--- ipplan-4.92a.orig/debian/compat +++ ipplan-4.92a/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +5 --- ipplan-4.92a.orig/debian/changelog +++ ipplan-4.92a/debian/changelog @@ -0,0 +1,282 @@ +ipplan (4.92a-2.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + - Arabic (Ossama M. Khayat). Closes: #596182 + - Danish (Joe Hansen). Closes: #653747 + + -- Christian Perrier Sun, 22 Jan 2012 08:15:22 +0100 + +ipplan (4.92a-2) unstable; urgency=low + + * Implement proper configuration handling (Closes: #603427) + - Add ucf to Depends + - Write database settings from old config file into /etc/ipplan/db.php + - Register /etc/ipplan/db.php via ucf in postinst + - Deregister /etc/ipplan/db.php via ucf and remove variants in postrm on + purge + - Migrate /etc/ipplan/config.php to /etc/ipplan/local_conf.php, if user + has modified the file + - Adjust README.Debian related to our new way to configure ipplan + * Add 11_user_config.dpatch to patch shipped config to also read our config + files + * Add 05_fix_config_syntax.dpatch to fix broken default config + * Only call postinst and config if we install the package or on + dpkg-reconfigure + * Copy template of local_conf.php to /etc/ipplan/ via postinst if there isn't + one yet + * Remove /etc/ipplan/local_conf.php on purge + + -- Jan Wagner Thu, 09 Dec 2010 11:56:13 +0100 + +ipplan (4.92a-1) unstable; urgency=low + + * New Upstream Release + - PHP 5.3 compatibility (LP: #565781) + * Add trailing trunk/ at Vcs-Svn-field + * Update 10_custom_templates.dpatch due upstream changes + + -- Jan Wagner Sun, 18 Apr 2010 20:08:21 +0200 + +ipplan (4.92-2) unstable; urgency=low + + * Updating standards version to 3.8.4 + - Add README.source + * Migrate Vcs-Fields over to scm.uncompleted.org + * Add 1.0 to debian/source/format + * Fix typo in README.Debian + + -- Jan Wagner Wed, 10 Mar 2010 00:22:58 +0100 + +ipplan (4.92-1) unstable; urgency=low + + * new upstream release + - fixed: CVE-2009-1732, CVE-2009-1733 + * ack NMU, thanks Steffen + * add "Copyright" to all copyrights in debian/copyright + * Bump Standards-Version to 3.8.2, no changes needed + * dropping CVE-2009-1732-xss.dpatch, included upstream + + -- Jan Wagner Tue, 28 Jul 2009 19:37:36 +0200 + +ipplan (4.91a-1.1) unstable; urgency=high + + * Non-maintainer upload by the security team + * Fix cross-site scripting vulnerability, which can be exploited via + the userid, userdescrip, useremail, grp and grpdescrip parameters + (Closes: #530271) + Fixes: CVE-2009-1732 + + -- Steffen Joeris Mon, 06 Jul 2009 08:09:24 +0000 + +ipplan (4.91a-1) unstable; urgency=low + + * new upstream release + * dropping obsolete entries from debconf translation files + (ar.po, cs.po, de.po, es.po and fr.po) (Closes: #519784, #519687) + + -- Jan Wagner Thu, 19 Mar 2009 12:40:01 +0100 + +ipplan (4.91-1) unstable; urgency=low + + * new upstream release + * include new spanish debconf translation, thanks to + Francisco Javier Cuadrado (Closes: #511323) + + -- Jan Wagner Fri, 13 Mar 2009 19:43:36 +0100 + +ipplan (4.90-1) unstable; urgency=low + + * new upstream release + * add dpatch infrastructure + * add 10_custom_templates.dpatch, so we can provide custom templates from + separate directory (Closes: #511328) + * README.Debian changed + - reorder some items, so hopefully nobody skip the advice to change the + default passwords + - remove php4 and apache (1.x) stuff + - add hint for custom templates + * po/ + - get rid of apache strings except apache2 + * removed apache 1.x stuff from postrm and postinst + * remove php4 stuff from postinst + * add ${misc:Depends} to depends + * remove gawk from builddep, since mawk also fits the needs + * call sed without path in postinst + * reorder the installation steps and remove unneeded from rules + + -- Jan Wagner Wed, 25 Feb 2009 00:04:55 +0100 + +ipplan (4.86a-7) unstable; urgency=low + + * check in postinst if shared object exists, before activating php modules + (Closes: #511293) + * remove php3 part for apache in postinst and reused it for php5 + * reorder Aliases in apache.conf (Closes: #511327) + + -- Jan Wagner Tue, 13 Jan 2009 13:10:28 +0100 + +ipplan (4.86a-6) unstable; urgency=low + + * bump copyright of packaging to 2008 and remove trailing whitespace + * Updating standards version to 3.8.0, no changes needed + * update sv.po (Closes: #492886), thanks Martin + + -- Jan Wagner Sun, 07 Sep 2008 22:29:35 +0200 + +ipplan (4.86a-5) unstable; urgency=low + + * build depend on po-debconf + * add debconf-updatepo to the clean target in rules + * get rid of db_input in postinst and postrm + * just reload webserver instead of restart + * add conditional rm of /var/spool/ipplan and /etc/ipplan to postrm + * also make use of postrm when removing + * conditional db_purge in postrm + + -- Jan Wagner Tue, 04 Mar 2008 10:32:01 +0100 + +ipplan (4.86a-4) unstable; urgency=low + + * include all translations, which should be done by closing #454573 + + -- Jan Wagner Sun, 02 Mar 2008 16:50:54 +0100 + +ipplan (4.86a-3) unstable; urgency=low + + [ Christian Perrier ] + * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-english + team as part of the Smith review project. Closes: #454573 + * [Debconf translation updates] + * Galician. Closes: #454654 + * Basque. Closes: #454706 + * Finnish. Closes: #454716 + * Norwegian Bokmål. Closes: #454771 + * Portuguese. Closes: #455561 + * Italian. Closes: #456224 + * Vietnamese. Closes: #457306 + * German. Closes: #457324 + * Dutch. Closes: #457343 + * Czech. Closes: #457500 + * Russian. Closes: #457528 + * French. Closes: #457699, #457766 + + [ Jan Wagner ] + * added Vcs- fields, moved Homepage into source header's field + * bump standards version to 3.7.3 + * remove use/depency of dpatch + + -- Jan Wagner Fri, 04 Jan 2008 15:55:40 +0100 + +ipplan (4.86a-2) unstable; urgency=low + + * fix watch file (Closes: #450331) + * remove unneeded license file of adodb + * fix debian/templates to make lintian happy + + -- Jan Wagner Mon, 24 Sep 2007 15:50:48 +0200 + +ipplan (4.86a-1) unstable; urgency=low + + * new upstream (Closes: #443476). + * fix watch file + + -- Jan Wagner Mon, 24 Sep 2007 11:53:15 +0200 + +ipplan (4.85-3) unstable; urgency=low + + * depend on libphp-phplayersmenu and remove shipped copy + * create symlink to libphp-phplayersmenu + * add alias for /menus to /etc/ipplan/apache.conf + * remove IPplan.jpg from package, since its unreferenced + * fix date of 4.85-2 changelog + + -- Jan Wagner Mon, 30 Jul 2007 05:38:34 +0200 + +ipplan (4.85-2) unstable; urgency=high + + * depency for libphp-phpmailer + * build-depend for gawk + * replace reference to internal phpmailer with libphp-phpmailer and removed + local copies (closes: #429193), see also CVE-2007-3215 + + -- Jan Wagner Sat, 16 Jun 2007 23:20:06 +0200 + +ipplan (4.85-1) unstable; urgency=low + + * new upstream + + -- Jan Wagner Tue, 01 May 2007 14:05:07 +0200 + +ipplan (4.82-1) unstable; urgency=low + + * new upstream + * include new portuguese translation, thanks Rui Branco (closes: #420373) + * remove mysql-server-4.1 from Recommends + * make use of postgresql and postgresql-client on control (closes: #419285) + + -- Jan Wagner Wed, 25 Apr 2007 14:21:19 +0200 + +ipplan (4.81-4) unstable; urgency=low + + * conditional call to debconf, thanks to Michael Ablassmeier, + (closes: #416602) and wwwconfig-common in postrm. + * reorganized postrm + + -- Jan Wagner Thu, 29 Mar 2007 10:47:15 +0200 + +ipplan (4.81-3) unstable; urgency=low + + * include czech and german translations, thanks to Miroslav Kure and Helge + Kreutzmann (closes: #413276, #413213). + + -- Jan Wagner Mon, 5 Mar 2007 13:00:45 +0100 + +ipplan (4.81-2) unstable; urgency=low + + * include spanish debconf translation, thanks to Felipe Caminos + and Christian Perrier , no need + for Blitz NMU (closes: #410216). + + -- Jan Wagner Wed, 24 Jan 2007 15:28:54 +0100 + +ipplan (4.81-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release + * Acknowledge previous NMU (closes: #403436). Thanks Christian! + * removed 01_dhcp.dpatch since it's included by upstream + + -- Jan Wagner Tue, 23 Jan 2007 22:27:50 +0100 + +ipplan (4.80b-3.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues + * Debconf templates translations: + - Updated French. Closes: #403436 + + -- Christian Perrier Fri, 19 Jan 2007 19:33:19 +0100 + +ipplan (4.80b-3) unstable; urgency=medium + + * new translations (fr.po and sv.po) + + -- Jan Wagner Sun, 26 Nov 2006 18:20:54 +0100 + +ipplan (4.80b-2) unstable; urgency=low + + * Disabled DNS on default + * patch to make dhcp configurable via config.php + * leave note about how to adjust vhost config in README.Debian + * move config.php into /etc/ipplan/ + Thanks to Marco d'Itri for inspiration + * create /var/spool/ipplan + * leave note about how to adjust vhost config in README.Debian + + -- Jan Wagner Fri, 24 Nov 2006 22:39:17 +0100 + +ipplan (4.80b-1) unstable; urgency=low + + * Initial release (Closes: #399445). + + -- Jan Wagner Sat, 18 Nov 2006 23:53:55 +0100 --- ipplan-4.92a.orig/debian/dirs +++ ipplan-4.92a/debian/dirs @@ -0,0 +1,2 @@ +etc/ipplan/ +usr/share/ipplan/mconf/ --- ipplan-4.92a.orig/debian/watch +++ ipplan-4.92a/debian/watch @@ -0,0 +1,2 @@ +version=3 +http://sf.net/iptrack/ipplan-(.*)\.tar\.gz --- ipplan-4.92a.orig/debian/postrm +++ ipplan-4.92a/debian/postrm @@ -0,0 +1,102 @@ +#! /bin/sh + +set -e + +if [ "$1" = "remove" ] || [ "$1" = "purge" ]; then + for websvrs in apache2; do + rm -f /etc/$websvrs/conf.d/ipplan + done + + if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then + . /usr/share/debconf/confmodule + db_version 2.0 || [ $? -lt 30 ] + + db_get ipplan/reconfigure || true + + if [ "$1" = "purge" ]; then + db_get ipplan/mysql/configure + + if [ "$RET" = true ]; then + db_get ipplan/purge + + if [ "$RET" = true ]; then + db_get ipplan/mysql/dbserver + dbserver=$RET + db_get ipplan/mysql/dbadmin + dbadmin=$RET + db_input critical ipplan/mysql/dbadmpass || true + db_go || true + + db_get ipplan/mysql/dbadmpass || true + dbadmpass=$RET + + if [ -x /usr/share/wwwconfig-common/mysql-dropdb.sh ]; then + # remove the database + db_get ipplan/mysql/dbname + dbname=$RET + . /usr/share/wwwconfig-common/mysql-dropdb.sh || true + fi + + if [ -x /usr/share/wwwconfig-common/mysql-dropuser.sh ]; then + # remove user + db_get ipplan/mysql/dbuser + dbuser=$RET + . /usr/share/wwwconfig-common/mysql-dropuser.sh || true + fi + fi + fi + fi + + db_get ipplan/webserver_type + webservers="$RET" + + for webserver in $webservers; do + webserver=${webserver%,} + + case "$webserver" in + apache2) + test -x /usr/sbin/$webserver || continue + # Redirection of 3 is needed because Debconf uses it and it might + # be inherited by webserver. See bug #446324. + if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then + invoke-rc.d $webserver reload 3>/dev/null || true + else + /etc/init.d/$webserver reload 3>/dev/null || true + fi + ;; + esac + done + + if [ "$1" = "purge" ]; then + db_purge + for conffile in /etc/ipplan/db.php; do + # we mimic dpkg as closely as possible, so we remove configuration + # files with dpkg backup extensions too: + for ext in '~' '%' .bak .dpkg-tmp .dpkg-new .dpkg-old .dpkg-dist .dpkg-bak .dpkg-del; do + rm -f $conffile$ext + done + # remove the configuration file itself + rm -f $conffile + # and finally clear it out from the ucf database + if which ucf >/dev/null; then + ucf --purge $conffile + fi + if which ucfr >/dev/null; then + ucfr --purge ipplan $conffile + fi + rm /usr/share/ipplan/mconf/`basename $conffile` + done + if [ -f /etc/ipplan/local_conf.php ]; then + rm /etc/ipplan/local_conf.php + fi + if [ -d /etc/ipplan ]; then + rmdir --ignore-fail-on-non-empty /etc/ipplan || true + fi + if [ -d /var/spool/ipplan ]; then + rmdir --ignore-fail-on-non-empty /var/spool/ipplan || true + fi + fi + fi +fi + +#DEBHELPER# --- ipplan-4.92a.orig/debian/control +++ ipplan-4.92a/debian/control @@ -0,0 +1,22 @@ +Source: ipplan +Section: web +Priority: optional +Maintainer: Jan Wagner +Build-Depends: debhelper (>= 5), po-debconf, dpatch +Homepage: http://iptrack.sourceforge.net/ +Vcs-Browser: https://scm.uncompleted.org/projects/debian/repository/show/ipplan +Vcs-Svn: https://scm.uncompleted.org/svn/debian/ipplan/trunk +Standards-Version: 3.8.4 + +Package: ipplan +Architecture: all +Depends: ${misc:Depends}, apache2 | httpd, php5 | php5-cgi | libapache2-mod-php5 | libapache-mod-php5 | php4 | php4-cgi | libapache2-mod-php4 | libapache-mod-php4, debconf (>= 0.2.26) | debconf-2.0, mysql-client | postgresql-client, wwwconfig-common, php5-mysql | php4-mysql | php5-pgsql | php4-pgsql, libphp-adodb, libphp-phplayersmenu, libphp-phpmailer, ucf (>= 2.0020) +Recommends: mysql-server, postgresql, php5-snmp | php4-snmp +Suggests: nmap +Description: web-based IP address manager and tracker + IPplan is an administrative tool for ISPs and network service companies. + It goes beyond IP address management to provide DNS administration, + configuration file management, circuit management and storing of hardware + information, all customizable via templates. IPplan can handle a single + network or cater for multiple networks and customers with overlapping address + space. Makes managing IP addresses and address spaces simple and easy! --- ipplan-4.92a.orig/debian/apache.conf +++ ipplan-4.92a/debian/apache.conf @@ -0,0 +1,23 @@ +#Alias /ipplan/menus /usr/share/php/libphp-phplayersmenu +#Alias /ipplan /usr/share/ipplan + + + Options FollowSymLinks + AllowOverride Limit Options FileInfo + +## Maybe you want to place it into vhost config +## +# Order Deny,Allow +# Allow from all +# +# php_admin_value safe_mode off +# php_admin_value open_basedir 'none' + + + +# some people prefer a simple URL like http://ipplan.example.com +# +# DocumentRoot /usr/share/ipplan +# ServerName ipplan.example.com +# Alias /menus /usr/share/php/libphp-phplayersmenu +# --- ipplan-4.92a.orig/debian/local_conf.php +++ ipplan-4.92a/debian/local_conf.php @@ -0,0 +1,4 @@ + --- ipplan-4.92a.orig/debian/README.source +++ ipplan-4.92a/debian/README.source @@ -0,0 +1,3 @@ +We use dpatch for patch handling inside our package(s). Please see +/usr/share/doc/dpatch/README.source.gz (if you have installed dpatch) for +documentation about dpatch. --- ipplan-4.92a.orig/debian/preinst +++ ipplan-4.92a/debian/preinst @@ -0,0 +1,100 @@ +#!/bin/sh +set -e + +# check if we upgrade from a version we have mixed our config with shiped config +if [ "$1" = "upgrade" ] && [ "$2" ] && dpkg --compare-versions "$2" le "4.92a-1"; then + TMP=`mktemp -d` + MCONFDIR="/usr/share/ipplan/mconf/" + OLDCONFFILE="/etc/ipplan/config.php" + OLDCONFFILETEMP=$TMP"/"`basename $OLDCONFFILE` + # we do have a config backup, but no origin config + if [ ! -f "$OLDCONFFILE" -a -f "$OLDCONFFILE".dpkg-bak ]; then + # so copy the backup to origin config + cp "$OLDCONFFILE".dpkg-bak "$OLDCONFFILE" + fi + + # get values from existing config + confdbtype=`grep DBF_TYPE $OLDCONFFILE | awk -F"'" {'print $2'}` + confdbserver=`grep DBF_HOST $OLDCONFFILE | awk -F"'" {'print $2'}` + confdbuser=`grep DBF_USER $OLDCONFFILE | awk -F"'" {'print $2'}` + confdbname=`grep DBF_NAME $OLDCONFFILE | awk -F"'" {'print $2'}` + confdbpass=`grep DBF_PASSWORD $OLDCONFFILE | awk -F"'" {'print $2'}` + + # create directory for our own config + if [ ! -d $MCONFDIR ]; then + mkdir -p $MCONFDIR + chown root $MCONFDIR + chmod 700 $MCONFDIR + fi + + # create our config files and set secure permissions + touch $MCONFDIR/db.php + chown root $MCONFDIR/db.php + chmod 600 $MCONFDIR/db.php + + # write settings to seperate db.php + echo "> $MCONFDIR/db.php + echo "// Please don't edit this file, use local_conf.php to overwrite" >> $MCONFDIR/db.php + echo "// You can change this settings with 'dpkg-reconfigure -plow ipplan'." >> $MCONFDIR/db.php + # if we got all data + if [ $confdbtype = "mysql" ] && [ $confdbserver ] && [ $confdbuser ] && [ $confdbname ] && [ $confdbpass ]; then + # migrate previous settings to seperate db.php + echo "defined(\"DBF_TYPE\")|| define(\"DBF_TYPE\", '$confdbtype');" >> $MCONFDIR/db.php + echo "defined(\"DBF_HOST\")|| define(\"DBF_HOST\", '$confdbserver');" >> $MCONFDIR/db.php + echo "defined(\"DBF_USER\")|| define(\"DBF_USER\", '$confdbuser');" >> $MCONFDIR/db.php + echo "defined(\"DBF_NAME\")|| define(\"DBF_NAME\", '$confdbname');" >> $MCONFDIR/db.php + echo "defined(\"DBF_PASSWORD\")|| define(\"DBF_PASSWORD\", '$confdbpass');" >> $MCONFDIR/db.php + + # remove these settings from the existing config + sed '/^define("DBF_TYPE/d' $OLDCONFFILE > $OLDCONFFILETEMP + sed -i '/^define("DBF_HOST/d' $OLDCONFFILETEMP + sed -i '/^define("DBF_USER/d' $OLDCONFFILETEMP + sed -i '/^define("DBF_NAME/d' $OLDCONFFILETEMP + sed -i '/^define("DBF_PASSWORD/d' $OLDCONFFILETEMP + else + echo "//">> $MCONFDIR/db.php + echo "// Sorry, wasn't able to migrate your database settings!">> $MCONFDIR/db.php + echo "// Your database settings should be found in local_conf.php.">> $MCONFDIR/db.php + fi + echo "?>" >> $MCONFDIR/db.php + + # if we have a config and was able to strip of database settings + if [ -r $OLDCONFFILETEMP ]; then + # create md5sum of our actual config + md5sum="$(md5sum $OLDCONFFILETEMP | sed -e 's/ .*//')" + # list of md5sums of all configs since etch (with removed database config) + old_md5sums="97e0ae5b01f24cf473617dec6fc3fe60 1c9f7955ddc76c300232555a8b3ca80c 25efefcea64c5c87afbe4a7522329d8d a5d713989df3ea8f23f7364c61fa3e26 ff511785e7b164a1d43466d07046c0fb 2be7834668f7b8cfd82331c3adde0402" + # check if one of our md5sums matches + for old_md5sum in $old_md5sums; do + if [ "$md5sum" = "$old_md5sum" ]; then + unmodified="1" + fi + done + fi + # migrate config + echo " /etc/ipplan/local_conf.php + echo "// This file is intended to overwrite system settings by the user" >> /etc/ipplan/local_conf.php + echo "// Please make your config changes in THIS file" >> /etc/ipplan/local_conf.php + # config file modified by user + if [ ! "${unmodified:-0}" = "1" ]; then + echo "Obsolete conffile $OLDCONFFILE has been modified by you." + echo "Saving as /etc/ipplan/local_conf.php ..." + echo "" >> /etc/ipplan/local_conf.php + echo "// The following settings was taken from your old config and you should" >> /etc/ipplan/local_conf.php + echo "// consider to keep only lines differing from /usr/share/ipplan/config.php" >> /etc/ipplan/local_conf.php + # if we got the db settings + if [ -r $OLDCONFFILETEMP ]; then + tail --lines=+2 $OLDCONFFILETEMP | grep -v "^//" | grep -v "^$" >> /etc/ipplan/local_conf.php + # db settings not extracted + else + tail --lines=+2 $OLDCONFFILE | grep -v "^//" | grep -v "^$" >> /etc/ipplan/local_conf.php + fi + mv -f "$OLDCONFFILE" "$OLDCONFFILE".dpkg-bak + # config file unmodified by user + else + echo "Removing obsolete conffile $OLDCONFFILE ..." + echo "?>" >> /etc/ipplan/local_conf.php + mv -f "$OLDCONFFILE" "$OLDCONFFILE".dpkg-del + fi +fi +#DEBHELPER# --- ipplan-4.92a.orig/debian/copyright +++ ipplan-4.92a/debian/copyright @@ -0,0 +1,174 @@ +This package was debianized by Jan Wagner on +Sat, 18 Nov 2006 23:53:55 +0100. + +It was downloaded from + +Upstream Author: Richard Ellerbrock + +Copyright: Copyright (C) 2001-2006 Richard Ellerbrock + +License: + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + +On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License +can be found in /usr/share/common-licenses/GPL file. + +other Licenses: + + File README + Copyright: Copyright (C) 2002 Richard E + License: Linux Documentation Project (LDP) license + + This document is copyrighted (c) 2002 Richard E and is distributed + under the terms of the Linux Documentation Project (LDP) license, + stated below. + + Unless otherwise stated, Linux HOWTO documents are copyrighted by their + respective authors. Linux HOWTO documents may be reproduced and + distributed in whole or in part, in any medium physical or electronic, + as long as this copyright notice is retained on all copies. Commercial + redistribution is allowed and encouraged; however, the author would + like to be notified of any such distributions. + + All translations, derivative works, or aggregate works incorporating + any Linux HOWTO documents must be covered under this copyright notice. + That is, you may not produce a derivative work from a HOWTO and impose + additional restrictions on its distribution. Exceptions to these rules + may be granted under certain conditions; please contact the Linux + HOWTO coordinator at the address given below. + + Files adodb/* + Copyright (C) 2000-2004 John Lim + Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. + Licenses: dual licensed using BSD and LGPL + + License BSD: + Redistribution and use in source and binary forms, with or without + modification, are permitted provided that the following conditions are + met: + + Redistributions of source code must retain the above copyright notice, + this list of conditions and the following disclaimer. + + Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + documentation and/or other materials provided with the distribution. + + Neither the name of the John Lim nor the names of its contributors may + be used to endorse or promote products derived from this software + without specific prior written permission. + + DISCLAIMER: + THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS + "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT + LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR + A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN LIM OR + CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, + EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, + PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR + PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF + LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING + NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS + SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + + License: GNU Lesser General Public License + This library is free software; you can redistribute it and/or modify it + under the terms of the GNU Lesser General Public License as published + by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This library is distributed in the hope that it will be useful, but + WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + +On Debian systems, the complete text of the GNU Lesser General Public License +can be found in /usr/share/common-licenses/LGPL file. + + Files menus/* + Copyright (C) 2001-2004 Marco Pratesi + License: GNU Lesser General Public License + + PHP Layers Menu is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as + published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the + License, or (at your option) any later version. + + PHP Layers Menu is distributed in the hope that it will be useful, but + WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + Lesser General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + License along with this library; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + + Files user/Net/* + Copyright (C) 2002-2003 Eric Kilfoil + License: GNU Lesser General Public License + + File user/Net/DNS.php + Copyright (C) 2002-2003 Eric Kilfoil + Copyright (C) 1997-2000 Michael Fuhr + License: GNU Lesser General Public License + + File auth.php + Copyright (C) 2001 David Wilkinson + License: Freeware + + This software may be used, modified and distributed freely providing + this copyright notice remains intact at the head of the file. + + This software is freeware. The author accepts no liability for any loss + or damages whatsoever incurred directly or indirectly from the use of + this script. The author of this software makes no claims as to its + fitness for any purpose whatsoever. If you wish to use this software + you should first satisfy yourself that it meets your requirements. + + File class.phpmailer.php + Copyright (C) 2001-2003 Brent R. Matzelle + License: GNU Lesser General Public License + + Files layout/* + Copyright (C) Valuehunt Inc. + License: unknown type + + Permission is granted to anyone to use this software for any purpose + on any computer system, and to alter it and redistribute it, subject + to the following restrictions: + + 1. ValueHunt Inc. is not responsible for the consequences of + use of this software, no matter how awful, even if they + arise from flaws in it. + + 2. The origin of this software must not be misrepresented, + either by explicit claim or by omission. Since few users + ever read sources, credits must appear in the documentation. + and also the URL http://www.vhconsultants.com + + 3. Altered versions must be plainly marked as such, and must + not be misrepresented as being the original software. + Since few users ever read sources, credits must appear in + the documentation. + + 4. This notice may not be removed or altered. + +The Debian packaging is Copyright (C) 2006, 2008 Jan Wagner +and is licensed under the GPL, see `/usr/share/common-licenses/GPL'. --- ipplan-4.92a.orig/debian/templates +++ ipplan-4.92a/debian/templates @@ -0,0 +1,77 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + +Template: ipplan/webserver_type +Type: multiselect +__Choices: apache2 +Default: apache2 +_Description: Web server to reconfigure automatically: + Please choose the web server that should be automatically configured + to run ipplan. + +Template: ipplan/restart-webserver +Type: boolean +Default: false +_Description: Should ${webserver} be restarted? + In order to activate the new configuration, ${webserver} has + to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing + 'invoke-rc.d ${webserver} restart'. + +Template: ipplan/mysql/configure +Type: boolean +Default: true +_Description: Configure MySQL? + Please confirm whether MySQL should be configured automatically. + . + If you do not choose this option, please see the instructions in + /usr/share/doc/ipplan/README.Debian. + +Template: ipplan/mysql/dbserver +Type: string +Default: localhost +_Description: MySQL host: + Please enter the name or IP address of the MySQL database server + that will store the ipplan database. + +Template: ipplan/mysql/dbadmin +Type: string +Default: root +_Description: Database server administrator username: + Please enter the username of the database server administrator. This + account must have database creation privileges. + +Template: ipplan/purge +Type: boolean +Default: true +_Description: Delete database on purge? + Please choose whether the database should be removed when the ipplan + package is purged. + +Template: ipplan/mysql/dbname +Type: string +Default: ipplan +_Description: IPplan database name: + Please enter the name of the database that will host data for IPplan. + +Template: ipplan/mysql/dbadmpass +Type: password +_Description: Database server administrator password: + +Template: ipplan/mysql/dbuser +Type: string +Default: ipplan +_Description: Database user for IPplan: + Please choose the MySQL account that will be used to access the + database hosting IPplan data. + +Template: ipplan/mysql/dbpass +Type: password +_Description: Database user password: + Please choose the password for the account that will be used to + access the database hosting IPplan data. --- ipplan-4.92a.orig/debian/docs +++ ipplan-4.92a/debian/docs @@ -0,0 +1,13 @@ +CONTRIBUTORS +INSTALL-IIS+MSSQL +INSTALL-ORACLE9i +INSTALL-POSTGRESQL +INSTALL-WINDOWS +README +README.html +README.sgml +README1st-WINDOWS.txt +TODO +TRANSLATIONS +TRIGGERS +UPGRADE --- ipplan-4.92a.orig/debian/config +++ ipplan-4.92a/debian/config @@ -0,0 +1,31 @@ +#!/bin/bash + +set -e + +action=$1 +version=$2 + +# Source debconf library. +. /usr/share/debconf/confmodule +db_version 2.0 || [ 0 -lt 30 ] + + db_input medium ipplan/webserver_type || true + db_go || true + +db_set ipplan/mysql/configure true +db_input medium ipplan/mysql/configure || true +db_go || true + +db_get ipplan/mysql/configure || true +if [ "$RET" = "true" ]; then + if [ "$1" = "configure" ] && [ -z "$2" ] || [ "$1" = "reconfigure" ]; then + db_input critical ipplan/mysql/dbserver || true + db_input critical ipplan/mysql/dbadmin || true + db_input critical ipplan/mysql/dbadmpass || true + db_input critical ipplan/mysql/dbuser || true + db_input critical ipplan/mysql/dbpass || true + db_input medium ipplan/purge || true + db_input medium ipplan/mysql/dbname || true + db_go || true + fi +fi --- ipplan-4.92a.orig/debian/rules +++ ipplan-4.92a/debian/rules @@ -0,0 +1,84 @@ +#!/usr/bin/make -f +# written by Jan Wagner +# +# Uncomment this to turn on verbose mode. +#export DH_VERBOSE=1 + +include /usr/share/dpatch/dpatch.make + +build: patch-stamp + +clean: unpatch + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean --exclude ./themes/default.css.orig + debconf-updatepo + +install: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k --exclude ./themes/default.css.orig + dh_installdirs + # install php scripts + dh_install admin usr/share/ipplan + dh_install adodb usr/share/ipplan + dh_install images usr/share/ipplan + dh_install layout usr/share/ipplan + dh_install menus usr/share/ipplan + dh_install templates usr/share/ipplan + dh_install themes usr/share/ipplan + dh_install user usr/share/ipplan + dh_install *.css usr/share/ipplan + dh_install *.html usr/share/ipplan + dh_install *.js usr/share/ipplan + dh_install *.php usr/share/ipplan + # replace references to shipped libphp-phpmailer with the debian one + rgrep "require.*class.phpmailer.php" debian/ipplan/ | awk -F: '{print $$1}' \ + | xargs sed -i -e "s/\.\.\/class.phpmailer.php/\/usr\/share\/php\/libphp-phpmailer\/class.phpmailer.php/" + # remove local libphp-phpmailer scripts + rm -rf debian/ipplan/usr/share/ipplan/class.phpmailer.php debian/ipplan/usr/share/ipplan/class.smtp.php + # remove shipped libphp-phplayersmenu stuff + rm -rf debian/ipplan/usr/share/ipplan/menus + # remove unneeded license file + rm -rf debian/ipplan/usr/share/ipplan/adodb/license.txt + # create config in /etc + install -m 644 debian/apache.conf debian/ipplan/etc/ipplan/ + # template for local config + install -m 644 debian/local_conf.php debian/ipplan/usr/share/ipplan/mconf/ + # secure rights for config + chmod 640 debian/ipplan/usr/share/ipplan/config.php + # just add checks, if constants already defined + sed -ie 's/define(\(".*"\),/defined(\1) || define(\1,/' debian/ipplan/usr/share/ipplan/config.php + # fix some unsecure stuff + sed -i -e "s/\\"DNSENABLED\",\ TRUE/\\"DNSENABLED\",\ FALSE/" \ + debian/ipplan/usr/share/ipplan/config.php + sed -i -e "s/\(\.*\"UPLOADDIRECTORY\"[^'\"]*['\"]\)[^'\"]*\(['\"].*\)/\1\/var\/spool\/ipplan\2/" \ + debian/ipplan/usr/share/ipplan/config.php + # create symlink to libphp-phplayersmenu + dh_link usr/share/php/libphp-phplayersmenu usr/share/ipplan/menus + +# Build architecture-independent files here. +binary-indep: build install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installchangelogs CHANGELOG + dh_installdocs + dh_installexamples contrib/* + # drop +x for all files except shell scripts + find debian/ipplan/ -type f ! -name "*.sh" | xargs chmod a-x +# dh_install + dh_link + dh_strip + dh_compress + dh_fixperms + dh_installdeb + dh_installdebconf + dh_gencontrol + dh_md5sums + dh_builddeb + +# Build architecture-dependent files here. +binary-arch: build install + +binary: binary-indep binary-arch +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install --- ipplan-4.92a.orig/debian/postinst +++ ipplan-4.92a/debian/postinst @@ -0,0 +1,140 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +MCONFDIR=/usr/share/ipplan/mconf/ + +# only if we install the package and on dpkg-reconfigure +if [ "${DEBCONF_RECONFIGURE}" = "1" ] || [ "$1" = "configure" ] && [ -z "$2" ]; then + +. /usr/share/debconf/confmodule +db_version 2.0 || [ $? -lt 30 ] + + db_get ipplan/webserver_type + webservers="$RET" + restart="" + + for webserver in $webservers; do + webserver=${webserver%,} + test -x /usr/sbin/$webserver || continue + + case "$webserver" in + apache2) + if [ -d /etc/$webserver/mods-enabled ]; then + # enable actions module + a2enmod actions >/dev/null + # enable php or cgi module + if [ -f /usr/lib/$webserver/modules/libphp5.so ]; then + a2enmod php5 >/dev/null + else + a2enmod cgi >/dev/null + fi + fi + ;; + esac + + case "$webserver" in + apache2) + test -d /etc/$webserver/conf.d || continue + if [ ! -f /etc/$webserver/conf.d/ipplan -a ! -h /etc/$webserver/conf.d/ipplan ]; then + ln -s /etc/ipplan/apache.conf /etc/$webserver/conf.d/ipplan + fi + restart="$restart $webserver" + ;; + esac + done + + db_get ipplan/mysql/configure + if [ "$RET" = true ]; then + + # get the answers to our questions + db_get ipplan/mysql/dbserver + dbserver=$RET + db_get ipplan/mysql/dbadmin + dbadmin=$RET + db_get ipplan/mysql/dbadmpass + dbadmpass=$RET + db_reset ipplan/mysql/dbadmpass + db_get ipplan/mysql/dbname + dbname=$RET + db_get ipplan/mysql/dbuser + dbuser=$RET + db_get ipplan/mysql/dbpass + dbpass=$RET + db_reset ipplan/mysql/dbpass + + # create the database + . /usr/share/wwwconfig-common/mysql-createdb.sh + # create user + . /usr/share/wwwconfig-common/mysql-createuser.sh + + # write database options into config + echo " $MCONFDIR/db.php + echo "// Please don't edit this file, use local_conf.php to overwrite" >> $MCONFDIR/db.php + echo "// You can change this settings with 'dpkg-reconfigure -plow ipplan'." >> $MCONFDIR/db.php + echo "defined(\"DBF_TYPE\")|| define(\"DBF_TYPE\", 'mysql');" >> $MCONFDIR/db.php + echo "defined(\"DBF_HOST\")|| define(\"DBF_HOST\", '$dbserver');" >> $MCONFDIR/db.php + echo "defined(\"DBF_USER\")|| define(\"DBF_USER\", '$dbuser');" >> $MCONFDIR/db.php + echo "defined(\"DBF_NAME\")|| define(\"DBF_NAME\", '$dbname');" >> $MCONFDIR/db.php + echo "defined(\"DBF_PASSWORD\")|| define(\"DBF_PASSWORD\", '$dbpass');" >> $MCONFDIR/db.php + echo "?>" >> $MCONFDIR/db.php + + else + + # leave note, that database has to be configured local + echo " $MCONFDIR/db.php + echo "// You have decided to configure you database yourself!" > $MCONFDIR/db.php + echo "// You can change that with 'dpkg-reconfigure -plow ipplan'." > $MCONFDIR/db.php + echo "// Please don't edit this file, use local_conf.php to overwrite" >> $MCONFDIR/db.php + echo "?>" >> $MCONFDIR/db.php + + fi + + db_stop + + # drop owner to www-data of uploaddir + if ! [ -d /var/spool/ipplan ]; then + mkdir /var/spool/ipplan + chown -R www-data /var/spool/ipplan + fi + + # copy template of local user config, if there is none + if [ ! -f /etc/ipplan/local_conf.php ];then + cp $MCONFDIR/local_conf.php /etc/ipplan/ + fi + + for webserver in $restart; do + webserver=${webserver%,} + # Reload webserver in any case, configuration might have changed + # Redirection of 3 is needed because Debconf uses it and it might + # be inherited by webserver. See bug #446324. + if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then + invoke-rc.d $webserver reload 3>/dev/null || true + else + /etc/init.d/$webserver reload 3>/dev/null || true + fi + done +fi + +# register config files +for conffile in db.php ; do + # secure our config files + chown root $MCONFDIR/$conffile + chmod 600 $MCONFDIR/$conffile + # Tell ucf that the file in /usr/share/ipplan is the latest + # maintainer version, and let it handle how to manage the real + # configuration file in /etc/ipplan. + ucf $MCONFDIR/$conffile /etc/ipplan/$conffile + ucfr ipplan /etc/ipplan/$conffile + # set permissions + if [ -f "/etc/ipplan/$conffile" ]; then + chown root:www-data /etc/ipplan/$conffile + if [ "$conffile" != "db.php" ]; then + chmod 640 /etc/ipplan/$conffile + else + chmod 644 /etc/ipplan/$conffile + fi + fi +done + +#DEBHELPER# --- ipplan-4.92a.orig/debian/README.Debian +++ ipplan-4.92a/debian/README.Debian @@ -0,0 +1,91 @@ +ipplan for Debian +----------------- + +ipplan depends on a web server with PHP5 enabled. For apache2 ipplan can +be configured via debconf correctly. You just need to edit +/etc/ipplan/apache.conf to your needs. The default ipplan alias has been +disabled to prevent the alias from affecting every virtual host. +Feel free to re-enable the alias if necessary. + +In the case of web servers other than apache2 you are left to configure this +urls/paths: + +/ipplan/menus -> /usr/share/php/libphp-phplayersmenu +/ipplan -> /usr/share/ipplan + +ipplan also requires an SQL database. The Debian ipplan package can +automatically configure MySQL. If you are using Postgresql or Oracle, you will +need to configure the database yourself. + +If you decided to setup your (MySQL-)Database automatically skip to (2): + +1.1) Create the database by issuing the following at the command prompt: + + mysqladmin -p create ipplan + + ONLY DO THIS STEP ONCE FOR A NEW INSTALLATION + + NOTE: You may get errors about password compatibility with later + versions of MySQL when running the IPplan install script. If you + do, you may need to issue the following on a MySQL prompt: + + set password for 'ipplan'@'localhost' = old_password('password'); + + Replace password with the password you want to use for your database + +1.2) Add a database user for ipplan using 'mysql -p' + GRANT SELECT,INSERT,UPDATE,DELETE on ipplan.* + TO ipplan@localhost IDENTIFIED by 'password'; + + Change the above password to whatever you wish + + ONLY DO THIS STEP ONCE FOR A NEW INSTALLATION + +1.3) If you are using InnoDB transaction safe tables, make sure to enable + transaction support in config.php + +2) Modify the password for the admin user and maybe the username in + /etc/ipplan/local_conf.php (see /usr/share/ipplan/config.php for settings + you may want to change, but don't edit this file itself!). + Additional settings can be changed in local_conf.php script at this stage + too. See the /usr/share/doc/ipplan/README.gz for more information. + +3) Open a web browser and point it to the installation script in the admin + directory (http://mywebserver.com/ipplan/admin/install.php) + + You will be prompted to create the database schema. The user created above + does not have enough rights to create tables so you will need to either copy + the statements into the database, or temporarily change the database password + in the config.php file to a database user that has enough rights to do this. + + You can manually load the statements by copying the display output from the + install.php script into a file (example ipplandbf.sql) and then executing + the file by logining in as the newly created user using mysql and issue: + + mysql -p ipplan < ipplandbf.sql + +4) Now point your web browser to the main IPplan web page + (http://mywebserver.com/ipplan), select the admin drop down menu and add + customers, groups and users using the admin user defined in the config.php + file - you MUST create at least one regular user, one group and one customer + +5) Adjust your apache (vhost)! You need to set the following in your vhost + configuration (in /etc/apache2/sites-enable/) or into + /etc/ipplan/apache.conf: + + Order Deny,Allow + Allow from all + + php_admin_value safe_mode off + php_admin_value open_basedir 'none' + +6) For 'Importing using NMAP' (see 14.2 of /usr/share/doc/ipplan/README.gz) you + need to set 'define("NMAP", '/usr/bin/nmap');' in /etc/ipplan/ + local_conf.php and install nmap. + +7) You can provide custom templates[1]. You may adjust "CUSTOM_CONFIG_DIR" + in /etc/ipplan/local_conf.php, just create the directory 'templates/display/' + in the custom config directory and place your templates files there. + + -- Jan Wagner Sat, 18 Nov 2006 23:53:55 +0100 +[1] http://iptrack.sourceforge.net/documentation/templates.html --- ipplan-4.92a.orig/debian/source/format +++ ipplan-4.92a/debian/source/format @@ -0,0 +1 @@ +1.0 --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/fr.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ipplan_4.80b-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-11 22:45+0100\n" +"Last-Translator: Steve Petruzzello \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "Apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Serveur Web à reconfigurer automatiquement :" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "" +"Veuillez choisir le serveur Web à reconfigurer automatiquement qui sera " +"utilisé par ipplan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "Faut-il redémarrer ${webserver} ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"Veuillez noter que, pour que la nouvelle configuration soit active, " +"${webserver} doit être redémarré. Vous pouvez aussi redémarrer ${webserver} " +"en exécutant la commande « invoke-rc.d ${webserver} restart »." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "Faut-il configurer MySQL ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Veuillez confirmer que MySQL doit être reconfiguré automatiquement." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Si vous refusez cette option, veuillez lire les instructions dans le " +"fichier /usr/share/doc/ipplan/README.Debian." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "Hôte MySQL :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le nom ou l'adresse IP du serveur de bases de données " +"MySQL qui accueille la base de données d'ipplan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Identifiant de l'administrateur du serveur de bases de données :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Veuillez indiquez l'identifiant de l'administrateur du serveur de bases de " +"données. Ce compte doit posséder les privilèges de création de bases de " +"données." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "Faut-il supprimer la base de données à la purge du paquet ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "" +"Veuillez confirmer si la base de données doit être supprimée lorsque le " +"paquet ipplan est purgé." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "Nom de la base de données d'ipplan :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "Veuillez indiquer le nom de la base de données pour ipplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Mot de passe de l'administrateur du serveur de bases de données :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "Utilisateur de la base de données pour ipplan :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" +"Veuillez indiquer l'identifiant MySQL qui sera utilisé pour accéder à la " +"base de données d'ipplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Mot de passe de l'utilisateur du serveur de bases de données :" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le mot de passe de l'utilisateur de la base de données " +"d'ipplan." --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/it.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Italian translation of the ipplan debconf templates +# This file is distributed under the same license as the ipplan package +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Luca Monducci , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ipplan 4.86a debconf templates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-12 21:53+0100\n" +"Last-Translator: Luca Monducci \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Server web da riconfigurare automaticamente:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "" +"Scegliere il server web da configurare automaticamente per eseguire ipplan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "Riavviare ${webserver}?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"Per attivare la nuova configurazione è necessario riavviare ${webserver}. È " +"possibile anche riavviare ${webserver} manualmente usando \"invoke-rc.d " +"${webserver} restart\"." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "Configurare MySQL?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Confermare se MySQL debba essere configurato automaticamente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Se non si accetta questa opzione, si consultino le istruzioni in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "Host MySQL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Inserire il nome oppure l'indirizzo IP del server database MySQL che " +"ospiterà il database ipplan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Nome utente dell'amministratore del server database:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Inserire il nome utente dell'amministratore del server database. Questo " +"account deve avere i privilegi necessari alla creazione di database." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "Eliminare il database alla rimozione completa?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "" +"Scegliere se il database debba essere eliminato quando il pacchetto ipplan " +"viene completamente rimosso." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "Nome del database per IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "Inserire il nome del database che ospiterà i dati di IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Password dell'amministratore del server database:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "Utente del database per IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" +"Scegliere l'account MySQL da usare per accedere al database che ospiterà i " +"dati di IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Password dell'utente del database:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Scegliere la password per l'account da usare per accedere al database che " +"ospiterà i dati di IPplan." --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/templates.pot +++ ipplan-4.92a/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,160 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/gl.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# Galician translation of ipplan's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the ipplan package. +# Jacobo Tarrio , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ipplan\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-06 21:25+0000\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Servidor web a reconfigurar automaticamente:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "" +"Escolla o servidor web que se debería configurar automaticamente para " +"executar ipplan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "¿Debería reiniciarse ${webserver}?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"Para activar a nova configuración hai que reiniciar ${webserver}. Tamén pode " +"reiniciar ${webserver} a man executando \"invoke-rc.d ${webserver} restart\"." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "¿Configurar MySQL?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Confirme se quere configurar MySQL automaticamente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Se non escolle esta opción, lea as instrucións do ficheiro /usr/share/doc/" +"ipplan/README.Debian." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "Servidor MySQL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Introduza o nome ou enderezo IP do servidor de bases de datos MySQL que ha " +"hospedar a base de datos de ipplan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Nome do usuario administrador do servidor de bases de datos:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Introduza o nome do administrador do servidor de bases de datos. Esta conta " +"ten que ter privilexios para crear bases de datos." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "¿Borrar a base de datos ao purgar?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "Indique se quere eliminar a base de datos ao purgar o paquete ipplan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "Nome da base de datos de IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "Introduza o nome da base de datos que ha hospedar os datos de IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Contrasinal do administrador da base de datos:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "Nome do usuario da base de datos de IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" +"Indique a conta de MySQL que se ha empregar para acceder á base de datos que " +"hospeda os datos de IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Contrasinal do usuario da base de datos:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Escolla o contrasinal para a conta que se ha empregar para acceder á base de " +"datos que hospeda os datos de IPplan." --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/vi.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# Vietnamese translation for IP Plan. +# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2007 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ipplan 4.86a-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-21 22:34+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Trình phục vụ Web cần cấu hình tự động:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "Hãy chọn trình phục vụ Web nên được cấu hình tự động để chạy ipplan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "Có nên khởi chạy lại ${webserver} không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"Để kích hoạt cấu hình mới, cần phải khởi chạy lại ${webserver}. Bạn cũng có " +"thể khởi chạy lại ${webserver} bằng cách tự thực hiện lệnh gọi « invoke-rc.d " +"${webserver} restart »." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "Cấu hình MySQL không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Hãy xác nhận có nên cấu hình tự động MySQL hay không." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Không thì xem hướng dẫn trong tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/ipplan/" +"README.Debian »." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "Máy MySQL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Hãy nhập tên hay địa chỉ IP của máy phục vụ cơ sở dữ liệu MySQL sẽ cất giữ " +"cơ sở dữ liệu ipplan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Tên người dùng quản trị máy phục vụ cơ sở dữ liệu :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Hãy nhập tên người dùng của quản trị máy phục vụ cơ sở dữ liệu. Tài khoản " +"này phải có quyển tạo cơ sở dữ liệu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "Tẩy gói thì xoá cơ sở dữ liệu không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "Hãy chọn có nên gỡ bỏ cơ sở dữ liệu khi gói ipplan bị tẩy hay không." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "Tên cơ sở dữ liệu IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "Hãy nhập tên của cơ sở dữ liệu sẽ chứa dữ liệu cho IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Mật khẩu quản trị máy phục vụ cơ sở dữ liệu :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "Người dùng cơ sở dữ liệu cho IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" +"Hãy chọn tài khoản MySQL sẽ được dùng để truy cập cơ sở dữ liệu chứa dữ liệu " +"IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Mật khẩu người dùng cơ sở dữ liệu :" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Hãy chọn mật khẩu cho tài khoản sẽ được dùng để truy cập cơ sở dữ liệu chứa " +"dữ liệu IPplan." --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/fi.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,174 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ipplan 4.86a-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-07 11:24+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: Finland\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Verkkopalvelin, jonka asetuksia muutetaan automaattisesti:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "" +"Valitse verkkopalvelin, jolle tehdään automaattisesti asetukset ipplanin " +"ajamiseksi." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "Tulisiko ${webserver} käynnistää uudelleen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"Uusien asetusten aktivoimiseksi ${webserver} täytyy käynnistää uudelleen. " +"Voit myös käynnistää palvelimen uudelleen käsin ajamalla komennon ”invoke-rc." +"d ${webserver} restart”." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "Asetetaanko MySQL?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Valitse tulisiko MySQL:n asetukset tehdä automaattisesti." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Jos et valitse tätä vaihtoehtoa, katso ohjeita (englanniksi) tiedostosta /" +"usr/share/doc/ipplan/README.Debian." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "MySQL-isäntä:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Anna sen MySQL-tietokantapalvelimen nimi tai IP-osoite, jolle ipplan-" +"tietokanta tallennetaan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Tietokantapalvelimen ylläpitäjän käyttäjätunnus:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Anna tietokantapalvelimen ylläpitäjän käyttäjätunnus. Tällä tunnuksella " +"tulee olla oikeudet luoda tietokantoja." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "Poistetaanko tietokanta poistettaessa paketti asetustiedostoineen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "" +"Valitse tulisiko tietokanta poistaa, kun paketti ipplan poistetaan " +"asetustiedostoineen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "IPplan-tietokannan nimi:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "Annan IPplanin tietoja isännöivän tietokannan nimi." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Tietokantapalvelimen ylläpitäjän salasana:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "IPplanin tietokannan käyttäjä:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" +"Valitse MySQL-tunnus, jota käytetään otettaessa yhteyttä IPplanin tietoja " +"isännöivään tietokantaan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Tietokannan käyttäjätunnuksen salasana:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Valitse salasana tunnukselle, jota käytetään otettaessa yhteyttä IPplanin " +"tietoja isännöivään tietokantaan." --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/ar.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/ar.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# translation of ar.po to +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Ossama M. Khayat, 2005. +# Ossama M. Khayat , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ipplan_0.0+2.0.beta3-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-09 05:16+0300\n" +"Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "خادم الوب المطلوب إعادة تهيئته آلياً." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "رجاء اختر خادم الوب الذي يجب تهيئته آليا لتشغيل ipplan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "هل يجب إعادة تشغيل ${webserver}؟" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"كي يتم تفعيل التهئية الجديدة، يجب إعادة تشغيل ${webserver}. يمكنك أيضاً إعادة " +"تشغيل ${webserver} بتنفيذ الأمر 'invoke-rc.d ${webserver} restart' يدوياً." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "تريد تهيئة MySQL؟" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "الرجاء تأكيد من إذا كان يجب تهيئة MySQL آلياً." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"إن لم تنتق هذا الخيار، الرجاء الاطلاع على التعليمات في /usr/share/doc/ipplan/" +"README.Debian." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "مضيف MySQL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"رجاء اكتب اسم أو عنوان IP لمضيف قاعدة بيانات MySQL الذي سيخزن قاعدة بيانات " +"ipplan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "اسم مستخدم مدير خادم قاعدة البيانات:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"الرجاء كتابة اسم مستخدم مدير خادم قاعدة البيانات. يجب أن يكون لدى هذا الحساب " +"صلاحيات إنشاء قواعد البيانات." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "حذف قاعدة البيانات عند الإزالة الكاملة؟" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "" +"رجاء اختر ما إذا كانت قاعدة البيانات ستتم إزالتها عند إزالة جزمة ipplan " +"بالكامل." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "اسم قاعدة بيانات IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "رجاء أدخل اسم قاعدة البيانات التي ستحتوي بيانات IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "كلمة مرور مدير خادم قاعدة البيانات:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "مستخدم قاعدة البيانات لبرنامج IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" +"الرجاء اختيار حساب MySQL الذي سيستخدم للوصول إلى قاعدة البيانات التي تحتوي " +"بيانات IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "كلمة مرور مستخدم قاعدة البيانات:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"الرجاء اختيار كلمة مرور للحساب الذي سيستخدم للوصول إلى قاعدة البيانات التي " +"تحتوي بيانات IPplan." --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/ru.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# translation of ru.po to Russian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Kozlov , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 4.86a-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-10 20:48+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Веб-сервер для автоматической перенастройки:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "Выберите веб-сервер для автоматической настройки работы ipplan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "Перезапустить ${webserver}?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"Чтобы новая конфигурация начала действовать, ${webserver} нужно " +"перезапустить. Также вы можете перезапустить ${webserver} вручную, выполнив " +"команду 'invoke-rc.d ${webserver} restart'." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "Настроить MySQL?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Подтвердите, что для MySQL нужно выполнить автоматическую настройку." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Если вы ответите отрицательно, прочтите инструкции в файле /usr/share/doc/" +"ipplan/README.Debian." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "Хост с MySQL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Введите имя или IP-адрес хоста сервера баз данных MySQL, на котором будет " +"храниться база данных ipplan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Имя пользователя администратора базы данных:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите имя административной учётной записи для сервера базы " +"данных. У этой учётной записи должны быть права для создания базы данных." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "Удалить базу данных при вычистке?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "" +"Укажите, нужно ли удалять базу данных, если пакет ipplan вычищается из " +"системы." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "Имя базы данных IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "Введите имя базы данных, которая будет содержать базу данных IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Пароль администратора сервера баз данных:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "Имя пользователя базы данных IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" +"Введите имя учётной записи MySQL, которое будет использоваться для доступа к " +"базе данных с данными IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Пароль пользователя базы данных:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Введите пароль к учётной записи, которая используется для доступа к базе " +"данных с данными IPplan." --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/nb.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/nb.po @@ -0,0 +1,175 @@ +# translation of templates.pot_[C896Wa].po to Norwegian Bokmål +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Bjørn Steensrud , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: templates.pot_[C896Wa]\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-06 20:54+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Nett-tjener som skal settes opp automatisk;" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "" +"Velg den nett-tjeneren som skal automatisk settes opp til å kjøre ipplan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "Skal ${webserver} startes på nytt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"${webserver} må startes på nytt for at det nye oppsettet skal få virkning.Du " +"kan også starte ${webserver} på nytt manuelt, med kommandoen «invoke-rc.d " +"${webserver} restart»." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "Sette opp MySQL?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Bekreft om MySQL skal settes opp automatisk." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Hvis du ikke velger dette, så les instruksjonene i /usr/share/doc/ipplan/" +"README.Debian." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "MySQL-vert:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Oppgi navn eller IP-adresse til MySQL-databasetjeneren som skal lagre ipplan-" +"databasen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Brukernavn for databasetjenerens administrator:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Oppgi brukernavnet for administrator på databasetjeneren. Denne kontoen må " +"ha rett til å opprette databaser." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "Slett databasen ved full fjerning?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "Velg om databasen skal fjernes når ipplan-pakka fjernes fullstendig." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "IPplan databasenavn:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "Oppgi navn på databasen som skal inneholde data for IPPlan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Passord for administrator på databasetjeneren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "Database-bruker for IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" +"Velg den MySQL-kontoen som skal brukes for å gi tilgang til databasen med " +"IPplan-data." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Passord for database-brukeren:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Velg passord for den kontoen som skal brukes for å gi tilgang til databasen " +"med IPplan-data." --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/sv.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of ipplan_4.86a-5_sv.po to Swedish +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Martin gren , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ipplan_4.86a-5_sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-28 22:51+0200\n" +"Last-Translator: Martin gren \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Webbserver fr automatisk konfiguration:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "" +"Vlj den webbserver som ska konfigureras automatiskt fr att kra ipplan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "Ska ${webserver} startas om?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"${webserver} mste startas om fr att den nya konfigurationen ska aktiveras. " +"Du kan ven starta om ${webserver} fr hand genom att kra \"invoke-rc.d " +"${webserver} restart\"." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "Konfigurera MySQL?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Bekrfta huruvida MySQL ska konfigureras automatiskt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Om du inte vljer detta alternativ, se instruktionerna i /usr/share/doc/" +"ipplan/README.Debian." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "MySQL-vrd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Ange namnet eller IP-adressen till den MySQL-server som kommer lagra ipplan-" +"databasen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Databasadministratrens anvndarnamn:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Ange anvndarnamnet p databasserverns administratr. Detta konto mste ha " +"behrighet att skapa databaser." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "Ta bort databasen vid rensning?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "Vlj huruvida databasen ska tas bort nr ipplan-paketet rensas bort." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "IPplans databasnamn:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "Ange namnet p databasen som kommer tillhandahlla datat fr IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Databasadministratrens lsenord:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "Databasanvndare fr IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" +"Vlj det MySQL-konto som kommer anvndas fr att komma t databasen som " +"tillhandahller datat fr IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Databasanvndarens lsenord:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Vlj lsenordet fr kontot som kommer anvndas fr att komma t databasen " +"som tillhandahller datat fr IPplan." --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/POTFILES.in +++ ipplan-4.92a/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] templates --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/pt.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Portuguese translation of ipplan. +# This file is distributed under the same license as the ipplan package. +# Rui Branco , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ipplan 2.1.1-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-10 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Rui Branco \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Servidor web a reconfigurar automaticamente:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "" +"Por favor escolha o servidor de base de dados que deverá ser automaticamente " +"configurado para correr o IPplan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "Deverá o ${webserver} ser reiniciado?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"Para activar a nova configuração, o ${webserver} tem que ser reiniciado. " +"Pode também reiniciar o ${webserver} manualmente executando 'invoke-rc.d " +"${webserver} restart." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "Configurar o MySQL?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Por favor confirme se o MySQL deve ser configurado automaticamente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Se não escolher esta opção, por favor veja as instruções em /usr/share/doc/" +"ipplan/README.Debian." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "Máquina anfitriã MySQL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Por favor introduza o nome ou endereço IP da máquina anfitriã a correr MYSQL " +"que guardará a base de dados do ipplan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Nome do utilizador administrador do servidor de base de dados:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Por favor introduza o nome de utilizador administrador do servidor de base " +"de dados. Esta conta tem que ter privilégios de criação de bases de dados." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "Apagar bases de dados durante a remoção (purge)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "" +"Por favor escolha se a base de dados deve ser removida quando o pacote " +"ipplan for purgado." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "Nome da base de dados ipplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "" +"Por favor introduza o nome da base de dados que guardará informação do " +"IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Palavra-chave do administrador do servidor de base de dados:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "Palavra-chave do utilizador da base de dados do IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" +"Por favor escolha a conta MySQL que será utilizada para aceder à base de " +"dados que guarda informação do IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Palavra-chave do utilizador da base de dados:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Por favor escolha a palavra-chave para a conta que será utilizada para " +"aceder à base de dados que guarda informação do IPplan." --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/de.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Translation of ipplan debconf templates to German +# Copyright (C) Stefan Bauer , 2007. +# Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2007. +# This file is distributed under the same license as the ipplan package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ipplan 4.81-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-20 19:28+0100\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" +"Language-Team: de \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "Apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Web-Server, der automatisch rekonfiguriert werden soll:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "" +"Bitte whlen Sie den Webserver aus, der automatisch fr den Betrieb von " +"Ipplan konfiguriert werden soll." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "Soll ${webserver} neu gestartet werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"Damit die neue Konfiguration aktiviert wird, muss ${webserver} neu gestartet " +"werden. Sie knnen ${webserver} auch manuell durch invoke-rc.d ${webserver} " +"restart neu starten." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "MySQL konfigurieren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Bitte besttigen Sie, ob MySQL automatisch konfiguriert werden soll." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Falls Sie diese Option nicht whlen, lesen Sie die Anweisungen in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "MySQL-Rechner:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Namen oder die IP-Adresse des Rechners ein, auf dem der " +"MySQL-Datenbankserver mit der Ipplan-Datenbank luft." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Benutzername des Datenbankserver-Administrators:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Benutzernamen des Datenbankserver-Administrators ein. " +"Dieses Konto muss ber die Rechte zur Erstellung einer Datenbank verfgen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "Datenbank bei vollstndiger Entfernung (purge) lschen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "" +"Bitte whlen Sie aus, ob die Datenbank gelscht werden soll, wenn das Paket " +"Ipplan vollstndig entfernt wird." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "Name der IPplan-Datenbank:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Namen der Datenbank ein, die die Daten fr IPplan " +"enthalten wird." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Administrator-Passwort des Datenbankservers:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "Datenbankbenutzer fr IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" +"Bitte whlen Sie das MySQL-Konto aus, das zum Zugriff auf die Datenbank " +"verwendet wird, die die IPplan-Daten enthlt." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Passwort des Datenbankbenutzers:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Bitte whlen Sie das Passwort fr das Konto aus, das zum Zugriff auf die " +"Datenbank verwendet wird, die die IPplan-Daten enthlt." --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/eu.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# translation of ipplan_4.86a-3-eu.po to Euskara +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Piarres Beobide , 2005, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ipplan_4.86a-3-eu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-07 09:46+0100\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"Language-Team: Euskara \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Automatikoki birkonfiguratu den web zerbitzaria:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "" +"Hautatu ipplan exekutatzeko automatikoki birkonfiguratu behar den web " +"zerbitzaria." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "${webserver} berrabiarazi egin behar da?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"Konfigurazio berria martxan ipintzeko ${webserver} berrabiarazi egin behar " +"dela. Zuk ${webserver} eskuz berrabiarazi dezakezu 'invoke-rc.d ${webserver} " +"restart' eginez." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "MySQL Konfiguratu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Mesedez berretsi MySQL automatikoki konfiguratu behar den." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Aukera hau hautatuaz gero, /usr/share/doc/ipplan/README.Debian irakurri." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "MySQL Ostalaria:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Idatzi ipplan datu-basea duen MysQL zerbitzaria duen ostalariaren izen edo " +"ip helbidea." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Datu-base zerbitzari kudeatzaile erabiltzaile-izena:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Mesedez idatzi datu-base zerbitzariaren kudeatzaile erabiltzaile-izena. " +"Kontu honek datu-baseak sortzeko baimena eduki behar du." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "Ezabatu datu-basea paketea garbitzerakoan?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "" +"Hautatu ipplan paketea garbitzerakoan datu-basea ezabatu egin behar den ala " +"ez." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "IPplan datu-base izena." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "Idatzi IPplan data datu-basearen izena." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Datu-base zerbitzari kudeatzaile pasahitza:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "Datu-basearen IPplan erabiltzailea:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "Hautatu IPplan data datu-basea atzitzeko erabiliko den MYSQL kontua:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Datu-base erabiltzaile pasahitza:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Hautatu IPplan data datu-basea atzitzeko erabiliko den kontuaren pasahitza." --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/da.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Danish translation ipplan. +# Copyright (c) 2011 ipplan & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the ipplan package. +# Joe Hansen , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ipplan\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 17:34+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Internetserver at rekonfigurere automatisk:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "" +"Vælg venligst internetserveren som skal konfigureres automatisk til at køre " +"ipplan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "Skal ${webserver} genstartes?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"For at aktivere den nye konfiguration, skal ${webserver} genstartes. Du kan " +"også genstarte ${webserver} ved manuelt at køre »invoke-rc.d ${webserver} " +"restart«." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "Konfigurer MySQL?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Bekræft venligst hvorvidt MySQL skal konfigureres automatisk." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Hvis du ikke vælger denne indstilling, så se venligst instruktionerne i /usr/" +"share/doc/ipplan/README.Debian." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "MySQL-vært:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Indtast venligst navnet eller IP-adressen for MySQL-databaseserveren som vil " +"gemme ipplan-databasen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Administratorbrugernavn for databaseserveren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Indtast venligst brugernavnet for databaseserverens administrator. Denne " +"konto skal have privilegier til at oprette databaser." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "Slet database ved afinstallation?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "" +"Vælg venligst hvorvidt databasen skal fjernes når ipplan-pakken " +"afinstalleres." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "Navn for IPplan-databasen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "" +"Indtast venligst navnet på databasen som vil indeholde data for IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Administratoradgangskode for databaseserveren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "Databasebruger for IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" +"Vælg venligst MySQL-kontoen som vil blive brugt til, at tilgå databasen som " +"indeholder IPplan-data." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Brugeradgangskode for databasen:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Vælg venligst adgangskoden for kontoen som vil blive brugt til at tilgå " +"databasen der indeholder IPplan-data." --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/nl.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ipplan\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-19 17:45+0100\n" +"Last-Translator: Bart Cornelis \n" +"Language-Team: debian-l10n-dutch \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Automatisch te herconfigureren webserver:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "Welke webserver wilt u automatisch herconfigureren voor IPplan?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "Wilt u dat ${webserver} herstart wordt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"Om de nieuwe configuratie te activeren dient ${webserver} herstart te " +"worden. U kunt ${webserver} ook handmatig herstarten via het commando " +"'invoke-rc.d ${webserver} restart'." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "Wilt u MySQL instellen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Bent u zeker dat u MySQL automatisch wilt laten instellen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Als u deze optie afslaat, vindt u meer informatie in /usr/share/doc/ipplan/" +"README.Debian ." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "MySQL-server:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Wat is de naam of het IP-adres van de MySQL-databaseserver die de IPplan-" +"database zal bijhouden?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Gebruikersnaam databasebeheerder:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Wat is de gebruikersnaam van de databasebeheerder? Deze account dient " +"rechten te hebben om databases aan te maken." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "Wilt u de databases verwijderen wanneer dit pakket gewist wordt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "" +"Wilt u dat de database verwijderd wordt wanneer het pakket 'ipplan' gewist " +"(purged) wordt?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "Naam van de IPplan-database:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "" +"Wat is de naam van de database waarin de IPplan database opgeslagen moet " +"worden?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Wachtwoord databasebeheerder:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "Databasegebruiker voor IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "Via welke MySQL-account moet de IPplan-database benadert worden?" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Wachtwoord databasegebruiker:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Wat is het wachtwoord van de account waarmee de IPplan-database benadert zal " +"worden?" --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/cs.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ipplan\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-22 22:04+0100\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Webový server, který se má nastavit automaticky:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "" +"Vyberte prosím webový server, který se má automaticky nastavit pro běh " +"ipplanu." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "Má se ${webserver} restartovat?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"Aby se nové nastavení aktivovalo, musí se ${webserver} restartovat. " +"${webserver} také můžete restartovat ručně příkazem „invoke-rc.d " +"${webserver} restart“." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "Nastavit MySQL?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Potvrďte prosím, zda se má MySQL nastavit automaticky." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Nezvolíte-li tuto možnost, přečtěte si prosím postup v souboru /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "Počítač s MySQL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Zadejte prosím jméno nebo IP adresu databázového serveru MySQL, na kterém " +"bude uložena databáze ipplanu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Uživatelské jméno správce databázového serveru:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Zadejte prosím uživatelské jméno správce databázového serveru. Tento účet " +"musí mít oprávnění k vytváření databází." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "Smazat databázi při vyčištění?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "" +"Rozhodněte se, zda se má při vyčištění ipplanu ze systému odstranit i " +"databáze?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "Jméno databáze ipplanu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "Zadejte prosím jméno databáze, která bude hostit data pro ipplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Heslo správce databázového serveru:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "Databázový uživatel pro ipplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" +"Vyberte prosím MySQL účet, který se použije pro přístup k databázi " +"obsahující data ipplanu." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Heslo databázového uživatele:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Zadejte prosím heslo k účtu, který se používá pro přístup k databázi " +"obsahující data ipplanu." --- ipplan-4.92a.orig/debian/po/es.po +++ ipplan-4.92a/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,203 @@ +# ipplan po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2007, 2008 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the ipplan package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Felipe Caminos Echeverría , 2007 +# +# - Updates +# Fernando Cerezal, 2007 +# Francisco Javier Cuadrado , 2008 +# +# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ipplan 4.86a-6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Source: ipplan@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-06 12:39+0100\n" +"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" +"Language-Team: Debian l10n Spanish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server to reconfigure automatically:" +msgstr "Servidor web a reconfigurar automáticamente:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please choose the web server that should be automatically configured to run " +"ipplan." +msgstr "" +"Elija el servidor web que se debería configurar automáticamente al ejecutar " +"ipplan." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should ${webserver} be restarted?" +msgstr "¿Debería reiniciarse ${webserver}?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be " +"restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-" +"rc.d ${webserver} restart'." +msgstr "" +"Para activar la nueva configuración, ${webserver} se tiene que reiniciar. " +"También puede reiniciar ${webserver} manualmente, ejecutando «invoke-rc.d " +"${webserver} restart»." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Configure MySQL?" +msgstr "¿Desea configurar MySQL?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically." +msgstr "Confirme si se debería configurar automáticamente MySQL." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/" +"doc/ipplan/README.Debian." +msgstr "" +"Si no elije esta opción, por favor lea las instrucciones en el archivo «/usr/" +"share/doc/ipplan/README.Debian»." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "MySQL host:" +msgstr "Servidor de MySQL:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will " +"store the ipplan database." +msgstr "" +"Introduzca el nombre o la dirección IP del servidor de bases de datos de " +"MySQL que almacenará la base de datos de ipplan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "Database server administrator username:" +msgstr "Nombre de usuario del administrador del servidor de la base de datos:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:6001 +msgid "" +"Please enter the username of the database server administrator. This account " +"must have database creation privileges." +msgstr "" +"Introduzca el nombre de usuario del administrador del servidor de la base de " +"datos. Esta cuente debe tener privilegios de creación de base de datos." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "Delete database on purge?" +msgstr "¿Desea borrar las bases de datos al eliminar el paquete?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:7001 +msgid "" +"Please choose whether the database should be removed when the ipplan package " +"is purged." +msgstr "" +"Elija si se debería borrar la base de datos cuando se elimine el paquete " +"ipplan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "IPplan database name:" +msgstr "Nombre de la base de datos de IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:8001 +msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan." +msgstr "" +"Introduzca el nombre de la base de datos que contendrá los datos de IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:9001 +msgid "Database server administrator password:" +msgstr "Contraseña del administrador del servidor de la base de datos:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "Database user for IPplan:" +msgstr "Usuario de la base de datos de IPplan:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:10001 +msgid "" +"Please choose the MySQL account that will be used to access the database " +"hosting IPplan data." +msgstr "" +"Elija la cuenta de MySQL que se usará para acceder a la base de datos que " +"contiene los datos de IPplan." + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "Database user password:" +msgstr "Contraseña del usuario de la base de datos:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../templates:11001 +msgid "" +"Please choose the password for the account that will be used to access the " +"database hosting IPplan data." +msgstr "" +"Elija la contraseña de la cuenta que se usará para acceder a la base de " +"datos que contiene los datos de IPplan." --- ipplan-4.92a.orig/debian/patches/11_user_config.dpatch +++ ipplan-4.92a/debian/patches/11_user_config.dpatch @@ -0,0 +1,16 @@ +#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run +## 11_user_config.dpatch by Jan Wagner +## +## DP: Enable user configuration. + +@DPATCH@ +diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' ipplan-4.92a~/config.php ipplan-4.92a/config.php +--- ipplan-4.92a~/config.php 2010-11-19 00:15:48.000000000 +0100 ++++ ipplan-4.92a/config.php 2010-11-19 00:17:19.000000000 +0100 +@@ -1,4 +1,6 @@ + +## +## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. +## DP: allow customized templates from separate directory + +@DPATCH@ +diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' ipplan-4.92a~/class.templib.php ipplan-4.92a/class.templib.php +--- ipplan-4.92a~/class.templib.php 2009-08-17 23:43:43.000000000 +0200 ++++ ipplan-4.92a/class.templib.php 2010-04-18 20:00:19.000000000 +0200 +@@ -46,21 +46,36 @@ + } + + // network address? +- $filename=sprintf("%s/templates/display/%s-network.xml", $dir, $name); ++ $filename=sprintf("%s/templates/display/%s-network.xml", CUSTOM_CONFIG_DIR, $name); + if($netaddr AND is_readable($filename)) { + return $filename; ++ }else{ ++ $filename=sprintf("%s/templates/display/%s-network.xml", $dir, $name); ++ if($netaddr AND is_readable($filename)) { ++ return $filename; ++ } + } + + // try template with customer +- $filename=sprintf("%s/templates/display/%s-%s.xml", $dir, $name, $cust); ++ $filename=sprintf("%s/templates/display/%s-%s.xml", CUSTOM_CONFIG_DIR, $name, $cust); + if($cust AND is_readable($filename)) { + return $filename; ++ }else{ ++ $filename=sprintf("%s/templates/display/%s-%s.xml", $dir, $name, $cust); ++ if($cust AND is_readable($filename)) { ++ return $filename; ++ } + } + + // try template with no customer +- $filename=sprintf("%s/templates/display/%s.xml", $dir, $name); ++ $filename=sprintf("%s/templates/display/%s.xml", CUSTOM_CONFIG_DIR, $name); + if(is_readable($filename)) { + return $filename; ++ }else{ ++ $filename=sprintf("%s/templates/display/%s.xml", $dir, $name); ++ if(is_readable($filename)) { ++ return $filename; ++ } + } + + // no template found, return error +diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' ipplan-4.92a~/config.php ipplan-4.92a/config.php +--- ipplan-4.92a~/config.php 2009-08-17 23:43:43.000000000 +0200 ++++ ipplan-4.92a/config.php 2010-04-18 20:00:19.000000000 +0200 +@@ -323,4 +323,5 @@ + // for this to work, audit log (AUDIT config option) must be true + define("EXT_FUNCTION", FALSE); + ++define("CUSTOM_CONFIG_DIR", "/etc/ipplan"); + ?> --- ipplan-4.92a.orig/debian/patches/01_admin_crypt.dpatch +++ ipplan-4.92a/debian/patches/01_admin_crypt.dpatch @@ -0,0 +1,18 @@ +#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run +## 01_admin_crypt.dpatch by Jan Wagner +## +## DP: Add target where we can change the passwd + +@DPATCH@ +diff -urNad ipplan-4.86a~/config.php ipplan-4.86a/config.php +--- ipplan-4.86a~/config.php 2007-06-19 00:04:23.000000000 +0200 ++++ ipplan-4.86a/config.php 2009-02-22 23:17:36.000000000 +0100 +@@ -57,7 +57,7 @@ + // define global admin user and passwd. This is NOT the same user + // and password that the databases use. + define("ADMINUSER", 'admin'); +-define("ADMINPASSWD", 'admin'); ++define("ADMINPASSWD", 'ADMINCRYPTPWD'); + define("ADMINREALM", 'IPplan admin authentication'); + + // allow anonymous read access to information? If TRUE, anybody --- ipplan-4.92a.orig/debian/patches/05_fix_config_syntax.dpatch +++ ipplan-4.92a/debian/patches/05_fix_config_syntax.dpatch @@ -0,0 +1,18 @@ +#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run +## 05_fix_config_syntax.dpatch by Jan Wagner +## +## DP: Fix broken config statment. + +@DPATCH@ +diff -urNad '--exclude=CVS' '--exclude=.svn' '--exclude=.git' '--exclude=.arch' '--exclude=.hg' '--exclude=_darcs' '--exclude=.bzr' ipplan-4.92a~/config.php ipplan-4.92a/config.php +--- ipplan-4.92a~/config.php 2009-08-17 23:43:43.000000000 +0200 ++++ ipplan-4.92a/config.php 2010-11-19 10:04:33.000000000 +0100 +@@ -48,7 +48,7 @@ + define("DEBUG", FALSE); + // fix possible adodb issues with Oracle - this is the default, + // but oci8po driver appears to ignore setting? +-define ("ADODB_ASSOC_CASE", 0); ++define("ADODB_ASSOC_CASE", 0); + + // define some global variables for authentication + define("REALM", 'IPplan authentication');