--- hddtemp-0.3-beta15.orig/README +++ hddtemp-0.3-beta15/README @@ -28,10 +28,7 @@ INFORMATION =========== hddtemp accesses to the SATA disks via ATA pass-through commands (defined in -T10/04-262r7). At the time of writing (kernel 2.6.11-rc5 has just been -released), kernels doesn't have support for ATA pass-through. You have to -update the libata driver with a newer version that could be found on: -http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/jgarzik/libata/ +T10/04-262r7). Only kernel >= 2.6.16 have this support. In daemon mode, hddtemp doesn't allow too much query at a time. If the interval between two query is inferior to 1 minute, hddtemp will give the previous value --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/NEWS +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/NEWS @@ -0,0 +1,16 @@ +hddtemp (0.3-beta15-54) unstable; urgency=medium + + hddtemp has been dead upstream for many years and is therefore in a minimal + maintenance mode. It will be shipped in the Debian Bullseye release, but + will not be present in the Debian Bookworm release. + + Nowadays the 'drivetemp' kernel module is a better alternative. It uses the + Linux Hardware Monitoring kernel API (hwmon), so the temperature is returned + the same way and using the same tools as other sensors. + + Loading this module is as easy as creating a file in the /etc/modules-load.d + directory: + + echo drivetemp > /etc/modules-load.d/drivetemp.conf + + -- Aurelien Jarno Tue, 02 Feb 2021 20:27:44 +0100 --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/README.Debian +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/README.Debian @@ -0,0 +1,14 @@ +README.Debian for hddtemp +------------------------- + +This package include an init script (/etc/init.d/hddtemp) to run hddtemp +in daemon mode. To enable and configure it, either use +'dpkg-reconfigure hddtemp' or edit /etc/default/hddtemp. + +By default and when enable, the init script tries to find all disk that +support SMART. If you get an error such as 'no disks with monitoring +capability were found' or if an hard disk is not monitored, try to run +'hddtemp /dev/xxx', with /dev/xxx being you hard disk device. You will +see an explanation about why it fails. + + -- Aurelien Jarno Sun, 27 Jul 2008 09:34:39 +0200 --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/changelog +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/changelog @@ -0,0 +1,1308 @@ +hddtemp (0.3-beta15-54) unstable; urgency=medium + + * Add a NEWS file to warn that this package is deprecated. + + -- Aurelien Jarno Tue, 02 Feb 2021 20:41:42 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-53) unstable; urgency=medium + + * src/backtrace.c: rename "struct ucontext" into "struct ucontext_t" to + fix FTBFS with glibc 2.26 (closes: bug#887753). + * debian/control: change priority to optional. + * debian/control: drop Suggests: ksensors. + * debian/control: bumped Standards-Version to 4.1.3. + * debian/rules: rewrite using dh. + * Added Brazilian Portuguese debconf templates. Thanks to Diego Neves + (closes: bug#836424). + + -- Aurelien Jarno Sun, 21 Jan 2018 14:19:42 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-52) unstable; urgency=low + + * Decrease hddtemp/daemon priority to medium from high (closes: + bug#680877). + * Bumped Standards-Version to 3.9.3. + + -- Aurelien Jarno Mon, 09 Jul 2012 08:12:30 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-51) unstable; urgency=low + + * init script: also probe for double letter drives (closes: bug#646724). + + -- Aurelien Jarno Sun, 30 Oct 2011 20:21:06 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-50) unstable; urgency=low + + * Convert hddtemp.db to UTF-8 (closes: bug#640899). + * Don't restart on reload in init.d (closes: bug#643610). + * Add a status option in init.d (closes: bug#643611). + + -- Aurelien Jarno Sun, 09 Oct 2011 20:16:06 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-49) unstable; urgency=low + + * Added Slovak debconf templates. Thanks to Slavko (closes: bug#634519). + * Fix a few typo in translation and enable German translation. Thanks to + Ville Skyttä for tha patch. + * Add build-arch and build-indep targets. + + -- Aurelien Jarno Tue, 30 Aug 2011 16:32:45 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-48) unstable; urgency=low + + * Fix backtrace support on i386. + * Add backtrace support on amd64. + + -- Aurelien Jarno Sun, 05 Jun 2011 00:18:46 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-47) unstable; urgency=low + + * Fix reading model on SATA big-endian (closes: #602307). + * Updated Arabic debconf templates, thanks to Ossama Khaya (closes: + bug#596177). + * Updated Swedish debconf template, thanks to Joe Hansen (closes: + bug#603109). + * Update Dutch debconf translation, thanks to Jeroen Schot (closes: + bug#628757). + * Bumped Standards-Version to 3.9.2 (no changes). + + -- Aurelien Jarno Sat, 04 Jun 2011 21:36:32 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-46) unstable; urgency=low + + * Don't probe /dev/sg? by default (closes: bug#531849). + * Add initial German translation, by Helge Kreutzmann (closes: #503710). + * Fix a typo in the help message (closes: #503711). + * Correctly zero-terminate long product ID strings (closes: #517981). + * Bumped Standards-Version to 3.8.4 (no changes). + + -- Aurelien Jarno Sun, 07 Feb 2010 20:24:49 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-45) unstable; urgency=low + + * Updated Swedish debconf templates. Thanks to Martin Bagge (closes: + bug#491768). + * Improve init script, by Cristian Ionescu-Idbohrn (closes: bug#486235). + * Mention /etc/init.d/hddtemp and /etc/default/hddtemp in README.Debian + (closes: bug#482982). + * Bumped Standards-Version to 3.8.0 (no changes). + + -- Aurelien Jarno Sun, 27 Jul 2008 09:44:06 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-44) unstable; urgency=low + + * Updated Japanese debconf templates. Thanks to Kenshi Muto (closes: + bug#483504). + + -- Aurelien Jarno Mon, 02 Jun 2008 10:30:58 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-43) unstable; urgency=low + + * Don't wake up SATA drives if not asked (closes: #479840). + + -- Aurelien Jarno Sat, 10 May 2008 13:24:18 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-42) unstable; urgency=low + + * Use minus instead of hyphenin manpage. + + -- Aurelien Jarno Sun, 02 Mar 2008 19:14:14 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-41) unstable; urgency=low + + * Fixed LSB header in init script (closes: bug#466281). + + -- Aurelien Jarno Sun, 17 Feb 2008 18:22:21 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-40) unstable; urgency=low + + * Added Basque debconf templates. Thanks to Piarres Beobide (closes: + bug#465731). + + -- Aurelien Jarno Fri, 15 Feb 2008 21:59:07 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-39) unstable; urgency=low + + [ Aurelien Jarno ] + * Bumped Standards-Version to 3.7.3 (no changes). + + [ Christian Perrier ] + * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- + english team as part of the Smith review project. Closes: #462483 + * [Debconf translation updates] + * Norwegian Bokmål. Closes: #462799 + * German. Closes: #462843 + * Galician. Closes: #462988 + * Spanish. Closes: #463898 + * Finnish. Closes: #463943 + * Czech. Closes: #464224 + * Russian. Closes: #464566 + * Italian. Closes: #465069 + * Portuguese. Closes: #465135 + * Vietnamese. Closes: #465534 + * French. Closes: #465650 + + -- Aurelien Jarno Wed, 13 Feb 2008 23:43:53 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-38) unstable; urgency=low + + * Fix typo in hddtemp manpage (closes: bug#444242). + + -- Aurelien Jarno Tue, 11 Dec 2007 15:17:16 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-37) unstable; urgency=low + + * Updated Czech debconf templates. Thanks to Miroslav Kure (closes: + bug#413322). + * Added Galician debconf templates. Thanks to Jacobo Tarrio (closes: + bug#412198). + * Clean po/stamp-po to make sure the .gmo files are regenerated (closes: + bug#441708). + * Updated Portuguese translation, thanks to Rui Branco (closes: + bug#418281). + * Updated Vietnamese debconf translation. Thanks to Clytie Siddall (closes: + bug#427039). + * Fixed man page formatting error (closes: bug#439074). + * Fix a segfault when using --unit and --numeric (closes: bug#412368). + * Exit with error code != 0 in case of error (closes: bug#423509). + + -- Aurelien Jarno Wed, 12 Sep 2007 11:36:05 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-36) unstable; urgency=low + + * Fix the init script, trying to kill not running daemon on shutdown + (closes: #411645). + + -- Aurelien Jarno Tue, 20 Feb 2007 22:04:01 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-35) unstable; urgency=low + + * Updated Portuguese translation, thanks to Miguel Figueire (closes: + bug#409491). + + -- Aurelien Jarno Tue, 20 Feb 2007 08:22:22 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-34) unstable; urgency=low + + * Relax SATA magic checkings (closes: #404310) + * Updated Swedish debconf template. Thanks to Daniel Nylander (closes: + bug#398788). + * /etc/default/hddtemp: changed SYSLOG into RUN_SYSLOG and fixed the + comments (closes: bug#401978). + + -- Aurelien Jarno Fri, 19 Jan 2007 00:38:27 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-33) unstable; urgency=medium + + * Update the description (closes: #401428). + + -- Aurelien Jarno Mon, 4 Dec 2006 06:04:38 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-32) unstable; urgency=low + + * Updated German debconf template. Thanks to Erik Schanze (closes: + bug#397209). + + -- Aurelien Jarno Mon, 27 Nov 2006 14:42:32 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-31) unstable; urgency=low + + * Remove the suggest on gkrellm-hddtemp (closes: bug#398938). + * Updated Swedish debconf template. Thanks to Daniel Nylander (closes: + bug#398788). + * Added Swedish translation. Thanks to Daniel Nylander (closes: + bug#398787). + * Added and LSB header to the init script. + + -- Aurelien Jarno Mon, 27 Nov 2006 12:14:49 +0100 + +hddtemp (0.3-beta15-30) unstable; urgency=medium + + * Remove a space in the printed temperature when a disk is not present + in hddtemp.db. + + -- Aurelien Jarno Thu, 19 Oct 2006 14:50:09 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-29) unstable; urgency=medium + + * Also consider field 194 as a temperature in Celsius if the disk + is not present in hddtemp.db in daemon mode (closes: bug#391870). + + -- Aurelien Jarno Mon, 9 Oct 2006 16:42:47 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-28) unstable; urgency=medium + + * Always consider field 194 as a temperature in Celsius if the disk + is not present in hddtemp.db (closes: bug#387102, #386943, #389290, + #387403, #389309, #387544) + * Updated Czech debconf template. Thanks to Miroslav Jezbera (closes: + bug#389244). + * Set urgency to medium as I really want to get this version in etch + (and not bother with roughly one bug report per week). + + -- Aurelien Jarno Wed, 4 Oct 2006 01:53:51 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-27) unstable; urgency=low + + * Depends on lsb-base (>= 3.0-3) (closes: bug#386859). + * Added support for Western Digital WD2000JD (closes: bug#385604). + * Added support for Seagate NL35 SATA (closes: bug#385187). + * Added support for ST3160811AS (closes: bug#385335). + * Added support for WD400BB-00DKA0 (closes: bug#386857). + + -- Aurelien Jarno Mon, 11 Sep 2006 00:13:15 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-26) unstable; urgency=low + + * Added support for SAMSUNG HD160JJ. + + -- Aurelien Jarno Sat, 26 Aug 2006 22:29:13 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-25) unstable; urgency=low + + * Added support for WD1200JD-00FYB0 (closes: bug#383692). + + -- Aurelien Jarno Sun, 20 Aug 2006 15:00:15 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-24) unstable; urgency=low + + * Updated Spanish debconf template. Thanks to Carlos Valdivia Yagüe (closes: + bug#383374:). + + -- Aurelien Jarno Thu, 17 Aug 2006 10:25:43 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-23) unstable; urgency=low + + * Added support for WDC WD3200SD-01KNB0 (closes: bug#382449). + * Added support for ST3400633 (closes: bug#382546). + * Added various Seagate 7200.10 drives, patch by Petr Vandrovec (closes: + bug#382490). + + -- Aurelien Jarno Fri, 11 Aug 2006 21:46:40 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-22) unstable; urgency=low + + * Added support for ST3320620AS (closes: bug#382300). + + -- Aurelien Jarno Thu, 10 Aug 2006 11:24:58 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-21) unstable; urgency=low + + * Added support for Toshiba MK1032GSX (closes: bug#382130). + + -- Aurelien Jarno Wed, 9 Aug 2006 19:27:36 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-20) unstable; urgency=low + + * Added support for Maxtor 6V300F0 (closes: bug#382071). + * Added support for Seagate ST98823AS (closes: bug#382009). + + -- Aurelien Jarno Tue, 8 Aug 2006 18:28:24 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-19) unstable; urgency=low + + * Added support for ST3250624AS (closes: bug#381837). + * Added support for WDC WD3200KS-00PFB0 (closes: bug#381837). + + -- Aurelien Jarno Mon, 7 Aug 2006 23:38:39 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-18) unstable; urgency=low + + * Added support for MHV2060AH. + + -- Aurelien Jarno Sat, 5 Aug 2006 21:19:56 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-17) unstable; urgency=low + + * Added support for WDC WD1500ADFD-00NLR0 (closes: bug#381403). + + -- Aurelien Jarno Sat, 5 Aug 2006 17:00:30 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-16) unstable; urgency=low + + * Updated Japanese debconf template. Thanks to Kenshi Muto (closes: + bug#379945). + * Added support for ST3808110AS and ST3160812AS (closes: bug#380478). + * Added support for ST3160812A (closes: bug#379701). + + -- Aurelien Jarno Sun, 30 Jul 2006 22:54:13 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-15) unstable; urgency=low + + * Added support for WDC WD2500JD-75HBB0 (closes: bug#379024). + + -- Aurelien Jarno Thu, 20 Jul 2006 21:47:04 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-14) unstable; urgency=low + + * Use lsb init-functions in init script. Thanks to Benjamin Leipold for the + patch (closes: bug#378118). + + -- Aurelien Jarno Fri, 14 Jul 2006 15:08:39 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-13) unstable; urgency=low + + * Added support for Toshiba MK8032GSX (Closes: #375486). + * Update the minimum kernel version (2.6.16) necessary to support + SATA in README. + * Print all warning/messages to stderr. + * Applied patch by Andras Korn (Closes: #374796) to allow the hddtemp + daemon to stay in the foreground. + + -- Aurelien Jarno Thu, 29 Jun 2006 15:11:47 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-12) unstable; urgency=low + + * Added Dutch debconf translation, thanks to Kurt De Bree (closes: + bug#370072). + + -- Aurelien Jarno Sat, 3 Jun 2006 19:45:21 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-11) unstable; urgency=low + + * Updated Danish debconf template. Thanks to Claus Hindsgaul (closes: + bug#368045). + + -- Aurelien Jarno Fri, 19 May 2006 17:25:32 +0000 + +hddtemp (0.3-beta15-10) unstable; urgency=low + + * Updated French debconf translation, thanks to Jean-Luc Coulon (closes: + bug#367540). + + -- Aurelien Jarno Tue, 16 May 2006 21:42:39 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-9) unstable; urgency=low + + * debian/templates: Changed How often into in interval. (closes: bug#367382). + * debian/templates: fixed the templates to make lintian happy. + + -- Aurelien Jarno Mon, 15 May 2006 20:21:49 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-8) unstable; urgency=low + + * Added support for SAMSUNG HD300LJ (closes: bug#367250). + + -- Aurelien Jarno Sun, 14 May 2006 20:08:31 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-7) unstable; urgency=low + + * Added support for HDS722516VLSA80 (closes: bug#366742). + + -- Aurelien Jarno Thu, 11 May 2006 05:46:24 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-6) unstable; urgency=low + + * Added support for FUJITSU MHV2100BH (closes: bug#366388). + + -- Aurelien Jarno Wed, 10 May 2006 06:29:54 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-5) unstable; urgency=low + + * Added support for WDC WD740GD-00FLA1 (closes: bug#366021). + * Bumped Standards-Version to 3.7.2 (no changes). + + -- Aurelien Jarno Thu, 4 May 2006 18:38:15 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-4) unstable; urgency=low + + * Fix a crash in daemon (syslog) mode when the hard disk is not known + (closes: bug#365605). + * Added support for WD1200JB-00REA0. + + -- Aurelien Jarno Wed, 3 May 2006 20:27:11 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-3) unstable; urgency=low + + * Added support for WDC WD800JD-75JNC0 (closes: bug#365359). + * Added support for WDC WD2500KS and WDC WD2500YD. + + -- Aurelien Jarno Tue, 2 May 2006 21:49:37 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-2) unstable; urgency=low + + * Updated database for Maxtors MaxLineIII series drives (closes: + bug#365011). + + -- Aurelien Jarno Thu, 27 Apr 2006 14:45:22 +0200 + +hddtemp (0.3-beta15-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + + -- Aurelien Jarno Thu, 27 Apr 2006 05:25:06 +0200 + +hddtemp (0.3-beta14-12) unstable; urgency=low + + * Added Portuguese translation, thanks to Miguel Figueire (closes: + bug#361505). + + -- Aurelien Jarno Tue, 11 Apr 2006 00:38:51 +0200 + +hddtemp (0.3-beta14-11) unstable; urgency=low + + * Added support for WDC WD2500PD-00FZB1, WDC WD2500SD-01KCB0, WDC + WD1200JD-00HBC0 and WDC WD4000YR-01PLB0 (closes: bug#357804). + + -- Aurelien Jarno Sat, 25 Mar 2006 20:29:42 +0100 + +hddtemp (0.3-beta14-10) unstable; urgency=low + + * Use F for fahrenheit. + * Added support for Hitachi DK23EA-20B (closes: bug#355763). + + -- Aurelien Jarno Sat, 18 Mar 2006 11:39:20 +0100 + +hddtemp (0.3-beta14-9) unstable; urgency=low + + * Update hddtemp.db (closes: bug#355469). + + -- Aurelien Jarno Mon, 6 Mar 2006 00:40:35 +0100 + +hddtemp (0.3-beta14-8) unstable; urgency=low + + * Don't flood syslog if the system clock wraps (closes: bug#354260). + + -- Aurelien Jarno Fri, 24 Feb 2006 21:32:36 +0100 + +hddtemp (0.3-beta14-7) unstable; urgency=low + + * Correctly initialize the structure dsk. + + -- Aurelien Jarno Sat, 4 Feb 2006 22:01:07 +0100 + +hddtemp (0.3-beta14-6) unstable; urgency=low + + * Added support for TOSHIBA MK4026GAX. + + -- Aurelien Jarno Sun, 11 Dec 2005 21:13:06 +0100 + +hddtemp (0.3-beta14-5) unstable; urgency=low + + * Added Swedish translation of hddtemp. Thanks to Daniel Nylander (close: + bug#337117). + + -- Aurelien Jarno Thu, 3 Nov 2005 01:56:26 +0100 + +hddtemp (0.3-beta14-4) unstable; urgency=low + + * Fixed the package device patch. + + -- Aurelien Jarno Thu, 27 Oct 2005 03:18:43 +0200 + +hddtemp (0.3-beta14-3) unstable; urgency=low + + * Don't try to read temperature from packet devices drives (closes: + bug#316750, bug#335571). + * Verify the response length when calling modesense (closes: + bug#278345). + + -- Aurelien Jarno Thu, 27 Oct 2005 01:02:21 +0200 + +hddtemp (0.3-beta14-2) unstable; urgency=low + + * Added Swedish debconf translation. Thanks to Daniel Nylander (closes: + bug#333713). + + -- Aurelien Jarno Fri, 14 Oct 2005 11:22:05 +0200 + +hddtemp (0.3-beta14-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + + -- Aurelien Jarno Wed, 21 Sep 2005 14:48:43 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-23) unstable; urgency=low + + * Added SAMSUNG SP2014N disk to the database. + + -- Aurelien Jarno Wed, 14 Sep 2005 11:27:22 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-22) unstable; urgency=low + + * Updated hddtemp.db (closes: bug#326180, bug#326181). + + -- Aurelien Jarno Tue, 6 Sep 2005 03:51:29 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-21) unstable; urgency=low + + * Added TOSHIBA MK4026GAX disk to the database (closes: bug#325702). + + -- Aurelien Jarno Wed, 31 Aug 2005 11:16:55 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-20) unstable; urgency=low + + * Added Arabic debconf translation. Thanks to Mohammed Adnène Trojette + (closes: bug#320766). + + -- Aurelien Jarno Mon, 1 Aug 2005 15:40:56 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-19) unstable; urgency=low + + * Fixed DISKS_NOPROBE when no other disks are detected. + * Added a logcheck rule to ignore sleeping drives (closes: bug#316613). + * Bumped Standards-Version to 3.6.2 (no changes). + + -- Aurelien Jarno Wed, 6 Jul 2005 19:15:16 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-18) unstable; urgency=low + + * Added DISKS_NOPROBE option to the /etc/default/hddtemp (closes: + bug#316270). + + -- Aurelien Jarno Wed, 29 Jun 2005 22:13:53 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-17) unstable; urgency=low + + * Updated database. + * Added support for Western Digital Caviar WD800BB (closes: bug#312247). + + -- Aurelien Jarno Thu, 9 Jun 2005 23:16:25 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-16) unstable; urgency=low + + * Updated Vietnamese debconf translation. Thanks to Clytie Siddall (closes: + bug#311893). + * Fixed a typo in the debconf template. Thanks to Clytie Siddall (closes: + bug#311894). + + -- Aurelien Jarno Sat, 4 Jun 2005 17:03:31 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-15) unstable; urgency=low + + * Updated German debconf translation. Thanks to Erik Schanze (closes: + bug#311716). + + -- Aurelien Jarno Fri, 3 Jun 2005 00:41:00 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-14) unstable; urgency=low + + * Added SV4012H to the database. + + -- Aurelien Jarno Tue, 24 May 2005 00:54:01 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-13) unstable; urgency=low + + * Added WD800BB-00JHA0 to the database (closes: bug#310301). + + -- Aurelien Jarno Mon, 23 May 2005 01:08:43 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-12) unstable; urgency=low + + * Added HDS722512VLAT80 to the database (closes: bug#309011). + * Added Vietnamese debconf translation. Thanks to Clytie Siddall (closes: + bug#309451). + + -- Aurelien Jarno Mon, 16 May 2005 16:58:00 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-11) unstable; urgency=low + + * Added WD2500JB-55GVA0 to the database (closes: bug#307673). + + -- Aurelien Jarno Wed, 4 May 2005 23:47:12 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-10) unstable; urgency=high + + * Daemonization fixed (closes: bug#307113). + * Added HDS722525VLSA80 to the database (closes: bug#306691). + + -- Aurelien Jarno Mon, 2 May 2005 01:01:54 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-9) unstable; urgency=low + + * Remove /etc/logcheck.ignore.workstation/hddtemp in postinst. + + -- Aurelien Jarno Fri, 22 Apr 2005 18:35:58 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-8) unstable; urgency=low + + * Really applied Danish debconf template (closes: bug#302353). + * Updated Czech debconf template. Thanks to Miroslav Jezbera (closes: + bug#304716). + * Updated French debconf template. Thanks to Jean-Luc Coulon (closes: + bug#303061). + * Added WD2000JB-32EVA0 to hddtemp.deb (closes: bug#302760). + * Fixed logcheck ignore files (closes: bug#304110). + + -- Aurelien Jarno Fri, 15 Apr 2005 06:26:34 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-7) unstable; urgency=low + + * Updated Danish debconf template. Thanks to Claus Hindsgaul (closes: + bug#302353). + + -- Aurelien Jarno Fri, 15 Apr 2005 06:15:19 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-6) unstable; urgency=low + + * Updated Japanese debconf template. Thanks to Kenshi Muto (closes: + bug#302322). + + -- Aurelien Jarno Thu, 31 Mar 2005 12:26:56 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-5) unstable; urgency=low + + * Fixed French debconf template. + + -- Aurelien Jarno Wed, 30 Mar 2005 22:59:34 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-4) unstable; urgency=low + + * debian/templates: s/gkrellm-hdtemp/gkrellm/g (closes: bug#302178). + + -- Aurelien Jarno Wed, 30 Mar 2005 15:21:10 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-3) unstable; urgency=medium + + * Don't listen on socket if only syslog is choosen in debconf. Thanks to + Mario Holbe for the patch (closes: bug#302065). + + -- Aurelien Jarno Wed, 30 Mar 2005 01:25:04 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-2) unstable; urgency=medium + + * Try to detect cdrom drives using the ide-scsi driver (closes: + bug#302061). + + -- Aurelien Jarno Wed, 30 Mar 2005 00:38:49 +0200 + +hddtemp (0.3-beta13-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version which contains the same code as in the previous + Debian package. + * Use SG_IO only when available (closes: bug#300679). + * Added syslog option in debconf (closes: bug#300332). + * Fixed the manpage (closes: bug#300332). + * Only disable SCSI exceptions if they are already enabled (closes: + bug#278345). + + -- Aurelien Jarno Tue, 29 Mar 2005 15:56:03 +0200 + +hddtemp (0.3-beta12-16) unstable; urgency=low + + * Verify SATA magics in the ATA pass through subroutine. + + -- Aurelien Jarno Sun, 27 Feb 2005 16:51:48 +0100 + +hddtemp (0.3-beta12-15) unstable; urgency=low + + * Change the way SATA disks are detected, so that there is no more + SCSI errors with SCSI disks. + * Print SCSI disks name in a smarter way. + * Updated database. + + -- Aurelien Jarno Fri, 25 Feb 2005 22:59:36 +0100 + +hddtemp (0.3-beta12-14) unstable; urgency=low + + * Converted SCSI subroutines to SG_IO (closes: bug#235422, bug#275612, + bug#292205). + * Added support for SATA (closes: bug#227409). A kernel patch for + SATA is still need (see /usr/share/doc/hddtemp/README). + + -- Aurelien Jarno Fri, 25 Feb 2005 02:16:57 +0100 + +hddtemp (0.3-beta12-13) unstable; urgency=low + + * Don't display an error message if /proc/sys/dev/cdrom/info doesn't + exist (systems without CDROM drives) (closes: bug#295814). + + -- Aurelien Jarno Fri, 18 Feb 2005 12:42:18 +0100 + +hddtemp (0.3-beta12-12) unstable; urgency=low + + * Added Hitachi Deskstar 7K80 40G and 80GB disks. + + -- Aurelien Jarno Sun, 6 Feb 2005 17:49:15 +0100 + +hddtemp (0.3-beta12-11) unstable; urgency=low + + * Uses /proc/sys/dev/cdrom/info instead of hardcoded paths to detect CDROM + drives (closes: bug#293542). + + -- Aurelien Jarno Fri, 4 Feb 2005 11:15:37 +0100 + +hddtemp (0.3-beta12-10) unstable; urgency=low + + * Added a README.Debian to explain why the init script could not found + some disks. + + -- Aurelien Jarno Tue, 25 Jan 2005 16:46:53 +0100 + +hddtemp (0.3-beta12-9) unstable; urgency=low + + * Updated Brasilian translation. Thanks to Tiago Bortoletto Vaz (closes: + bug#283832). + + -- Aurelien Jarno Wed, 1 Dec 2004 21:40:42 +0100 + +hddtemp (0.3-beta12-8) unstable; urgency=low + + * Updated hddtemp.db. + * Added MHT2060AH drive (closes: bug#280805). + + -- Aurelien Jarno Wed, 1 Dec 2004 19:19:37 +0100 + +hddtemp (0.3-beta12-7) unstable; urgency=low + + * Updated German debconf translation. Thanks to Erik Schanze (closes: + bug#282280). + + -- Aurelien Jarno Sun, 21 Nov 2004 16:22:41 +0100 + +hddtemp (0.3-beta12-6) unstable; urgency=low + + * Don't abord the script if /dev/cdrom doesn't exists. + + -- Aurelien Jarno Mon, 25 Oct 2004 14:46:42 +0000 + +hddtemp (0.3-beta12-5) unstable; urgency=low + + * Added a patch to allow temperatures to be logged to syslog (closes: + bug#271508). + * Added hddtemp-all.sh to contribs. Thanks to Javier Fernández-Sanguino + Peña (closes: bug#276444). + * /etc/init.d/hddtemp: skip CD and DVD drives. + + -- Aurelien Jarno Sun, 24 Oct 2004 17:30:34 +0200 + +hddtemp (0.3-beta12-4) unstable; urgency=low + + * Print "done." in the init script when stopping hddtemp (closes: + bug#275952). + * Updated hddtemp.db with the latest available version. + + -- Aurelien Jarno Tue, 12 Oct 2004 10:10:01 +0100 + +hddtemp (0.3-beta12-3) unstable; urgency=medium + + * Added support for WDC 200GB SE (closes: bug#275105). + + -- Aurelien Jarno Thu, 7 Oct 2004 21:01:15 +0200 + +hddtemp (0.3-beta12-2) unstable; urgency=low + + * Added support for Maxtor MaXLine Plus II 250GB (closes: bug#274596). + * Added support for Travelstar 5K80 series (closes: bug#274671). + * Removed init message when the daemon is disabled. + + -- Aurelien Jarno Sun, 3 Oct 2004 19:40:23 +0200 + +hddtemp (0.3-beta12-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + + -- Aurelien Jarno Sat, 2 Oct 2004 01:47:19 +0200 + +hddtemp (0.3-beta11-17) unstable; urgency=low + + * Detect sleeping drives in the init script (closes: bug#269462). + + -- Aurelien Jarno Wed, 1 Sep 2004 18:49:35 +0200 + +hddtemp (0.3-beta11-16) unstable; urgency=low + + * Added support for Samsung SpinPoint PL40 serie. + * Added support for Western Digital 250GB Special Edition 8MB (closes: + bug#269342). + * Added support for Maxtor DiamondMax Plus 40 drives (closes: + bug#269346). + + -- Aurelien Jarno Wed, 1 Sep 2004 11:29:55 +0200 + +hddtemp (0.3-beta11-15) unstable; urgency=low + + * Added Danish debconf translation. Thanks to Claus Hindsgaul (closes: + bug#267551). + * Added support for Western Digital 160GB Special Edition 8MB (closes: + bug#267492). + + -- Aurelien Jarno Tue, 31 Aug 2004 11:23:43 +0200 + +hddtemp (0.3-beta11-14) unstable; urgency=medium + + * Let the kernel decide if we can access the device or not (closes: + bug#262742). + * Added an option to wake-up the driver if need (closes: #255308). + * Added IPv6 support. + + -- Aurelien Jarno Mon, 16 Aug 2004 15:36:00 +0200 + +hddtemp (0.3-beta11-13) unstable; urgency=low + + * Added Czech debconf translation. Thanks to Miroslav Jezbera (closes: + bug#261284). + + -- Aurelien Jarno Sat, 31 Jul 2004 16:18:17 +0200 + +hddtemp (0.3-beta11-12) unstable; urgency=low + + * Fixed manpage installation (closes: bug#258048, #258101). + + -- Aurelien Jarno Thu, 8 Jul 2004 02:08:00 +0200 + +hddtemp (0.3-beta11-11) unstable; urgency=low + + * Print WARNING messages on stderr (closes: bug#254940). + + -- Aurelien Jarno Fri, 18 Jun 2004 00:17:08 +0200 + +hddtemp (0.3-beta11-10) unstable; urgency=low + + * If a debconf answer is empty, ignore it (closes: bug#247026). + + -- Aurelien Jarno Tue, 4 May 2004 01:48:26 +0200 + +hddtemp (0.3-beta11-9) unstable; urgency=low + + * The "Welcome to the 10 new EU members" release. + * Added --retry parameter when calling start-stop-daemon (closes: + bug#246028). + + -- Aurelien Jarno Sat, 1 May 2004 00:49:45 +0200 + +hddtemp (0.3-beta11-8) unstable; urgency=low + + * Added support for Samsung P80 SATA drives (closes: bug#243464). + + -- Aurelien Jarno Tue, 13 Apr 2004 17:34:30 +0200 + +hddtemp (0.3-beta11-7) unstable; urgency=low + + * Added support for Hitachi Deskstar 7K250 (closes: bug#241493). + + -- Aurelien Jarno Sun, 11 Apr 2004 16:37:51 +0200 + +hddtemp (0.3-beta11-6) unstable; urgency=low + + * Added support for Western Digital WD1600JB-00FUA0 disk (closes: + bug#237983). + + -- Aurelien Jarno Tue, 16 Mar 2004 13:14:19 +0100 + +hddtemp (0.3-beta11-5) unstable; urgency=low + + * Minor changes to debian/postinst script. + + -- Aurelien Jarno Sun, 8 Feb 2004 00:27:59 +0100 + +hddtemp (0.3-beta11-4) unstable; urgency=low + + * Updated description (closes: bug#230507). + + -- Aurelien Jarno Sun, 1 Feb 2004 17:37:58 +0100 + +hddtemp (0.3-beta11-3) unstable; urgency=low + + * Don't include asm headers on architectures that don't support + backtracing. + + -- Aurelien Jarno Sun, 25 Jan 2004 21:57:49 +0100 + +hddtemp (0.3-beta11-2) unstable; urgency=low + + * Included upstream ChangeLog (closes: bug#226329). + + -- Aurelien Jarno Tue, 6 Jan 2004 03:16:37 +0100 + +hddtemp (0.3-beta11-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + * Updated the database to version 03C. + + -- Aurelien Jarno Fri, 2 Jan 2004 10:05:21 +0100 + +hddtemp (0.3-beta10-2) unstable; urgency=low + + * Disable backtracing on non-i386 architectures. + + -- Aurelien Jarno Mon, 15 Dec 2003 09:19:48 +0100 + +hddtemp (0.3-beta10-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + * Updated debian/copyright. + + -- Aurelien Jarno Mon, 15 Dec 2003 08:24:37 +0100 + +hddtemp (0.3-beta9-2) unstable; urgency=low + + * Moved ja.po in the right directory. + + -- Aurelien Jarno Fri, 12 Dec 2003 09:31:19 +0100 + +hddtemp (0.3-beta9-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + * Updated the database to version 03B. + + -- Aurelien Jarno Fri, 12 Dec 2003 09:21:16 +0100 + +hddtemp (0.3-beta8-7) unstable; urgency=low + + * Added po debconf translations. Thanks to Kenshi Muto. (closes: + bug#211954) + + -- Aurelien Jarno Sun, 21 Sep 2003 14:03:19 +0200 + +hddtemp (0.3-beta8-6) unstable; urgency=low + + * Remove the link to /usr/sbin/hddtemp in /usr/bin when removing the + package (closes: bug#210609). + * Updated Policy standard compliance to 3.6.1 (no changes). + + -- Aurelien Jarno Fri, 12 Sep 2003 16:06:56 +0200 + +hddtemp (0.3-beta8-5) unstable; urgency=low + + * Removed the single-quoting around the -s parameter in the init script + (closes: bug#208542). + + -- Aurelien Jarno Wed, 3 Sep 2003 19:02:24 +0200 + +hddtemp (0.3-beta8-4) unstable; urgency=medium + + * Don't modify the config file in the config script (closes: bug#203583). + * Urgency set to medium as the bug breaks upgrade. + * The init script also stop manually started daemons. + * Added a small patch to make sure hddtemp could not be started in daemon + mode by a normal user even if it is SUID root. + + -- Aurelien Jarno Tue, 2 Sep 2003 14:52:03 +0200 + +hddtemp (0.3-beta8-3) unstable; urgency=low + + * Don't strip the comments from the config file when installing the + package. + + -- Aurelien Jarno Mon, 1 Sep 2003 18:51:33 +0200 + +hddtemp (0.3-beta8-2) unstable; urgency=low + + * Fixed a typo in the manpage. Thanks to Carlos Valdivia Yagüe. (Closes: + bug#205947). + + -- Aurelien Jarno Tue, 19 Aug 2003 09:19:04 +0200 + +hddtemp (0.3-beta8-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + * Recoded the changelog in UTF-8. + + -- Aurelien Jarno Tue, 12 Aug 2003 01:14:19 +0200 + +hddtemp (0.3-beta7-6) unstable; urgency=low + + * Fixed config and postinst scripts (closes: bug#203583). + + -- Aurelien Jarno Tue, 5 Aug 2003 09:16:11 +0200 + +hddtemp (0.3-beta7-5) unstable; urgency=low + + * Fixed a typo in /etc/init.d/hddtemp (closes: bug#203441). + + -- Aurelien Jarno Wed, 30 Jul 2003 06:29:45 +0200 + +hddtemp (0.3-beta7-4) unstable; urgency=low + + * Changed the DAEMON parameter in /etc/default/hddtemp to RUN_DAEMON + (closes: bug#203107). + * Updated the database to version 036. + * Updated Policy standard compliance to 3.6.0. + + -- Aurelien Jarno Mon, 28 Jul 2003 02:32:00 +0200 + +hddtemp (0.3-beta7-3) unstable; urgency=low + + * Updated es debconf translations. Thanks to Carlos Valdivia Yagüe. + (closes: bug#198450). + * Updated the database to version 033. + + -- Aurelien Jarno Tue, 24 Jun 2003 01:12:00 +0200 + +hddtemp (0.3-beta7-2) unstable; urgency=low + + * Updated fr debconf translations. Thanks to Michel Grentzin. + (closes: bug#198155) + * Added pt_BR debconf translations. Thanks to Andre Luis Lopes. + (closes: bug#198350) + + -- Aurelien Jarno Sun, 22 Jun 2003 02:55:59 +0200 + +hddtemp (0.3-beta7-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version with i18n support. + + -- Aurelien Jarno Mon, 16 Jun 2003 22:54:25 +0200 + +hddtemp (0.3-beta6-9) unstable; urgency=low + + * Updated the database to version 032. + * Unmark some untranslatable strings in the master templates file. (closes: + bug#197642). + + -- Aurelien Jarno Mon, 16 Jun 2003 19:32:07 +0200 + +hddtemp (0.3-beta6-8) unstable; urgency=low + + * Updated the database to version 030. + * Updated fr debconf translations. Thanks to Michel Grentzin. + (closes: bug#196765) + + -- Aurelien Jarno Mon, 9 Jun 2003 20:37:46 +0200 + +hddtemp (0.3-beta6-7) unstable; urgency=low + + * Changed priority for debconf questions to more reasonable values. + * Updated the database to version 02F. + * Updated Policy standard compliance to 3.5.10. + + -- Aurelien Jarno Thu, 22 May 2003 23:43:24 +0200 + +hddtemp (0.3-beta6-6) unstable; urgency=low + + * Don't mark /etc/default/hddtemp as a conffile, handle it entirely + in maintainer scripts (closes: bug#193466). + * Pass --ok-nodo argument to start-stop-daemon in init script when + stopping hddtemp (closes: bug#193622). + + -- Aurelien Jarno Sun, 18 May 2003 13:09:48 +0200 + +hddtemp (0.3-beta6-5) unstable; urgency=low + + * Updated the database to version 02E. + * Don't save the fact that the daemon is running or not in debconf, but + rather in /etc/default/hddemp. + + -- Aurelien Jarno Sun, 11 May 2003 15:06:47 +0200 + +hddtemp (0.3-beta6-4) unstable; urgency=low + + * Updated the upstream project homepage in debian/copyright (closes: + bug#190960). + + -- Aurelien Jarno Sun, 27 Apr 2003 17:46:53 +0200 + +hddtemp (0.3-beta6-3) unstable; urgency=low + + * Updated the upstream project homepage in the description (closes: + bug#190929). + * Updated the database to version 02B. + + -- Aurelien Jarno Sun, 27 Apr 2003 11:40:14 +0200 + +hddtemp (0.3-beta6-2) unstable; urgency=low + + * Added port and separator options to /etc/default/hddtemp. + * Added -l option to the manpage. + + -- Aurelien Jarno Thu, 3 Apr 2003 09:44:58 +0200 + +hddtemp (0.3-beta6-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + * Updated database. + * Updated Policy standard compliance to 3.5.9. + + -- Aurelien Jarno Wed, 2 Apr 2003 22:54:01 +0200 + +hddtemp (0.3-beta5-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + * Updated database. + * Added an option to listen on a specific interface (closes: bug#186062). + * Changed name displayed by /etc/init.d/hddtemp (closes: bug#187041). + + -- Aurelien Jarno Tue, 1 Apr 2003 02:24:53 +0200 + +hddtemp (0.3-beta4-2) unstable; urgency=low + + * The "I have uploaded the wrong version" release. + * Fixed a bug in i18n.c. (closes: bug#185328). + + -- Aurelien Jarno Tue, 18 Mar 2003 20:32:03 +0100 + +hddtemp (0.3-beta4-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + * Updated database. + * Improved /etc/init.d/hddtemp and added a config file in + /etc/default (Closes: bug#183843). Thanks to Greg Miller. + * Fixed a bug in i18n.c. + * Added homepage and author to the description. + * Debconf templates are now managed with po-debconf. + * Uses debian/compat instead of DH_COMPAT. + + -- Aurelien Jarno Mon, 17 Mar 2003 00:29:12 +0100 + +hddtemp (0.3-beta3-3) unstable; urgency=low + + * Added patch to allow local port reuse in TIME_WAIT. + + -- Aurelien Jarno Sat, 25 Jan 2003 01:43:21 +0100 + +hddtemp (0.3-beta3-2) unstable; urgency=low + + * Don't fail at postinst stage if daemon failed to start. (closes: + bug#177660) + + -- Aurelien Jarno Fri, 24 Jan 2003 21:21:41 +0100 + +hddtemp (0.3-beta3-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version including all the previous patches plus some fixes. + * Updated database. + + -- Aurelien Jarno Sun, 19 Jan 2003 21:27:30 +0100 + +hddtemp (0.3-beta2-4) unstable; urgency=low + + * Added patch from Julien Blache to fix a lot of spelling mistakes. + Thanks ! + + -- Aurelien Jarno Sun, 19 Jan 2003 09:55:47 +0100 + +hddtemp (0.3-beta2-3) unstable; urgency=low + + * Added an option to print only the temperature. Thanks to Julien Blache + for the patch. (closes: bug#176395) + * Fixed some warnings introduced by gcc-3.2. + + -- Aurelien Jarno Sun, 12 Jan 2003 12:30:49 +0100 + +hddtemp (0.3-beta2-2) unstable; urgency=low + + * Merged hddtemp and hddtemp-daemon and added a debconf question + because the package was refused by the ftpmaster. + + -- Aurelien Jarno Wed, 8 Jan 2003 21:48:09 +0100 + +hddtemp (0.3-beta2-1) unstable; urgency=low + + * New beta version. + * Added daemon mode init script to the new package hddtemp-daemon. + * Updated Policy standard compliance to 3.5.8. + + -- Aurelien Jarno Sat, 4 Jan 2003 10:04:16 +0100 + +hddtemp (0.2-18) unstable; urgency=low + + * Updated database (version 021). + + -- Aurelien Jarno Sat, 28 Dec 2002 16:59:39 -0500 + +hddtemp (0.2-17) unstable; urgency=low + + * Fixed copyright file. + * Removed debian/conffiles, this is handled by dh_installdeb automatically ; + otherwise we end up with each conffile being listed twice... + + -- Aurelien Jarno Tue, 17 Dec 2002 01:39:02 +0100 + +hddtemp (0.2-16) unstable; urgency=low + + * Updated database (version 01f). + + -- Aurelien Jarno Tue, 17 Dec 2002 00:40:07 +0100 + +hddtemp (0.2-15) unstable; urgency=low + + * Updated database (version 01D). + * Added disk model IC35L040AVVN07-0 (closes: bug#172117). Thanks to Henrique + de Moraes Holschuh. + + -- Aurelien Jarno Sat, 7 Dec 2002 16:47:41 +0100 + +hddtemp (0.2-14) unstable; urgency=low + + * Corrected a bug affecting the display of the degree sign. + + -- Aurelien Jarno Thu, 26 Sep 2002 01:29:10 +0200 + +hddtemp (0.2-13) unstable; urgency=low + + * Added support for other encodings than iso-8859-1. (closes:bug#158106) + * debian/hddtemp.1: corrected description of -f option. + + -- Aurelien Jarno Wed, 25 Sep 2002 14:26:20 +0200 + +hddtemp (0.2-12) unstable; urgency=low + + * Updated database. + * Updated Policy standard compliance to 3.5.7 + + -- Aurelien Jarno Wed, 11 Sep 2002 14:21:49 +0200 + +hddtemp (0.2-11) unstable; urgency=low + + * Updated database. + + -- Aurelien Jarno Wed, 14 Aug 2002 23:01:31 +0200 + +hddtemp (0.2-10) unstable; urgency=low + + * Updated database. (closes: bug#149313) + + -- Aurelien Jarno Sat, 15 Jun 2002 00:00:48 +0200 + +hddtemp (0.2-9) unstable; urgency=low + + * Corrected a bug affecting the display of the degree sign on some systems. + (closes: bug#147136, #147138) + + -- Aurelien Jarno Tue, 11 Jun 2002 19:34:03 +0200 + +hddtemp (0.2-8) unstable; urgency=low + + * Corrected debconf template. (closes: bug#148146) + * Updated HDD database. + + -- Aurelien Jarno Sat, 25 May 2002 17:11:16 +0200 + +hddtemp (0.2-7) unstable; urgency=low + + * Corrected the man page. + + -- Aurelien Jarno Sun, 19 May 2002 23:54:39 +0200 + +hddtemp (0.2-6) unstable; urgency=low + + * Updated HDD database. + + -- Aurelien Jarno Sat, 18 May 2002 13:33:02 +0200 + +hddtemp (0.2-5) unstable; urgency=low + + * Updated HDD database. + * Updated the man page. + + -- Aurelien Jarno Mon, 13 May 2002 06:40:08 +0200 + +hddtemp (0.2-4) unstable; urgency=low + + * Moved /usr/share/hddtemp/hddtemp.db to /etc/hddtemp.db as conffile. + (closes: bug#146738) + + -- Aurelien Jarno Sun, 12 May 2002 19:50:23 +0200 + +hddtemp (0.2-3) unstable; urgency=low + + * Added de debconf translations. + * Updated HDD database. + + -- Aurelien Jarno Sun, 12 May 2002 17:15:28 +0200 + +hddtemp (0.2-2) unstable; urgency=low + + * Fixed typos and erroneous statement in description. (closes: bug#146551) + * Fixed manpage. (closes: bug#146554) + * A symlink to /usr/bin is made when installing hddtemp SUID root. + + -- Aurelien Jarno Sat, 11 May 2002 15:54:42 +0200 + +hddtemp (0.2-1) unstable; urgency=low + + * Initial Release. (closes: bug#145611) + + -- Aurelien Jarno Thu, 9 May 2002 14:50:35 +0200 + --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/clean +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/clean @@ -0,0 +1,2 @@ +po/*gmo +po/stamp-po --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/compat +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +10 --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/config +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/config @@ -0,0 +1,51 @@ +#!/bin/sh +# hddtemp package configuration script + +set -e + +conffile="/etc/default/hddtemp" + +get_config_file() +{ + config_field=$1 + db_field=$2 + + if [ -f "$conffile" ] ; then + VALUE="$(grep "^[ ]*$config_field" $conffile | sed -e "s/^$config_field *= *\"\(.*\)\"/\1/g")" + if [ -n "$VALUE" ] ; then + db_set $db_field "$VALUE" + fi + fi +} + +# Source debconf library -- we have a Depends line +# to make sure it is there... +. /usr/share/debconf/confmodule +db_version 2.0 + +if [ "$1" = configure -o "$1" = reconfigure ] ; then + db_input medium hddtemp/SUID_bit || true + + get_config_file SYSLOG hddtemp/syslog + db_input medium hddtemp/syslog || true + + get_config_file DAEMON hddtemp/daemon + get_config_file RUN_DAEMON hddtemp/daemon + db_input medium hddtemp/daemon || true + + db_go + + db_get hddtemp/daemon + + if [ "$RET" = "true" ] ; then + get_config_file INTERFACE hddtemp/interface + db_input medium hddtemp/interface || true + + get_config_file PORT hddtemp/port + db_input medium hddtemp/port || true + + db_go + fi +fi + +exit 0 --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/control +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/control @@ -0,0 +1,15 @@ +Source: hddtemp +Section: utils +Priority: optional +Maintainer: Aurelien Jarno +Build-Depends: debhelper (>> 10), gettext (>> 0.10.1) +Standards-Version: 4.1.3 +Homepage: http://www.guzu.net/linux/hddtemp.php + +Package: hddtemp +Architecture: any +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, lsb-base (>= 3.0-3) +Description: hard drive temperature monitoring utility + The hddtemp program monitors and reports the temperature of PATA, SATA + or SCSI hard drives by reading Self-Monitoring Analysis and Reporting + Technology (S.M.A.R.T.) information on drives that support this feature. --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/copyright +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/copyright @@ -0,0 +1,26 @@ +This package was debianized by Aurelien Jarno on +Wed, 8 May 2002 01:40:30 +0200. + +It was downloaded from http://www.guzu.net/linux/hddtemp.php + +Upstream Author: Emmanuel Varagnat + +Copyright: 2002, 2003 Emmanuel Varagnat + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License with + the Debian GNU/Linux distribution in file /usr/share/common-licenses/GPL; + if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, + Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + + On Debian systems, the complete text of the GNU General Public + License, version 2, can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2. --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/dirs +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/dirs @@ -0,0 +1,3 @@ +etc/init.d +etc/default +usr/share/doc/hddtemp --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/docs +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/docs @@ -0,0 +1,3 @@ +contribs +README +TODO --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/hddtemp.db +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/hddtemp.db @@ -0,0 +1,169 @@ +# +# Insert a regular expression for support of the model or the serie of your hard drive. +# If you don't know what to put in the second field, put the number +# that appears most often for your brand :o) +# A value of zero meens that we know that the drive doesn't have +# a temperature sensor (you can set the unit to C or F). +# +############################################################################ +# The following list was found at (http://www.almico.com/forumharddisks.php) +# If your drive is in the list send me a mail. +# +# Manufacturer Model Size Notes +# FUJITSU FUJITSU MPF3102AH 10.0GB +# FUJITSU FUJITSU MPG3204AH E 20.0GB +# FUJITSU FUJITSU MPG3307AT 30.0GB +# FUJITSU FUJITSU MPG3409AH 40.0GB +# FUJITSU FUJITSU MPG3409AH EF 40.0GB +# HITACHI HITACHI_DK23CA-10 9.8GB +# HITACHI HITACHI_DK23CA-15 14.7GB +# SAMSUNG SAMSUNG SV3012H 29.4GB +# SEAGATE ST310210A 10.0GB +# SEAGATE ST310211A 9.8GB +# SEAGATE ST310215A 10.0GB +# SEAGATE ST315320A 14.9GB +# SEAGATE ST320410A 19.6GB +# SEAGATE ST320413A 19.6GB +# SEAGATE ST320420A 19.9GB +# SEAGATE ST330610A 29.3GB +# SEAGATE ST330620A 29.3GB +# SEAGATE ST330621A 29.3GB +# SEAGATE ST330630A 29.9GB +# SEAGATE ST340016A 39.1GB +# SEAGATE ST340810ACE 39.1GB +# SEAGATE ST380020ACE 78.2GB +# WESTERN DIGITAL WDC AC210200D 10.0GB +# WESTERN DIGITAL WDC AC29100D 8.9GB +# WESTERN DIGITAL WDC AC420400D 19.9GB +# WESTERN DIGITAL WDC WD102AA 10.0GB +# +################################################# + +######################################## +############# ExcelStor drives +######################################## +# "ExcelStor Technology CT215" ??? ? "ExcelStor CT215" + + +######################################## +############# Fujitsu drives +######################################## +"FUJITSU MHM2100AT" 0 C "Fujitsu MHM2100AT" + + +######################################## +############# Hitachi drives +######################################## +"HITACHI_DK228A-65" 0 C "Hitachi DK228A-65" + + +######################################## +############# IBM drives +######################################## + +# DJSA serie is using F0h command to report temperature and also have +# SMART capabilties but it was reported not to work. +# "DJSA-2(30|32|10|20|05)" 0 C "IBM Travelstar 20GN, 32GH, 30GT series" + +"IBM-DARA-212000" 0 C "IBM Travelstar 12GN" +"IBM-DTTA-35*" 0 C "IBM Deskstar 16GP serie" + +# according to specifications they do not seems to have sensor +# but I prefer waiting for a report +#"IBM-DTTA-37*" 0 C "IBM Deskstar 14GXP serie" + +"IBM-DJNA-35.*" 231 C "IBM Deskstar 25 GP serie" +"IBM-DJNA-37.*" 231 C "IBM Deskstar 22 GXP serie" +"IBM-DHEA-(34330|36480)" 0 C "IBM Deskstar 5 serie" +"IBM-DHEA-(34331|36481|38451)" 0 C "IBM Deskstar 8 serie" +"IBM-DPTA-37.*" 231 C "IBM Deskstar 34GXP serie" +"IBM-DPTA-35.*" 231 C "IBM Deskstar 37GP serie" + + +######################################## +############# Maxtor drives +######################################## +#"Maxtor 2B0[012][04568]H1" ??? C "Maxtor Fireball 541DX" +# which one must I trust ? +#"Maxtor 4D040H2" 9 C "Maxtor DiamondMax D540X-4D" +#"Maxtor 4D040H2" 0 C "Maxtor 4D040H2" +#"Maxtor 4D080H4" 12 C "Maxtor DiamondMax D540X-4D" +#"Maxtor 4D060H3" 12 C "Maxtor DiamondMax D540X-4D" +#"Maxtor 4D080H4" 9 C "Maxtor DiamondMax D540X-4D" +"Maxtor 5(1024|1369|2049|2732|3073|4098)U(2|3|4|6|8)" 0 C "Maxtor DiamondMax Plus 40" +"Maxtor 5T0[24]0H[24]" 0 C "Maxtor DiamondMax Plus 60" +"Maxtor 94098U8" 11 C "Maxtor DiamondMax 40 94098U8" + + +######################################## +############# Quantum drives +######################################## +"QUANTUM FIREBALLP AS40.0" 0 C "Quantum Fireball AS40" +"QUANTUM FIREBALL CX10.2A" 0 C "Quantum Fireball CX10.2A" +#"QUANTUM FIREBALLlct10 20" 4 C "Quantum Fireball CT10 20GB" +# I suspect the QUANTUM FIREBALL_TM2110A to have a sensor in field 9... +# "QUANTUM FIREBALL_TM2110A" 9 C "Quantum Fireball TM2110A" + + +######################################## +############# Samsung drives +######################################## +# somenone reported a problem with the SP8004H which reports a temperature +# 10°C below the ambient temperature +"SAMSUNG SW0434A" 0 C "Samsung SW0434A" +"SAMSUNG SV0432A" 0 C "Samsung SV0432A" +"SAMSUNG SV3002H" 0 C "Samsung SpinPoint V30 serie" +#"SAMSUNG SV(0221|0602|0813|1204)H" 9 C "Samsung SpinPoint V60 serie" + + +######################################## +############# Seagate drives +######################################## +"Seagate Technology 1275MB - ST31276A" 0 C "Seagate ST31276A" +"ST3412A" 0 C "Seagate ST3412A" +"ST38641A" 0 C "Seagate ST38641A" +"ST310210A" 0 C "Seagate ST310210A" +"ST310220A" 0 C "Seagate ST310220A" +# SEAGATE ST313021A 13.0GB +"ST313021A" 0 C "Seagate U8 ST313021A" +"ST310240A" 0 C "Seagate Medalist 10240 Ultra ATA-3" +"ST320423A" 0 C "Seagate U10 20423, Ultra ATA/66" + + +######################################## +############# TOSHIBA Laptops +######################################## +"MK4313MAT" 220 C "Toshiba MK4313MAT" +"TOSHIBA MK1517GAP" 0 C "Toshiba MK1517GAP" +"TOSHIBA MK2018GAS" 226 F "Toshiba MK2018GAS" + +"TOSHIBA MK3017GAP" 0 C "Toshiba MK3017GAP" + +#"TOSHIBA MK4019GAX" 222 C "Toshiba MK4019GAX" + + +######################################## +############# Western Digital drives +######################################## +# WDC AC310100B and WDC AC2850F are reported not working +# no more informations were given +"WDC AC22000L" 0 C "Western Digital Caviar AC22000" +"WDC AC420400D" 231 C "Western Digital Caviar AC420400D" +"WDC AC418000D" 231 C "Western Digital AC418000D" +"WDC WD135BA" 231 C "Western Digital WD135BA" + +"WDC WD100EB-00BHF0" 0 C "Western Digital 100EB-00BHF0" +"WDC WD200BB-00AUA1" 0 C "Western Digital Caviar WD200BB" +#"WDC WD200BB-60DGA0" 0 C "Western Digital Caviar WD200BB" +"WDC WD300BB-00CAA0" 0 C "Western Digital WD300BB" +"WDC WD400BB-00CAA0" 0 C "Western Digital 400BB-00CAA0" +#"WDC WD400BB-00GFA0" 0 C "" +"WDC WD400BB-(18CA|00DE)A0" 0 C "Western Digital Caviar WD400BB" +"WDC WD400EB-00CPF0" 0 C "Western Digital 400EB-00CPF0" +"WDC WD600BB-32BSA0" 0 C "Western Digital 600BB-32BSA0" +"WDC WD800BB-00CAA1" 0 C "Western Digital WD800BB-00CAA1" +"WDC WD800JB-00CRA1" 0 C "Western Digital Caviar WD800JB" + +# not sure for next +# "WDC WD1200JB-00CRA1" 9 C "Western Digital 1200JB-00CRA1" +# "WDC WD273BA" 9 C "Western Digital WD273BA" --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/init +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/init @@ -0,0 +1,100 @@ +#!/bin/sh +# +# skeleton example file to build /etc/init.d/ scripts. +# This file should be used to construct scripts for /etc/init.d. +# +# Written by Miquel van Smoorenburg . +# Modified for Debian GNU/Linux +# by Ian Murdock . +# +# Version: @(#)skeleton 1.8 03-Mar-1998 miquels@cistron.nl +# + +### BEGIN INIT INFO +# Provides: hddtemp +# Required-Start: $remote_fs $syslog $network +# Required-Stop: $remote_fs $syslog $network +# Default-Start: 2 3 4 5 +# Default-Stop: 0 1 6 +# Short-Description: disk temperature monitoring daemon +# Description: hddtemp is a disk temperature monitoring daemon +### END INIT INFO + +PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin +NAME=hddtemp +DAEMON=/usr/sbin/$NAME +DESC="disk temperature monitoring daemon" + +DISKS="/dev/hd[a-z] /dev/hd[a-z][a-z]" +DISKS="$DISKS /dev/sd[a-z] /dev/sd[a-z][a-z]" +DISKS="$DISKS /dev/sr[a-z] /dev/sr[a-z][a-z]" +INTERFACE="0.0.0.0" +PORT="7634" +SEPARATOR="|" +RUN_SYSLOG="0" + +# Reads config file (will override defaults above) +[ -r /etc/default/hddtemp ] && . /etc/default/hddtemp + +if [ -n "$RUN_SYSLOG" ] && [ "$RUN_SYSLOG" != "0" ] ; then + SYSLOG_ARG="-S $RUN_SYSLOG" +fi + +if [ "$RUN_DAEMON" = "true" ] || [ "$RUN_DAEMON" = "yes" ] ; then + DAEMON_ARG="-d -l $INTERFACE -p $PORT -s $SEPARATOR" +fi + +[ -x "$DAEMON" ] || exit 0 + +. /lib/lsb/init-functions + +case "$1" in + start) + # master switch + if [ -n "$DAEMON_ARG" ] || [ -n "$SYSLOG_ARG" ] ; then + log_daemon_msg "Starting $DESC" "$NAME:" + CDROMS_LIST=$(sed -ne 's/^drive name:\t\+\(.*\)$/ \/dev\/\1/p' /proc/sys/dev/cdrom/info 2>/dev/null) || : + CDROMS_LIST="$CDROMS_LIST $(grep -sl '^ide-scsi ' /proc/ide/hd*/driver | awk -F / '{ print "/dev/"$4 }')" + for disk in $DISKS ; do + echo $CDROMS_LIST | grep -wq $disk && continue + echo $DISKS_NOPROBE | grep -wq $disk && continue + if $DAEMON -wn $OPTIONS $disk 2>/dev/null | grep -q '^[0-9]\+$' ; then + DISKS_LIST="$DISKS_LIST $disk"; + fi + done + if [ -n "$DISKS_LIST" ] || [ -n "$DISKS_NOPROBE" ] ; then + start-stop-daemon --start --quiet --exec $DAEMON -- $DAEMON_ARG $SYSLOG_ARG $OPTIONS $DISKS_NOPROBE $DISKS_LIST + ret=$? + log_progress_msg "$DISKS_NOPROBE$DISKS_LIST" + log_end_msg $ret + else + log_progress_msg "no disks with monitoring capability were found." + log_end_msg 0 + fi + fi + ;; + stop) + # master switch + if [ "$RUN_DAEMON" = "true" ] || [ "$RUN_DAEMON" = "yes" ] || [ "$RUN_SYSLOG" != "0" ] ; then + log_daemon_msg "Stopping $DESC" "$NAME" + start-stop-daemon --stop --oknodo --exec $DAEMON --retry 30 + log_end_msg $? + fi + ;; + force-reload|reload) + exit 3 + ;; + restart) + $0 stop && $0 start + ;; + status) + status_of_proc $DAEMON $NAME + exit $? + ;; + *) + echo "Usage: /etc/init.d/$NAME {start|stop|restart|status}" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +exit 0 --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/logcheck.ignore.server +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/logcheck.ignore.server @@ -0,0 +1,2 @@ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ hddtemp\[[0-9]+\]: /dev/([hs]d[a-z]|sg[0-9]): .*: [0-9]+ [CF]$ +^\w{3} [ :0-9]{11} [._[:alnum:]-]+ hddtemp\[[0-9]+\]: /dev/([hs]d[a-z]|sg[0-9]): .*: drive is sleeping$ --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/POTFILES.in +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] templates --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/ar.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/ar.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# translation of ar.po to +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Ossama M. Khayat, 2005. +# Ossama M. Khayat , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp_0.3-beta13-19\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-09 04:48+0300\n" +"Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +#| msgid "Do you want /usr/sbin/hddtemp to be installed SUID root?" +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "هل يجب تثبيت /usr/sbin/hddtemp مع صلاحية SUID للمستخدم root؟" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"لديك خيار تثبيت hddtemp مع صلاحية SUID، مما يسمح" +"للمستخدمين العاديين تشغيله (تقرير درجات حرارة القرص الصلب) وليس فقط " +"المستخدم الخارق." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"قد يتسبب هذا باستخدام hddtemp أثناء الهجوم على" +"أمن الجهاز. إن كنت في شك، لا تنتق هذا الخيار." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "يمكن تعديل هذا الإعداد لاحقاً بتنفيذ الأمر 'dpkg-reconfigure hddtemp'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "الفاصل الزمني للتحقق من حرارة القرص الصلب:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"يستطيع hddtemp تسجيل حرارة الأقراص الصلبة عبر " +"واجهة سجلات النظام الاعتيادية." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +#| msgid "" +#| "Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +#| "checks. To disable this feature, simply enter 0." +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"الرجاء إدخال قيمة بالثواني تحدد الفاصل الزمني بين كل " +"عملية. لتعطيل هذه الميزة، أدخل 0." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +#| msgid "Do you want to start the hddtemp daemon on startup?" +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "هل تريد تشغيل عفريت hddtemp عند الإقلاع؟" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +#| msgid "" +#| "hddtemp can be run as a daemon, listening on port 7634 for incoming " +#| "connections. It is used some by software such as gkrellm to get the " +#| "temperature of the hard drives." +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"يمكن تشغيل برنامج hddtemp كعفريت، يُصغي للمنفذ 7634 لأي" +"اتصالات واردة. يُستخدم البرنامج من قبل بعض البرامج الأخرى مثل gkrellm " +"لمراقبة " +"درجة حرارة الأقراص الصلبة." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +#| msgid "" +#| "You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on the " +#| "computer startup. If in doubt, it is suggested to not start it " +#| "automatically on startup. If you later change your mind, you can run: " +#| "'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"لديك خيار تشغيل عفريت hddtemp آلياً عند إقلاع " +"النظام. إن كنت في شك، يقترح عدم تشغيله آلياً عند الإقلاع." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "الواجهة التي يصغي إليها:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +#| msgid "" +#| "hddtemp can listen for incoming connections on a specific interface, or " +#| "on all interfaces." +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"يستطيع برنامج hddtemp الإصغاء للاتصالات الواردة على واجهة " +"محددة، أو جميع الواجهات." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +#| msgid "" +#| "To listen on a specific interface, enter the IP address of that " +#| "interface (127.0.0.1 which is the default value corresponds to the lo " +#| "interface). To listen on all interfaces, simply enter 0.0.0.0." +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"للإصغاء إلى واجهة محددة، أدخل عنوان IP لتلك الواجهة " +"(اختيار 127.0.0.1 سوف يستقبل الاتصالات المحلية فقط). للإصغاء لجميع " +"الواجهات، أدخل القيمة 0.0.0.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "المنفذ الذي يصغي إليه:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +#| msgid "" +#| "By default, hddtemp listen for incoming connections on port 7634. However " +#| "if you don't find this port appropriate, you can enter an other one." +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"بشكل افتراضي، يستمع hddtemp للاتصالات الواردة على المنفذ 7634. ويمكن" +"تغيير هذا الرقم إلى آخر." + +#~ msgid "You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set." +#~ msgstr "لديك خيار تثبيت hddtemp بتعيين بت SUID." + +#~ msgid "" +#~ "If you make hddtemp SUID, unprivileged users of your systems will be able " +#~ "to run it. This could, however, potentially allow hddtemp to be used " +#~ "during a security attack on your computer. If in doubt, it is suggested " +#~ "to install it without SUID. If you later change your mind, you can run: " +#~ "'dpkg-reconfigure hddtemp'." +#~ msgstr "" +#~ "إن قمت بتعيين hddtemp SUID، فسيستطيع المستخدمين الغير مخولين لنظامك " +#~ "تشغيله. قد يتسبب هذا على أي حال بالسماح باستخدام hddtemp أثناء الهجوم " +#~ "الأمني على حاسبك. إن كنت في شك، أقترح تثبيته دون تعيين SUID. إن بدلت رأيك " +#~ "لاحقاً، يمكنك تشغيل: 'dpkg-reconfigure hddtemp'." + +#~ msgid "" +#~ "hddtemp can periodically log the temperature of the hard drive(s) via the " +#~ "SYSLOG interface." +#~ msgstr "" +#~ "يستطيع hddtemp تسجيل حرارة الأقراص الصلبة بشكل دوري عبر واجهة SYSLOG." --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/cs.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,159 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-05 21:54+0100\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "Má se /usr/sbin/hddtemp nainstalovat jako SUID root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"Máte možnost nainstalovat hddtemp s nastaveným SUID bitem, což znamená, že " +"jej kromě správce budou moci spouštět i běžní uživatelé (a zjišťovat teplotu " +"pevného disku)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Takto nastavený hddtemp může být potenciálně využit ke kompromitování " +"počítače. Pokud si nejste jisti, pak je lepší tuto možnost zamítnout." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "Změníte-li později názor, stačí spustit „dpkg-reconfigure hddtemp“." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Interval mezi kontrolami teploty pevného disku:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"hddtemp může zaznamenávat teplotu pevného disku (pevných disků) přes obecné " +"logovací rozhraní systému." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Zadejte počet sekund odpovídající době mezi po sobě jdoucími měřeními. Pro " +"zakázání této vlastnosti jednoduše zadejte 0." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "Má se daemon hddtemp spouštět při startu počítače?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"Program hddtemp může běžet jako daemon a čekat na portu 7634 na příchozí " +"spojení. Takto může být využíván programy typu gkrellm pro zjištění aktuální " +"teploty pevných disků." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"Máte možnost spouštět daemona hddtemp automaticky při startu systému. Pokud " +"si nejste jisti, pak jej raději při startu systému nespouštějte." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Rozhraní, na kterém naslouchat:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"Program hddtemp může očekávat příchozí spojení na konkrétním rozhraní nebo " +"na všech rozhraních." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Aby poslouchal na konkrétním rozhraní, zadejte IP adresu daného rozhraní " +"(127.0.0.1 znamená, že bude přijímat pouze lokální spojení). Pokud chcete, " +"aby poslouchal na všech rozhraních, zadejte 0.0.0.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Port, na kterém naslouchat:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"hddtemp standardně očekává příchozí spojení na portu 7634. Pokud vám tento " +"port nevyhovuje, můžete zadat jiný." --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/da.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# Danish translation hddtemp. +# Copyright (C) 2010 hddtemp & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the hddtemp package. +# Claus Hindsgaul , 2004, 2005. +# Claus Hindsgaul , 2006. +# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 12:42+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "Skal /usr/sbin/hddtemp installeres SUID root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"Du har muligheden for at installere hddtemp med sættet SUID bit, og tillade " +"den at blive kørt (rapportering af temperaturer for harddiske) af normale " +"brugere og ikke kun superbrugeren." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Dette kan potentielt tillade hddtemp at blive brugt under et angreb mod " +"computerens sikkerhed. Hvis du er i tvivl, så vælg ikke denne indstilling." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" +"Denne indstilling kan ændres senere ved at køre »dpkg-reconfigure hddtemp«." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Tidsrum mellem to tjek af temperaturen på harddisken:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"Temperaturen på harddiskene kan logges af hddtemp via den generiske " +"grænseflade til systemlogning." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Indtast venligst en værdi i sekunder, der angiver intervallet mellem to tjek. " +"Du kan deaktivere denne funktion ved at skrive 0." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "Skal hddtemp-dæmonen igangsættes ved opstart?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"Programmet hddtemp kan køres som en dæmon, der lytter på port 7634 efter " +"indkommende forbindelser. Programmet bruges af bestemte programmer såsom " +"gkrellm til at hente harddiskenes temperaturer." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"Du har mulighed for at igangsætte hddtemp-dæmonen automatisk under opstart. " +"Hvis du er i tvivl, foreslås det, at du ikke igangsætter den automatisk under " +"opstarten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Netkort, der skal lyttes på:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"Programmet hddtemp kan lytte efter indkommende forbindelser på et bestemt " +"netkort eller på alle netkort." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"For at lytte til et bestemt netkort, skal du angive IP-adressen på dette " +"(valg af 127.0.0.1 vil kun acceptere lokale forbindelser). For at " +"lytte på alle netkort indtastes 0.0.0.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Port, der skal lyttes på:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"Som udgangspunkt vil hddtemp lytte efter indkommende forbindelser på port " +"7634. Dette kan ændres til et andet nummer." + + --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/de.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# translation of hddtemp_0.3-beta15-39_de.po to German +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Erik Schanze , 2004-2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp_0.3-beta15-39_de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 21:18+0100\n" +"Last-Translator: Erik Schanze \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "Soll /usr/sbin/hddtemp mit Root-Rechten ausgestattet werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"Sie haben die Möglichkeit, Hddtemp bei der Installation mit Root-Rechten " +"auszustatten. Damit kann es von jedem normalen Benutzer (und nicht nur von " +"Root) gestartet werden, um die Festplattentemperatur zu melden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Dadurch könnte es aber möglich sein, die Sicherheit des Rechners " +"anzugreifen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, lehnen Sie hier ab." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" +"Diese Einstellung kann später durch den Befehl 'dpkg-reconfigure hddtemp' " +"geändert werden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Zeitraum zwischen den Überprüfungen der Festplattentemperatur:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"Die Temperatur der Festplatte(n) kann von Hddtemp mittels der allgemeinen " +"System-Protokollierschnittstelle fortlaufend gespeichert werden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die Zeitspanne zwischen zwei Überprüfungen in Sekunden ein. " +"Um diese Funktion abzuschalten, geben Sie 0 ein." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "Den Hddtemp-Dienst beim Hochfahren des Systems starten?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"Hddtemp kann als Dienst betrieben werden und wartet am Port 7634 auf " +"ankommende Verbindungen. Das wird von einigen Programmen wie Gkrellm " +"genutzt, um die Temperatur der Festplatten abzufragen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"Sie haben die Möglichkeit, den Dienst Hddtemp beim Hochfahren des Systems " +"automatisch zu starten. Wenn Sie sich nicht sicher sind, starten Sie den " +"Dienst nicht automatisch beim Hochfahren." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Schnittstelle, an der auf Anfragen gewartet wird:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"Hddtemp kann an einer speziellen oder an allen Schnittstelle auf ankommende " +"Verbindungen warten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Um an einer einzelnen Schnittstelle auf Anfragen zu warten, geben Sie deren " +"IP-Adresse ein (Falls Sie 127.0.0.1 wählen, sind nur lokale Verbindungen " +"erlaubt). Um alle Schnittstellen zu verwenden, geben Sie 0.0.0.0 ein." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Port, an dem auf Anfragen gewartet wird:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"Normalerweise wartet Hddtemp am Port 7634 auf ankommende Verbindungen. Sie " +"können auch eine andere Port-Nummer eingeben." --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/es.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,172 @@ +# hddtemp debconf translation to spanish +# Copyright (C) 2003, 2006, 2008 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the hddtemp package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Carlos Valdivia Yagüe , 2003 +# - Revisions: +# Carlos Valdivia Yagüe , 2006, 2008 +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta15-39:\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-31 16:50+0100\n" +"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe \n" +"Language-Team: Debian L10n Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "¿Desea instalar «/usr/sbin/hddtemp» con el bit SUID root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"Puede instalar hddtemp con el bit SUID activado, permitiendo así su " +"ejecución (informando de la temperatura de los discos duros) por parte de " +"usuarios normales y no sólo del superusuario." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Esto podría permitir que se utilizara hddtemp para comprometer la seguridad " +"del sistema durante un ataque. Si está en duda, se recomienda que no active " +"el bit SUID." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" +"Esta elección puede modificarse posteriormente ejecutando «dpkg-reconfigure " +"hddtemp»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Período entre dos comprobaciones de temperatura:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"La temperatura del disco o discos duros puede ser registrada por hddtemp " +"mediante la interfaz de registro genérica del sistema." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Introduzca un valor en segundos para el período entre dos comprobaciones " +"sucesivas. Para desactivar esta característica, introduzca 0." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "¿Desea iniciar el demonio de hddtemp en el arranque del sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"hddtemp puede ejecutarse en modo demonio, escuchando conexiones entrantes en " +"el puerto 7634. Algunos programas, como gkrellm, lo utilizan para obtener la " +"temperatura de los discos duros." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"Puede iniciar el demonio de hddtemp automáticamente cada vez que arranque el " +"sistema. Si está en duda, se recomienda que no lo inicie automáticamente al " +"arrancar." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Interfaz en la que escuchar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"hddtemp puede escuchar conexiones entrantes en una interfaz concreta, o bien " +"en todas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Para escuchar en una interfaz determinada, introduzca la dirección IP de " +"dicha interfaz (si elige 127.0.0.1 sólo se aceptarán conexiones locales). " +"Para escuchar en todas las interfaces, introduzca 0.0.0.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Puerto en el que escuchar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"De manera predeterminada hddtemp escucha en el puerto 7634, pero puede " +"cambiarlo por otro." --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/eu.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Piarres Beobide , 2008. + + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp-debconf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-14 12:11+0100\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"Language-Team: Euskara \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "/usr/sbin/hddtemp SUID bit-a gaiturik duela instalatu behar da?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only the superuser." +msgstr "Zuk hddtemp SUID bit-a ezarria duela instalatzeko aukera duzu supererabiltzaileak bakarrik beharrean erabiltzaile arrunti exekutatzeko (disko gogor tenperaturak erreportatzeko) baimena emanez." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "Honek ordenagailuari eraso batetan hddtemp erabiltzeko aukera ematen du. Zalantzarik baduzu ez hautatu aukera hau." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +#: ../templates:4001 +msgid "This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "Ezarpen hau beranduago aldatu daiteke 'dpkg-reconfigure hddtemp' abiaraziz." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Disko gogor tenperatura arakatzeen arteko denbora tartea:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the generic system logging interface." +msgstr "Hddtemp-ek disko gorren tenperatura sistemako erregistro interfaze orokorraren bidez erregistratu dezake." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "Mesedez idatzi bi arakatzeen arteko denbora tartea segunduetan. Ezaugarri hau ezgaitzeko 0 ezarri." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "Hddtemp deabrua sistema abiaraztean abiarazi behar al da?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the temperature of hard drives." +msgstr "Hddtemp programa deabru bat bezala erabili daiteke, sarrera konexioak 7624 atakan entzungo ditu. Hau gkrellm bezalako zenbait softwarek disko gogorren tenperatura eskuratzeko erabiltzen dute." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "Zuk hddtemp deabrua sistema abiaraztean automatikoki abiarazteko aukera duzu. Zalantzarik baduzu abioan ez automatikoki abiaraztea gomendatzen da." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Entzungo den interfazea:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific interface, or on all interfaces." +msgstr "Hddtemp programak sarrera konexioak interfaze zehatz batetan bakarrik edo guztietan entzuteko aukera du." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface (choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "Interfaze zehatz batetan entzuteko, idatzi interfaze horren IP helbidea (127.0.0.1 ipiniaz konexioa lokalak bakarrik onartuko dira). Interfaze guztietan entzuteko , 0.0.0.0 idatzi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Entzuteko ataka:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can be changed for another port number." +msgstr "Lehenetspen modura hddtemp-ek sarrera konexioak 7634 atakan entzungo ditu. Auker ahonen bidez betste ataka bat ezartzeko auekra dago." + --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/fi.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,151 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-04 12:18+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: FINLAND\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "Tulisiko /usr/sbin/hddtemp asentaa asetuksella SUID root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"Ohjelma hddtemp voidaan asentaa SUID-bitti asetettuna, jolloin pääkäyttäjien " +"lisäksi myös tavalliset käyttäjät voivat ajaa ohjelman (saaden tietää " +"kovalevyjen lämpötilat)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Tämä saattaa mahdollistaa hddtempin käytön tietoturvahyökkäyksessä konetta " +"vastaan. Jos olet epävarma, älä valitse tätä vaihtoehtoa." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" +"Tätä asetusta voidaan myöhemmin muuttaa ajamalla komento ”dpkg-reconfigure " +"hddtemp”." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Aikaväli kovalevyjen lämpötilojen tarkistusten välillä:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"Kovalevyjen lämpötilat voidaan kirjoittaa yleiseen järjestelmälokiin " +"hddtempin toimesta." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Anna tarkistusten välinen aika sekunneissa. Syötä 0 poistaaksesi tämän " +"ominaisuuden käytöstä." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "Tulisiko hddtemp-taustaohjelma käynnistää käynnistettäessä tietokone?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"Ohjelma hddtemp voidaan ajaa taustaohjelmana, joka kuuntelee yhteydenottoja " +"portissa 7634. Jotkin ohjelmat, kuten gkrellm, käyttävät tätä hakeakseen " +"kovalevyjen lämpötilat." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"hddtemp-taustaohjelma voidaan käynnistää automaattisesti käynnistettäessä " +"järjestelmä. Jos olet epävarma, ohjelmaa ei suositella käynnistettäväksi " +"automaattisesti." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Kuunneltavat liitynnät:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"Ohjelma hddtemp voi kuunnella yhteydenottoja tietystä liitynnästä tai " +"kaikista liitynnöistä." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Voit määrittää tietyn liitynnän antamalla sen IP-osoitteen (asetus 127.0.0.1 " +"hyväksyy vain paikalliset yhteydet). Kaikki liitynnät määritetään " +"asetuksella 0.0.0.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Kuunneltava portti:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"Oletuksena hddtemp kuuntelee yhteydenottoja portissa 7634. Tämä portin " +"numero voidaan vaihtaa." --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/fr.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,159 @@ +# Translation of hddtemp debconf templates to French +# Copyright (C) 2008 Christian Perrier +# This file is distributed under the same license as the hddtemp package. +# +# Michel Grentzinger , 2003. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) +# Christian Perrier , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-10 12:20+0100\n" +"Last-Translator: Christian Perrier \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "Faut-il exécuter hddtemp avec les privilèges du superutilisateur ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"Il est possible d'installer hddtemp avec le bit « setuid » positionné, ce qui " +"lui permet d'être exécuté (et donc d'indiquer la température des disques " +"durs) par les utilisateurs non privilégiés et pas seulement le " +"superutilisateur." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Cela peut théoriquement permettre d'utiliser hddtemp pour une attaque visant " +"à compromettre la sécurité du système. Dans le doute, il est conseillé ne de " +"pas activer cette option." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" +"Ce choix peut être modifié ultérieurement avec la commande « dpkg-reconfigure " +"hddtemp »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Intervalle entre deux contrôles de température :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"La température des disques durs peut être enregistrée par hddtemp et " +"restituée par l'interface standard de journalisation du système." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Veuillez choisir l'intervalle en secondes entre deux mesures. Indiquez 0 " +"pour désactiver cette fonctionnalité." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "Faut-il lancer automatiquement le démon hddtemp au démarrage ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"Le programme hddtemp peut être lancé en tant que démon, à l'écoute sur le " +"port 7634. Ce démon est utilisé par certains logiciels tel que gkrellm pour " +"obtenir la température des disques durs." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"Ce démon peut être lancé automatiquement au démarrage de l'ordinateur. Dans " +"le doute, il est suggéré de ne pas activer cette option." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Interface où hddtemp sera à l'écoute :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"Le programme hddtemp peut être à l'écoute de connexions entrantes sur une " +"interface spécifique ou sur toutes les interfaces." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Pour écouter sur une interface spécifique, indiquez l'adresse IP de cette " +"interface (en choisissant 127.0.0.1, seules les connexions locales seront " +"acceptées). Pour écouter sur toutes les interfaces, saisissez simplement " +"0.0.0.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Port sur lequel hddtemp sera à l'écoute :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"Par défaut, hddtemp attend les connexions entrantes sur le port 7634. Ce " +"port peut être modifié si nécessaire." --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/gl.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Galician translation of hddtemp's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the hddtemp package. +# Jacobo Tarrio , 2007, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-28 19:08+0000\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "¿Quere instalar /usr/sbin/hddtemp con \"setuid\" root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"Ten a posibilidade de instalar hddtemp co bit SUID establecido, o que o " +"permite executar (para que informe da temperatura dos discos duros) por " +"parte de usuarios normais, e non só o administrador." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Con isto é posible que se empregue hddtemp durante un ataque contra a " +"seguridade do ordenador. Se non está seguro, non escolla esta opción." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" +"Esta elección pódese cambiar a posteriori executando \"dpkg-reconfigure " +"hddtemp\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Intervalo entre comprobacións da temperatura do disco duro:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"O programa hddtemp pode manter un rexistro da temperatura do(s) disco(s) duro" +"(s) empregando a interface xenérica de rexistro do sistema." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Introduza un valor en segundos correspondente ao intervalo entre " +"comprobacións. Para desactivar esta característica, introduza un 0." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "¿Quere iniciar o servizo de hddtemp co sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"Pódese executar o programa hddtemp coma un servizo que espera conexións " +"entrantes no porto 7634. Emprégao algún software coma gkrellm para obter a " +"temperatura dos discos duros." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"Ten a posibilidade de arrincar o servizo hddtemp automaticamente ao iniciar " +"o sistema. Se ten dúbidas, suxírese que non o arrinque automaticamente ao " +"iniciar o sistema." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Interface na que escoitar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"O programa hddtemp pode esperar conexións entrantes nunha interface " +"determinada ou en tódalas interfaces." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Para escoitar nunha interface determinada, introduza o enderezo IP desa " +"interface (se escolle 127.0.0.1 hanse aceptar só conexións locais). Para " +"escoitar en tódalas interfaces, introduza 0.0.0.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Porto no que escoitar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"Por defecto, hddtemp espera conexións entrantes no porto 7634. Pódese " +"cambiar por outro porto." + +#~ msgid "You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set." +#~ msgstr "Ten a posibilidade de instalar hddtemp co bit SUID activado." + +#~ msgid "" +#~ "If you make hddtemp SUID, unprivileged users of your systems will be able " +#~ "to run it. This could, however, potentially allow hddtemp to be used " +#~ "during a security attack on your computer. If in doubt, it is suggested " +#~ "to install it without SUID. If you later change your mind, you can run: " +#~ "'dpkg-reconfigure hddtemp'." +#~ msgstr "" +#~ "Se lle pon o bit SUID a hddtemp, os usuarios sen privilexios dos seus " +#~ "sistemas han poder executalo. Nembargantes, isto pode permitir que se " +#~ "empregue hddtemp durante un ataque á seguridade do seu ordenador. Se ten " +#~ "dúbidas, é mellor que o instale sen SUID. Se cambia de opinión máis " +#~ "adiante, pode executar \"dpkg-reconfigure hddtemp\"." + +#~ msgid "" +#~ "hddtemp can periodically log the temperature of the hard drive(s) via the " +#~ "SYSLOG interface." +#~ msgstr "" +#~ "hddtemp pode rexistrar periodicamente a temperatura das unidades de disco " +#~ "mediante a interface SYSLOG." --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/it.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# Italian translation of the hddtemp debconf template +# This file is distributed under the same license as the hddtemp package +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Luca Monducci , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp 0.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:52+0100\n" +"Last-Translator: Luca Monducci \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "Installare /usr/sbin/hddtemp con il SUID root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"È possibile installare hddtemp con il bit SUID attivo, questo consente a un " +"utente normale, e non solo al superuser, di eseguire il programma " +"(riportando le temperature dei dischi)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Questo potrebbe permettere l'uso di hddtemp durante un attacco alla " +"sicurezza del sistema. In caso di dubbi, non attivare questa opzione." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" +"In seguito, per modificare questa impostazione si può usare \"dpkg-" +"reconfigure hddtemp\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Intervallo fra due controlli della temperatura dei dischi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"La temperatura dei dischi può essere registrata da hddtemp tramite " +"l'interfaccia generica offerta dal log di sistema." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Inserire il valore in secondi corrispondente all'intervallo fra due " +"controlli. Per non utilizzare questa funzionalità inserire 0." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "Far partire il demone hddtemp all'avvio del sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"Il programma hddtemp può essere avviato come un demone in ascolto di " +"connessioni in arrivo sulla porta 7634. Viene usato da programmi come " +"gkrellm per recuperare la temperatura dei dischi fissi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"È possibile far partire automaticamente il demone hddtemp all'avvio del " +"sistema. In caso di dubbi, si suggerisce di non far partire il demone " +"all'avvio." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Interfaccia su cui ascoltare:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"Il programma hddtemp può mettersi in ascolto di connessioni in arrivo su una " +"particolare interfaccia oppure su tutte." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Per ascoltare su una specifica interfaccia, inserire l'indirizzo IP di tale " +"interfaccia (con 127.0.0.1 saranno accettate solo connesioni locali). Per " +"ascoltare su tutte le interfacce inserire 0.0.0.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Porta su cui ascoltare:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"Con la configurazione predefinita hddtemp si mette in ascolto di connessioni " +"in arrivo sulla porta 7634. È possibile cambiare questo valore con un altro " +"numero di porta." --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/ja.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-29 13:50+0900\n" +"Last-Translator: Kenshi Muto \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "/usr/sbin/hddtemp を SUID root でインストールしますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "SUID ビットを設定して hddtemp をインストールするかどうかを選択します。これは、スーパーユーザだけでなく一般ユーザでも (ハードドライブの温度の報告を) 実行することを許可することになります。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "これは潜在的にはコンピュータのセキュリティに対する攻撃に使われる可能性を hddtemp に許すことになります。疑わしければ、「いいえ」と答えてください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "この設定はあとで 'dpkg-reconfigure hddtemp' を実行することで変更できます。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "ハードドライブの温度チェックの間隔インターバル:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "hddtemp でハードドライブの温度を一般的なシステムロギングインターフェイスを通して記録できます。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "2つのチェックの間のインターバルに相当する秒数を入力してください。この機能を無効にするには、0 と入力してください。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "起動時に hddtemp デーモンを開始しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "hddtemp プログラムは、入力接続のためのポート 7634 をリスンするデーモンとして実行できます。ハードドライブの温度を得るために、gkrellm のようないくつかのソフトウェアによって使われます。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "コンピュータの起動時に hddtemp デーモンを自動的に開始する選択肢です。疑わしいのであれば、起動時に自動的には開始しないことを提案します。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "リスンするインターフェイス:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "hddtemp プログラムは、特定のインターフェイスまたはすべてのインターフェイスの入力接続をリスンできます。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "特定のインターフェイスをリスンするには、インターフェイスの IP アドレスを入力してください (127.0.0.1 を選ぶと、ローカルの接続のみを許可するようになります)。すべてのインターフェイスをリスンするには、0.0.0.0 と入力してください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "リスンするポート:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "デフォルトでは、hddtemp はポート 7634 で入力接続をリスンします。これは別のポート番号に変更できます。" --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/nb.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/nb.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# translation of hddtemp_nb.po to Norwegian Bokmål +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Bjørn Steensrud , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp_nb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 17:39+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "Skal /usr/sbin/hddtemp installeres med SUID root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"Du kan installere hddtemp med SUID-biten satt, slik at vanlige brukere og " +"ikke bare superbrukeren kan kjøre det for å undersøke temperatur på " +"harddisken(e)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Dette kan kanskje tillate at hddtemp blir brukt i et angrep mot systemets " +"sikkerhet. Er du i tvil, så ikke velg dette." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" +"Denne innstillingen kan endres senere ved å kjøre «dpkg-reconfigure hddtemp»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Intervall mellom sjekker på disktemperaturen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"hddtemp kan logge disken(e)s temperatur via systemets eget log-grensesnitt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Oppgi en verdi i sekunder som tilsvarer intervallet mellom to sjekker. Dette " +"blir slått av hvis verdien er 0." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "Skal hddtemp-daemonen startes ved oppstart?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"hddtemp-programmet kan kjøres som en daemon som lytter på port 7634. Dette " +"brukes av noen programmer slik som gkrellm for å finne temperaturen på " +"harddisker." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"Du kan velge å starte hddtemp-daemonen automatisk når systemet starter opp. " +"Er du i tvil, foreslår vi at den ikke startes automatisk ved oppstart." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Grensesnitt det skal lyttes på:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"hddtemp-programmet kan lytte etter inkommende tilkoblinger på et bestemt " +"grensesnitt, eller alle grensesnitt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Oppgi grensesnittets IP-adresse for å lytte på det grensesnittet. (127.0.0.1 " +"godtar bare lokale tilkoblinger). Oppgi 0.0.0.0 for å lytte på alle " +"grensesnitt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Port å lytte på:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"Standardporten der hddtemp lytter etter innkommende tilkoblinger er port " +"7634. Dette kan endres til et annet portnummer." --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/nl.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,159 @@ +# Dutch translation of hddtemp debconf templates. +# Copyright (C) 2006-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the hddtemp package. +# Kurt De Bree , 2006. +# Jeroen Schot , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp 3.3-beta15-46\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-01 08:31+0200\n" +"Last-Translator: Jeroen Schot \n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "Wilt u /usr/sbin/hddtemp als SUID root installeren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"U heeft de keuze om hddtemp te installeren met de SUID-bit ingesteld. Dit " +"zorgt ervoor dat het kan worden uitgevoerd (en hardeschijf-temperatuur " +"meldt) door gewone gebruikers en niet enkel de beheerder." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Hierdoor zou hddtemp mogelijk gebruikt kunnen worden bij aan aanval om de " +"beveiling van de computer te omzeilen. Als u twijfelt, kies dan niet voor " +"deze optie." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" +"Deze instelling kan later worden gewijzigd door 'dpkg-reconfigure hddtemp' " +"uit te voeren." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Interval tussen controles van de hardeschijf-temperatuur:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"De temperatuur van de harde schijven kan worden bijgehouden via de algemene " +"systeemloginterface." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Geef een waarde (in seconden) overeenkomend met de interval tussen twee " +"controles. '0' schakelt deze functie uit." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "" +"Wilt u dat hddtemp-achtergronddienst wordt gestart bij de systeemstart?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"Het hddtemp-programma kan worden uitgevoerd als achtergronddienst, " +"luisterend naar inkomende verbindingen op poort 7634. Dit wordt gebruikt " +"door sommige toepassingen zoals gkrellm om de temperatuur van de harde " +"schijven op te halen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"U heeft de optie om de hddtemp-achtergronddienst automatisch op te starten " +"bij de systeemstart. Bij twijfel wordt aangeraden om de dienst niet " +"automatisch op te starten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "De interface waarop hddtemp moet luisteren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"Het hddtemp-programma kan naar inkomende verbindingen luisteren op één " +"specifieke interface, of op alle interfaces." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Om op één specifieke interface te luisteren, voer het IP-addres van deze " +"interface in (als u 127.0.0.1 kiest zullen alleen lokale verbindingen worden " +"geaccepeert). Om op alle interfaces te luisteren, voer 0.0.0.0. in." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "De poort waarop hddtemp moet luisteren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"Standaard luistert hddtemp naar inkomende verbindingen op poort 7634. Dit " +"kan veranderd worden in een ander poortnummer." --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/pt.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# translation of pt.po to portugues +# Portuguese translation for hddtemp +# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the hddtemp package. +# +# Miguel Figueiredo , 2006, 2007. +# Bruno Queiros , 2007. +# Bruno Queiros , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:48+0000\n" +"Last-Translator: Bruno Queiros \n" +"Language-Team: portugues \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "Deve o /usr/sbin/hddtemp ser instalado com SUID root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"Você tem a opção de instalar o hddtemp com o SUID, permitindo-o ser " +"executado (relatar temperaturas do disco rigido) por utilizadores normais e " +"não apenas pelo super utilizador." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Isto pode potencialmente permitir que o hddtemp seja utilizado num ataque " +"contra a segurança do computador. Em caso de dúvida, não escolha esta opção." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" +"Esta opção pode ser modificada mais tarde executando 'dpkg-reconfigure " +"hddtemp'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Intervalo entre verificações da temperatura do disco rigido:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"A temperatura do(s) disco(s) rígido(s) podem ser guardados pelo hddtemp " +"através da interface genérica do sistema para guardar registos." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Por favor introduza um valor em segundos correspondendo ao intervalo entre " +"duas verificações. Para desactivar esta opção, introduza 0." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "Deseja iniciar o daemon hddtemp no arranque?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"O programa hddtemp pode ser executado como um daemon, à escuta na porta " +"7634. É utilizada por alguns programas como o gkrellm para obter a " +"temperatura dos discos rígidos." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"Você tem a opção de executar o daemon hddtemp automaticamente no arranque do " +"sistema. Se estiver em dúvida, é sugerido que não o inicie automaticamente " +"no arranque." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Interface para utilizar na escuta:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"O programa hddtemp pode escutar por ligações de entrada numa interface " +"específica, ou em todas as interfaces." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Para escutar numa interface específica, introduza o endereço IP dessa " +"interface (escolhendo 127.0.0.1 irá aceitar apenas ligações locais). Para " +"escutar em todas as interfaces, introduza 0.0.0.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Porta a utilizar na escuta:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"O hddtemp escuta por ligações de entrada na porta 7634 por pré-definição. " +"Isto pode ser alterado para outra porta." --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/pt_BR.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,205 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp_0.3-beta7-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-11 15:33+0100\n" +"Last-Translator: Tiago Bortoletto Vaz \n" +"Language-Team: Debian-BR Project \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want /usr/sbin/hddtemp to be installed SUID root?" +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "Deseja que o /usr/sbin/hddtemp seja instalado SUID root ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to start the hddtemp daemon on startup?" +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "Deseja iniciar o daemon hddtemp na inicializao do sistema ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "hddtemp can be run as a daemon, listening on port 7634 for incoming " +#| "connections. It is used some by software such as gkrellm to get the " +#| "temperature of the hard drives." +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"O hddtemp pode ser executado com um daemon, ouvindo na porta 7634 por " +"conexes entrantes. O mesmo usado por alguns softwares como o gkrellm-" +"hddtemp para obter a temperatura dos discos rgidos." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +#, fuzzy +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"Voc tem a opo de iniciar o daemon hddtemp automaticamente na " +"inicializao de seu computador. Caso esteja em dvida, sugerido que voc " +"no inicie o hddtemp automaticamente na inicializao de seu computador. " +"Caso voc mude de idia posteriormente voc poder executar o comando 'dpkg-" +"reconfigure hddtemp' para mudar essa configurao." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "hddtemp can listen for incoming connections on a specific interface, or " +#| "on all interfaces." +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"O hddtemp pode ouvir por conexes entrantes em uma interface especfica ou " +"em todas as interfaces." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To listen on a specific interface, enter the IP address of that " +#| "interface (127.0.0.1 which is the default value corresponds to the lo " +#| "interface). To listen on all interfaces, simply enter 0.0.0.0." +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Para ouvir em uma interface especfica, informe o endereo IP da interface " +"em questo (o endereo padro 127.0.0.1 corresponde a interface lo). Para " +"ouvir e todas as interfaces, simplesmente informe o endereo 0.0.0.0 ." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "By default, hddtemp listen for incoming connections on port 7634. However " +#| "if you don't find this port appropriate, you can enter an other one." +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"Por padro, o hddtemp escuta por conexes entrantes na porta 7634. Porm " +"caso voc ache que essa no seja a porta apropriada, voc pode informar uma " +"outra porta." + +#~ msgid "You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set." +#~ msgstr "Voc tem a opo de instalar o hddtemp com o bit de SUID ligado." + +#~ msgid "" +#~ "If you make hddtemp SUID, unprivileged users of your systems will be able " +#~ "to run it. This could, however, potentially allow hddtemp to be used " +#~ "during a security attack on your computer. If in doubt, it is suggested " +#~ "to install it without SUID. If you later change your mind, you can run: " +#~ "'dpkg-reconfigure hddtemp'." +#~ msgstr "" +#~ "Caso voc permita que o hdddtemp seja instalado com o bit de SUID ligado, " +#~ "usurios no privilegiados de seu sistema sero capazes de execut-lo. " +#~ "Isso pode, porm, potencialmente permitir que o hddtemp seja usado " +#~ "durante um ataque contra a segurana de seu computador. Caso esteja em " +#~ "dvida, sugerido que vc instale o hddtemp sem o bit de SUID ligado. " +#~ "Caso voc mude de idia posteriormente, voc poder executar o comando " +#~ "'dpkg-reconfigure hddtemp' para mudar essa suaconfigurao." + +#, fuzzy +#~ msgid "At which interval do you want to log the temperatures?" +#~ msgstr "Em qual interface voc deseja que o hddtemp escute ?" + +#~ msgid "On which interface do you want hddtemp to listen on?" +#~ msgstr "Em qual interface voc deseja que o hddtemp escute ?" + +#~ msgid "On which port do you want hddtemp to listen on?" +#~ msgstr "Em qual porta voc deseja que o hddtemp escute ?" --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/ru.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# translation of ru.po to Russian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Kozlov , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.3-beta15-39\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 19:15+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "Установить /usr/sbin/hddtemp как SUID root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"Вы можете выбрать установку hddtemp с включённым SUID битом, чтобы её можно " +"было запускать простым пользователям (для получения температур жёстких " +"дисков), а не только суперпользователю." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Потенциально, это может позволить использовать hddtemp для нарушения " +"компьютерной безопасности. Если не уверены, ответьте отрицательно." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" +"Эту настройку можно позже изменить запустив 'dpkg-reconfigure hddtemp'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Интервал между проверками температуры жёсткого диска:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"Температура жёсткого диска(ов) может быть протоколироваться hddtemp с " +"помощью стандартного системного интерфейса протоколирования." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Введите значение интервала в секундах между проверками. Для выключения " +"проверок введите 0." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "Запускать сервис hddtemp при старте компьютера?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"Программа hddtemp может работать в виде сервиса, принимая запросы на порту " +"7634. Это используется некоторым ПО, например gkrellm, для получения " +"температуры жёстких дисков." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"Сейчас вы можете включить автоматический запуск сервиса hddtemp во время " +"загрузки системы. Если не уверены, выберите не запускать эту программу во " +"время загрузки." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Интерфейс приёма запросов:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"Программа hddtemp может принимать входящие запросы на определённом " +"интерфейсе или со всех интерфейсов." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Для приёма на конкретном интерфейса введите IP-адрес этого интерфейса (ввод " +"127.0.0.1 обеспечит приём только локальных запросов). Для приёма запросов со " +"всех интерфейсов, введите 0.0.0.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Порт приёма запросов:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"По умолчанию, hddtemp принимает входящие запросы с порта 7634. Здесь можно " +"задать другой номер порта." --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/sk.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/sk.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# Slovak translations for hddtemp package +# Slovenské preklady pre balík hddtemp. +# Copyright (C) 2011 THE hddtemp'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the hddtemp package. +# Automatically generated, 2011. +# Slavko , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta15-48\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-30 16:30+0200\n" +"Last-Translator: Slavko \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "Má byť /usr/sbin/hddtemp nainštalovaný s SUID root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"Môžete si zvoliť inštaláciu hddtemp s nastaveným bitom SUID, ktorý dovoľuje " +"jeho spustenie (hlásenie stavu teploty pevných diskov) obyčajným " +"používateľom a nie len super-používateľovi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Toto môže potenciálne umožniť, aby bol hddtemp použitý počas útoku na " +"bezpečnosť počítača. Ak si nie ste istý, nevyberajte túto možnosť." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "Môžete to zmeniť aj neskôr, spustením „dpkg-reconfigure hddtemp”." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Interval medzi kontrolami teploty pevného disku:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"Teplota pevného disko(ov) môže hddtemp zaznamenávať pomocou spoločného " +"rozhrania systémových záznamov." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Prosím, zadajte hodnotu v sekundách, ktorá zodpovedá intervalu medzi dvomi " +"meraniami. Na zakázanie tejto funkcie zadajte 0." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "Má byť démon hddtemp spustený pri zavedení systému?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"Program hddtemp môže byť spustený ako démon, načúvajúci príchodzím spojeniam " +"na porte 7634. Je to používané niektorými programami, napr. gkrellm, na " +"získanie teploty pevných diskov." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"Môžete si zvoliť automatické spúšťanie démona hddtemp pri zavedení systému. " +"Ak si nie ste istý, odporúčame nespúšťať ho automaticky pri azvedení." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Rozhranie, na ktorom načúvať:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"Program hddtemp môže očakávať príchodzie spojenia na zadanom rozhraní alebo " +"na všetkých rozhraniach." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Aby načúval na zadanom rozhraní, zadajte IP adresu daného rozhrania (zadaním " +"127.0.0.1 budú prijímané len lokálne spojenia). Na načúvanie na všetkých " +"rozhraniach, zadajte 0.0.0.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Port, na ktorom načúvať:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"Predvolene hddtemp očakáva príchodzie spojenia na porte 7634. Môžete to " +"zmeniť na akékoľvek iné číslo portu." --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/sv.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta14-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-27 09:49+0200\n" +"Last-Translator: Martin Bagge \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "Vill du att /usr/sbin/hddtemp ska installeras som SUID root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only the superuser." +msgstr "Du kan installera hddtemp med SUID, d kan programmet kras av vanliga anvndare och inte bara superanvndare." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "Detta kan bidra till att intrng kan genomfras om det skulle finnas fel i hddtemp som ngon nyttjar fr att skaffa otillten tkomst. Om du r minsta osker ska du inte aktivera detta alternativ." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +#: ../templates:4001 +msgid "This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "Denna instllning kan ndras senare genom att kra 'dpkg-reconfige hddtemp'" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Intervall mellan temperaturmtningar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the generic system logging interface." +msgstr "Temperaturen fr hrddisken/hrddiskarna kan loggas i det vanliga loggningssystemet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "Ange ett vrde i sekunder som anger intervallen mellan tv mtningar. Fr att inaktivera den hr funktionen, ange 0 som vrde." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "Vill du starta hddtemp-tjnsten nr systemet startas upp?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the temperature of hard drives." +msgstr "hddtemp kan kras som en tjnst som lyssnar p port 7634 efter inkommande anslutningar. Den anvnds av programvara ssom gkrellm fr att lsa av temperaturen p hrddiskarna." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "Du har alternativet att starta hddtemp-tjnsten automatiskt nr datorn startas upp. Om du r osker freslr jag att du inte startar den automatiskt vid uppstarten." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Grnssnitt att lyssna p:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific interface, or on all interfaces." +msgstr "hddtemp kan lyssna efter inkommande anslutningar p specifika ntverksgrnssnitt eller p grnssnitt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Fr att lyssna p ett specifik ntverkgrnssnitt, ange IP-adressen p det " +"grnssnittet (127.0.0.1, vilket r standardvrdet fr grnssnittet lo). Fr " +"att lyssna p alla, ange 0.0.0.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Port att lyssna p:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"Som standard lyssnar hddtemp efter inkommande anslutningar p port 7634. Om " +"du anser att denna port inte r lmplig kan du ange en annan port hr." + --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/templates.pot +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,131 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/po/vi.po +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,154 @@ +# Vietnamese Translation for hddtemp. +# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2005-2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp_0.3-beta15-36\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-13 21:06+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "Có nên cài đặt SUID root « /usr/sbin/hddtemp » không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"Bạn có tùy chọn cài đặt phần mềm hddtemp với bit SUID đã đặt, do đó cho phép " +"nó được chạy bởi các người dùng bình thường, không phải chỉ siêu người dùng." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Tuy nhiên, đặt bit SUID cũng có thể cho phép người hiểm độc dùng hddtemp khi " +"tấn công bảo mật của máy tính này. Vì vậy nếu bạn chưa chắc chắn, đừng bật " +"tùy chọn này." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" +"Cũng có thể sửa đổi thiết lập này về sau, bằng cách chạy lệnh cấu hình lại « " +"dpkg-reconfigure hddtemp »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Khoảng giữa hai lần kiểm tra nhiệt độ của đĩa cứng:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"Nhiệt độ của những đĩa cứng có thể được ghi lưu bởi hddtemp thông qua giao " +"diện ghi lưu hệ thống chung." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Hãy nhập một giá trị theo giây mà tương ứng với khoảng thời gian giữa hai " +"lần kiểm tra. Để tắt tính năng này, chỉ đơn giản nhập số 0 ở đây." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "Có nên khởi chạy trình nền hddtemp khi khởi động hệ thống không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"Chương trình hddtemp cũng có thể chạy dưới dạng trình nền (daemon), lắng " +"nghe trên cổng 7634 tìm kết nối gửi đến. Trình nền này được dùng bởi một số " +"phần mềm (v.d. gkrellm) để lấy nhiệt độ của các đĩa cứng." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"Tùy chọn bạn có thể tự động khởi chạy trình nền hddtemp khi khởi động hệ " +"thống. Chưa chắc chắc thì khuyên bạn không bật tùy chọn này." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Giao diện trên đó cần lắng nghe:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"Chương trình hddtemp có thể lắng nghe kết nối gửi đến trên một giao diện dứt " +"khoát, hoặc trên mọi giao diện." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Để lắng nghe trên một giao diện cụ thể, hãy nhập địa chỉ IP của giao diện đó " +"(giá trị « 127.0.0.0 » sẽ chỉ chấp nhận kết nối cục bộ). Để lắng nghe trên " +"mọi giao diện, chỉ đơn giản hãy nhập địa chỉ « 0.0.0.0 »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Cổng trên đó cần lắng nghe:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"Mặc định là hddtemp lắng nghe kết nối gửi đến trên cổng 7634. Cũng có thể " +"thay đổi nó thành một cổng khác." --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/postinst +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/postinst @@ -0,0 +1,146 @@ +#!/bin/sh +# postinst script for hddtemp +set -e + +conffile="/etc/default/hddtemp" + +update_config_file() +{ + db_field=$1 + config_field=$2 + + RET=false + db_get $db_field + if [ -n "$RET" ] ; then + if grep -q "^$config_field" $conffile ; then + # keep any admin changes, while replacing the variable content + sed "s/^[ ]*$config_field=\".*\"/$config_field=\"$RET\"/" < $conffile > $conffile.new && + mv $conffile.new $conffile + else + echo "$config_field=\"$RET\"" >> $conffile + fi + fi +} + +# Source debconf library -- we have a Depends line +# to make sure it is there... +. /usr/share/debconf/confmodule +db_version 2.0 + +case "$1" in + configure) + if [ -f $conffile ] ; then + sed -i -e 's/^[ ]*DAEMON/RUN_DAEMON/g' \ + -e 's/^[ ]*SYSLOG/RUN_SYSLOG/g' \ + -e 's/^# Master system-wide hddtemp switch.*/# hddtemp network daemon switch. If set to true, hddtemp will listen/' \ + -e 's/^# set to true. STOP THE SERVICE.*/# for incoming connections./' \ + -e 's/^# Logging period.*temperatures.$/# Logging period (in seconds) for the temperatures. If set to a value\n# different than 0, hddtemp will run as a daemon periodically logging\n# the temperatures through syslog/' \ + $conffile + if ! grep -q RUN_SYSLOG $conffile ; then + cat << EOF >> $conffile + +# Logging period (in seconds) for the temperatures. If set to a value +# different than 0, hddtemp will run as a daemon periodically logging +# the temperatures through syslog +RUN_SYSLOG="0" +EOF + fi + if ! grep -q OPTIONS $conffile ; then + cat << EOF >> $conffile + +# Other options to pass to hddtemp +OPTIONS="" +EOF + fi + if ! grep -q DISKS_NOPROBE $conffile ; then + cat << EOF >> $conffile + +# List of devices you want to use with hddtemp, but that would not be +# probed for a working sensor. +DISKS_NOPROBE="" +EOF + fi + else + cat << EOF > $conffile +# Defaults for hddtemp initscript (/etc/init.d/hddtemp) +# This is a POSIX shell fragment + +# [automatically edited by postinst, do not change line format ] + +# hddtemp network daemon switch. If set to true, hddtemp will listen +# for incoming connections. +RUN_DAEMON="true" + +# List of devices you want to use with hddtemp. If none specified, +# hddtemp will probe standard devices. +#DISKS="/dev/hda" + +# List of devices you want to use with hddtemp, but that would not be +# probed for a working sensor. +DISKS_NOPROBE="" + +# IP address of the interface on which you want hddtemp to be bound +# on. If none specified, goes to 127.0.0.1. Use 0.0.0.0 to bind hddtemp +# on all interfaces. +INTERFACE="127.0.0.1" + +# Port number on which you want hddtemp to listen on. If none specified, +# the port 7634 is used. +PORT="7634" + +# Database file to use. If none specified, /etc/hddtemp.db is used. +#DATABASE="/etc/hddtemp.db" + +# Separator to use between fields. The default separator is '|'. +#SEPARATOR="|" + +# Logging period (in seconds) for the temperatures. If set to a value +# different than 0, hddtemp will run as a daemon periodically logging +# the temperatures through syslog +RUN_SYSLOG="0" + +# Other options to pass to hddtemp +OPTIONS="" +EOF + fi + + update_config_file hddtemp/daemon RUN_DAEMON + update_config_file hddtemp/syslog RUN_SYSLOG + update_config_file hddtemp/interface INTERFACE + update_config_file hddtemp/port PORT + + if ! dpkg-statoverride --list /usr/sbin/hddtemp 1>/dev/null 2>&1; then + # check if we are installing suid or not + RET=false + db_get hddtemp/SUID_bit + if [ "$RET" = "true" ]; then + chmod 4755 /usr/sbin/hddtemp + ln -sf /usr/sbin/hddtemp /usr/bin/hddtemp + ln -sf ../man8/hddtemp.8.gz /usr/share/man/man1/hddtemp.1.gz + else + chmod 0755 /usr/sbin/hddtemp + rm -f /usr/bin/hddtemp + rm -f /usr/share/man/man8/hddtemp.1.gz + fi + fi + + db_stop + + rm -f /etc/logcheck/ignore.d.workstation/hddtemp + ;; + abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) + ;; + + *) + echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/postrm +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/postrm @@ -0,0 +1,28 @@ +#! /bin/sh +# postrm script for hddtemp +set -e + +conffile="/etc/default/hddtemp" + +case "$1" in + purge) + rm -f $conffile + ;; + remove) + rm -f /usr/bin/hddtemp + rm -f /usr/share/man/man1/hddtemp.1.gz + ;; + upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) + ;; + *) + echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 + exit 1 + ;; +esac + +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically +# generated by other debhelper scripts. + +#DEBHELPER# + +exit 0 --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/rules +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/rules @@ -0,0 +1,12 @@ +#!/usr/bin/make -f + +%: + dh $@ + +override_dh_auto_configure: + dh_auto_configure -- --with-db-path=/etc/hddtemp.db + +override_dh_auto_install: + dh_auto_install + install -p -o root -g root -m 644 $(CURDIR)/debian/hddtemp.db \ + $(CURDIR)/debian/hddtemp/etc/hddtemp.db --- hddtemp-0.3-beta15.orig/debian/templates +++ hddtemp-0.3-beta15/debian/templates @@ -0,0 +1,63 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + +Template: hddtemp/SUID_bit +Type: boolean +Default: false +_Description: Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root? + You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, + allowing it to be run (reporting hard drive temperatures) by regular + users and not only the superuser. + . + This could potentially allow hddtemp to be used during an attack + against the computer's security. If in doubt, do not choose this option. + . + This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'. + +Template: hddtemp/syslog +Type: string +Default: 0 +_Description: Interval between hard drive temperature checks: + The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via + the generic system logging interface. + . + Please enter a value in seconds corresponding to the interval between + two checks. To disable this feature, enter 0. + +Template: hddtemp/daemon +Type: boolean +Default: false +_Description: Should the hddtemp daemon be started at boot? + The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 + for incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get + the temperature of hard drives. + . + You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on + system boot. If in doubt, it is suggested to not start it + automatically on boot. + . + This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'. + +Template: hddtemp/interface +Type: string +Default: 127.0.0.1 +_Description: Interface to listen on: + The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific + interface, or on all interfaces. + . + To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface + (choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all interfaces, + enter 0.0.0.0. + +Template: hddtemp/port +Type: string +Default: 7634 +_Description: Port to listen on: + By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This + can be changed for another port number. --- hddtemp-0.3-beta15.orig/doc/hddtemp.8 +++ hddtemp-0.3-beta15/doc/hddtemp.8 @@ -58,6 +58,10 @@ .B \-f, \-\-file=\fIfile\fI Specify the database file to use. .TP +.B \-F, \-\-foreground +Don't fork into the background even in daemon mode. This is useful +when running under a process supervisor. +.TP .B \-l, \-\-listen=\fIaddr\fR Listen on a specific address. \fIaddr\fR is a string containing a host name or a numeric host address string. The numeric host address @@ -80,6 +84,9 @@ .B \-q, \-\-quiet Don't check if the drive is supported. .TP +.B \-u, \-\-unit=\fIC|F\fR +Force output temperature either in Celsius or Fahrenheit. +.TP .B \-v, \-\-version Display hddtemp version number. .TP @@ -96,7 +103,7 @@ .SH "DRIVE DATABASE" If you know your drive has a temperature sensor but it is being reported unsupported, tell me which model and which manufacturer it -is, and/or just add a new entry in /usr/share/misc/hddtemp.db. Each +is, and/or just add a new entry in /etc/hddtemp.db. Each line of hddtemp.db is either a comment, a blank line or a line containing: .TP @@ -112,7 +119,7 @@ Feedback is welcome (see the REPORT section below). .SH "TCP/IP DAEMON MODE" -Exemple of type forcing: +Example of type forcing: .PP # hddtemp SATA:/dev/sda PATA:/dev/hda .PP @@ -120,7 +127,7 @@ .B hddtemp in daemon mode, start it like this: .PP -# hddtemp -d /dev/hd[abcd] +# hddtemp \-d /dev/hd[abcd] .PP .PP and use @@ -165,8 +172,8 @@ investigation they do not. But fields 194 (which is the standard field for temperature) and 231 are good candidates. .PP -Then, you can send me a report with outputs from `hddtemp --debug ...', -`smartctl' or `hdparm -i ...', and/or add an entry in hddtemp.db +Then, you can send me a report with outputs from `hddtemp \-\-debug ...', +`smartctl' or `hdparm \-i ...', and/or add an entry in hddtemp.db yourself. .SH "BUGS" @@ -183,5 +190,5 @@ .PP Emmanuel Varagnat (hddtemp@guzu.net). .PP -This manual page was originaly written by Aurelien Jarno , +This manual page was originally written by Aurelien Jarno , for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). --- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/LINGUAS +++ hddtemp-0.3-beta15/po/LINGUAS @@ -1,2 +1,2 @@ # Set of available languages. -fr pt ru sv +de fr pt ru sv --- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/de.po +++ hddtemp-0.3-beta15/po/de.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# German translation of hddtemp. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the hddtemp package. +# Vinzenz Vietzke , 2008. +# , +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta15-44\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-29 16:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-30 16:40+0200\n" +"Last-Translator: Vinzenz Vietzke \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#: src/hddtemp.c:156 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"================= hddtemp %s ==================\n" +"Model: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"================= hddtemp %s ==================\n" +"Modell: %s\n" +"\n" + +#: src/hddtemp.c:189 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n" +"WARNING: This doesn't mean it hasn't got one.\n" +"WARNING: If you are sure it has one, please contact me (hddtemp@guzu." +"net).\n" +"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Laufwerk %s scheint keinen Temperatur-Sensor zu haben.\n" +"WARNUNG: Das bedeutet nicht, dass es keinen besitzt.\n" +"WARNUNG: Falls Sie sicher sind, dass es einen besitzt, kontaktieren Sie " +"mich bitte (hddtemp@guzu.net).\n" +"WARNUNG: Siehe Optionen --help, --debug und --drivebase.\n" + +#: src/hddtemp.c:197 +#, c-format +msgid "%s: %s: no sensor\n" +msgstr "%s: %s: kein Sensor\n" + +#: src/hddtemp.c:211 +#, c-format +msgid "%s: %s: %d%sC or %sF\n" +msgstr "%s: %s: %d%s°C oder %s°F\n" + +#: src/hddtemp.c:235 +#, c-format +msgid "%s: %s: drive is sleeping\n" +msgstr "%s: %s: Laufwerk schläft\n" + +#: src/hddtemp.c:242 +#, c-format +msgid "%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n" +msgstr "" +"%s: %s: Laufwerk unterstützt, aber es hat keinen Temperatur-Sensor.\n" + +#: src/hddtemp.c:246 +#, c-format +msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n" +msgstr "FEHLER: %s: %s: zurückgegebener Status unbekannt\n" + +#: src/hddtemp.c:261 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n" +"the hddtemp man page before sending a report (section REPORT). Thanks.\n" +msgstr "" +"\n" +"Falls einer der Feldwerte der Temperatur zu entsprechen scheint, stellen " +"Sie\n" +"sicher, die hddtemp-Handbuchseite gelesen zu haben, bevor Sie einen " +"Bericht\n" +"senden (Abschnitt BERICHT). Danke.\n" + +#: src/hddtemp.c:338 +#, c-format +msgid "ERROR: invalid separator.\n" +msgstr "FEHLER: ungültiges Trennzeichen.\n" + +#: src/hddtemp.c:349 +#, c-format +msgid "ERROR: invalid port number.\n" +msgstr "FEHLER: ungültige Portnummer.\n" + +#: src/hddtemp.c:371 +#, c-format +msgid "" +" Usage: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISK1 [[TYPE:]DISK2]...\n" +"\n" +" hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n" +" Drives must support S.M.A.R.T.\n" +"\n" +" TYPE could be SATA, PATA or SCSI. If omitted hddtemp will try to guess.\n" +"\n" +" -b --drivebase : display database file content that allow hddtemp " +"to\n" +" recognize supported drives.\n" +" -D --debug : display various S.M.A.R.T. fields and their " +"values.\n" +" Useful to find a value that seems to match the\n" +" temperature and/or to send me a report.\n" +" (done for every drive supplied).\n" +" -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by " +"default.)\n" +" -f --file=FILE : specify database file to use.\n" +" -F --foreground : don't daemonize, stay in foreground.\n" +" -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon " +"mode).\n" +" -n --numeric : print only the temperature.\n" +" -p --port=# : port to listen to (in TCP/IP daemon mode).\n" +" -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon " +"mode).\n" +" -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n" +" -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celsius or " +"Fahrenheit.\n" +" -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n" +" -v --version : display hddtemp version number.\n" +" -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n" +" -4 : listen on IPv4 sockets only.\n" +" -6 : listen on IPv6 sockets only.\n" +"\n" +"Report bugs or new drives to .\n" +msgstr "" +" Verwendung: hddtemp [OPTIONEN] [TYP:]LAUFWERK1 [[TYP:]LAUFWERK2]...\n" +"\n" +" hddtemp zeigt die Temperatur der via Argument angegeben Laufwerke.\n" +" Laufwerke müssen S.M.A.R.T. unterstützen.\n" +"\n" +" TYP kann SATA, PATA oder SCSI sein. Falls ausgelassen, wird hddtemp \n" +" versuchen, diesen zu erraten.\n" +"\n" +" -b --drivebase : Datenbank-Datei-Inhalt anzeigen, der hddtemp " +"erlaubt\n" +" unterstützte Laufwerke zu erkennen.\n" +" -D --debug : verschiedene S.M.A.R.T.-Felder und deren Werte " +"anzeigen.\n" +" Nützlich, um Werte zu finden, die der Temperatur " +"entsprechen\n" +" und/oder um mir einen Bericht zu senden.\n" +" (bereits erledigt für jedes bereitgestellte " +"Laufwerk).\n" +" -d --daemon : hddtemp im TCP/IP-Daemon-Modus ausführen " +"(Standardmäßig Port %d)\n" +" -f --file=DATEI : zu verwendende Datenbank-Datei festlegen.\n" +" -F --foreground : nicht daemonisieren, im Vordergrund bleiben.\n" +" -l --listen=addr : auf einer bestimmten Schnittstelle auf Anfragen " +"warten (im TCP/IP-Daemon-Modus).\n" +" -n --numeric : nur die Temperatur ausgeben.\n" +" -p --port=# : Port, auf dem auf Anfragen gewartet werden soll " +"(im TCP/IP-Daemon-Modus).\n" +" -s --separator=C : Trennzeichen zur Verwendung zwischen Feldern (im " +"TCP/IP-Daemon-Modus).\n" +" -S --syslog=s : Temperatur alle s Sekunden in das syslog " +"eintragen.\n" +" -u --unit=[C|F] : Ausgabe der Temperatur entweder in Celsius oder " +"Fahrenheit erzwingen.\n" +" -q --quiet : nicht prüfen, ob das Laufwerk unterstützt wird.\n" +" -v --version : Versionsnummer von hddtemp anzeigen.\n" +" -w --wake-up : Laufwerk bei Bedarf aufwecken.\n" +" -4 : nur auf IPv4-Sockets auf Anfragen warten.\n" +" -6 : nur auf IPv6-Sockets auf Anfragen warten.\n" +"\n" +"Fehler oder neue Laufwerke an melden.\n" + +#: src/hddtemp.c:402 +#, c-format +msgid "hddtemp version %s\n" +msgstr "hddtemp Version %s\n" + +#: src/hddtemp.c:418 +#, c-format +msgid "ERROR: invalid interval.\n" +msgstr "FEHLER: ungültiges Intervall.\n" + +#: src/hddtemp.c:438 +#, c-format +msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n" +msgstr "Zu wenige Argumente: Sie müssen mindestens ein Laufwerk angeben.\n" + +#: src/hddtemp.c:448 +#, c-format +msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n" +msgstr "" +"FEHLER: kann Optionen --debug und --daemon oder --syslog nicht zusammen " +"verwenden.\n" + +#: src/hddtemp.c:505 +#, c-format +msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n" +msgstr "" +"FEHLER: %s: kann Bus-Typ nicht ermitteln (oder dieser Bus-Typ ist " +"unbekannt)\n" + +#: src/ata.c:66 src/scsi.c:64 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: src/ata.c:85 src/ata.c:104 src/scsi.c:91 +#, c-format +msgid "S.M.A.R.T. not available" +msgstr "S.M.A.R.T. nicht verfügbar" + +#: src/db.c:115 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Regexp%s| Value | Description\n" +"------%s---------------------\n" +msgstr "" +"\n" +"Regexp%s| Wert | Beschreibung\n" +"------%s---------------------\n" + +#: src/db.c:121 +#, c-format +msgid "%s%s| %5d | %s\n" +msgstr "%s%s| %5d | %s\n" + +#: src/db.c:236 +#, c-format +msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n" +msgstr "hddtemp: kann %1$s nicht öffnen: %2$s\n" + +#: src/db.c:250 +#, c-format +msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n" +msgstr "FEHLER: Syntaxfehler in Zeile %1$d in %2$s\n" + +#: src/db.c:257 +#, c-format +msgid " ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n" +msgstr " FEHLER: Zeile überschreitet %1$d Zeichen in %2$s.\n" + +#: src/scsi.c:111 src/scsi.c:129 +#, c-format +msgid "log sense failed : %s" +msgstr "Protokoll-Erkennung fehlgeschlagen : %s" --- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/fr.po +++ hddtemp-0.3-beta15/po/fr.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@guzu.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 22:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-03 00:58GMT+1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-29 16:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-30 16:38+0200\n" "Last-Translator: Aurelien Jarno \n" "Language-Team: FRANCAIS \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,23 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: src/hddtemp.c:112 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Regexp%s| Value | Description\n" -"------%s---------------------\n" -msgstr "" -"\n" -"Regexp%s| Valeur | Description\n" -"------%s----------------------\n" - -#: src/hddtemp.c:118 -#, c-format -msgid "%s%s| %5d | %s\n" -msgstr "%s%s| %5d | %s\n" - -#: src/hddtemp.c:161 +#: src/hddtemp.c:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -46,7 +30,7 @@ "Modle: %s\n" "\n" -#: src/hddtemp.c:188 +#: src/hddtemp.c:189 #, c-format msgid "" "WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n" @@ -60,75 +44,60 @@ "net).\n" "ATTENTION : Voir les options --help, --debug et --drivebase.\n" -#: src/hddtemp.c:192 +#: src/hddtemp.c:197 #, c-format msgid "%s: %s: no sensor\n" msgstr "%s: %s : pas de capteur\n" -#: src/hddtemp.c:197 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n" -"WARNING: But using a common value, it reports something.\n" -"WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n" -"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n" -"WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n" -msgstr "" -"ATTENTION : Le lecteur %s n'apparait pas dans la base de donnes des " -"lecteurs supports\n" -"ATTENTION : Mais en utilisant une valeur courante, il renvoie quelque " -"chose.\n" -"ATTENTION : Notez que la temprature renvoye peut tre errone.\n" -"ATTENTION : Voir les options --help, --debug et --drivebase.\n" -"ATTENTION : Et n'oubliez pas d'ajouter votre lecteur au fichier hddtemp.db\n" - -#: src/hddtemp.c:202 +#: src/hddtemp.c:211 #, c-format msgid "%s: %s: %d%sC or %sF\n" msgstr "%s: %s : %d%sC ou %sF\n" -#: src/hddtemp.c:214 +#: src/hddtemp.c:235 #, c-format msgid "%s: %s: drive is sleeping\n" msgstr "%s: %s : le lecteur est en veille\n" -#: src/hddtemp.c:217 +#: src/hddtemp.c:242 #, c-format -msgid "%s: %s: known drive, but it doesn't have a temperature sensor.\n" +msgid "%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n" msgstr "" "%s: %s: lecteur connu, mais il ne possde pas de capteur de temprature.\n" -#: src/hddtemp.c:220 +#: src/hddtemp.c:246 #, c-format msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n" msgstr "ERREUR : %s : %s : status inconnu\n" -#: src/hddtemp.c:235 +#: src/hddtemp.c:261 #, c-format msgid "" "\n" "If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n" -"the hddtemp man page before sending me a report (section REPORT). Thanks.\n" +"the hddtemp man page before sending a report (section REPORT). Thanks.\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:308 +#: src/hddtemp.c:338 #, c-format msgid "ERROR: invalid separator.\n" msgstr "ERREUR : sparateur invalide.\n" -#: src/hddtemp.c:319 +#: src/hddtemp.c:349 #, c-format msgid "ERROR: invalid port number.\n" msgstr "ERREUR : numro de port invalide.\n" -#: src/hddtemp.c:329 -#, fuzzy, c-format +#: src/hddtemp.c:371 +#, c-format msgid "" -" Usage: hddtemp [OPTIONS] DISK1 [DISK2]...\n" +" Usage: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISK1 [[TYPE:]DISK2]...\n" "\n" " hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n" " Drives must support S.M.A.R.T.\n" "\n" +" TYPE could be SATA, PATA or SCSI. If omitted hddtemp will try to guess.\n" +"\n" " -b --drivebase : display database file content that allow hddtemp to\n" " recognize supported drives.\n" " -D --debug : display various S.M.A.R.T. fields and their values.\n" @@ -138,6 +107,7 @@ " -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by " "default.)\n" " -f --file=FILE : specify database file to use.\n" +" -F --foreground : don't daemonize, stay in foreground.\n" " -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon " "mode).\n" " -n --numeric : print only the temperature.\n" @@ -145,6 +115,8 @@ " -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon " "mode).\n" " -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n" +" -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celsius or " +"Fahrenheit.\n" " -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n" " -v --version : display hddtemp version number.\n" " -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n" @@ -153,11 +125,14 @@ "\n" "Report bugs or new drives to .\n" msgstr "" -" Utilisation: hddtemp [OPTIONS] DISQUE1 [DISQUE2]...\n" +" Utilisation: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISQUE1 [[TYPE:]DISQUE2]...\n" "\n" " hddtemp affiche la temprature des lecteurs passs en argument.\n" " Les lecteurs doivent avoir le support S.M.A.R.T.\n" "\n" +" TYPE peut tre SATA, PATA ou SCSI. Si le type est omis, hddtemp essaiera\n" +" de le deviner.\n" +"\n" " -b --drivebase : affiche le contenu du fichier de base de donne " "qui \n" " permet hddtemp de reconnatre les lecteurs " @@ -172,6 +147,7 @@ "dfaut).\n" " -f --file=FILE : specifie le fichier utiliser comme base de " "donnes.\n" +" -F --foreground : ne pas dmoniser, rester au premier plan.\n" " -l --listen=addr : coute sur une interface spcifique (en mode dmon " "TCP/IP).\n" " -n --numeric : affiche seulement la temprature.\n" @@ -180,6 +156,8 @@ "dmon TCP/IP).\n" " -S --syslog=s : enregistre la temprature dans syslog tous les s " "secondes.\n" +" -u --unit=[C|F] : affiche la temprature en degrs Celsius ou " +"Fahrenheit.\n" " -q --quiet : ne vrifie pas si le lecteur est support.\n" " -v --version : affiche la version de hddtemp.\n" " -w --wake-up : rveiller le lecteur si ncessaire.\n" @@ -188,62 +166,95 @@ "\n" "Report bugs or new drives to .\n" -#: src/hddtemp.c:522 +#: src/hddtemp.c:402 #, c-format msgid "hddtemp version %s\n" msgstr "hddtemp version %s\n" -#: src/hddtemp.c:547 +#: src/hddtemp.c:418 #, c-format msgid "ERROR: invalid interval.\n" msgstr "ERREUR : intervalle invalide.\n" -#: src/hddtemp.c:547 +#: src/hddtemp.c:438 +#, c-format msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n" msgstr "Trop peu d'arguments : vous devez spcifier au moins un lecteur.\n" -#: src/hddtemp.c:557 +#: src/hddtemp.c:448 +#, c-format msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n" msgstr "" "ERREUR: impossible d'utiliser les options --debug et --daemon ou --syslog en " "mme temps.\n" -#: src/hddtemp.c:583 +#: src/hddtemp.c:505 #, c-format msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n" msgstr "" "ERREUR: %s: impossible de dterminer le type de bus (ou ce type de bus est " "inconnu)\n" -#: src/ata.c:66 src/scsi.c:68 +#: src/ata.c:66 src/scsi.c:64 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/ata.c:98 +#: src/ata.c:85 src/ata.c:104 src/scsi.c:91 #, c-format -msgid "field(%d)\t = %d\n" -msgstr "champ(%d)\t = %d\n" - -#: src/ata.c:167 msgid "S.M.A.R.T. not available" msgstr "S.M.A.R.T. non disponible" -#: src/db.c:180 +#: src/db.c:115 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Regexp%s| Value | Description\n" +"------%s---------------------\n" +msgstr "" +"\n" +"Regexp%s| Valeur | Description\n" +"------%s----------------------\n" + +#: src/db.c:121 +#, c-format +msgid "%s%s| %5d | %s\n" +msgstr "%s%s| %5d | %s\n" + +#: src/db.c:236 #, c-format msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n" msgstr "hddtemp: ne peut ouvrir %1$s: %2$s\n" -#: src/db.c:194 +#: src/db.c:250 #, c-format msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n" msgstr "ERREUR: erreur de syntaxe la ligne %1$d: %2$s\n" -#: src/db.c:201 +#: src/db.c:257 #, c-format msgid " ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n" msgstr " ERREUR: ligne excdant %1$d caractres dans %2$s.\n" -#: src/scsi.c:112 src/scsi.c:130 +#: src/scsi.c:111 src/scsi.c:129 #, c-format msgid "log sense failed : %s" msgstr "echec de 'log sense' : %s " + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n" +#~ "WARNING: But using a common value, it reports something.\n" +#~ "WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n" +#~ "WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n" +#~ "WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENTION : Le lecteur %s n'apparait pas dans la base de donnes des " +#~ "lecteurs supports\n" +#~ "ATTENTION : Mais en utilisant une valeur courante, il renvoie quelque " +#~ "chose.\n" +#~ "ATTENTION : Notez que la temprature renvoye peut tre errone.\n" +#~ "ATTENTION : Voir les options --help, --debug et --drivebase.\n" +#~ "ATTENTION : Et n'oubliez pas d'ajouter votre lecteur au fichier hddtemp." +#~ "db\n" + +#~ msgid "field(%d)\t = %d\n" +#~ msgstr "champ(%d)\t = %d\n" --- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/hddtemp.pot +++ hddtemp-0.3-beta15/po/hddtemp.pot @@ -1,35 +1,22 @@ - -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the 'hddtemp' package. -# Emmanuel VARAGNAT , 2006. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@guzu.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 22:43+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-29 16:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Emmanuel Varagnat \n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/hddtemp.c:112 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Regexp%s| Value | Description\n" -"------%s---------------------\n" -msgstr "" - -#: src/hddtemp.c:118 -#, c-format -msgid "%s%s| %5d | %s\n" -msgstr "" - -#: src/hddtemp.c:161 +#: src/hddtemp.c:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -38,7 +25,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:188 +#: src/hddtemp.c:189 #, c-format msgid "" "WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n" @@ -47,67 +34,59 @@ "WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:192 -#, c-format -msgid "%s: %s: no sensor\n" -msgstr "" - #: src/hddtemp.c:197 #, c-format -msgid "" -"WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n" -"WARNING: But using a common value, it reports something.\n" -"WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n" -"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n" -"WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n" +msgid "%s: %s: no sensor\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:202 +#: src/hddtemp.c:211 #, c-format msgid "%s: %s: %d%sC or %sF\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:214 +#: src/hddtemp.c:235 #, c-format msgid "%s: %s: drive is sleeping\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:217 +#: src/hddtemp.c:242 #, c-format -msgid "%s: %s: known drive, but it doesn't have a temperature sensor.\n" +msgid "%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:220 +#: src/hddtemp.c:246 #, c-format msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:235 +#: src/hddtemp.c:261 #, c-format msgid "" "\n" "If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n" -"the hddtemp man page before sending me a report (section REPORT). Thanks.\n" +"the hddtemp man page before sending a report (section REPORT). Thanks.\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:308 +#: src/hddtemp.c:338 #, c-format msgid "ERROR: invalid separator.\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:319 +#: src/hddtemp.c:349 #, c-format msgid "ERROR: invalid port number.\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:329 +#: src/hddtemp.c:371 #, c-format msgid "" -" Usage: hddtemp [OPTIONS] DISK1 [DISK2]...\n" +" Usage: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISK1 [[TYPE:]DISK2]...\n" "\n" " hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n" " Drives must support S.M.A.R.T.\n" "\n" +" TYPE could be SATA, PATA or SCSI. If omitted hddtemp will try to guess.\n" +"\n" " -b --drivebase : display database file content that allow hddtemp to\n" " recognize supported drives.\n" " -D --debug : display various S.M.A.R.T. fields and their values.\n" @@ -117,6 +96,7 @@ " -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by " "default.)\n" " -f --file=FILE : specify database file to use.\n" +" -F --foreground : don't daemonize, stay in foreground.\n" " -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon " "mode).\n" " -n --numeric : print only the temperature.\n" @@ -124,6 +104,8 @@ " -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon " "mode).\n" " -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n" +" -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celsius or " +"Fahrenheit.\n" " -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n" " -v --version : display hddtemp version number.\n" " -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n" @@ -133,58 +115,69 @@ "Report bugs or new drives to .\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:522 +#: src/hddtemp.c:402 #, c-format msgid "hddtemp version %s\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:547 +#: src/hddtemp.c:418 #, c-format msgid "ERROR: invalid interval.\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:547 +#: src/hddtemp.c:438 +#, c-format msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:557 +#: src/hddtemp.c:448 +#, c-format msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:583 +#: src/hddtemp.c:505 #, c-format msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n" msgstr "" -#: src/ata.c:66 src/scsi.c:68 +#: src/ata.c:66 src/scsi.c:64 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/ata.c:98 +#: src/ata.c:85 src/ata.c:104 src/scsi.c:91 #, c-format -msgid "field(%d)\t = %d\n" +msgid "S.M.A.R.T. not available" msgstr "" -#: src/ata.c:167 -msgid "S.M.A.R.T. not available" +#: src/db.c:115 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Regexp%s| Value | Description\n" +"------%s---------------------\n" +msgstr "" + +#: src/db.c:121 +#, c-format +msgid "%s%s| %5d | %s\n" msgstr "" -#: src/db.c:180 +#: src/db.c:236 #, c-format msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n" msgstr "" -#: src/db.c:194 +#: src/db.c:250 #, c-format msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n" msgstr "" -#: src/db.c:201 +#: src/db.c:257 #, c-format msgid " ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n" msgstr "" -#: src/scsi.c:112 src/scsi.c:130 +#: src/scsi.c:111 src/scsi.c:129 #, c-format msgid "log sense failed : %s" msgstr "" --- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/pt.po +++ hddtemp-0.3-beta15/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 22:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-29 16:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 23:22+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -15,23 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/hddtemp.c:112 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Regexp%s| Value | Description\n" -"------%s---------------------\n" -msgstr "" -"\n" -"Regexp%s| Valor | Descrição\n" -"------%s-------------------\n" - -#: src/hddtemp.c:118 -#, c-format -msgid "%s%s| %5d | %s\n" -msgstr "%s%s| %5d | %s\n" - -#: src/hddtemp.c:161 +#: src/hddtemp.c:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -44,7 +28,7 @@ "Modelo: %s\n" "\n" -#: src/hddtemp.c:188 +#: src/hddtemp.c:189 #, c-format msgid "" "WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n" @@ -54,79 +38,68 @@ msgstr "" "AVISO: O disco %s não parece ter um sensor de temperatura.\n" "AVISO: Isto não significa que não tem nenhum.\n" -"AVISO: Se tem a certeza que tem um, por favor contacte-me (hddtemp@guzu.net).\n" +"AVISO: Se tem a certeza que tem um, por favor contacte-me (hddtemp@guzu." +"net).\n" "AVISO: Veja as opções --help, --debug e --drivebase.\n" -#: src/hddtemp.c:192 +#: src/hddtemp.c:197 #, c-format msgid "%s: %s: no sensor\n" msgstr "%s: %s: sem sensor\n" -#: src/hddtemp.c:197 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n" -"WARNING: But using a common value, it reports something.\n" -"WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n" -"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n" -"WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n" -msgstr "" -"AVISO: O disco %s não parece estar na base de dados de discos suportados\n" -"AVISO: Mas ao utilizar um valor usual, relata alguma coisa.\n" -"AVISO: Note que a temperatura mostrada pode estar errada.\n" -"AVISO: Veja as opções --help, --debug e --frivebase.\n" -"AVISO: E não se esqueça de adicionar o seu disco a hddtemp.db\n" - -#: src/hddtemp.c:202 +#: src/hddtemp.c:211 #, c-format msgid "%s: %s: %d%sC or %sF\n" msgstr "%s: %s: %d%sC ou %sF\n" -#: src/hddtemp.c:214 +#: src/hddtemp.c:235 #, c-format msgid "%s: %s: drive is sleeping\n" msgstr "%s: %s: o disco está adormecido\n" -#: src/hddtemp.c:217 -#, c-format -msgid "%s: %s: known drive, but it doesn't have a temperature sensor.\n" +#: src/hddtemp.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n" msgstr "%s: %s: disco conhecido, mas não tem um sensor de temperatura.\n" -#: src/hddtemp.c:220 +#: src/hddtemp.c:246 #, c-format msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n" msgstr "ERRO: %s: %s: estado devolvido desconhecido\n" -#: src/hddtemp.c:235 -#, c-format +#: src/hddtemp.c:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n" -"the hddtemp man page before sending me a report (section REPORT). Thanks.\n" +"the hddtemp man page before sending a report (section REPORT). Thanks.\n" msgstr "" "\n" -"Se um dos campos de valores parecer coincidir com a temperatura, assegure-se\n" +"Se um dos campos de valores parecer coincidir com a temperatura, assegure-" +"se\n" "que lê a página do manual hddtemp antes de me enviar um relatório (secção\n" "REPORT). Obrigado.\n" -#: src/hddtemp.c:308 +#: src/hddtemp.c:338 #, c-format msgid "ERROR: invalid separator.\n" msgstr "ERRO: separador inválido.\n" -#: src/hddtemp.c:319 +#: src/hddtemp.c:349 #, c-format msgid "ERROR: invalid port number.\n" msgstr "ERRO: número de port inválido\n" -#: src/hddtemp.c:329 -#, c-format +#: src/hddtemp.c:371 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" Usage: hddtemp [OPTIONS] DISK1 [DISK2]...\n" +" Usage: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISK1 [[TYPE:]DISK2]...\n" "\n" " hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n" " Drives must support S.M.A.R.T.\n" "\n" +" TYPE could be SATA, PATA or SCSI. If omitted hddtemp will try to guess.\n" +"\n" " -b --drivebase : display database file content that allow hddtemp to\n" " recognize supported drives.\n" " -D --debug : display various S.M.A.R.T. fields and their values.\n" @@ -136,6 +109,7 @@ " -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by " "default.)\n" " -f --file=FILE : specify database file to use.\n" +" -F --foreground : don't daemonize, stay in foreground.\n" " -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon " "mode).\n" " -n --numeric : print only the temperature.\n" @@ -143,6 +117,8 @@ " -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon " "mode).\n" " -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n" +" -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celsius or " +"Fahrenheit.\n" " -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n" " -v --version : display hddtemp version number.\n" " -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n" @@ -156,19 +132,23 @@ " hddtemp mostra a temperatura dos discos indicados no argumento.\n" " Os discos têm de suportar S.M.A.R.T.\n" "\n" -" -b --drivebase : mostrar o conteúdo do ficheiro de base de dados que\n" +" -b\t --drivebase : mostrar o conteúdo do ficheiro de base de dados que\n" " permite ao hddtemp reconhecer os discos suportados.\n" -" -D --debug : mostrar vários campos S.M.A.R.T. e os seus valores.\n" -" Útil para encontrar um valor que pareça coincidir com " -" a temperatura e/ou para me enviar um relatório.\n" +" -D\t --debug : mostrar vários campos S.M.A.R.T. e os seus valores.\n" +" Útil para encontrar um valor que pareça coincidir " +"com a temperatura e/ou para me enviar um relatório.\n" " (feito para cada disco indicado).\n" -" -d --daemon : correr o hddtemp no modo daemon TCP/IP\n (porto %d por omissão.)\n" +" -d --daemon : correr o hddtemp no modo daemon TCP/IP\n" +" (porto %d por omissão.)\n" " -f --file=FILE : especificar o ficheiro de base de dados a utilizar.\n" -" -l --listen=addr : escutar um interface específico (no modo daemon TCP/IP).\n" +" -l --listen=addr : escutar um interface específico (no modo daemon TCP/" +"IP).\n" " -n --numeric : escrever apenas a temperatura.\n" " -p --port=# : port para escutar (no modo daemon TCP/IP).\n" -" -s --separator=C : separador a utilizar entre campos (no modo daemon TCP/IP).\n" -" -S --syslog=s : registar a temperatura para o syslog a cada s segundos.\n" +" -s --separator=C : separador a utilizar entre campos (no modo daemon " +"TCP/IP).\n" +" -S --syslog=s : registar a temperatura para o syslog a cada s " +"segundos.\n" " -q --quiet : não verificar se o disco é suportado.\n" " -v --version : mostrar o número da versão do hddtemp.\n" " -w --wake-up : acordar o disco se necessário.\n" @@ -177,58 +157,93 @@ "\n" "Relatar bugs ou novos discos para .\n" -#: src/hddtemp.c:522 +#: src/hddtemp.c:402 #, c-format msgid "hddtemp version %s\n" msgstr "hddtemp versão %s\n" -#: src/hddtemp.c:547 +#: src/hddtemp.c:418 #, c-format msgid "ERROR: invalid interval.\n" msgstr "ERRO: intervalo inválido.\n" -#: src/hddtemp.c:547 +#: src/hddtemp.c:438 +#, c-format msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n" -msgstr "Número de argumentos insuficiente: tem de especificar pelo menos um disco.\n" +msgstr "" +"Número de argumentos insuficiente: tem de especificar pelo menos um disco.\n" -#: src/hddtemp.c:557 +#: src/hddtemp.c:448 +#, c-format msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n" -msgstr "ERRO: não pode utilizar em conjunto as opções --debug e --daemon ou --syslog.\n" +msgstr "" +"ERRO: não pode utilizar em conjunto as opções --debug e --daemon ou --" +"syslog.\n" -#: src/hddtemp.c:583 +#: src/hddtemp.c:505 #, c-format msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n" -msgstr "ERRO: %s: não é possível determinar o tipo do bus (ou este tipo de bus é desconhecido)\n" +msgstr "" +"ERRO: %s: não é possível determinar o tipo do bus (ou este tipo de bus é " +"desconhecido)\n" -#: src/ata.c:66 src/scsi.c:68 +#: src/ata.c:66 src/scsi.c:64 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/ata.c:98 +#: src/ata.c:85 src/ata.c:104 src/scsi.c:91 #, c-format -msgid "field(%d)\t = %d\n" -msgstr "campo(%d)\t = %d\n" - -#: src/ata.c:167 msgid "S.M.A.R.T. not available" msgstr "S.M.A.R.T. não está disponível" -#: src/db.c:180 +#: src/db.c:115 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Regexp%s| Value | Description\n" +"------%s---------------------\n" +msgstr "" +"\n" +"Regexp%s| Valor | Descrição\n" +"------%s-------------------\n" + +#: src/db.c:121 +#, c-format +msgid "%s%s| %5d | %s\n" +msgstr "%s%s| %5d | %s\n" + +#: src/db.c:236 #, c-format msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n" msgstr "hddtemp: não pode abrir %1$s: %2$s\n" -#: src/db.c:194 +#: src/db.c:250 #, c-format msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n" msgstr "ERRO: erro de sintaxe na linha %1$d em %2$s\n" -#: src/db.c:201 +#: src/db.c:257 #, c-format msgid " ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n" msgstr " ERRO: a linha execedeu %1$d caracteres em %2$s.\n" -#: src/scsi.c:112 src/scsi.c:130 +#: src/scsi.c:111 src/scsi.c:129 #, c-format msgid "log sense failed : %s" msgstr "detecção de log falhou: %s" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n" +#~ "WARNING: But using a common value, it reports something.\n" +#~ "WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n" +#~ "WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n" +#~ "WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: O disco %s não parece estar na base de dados de discos suportados\n" +#~ "AVISO: Mas ao utilizar um valor usual, relata alguma coisa.\n" +#~ "AVISO: Note que a temperatura mostrada pode estar errada.\n" +#~ "AVISO: Veja as opções --help, --debug e --frivebase.\n" +#~ "AVISO: E não se esqueça de adicionar o seu disco a hddtemp.db\n" + +#~ msgid "field(%d)\t = %d\n" +#~ msgstr "campo(%d)\t = %d\n" --- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/pt_BR.po +++ hddtemp-0.3-beta15/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# Debconf translations for hddtemp. +# Copyright (C) 2016 THE hddtemp'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the hddtemp package. +# Tiago Bortoletto Vaz , 2007. +# Diego Neves , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hddtemp_0.3-beta7-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-31 20:51-0300\n" +"Last-Translator: Diego Neves \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?" +msgstr "O /usr/sbin/hddtemp deve ser instalado como SUID root?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it " +"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only " +"the superuser." +msgstr "" +"Você tem a opção de instalar o hddtemp com o bit SUID habilitado, permitindo " +"que ele seja executado (relatando temperaturas de disco rígido) por usuários " +"regulares e não apenas pelo superusuário." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the " +"computer's security. If in doubt, do not choose this option." +msgstr "" +"Isso poderia potencialmente permitir que o hddtemp fosse usado durante um " +"ataque contra a segurança do computador. Em caso de dúvida, não escolha essa " +"opção." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 ../templates:4001 +msgid "" +"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'." +msgstr "" +"Essa configuração pode ser alterada mais tarde executando \"dpkg-reconfigure " +"hddtemp\"." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Interval between hard drive temperature checks:" +msgstr "Intervalo entre as verificações de temperatura do disco rígido:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the " +"generic system logging interface." +msgstr "" +"A temperatura do(s) disco(s) rígido(s) pode(m) ser registrada(s) pelo " +"hddtemp através da interface genérica de registro do sistema." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two " +"checks. To disable this feature, enter 0." +msgstr "" +"Por favor, informe um valor, em segundos, correspondente ao intervalo entre " +"duas verificações. Para desabilitar essa funcionalidade, informe 0." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?" +msgstr "O daemon hddtemp deve ser iniciado na inicialização do sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for " +"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the " +"temperature of hard drives." +msgstr "" +"O programa hddtemp pode ser executado como um daemon, escutando na porta " +"7634 por conexões de entrada. Isso é usado por alguns softwares, como o " +"gkrellm, para obter a temperatura dos discos rígidos." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system " +"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot." +msgstr "" +"Você tem a opção de iniciar o daemon hddtemp automaticamente na " +"inicialização do sistema. Caso esteja em dúvida, é sugerido que você não o " +"inicie automaticamente na inicialização do sistema." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Interface to listen on:" +msgstr "Interface para escutar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific " +"interface, or on all interfaces." +msgstr "" +"O programa hddtemp pode escutar por conexões de entrada em uma interface " +"específica ou em todas as interfaces." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface " +"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all " +"interfaces, enter 0.0.0.0." +msgstr "" +"Para escutar em uma interface específica, informe o endereço IP da interface " +"em questão (escolher 127.0.0.1 aceitará somente conexões locais). Para " +"escutar em todas as interfaces, informe 0.0.0.0." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Port to listen on:" +msgstr "Porta para escutar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can " +"be changed for another port number." +msgstr "" +"Por padrão, o hddtemp escuta por conexões de entrada na porta 7634. Isso " +"pode ser trocado para outro número de porta." + +#~ msgid "You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set." +#~ msgstr "Você tem a opção de instalar o hddtemp com o bit de SUID ligado." + +#~ msgid "" +#~ "If you make hddtemp SUID, unprivileged users of your systems will be able " +#~ "to run it. This could, however, potentially allow hddtemp to be used " +#~ "during a security attack on your computer. If in doubt, it is suggested " +#~ "to install it without SUID. If you later change your mind, you can run: " +#~ "'dpkg-reconfigure hddtemp'." +#~ msgstr "" +#~ "Caso você permita que o hdddtemp seja instalado com o bit de SUID ligado, " +#~ "usuários não privilegiados de seu sistema serão capazes de executá-lo. " +#~ "Isso pode, porém, potencialmente permitir que o hddtemp seja usado " +#~ "durante um ataque contra a segurança de seu computador. Caso esteja em " +#~ "dúvida, é sugerido que vcê instale o hddtemp sem o bit de SUID ligado. " +#~ "Caso você mude de idéia posteriormente, você poderá executar o comando " +#~ "'dpkg-reconfigure hddtemp' para mudar essa suaconfiguração." + +#, fuzzy +#~ msgid "At which interval do you want to log the temperatures?" +#~ msgstr "Em qual interface você deseja que o hddtemp escute ?" + +#~ msgid "On which interface do you want hddtemp to listen on?" +#~ msgstr "Em qual interface você deseja que o hddtemp escute ?" + +#~ msgid "On which port do you want hddtemp to listen on?" +#~ msgstr "Em qual porta você deseja que o hddtemp escute ?" --- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/ru.po +++ hddtemp-0.3-beta15/po/ru.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@guzu.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 22:43+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-29 16:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 16:42+0300\n" "Last-Translator: Michael Shigorin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -15,23 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/hddtemp.c:112 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Regexp%s| Value | Description\n" -"------%s---------------------\n" -msgstr "" -"\n" -"%s| . | \n" -"------%s---------------------\n" - -#: src/hddtemp.c:118 -#, c-format -msgid "%s%s| %5d | %s\n" -msgstr "" - -#: src/hddtemp.c:161 +#: src/hddtemp.c:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40,7 +24,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:188 +#: src/hddtemp.c:189 #, c-format msgid "" "WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n" @@ -53,72 +37,59 @@ ": , , hddtemp@guzu.net\n" ": (. --help, --debug --drivebase).\n" -#: src/hddtemp.c:192 +#: src/hddtemp.c:197 #, c-format msgid "%s: %s: no sensor\n" msgstr "%s: %s: \n" -#: src/hddtemp.c:197 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n" -"WARNING: But using a common value, it reports something.\n" -"WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n" -"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n" -"WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n" -msgstr "" -": %s .\n" -": - .\n" -": , .\n" -": . --help, --debug --drivebase.\n" -": , hddtemp.db\n" - -#: src/hddtemp.c:202 +#: src/hddtemp.c:211 #, c-format msgid "%s: %s: %d%sC or %sF\n" msgstr "%s: %s: %d%sC %sF\n" -#: src/hddtemp.c:214 +#: src/hddtemp.c:235 #, c-format msgid "%s: %s: drive is sleeping\n" msgstr "%s: %s: \n" -#: src/hddtemp.c:217 -#, c-format -msgid "%s: %s: known drive, but it doesn't have a temperature sensor.\n" +#: src/hddtemp.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n" msgstr "%s: %s: , .\n" -#: src/hddtemp.c:220 +#: src/hddtemp.c:246 #, c-format msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n" msgstr ": %s: %s: \n" -#: src/hddtemp.c:235 +#: src/hddtemp.c:261 #, c-format msgid "" "\n" "If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n" -"the hddtemp man page before sending me a report (section REPORT). Thanks.\n" +"the hddtemp man page before sending a report (section REPORT). Thanks.\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:308 +#: src/hddtemp.c:338 #, c-format msgid "ERROR: invalid separator.\n" msgstr ": .\n" -#: src/hddtemp.c:319 +#: src/hddtemp.c:349 #, c-format msgid "ERROR: invalid port number.\n" msgstr ": .\n" -#: src/hddtemp.c:329 +#: src/hddtemp.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "" -" Usage: hddtemp [OPTIONS] DISK1 [DISK2]...\n" +" Usage: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISK1 [[TYPE:]DISK2]...\n" "\n" " hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n" " Drives must support S.M.A.R.T.\n" "\n" +" TYPE could be SATA, PATA or SCSI. If omitted hddtemp will try to guess.\n" +"\n" " -b --drivebase : display database file content that allow hddtemp to\n" " recognize supported drives.\n" " -D --debug : display various S.M.A.R.T. fields and their values.\n" @@ -128,6 +99,7 @@ " -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by " "default.)\n" " -f --file=FILE : specify database file to use.\n" +" -F --foreground : don't daemonize, stay in foreground.\n" " -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon " "mode).\n" " -n --numeric : print only the temperature.\n" @@ -135,6 +107,8 @@ " -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon " "mode).\n" " -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n" +" -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celsius or " +"Fahrenheit.\n" " -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n" " -v --version : display hddtemp version number.\n" " -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n" @@ -168,59 +142,90 @@ "\n" " .\n" -#: src/hddtemp.c:522 +#: src/hddtemp.c:402 #, c-format msgid "hddtemp version %s\n" msgstr " hddtemp: %s\n" -#: src/hddtemp.c:547 +#: src/hddtemp.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: invalid interval.\n" msgstr ": .\n" -#: src/hddtemp.c:547 +#: src/hddtemp.c:438 +#, c-format msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n" msgstr "" -#: src/hddtemp.c:557 -#, fuzzy +#: src/hddtemp.c:448 +#, fuzzy, c-format msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n" msgstr ": --debug --daemon .\n" -#: src/hddtemp.c:583 +#: src/hddtemp.c:505 #, c-format msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n" msgstr ": %s: \n" -#: src/ata.c:66 src/scsi.c:68 +#: src/ata.c:66 src/scsi.c:64 msgid "unknown" msgstr "." -#: src/ata.c:98 +#: src/ata.c:85 src/ata.c:104 src/scsi.c:91 #, c-format -msgid "field(%d)\t = %d\n" -msgstr "(%d)\t = %d\n" - -#: src/ata.c:167 msgid "S.M.A.R.T. not available" msgstr "S.M.A.R.T. " -#: src/db.c:180 +#: src/db.c:115 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Regexp%s| Value | Description\n" +"------%s---------------------\n" +msgstr "" +"\n" +"%s| . | \n" +"------%s---------------------\n" + +#: src/db.c:121 +#, c-format +msgid "%s%s| %5d | %s\n" +msgstr "" + +#: src/db.c:236 #, c-format msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n" msgstr "hddtemp: %1$s: %2$s\n" -#: src/db.c:194 +#: src/db.c:250 #, c-format msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n" msgstr " %1$d %2$s\n" -#: src/db.c:201 +#: src/db.c:257 #, c-format msgid " ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n" msgstr ": %1$d %2$s.\n" -#: src/scsi.c:112 src/scsi.c:130 +#: src/scsi.c:111 src/scsi.c:129 #, c-format msgid "log sense failed : %s" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n" +#~ "WARNING: But using a common value, it reports something.\n" +#~ "WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n" +#~ "WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n" +#~ "WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n" +#~ msgstr "" +#~ ": %s .\n" +#~ ": - " +#~ ".\n" +#~ ": , " +#~ ".\n" +#~ ": . --help, --debug --drivebase.\n" +#~ ": , hddtemp.db\n" + +#~ msgid "field(%d)\t = %d\n" +#~ msgstr "(%d)\t = %d\n" --- hddtemp-0.3-beta15.orig/po/sv.po +++ hddtemp-0.3-beta15/po/sv.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta14-4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@guzu.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 22:43+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-29 16:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-02 19:03+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,23 +17,7 @@ "X-Poedit-Language: swe\n" "X-Poedit-Country: swe\n" -#: src/hddtemp.c:112 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Regexp%s| Value | Description\n" -"------%s---------------------\n" -msgstr "" -"\n" -"Regexp%s| Vrde | Beskrivning\n" -"------%s---------------------\n" - -#: src/hddtemp.c:118 -#, c-format -msgid "%s%s| %5d | %s\n" -msgstr "%s%s| %5d | %s\n" - -#: src/hddtemp.c:161 +#: src/hddtemp.c:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -46,7 +30,7 @@ "Modell: %s\n" "\n" -#: src/hddtemp.c:188 +#: src/hddtemp.c:189 #, c-format msgid "" "WARNING: Drive %s doesn't seem to have a temperature sensor.\n" @@ -60,76 +44,63 @@ "net).\n" "VARNING: Se --help, --debug och --drivebase flaggorna.\n" -#: src/hddtemp.c:192 +#: src/hddtemp.c:197 #, c-format msgid "%s: %s: no sensor\n" msgstr "%s: %s: ingen sensor\n" -#: src/hddtemp.c:197 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n" -"WARNING: But using a common value, it reports something.\n" -"WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n" -"WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n" -"WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n" -msgstr "" -"VARNING: Disken %s verkar inte finnas i databasen ver diskar som stds\n" -"VARNING: Men anvnder man ett vanligt vrde rapporterar den ngot.\n" -"VARNING: Notera att temperaturen som visas kan vara felaktig.\n" -"VARNING: Se --help, --debug och --drivebase flaggorna.\n" -"VARNING: Och glm inte att du kan lgga till din disk till hddtemp.db\n" - -#: src/hddtemp.c:202 +#: src/hddtemp.c:211 #, c-format msgid "%s: %s: %d%sC or %sF\n" msgstr "%s: %s: %d%sC eller %sF\n" -#: src/hddtemp.c:214 +#: src/hddtemp.c:235 #, c-format msgid "%s: %s: drive is sleeping\n" msgstr "%s: %s: disken sover\n" -#: src/hddtemp.c:217 -#, c-format -msgid "%s: %s: known drive, but it doesn't have a temperature sensor.\n" +#: src/hddtemp.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n" msgstr "%s: %s: knd disk men den har ingen temperatursensor.\n" -#: src/hddtemp.c:220 +#: src/hddtemp.c:246 #, c-format msgid "ERROR: %s: %s: unknown returned status\n" msgstr "FEL: %s: %s: oknd returnerad status\n" -#: src/hddtemp.c:235 -#, c-format +#: src/hddtemp.c:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "If one of the field value seems to match the temperature, be sure to read\n" -"the hddtemp man page before sending me a report (section REPORT). Thanks.\n" +"the hddtemp man page before sending a report (section REPORT). Thanks.\n" msgstr "" "\n" "Om ett av fltvrdena verkar matcha temperaturen, var sker p att du\n" "lst manualsidan fr hddtemp fre du skickar en rapport till mig (sektionen\n" "REPORT). Tack.\n" -#: src/hddtemp.c:308 +#: src/hddtemp.c:338 #, c-format msgid "ERROR: invalid separator.\n" msgstr "FEL: ogiltig separator.\n" -#: src/hddtemp.c:319 +#: src/hddtemp.c:349 #, c-format msgid "ERROR: invalid port number.\n" msgstr "FEL: ogiltigt portnummer.\n" -#: src/hddtemp.c:329 -#, c-format +#: src/hddtemp.c:371 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" Usage: hddtemp [OPTIONS] DISK1 [DISK2]...\n" +" Usage: hddtemp [OPTIONS] [TYPE:]DISK1 [[TYPE:]DISK2]...\n" "\n" " hddtemp displays the temperature of drives supplied in argument.\n" " Drives must support S.M.A.R.T.\n" "\n" +" TYPE could be SATA, PATA or SCSI. If omitted hddtemp will try to guess.\n" +"\n" " -b --drivebase : display database file content that allow hddtemp to\n" " recognize supported drives.\n" " -D --debug : display various S.M.A.R.T. fields and their values.\n" @@ -139,6 +110,7 @@ " -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by " "default.)\n" " -f --file=FILE : specify database file to use.\n" +" -F --foreground : don't daemonize, stay in foreground.\n" " -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon " "mode).\n" " -n --numeric : print only the temperature.\n" @@ -146,6 +118,8 @@ " -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon " "mode).\n" " -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n" +" -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celsius or " +"Fahrenheit.\n" " -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n" " -v --version : display hddtemp version number.\n" " -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n" @@ -184,61 +158,91 @@ "\n" "Rapportera buggar eller nya hrddiskar till .\n" -#: src/hddtemp.c:522 +#: src/hddtemp.c:402 #, c-format msgid "hddtemp version %s\n" msgstr "hddtemp version %s\n" -#: src/hddtemp.c:547 +#: src/hddtemp.c:418 #, c-format msgid "ERROR: invalid interval.\n" msgstr "FEL: ogiltigt intervall.\n" -#: src/hddtemp.c:547 +#: src/hddtemp.c:438 +#, c-format msgid "Too few arguments: you must specify one drive, at least.\n" msgstr "Fr f argument: du mste specificera tminstone en disk.\n" -#: src/hddtemp.c:557 +#: src/hddtemp.c:448 +#, c-format msgid "ERROR: can't use --debug and --daemon or --syslog options together.\n" msgstr "" "FEL: kan inte anvnda --debug och --daemon eller --syslog flaggorna " "tillsammans.\n" -#: src/hddtemp.c:583 +#: src/hddtemp.c:505 #, c-format msgid "ERROR: %s: can't determine bus type (or this bus type is unknown)\n" msgstr "" "FEL: %s: kan inte faststlla busstyp (eller s r denna busstyp oknd)\n" -#: src/ata.c:66 src/scsi.c:68 +#: src/ata.c:66 src/scsi.c:64 msgid "unknown" msgstr "oknd" -#: src/ata.c:98 +#: src/ata.c:85 src/ata.c:104 src/scsi.c:91 #, c-format -msgid "field(%d)\t = %d\n" -msgstr "flt(%d)\t = %d\n" - -#: src/ata.c:167 msgid "S.M.A.R.T. not available" msgstr "S.M.A.R.T. r inte tillgnglig" -#: src/db.c:180 +#: src/db.c:115 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Regexp%s| Value | Description\n" +"------%s---------------------\n" +msgstr "" +"\n" +"Regexp%s| Vrde | Beskrivning\n" +"------%s---------------------\n" + +#: src/db.c:121 +#, c-format +msgid "%s%s| %5d | %s\n" +msgstr "%s%s| %5d | %s\n" + +#: src/db.c:236 #, c-format msgid "hddtemp: can't open %1$s: %2$s\n" msgstr "hddtemp: kan inte ppna %1$s: %2$s\n" -#: src/db.c:194 +#: src/db.c:250 #, c-format msgid "ERROR: syntax error at line %1$d in %2$s\n" msgstr "FEL: syntaxfel p rad %1$d i %2$s\n" -#: src/db.c:201 +#: src/db.c:257 #, c-format msgid " ERROR: line exceed %1$d characters in %2$s.\n" msgstr " FEL: raden verstiger %1$d tecken i %2$s.\n" -#: src/scsi.c:112 src/scsi.c:130 +#: src/scsi.c:111 src/scsi.c:129 #, c-format msgid "log sense failed : %s" msgstr "igenknning av logg misslyckades : %s" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n" +#~ "WARNING: But using a common value, it reports something.\n" +#~ "WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n" +#~ "WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n" +#~ "WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n" +#~ msgstr "" +#~ "VARNING: Disken %s verkar inte finnas i databasen ver diskar som stds\n" +#~ "VARNING: Men anvnder man ett vanligt vrde rapporterar den ngot.\n" +#~ "VARNING: Notera att temperaturen som visas kan vara felaktig.\n" +#~ "VARNING: Se --help, --debug och --drivebase flaggorna.\n" +#~ "VARNING: Och glm inte att du kan lgga till din disk till hddtemp.db\n" + +#~ msgid "field(%d)\t = %d\n" +#~ msgstr "flt(%d)\t = %d\n" --- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/ata.c +++ hddtemp-0.3-beta15/src/ata.c @@ -75,7 +75,7 @@ int i; u16 * p; - if(dsk->db_entry && dsk->db_entry->attribute_id == 0) { + if(dsk->db_entry->attribute_id == 0) { close(dsk->fd); dsk->fd = -1; return GETTEMP_NOSENSOR; @@ -140,24 +140,15 @@ */ /* temperature */ - if(dsk->db_entry && dsk->db_entry->attribute_id > 0) - field = ata_search_temperature(values, dsk->db_entry->attribute_id); - else - field = ata_search_temperature(values, DEFAULT_ATTRIBUTE_ID); + field = ata_search_temperature(values, dsk->db_entry->attribute_id); if(field) dsk->value = *(field+3); - if(dsk->db_entry && dsk->value != -1) + if(dsk->value != -1) return GETTEMP_KNOWN; - else { - if(dsk->value != -1) { - return GETTEMP_GUESS; - } - else { - return GETTEMP_UNKNOWN; - } - } + else + return GETTEMP_UNKNOWN; /* never reached */ } --- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/backtrace.c +++ hddtemp-0.3-beta15/src/backtrace.c @@ -16,9 +16,10 @@ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA */ +#define _GNU_SOURCE #include -#if defined(__i386__) && defined(__GLIBC__) +#if (defined(__i386__) || defined(__x86_64__)) && defined(__GLIBC__) #include @@ -31,18 +32,21 @@ #include #include -#define __USE_GNU #include +#if defined(__i386__) +# define REG_IP REG_EIP +#elif defined(__x86_64__) +# define REG_IP REG_RIP +#endif #define MAX_BTSIZE 64 void backtrace_handler(int n, siginfo_t *ist, void *extra) { - static struct ucontext *puc; + static struct ucontext_t *puc; static void *btinfo[MAX_BTSIZE]; static char **messages = NULL; static size_t btsize = 0; static size_t i; - static unsigned int old_eip, old_ebp; static char *strerr = "???"; static FILE *fstrm; @@ -52,19 +56,19 @@ if( (fstrm = fdopen(mkstemp(btpath), "w")) == NULL) return; -#define SIC_CASE(c) case c: strerr = #c +#define SIC_CASE(c) case c: strerr = #c ; break - puc = (struct ucontext *)extra; + puc = (struct ucontext_t *)extra; switch(n) { case SIGSEGV: switch(ist->si_code) { SIC_CASE(SEGV_MAPERR); SIC_CASE(SEGV_ACCERR); } - fprintf(fstrm, "=== SEGFAULT (%s) : invalid access to %p, in 0x%08x\n", + fprintf(fstrm, "=== SEGFAULT (%s) : invalid access to %p, in %p\n", strerr, ist->si_addr, - puc->uc_mcontext.gregs[REG_EIP]); + (void*)puc->uc_mcontext.gregs[REG_IP]); break; case SIGILL: switch(ist->si_code) { @@ -77,10 +81,10 @@ SIC_CASE(ILL_COPROC); SIC_CASE(ILL_BADSTK); } - fprintf(fstrm, "=== ILLEGAL INSTR (%s) : invalid access to %p, in 0x%08x\n", + fprintf(fstrm, "=== ILLEGAL INSTR (%s) : invalid access to %p, in %p\n", strerr, ist->si_addr, - puc->uc_mcontext.gregs[REG_EIP]); + (void*)puc->uc_mcontext.gregs[REG_IP]); break; case SIGBUS: switch(ist->si_code) { @@ -88,10 +92,10 @@ SIC_CASE(BUS_ADRERR); SIC_CASE(BUS_OBJERR); } - fprintf(fstrm, "=== BUS ERROR (%p) : invalid access to %p, in 0x%08x\n", + fprintf(fstrm, "=== BUS ERROR (%p) : invalid access to %p, in %p\n", strerr, ist->si_addr, - puc->uc_mcontext.gregs[REG_EIP]); + (void*)puc->uc_mcontext.gregs[REG_IP]); break; } fflush(fstrm); @@ -101,7 +105,7 @@ /* old_eip = *(unsigned int*)((void*)&n-4); old_ebp = *(unsigned int*)((void*)&n-8); - *(unsigned int*)((void*)&n-4) = puc->uc_mcontext.gregs[REG_EIP]; + *(unsigned int*)((void*)&n-4) = puc->uc_mcontext.gregs[REG_IP]; *(unsigned int*)((void*)&n-8) = puc->uc_mcontext.gregs[REG_EBP]; btsize = backtrace(btinfo, MAX_BTSIZE); @@ -111,14 +115,14 @@ */ btsize = backtrace(btinfo, MAX_BTSIZE); - btinfo[1] = (void*) puc->uc_mcontext.gregs[REG_EIP]; + btinfo[1] = (void*) puc->uc_mcontext.gregs[REG_IP]; messages = backtrace_symbols(btinfo, btsize); for(i = 1; i < btsize; i++) - fprintf(fstrm, "[%d] #%d: %s\n", getpid(), i, messages[i]); + fprintf(fstrm, "[%d] #%zu: %s\n", getpid(), i, messages[i]); fflush(fstrm); fclose(fstrm); --- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/daemon.c +++ hddtemp-0.3-beta15/src/daemon.c @@ -163,19 +163,16 @@ switch(dsk->ret) { case GETTEMP_NOT_APPLICABLE: - n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%c%s%c%c", + n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%cNA%c*", dsk->drive, separator, dsk->model, separator, - "NA", separator, - '*'); + separator); break; - case GETTEMP_GUESS: case GETTEMP_UNKNOWN: - n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%c%s%c%c", + n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%cUNK%c*", dsk->drive, separator, - dsk->model, separator, - "UNK", separator, - '*'); + dsk->model, separator, + separator); break; case GETTEMP_KNOWN: n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%c%d%c%c", @@ -185,26 +182,23 @@ get_unit(dsk)); break; case GETTEMP_NOSENSOR: - n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%c%s%c%c", + n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%cNOS%c*", dsk->drive, separator, dsk->model, separator, - "NOS", separator, - '*'); + separator); break; case GETTEMP_DRIVE_SLEEP: - n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%c%s%c%c", + n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%cSLP%c*", dsk->drive, separator, dsk->model, separator, - "SLP", separator, - '*'); + separator); break; case GETTEMP_ERROR: default: - n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%c%s%c%c", + n = snprintf(msg, sizeof(msg), "%s%c%s%cERR%c*", dsk->drive, separator, (dsk->model) ? dsk->model : "???", separator, - "ERR", separator, - '*'); + separator); break; } write(cfd,&separator, 1); @@ -222,14 +216,11 @@ for(dsk = ldisks; dsk; dsk = dsk->next) { switch(dsk->ret) { case GETTEMP_KNOWN: - case GETTEMP_GUESS: - value_to_unit(dsk); - syslog(LOG_INFO, "%s: %s: %d %c", dsk->drive, dsk->model, - dsk->value, - dsk->db_entry->unit); + value_to_unit(dsk), + get_unit(dsk)); break; case GETTEMP_DRIVE_SLEEP: syslog(LOG_WARNING, _("%s: %s: drive is sleeping"), @@ -270,28 +261,30 @@ fd_set deffds; time_t next_time; - switch(fork()) { - case -1: - perror("fork"); - exit(2); - break; - case 0: - break; - default: - exit(0); - } - - setsid(); - - switch(fork()) { - case -1: - perror("fork"); - exit(2); - break; - case 0: - break; - default: - exit(0); +if (!foreground) { + switch(fork()) { + case -1: + perror("fork"); + exit(2); + break; + case 0: + break; + default: + exit(0); + } + + setsid(); + + switch(fork()) { + case -1: + perror("fork"); + exit(2); + break; + case 0: + break; + default: + exit(0); + } } chdir("/"); umask(0); --- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/hddtemp.c +++ hddtemp-0.3-beta15/src/hddtemp.c @@ -75,7 +75,7 @@ char separator = SEPARATOR; struct bustype * bus[BUS_TYPE_MAX]; -int tcp_daemon, debug, quiet, numeric, wakeup, af_hint; +int tcp_daemon, debug, quiet, numeric, wakeup, foreground, af_hint; static enum { DEFAULT, CELSIUS, FAHRENHEIT } unit; @@ -194,23 +194,7 @@ if (numeric && quiet) printf("0\n"); else - printf(_("%s: %s: no sensor\n"), dsk->drive, dsk->model); - - break; - case GETTEMP_GUESS: - - if(!quiet) - fprintf(stderr, - _("WARNING: Drive %s doesn't appear in the database of supported drives\n" - "WARNING: But using a common value, it reports something.\n" - "WARNING: Note that the temperature shown could be wrong.\n" - "WARNING: See --help, --debug and --drivebase options.\n" - "WARNING: And don't forget you can add your drive to hddtemp.db\n"), dsk->drive); - - if (! numeric) - printf(_("%s: %s: %d%sC or %sF\n"), dsk->drive, dsk->model, dsk->value, degree, degree); - else - printf("%d\n", value_to_unit(dsk)); + fprintf(stderr, _("%s: %s: no sensor\n"), dsk->drive, dsk->model); break; case GETTEMP_KNOWN: @@ -232,14 +216,14 @@ if (numeric && quiet) printf("0\n"); else - printf(_("%s: %s: drive is sleeping\n"), dsk->drive, dsk->model); + fprintf(stderr, _("%s: %s: drive is sleeping\n"), dsk->drive, dsk->model); break; case GETTEMP_NOSENSOR: if (numeric && quiet) printf("0\n"); else - printf(_("%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n"), dsk->drive, dsk->model); + fprintf(stderr, _("%s: %s: drive supported, but it doesn't have a temperature sensor.\n"), dsk->drive, dsk->model); break; default: @@ -268,8 +252,9 @@ int main(int argc, char* argv[]) { int i, c, lindex = 0, db_loaded = 0; + int ret = 0; int show_db; - struct disk * ldisks; + struct disk * ldisks; backtrace_sigsegv(); backtrace_sigill(); @@ -279,7 +264,7 @@ bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR); textdomain (PACKAGE); - show_db = debug = numeric = quiet = wakeup = af_hint = syslog_interval = 0; + show_db = debug = numeric = quiet = wakeup = af_hint = syslog_interval = foreground = 0; unit = DEFAULT; portnum = PORT_NUMBER; listen_addr = NULL; @@ -294,6 +279,7 @@ {"drivebase", 0, NULL, 'b'}, {"debug", 0, NULL, 'D'}, {"file", 1, NULL, 'f'}, + {"foreground", 0, NULL, 'F'}, {"listen", 1, NULL, 'l'}, {"version", 0, NULL, 'v'}, {"port", 1, NULL, 'p'}, @@ -305,7 +291,7 @@ {0, 0, 0, 0} }; - c = getopt_long (argc, argv, "bDdf:l:hp:qs:u:vnw46S:", long_options, &lindex); + c = getopt_long (argc, argv, "bDdf:l:hp:qs:u:vnw46FS:", long_options, &lindex); if (c == -1) break; @@ -382,12 +368,13 @@ " (done for every drive supplied).\n" " -d --daemon : run hddtemp in TCP/IP daemon mode (port %d by default.)\n" " -f --file=FILE : specify database file to use.\n" + " -F --foreground : don't daemonize, stay in foreground.\n" " -l --listen=addr : listen on a specific interface (in TCP/IP daemon mode).\n" " -n --numeric : print only the temperature.\n" " -p --port=# : port to listen to (in TCP/IP daemon mode).\n" " -s --separator=C : separator to use between fields (in TCP/IP daemon mode).\n" " -S --syslog=s : log temperature to syslog every s seconds.\n" - " -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celius or Fahrenheit.\n" + " -u --unit=[C|F] : force output temperature either in Celsius or Fahrenheit.\n" " -q --quiet : do not check if the drive is supported.\n" " -v --version : display hddtemp version number.\n" " -w --wake-up : wake-up the drive if need.\n" @@ -396,6 +383,7 @@ "\n" "Report bugs or new drives to .\n"), PORT_NUMBER); + break; case 'v': printf(_("hddtemp version %s\n"), VERSION); exit(0); @@ -418,6 +406,9 @@ } } break; + case 'F': + foreground = 1; + break; default: exit(1); } @@ -489,6 +480,7 @@ if( (dsk->fd = open(dsk->drive, O_RDONLY | O_NONBLOCK)) < 0) { snprintf(dsk->errormsg, MAX_ERRORMSG_SIZE, "open: %s\n", strerror(errno)); dsk->type = ERROR; + ret = 1; continue; } @@ -501,6 +493,7 @@ ldisks = dsk->next; free(dsk); + ret = 1; continue; } @@ -514,11 +507,17 @@ db_loaded = 1; } + dsk->db_entry = (struct harddrive_entry *)malloc(sizeof(struct harddrive_entry)); dbe = is_a_supported_drive(dsk->model); - if(dbe) { - dsk->db_entry = (struct harddrive_entry *)malloc(sizeof(struct harddrive_entry)); + if(dbe) memcpy(dsk->db_entry, dbe, sizeof(struct harddrive_entry)); - } + else { + dsk->db_entry->regexp = ""; + dsk->db_entry->description = ""; + dsk->db_entry->attribute_id = DEFAULT_ATTRIBUTE_ID; + dsk->db_entry->unit = 'C'; + dsk->db_entry->next = NULL; + } } } @@ -530,5 +529,5 @@ do_direct_mode(ldisks); } - return 0; + return ret; } --- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/hddtemp.h +++ hddtemp-0.3-beta15/src/hddtemp.h @@ -39,8 +39,6 @@ GETTEMP_ERROR, /* Error */ GETTEMP_NOT_APPLICABLE, /* */ GETTEMP_UNKNOWN, /* Drive is not in database */ - GETTEMP_GUESS, /* Not in database, but something was guessed, user must - check that the temperature returned is correct */ GETTEMP_KNOWN, /* Drive appear in database */ GETTEMP_NOSENSOR, /* Drive appear in database but is known to have no sensor */ GETTEMP_DRIVE_SLEEP /* Drive is sleeping */ @@ -78,7 +76,7 @@ extern struct bustype * bus[BUS_TYPE_MAX]; extern char errormsg[MAX_ERRORMSG_SIZE]; -extern int tcp_daemon, debug, quiet, wakeup, af_hint; +extern int tcp_daemon, debug, quiet, wakeup, af_hint, foreground; extern char separator; extern long portnum, syslog_interval; extern char * listen_addr; --- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/sata.c +++ hddtemp-0.3-beta15/src/sata.c @@ -41,6 +41,7 @@ // Application specific includes #include "hddtemp.h" +#include "atacmds.h" #include "satacmds.h" #include "scsicmds.h" @@ -118,11 +119,22 @@ int i; u16 * p; - if(dsk->db_entry && dsk->db_entry->attribute_id == 0) { + if(dsk->db_entry->attribute_id == 0) { close(dsk->fd); dsk->fd = -1; return GETTEMP_NOSENSOR; } + + switch(ata_get_powermode(dsk->fd)) { + case PWM_STANDBY: + case PWM_SLEEPING: + if (!wakeup) + return GETTEMP_DRIVE_SLEEP; + case PWM_UNKNOWN: + case PWM_ACTIVE: /* active or idle */ + default: + break; + } /* get SMART values */ if(sata_enable_smart(dsk->fd) != 0) { @@ -154,24 +166,15 @@ } /* temperature */ - if(dsk->db_entry && dsk->db_entry->attribute_id > 0) - field = sata_search_temperature(values, dsk->db_entry->attribute_id); - else - field = sata_search_temperature(values, DEFAULT_ATTRIBUTE_ID); + field = sata_search_temperature(values, dsk->db_entry->attribute_id); if(field) dsk->value = *(field+3); if(dsk->db_entry && dsk->value != -1) return GETTEMP_KNOWN; - else { - if(dsk->value != -1) { - return GETTEMP_GUESS; - } - else { - return GETTEMP_UNKNOWN; - } - } + else + return GETTEMP_UNKNOWN; /* never reached */ } --- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/satacmds.c +++ hddtemp-0.3-beta15/src/satacmds.c @@ -39,7 +39,7 @@ #include #include #include -#include +#include // Application specific includes #include "satacmds.h" @@ -80,8 +80,8 @@ ret = scsi_SG_IO(device, cdb, sizeof(cdb), buffer, cmd[3] * 512, sense, sizeof(sense), dxfer_direction); - /* Verify SATA magics */ - if (sense[0] != 0x72 || sense[7] != 0x0e || sense[9] != 0x0e || sense[10] != 0x00) + /* Verify SATA magic */ + if (sense[0] != 0x72) return 1; else return ret; @@ -95,10 +95,10 @@ p = s; end = &s[bytecount & ~1]; /* bytecount must be even */ - /* convert from big-endian to host byte order */ + /* convert from big-endian to string order */ for (p = end ; p != s;) { unsigned short *pp = (unsigned short *) (p -= 2); - *pp = ntohs(*pp); + *pp = bswap_16(*pp); } /* strip leading blanks */ --- hddtemp-0.3-beta15.orig/src/scsicmds.c +++ hddtemp-0.3-beta15/src/scsicmds.c @@ -147,6 +147,7 @@ return 1; else { scsi_fixstring(buffer + 8, 24); + buffer[32] = 0; return 0; } }