--- dutch-2.20.19.orig/aspell/dutch.alias +++ dutch-2.20.19/aspell/dutch.alias @@ -0,0 +1 @@ +add nl.multi --- dutch-2.20.19.orig/aspell/dutch.multi +++ dutch-2.20.19/aspell/dutch.multi @@ -0,0 +1 @@ +add nl.rws --- dutch-2.20.19.orig/aspell/flemish.multi +++ dutch-2.20.19/aspell/flemish.multi @@ -0,0 +1 @@ +add nl.rws --- dutch-2.20.19.orig/aspell/nederlands.multi +++ dutch-2.20.19/aspell/nederlands.multi @@ -0,0 +1 @@ +add nl.rws --- dutch-2.20.19.orig/aspell/nl.contents +++ dutch-2.20.19/aspell/nl.contents @@ -0,0 +1 @@ +nl --- dutch-2.20.19.orig/aspell/nl.dat +++ dutch-2.20.19/aspell/nl.dat @@ -0,0 +1,10 @@ +name nl +charset iso8859-1 +data-encoding utf-8 +special - -*- ' **- & -*- +soundslike generic +run-together-limit 2 +run-together-min 3 +affix nl +affix-compress true +repl-table nl_affix.dat --- dutch-2.20.19.orig/aspell/nl.multi +++ dutch-2.20.19/aspell/nl.multi @@ -0,0 +1 @@ +add nl.rws --- dutch-2.20.19.orig/aspell/nl_affix.dat +++ dutch-2.20.19/aspell/nl_affix.dat @@ -0,0 +1,509 @@ +SET UTF-8 +TRY esianrtolcdugmphbyfvkwjkqxz-ëéèêïîäàâöüû'ESIANRTOLCDUGMPHBYFVKWJKQXZ + +# combined layout for BE and NL keyboards NL en BE +KEY qwertyuiop|asdfghjkl|zxcvbnm|qawsedrftgyhujikolp|azsxdcfvgbhnjmk|aze|qsd|lm|wx|aqz|qws| + +# wordchars is (or is supposed to be) only for command line +WORDCHARS ' +# . is not useful as wordchar +# the way applications offer words to the Hunspell interface apperently differs, +# causing problems with abbreviations and end-of-sentence words. +# Issue has been communicated with Hunspell's author. + +# do not offer wplit words (English desease) +NOSPLITSUGS + +# avoid wrong spelling of letterwords in full uppercase (DVD should be dvd) +KEEPCASE c + +# added to make this dictonary work on planned version 3.2 of OpenOffice.org too. +BREAK 1 +BREAK - + +PFX A Y 1 +PFX A 0 aan . + +PFX B Y 1 +PFX B 0 be . + +PFX C Y 1 +PFX C 0 in . + +PFX F Y 1 +PFX F 0 af . + +PFX G Y 1 +PFX G 0 ge . + +PFX K Y 1 +PFX K 0 op . + +PFX O Y 1 +PFX O 0 on . + +PFX U Y 1 +PFX U 0 uit . + +PFX V Y 1 +PFX V 0 ver . + +SFX J N 18 +SFX J 0 tje [aeiou][aeiou] +SFX J 0 tjes [aeiou][aeiou] +SFX J 0 atje [^aeiou]a +SFX J 0 atjes [^aeiou]a +SFX J 0 etje [^aeiou]i +SFX J 0 etjes [^aeiou]i +SFX J 0 'tje [^aeiou]y +SFX J 0 'tjes [^aeiou]y +SFX J 0 otje [^aeiou]o +SFX J 0 otjes [^aeiou]o +SFX J 0 utje [^aeiou]u +SFX J 0 utjes [^aeiou]u +SFX J 0 tje [aeiou][lnrw] +SFX J 0 tjes [aeiou][lnrw] +SFX J 0 pje [aeiou][m] +SFX J 0 pjes [aeiou][m] +SFX J 0 je [aeiou][bcdfgkpt] +SFX J 0 jes [aeiou][bcdfgkpt] + +SFX N N 2 +SFX N 0 en [^e] +SFX N 0 n e + +SFX M N 13 +SFX M 0 ben b +SFX M 0 den d +SFX M 0 fen f +SFX M 0 gen g +SFX M 0 ken k +SFX M 0 len l +SFX M 0 men m +SFX M 0 nen n +SFX M 0 pen p +SFX M 0 ren r +SFX M 0 sen s +SFX M 0 ten t +SFX M z zen z + +SFX Z N 20 +SFX Z af ven aaf +SFX Z as zen aas +SFX Z ef ven eef +SFX Z es zen ees +SFX Z s zen eis +SFX Z s zen eus +SFX Z f ven ief +SFX Z s zen ies +SFX Z f ven ijf +SFX Z s zen ijs +SFX Z f ven oef +SFX Z s zen oes +SFX Z of ven oof +SFX Z os zen oos +SFX Z f ven uif +SFX Z s zen uis +SFX Z us zen uus +SFX Z f ven [^aeijou]f +SFX Z s zen [^aeijou]s +SFX Z id den heid + +SFX P N 34 +SFX P ad den aad +SFX P af fen aaf +SFX P ag gen aag +SFX P ak ken aak +SFX P al len aal +SFX P am men aam +SFX P an nen aan +SFX P ap pen aap +SFX P ar ren aar +SFX P as sen aas +SFX P at ten aat +SFX P ed den eed +SFX P eg gen eeg +SFX P ek ken eek +SFX P el len eel +SFX P em men eem +SFX P en nen een +SFX P ep pen eep +SFX P er ren eer +SFX P es sen ees +SFX P et ten eet +SFX P od den ood +SFX P of fen oof +SFX P og gen oog +SFX P ok ken ook +SFX P ol len ool +SFX P om men oom +SFX P on nen oon +SFX P op pen oop +SFX P or ren oor +SFX P ot ten oot +SFX P ul len uul +SFX P un nen uun +SFX P ur ren uur + +SFX S N 1 +SFX S 0 s [^s] + +SFX X N 1 +SFX X 0 's [^s] + +SFX E N 1 +SFX E 0 e [^e] + +SFX R N 4 +SFX R 0 r e +SFX R 0 er [^e] +SFX R 0 re e +SFX R 0 ere [^e] + +SFX T N 2 +SFX T 0 st . +SFX T 0 ste . + +SFX D N 2 +SFX D 0 d [^d] +SFX D 0 de [^d] + +SFX W N 7 +SFX W 0 t [^t] +SFX W 0 te [kfstp] +SFX W 0 ten [kfstp] +SFX W 0 te ch +SFX W 0 ten ch +SFX W 0 de [^kfstp] +SFX W 0 den [^kfstp] + +SFX H N 1 +SFX H 0 heid . + +SFX I N 1 +SFX I 0 ing . + +# make calculation of alternatives better for words with accents +MAP 5 +MAP eéèëê +MAP aáà +MAP iíìïî +MAP oóòöô +MAP uüúùû + +REP 315 +REP g ch +REP ch g +REP cht gd +REP gg ch +REP ei ij +REP ij ei +REP y ij +REP u ij +REP e ij +REP ie y +REP ie y' +REP ï ii +REP ee é +REP é ee +REP ee ë +REP ae ë +REP je ë +REP eë e-e +REP o eau +REP o's eaus +REP oo eau +REP ok eauc +REP joe u +REP ui eu +REP iu uï +REP ies isch +REP s sch +REP ss zz +REP c ss +REP z ss +REP x ks +REP ks x +REP kt x +REP ks ct +REP ks cz +REP x cz +REP ed t +REP k qu +REP kw qu +REP kw cqu +REP qu k +REP qu kw +REP kwie cui +REP kwie cuit +REP que k +REP ph f +REP ff v +REP ks cc +REP kk cc +REP cc kk +REP k cc +REP ele elli +REP ove oof +REP ool ole +REP age aag +REP lli lj +REP aj aill +REP lj ill +REP lis lliss +REP alie aille +REP nj gn +REP oer oure +REP ouqu oek +REP oe out +REP cou koe +REP ique iek +REP e ai +REP eks ax +REP tens tigens +REP g gge +REP de dede +REP ing iging +REP rres ress +REP bbon bonn +REP scus cuss +REP rondis rrondiss +REP abber aberr +REP ggres gress +REP acoll accol +REP plaudis pplaudiss +REP lluminim lumini +REP len llenn +REP ttel tell +REP acab abrac +REP ubi ibu +REP croc krok +REP ten than +REP uuk uc +REP ings ens +REP ens ings +REP eid ijdt +REP ters teress +REP iep ype +REP sen sciën +REP sens sciënt +REP kons conc +REP konsekw consequ +REP akkom accomm +REP statie staatsie +REP glij gelei +REP noot note +REP knoot cnote +REP usqu uusk +REP kass caiss +REP akel acle +REP crash krach +REP gynek gynaec +REP gine gynae +REP music muzik +REP kiet quitte +REP ruggegraad ruggengraat +REP zowiezo sowieso +REP ceedee cd +REP ceedees cd's +REP grafitti graffiti +REP kangaroe kangoeroe +REP kassiere caissière +REP britanië Brittannië +REP britanie Brittannië +REP capucino cappuccino +REP celcius Celsius +REP kado cadeau +REP kado's cadeaus +REP kadootje cadeautje +REP comittee comité +REP committee comité +REP komitee comité +REP komittee comité +REP kommitee comité +REP kommittee comité +REP kwis quiz +REP kwissen quizzen +REP loupe loep +REP copy kopij +REP pitoresque pittoreske +REP reikweite reikwijdte +REP snietsel schnitzel +REP snitsel schnitzel +REP spagetie spaghetti +REP spagettie spaghetti +REP lazanja lasagne +REP attack attaque +REP uptodate up-to-date +REP caffeine cafeïne +REP enigsinds enigszins +REP klup club +REP wiskid whizzkid +REP kontakt contact +REP kontekst context +REP korrekt correct +REP kritikus criticus +REP gestressed gestrest +REP zoëven zo-even +REP dislek dyslec +REP dislektie dyslexie +REP disleksie dyslexie +REP dyslecten dyslectici +REP dyslect dyslecticus +REP dislekties dyslectisch +REP dyslexties dyslectisch +REP spel spelling +REP spelcheck spellingcontrole +REP spellingcheck spellingcontrole +REP spellingscheck spellingcontrole +REP aflassen afgelasten +REP imho n.m.m. +REP nmm n.m.m. +REP ff even +REP AD A.D. +REP DV D.V. +REP HKH H.K.H. +REP HM H.M. +REP LB L.B. +REP NB N.B. +REP NH N.H. +REP NN N.N. +REP NO N.O. +REP NV N.V. +REP NW N.W. +REP OLV O.L.V. +REP RIP R.I.P. +REP St- St.- +REP St- St.- +REP ZH Z.H. +REP ZKH Z.K.H. +REP ahw a.h.w. +REP ajb a.j.b. +REP am a.m. +REP as a.s. +REP aub a.u.b. +REP bd b.d. +REP bgg b.g.g. +REP bvd b.v.d. +REP cq c.q. +REP cs c.s. +REP ca ca. +REP dd d.d. +REP di d.i. +REP dmv d.m.v. +REP dwz d.w.z. +REP ea e.a. +REP ed e.d. +REP eea e.e.a. +REP eo e.o. +REP ev e.v. +REP eva e.v.a. +REP ggd g.g.d. +REP ic i.c. +REP ie i.e. +REP iha i.h.a. +REP ihb i.h.b. +REP im i.m. +REP io i.o. +REP iov i.o.v. +REP ipv i.p.v. +REP ism i.s.m. +REP itt i.t.t. +REP ivm i.v.m. +REP izgst i.z.g.st. +REP kk k.k. +REP m m. +REP maw m.a.w. +REP mbt m.b.t. +REP mbv m.b.v. +REP mvg m.v.g. +REP mi m.i. +REP miv m.i.v. +REP mm m.m. +REP mn m.n. +REP muv m.u.v. +REP max max. +REP mevr mevr. +REP min min. +REP mld mld. +REP mln mln. +REP mr mr. +REP mw mw. +REP nav n.a.v. +REP notk n.o.t.k. +REP nvt n.v.t. +REP nl nl. +REP nr nr. +REP oa o.a. +REP oi o.i. +REP oid o.i.d. +REP olv o.l.v. +REP om o.m. +REP ott o.t.t. +REP ovt o.v.t. +REP ovv o.v.v. +REP p p. +REP pm p.m. +REP pp p.p. +REP pw p.w. +REP qed q.e.d. +REP qq q.q. +REP r-k r.-k. +REP sj s.j. +REP svp s.v.p. +REP sr sr. +REP tav t.a.v. +REP tbv t.b.v. +REP tgv t.g.v. +REP tht t.h.t. +REP tnv t.n.v. +REP tov t.o.v. +REP tw t.w. +REP twv t.w.v. +REP tzt t.z.t. +REP vChr v.Chr. +REP vd v.d. +REP vh v.h. +REP vtt v.t.t. +REP vv v.v. +REP vvt v.v.t. +REP wo w.o. +REP wvttk w.v.t.t.k. +REP zg z.g. +REP zgan z.g.a.n. +REP zi z.i. +REP zoz z.o.z. +REP zsm z.s.m. +REP idd inderdaad +REP etc etc. +REP enzo en_zo +REP mn mijn +REP zn zijn +REP enz enz. +REP ok oké +REP dr haar +REP dr er +REP ondermeer onder_meer +REP danwel of +REP danwel dan_wel +REP maarja maar_ja +REP vanalles van_alles +REP maargoed maar_goed +REP opzich op_zich +REP ontginden ontgonnen +REP ginde gon +REP gind onnen +REP geweefd geweven +REP ervaarde ervoer +REP ervaarden ervoeren +REP cc k +REP rijgden regen +REP rijgde reeg +REP gerijgd geregen +REP ok oké +REP o eau +REP k c +REP openhaard open_haard +REP vrijetijd vrije_tijd +REP spercibo sperziebo +REP voorzover voor_zover --- dutch-2.20.19.orig/aspell/vlaams.multi +++ dutch-2.20.19/aspell/vlaams.multi @@ -0,0 +1 @@ +add nl.rws --- dutch-2.20.19.orig/convert +++ dutch-2.20.19/convert @@ -0,0 +1,111 @@ +#!/bin/sh +set -e + +export LC_ALL=C + +# Input files: +UTF8FILES="wordlist/wordlist.txt" +LATIN1FILES="" + +# aspell +ASPELL_AFF=aspell/nl_affix.dat +# ispell +ISPELL_AFF=ispell/dutch.aff + +# Output files: +# For a wordlist +WORDLIST=wdutch/dutch +# ispell +LATIN1ISPELL=ispell/dutch.mwl +# aspell +ASPELL=aspell/nl + + +# We need to work around shortcommings in various spelling software: +# - ispell can not handle UTF-8, so we need to convert the list to latin1. +# aspell now supports UTF-8, but can't handle subscript. +# This currently means replacing the subscripts with normal numbers, +# and for ispell remove words with €. +# - No spelling software can deal with words with a space or dash (-) in it. +# We also add the word splitted, which also means it will approve +# words that can never be used alone. +# - The munchers can't deal with words with a / in it since they +# use that internally. +# - Aspell can't deal with words which contain: +# - a space +# - a number +# - a . +# - a ' +# - a + +# - ispell can't handle the same as aspell, but it generates the warnings +# when building the package instead of when installing it. + +# Fur hunspell we don't generate anything anymore. It's directly edited +# upstream. + +# Temporary files: +# Contains the full list of correct words. +UTF8WORDLIST=wordlist.utf8.txt + +# Those have all the work arounds other than those for aspell +UTF8FIXEDLIST=nl.utf8.txt +LATIN1FIXEDLIST=nl.txt + +# Convert files to a plain utf-8 file. +# Input files can have a BOM mark, be in latin1, and +# have dos file encoding. +rm -f $UTF8WORDLIST +touch $UTF8WORDLIST +for f in $UTF8FILES; \ +do \ + sed -e '1s/\xEF\xBB\xBF//;s/\r//' $f >> $UTF8WORDLIST; \ +done + +for f in $LATIN1FILES; \ +do \ + sed -e 's/\r//' $f | iconv -f latin1 -t utf8 >> \ + $UTF8WORDLIST; \ +done + +# Generate word list. +cp $UTF8WORDLIST $WORDLIST + +# Replace all ij's at the start of the line with IJ +grep ^ij $UTF8WORDLIST | sed -e 's/^ij/IJ/' > tmp.txt +# Add to the list +cat $UTF8WORDLIST tmp.txt > $UTF8FIXEDLIST +# Split words +grep '[ -/]' $UTF8FIXEDLIST | sed -e 's/[- /]/\n/g' > tmp.txt +# Add to the list +cat tmp.txt >> $UTF8FIXEDLIST + +# Splitting the words generated some words ending in a - +# like "kijk- en luistergeld" generates the word "kijk-". +# It contains words that start with - like "-werk". +# It contains words with ², ³, or starting with @ or & +# It also generated empty lines. Remove those words and empty lines. +# Also remove words with a '/' in it, since they can't be munched. +grep -v -E -- '-$|^$|/|^-|²|³|^@|^&' $UTF8FIXEDLIST > tmp.txt +cp tmp.txt $UTF8FIXEDLIST + +# Replace the subscript 2 and 8 with normal numbers sort, remove duplicates +sed -e 's/\xE2\x82\x82/2/g' -e 's/\xE2\x82\x88/8/g' $UTF8FIXEDLIST |sort |uniq > tmp.txt +cp tmp.txt $UTF8FIXEDLIST + +# aspell +grep -av "[0-9 \.'\+]" $UTF8FIXEDLIST > $ASPELL.wl +prezip $ASPELL.wl +gzip -9nf $ASPELL.cwl + +# ispell +# Remove words with € and convert to latin1. +grep -v "[0-9 \.'\+-\&€]" $UTF8FIXEDLIST | iconv -f utf-8 -t latin1 > $LATIN1FIXEDLIST +munchlist -l $ISPELL_AFF -v -w "&'\`-_" $LATIN1FIXEDLIST > $LATIN1ISPELL +gzip -9nf $LATIN1ISPELL + +# cleanup temp files +rm tmp.txt +rm $UTF8WORDLIST +rm $UTF8FIXEDLIST +rm $LATIN1FIXEDLIST + --- dutch-2.20.19.orig/debian/aspell-nl.dirs +++ dutch-2.20.19/debian/aspell-nl.dirs @@ -0,0 +1,3 @@ +usr/lib/aspell +usr/share/aspell +var/lib/aspell --- dutch-2.20.19.orig/debian/aspell-nl.install +++ dutch-2.20.19/debian/aspell-nl.install @@ -0,0 +1,8 @@ +aspell/nl.cwl.gz /usr/share/aspell +aspell/nl_affix.dat /usr/lib/aspell +aspell/nl.dat /usr/lib/aspell + +aspell/*.multi /usr/lib/aspell +aspell/*.alias /usr/lib/aspell +aspell/nl.contents /usr/share/aspell + --- dutch-2.20.19.orig/debian/aspell-nl.links +++ dutch-2.20.19/debian/aspell-nl.links @@ -0,0 +1 @@ +/var/lib/aspell/nl.rws /usr/lib/aspell/nl.rws --- dutch-2.20.19.orig/debian/changelog +++ dutch-2.20.19/debian/changelog @@ -0,0 +1,586 @@ +dutch (1:2.20.19-2) unstable; urgency=medium + + * Convert aspell files from latin1 to UTF-8 + * Fix list of accepted aspell workds (Closes: #979558) + - Allow & in the middle of words in aspell + - Remove words starting with a -, @ or &, and words containig ² or ³. + * Remove words with -, ' and & for ispell (Closes: #783501) + + -- Kurt Roeckx Tue, 12 Jan 2021 23:13:12 +0100 + +dutch (1:2.20.19-1) unstable; urgency=medium + + [ Ondřej Nový ] + * d/changelog: Remove trailing whitespaces + * d/rules: Remove trailing whitespaces + + [ Kurt Roeckx ] + * Move source/format to correct place + * Fix aspell/vlaams.multi + * New upstream release + - Update copyright file + - Update script to work with new files + * Remove myspell-tools from Build-Depends-Indep + * Remove the nl_AN locale from hunspell-nl, the locale doesn't exist. + * Change wdutch's info file to say it's UTF-8, and remove duplicate entry + * Remove duplicate entry in idutch's info file + + [ Sander van Geloven ] + * Update Description of hunspell-nl + + -- Kurt Roeckx Thu, 07 Jan 2021 23:11:59 +0100 + +dutch (1:2.10-6.1) unstable; urgency=medium + + * Non maintainer upload by the Reproducible Builds team. + * No source change upload to rebuild on buildd with .buildinfo files. + + -- Holger Levsen Fri, 01 Jan 2021 17:01:31 +0100 + +dutch (1:2.10-6) unstable; urgency=medium + + [ Rene Engelhard ] + * rename myspell-nl to hunspell-nl since it's actually a hunspell dict + needing hunspell 1.3.1 (closes: #761032) + + [ Thijs Kinkhorst ] + * Packaging cleanups: + - Updated to debhelper 11. + - Checked for policy 4.1.3 (no changes). + + -- Thijs Kinkhorst Sun, 07 Jan 2018 13:57:01 +0200 + +dutch (1:2.10-5) unstable; urgency=medium + + * Set LC_ALL to C so that we have a fixed sort order in the aspell + worldlist file. + + -- Kurt Roeckx Sat, 23 Jul 2016 15:28:21 +0200 + +dutch (1:2.10-4) unstable; urgency=medium + + * Avoid detecting binary data when building under some locales. + Thanks Chris Lamb for the report and patch (closes: #800107). + + -- Thijs Kinkhorst Mon, 28 Sep 2015 08:30:57 +0000 + +dutch (1:2.10-3) unstable; urgency=medium + + * Remove timestamps from gzipped files (closes: #777325). + + -- Thijs Kinkhorst Sun, 22 Feb 2015 10:30:46 +0000 + +dutch (1:2.10-2) unstable; urgency=medium + + * myspell-nl: add Provides: hunspell-nl (see #761032). + * Update to Debian policy 3.9.6, no changes. + + -- Thijs Kinkhorst Mon, 06 Oct 2014 16:26:48 +0000 + +dutch (1:2.10-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version (Closes: #667456) + * Change the wordlist file from latin1 to UTF-8 (Closes: #651882) + + -- Kurt Roeckx Sat, 07 Apr 2012 15:54:29 +0200 + +dutch (1:2.0-2) unstable; urgency=low + + * Rebuild against newer dictionaries-common-dev (Closes: #629093) + + -- Kurt Roeckx Fri, 03 Jun 2011 15:59:44 +0200 + +dutch (1:2.0-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version + - Now requires hunspell 1.2.8. + + -- Kurt Roeckx Sat, 20 Nov 2010 12:16:24 +0100 + +dutch (1:1.10-5) unstable; urgency=low + + * Call installdeb-myspell with the --srcdir option so that it sets up + all the symlinks for us, and no longer create the symlinks ourself. + * This also rebuilds against a newer version of dictionaries-common-dev + dropping the old mozilla symlinks (Closes: #566812) + + -- Kurt Roeckx Mon, 25 Jan 2010 20:14:16 +0100 + +dutch (1:1.10-4) unstable; urgency=low + + * Mark words beginning with ij or IJ as keep case. + + -- Kurt Roeckx Wed, 11 Nov 2009 16:30:40 +0100 + +dutch (1:1.10-3) unstable; urgency=low + + * myspell-nl: move files over to /usr/share/hunspell and + add compatibilty symlinks to /usr/share/myspell/dicts/ (Closes: #541919) + + -- Kurt Roeckx Sat, 12 Sep 2009 15:06:56 +0000 + +dutch (1:1.10-2) unstable; urgency=low + + * Package would fail to build if not built from our source repository, + because the empty 'myspell' dir gets lost in dpkg's diff. Create it + in debian/rules. + * Check for Debian Policy 3.8.2, no changes required. + + -- Thijs Kinkhorst Mon, 10 Aug 2009 22:07:31 +0200 + +dutch (1:1.10-1) unstable; urgency=low + + [ Thijs Kinkhorst ] + * Add symlinks for other countries or dependencies where Dutch is + an official language: nl_BE, nl_SR, nl_AN, nl_AW (closes: #530599). + * Updated for policy 3.8.1 and debhelper version 7. + + [ Kurt Roeckx ] + * Add ô to the list of allowed chars for wdutch and idutch. + * Use script to convert the wordlist in the dictionary files. + + -- Kurt Roeckx Fri, 31 Jul 2009 22:45:11 +0200 + +dutch (1:1.00-2) unstable; urgency=low + + * Use explicit chars instead of ranges in idutch.info-ispell + (thanks Agustin Martin Domingo, closes: #442100). + * Minor packaging cleanups. + + -- Thijs Kinkhorst Sat, 29 Dec 2007 19:30:38 +0100 + +dutch (1:1.00-1) unstable; urgency=low + + [ Kurt Roeckx & Thijs Kinkhorst ] + * New upstream release by the OpenTaal project, now in the + 2005 spelling and more complete than ever. + * Remove everything from old upstream and generate all the files + ourself. + * Convert the idutch package to an arch all package. + * Exclude /var/lib/{a,i}spell from md5sums, since its contents are + regenerated at install time. + + -- Thijs Kinkhorst Sun, 10 Jun 2007 19:55:34 +0200 + +dutch (1:0.1e-45) unstable; urgency=low + + * Change build-dependency from disappeared libmyspell-dev + to hunspell-tools or myspell-tools. Thanks Rene Engelhard + for the patch, Closes: #426541. + * Only depend on (hun,my)spell-tools in Build-Depends-Indep. + Move all depends duplicated in B-D and B-D-I to B-D. + + -- Thijs Kinkhorst Tue, 29 May 2007 16:23:03 +0200 + +dutch (1:0.1e-44) unstable; urgency=medium + + * myspell-nl: also add link from nl.{dic,aff} -> nl-NL.{dic,aff} to better + support Mozilla (thanks Bart-Jan Vrielink, Closes: #388411). + * Add Vcs-Svn header to debian/control. + + -- Thijs Kinkhorst Sun, 8 Oct 2006 13:13:36 +0200 + +dutch (1:0.1e-43) unstable; urgency=low + + * myspell-nl: add link from nl.{dic,aff} -> nl_NL.{dic,aff} to better + support Mozilla (thanks Rene Engelhard, Closes: #373751). + + -- Thijs Kinkhorst Thu, 10 Aug 2006 21:58:50 +0200 + +dutch (1:0.1e-42) unstable; urgency=low + + [ Thomas Hood ] + * dutch(5): Clean up a bit + + [ Thijs Kinkhorst ] + * Update README.spellingchange with info about OpenTaal.org. + * Check for standards version 3.7.2, no changes necessary. + * Remove Thomas Hood from uploaders per his request. + * Update my maintainer address. + + -- Thijs Kinkhorst Tue, 4 Jul 2006 15:21:15 +0200 + +dutch (1:0.1e-41) unstable; urgency=low + + * Add Kurt Roeckx and Thomas Hood as comaintainers. + * Add some missing words provided by Bas Zoetekouw and + correct one misspelling (Closes: #268281). + * Upgrade debhelper compatibility to the recommended level 5. + + -- Thijs Kinkhorst Thu, 29 Dec 2005 16:41:06 +0100 + +dutch (1:0.1e-40) unstable; urgency=low + + * In debian/rules, move the creation of aspell wordlists out of the build + target, since buildd's and policy seem to have conflicting views on + whether Build-Depends-Indep should be satisfied for this target. + (Closes: #333419). + + -- Thijs Kinkhorst Wed, 12 Oct 2005 08:47:03 +0200 + +dutch (1:0.1e-39) unstable; urgency=low + + * New mainainer, adopt package (Closes: #314839). + * aspell-nl: + * Support new style auto-generated aspell hashes, making + it an architecture-independent package. + * Drop obsolete pspell .pwli files. + * Copy config.{sub,guess} from autotools-dev on clean. + * Change descriptions a bit. + * Update copyright and FSF address. + * Remove 'semantic.cache' files from package and some other + general package cleanup. + + -- Thijs Kinkhorst Mon, 10 Oct 2005 20:54:10 +0200 + +dutch (1:0.1e-38) unstable; urgency=low + + * QA upload. + * Register aspell-nl with dictionaries-common and use installdeb-aspell + (Closes: #329181). + * Drop explicit Depends: debconf, use ${misc:Depends} instead. + * Drop ${count:*} stuff in Descriptions. + * Bump Standards-Version. + + -- Christoph Berg Wed, 28 Sep 2005 21:36:21 +0200 + +dutch (1:0.1e-37) unstable; urgency=low + + * Upgrade to new aspell (old-style hashes). Closes: #319156. + + -- Matthias Klose Tue, 16 Aug 2005 19:25:19 +0200 + +dutch (1:0.1e-36) unstable; urgency=low + + * Orphaning: set maintainer to QA. + + -- Ivo Timmermans Mon, 20 Jun 2005 17:28:03 +0200 + +dutch (1:0.1e-35) unstable; urgency=medium + + * debian/idutch.info-ispell: Apply patch to fix the breakage that Emacs + introduced in the list of accented characters. Thanks to Lionel Elie + Mamane for providing the patch. (Closes: #296734) + + -- Ivo Timmermans Sat, 9 Apr 2005 14:09:56 +0200 + +dutch (1:0.1e-34) unstable; urgency=low + + * Run auto*. (Closes: #301237) + + -- Ivo Timmermans Thu, 24 Mar 2005 22:04:45 +0100 + +dutch (1:0.1e-33) unstable; urgency=medium + + * NMU ack. (Closes: #295008) + * debian/rules: Run ispellaff2myspell on dutch.aff, this makes the + myspell-nl package work as it should. Thanks to Wouter Hanegraaff for + tracking this down. + * debian/control: Added version requirement to libmyspell-dev build + dependency. + * wl/ispellaff2myspell: Dropped from the source package. + + -- Ivo Timmermans Mon, 21 Mar 2005 23:12:39 +0100 + +dutch (1:0.1e-32.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload + * Transitioned the aspell-nl package to Aspell 0.60 (Closes: #295008) + * debian/control: provide aspell6-dictionary, build-depend on + aspell-bin (>> 0.60), and depend on libaspell15 (>> 0.60) + * aspell/Makefile.am: modified to install all aspell files into + $(libdir)/aspell-0.60 + * Re-ran aclocal and automake to update the build system + + -- Brian Nelson Tue, 22 Feb 2005 13:28:30 -0800 + +dutch (1:0.1e-32) unstable; urgency=low + + * debian/rules: Really call ispellaff2myspell :( + + -- Ivo Timmermans Sun, 2 Jan 2005 18:32:57 +0100 + +dutch (1:0.1e-31) unstable; urgency=low + + * Applied patch from Wouter Hanegraaff, which introduces a new package: + myspell-nl. (Closes: #237974, #238270) + * debian/control: Added libmyspell-dev to both Build-Depends and + Build-Depends-Indep. + * wl/ispellaff2myspell: A fixed ispellaff2myspell, which should be + removed when libmyspell-dev is updated. + * wl/large.wl: Replaced =E9 by é. (Closes: #285900) + + -- Ivo Timmermans Tue, 21 Dec 2004 07:59:47 +0100 + +dutch (1:0.1e-30) unstable; urgency=low + + * NMU ack. (Closes: #232153, #232169) + * debian/idutch.info-ispell: Add "-d dutch" to Ispell-Args. + (Closes: #256010) + * debian/control: + * Updated Standards-version; + * Cosmetic changes in package description. + * misc/config.{guess,sub}: Updated. + + -- Ivo Timmermans Fri, 6 Aug 2004 13:31:54 +0200 + +dutch (1:0.1e-29.1) unstable; urgency=low + + * Non-Maintainer Upload with maintainer agreement. + * Rebuilt against latest dictionaries-common(-dev) packages. + Updated dictionaries-common-dev build dependency and + dictionaries-common dependencies to (>= 0.20) + (closes: #232153, #232169) + + -- Agustin Martin Domingo Tue, 2 Mar 2004 15:02:49 +0100 + +dutch (1:0.1e-29) unstable; urgency=low + + * aspell/Makefile.am: Create several aliases for dutch.multi. + (Closes: #178268) + + -- Ivo Timmermans Sat, 15 Feb 2003 16:55:34 +0100 + +dutch (1:0.1e-28) unstable; urgency=low + + * Add -a/-i to all debhelper invocations. (Closes: #179401) + + -- Ivo Timmermans Sun, 2 Feb 2003 12:34:29 +0100 + +dutch (1:0.1e-27) unstable; urgency=low + + * debian/control: (Build-)Depend on aspell (>> 0.50). + (Closes: #177923) + + -- Ivo Timmermans Thu, 23 Jan 2003 14:08:31 +0100 + +dutch (1:0.1e-26) unstable; urgency=low + + * wl/toponames.wla: Remove last line (which was a single dot). + + -- Ivo Timmermans Thu, 28 Nov 2002 14:57:49 +0100 + +dutch (1:0.1e-25) unstable; urgency=low + + * wl/chemistry.wla, wl/countries.wla: Split some lines that were + separated by commas. (Closes: #171048) + + -- Ivo Timmermans Thu, 28 Nov 2002 13:42:22 +0100 + +dutch (1:0.1e-24) unstable; urgency=low + + * debian/rules: Install dutch.5 only in the wdutch package. + (Closes: #167711) + + -- Ivo Timmermans Mon, 11 Nov 2002 19:30:17 +0100 + +dutch (1:0.1e-23) unstable; urgency=low + + * wl/large.wl: Fix spelling for these words: (Closes: #167302) + - justificeerbaar (justificeerbaaar) + - programmeertaal (programmmeertaal) (actually a duplicate + entry). + - remplaçant (remplaaant) (also a duplicate) + + -- Ivo Timmermans Fri, 1 Nov 2002 22:10:37 +0100 + +dutch (1:0.1e-22) unstable; urgency=low + + * Rebuild against new dictionaries-common-dev. + + -- Ivo Timmermans Wed, 30 Oct 2002 23:25:15 +0100 + +dutch (1:0.1e-21) unstable; urgency=low + + * Compliant with new policy. (Closes: #164241, #164263) + * Version > 1:0.1e-20. Versions 1:0.1e-15 through 1:0.1e-20 were + reserved for maintenance releases until this one, but unused. + * debian/changelog: Some characters were lost due to bug 164519. The + changelog is now completely encoded as UTF-8. + * debian/rules: Rewritten, based on work by Agustín Martín Domingo + ; this is his changelog: + + ,---- + | dutch (1:0.1e-12.2) unstable; urgency=low + | + | * Added a Pspell-Ispell field to the second definition in + | idutch.info-ispell file with contents 'nl iso8859-1'. Since we use + | installdeb-ispell this will autogenerate the appropiate + | pspell-ispell pwli files. + | + | (1:0.1e-12.1) 24 May 2002: + | + | * Dummy version number bump. Official new releases were due to bugs + | #140256 and #142313 that do not apply to this experimental version + | that has already Build-Depends set. Just in case I tested with + | pbuilder and everything built O.K. + | + | -- Agustín Martín Domingo Tue, 11 Jun 2002 16:23:00 +0200 + | + | dutch (1:0.1e-10.2) unstable; urgency=low + | + | * DH_COMPAT=2 requires at least dephelper (>= 2.0.40) in Build-Depends. + | Thanks to PÁSZTOR György and mhp@debian.org for noting this + | * Added a Bugs: Agustín Martín Domingo line in + | control file to avoid bug reports about this personal experimental + | package being sent to Ivo Timmermans. + | * Added a big warning about the experimental character of this package + | to the control file. + | + | -- Agustín Martín Domingo Fri, 17 May 2002 13:10:52 +0200 + | + | dutch (1:0.1e-10.1) unstable; urgency=low + | + | * Experimental version according to the new dictionaries and wordlists + | policy proposal. + | * Debhelperized to make easier maintainance + | + | -- Agustín Martín Domingo Wed, 6 Mar 2002 13:20:52 +0100 + `---- + + * debian/control: Add build dependency on dictionaries-common-dev and + debhelper 4. + * More patches from Augustín Martín Domingo: + - debian/control: idutch and wdutch depend on + dictionaries-common-dev, debconf. + - aspell/Makefile.am: Change pwli installation. + - debian/dutch.5: Change /etc/dictionary to + /etc/dictionaries-common/words. + * Ran automake, autoconf. + + -- Ivo Timmermans Sun, 13 Oct 2002 17:39:21 +0200 + +dutch (1:0.1e-14) unstable; urgency=low + + * wl/countries.wla: Fix misspellings (Filippijn, Filippijnen, + Filippijnenzee, Filippijns, Filippijnse), found by Michael Osamu + Shiobara. (Closes: 158436) + * debian/dutch.5: Change /usr/dict to /usr/share/dict. (Closes: #158439) + + -- Ivo Timmermans Tue, 27 Aug 2002 11:28:49 +0200 + +dutch (1:0.1e-13) unstable; urgency=low + + * Apply patch from Bas Zoetekouw for production of an aspell + dictionary (package aspell-nl). (Closes: #157435) + * Re-ran libtoolize, automake, autoconf. + + -- Ivo Timmermans Sun, 25 Aug 2002 20:52:35 +0200 + +dutch (1:0.1e-12) unstable; urgency=low + + * Ehm also for arch _dependant_... (Closes: #142313) + + -- Ivo Timmermans Thu, 11 Apr 2002 09:36:59 +0200 + +dutch (1:0.1e-11) unstable; urgency=low + + * Add build dependencies (for arch independant packages only). + (Closes: #140256) + + -- Ivo Timmermans Mon, 8 Apr 2002 22:54:16 +0200 + +dutch (1:0.1e-10) unstable; urgency=low + + * Spelling fixes. (Closes: #121078, #124749, #125473) + * Change priority to optional. + + -- Ivo Timmermans Fri, 22 Feb 2002 15:16:49 +0100 + +dutch (1:0.1e-9) unstable; urgency=low + + * New maintainer. + * Re-ran aclocal to get it all working with autoconf 2.50. + + -- Ivo Timmermans Wed, 28 Nov 2001 23:28:00 +0100 + +dutch (1:0.1e-8) unstable; urgency=low + + * Moved manpages and documentation to /usr/share. + * Handle /usr/doc compatibility symlinks in postinst and prerm. + * Set Standards-Version to 3.2.1. + * Updated pointer to GPL. + + -- Richard Braakman Thu, 1 Feb 2001 19:52:02 +0200 + +dutch (1:0.1e-7) unstable; urgency=low + + * Remove bogus postrm script for wdutch that was left over from previous + change. + * Added code provided by Charles Briscoe-Smith to wdutch postinst, to + force dutch to be the default dictionary under the new scheme, if it + was the default dictionary under the old scheme. + + -- Richard Braakman Mon, 28 Jun 1999 15:28:07 +0200 + +dutch (1:0.1e-6) unstable; urgency=low + + * Convert wdutch to FHS location and new wordlist setup, and use + update-alternatives to manage the /usr/share/dict/words symlink. + + -- Richard Braakman Thu, 15 Oct 1998 00:35:17 +0200 + +dutch (1:0.1e-5) frozen unstable; urgency=low + + * Use Kenneth McDonald's example postinst and prerm for registering + idutch as an ispell dictionary. + * debian/rules: install new maintainer scripts for ispell. + (It didn't have any before). + * This should go into frozen, because the previous idutch is nonfunctional + unless someone installs another ispell dictionary as well. (Thus, it + fails to fulfill the "Provides: ispell-dictionary" that it promises.) + The maintainer scripts that were added were taken from ispanish, with + s/spanish/dutch/ everywhere, so they have been well tested elsewhere. + * This problem was found by the testing group. + + -- Richard Braakman Wed, 10 Jun 1998 15:48:31 +0200 + +dutch (1:0.1e-4) frozen unstable; urgency=low + + * Use Charles Briscoe-Smith's postinst, prerm, and postrm scripts + for wdutch. This partially deals with the excessive prompting + mentioned in #7454 and #19600. A proper solution requires changing + all wordlist packages to use update-alternatives, but that is best + left for Debian 2.1. + * debian/rules: changed to install postrm script too. + + -- Richard Braakman Fri, 20 Mar 1998 16:55:56 +0100 + +dutch (1:0.1e-3) unstable; urgency=low + + * wdutch description: indent each line with only one space. + * Corrected FSF address in copyright file. + * Install all files with -p to preserve timestamps. + + -- Richard Braakman Mon, 9 Feb 1998 18:41:07 +0100 + +dutch (1:0.1e-2) unstable; urgency=low + + * Include Section and Priority fields in binary packages. + * Improved wording in copyright file. + * Standards-Version 2.4.0.0. + * Use -p when installing documentation files. + + -- Richard Braakman Sat, 7 Feb 1998 20:34:52 +0100 + +dutch (1:0.1e-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + * Dropped all patches outside debian/ directory. + (Fixed in upstream version) + * Corrected count:Roots entry in substvars. + * Hm, previous changelog date was wrong, should be 1 Dec. + + -- Richard Braakman Sat, 10 Jan 1998 13:58:24 +0100 + +dutch (1:0.1c-1) unstable; urgency=low + + * New maintainer + * Based on different upstream sources (free!) + * Complete repackaging (#3672, #3697, #3914, #3931, #9530, #9542) + * wdutch: Converted postinst and prerm from perl script to bash script + * wdutch: Changed Provides: word-list to Provides: wordlist (#9397) + * idutch: Changed arch from "all" to "any" because it depends on endianness. + + -- Richard Braakman Thu, 6 Nov 1997 18:06:31 +0100 + --- dutch-2.20.19.orig/debian/compat +++ dutch-2.20.19/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +11 --- dutch-2.20.19.orig/debian/control +++ dutch-2.20.19/debian/control @@ -0,0 +1,64 @@ +Source: dutch +Section: text +Priority: optional +Maintainer: Thijs Kinkhorst +Uploaders: Kurt Roeckx +Build-Depends: dictionaries-common-dev, ispell, debhelper (>= 11) +Build-Depends-Indep: aspell, hunspell-tools +Standards-Version: 4.1.3 +Homepage: https://www.opentaal.org/ +Vcs-Git: https://salsa.debian.org/debian/dutch.git +Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/debian/dutch + +Package: idutch +Architecture: all +Depends: dictionaries-common, ispell, ${misc:Depends} +Provides: ispell-dictionary +Suggests: wdutch +Description: Dutch dictionary for Ispell + A Dutch spelling dictionary for the spelling checker Ispell. + . + This dictionary, from the OpenTaal project, uses the official + spelling of 2005 and has been officially approved by the TaalUnie. + . + For a simple word list, see the wdutch package instead. + +Package: wdutch +Architecture: all +Provides: wordlist +Depends: dictionaries-common, ${misc:Depends} +Description: list of Dutch words + This package contains an alphabetic list of Dutch words. + . + This word list, from the OpenTaal project, uses the official + spelling of 2005 and has been officially approved by the TaalUnie. + . + See the idutch package for the same wordlist in a format suitable + for the spelling checker Ispell. + +Package: aspell-nl +Architecture: all +Provides: aspell-dictionary +Depends: aspell, ${misc:Depends}, dictionaries-common +Description: Dutch dictionary for Aspell + A Dutch spelling dictionary for the spelling checker Aspell. + . + This dictionary, from the OpenTaal project, uses the official + spelling of 2005 and has been officially approved by the TaalUnie. + . + For a simple word list, see the wdutch package instead. + +Package: hunspell-nl +Architecture: all +Depends: dictionaries-common | openoffice.org-updatedicts, ${misc:Depends} +Provides: hunspell-dictionary, hunspell-dictionary-nl, myspell-nl +Replaces: myspell-nl +Conflicts: myspell-nl +Description: Dutch dictionary for Hunspell + This is the Dutch dictionary for use with the Hunspell spelling checker + which is used by LibreOffice, Firefox, Thunderbird and many other + text processing software. + . + This dictionary, from the OpenTaal project, uses the official + spelling of 2005 and has been officially approved by the TaalUnie. + --- dutch-2.20.19.orig/debian/copyright +++ dutch-2.20.19/debian/copyright @@ -0,0 +1,346 @@ +This is the Debian GNU/Linux prepackaged version of the dutch wordlist +as maintained by the OpenTaal project. + +The current maintainer is Thijs Kinkhorst +together with Kurt Roeckx . + +The original version of the package was made by Richard Braakman +, from source provided directly by the author. +Earlier versions of the packages idutch and wdutch, which were based +on different sources, were maintained by Erick Branderhorst. + +The source was downloaded from: +https://github.com/OpenTaal/opentaal-hunspell +and: +https://github.com/OpenTaal/opentaal-wordlist + +Copyright: +(c) 1996 Nederlandstalige Tex Gebruikersgroep +(c) 2001, 2002, 2003, 2005 Simon Brouwer e.a. +(c) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 OpenTaal +(c) 2020 OpenTaal (Simon Brouwer, Sander van Geloven) + +Licenses: +-------------------------------------------------------------------------------- +OpenTaal distributes its word list under the following licenses. It is up to the +user to choose one of these two licenses. +- BSD, +- Creative Commons, Attribution 3.0, + + +Both license texts are included into this file. For summarised versions of the +licenses please see: +- BSD (revised version): +- CC: + +You are kindly requested to keep a copy of the file +"README_nl_NL.txt" with every copy you make of the word list. + + ************** + +BSD-license (revised version) +-------------------------------------------------------------------------------- + +All rights reserved. + +Redistribution and use in source and binary forms, with or without +modification, are permitted provided that the following conditions are met: + +* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this +list of conditions and the following disclaimer. +* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, +this list of conditions and the following disclaimer in the documentation +and/or other materials provided with the distribution. +* Neither the name of the OpenTaal, Simon Brouwer e.a., or Nederlandstalige Tex +Gebruikersgroep nor the names of its contributors may be used to endorse or +promote products derived from this software without specific prior written +permission. + +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS +"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT +LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR +A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR +CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, +EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, +PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR +PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF +LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING +NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS +SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + + ************** + + +Creative Commons, Attribution 3.0 Unported +-------------------------------------------------------------------------------- +THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS +PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR +OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS +LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED. + +BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE +BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE +CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE +IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. + +1. Definitions + + a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and + other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative + work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic + work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations + or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted + including in any form recognizably derived from the original, except that a + work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for + the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is + a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work + in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an + Adaptation for the purpose of this License. + b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as + encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, + or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) + below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, + constitute intellectual creations, in which the Work is included in its + entirety in unmodified form along with one or more other contributions, + each constituting separate and independent works in themselves, which + together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a + Collection will not be considered an Adaptation (as defined above) for the + purposes of this License. + c. "Distribute" means to make available to the public the original and + copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other + transfer of ownership. + d. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that + offer(s) the Work under the terms of this License. + e. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, + the individual, individuals, entity or entities who created the Work or + if no individual or entity can be identified, the publisher; and in + addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, + dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, + interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of + folklore; + (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal + entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, + (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the + broadcast. + f. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms + of this License including without limitation any production in the + literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or + form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet + and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same + nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or + entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; + a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a + process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, + architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to + which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; + a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or + three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or + science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to + the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by + a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered + a literary or artistic work. + g. "You" means an individual or entity exercising rights under this License + who has not previously violated the terms of this License with respect to + the Work, or who has received express permission from the Licensor to + exercise rights under this License despite a previous violation. + h. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to + communicate to the public those public recitations, by any means or process, + including by wire or wireless means or public digital performances; to make + available to the public Works in such a way that members of the public may + access these Works from a place and at a place individually chosen by them; + to perform the Work to the public by any means or process and the + communication to the public of the performances of the Work, including + by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any + means including signs, sounds or images. + i. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including + without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation + and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected + performance or phonogram in digital form or other electronic medium. + +2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, +restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or +exceptions that are provided for in connection with the copyright protection +under copyright law or other applicable laws. + +3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, +Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual +(for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights +in the Work as stated below: + + a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more + Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections; + b. to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, + including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly + label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the + original Work. For example, a translation could be marked "The original work + was translated from English to Spanish," or a modification could indicate + "The original work has been modified."; + c. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated + in Collections; and, + d. to Distribute and Publicly Perform Adaptations. + + For the avoidance of doubt: + i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in + which the right to collect royalties through any statutory or + compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves + the exclusive right to collect such royalties for any exercise + by You of the rights granted under this License; + ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in + which the right to collect royalties through any statutory or + compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the + exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of + the rights granted under this License; and, + iii. Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to + collect royalties, whether individually or, in the event that the + Licensor is a member of a collecting society that administers + voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by + You of the rights granted under this License. + +The above rights may be exercised in all media and formats whether now known +or hereafter devised. The above rights include the right to make such +modifications as are technically necessary to exercise the rights in other +media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted +by Licensor are hereby reserved. + +4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made +subject to and limited by the following restrictions: + + a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms + of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource + Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You + Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms + on the Work that restrict the terms of this License or the ability of + the recipient of the Work to exercise the rights granted to that + recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. + You must keep intact all notices that refer to this License and to the + disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or + Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You + may not impose any effective technological measures on the Work that + restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the + rights granted to that recipient under the terms of the License. This + Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this + does not require the Collection apart from the Work itself to be made + subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon + notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from + the Collection any credit as required by Section 4(b), as requested. If You + create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent + practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section + 4(b), as requested. + b. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or + Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section + 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, + reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the + Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the + Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., + a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution + ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service + or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) + the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably + practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated + with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice + or licensing information for the Work; and (iv) , consistent with + Section 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the + use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the + Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by + Original Author"). The credit required by this Section 4 (b) may be + implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case + of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a + credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection + appears, then as part of these credits and in a manner at least as + prominent as the credits for the other contributing authors. For the + avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section + for the purpose of attribution in the manner set out above and, by + exercising Your rights under this License, You may not implicitly or + explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement + by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as + appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, + express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or + Attribution Parties. + c. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be + otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or + Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations + or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other + derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to + the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those + jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in + Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be + deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory + action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the + Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the + fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You + to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License + (right to make Adaptations) but not otherwise. + +5. Representations, Warranties and Disclaimer + +UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR +OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY +KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, +WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER +DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT +DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED +WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. + +6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, +IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY +SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT +OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF +THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +7. Termination + + a. This License and the rights granted hereunder will terminate + automatically upon any breach by You of the terms of this License. + Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from + You under this License, however, will not have their licenses terminated + provided such individuals or entities remain in full compliance with those + licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of + this License. + b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is + perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). + Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the + Work under different license terms or to stop distributing the Work at + any time; provided, however that any such election will not serve to + withdraw this License (or any other license that has been, or is required + to be, granted under the terms of this License), and this License will + continue in full force and effect unless terminated as stated above. + +8. Miscellaneous + + a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, + the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same + terms and conditions as the license granted to You under this License. + b. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor + offers to the recipient a license to the original Work on the same terms + and conditions as the license granted to You under this License. + c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under + applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the + remainder of the terms of this License, and without further action by the + parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum + extent necessary to make such provision valid and enforceable. + d. No term or provision of this License shall be deemed waived and no + breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and + signed by the party to be charged with such waiver or consent. + e. This License constitutes the entire agreement between the parties with + respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements + or representations with respect to the Work not specified here. Licensor + shall not be bound by any additional provisions that may appear in any + communication from You. This License may not be modified without the + mutual written agreement of the Licensor and You. + f. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this + License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention + for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September + 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, + the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal + Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and + subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the + License terms are sought to be enforced according to the corresponding + provisions of the implementation of those treaty provisions in the + applicable national law. If the standard suite of rights granted under + applicable copyright law includes additional rights not granted under this + License, such additional rights are deemed to be included in the License; + this License is not intended to restrict the license of any rights under + applicable law. + +******************************************************************************** --- dutch-2.20.19.orig/debian/dutch.5 +++ dutch-2.20.19/debian/dutch.5 @@ -0,0 +1,35 @@ +.TH WORDS 5 "4 June 1994" "Linux" "Linux Programmers Manual" +.SH NAME +dutch \- a list of Dutch words +.SH DESCRIPTION +.I /usr/share/dict/dutch +is an ASCII-encoded file containing an alphabetic list of words, +one per line. The words are in the official spelling of 2005 and have +been certified as such by the TaalUnie. +.SH AUTHOR +This word list as been created by the OpenTaal project: +http://www.opentaal.org/ +.SH FILES +.I /etc/dictionaries-common/words +This is a link to a /usr/share/dict/ file. + +.I /usr/share/dict/words +This is linked to /etc/dictionaries-common/words, it exists for +software compatibility. + +.PP +The directory +.I /usr/share/dict +can contain word lists for many languages, with name of the language +in English, e.g., +.I /usr/share/dict/french, /usr/share/dict/german +and +.I /usr/share/dict/danish +contain respectively lists of French, German and Danish words if they exist. +Such lists should be coded using the ISO 8859 character set encoding. +.SH HISTORY +The words lists are not specific, and may be generated from any number +of sources. +.SH "SEE ALSO" +.BR ispell "(1)," +.BR aspell "(1)" --- dutch-2.20.19.orig/debian/hunspell-nl.info-myspell +++ dutch-2.20.19/debian/hunspell-nl.info-myspell @@ -0,0 +1,5 @@ +# Dutch dictionary +DICT nl NL nl +DICT nl BE nl +DICT nl SR nl +DICT nl AW nl --- dutch-2.20.19.orig/debian/idutch.dirs +++ dutch-2.20.19/debian/idutch.dirs @@ -0,0 +1,3 @@ +usr/lib/ispell +usr/share/ispell +var/lib/ispell --- dutch-2.20.19.orig/debian/idutch.info-ispell +++ dutch-2.20.19/debian/idutch.info-ispell @@ -0,0 +1,12 @@ +Language: nederlands (Dutch) +Hash-Name: dutch +Emacsen-Name: nederlands +Casechars: [A-Za-z\300\301\302\303\304\305\307\310\311\312\313\314\315\316\317\322\323\324\325\326\331\332\333\334\340\341\342\343\344\345\347\350\351\352\353\354\355\356\357\361\362\363\364\365\366\371\372\373\374] +Not-Casechars: [^A-Za-z\300\301\302\303\304\305\307\310\311\312\313\314\315\316\317\322\323\324\325\326\331\332\333\334\340\341\342\343\344\345\347\350\351\352\353\354\355\356\357\361\362\363\364\365\366\371\372\373\374] +Otherchars: ['] +Many-Otherchars: yes +Ispell-Args: -C -d dutch +Additionalchars: +Extended-Character-Mode: +Coding-System: iso-8859-1 + --- dutch-2.20.19.orig/debian/idutch.install +++ dutch-2.20.19/debian/idutch.install @@ -0,0 +1,2 @@ +ispell/dutch.mwl.gz /usr/share/ispell/ +ispell/dutch.aff /usr/lib/ispell/ --- dutch-2.20.19.orig/debian/idutch.links +++ dutch-2.20.19/debian/idutch.links @@ -0,0 +1,3 @@ +/usr/lib/ispell/dutch.aff /usr/lib/ispell/nederlands.aff +/usr/lib/ispell/dutch.hash /usr/lib/ispell/nederlands.hash +/var/lib/ispell/dutch.hash /usr/lib/ispell/dutch.hash --- dutch-2.20.19.orig/debian/rules +++ dutch-2.20.19/debian/rules @@ -0,0 +1,70 @@ +#!/usr/bin/make -f + +include /usr/share/dpkg/pkg-info.mk + +ITMPDIR:=$(CURDIR)/debian/idutch +ATMPDIR:=$(CURDIR)/debian/aspell-nl + +build: build-arch build-indep +build-arch: build-stamp +build-indep: build-stamp +build-stamp: + dh_testdir + mkdir -p wdutch + chmod +x convert + ./convert + touch build-stamp + +clean: + dh_testdir + dh_testroot + + -rm -f build-stamp + + -[ -L debian/aspell-nl.info-aspell ] && rm -f debian/aspell-nl.info-aspell + -rm -f `find . -name "*~"` debian/files* debian/substvars core + -rm -rf ${ATMPDIR} + + -rm aspell/nl.cwl.gz aspell/nl.cwl aspell/nl.wl + -rm wdutch/dutch ispell/dutch.mwl* + -rmdir wdutch + + dh_clean + +# Build architecture-independent files here. +# Pass -i to all debhelper commands in this target to reduce clutter. +binary-indep: build-stamp + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs + + # wdutch wordlist + installdeb-wordlist --package=wdutch + dh_install -i + -ln -s idutch.info-ispell debian/aspell-nl.info-aspell + touch ${ATMPDIR}/var/lib/aspell/nl.compat ${ATMPDIR}/var/lib/aspell/nl.rws + installdeb-aspell --package=aspell-nl + touch ${ITMPDIR}/var/lib/ispell/dutch.compat ${ITMPDIR}/var/lib/ispell/dutch.hash + installdeb-ispell --package=idutch + installdeb-myspell --package=hunspell-nl --srcdir=hunspell + # general stuff + dh_installdocs -i + dh_installman -pwdutch debian/dutch.5 + dh_installchangelogs -i + dh_link -i + dh_compress -i + dh_fixperms -i + dh_installdeb -i + dh_gencontrol -i -Nhunspell-nl + dh_gencontrol -p hunspell-nl -- -v2:$(DEB_VERSION_UPSTREAM_REVISION) + dh_md5sums -i -Xvar/lib/aspell -Xvar/lib/ispell + dh_builddeb -i + +# Build architecture-dependent files here. +# Pass -a to all debhelper commands in this target to reduce clutter. +binary-arch: build + # Nothing to do + +binary: binary-indep binary-arch + +.PHONY: clean binary-indep binary-arch binary build build-arch build-indep --- dutch-2.20.19.orig/debian/source/format +++ dutch-2.20.19/debian/source/format @@ -0,0 +1 @@ +1.0 --- dutch-2.20.19.orig/debian/wdutch.dirs +++ dutch-2.20.19/debian/wdutch.dirs @@ -0,0 +1 @@ +usr/share/dict --- dutch-2.20.19.orig/debian/wdutch.info-wordlist +++ dutch-2.20.19/debian/wdutch.info-wordlist @@ -0,0 +1,11 @@ +Language: nederlands (Dutch) +Hash-Name: dutch +Emacsen-Name: nederlands +Casechars: [A-Za-z\300-\305\307\310-\317\322-\326\331-\334\340-\345\347\350-\357\361\362-\366\371-\374] +Not-Casechars: [^A-Za-z\300-\305\307\310-\317\322-\326\331-\334\340-\345\347\350-\357\361\362-\366\371-\374] +Otherchars: ['] +Many-Otherchars: yes +Ispell-Args: -C +Additionalchars: àâäçèéêëîïñöóôûüÀÂÄÇÈÉÊËÎÏÑÖÓÔÛÜ +Extended-Character-Mode: +Coding-System: utf-8 --- dutch-2.20.19.orig/debian/wdutch.install +++ dutch-2.20.19/debian/wdutch.install @@ -0,0 +1 @@ +wdutch/dutch /usr/share/dict/ --- dutch-2.20.19.orig/debian/wdutch.links +++ dutch-2.20.19/debian/wdutch.links @@ -0,0 +1 @@ +/usr/share/dict/dutch /usr/share/dict/nederlands --- dutch-2.20.19.orig/ispell/dutch.aff +++ dutch-2.20.19/ispell/dutch.aff @@ -0,0 +1,259 @@ +# Affix file created by Richard Braakman +# The author places it in the public domain. Share and enjoy! + +# compoundwords off +# allaffixes off + +defstringtype "iso" "nroff" ".txt" + +boundarychars \' +boundarychars \- +wordchars a A +stringchar +stringchar +stringchar +stringchar +stringchar +wordchars b B +wordchars c C +stringchar +wordchars d D +wordchars e E +stringchar +stringchar +stringchar +stringchar +wordchars [f-i] [F-I] +stringchar +stringchar +stringchar +wordchars [j-m] [J-M] +wordchars +wordchars n N +wordchars o O +stringchar +stringchar +stringchar +wordchars [p-u] [P-U] +stringchar +stringchar +stringchar +wordchars [v-z] [V-Z] + +# +# TeX +# +altstringtype "tex" "TeX" ".tex" ".bib" + +altstringchar "\\`a" +altstringchar "\\`A" +altstringchar "\\^a" +altstringchar "\\^A" +altstringchar \"a +altstringchar \"A +altstringchar "\\c c" +altstringchar "\\c C" +altstringchar \\`e +altstringchar \\`E +altstringchar \\'e +altstringchar \\'E +altstringchar \\^e +altstringchar \\^E +altstringchar \\"e +altstringchar \\"E +altstringchar "\\^\\i " +altstringchar "\\^\\I " +altstringchar "\\\"\\i " +altstringchar "\\\"\\I " +altstringchar \\"o +altstringchar \\"O +altstringchar \\'o +altstringchar \\'O +altstringchar \\^u +altstringchar \\^U +altstringchar \\"u +altstringchar \\"U + +# Flags used: +# ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ +# ** * **** **** ********** + +prefixes + +flag G: + . > GE # lopen > gelopen + +flag A: + . > AF # nemen > afnemen + +flag V: + . > VER # slaan > verslaan + +flag O: + . > ON # aardig > onaardig + +flag U: + . > UIT # gang > uitgang + +flag Y: + . > AAN # leunen > aanleunen + +flag B: + . > BE # zien > bezien + +flag I: + . > IN # gang > ingang + +# te weinig gebruikt: +# op, door, over, voor, ont, toe, om, weg, bij, na, her + +suffixes + +flag T: + . > T # komt veel voor + +flag E: + . > E # zwavelig > zwavelige + +flag R: + . > ER # vlieg > vlieger + +flag W: + . > T # red > redt, zwaai > zwaait + . > DE # red > redde, zwaai > zwaaide + . > DEN # red > redden, zwaai > zwaaiden + +# jammer dat de voltooide vormen niet hier te genereren zijn. +flag D: + D D E N > -DEN, # redden > red + D D E N > -DEN, T # redden > redt + D D E N > -N, # redden > redde + F F E N > -FEN, # heffen > hef + F F E N > -FEN, T # heffen > heft + F F E N > -FEN, TE # heffen > hefte + F F E N > -FEN, TEN # heffen > heften + P P E N > -PEN, # knippen > knip + P P E N > -PEN, T # knippen > knipt + P P E N > -PEN, TE # knippen > knipte + P P E N > -PEN, TEN # knippen > knipten + S S E N > -SEN, # sissen > sis + S S E N > -SEN, T # sissen > sist + S S E N > -SEN, TE # sissen > siste + S S E N > -SEN, TEN # sissen > sisten + V E N > -VEN, F # wuiven > wuif + V E N > -VEN, FT # wuiven > wuift + V E N > -VEN, FDE # wuiven > wuifde + V E N > -VEN, FDEN # wuiven > wuifden +# staan nog niet in de lijst +# V E N > -N, R # wuiven > wuiver +# V E N > -VEN, FSTER # wuiven > wuifster + K K E N > -KEN, # lekken > lek + K K E N > -KEN, T # lekken > lekt + K K E N > -KEN, TE # lekken > lekte + K K E N > -KEN, TEN # lekken > lekten + T T E N > -TEN, # zetten > zet + T T E N > -TEN, TE # zetten > zette + A Z E N > -ZEN, AS # azen > aas + A Z E N > -ZEN, AST # azen > aast + A Z E N > -ZEN, ASDE # azen > aasde + +flag N: + [^E] > EN # bloem > bloemen + E > N # gilde > gilden + +flag S: + [^SZ] > S # appel > appels + S > -S, ZEN # huis > huizen + Z > EN # sovchoz > sovchozen (is dat Nederlands?) + +flag M: + A > 'S # ra > ra's + B > BEN # web > webben + D > DEN # vod > vodden + F > -F, VEN # korf > korven + G > GEN # trog > troggen + I > 'S # ski > ski's + K > KEN # wak > wakken + L > LEN # vel > vellen + M > MEN # klem > klemmen + N > NEN # man > mannen + O > OIEN # vlo > vlooien + P > PEN # kop > koppen + S > SEN # bes > bessen + T > TEN # put > putten + Y > 'S # baby > baby's + +flag Q: + A A D > -AAD, ADEN # gewaad > gewaden + A A G > -AAG, AGEN # blaag > blagen + A A K > -AAK, AKEN # haak > haken + A A L > -AAL, ALEN # kapitaal > kapitalen + A A N > -AAN, ANEN # haan > hanen + A A R > -AAR, AREN # haar > haren + A A S > -AAS, AZEN # blaas > blazen + A A T > -AAT, ATEN # raat > raten + E E K > -EEK, EKEN # beek > beken + E E L > -EEL, ELEN # paneel > panelen + E E M > -EEM, EMEN # probleem > problemen + E E N > -EEN, ENEN # steen > stenen + E E P > -EEP, EPEN # streep > strepen + E E R > -EER, EREN # beer > beren + E E T > -EET, ETEN # beet > beten + I P > -IP, EPEN # schip > schepen + O O G > -OOG, OGEN # boog > bogen + O O L > -OOL, OLEN # kool > kolen + O O M > -OOM, OMEN # boom > bomen + O O N > -OON, ONEN # patroon > patronen + O O P > -OOP, OPEN # antiloop > antilopen + O O R > -OOR, OREN # boor > boren + O O T > -OOT, OTEN # noot > noten + U U R > -UUR, UREN # zuur > zuren + +flag X: + . > ST # groot > grootst + . > STE # groot > grootste + +flag H: + . > HEID # vlug > vlugheid + . > HEDEN # vlug > vlugheden + H E I D > -ID, DEN # zwemgelegenheid > zwemgelegenheden + +flag Z: + E N > -EN, ING # lozen > lozing + +# verkleining + meervoud daarvan +flag J: + [BCDFHKPST] > JE # kind > kindje + [BCDFHKPST] > JES # kind > kindjes + A > ATJE # extra > extraatje + A > ATJES # extra > extraatjes + E > TJE # snee > sneetje + E > TJES # snee > sneetjes + N G > -G, KJE # winterkoning > winterkoninkje + N G > -G, KJES # winterkoning > winterkoninkjes + [^N] G > JE # teug > teugje + [^N] G > JES # teug > teugjes + I J > TJE # rij > rijtje + I J > TJES # rij > rijtjes + L > LETJE # kapel > kapelletje + L > LETJES # kapel > kapelletje + M > PJE # rijm > rijmpje + M > PJES # rijm > rijmpjes + N > TJE # deken > dekentje + N > TJES # deken > dekentjes +# M > METJE # bom > bommetje (komt minder voor) +# N > NETJE # bon > bonnetje + O > OTJE # cello > cellootje + O > OTJES # cello > cellootjes + R > TJE # vuur > vuurtje + R > TJES # vuur > vuurtjes + U > UTJE # menu > menuutje + U > UTJES # menu > menuutjes + [WXY] > TJE # duw > duwtje, vieux > vieuxtje, cowboy > cowboytje + [WXY] > TJES # duw > duwtjes, vieux > vieuxtjes, cowboy > cowboytjes + +flag L: + . > ER # lang > langer + . > ERE # lang > langere + . > ST # lang > langst + . > STE # lang > langste