = fopen(path, "r")) != NULL) { ++ while (fgets(buf, sizeof buf, fp) != NULL) { ++ if (buf[0] == '#') ++ continue; ++ q = strrchr(buf, '\n'); ++ if (q) ++ *q = '\0'; ++ ++ if (!strncmp(buf, "tag=", 4)) { ++ char *what; ++ char *rcs_localid; ++ ++ rcs_localid = buf + 4; ++ RCS_setlocalid(path, 0, &config->keywords, rcs_localid); ++ } ++ if (!strncmp(buf, "tagexpand=", 10)) { ++ char *what; ++ char *rcs_incexc; ++ ++ rcs_incexc = buf + 10; ++ RCS_setincexc(&config->keywords, rcs_incexc); ++ } ++ /* ++ * OpenBSD has a "umask=" and "dlimit=" command, we silently ++ * ignore them here since they are not much use to us. cvsumask ++ * defaults to 002 already, and the dlimit (data size limit) ++ * should really be handled elsewhere (eg: login.conf). ++ */ ++ } ++ fclose(fp); ++ } ++} ++ + /* vim:tabstop=8:shiftwidth=4 + */ +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/server.c cvs-1.12.13/src/server.c +--- cvs-1.12.13-old/src/server.c 2006-08-19 00:05:38.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/server.c 2006-08-19 00:05:41.000000000 +0100 +@@ -985,6 +985,9 @@ + config->MaxCompressionLevel); + } + ++ /* Now is a good time to read CVSROOT/options too. */ ++ parseopts(current_parsed_root->directory); ++ + path = xmalloc (strlen (current_parsed_root->directory) + + sizeof (CVSROOTADM) + + 2); --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/62_cvsrc_whitespace +++ cvs-1.12.13/debian/patches/62_cvsrc_whitespace @@ -0,0 +1,37 @@ +# Ignore leading whitespace in .cvsrc files. Closes: #212415. Thanks +# to James R. Van Zandt for the patch. +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/cvsrc.c cvs-1.12.13/src/cvsrc.c +--- cvs-1.12.13-old/src/cvsrc.c 2005-03-16 23:52:14.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/cvsrc.c 2006-02-26 18:25:18.000000000 +0800 +@@ -41,6 +41,7 @@ + size_t line_chars_allocated; + + char *optstart; ++ int white_len; + + int command_len; + int found = 0; +@@ -96,9 +97,12 @@ + if (line[0] == '#') + continue; + ++ for (white_len=0; isspace(line[white_len]); white_len++) ++ ; ++ + /* stop if we match the current command */ +- if (!strncmp (line, cmdname, command_len) +- && isspace ((unsigned char) *(line + command_len))) ++ if (!strncmp (line + white_len, cmdname, command_len) ++ && isspace ((unsigned char) *(line + white_len + command_len))) + { + found = 1; + break; +@@ -120,7 +124,7 @@ + if (found) + { + /* skip over command in the options line */ +- for (optstart = strtok (line + command_len, "\t \n"); ++ for (optstart = strtok (line + white_len + command_len, "\t \n"); + optstart; + optstart = strtok (NULL, "\t \n")) + { --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/95_flag_conflicted_copies +++ cvs-1.12.13/debian/patches/95_flag_conflicted_copies @@ -0,0 +1,21 @@ +# Undo not flagging conflicted copies anymore, as reported by +# Henrique de Moraes Holschuh +# Closes: #368681 +# Fix as described in message to the CVS mailing list at +# http://lists.gnu.org/archive/html/info-cvs/2006-06/msg00050.html +--- cvs-1.12.13/src/client.c~ 2005-10-02 16:17:20.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/client.c 2006-06-09 20:12:06.000000000 +0100 +@@ -4533,10 +4533,9 @@ + /* File no longer exists. Don't do anything, missing files + just happen. */ + } +- else if (!vers->ts_rcs || args->force +- || strcmp (vers->ts_conflict +- ? vers->ts_conflict : vers->ts_rcs, vers->ts_user) +- || (vers->ts_conflict && !strcmp (cvs_cmd_name, "diff"))) ++ else if (vers->ts_rcs == NULL ++ || args->force ++ || strcmp (vers->ts_user, vers->ts_rcs) != 0) + { + if (args->no_contents + && supported_request ("Is-modified")) --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/98_fix_sparc_sigbus.diff +++ cvs-1.12.13/debian/patches/98_fix_sparc_sigbus.diff @@ -0,0 +1,30 @@ +diff -Nru cvs-1.12.13.orig/src/update.c cvs-1.12.13/src/update.c +--- cvs-1.12.13.orig/src/update.c 2005-09-22 20:49:17.000000000 +0200 ++++ cvs-1.12.13/src/update.c 2006-12-15 01:35:54.000000000 +0100 +@@ -58,7 +58,7 @@ + static int patch_file (struct file_info *finfo, + Vers_TS *vers_ts, + int *docheckout, struct stat *file_info, +- unsigned char *checksum); ++ md5_uint32 *checksum); + static void patch_file_write (void *, const char *, size_t); + #endif + static int merge_file (struct file_info *finfo, Vers_TS *vers); +@@ -723,7 +723,7 @@ + { + int docheckout; + struct stat file_info; +- unsigned char checksum[16]; ++ md5_uint32 checksum[4]; + + retval = patch_file (finfo, + vers, &docheckout, +@@ -1511,7 +1511,7 @@ + */ + static int + patch_file (struct file_info *finfo, Vers_TS *vers_ts, int *docheckout, +- struct stat *file_info, unsigned char *checksum) ++ struct stat *file_info, md5_uint32 *checksum) + { + char *backup; + char *file1; --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/60_PAM_support +++ cvs-1.12.13/debian/patches/60_PAM_support @@ -0,0 +1,144 @@ +# +# Add in extra PAM options compared to upstream's own PAM code: +# * Add an extra option PamAuth to control use of PAM separately from +# SystemAuth +# * Add support for DefaultPamUser - try that if the specified +# user does not exist +# +# Patch by Steve McIntyre +diff -ruN cvs-1.12.13-old/doc/cvs.texinfo cvs-1.12.13/doc/cvs.texinfo +--- cvs-1.12.13-old/doc/cvs.texinfo 2005-09-23 03:02:53.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/doc/cvs.texinfo 2006-05-19 23:50:10.000000000 +0100 +@@ -2662,8 +2662,18 @@ + system has PAM (Pluggable Authentication Modules) + and your @sc{cvs} server executable was configured to + use it at compile time (using @code{./configure --enable-pam} - see the +-INSTALL file for more). In this case, PAM will be consulted instead. +-This means that @sc{cvs} can be configured to use any password ++INSTALL file for more). In this case, PAM may be ++consulted first (or instead). The ++"fallback" behaviour can be controlled using the two ++variables @code{PamAuth} and @code{SystemAuth}. On a ++Debian system, @code{PamAuth} defaults to @code{yes} ++and @code{SystemAuth} to @code{no} - after all, PAM can ++supports passwd file lookups itself. Changing these is ++possible by setting @code{PamAuth=no} and ++@code{SystemAuth=yes} in the @sc{cvs} @file{config} ++file, @pxref{config}). ++ ++Use of PAM means that @sc{cvs} can be configured to use any password + authentication source PAM can be configured to use (possibilities + include a simple UNIX password, NIS, LDAP, and others) in its + global configuration file (usually @file{/etc/pam.conf} +@@ -2691,7 +2701,7 @@ + cvs session required pam_unix.so + @end example + +-The the equivalent @file{/etc/pam.d/cvs} would contain ++The equivalent @file{/etc/pam.d/cvs} would contain + + @example + auth required pam_unix.so +@@ -2715,6 +2725,13 @@ + feature should not be used if you may not have control of the name + @sc{cvs} will be invoked as. + ++If you wish to use PAM for authentication, and details ++of your users are not available using getpwnam(), you ++may set a default name for the account on the server ++that will be used after authentication. To do this, ++either set @code{DefaultPamUser=user} in the @sc{cvs} ++@file{config} file, @pxref{config}. ++ + Be aware, also, that falling back to system + authentication might be a security risk: @sc{cvs} + operations would then be authenticated with that user's +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/parseinfo.c cvs-1.12.13/src/parseinfo.c +--- cvs-1.12.13-old/src/parseinfo.c 2005-09-06 05:40:37.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/parseinfo.c 2006-05-19 22:46:00.000000000 +0100 +@@ -303,8 +303,12 @@ + */ + #endif /* PROXY_SUPPORT */ + #ifdef AUTH_SERVER_SUPPORT +- new->system_auth = true; ++ new->system_auth = false; + #endif /* AUTH_SERVER_SUPPORT */ ++#ifdef HAVE_PAM ++ new->PamAuth = true; ++ new->DefaultPamUser = NULL; ++#endif + + return new; + } +@@ -696,6 +700,13 @@ + readSizeT (infopath, "MaxCompressionLevel", p, + &retval->MaxCompressionLevel); + #endif /* SERVER_SUPPORT */ ++#ifdef HAVE_PAM ++ else if (!strcmp (line, "DefaultPamUser")) ++ retval->DefaultPamUser = xstrdup(p); ++ else if (!strcmp (line, "PamAuth")) ++ readBool (infopath, "PamAuth", p, ++ &retval->PamAuth); ++#endif + else + /* We may be dealing with a keyword which was added in a + subsequent version of CVS. In that case it is a good idea +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/parseinfo.h cvs-1.12.13/src/parseinfo.h +--- cvs-1.12.13-old/src/parseinfo.h 2005-09-05 04:03:38.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/parseinfo.h 2006-05-19 22:40:31.000000000 +0100 +@@ -59,6 +59,10 @@ + #ifdef PRESERVE_PERMISSIONS_SUPPORT + bool preserve_perms; + #endif /* PRESERVE_PERMISSIONS_SUPPORT */ ++#ifdef HAVE_PAM ++ char *DefaultPamUser; ++ bool PamAuth; ++#endif + }; + + bool parse_error (const char *, unsigned int); +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/server.c cvs-1.12.13/src/server.c +--- cvs-1.12.13-old/src/server.c 2005-09-28 16:25:59.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/server.c 2006-05-20 00:45:14.000000000 +0100 +@@ -6919,6 +6919,15 @@ + { + pam_stage = "get pam user"; + retval = pam_get_item (pamh, PAM_USER, (const void **)username); ++ if ((retval != PAM_SUCCESS) && (NULL != config->DefaultPamUser)) ++ { ++ /* An issue with using pam is that the host may well not have ++ a local user entry to match the authenticated user. If this ++ has failed, optionally fall back to a specified local ++ username */ ++ *username = xstrdup(config->DefaultPamUser); ++ retval = PAM_SUCCESS; ++ } + } + + if (retval != PAM_SUCCESS) +@@ -7022,7 +7031,11 @@ + + assert (rc == 0); + ++#ifdef HAVE_PAM ++ if (!config->system_auth && !config->PamAuth) ++#else + if (!config->system_auth) ++#endif + { + /* Note that the message _does_ distinguish between the case in + which we check for a system password and the case in which +@@ -7037,9 +7050,10 @@ + + /* No cvs password found, so try /etc/passwd. */ + #ifdef HAVE_PAM +- if (check_pam_password (&username, password)) ++ if ( (config->PamAuth && check_pam_password (&username, password)) || ++ (config->system_auth && check_system_password (username, password))) + #else /* !HAVE_PAM */ +- if (check_system_password (username, password)) ++ if (config->system_auth && check_system_password (username, password)) + #endif /* HAVE_PAM */ + host_user = xstrdup (username); + else --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/30_quieten_syslog_errors +++ cvs-1.12.13/debian/patches/30_quieten_syslog_errors @@ -0,0 +1,38 @@ +# Don't be so loud on errors. Closes: #386153 +# Steve McIntyre +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/error.c cvs-1.12.13/src/error.c +--- cvs-1.12.13-old/src/error.c 2005-06-03 17:06:07.000000000 +0100 ++++ cvs-1.12.13/src/error.c 2007-12-07 00:07:12.000000000 +0000 +@@ -208,7 +208,7 @@ + * with the message here. + */ + #if HAVE_SYSLOG_H +- syslog (LOG_DAEMON | LOG_EMERG, "Memory exhausted. Aborting."); ++ syslog (LOG_DAEMON, "Memory exhausted. Aborting."); + #endif /* HAVE_SYSLOG_H */ + + goto sidestep_done; +@@ -219,18 +219,18 @@ + * error while attempting to send the last error message to the client. + */ + +- syslog (LOG_DAEMON | LOG_EMERG, ++ syslog (LOG_DAEMON, + "error (%d, %d) called recursively. Original message was:", + last_status, last_errnum); +- syslog (LOG_DAEMON | LOG_EMERG, "%s", last_message); ++ syslog (LOG_DAEMON, "%s", last_message); + + +- syslog (LOG_DAEMON | LOG_EMERG, ++ syslog (LOG_DAEMON, + "error (%d, %d) called recursively. Second message was:", + status, errnum); +- syslog (LOG_DAEMON | LOG_EMERG, "%s", buf2); ++ syslog (LOG_DAEMON, "%s", buf2); + +- syslog (LOG_DAEMON | LOG_EMERG, "Aborting."); ++ syslog (LOG_DAEMON, "Aborting."); + #endif /* HAVE_SYSLOG_H */ + + sidestep_done: --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/61_remove_-R_warning +++ cvs-1.12.13/debian/patches/61_remove_-R_warning @@ -0,0 +1,21 @@ +# +# Turn off read-only warning that breaks pserver client access. Doh! +# Closes: #319467, #264019 +# Patch by Steve McIntyre +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/main.c cvs-1.12.13/src/main.c +--- cvs-1.12.13-old/src/main.c 2005-10-02 23:17:21.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/main.c 2006-02-26 18:23:04.000000000 +0800 +@@ -764,13 +764,6 @@ + if (argc < 1) + usage (usg); + +- if (readonlyfs && !really_quiet) { +- error (0, 0, +- "WARNING: Read-only repository access mode selected via `cvs -R'.\n\ +-Using this option to access a repository which some users write to may\n\ +-cause intermittent sandbox corruption."); +- } +- + /* Calculate the cvs global session ID */ + + { --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/21_getcwd_chroot +++ cvs-1.12.13/debian/patches/21_getcwd_chroot @@ -0,0 +1,181 @@ +# From Gnulib: +# http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=gnulib.git;a=commitdiff;h=79c0a43808d9ca85acd04600149fc1a9b75bd1b9 +# +# 2006-07-03 Paul Eggert +# +# Merge from coreutils. +# +# 2006-03-19 Jim Meyering +# +# Work even in a chroot where d_ino values for entries in "/" +# don't match the stat.st_ino values for the same names. +# * getcwd.c (__getcwd): When no d_ino value matches the target inode +# number, iterate through all entries again, using lstat instead. +# Reported by Kenshi Muto in http://bugs.debian.org/355810, and by +# Zouhir Hafidi in https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/190656. +# +# * getcwd.c (__getcwd): Clarify a comment. +# Use memcpy in place of a call to strcpy. + +--- cvs-1.12.13-old/lib/getcwd.c ++++ cvs-1.12.13/lib/getcwd.c +@@ -151,7 +151,7 @@ + size_t allocated = size; + size_t used; + +-#if HAVE_PARTLY_WORKING_GETCWD && !defined AT_FDCWD ++#if HAVE_PARTLY_WORKING_GETCWD + /* The system getcwd works, except it sometimes fails when it + shouldn't, setting errno to ERANGE, ENAMETOOLONG, or ENOENT. If + AT_FDCWD is not defined, the algorithm below is O(N**2) and this +@@ -211,6 +211,7 @@ __getcwd (char *buf, size_t size) + int parent_status; + size_t dirroom; + size_t namlen; ++ bool use_d_ino = true; + + /* Look at the parent directory. */ + #ifdef AT_FDCWD +@@ -257,11 +258,26 @@ __getcwd (char *buf, size_t size) + NULL. */ + __set_errno (0); + d = __readdir (dirstream); ++ ++ /* When we've iterated through all directory entries without finding ++ one with a matching d_ino, rewind the stream and consider each ++ name again, but this time, using lstat. This is necessary in a ++ chroot on at least one system (glibc-2.3.6 + linux 2.6.12), where ++ .., ../.., ../../.., etc. all had the same device number, yet the ++ d_ino values for entries in / did not match those obtained ++ via lstat. */ ++ if (d == NULL && errno == 0 && use_d_ino) ++ { ++ use_d_ino = false; ++ rewinddir (dirstream); ++ d = __readdir (dirstream); ++ } ++ + if (d == NULL) + { + if (errno == 0) +- /* EOF on dirstream, which means that the current directory +- has been removed. */ ++ /* EOF on dirstream, which can mean e.g., that the current ++ directory has been removed. */ + __set_errno (ENOENT); + goto lose; + } +@@ -269,58 +285,65 @@ __getcwd (char *buf, size_t size) + (d->d_name[1] == '\0' || + (d->d_name[1] == '.' && d->d_name[2] == '\0'))) + continue; +- if (MATCHING_INO (d, thisino) || mount_point) ++ ++ if (use_d_ino) + { +- int entry_status; ++ bool match = (MATCHING_INO (d, thisino) || mount_point); ++ if (! match) ++ continue; ++ } ++ ++ { ++ int entry_status; + #ifdef AT_FDCWD +- entry_status = fstatat (fd, d->d_name, &st, AT_SYMLINK_NOFOLLOW); ++ entry_status = fstatat (fd, d->d_name, &st, AT_SYMLINK_NOFOLLOW); + #else +- /* Compute size needed for this file name, or for the file +- name ".." in the same directory, whichever is larger. +- Room for ".." might be needed the next time through +- the outer loop. */ +- size_t name_alloc = _D_ALLOC_NAMLEN (d); +- size_t filesize = dotlen + MAX (sizeof "..", name_alloc); +- +- if (filesize < dotlen) +- goto memory_exhausted; +- +- if (dotsize < filesize) +- { +- /* My, what a deep directory tree you have, Grandma. */ +- size_t newsize = MAX (filesize, dotsize * 2); +- size_t i; +- if (newsize < dotsize) +- goto memory_exhausted; +- if (dotlist != dots) +- free (dotlist); +- dotlist = malloc (newsize); +- if (dotlist == NULL) +- goto lose; +- dotsize = newsize; +- +- i = 0; +- do +- { +- dotlist[i++] = '.'; +- dotlist[i++] = '.'; +- dotlist[i++] = '/'; +- } +- while (i < dotlen); +- } +- +- strcpy (dotlist + dotlen, d->d_name); +- entry_status = __lstat (dotlist, &st); ++ /* Compute size needed for this file name, or for the file ++ name ".." in the same directory, whichever is larger. ++ Room for ".." might be needed the next time through ++ the outer loop. */ ++ size_t name_alloc = _D_ALLOC_NAMLEN (d); ++ size_t filesize = dotlen + MAX (sizeof "..", name_alloc); ++ ++ if (filesize < dotlen) ++ goto memory_exhausted; ++ ++ if (dotsize < filesize) ++ { ++ /* My, what a deep directory tree you have, Grandma. */ ++ size_t newsize = MAX (filesize, dotsize * 2); ++ size_t i; ++ if (newsize < dotsize) ++ goto memory_exhausted; ++ if (dotlist != dots) ++ free (dotlist); ++ dotlist = malloc (newsize); ++ if (dotlist == NULL) ++ goto lose; ++ dotsize = newsize; ++ ++ i = 0; ++ do ++ { ++ dotlist[i++] = '.'; ++ dotlist[i++] = '.'; ++ dotlist[i++] = '/'; ++ } ++ while (i < dotlen); ++ } ++ ++ memcpy (dotlist + dotlen, d->d_name, _D_ALLOC_NAMLEN (d)); ++ entry_status = __lstat (dotlist, &st); + #endif +- /* We don't fail here if we cannot stat() a directory entry. +- This can happen when (network) file systems fail. If this +- entry is in fact the one we are looking for we will find +- out soon as we reach the end of the directory without +- having found anything. */ +- if (entry_status == 0 && S_ISDIR (st.st_mode) +- && st.st_dev == thisdev && st.st_ino == thisino) +- break; +- } ++ /* We don't fail here if we cannot stat() a directory entry. ++ This can happen when (network) file systems fail. If this ++ entry is in fact the one we are looking for we will find ++ out soon as we reach the end of the directory without ++ having found anything. */ ++ if (entry_status == 0 && S_ISDIR (st.st_mode) ++ && st.st_dev == thisdev && st.st_ino == thisino) ++ break; ++ } + } + + dirroom = dirp - dir; --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/67_date_format_option +++ cvs-1.12.13/debian/patches/67_date_format_option @@ -0,0 +1,151 @@ +# +# Add an extra option to set the DateFormat used in log output. +# +# Patch by Steve McIntyre +diff -ruN cvs-1.12.13-old/doc/cvs.texinfo cvs-1.12.13/doc/cvs.texinfo +--- cvs-1.12.13-old/doc/cvs.texinfo 2005-09-23 10:02:53.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/doc/cvs.texinfo 2006-02-26 23:03:05.000000000 +0800 +@@ -14840,9 +14840,17 @@ + group to using @code{cvs admin} to change the default keyword + substitution mode, lock revisions, unlock revisions, and + replace the log message, use @samp{UserAdminOptions=klum}. +-@end table +- + ++@cindex DateFormat, in CVSROOT/config ++@item DateFormat=@var{value} ++Control the output format of dates from cvs. cvs version 1.12.x ++changed the default format to use ``iso8601'' dates, which are ++better for many reasons. However, old scripts/programs written to ++parse the output of various cvs commands (especially cvs log) may ++not cope with the change in date format (e.g. gcvs). The default ++value of DateFormat will be ``iso8601'', but if you need temporary ++backwards-compatibility set DateFormat=old. ++@end table + + @c --------------------------------------------------------------------- + @node Environment variables +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/log.c cvs-1.12.13/src/log.c +--- cvs-1.12.13-old/src/log.c 2005-03-22 21:19:57.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/log.c 2006-02-26 23:03:05.000000000 +0800 +@@ -1607,8 +1607,12 @@ + &sec); + if (year < 1900) + year += 1900; +- sprintf (buf, "%04d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d +0000", year, mon, mday, +- hour, min, sec); ++ if ('-' == datesep) ++ sprintf (buf, "%04d%c%02d%c%02d %02d:%02d:%02d +0000", year, datesep, ++ mon, datesep, mday, hour, min, sec); ++ else ++ sprintf (buf, "%04d%c%02d%c%02d %02d:%02d:%02d", year, datesep, ++ mon, datesep, mday, hour, min, sec); + cvs_output_tagged ("date", buf); + + cvs_output_tagged ("text", "; author: "); +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/main.c cvs-1.12.13/src/main.c +--- cvs-1.12.13-old/src/main.c 2006-02-26 23:03:04.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/main.c 2006-02-26 23:10:12.000000000 +0800 +@@ -1371,9 +1371,19 @@ + static char buf[sizeof ("yyyy-mm-dd HH:MM:SS -HHMM")]; + /* Convert to a time in the local time zone. */ + struct tm ltm = *(localtime (&unixtime)); +- +- if (!my_strftime (buf, sizeof (buf), "%Y-%m-%d %H:%M:%S %z", <m, 0, 0)) +- return NULL; ++ char *format = NULL; ++ ++ switch (datesep) ++ { ++ case '/': ++ format = "%Y/%m/%d %H:%M:%S"; ++ break; ++ default: ++ format = "%Y-%m-%d %H:%M:%S %z"; ++ break; ++ } ++ if (my_strftime (buf, sizeof (buf), format, <m, 0, 0) == 0) ++ return NULL; + + return xstrdup (buf); + } +@@ -1388,9 +1398,19 @@ + static char buf[sizeof ("yyyy-mm-dd HH:MM:SS -HHMM")]; + /* Convert to a time in the local time zone. */ + struct tm ltm = *(gmtime (&unixtime)); +- +- if (!my_strftime (buf, sizeof (buf), "%Y-%m-%d %H:%M:%S %z", <m, 0, 0)) +- return NULL; ++ char *format = NULL; ++ ++ switch (datesep) ++ { ++ case '/': ++ format = "%Y/%m/%d %H:%M:%S"; ++ break; ++ default: ++ format = "%Y-%m-%d %H:%M:%S %z"; ++ break; ++ } ++ if (my_strftime (buf, sizeof (buf), format, <m, 0, 0) == 0) ++ return NULL; + + return xstrdup (buf); + } +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/parseinfo.c cvs-1.12.13/src/parseinfo.c +--- cvs-1.12.13-old/src/parseinfo.c 2005-09-06 12:40:37.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/parseinfo.c 2006-02-26 23:03:05.000000000 +0800 +@@ -626,6 +626,19 @@ + retval->logHistory = xstrdup (p); + } + } ++ /* grab FreeBSD date format idea */ ++ else if (strcmp (line, "DateFormat") == 0) ++ { ++ if (strcmp (p, "old") == 0) ++ { ++ datesep = '/'; ++ } ++ else if (strcmp (p, "iso8601") == 0) ++ { ++ datesep = '-'; ++ } ++ } ++ /* end grabbing */ + else if (strcmp (line, "RereadLogAfterVerify") == 0) + { + if (!strcasecmp (p, "never")) +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/rcs.c cvs-1.12.13/src/rcs.c +--- cvs-1.12.13-old/src/rcs.c 2006-02-26 23:03:04.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/rcs.c 2006-02-26 23:03:05.000000000 +0800 +@@ -33,6 +33,8 @@ + # endif + #endif + ++int datesep = '-'; ++ + /* The RCS -k options, and a set of enums that must match the array. + These come first so that we can use enum kflag in function + prototypes. */ +@@ -3537,8 +3539,8 @@ + &sec); + if (year < 1900) + year += 1900; +- sprintf (buf, "%04d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d", year, mon, mday, +- hour, min, sec); ++ sprintf (buf, "%04d%c%02d%c%02d %02d:%02d:%02d", year, datesep, mon, ++ datesep, mday, hour, min, sec); + return xstrdup (buf); + } + +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/rcs.h cvs-1.12.13/src/rcs.h +--- cvs-1.12.13-old/src/rcs.h 2005-03-18 06:36:24.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/rcs.h 2006-02-26 23:03:05.000000000 +0800 +@@ -254,6 +254,7 @@ + void RCS_setlocalid (const char *, unsigned int, void **, const char *arg); + char *make_file_label (const char *, const char *, RCSNode *); + ++extern int datesep; + extern bool preserve_perms; + + /* From import.c. */ --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/51_newlines_in_commit_template +++ cvs-1.12.13/debian/patches/51_newlines_in_commit_template @@ -0,0 +1,32 @@ +# Change commit template so that there are two newlines at the +# beginning. (closes: #102624) +# +# Patch from Tollef Fog Heen +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/logmsg.c cvs-1.12.13/src/logmsg.c +--- cvs-1.12.13-old/src/logmsg.c 2005-09-04 08:27:44.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/logmsg.c 2006-02-26 17:57:28.000000000 +0800 +@@ -264,6 +264,11 @@ + } + } + ++ if (!*messagep) ++ { ++ (void) fprintf (fp, "\n"); ++ } ++ + (void) fprintf (fp, + "%s----------------------------------------------------------------------\n", + CVSEDITPREFIX); +@@ -349,7 +354,11 @@ + *messagep = NULL; + } + +- if (pre_stbuf.st_mtime == post_stbuf.st_mtime || *messagep == NULL) ++ if (pre_stbuf.st_mtime == post_stbuf.st_mtime || ++ *messagep == NULL || ++ (*messagep)[0] == '\0' || ++ strcmp (*messagep, "\n") == 0 || ++ strcmp (*messagep, "\n\n") == 0) + { + for (;;) + { --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/81_fix_-l +++ cvs-1.12.13/debian/patches/81_fix_-l @@ -0,0 +1,26 @@ +# Re-added -l option to the client. Does nothing, but stops +# warnings/errors. Will really fix #219950 and #224737, and also a +# differently-described bug (220379). Closes: #219950, #220379 +# +# Patch by Steve McIntyre +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/main.c cvs-1.12.13/src/main.c +--- cvs-1.12.13-old/src/main.c 2006-02-26 22:09:42.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/main.c 2006-02-26 22:09:43.000000000 +0800 +@@ -511,7 +511,7 @@ + int help = 0; /* Has the user asked for help? This + lets us support the `cvs -H cmd' + convention to give help for cmd. */ +- static const char short_options[] = "+QqrwtnRvb:T:e:d:Hfz:s:xa46"; ++ static const char short_options[] = "+QqrwtnRvb:T:e:d:Hfz:s:xa46l"; + static struct option long_options[] = + { + {"help", 0, NULL, 'H'}, +@@ -669,6 +669,8 @@ + noexec = 1; + logoff = 1; + break; ++ case 'l': /* no-op to simply ignore the old -l option */ ++ break; + case 'v': + (void) fputs ("\n", stdout); + version (0, NULL); --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/14_ext_expansion +++ cvs-1.12.13/debian/patches/14_ext_expansion @@ -0,0 +1,29 @@ +# +# Make the "ext" method more intelligent; allow specification of the +# "rsh" command using ext=. Extended to recognise "extssh" the +# same way as "ext=ssh" +# +# Original patch by Inaky Perez-Gonzalez , +# extension by Steve McIntyre . Bugs #165432 and #276328 +diff -Nru3 ./cvs-1.12.13/src/root.c ../build-tree.new/cvs-1.12.13/src/root.c +--- ./cvs-1.12.13/src/root.c 2006-05-05 23:35:40.000000000 +0800 ++++ ../build-tree.new/cvs-1.12.13/src/root.c 2006-05-05 23:34:12.000000000 +0800 +@@ -553,6 +547,18 @@ + newroot->method = gserver_method; + else if (!strcasecmp (method, "server")) + newroot->method = server_method; ++ else if (strncmp (method, "ext=", 4) == 0) ++ { ++ const char *rsh = method + 4; ++ setenv ("CVS_RSH", rsh, 1); /* This is a hack, but simplifies */ ++ newroot->method = ext_method; ++ } ++ else if (strncmp (method, "extssh", 6) == 0) ++ { ++ const char *rsh = method + 3; ++ setenv ("CVS_RSH", rsh, 1); /* This is a hack, but simplifies */ ++ newroot->method = ext_method; ++ } + else if (!strcasecmp (method, "ext")) + newroot->method = ext_method; + else if (!strcasecmp (method, "fork")) --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/99ubuntu002-CVE-2012-0804.diff +++ cvs-1.12.13/debian/patches/99ubuntu002-CVE-2012-0804.diff @@ -0,0 +1,18 @@ +Description: fix arbitrary code execution via heap overflow +Origin: Patch thanks to Petr Pisar + +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/client.c cvs-1.12.13/src/client.c +--- cvs-1.12.13-old/src/client.c 2012-02-13 11:31:36.602119892 -0500 ++++ cvs-1.12.13/src/client.c 2012-02-13 11:34:00.606123579 -0500 +@@ -3566,9 +3566,9 @@ + * code. + */ + read_line_via (from_server, to_server, &read_buf); +- sscanf (read_buf, "%s %d", write_buf, &codenum); ++ count = sscanf (read_buf, "%*s %d", &codenum); + +- if ((codenum / 100) != 2) ++ if (count != 1 || (codenum / 100) != 2) + error (1, 0, "proxy server %s:%d does not support http tunnelling", + root->proxy_hostname, proxy_port_number); + free (read_buf); --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/89_history_val-tag_world_writeable +++ cvs-1.12.13/debian/patches/89_history_val-tag_world_writeable @@ -0,0 +1,31 @@ +# Don't make history and val-tags files world-writable when creating a +# new repository. (Closes: #125892) +# +# Author unknown, probably Eric Gillespie, Jr. +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/mkmodules.c cvs-1.12.13/src/mkmodules.c +--- cvs-1.12.13-old/src/mkmodules.c 2005-05-25 04:59:01.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/mkmodules.c 2006-02-26 22:27:55.000000000 +0800 +@@ -1249,11 +1249,6 @@ + fp = xfopen (info, "w"); + if (fclose (fp) < 0) + error (1, errno, "cannot close %s", info); +- +- /* Make the new history file world-writeable, since every CVS +- user will need to be able to write to it. We use chmod() +- because xchmod() is too shy. */ +- chmod (info, 0666); + } + + /* Make an empty val-tags file to prevent problems creating it later. */ +@@ -1267,11 +1262,6 @@ + fp = xfopen (info, "w"); + if (fclose (fp) < 0) + error (1, errno, "cannot close %s", info); +- +- /* Make the new val-tags file world-writeable, since every CVS +- user will need to be able to write to it. We use chmod() +- because xchmod() is too shy. */ +- chmod (info, 0666); + } + + free (info); --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/15_PATH_MAX_check +++ cvs-1.12.13/debian/patches/15_PATH_MAX_check @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fix FTBFS in hurd-i386 regarding bad check of PATH_MAX. +# Closes: #378966 +# Thanks to Cyril Brulebois +diff -ruN cvs-1.12.13-old/lib/chdir-long.c cvs-1.12.13/lib/chdir-long.c +--- cvs-1.12.13-old/lib/chdir-long.c 2005-09-19 21:12:18.000000000 +0000 ++++ cvs-1.12.13/lib/chdir-long.c 2006-07-20 02:47:32.000000000 +0000 +@@ -39,9 +39,7 @@ + # define O_DIRECTORY 0 + #endif + +-#ifndef PATH_MAX +-# error "compile this file only if your system defines PATH_MAX" +-#endif ++#ifdef PATH_MAX + + struct cd_buf + { +@@ -269,6 +267,8 @@ + } + #endif + ++#endif /* PATH_MAX */ ++ + /* + Local Variables: + compile-command: "gcc -DTEST_CHDIR=1 -DHAVE_CONFIG_H -I.. -g -O -W -Wall chdir-long.c libcoreutils.a" + --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/12_rcs2log_POSIX_sort +++ cvs-1.12.13/debian/patches/12_rcs2log_POSIX_sort @@ -0,0 +1,15 @@ +# Make rcs2log use POSIX 1003.1-2001 compliant `sort'. Closes: #368909 +# Patch taken from http://cvs.pld.org.pl/SOURCES/cvs-POSIX.patch?rev=1.1 , +# Thanks to the PLD Team. +diff -Nru ../build-tree.old/cvs-1.12.13/contrib/rcs2log.sh ./cvs-1.12.13/contrib/rcs2log.sh +--- ../build-tree.old/cvs-1.12.13/contrib/rcs2log.sh 2006-05-26 15:16:54.000000000 +0800 ++++ ./cvs-1.12.13/contrib/rcs2log.sh 2006-05-26 15:16:35.000000000 +0800 +@@ -649,7 +649,7 @@ + # Sort the log entries, first by date+time (in reverse order), + # then by author, then by log entry, and finally by file name and revision + # (just in case). +-sort -t"$SOH" +2 -4r +4 +0 | ++sort -t"$SOH" -k 3,4r -k 5 -k 1 | + + # Finally, reformat the sorted log entries. + $AWK -F"$SOH" ' --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/71_cvsbug_tmpfix +++ cvs-1.12.13/debian/patches/71_cvsbug_tmpfix @@ -0,0 +1,22 @@ +# Patch for a tmp race in cvsbug (in the source package; we don't ship +# the script as part of the package). Closes: #325106 +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/cvsbug.in cvs-1.12.13/src/cvsbug.in +--- cvs-1.12.13-old/src/cvsbug.in 2003-02-26 05:31:33.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/cvsbug.in 2006-02-26 22:07:08.000000000 +0800 +@@ -109,14 +109,14 @@ + /usr/bin/ypcat passwd 2>/dev/null | cat - /etc/passwd | grep "^$LOGNAME:" | + cut -f5 -d':' | sed -e 's/,.*//' > $TEMP + ORIGINATOR="`cat $TEMP`" +- rm -f $TEMP ++ > $TEMP + fi + fi + + if [ "$ORIGINATOR" = "" ]; then + grep "^$LOGNAME:" /etc/passwd | cut -f5 -d':' | sed -e 's/,.*//' > $TEMP + ORIGINATOR="`cat $TEMP`" +- rm -f $TEMP ++ > $TEMP + fi + + if [ -n "$ORGANIZATION" ]; then --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/93_homedir +++ cvs-1.12.13/debian/patches/93_homedir @@ -0,0 +1,44 @@ +# Fix handling of homedirectory for pserver, patch from +# Jim Studt . Closes: Bug#51234 +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/filesubr.c cvs-1.12.13/src/filesubr.c +--- cvs-1.12.13-old/src/filesubr.c 2005-09-28 23:25:59.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/filesubr.c 2006-02-26 22:31:57.000000000 +0800 +@@ -795,6 +795,11 @@ + The workaround is to put -f in inetd.conf which means that + get_homedir won't get called until after the switch in user ID. + ++ NOTE: the above paragraph is not sufficient if the HOME environment ++ variable is set, it overrides the uid based password lookup, hence ++ the change_uid logic path that blocks the HOME environment variable ++ when the uid gets changed. ++ + The whole concept of a "home directory" on the server is pretty + iffy, although I suppose some people probably are relying on it for + .cvsrc and such, in the cases where it works. */ +@@ -802,15 +807,24 @@ + get_homedir (void) + { + static char *home = NULL; ++ static uid_t home_uid = 0; ++ static int changed_uid = 0; + char *env; ++ uid_t uid = getuid(); + struct passwd *pw; + ++ if ( home && home_uid != uid) { ++ home = 0; ++ home_uid = uid; ++ changed_uid = 1; ++ } ++ + if (home != NULL) + return home; + +- if (!server_active && (env = getenv ("HOME")) != NULL) ++ if (!server_active && ((env = getenv ("HOME")) != NULL) && !changed_uid) + home = env; +- else if ((pw = (struct passwd *) getpwuid (getuid ())) ++ else if ((pw = (struct passwd *) getpwuid (uid)) + && pw->pw_dir) + home = xstrdup (pw->pw_dir); + else --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/56_extra_tags +++ cvs-1.12.13/debian/patches/56_extra_tags @@ -0,0 +1,29 @@ +# +# Add extra tag keyword expansion options +# +# Patch by Steve McIntyre +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/logmsg.c cvs-1.12.13/src/logmsg.c +--- cvs-1.12.13-old/src/logmsg.c 2006-02-26 22:54:52.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/logmsg.c 2006-02-26 22:56:36.000000000 +0800 +@@ -642,7 +642,11 @@ + break; + case 'T': + li = p->data; +- arg = li->tag ? li->tag : ""; ++ arg = li->tag ? li->tag : "TRUNK"; ++ break; ++ case 'S': ++ arg = xmalloc(strlen(p->key) + 5); ++ sprintf(arg, "\\\"%s\\\"", p->key); + break; + case 'V': + li = p->data; +@@ -814,7 +818,7 @@ + #endif /* SERVER_SUPPORT */ + "p", "s", srepos, + "r", "s", current_parsed_root->directory, +- "sVv", ",", changes, ++ "SsTVv", ",", changes, + logmsg_list_to_args_proc, (void *) NULL, + (char *) NULL); + if (!cmdline || !strlen (cmdline)) --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/66_64bit_crashfix +++ cvs-1.12.13/debian/patches/66_64bit_crashfix @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fix a 64-bit crash in the entries_time() function and another bug in +# the diff code. Thanks to Gabor Gombas for the patch. Closes: +# #329127. +diff -ruN cvs-1.12.13-old/diff/util.c cvs-1.12.13/diff/util.c +--- cvs-1.12.13-old/diff/util.c 2003-02-03 03:52:38.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/diff/util.c 2006-02-26 21:32:22.000000000 +0800 +@@ -235,7 +235,7 @@ + close (pipes[0]); + } + +- execl (PR_PROGRAM, PR_PROGRAM, "-f", "-h", name, 0); ++ execl (PR_PROGRAM, PR_PROGRAM, "-f", "-h", name, NULL); + pfatal_with_name (PR_PROGRAM); + } + else --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/55_keyword_alphanumerics +++ cvs-1.12.13/debian/patches/55_keyword_alphanumerics @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fix keyword handling to accept alphanumerics, not just alphabetics. +# Thanks to Branden Robinson for this fix. +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/rcs.c cvs-1.12.13/src/rcs.c +--- cvs-1.12.13-old/src/rcs.c 2005-09-28 23:25:59.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/rcs.c 2006-02-26 17:58:32.000000000 +0800 +@@ -3680,13 +3680,18 @@ + srch_len -= (srch_next + 1) - srch; + srch = srch_next + 1; + +- /* Look for the first non alphabetic character after the '$'. */ ++ /* ++ * Accept alphanumerics, not just alphabetics. XFree86, anyone? ++ * Branden Robinson Sat, 7 Sep 2002 02:04:59 -0500 ++ */ ++ ++ /* Look for the first non alphanumeric character after the '$'. */ + send = srch + srch_len; + for (s = srch; s < send; s++) +- if (! isalpha ((unsigned char) *s)) ++ if (! isalnum ((unsigned char) *s)) + break; + +- /* If the first non alphabetic character is not '$' or ':', ++ /* If the first non alphanumeric character is not '$' or ':', + then this is not an RCS keyword. */ + if (s == send || (*s != '$' && *s != ':')) + continue; --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/99ubuntu001-no-snprintf.diff +++ cvs-1.12.13/debian/patches/99ubuntu001-no-snprintf.diff @@ -0,0 +1,12 @@ +diff -uNrp cvs-1.12.13~/lib/vasnprintf.c cvs-1.12.13/lib/vasnprintf.c +--- cvs-1.12.13~/lib/vasnprintf.c 2005-05-23 10:44:33.000000000 -0700 ++++ cvs-1.12.13/lib/vasnprintf.c 2008-11-10 14:59:27.000000000 -0800 +@@ -100,7 +100,7 @@ local_wcslen (const wchar_t *s) + # define DIRECTIVE char_directive + # define DIRECTIVES char_directives + # define PRINTF_PARSE printf_parse +-# define USE_SNPRINTF (HAVE_DECL__SNPRINTF || HAVE_SNPRINTF) ++# define USE_SNPRINTF 0 + # if HAVE_DECL__SNPRINTF + /* Windows. */ + # define SNPRINTF _snprintf --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/65_login_cvspass_message +++ cvs-1.12.13/debian/patches/65_login_cvspass_message @@ -0,0 +1,19 @@ +# Print a clearer message if ~/.cvspass does not exist when cvs login is +# called. Closes: #168163. +# +# Patch by Steve McIntyre +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/login.c cvs-1.12.13/src/login.c +--- cvs-1.12.13-old/src/login.c 2005-05-14 05:47:28.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/login.c 2006-02-26 21:31:17.000000000 +0800 +@@ -309,7 +309,10 @@ + fp = CVS_FOPEN (passfile, "r"); + if (fp == NULL) + { +- error (0, errno, "warning: failed to open %s for reading", passfile); ++ if (errno == ENOENT) ++ error (0, 0, "CVS password file %s does not exist - creating a new file", passfile); ++ else ++ error (0, errno, "warning: failed to open %s for reading", passfile); + goto process; + } + --- cvs-1.12.13.orig/debian/patches/85_normalize_correct_roots +++ cvs-1.12.13/debian/patches/85_normalize_correct_roots @@ -0,0 +1,34 @@ +# Apply patch from 120042, which only tries to parse pserver, gserver +# and kserver methods when doing cvs login. (closes: #120042). +# +# Patch from Horms +diff -ruN cvs-1.12.13-old/src/login.c cvs-1.12.13/src/login.c +--- cvs-1.12.13-old/src/login.c 2006-02-26 22:10:42.000000000 +0800 ++++ cvs-1.12.13/src/login.c 2006-02-26 22:25:14.000000000 +0800 +@@ -200,11 +200,21 @@ + return NULL; + } + *p = ' '; +- tmp_root_canonical = normalize_cvsroot (tmp_root); +- if (strcmp (cvsroot_canonical, tmp_root_canonical) == 0) +- password = p + 1; +- +- free (tmp_root_canonical); ++ switch (tmp_root->method) ++ { ++ case gserver_method: ++ case pserver_method: ++#ifdef HAVE_KERBEROS ++ case kserver_method: ++#endif /* HAVE_KERBEROS */ ++ tmp_root_canonical = normalize_cvsroot (tmp_root); ++ if (strcmp (cvsroot_canonical, tmp_root_canonical) == 0) ++ password = p + 1; ++ free (tmp_root_canonical); ++ break; ++ default: ++ break; ++ } + } + + return password;