--- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/src/com/ecyrd/jspwiki/tags/BreadcrumbsTag.java +++ jspwiki-2.2.33.ds1/src/com/ecyrd/jspwiki/tags/BreadcrumbsTag.java @@ -91,7 +91,7 @@ { if( trail.isEmpty() ) { - trail.push(page); + trail.pushItem(page); } else { @@ -100,7 +100,7 @@ // if( !((String) trail.getLast()).equals(page) ) { - trail.push(page); + trail.pushItem(page); log.debug("added page: " + page); } log.debug("didn't add page because of refresh"); @@ -154,7 +154,7 @@ m_size = size; } - Object push(Object o) + Object pushItem(Object o) { add(o); if( size() > m_size ) --- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/debian/po/pt.po +++ jspwiki-2.2.33.ds1/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,287 @@ +# Portuguese translation for JSPWiki's debconf messages +# Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo +# This file is distributed under the same license as the JSPWiki package. +# Miguel Figueiredo , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: JSPWiki 2.2.33ds1-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: killer@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 05:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-24 10:51+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:1001 +msgid "Default application name" +msgstr "Nome, por omissão, da aplicação" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:1001 +msgid "" +"Which application name is used. It affects the HTML titles and logging. This " +"is usually the same as the web name (http://www.example.com/JSPWiki) but can " +"be different." +msgstr "" +"O nome da aplicação que é utilizado. Afecta os títulos dos HTML e o registo. " +"Isto é normalmente o mesmo nome que o nome web (http://www.example.com/" +"JSPWiki) mas pode ser diferente." + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:2001 +msgid "Which page provider JSPWiki should use" +msgstr "Que provedor de páginas deve o JSPWiki utilizar" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:2001 +msgid "" +"Which page provider class to use. FileSystemProvider is a simple file based " +"page storage, RCSFileProvider uses RCS as the page store, and " +"VersioningFileProvider is a pure Java implementation of a versioning page " +"store." +msgstr "" +"Qual a classe de provedor de páginas a utilizar. O FileSystemProvider é um " +"armazenamento de páginas baseado em ficheiros simples., o RCSFileProvider " +"utiliza RCS para armazenar páginas, e VersioningFileProvider é uma " +"implementação pura em Java de um armazenamento de versões de páginas." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "Should JSPWiki use page cache" +msgid "Should JSPWiki use a page cache" +msgstr "Deve o JSPWiki utilizar cache de páginas" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should JSPWiki store pages in memory cache. This usually improves " +#| "performance but increases memory usage." +msgid "" +"Should JSPWiki store pages in memory cache? This usually improves " +"performance but increases memory usage." +msgstr "" +"Deve o JSPWiki guardar as páginas em cache de memória. Isto normalmente " +"melhora a performance mas aumenta a utilização de memória." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:4001 +msgid "JSPWiki base URL (http://www.example.com/JSPWiki/)" +msgstr "URL base do JSPWiki (http://www.example.com/JSPWiki/)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Base URL's are used to rewrite all of JSPWiki's internal references. " +#| "Don't forget the trailing slash. This must be used if the URL that " +#| "JSPWiki sees through the servlet container is different from the real URL." +msgid "" +"Base URLs are used to rewrite all of JSPWiki's internal references. Don't " +"forget the trailing slash. This must be used if the URL that JSPWiki sees " +"through the servlet container is different from the real URL." +msgstr "" +"A base do URL é utilizada para reescrever todas as referências internas do " +"JSPWiki. Não se esqueça da barra no final. Isto tem de ser utilizado se o " +"URL que o JSPWiki vê através do servlet container é diferente do URL " +"verdadeiro." + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:5001 +msgid "Page encoding" +msgstr "Codificação da página" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:5001 +msgid "" +"Determines which character encoding JSPWiki should use. UTF-8 may cause " +"problems on some Tomcat 4 installations but is otherwise a good choice." +msgstr "" +"Determina qual a codificação de caracteres que o JSPWiki deve utilizar. UTF-" +"8 pode causar problemas em algumas instalações de Tomcat 4 mas caso " +"contrário é uma boa escolha." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:6001 +msgid "Break at capitals in page names" +msgstr "Dividir nas maiúsculas nos nomes de páginas" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should page titles be rendered using an extra space after each capital " +#| "letter. This causes RSSPage to show as R S S Page." +msgid "" +"Should page titles be rendered using an extra space after each capital " +"letter. This causes 'RSSPage' to show as 'R S S Page'." +msgstr "" +"Devem os títulos das páginas serem desenhados utilizando um espaço extra " +"após cada letra maiúscula. Isto faz com que RSSPage apareça como R S S Page." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:7001 +msgid "Match plural form to singular form in page names" +msgstr "Coincidir a forma plural com a singular no nome de páginas" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:7001 +msgid "Match \"PageLinks\" to \"PageLink\" if \"PageLinks\" is not found." +msgstr "" +"Coincidir \"PageLinks\" com \"PageLink\" caso não seja encontrado \"PageLinks" +"\"." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:8001 +msgid "Use CamelCase links" +msgstr "Utilizar links CamelCase" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should JSPWiki consider traditional WikiNames (names of pages " +#| "JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks." +msgid "" +"Should JSPWiki consider traditional WikiNames (names of pages " +"JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks?" +msgstr "" +"Deve o JSPWiki considerar NomesWiki tradicionais ApenasColocadosJuntos (nome " +"de páginas sem parêntesis rectos) como hiper-ligações." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:9001 +msgid "Generate RSS feed" +msgstr "Gerar feed RSS" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:9001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "JSPWiki can generate Rich Site Summary feed. This allows users to " +#| "automatically find out if anything has changed on the site recently." +msgid "" +"JSPWiki can generate a Rich Site Summary feed. This allows users to " +"automatically find out if anything has changed on the site recently." +msgstr "" +"O JSPWiki pode gerar um feed Rich Site Summary. Isto permite aos " +"utilizadores saberem automaticamente se alguma coisa mudou recentemente no " +"site." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:10001 +msgid "RSS refresh time in seconds" +msgstr "Tempo de refrescamento do RSS em segundos" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:10001 +msgid "" +"How often the RSS feed should be refreshed. An hour (3600 seconds) is a good " +"starting choice." +msgstr "" +"Com que frequência deve o feed RSS ser refrescado. Uma hora (3600 segundos) " +"é uma boa escolha à partida." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:11001 +msgid "RSS channel description" +msgstr "Descrição de canal RSS" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:11001 +msgid "" +"This describes your RSS channel. Be as verbose as you want, there is no " +"upper limit, and it helps the users." +msgstr "" +"Isto descreve o seu canal RSS. Pode ser tão detalhado como você quiser, não " +"existe limite, e ajuda os utilizadores." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:12001 +msgid "RSS channel language" +msgstr "Idioma do canal RSS" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:12001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This should match the language of your Wiki. It let's people know what " +#| "language they should expect in the RSS feed." +msgid "" +"This should match the language of your Wiki. It lets people know what " +"language they should expect in the RSS feed." +msgstr "" +"Isto deve coincidir com o idioma do seu Wiki. Deixa as pessoas saberem que " +"idioma devem esperar no feed RSS." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../jspwiki.templates:13001 +msgid "BasicAttachmentProvider, nothing" +msgstr "BasicAttachmentProvider, nenhum " + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:13002 +msgid "Attachment provider to use" +msgstr "Provedor de anexos a utilizar" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:13002 +msgid "" +"BasicAttachmentProvider uses the same directory structure as the selected " +"page provider. It simply stores the attachments in a dedicated directory for " +"a page." +msgstr "" +"BasicAttachmentProvider utiliza a mesma estrutura de directório que o " +"provedor de páginas seleccionado. Para uma página guarda simplesmente os " +"anexos num directório dedicado." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:14001 +#, fuzzy +#| msgid "Should ALL wiki pages be deleted" +msgid "Should ALL wiki pages be deleted?" +msgstr "Devem ser apagadas TODAS as páginas wiki" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:14001 +msgid "" +"If you have no important information stored in your wiki and really want to " +"get rid of the page data, the purge process can do this for you." +msgstr "" +"Se não tiver informação importante guardada no seu wiki e realmente se " +"quiser livrar dos dados das páginas, então o processo 'purge' pode fazer " +"isto por si." --- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/debian/po/fr.po +++ jspwiki-2.2.33.ds1/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,318 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: jspwiki\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: killer@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 05:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-12 23:37+0100\n" +"Last-Translator: Rmi Pannequin \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:1001 +msgid "Default application name" +msgstr "Nom par dfaut de l'application:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:1001 +msgid "" +"Which application name is used. It affects the HTML titles and logging. This " +"is usually the same as the web name (http://www.example.com/JSPWiki) but can " +"be different." +msgstr "" +"Veuillez choisir le nom que portera l'application. Cela affecte les titres " +"des pages HTML et le nom des journaux. En gnral, ce nom est le mme que " +"l'URL de base (http://www.exemple.com/JSPWiki), mais ce choix n'est pas " +"obligatoire." + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:2001 +msgid "Which page provider JSPWiki should use" +msgstr "Fournisseur de pages utiliser:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:2001 +msgid "" +"Which page provider class to use. FileSystemProvider is a simple file based " +"page storage, RCSFileProvider uses RCS as the page store, and " +"VersioningFileProvider is a pure Java implementation of a versioning page " +"store." +msgstr "" +"Veuillez choisir la classe de fournisseur de page qui sera utilise. " +"FileSystemProvider consiste en un simple dpt de fichiers pour les pages, " +"RCSFileProvider utilise RCS pour conserver les pages, et " +"VersioningFileProvider consiste en un dpt de pages bas sur Java, avec " +"gestion des versions." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "Should JSPWiki use page cache" +msgid "Should JSPWiki use a page cache" +msgstr "JSPWiki doit-il utiliser un cache pour les pages?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should JSPWiki store pages in memory cache. This usually improves " +#| "performance but increases memory usage." +msgid "" +"Should JSPWiki store pages in memory cache? This usually improves " +"performance but increases memory usage." +msgstr "" +"Veuillez choisir si JSPWiki peut se servir d'un cache en mmoire pour les " +"pages. Cela amliore gnralement les performances, mais augmente " +"l'utilisation de la mmoire." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:4001 +msgid "JSPWiki base URL (http://www.example.com/JSPWiki/)" +msgstr "URL de base de JSPWiki:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Base URL's are used to rewrite all of JSPWiki's internal references. " +#| "Don't forget the trailing slash. This must be used if the URL that " +#| "JSPWiki sees through the servlet container is different from the real URL." +msgid "" +"Base URLs are used to rewrite all of JSPWiki's internal references. Don't " +"forget the trailing slash. This must be used if the URL that JSPWiki sees " +"through the servlet container is different from the real URL." +msgstr "" +"L'URL de base sert dfinir toutes les rfrences internes de JSPWiki. " +"N'oubliez pas le caractre / final. Cette valeur doit tre spcifie si " +"L'URL vue par JSPWiki travers le servlet qui le contient n'est pas la " +"vraie URL." + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:5001 +msgid "Page encoding" +msgstr "Encodage des pages:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:5001 +msgid "" +"Determines which character encoding JSPWiki should use. UTF-8 may cause " +"problems on some Tomcat 4 installations but is otherwise a good choice." +msgstr "" +"Dtermine quel codage des caractres utiliser. UTF-8 peut poser problme " +"avec de vieilles versions de Tomcat 4, mais est un bon choix dans les autres " +"cas." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:6001 +msgid "Break at capitals in page names" +msgstr "Faut-il ajouter un espace aprs les capitales dans les noms de pages?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should page titles be rendered using an extra space after each capital " +#| "letter. This causes RSSPage to show as R S S Page." +msgid "" +"Should page titles be rendered using an extra space after each capital " +"letter. This causes 'RSSPage' to show as 'R S S Page'." +msgstr "" +"Un espace peut tre ajout aprs chaque lettre capitale dans les titres de " +"pages. Ainsi, RSSPage deviendra RSSPage." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:7001 +msgid "Match plural form to singular form in page names" +msgstr "Faut-il faire pointer les pluriels vers les singuliers?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:7001 +msgid "Match \"PageLinks\" to \"PageLink\" if \"PageLinks\" is not found." +msgstr "" +"Ce choix permet, par exemple, de faire correspondre PageLinks " +"ࠫPageLink si PageLinks n'a pas de raison d'tre." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:8001 +msgid "Use CamelCase links" +msgstr "Faut-il utiliser des liens CamelCase?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should JSPWiki consider traditional WikiNames (names of pages " +#| "JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks." +msgid "" +"Should JSPWiki consider traditional WikiNames (names of pages " +"JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks?" +msgstr "" +"Ce choix dtermine si JSPWiki considrera les noms traditionnels de " +"WikiNames (nom des pages simplement accols sans caractres crochets " +"([])) comme des liens hypertextes." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:9001 +msgid "Generate RSS feed" +msgstr "Faut-il gnrer un signal RSS (RSS feed)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:9001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "JSPWiki can generate Rich Site Summary feed. This allows users to " +#| "automatically find out if anything has changed on the site recently." +msgid "" +"JSPWiki can generate a Rich Site Summary feed. This allows users to " +"automatically find out if anything has changed on the site recently." +msgstr "" +"JSPWiki peut gnrer un rsum enrichi du site (Rich Site Summary - " +"Canal RSS). Cela permet aux utilisateurs d'tre informs des changements " +"rcents du site." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:10001 +msgid "RSS refresh time in seconds" +msgstr "Dlai de rafrachissement du canal RSS (en secondes):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:10001 +msgid "" +"How often the RSS feed should be refreshed. An hour (3600 seconds) is a good " +"starting choice." +msgstr "" +"Rythme de rafrachissement du canal RSS. Une heure (3600 secondes) est un " +"bon point de dpart." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:11001 +msgid "RSS channel description" +msgstr "Description du canal RSS:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:11001 +msgid "" +"This describes your RSS channel. Be as verbose as you want, there is no " +"upper limit, and it helps the users." +msgstr "" +"C'est la description de votre canal RSS. Soyez aussi bavard que vous le " +"souhaitez, car la taille n'est pas limite, et cela pourra aider " +"l'utilisateur." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:12001 +msgid "RSS channel language" +msgstr "Langue du canal RSS:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:12001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This should match the language of your Wiki. It let's people know what " +#| "language they should expect in the RSS feed." +msgid "" +"This should match the language of your Wiki. It lets people know what " +"language they should expect in the RSS feed." +msgstr "" +"Cela doit correspondre au langage utilis dans votre wiki. Cela indique aux " +"lecteurs le langage de votre canal RSS." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../jspwiki.templates:13001 +msgid "BasicAttachmentProvider, nothing" +msgstr "BasicAttachmentProvider, aucun" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:13002 +msgid "Attachment provider to use" +msgstr "Fournisseur d'attachement utiliser:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:13002 +msgid "" +"BasicAttachmentProvider uses the same directory structure as the selected " +"page provider. It simply stores the attachments in a dedicated directory for " +"a page." +msgstr "" +"BasicAttachmentProvider utilise la mme structure de dossier que le " +"fournisseur de pages slectionn. Les attachements sont simplement " +"enregistrs dans des rpertoires ddis chaque page." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:14001 +#, fuzzy +#| msgid "Should ALL wiki pages be deleted" +msgid "Should ALL wiki pages be deleted?" +msgstr "Faut-il supprimer toutes les pages du wiki?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:14001 +msgid "" +"If you have no important information stored in your wiki and really want to " +"get rid of the page data, the purge process can do this for you." +msgstr "" +"Si aucune information importante n'est enregistre dans votre wiki, et que " +"vous le dsirez vraiment, le processus de purge peut supprimer toutes les " +"pages." + +#~ msgid "JSPWiki" +#~ msgstr "JSPWiki" + +#~ msgid "FileSystemProvider, RCSFileProvider, VersioningFileProvider" +#~ msgstr "FileSystemProvider, RCSFileProvider, VersioningFileProvider" + +#~ msgid "ISO-8859-1, UTF-8" +#~ msgstr "ISO-8859-1, UTF-8" + +#~ msgid "Determines which character encoding JSPWiki should use." +#~ msgstr "Veuillez choisir le jeu de caractres utiliser." + +#~ msgid "3600" +#~ msgstr "3600" + +#~ msgid "en-us" +#~ msgstr "en-us" --- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/debian/po/de.po +++ jspwiki-2.2.33.ds1/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,286 @@ +# Translation of jspwiki debconf templates to German +# Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2007. +# This file is distributed under the same license as the jspwiki package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: jspwiki 2.2.33.ds1-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: killer@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 05:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-05 19:10+0200\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:1001 +msgid "Default application name" +msgstr "Voreingestellter Anwendungsname" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:1001 +msgid "" +"Which application name is used. It affects the HTML titles and logging. This " +"is usually the same as the web name (http://www.example.com/JSPWiki) but can " +"be different." +msgstr "" +"Der verwendete Anwendungsname. Dies betrifft die HTML-Titel und die " +"Protokollierung. Dies stimmt normalerweise mit dem Webnamen (http://www." +"example.com/JSPWiki) berein, kann aber davon abweichen." + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:2001 +msgid "Which page provider JSPWiki should use" +msgstr "Welchen Seitenanbieter JSPWiki verwenden soll" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:2001 +msgid "" +"Which page provider class to use. FileSystemProvider is a simple file based " +"page storage, RCSFileProvider uses RCS as the page store, and " +"VersioningFileProvider is a pure Java implementation of a versioning page " +"store." +msgstr "" +"Welche Seitenanbieterklassen zu verwenden sind. FileSystemProvider ist eine " +"einfache Datei-basierte Seitenspeicherung, RCSFileProvider verwendet RCS als " +"Seitenspeicher und VersioningFileProvider ist eine reine Java-" +"Implementierung eines versionierten Seitenspeichers." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "Should JSPWiki use page cache" +msgid "Should JSPWiki use a page cache" +msgstr "Soll JSPWiki einen Seiten-Cache verwenden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should JSPWiki store pages in memory cache. This usually improves " +#| "performance but increases memory usage." +msgid "" +"Should JSPWiki store pages in memory cache? This usually improves " +"performance but increases memory usage." +msgstr "" +"Soll JSPWiki Seiten im Arbeitsspeicher-Cache speichern? Dies verbessert " +"typischerweise die Leistung, aber erhht den Speicherverbrauch." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:4001 +msgid "JSPWiki base URL (http://www.example.com/JSPWiki/)" +msgstr "JSPWiki Basis-URL (http://www.example.com/JSPWiki/)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Base URL's are used to rewrite all of JSPWiki's internal references. " +#| "Don't forget the trailing slash. This must be used if the URL that " +#| "JSPWiki sees through the servlet container is different from the real URL." +msgid "" +"Base URLs are used to rewrite all of JSPWiki's internal references. Don't " +"forget the trailing slash. This must be used if the URL that JSPWiki sees " +"through the servlet container is different from the real URL." +msgstr "" +"Basis-URLs werden zum Umschreiben aller JSPWiki-internen Referenzen " +"verwendet. Vergessen Sie nicht den abschlieenden Schrgstrich. Dies muss " +"verwendet werden, falls die URL, die JSPWiki durch den Servlet-Container " +"sieht, sich von der echten URL unterscheidet." + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:5001 +msgid "Page encoding" +msgstr "Seitenkodierung" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:5001 +msgid "" +"Determines which character encoding JSPWiki should use. UTF-8 may cause " +"problems on some Tomcat 4 installations but is otherwise a good choice." +msgstr "" +"Bestimmt, welche Zeichenkodierung JSPWiki verwenden soll. UTF-8 knnte " +"Probleme bei einigen Tomcat 4-Installationen bereiten, ist aber andernfalls " +"eine gute Wahl." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:6001 +msgid "Break at capitals in page names" +msgstr "Bei Grobuchstaben in Seitennamen trennen" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should page titles be rendered using an extra space after each capital " +#| "letter. This causes RSSPage to show as R S S Page." +msgid "" +"Should page titles be rendered using an extra space after each capital " +"letter. This causes 'RSSPage' to show as 'R S S Page'." +msgstr "" +"Sollen Seitentitel mit einem extra Leerzeichen nach jedem Grobuchstaben " +"dargestellt werden? Damit wird RSSPage als R S S Page angezeigt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:7001 +msgid "Match plural form to singular form in page names" +msgstr "Verknpfe in Seitennamen Pluralformen mit Singularformen" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:7001 +msgid "Match \"PageLinks\" to \"PageLink\" if \"PageLinks\" is not found." +msgstr "" +"Verknpfe PageLinks mit PageLink falls PageLinks nicht gefunden wird." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:8001 +msgid "Use CamelCase links" +msgstr "Verwende CamelCase-Links" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should JSPWiki consider traditional WikiNames (names of pages " +#| "JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks." +msgid "" +"Should JSPWiki consider traditional WikiNames (names of pages " +"JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks?" +msgstr "" +"Soll JSPWiki traditionelle WikiNamen (Namen von Seiten, die " +"EinfachZusammengequetschtSind ohne eckige Klammern) als Querverweise " +"(Hyperlinks) betrachten?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:9001 +msgid "Generate RSS feed" +msgstr "Erstelle RSS-Feed" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:9001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "JSPWiki can generate Rich Site Summary feed. This allows users to " +#| "automatically find out if anything has changed on the site recently." +msgid "" +"JSPWiki can generate a Rich Site Summary feed. This allows users to " +"automatically find out if anything has changed on the site recently." +msgstr "" +"JSPWiki kann einen Rich Site Summary-Feed erstellen. Dies erlaubt es " +"Benutzern, automatisch herauszufinden, falls sich krzlich irgendetwas auf " +"der Site gendert hat." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:10001 +msgid "RSS refresh time in seconds" +msgstr "RSS-Aktualisierungszeit in Sekunden" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:10001 +msgid "" +"How often the RSS feed should be refreshed. An hour (3600 seconds) is a good " +"starting choice." +msgstr "" +"Wie oft der RSS-Feed aktualisiert werden soll. Eine Stunde (3600 Sekunden) " +"ist ein guter Startwert." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:11001 +msgid "RSS channel description" +msgstr "RSS-Kanalbeschreibung" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:11001 +msgid "" +"This describes your RSS channel. Be as verbose as you want, there is no " +"upper limit, and it helps the users." +msgstr "" +"Dies beschreibt Ihren RSS-Kanal. Seien Sie so ausfhrlich wie Sie mchten, " +"es gibt keine obere Grenze und hilft den Benutzern." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:12001 +msgid "RSS channel language" +msgstr "Sprache des RSS-Kanals" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:12001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This should match the language of your Wiki. It let's people know what " +#| "language they should expect in the RSS feed." +msgid "" +"This should match the language of your Wiki. It lets people know what " +"language they should expect in the RSS feed." +msgstr "" +"Dies sollte auf die Sprache Ihres Wikis passen. Es lsst die Leute wissen, " +"welche Sprache sie im RSS-Feed erwarten sollten." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../jspwiki.templates:13001 +msgid "BasicAttachmentProvider, nothing" +msgstr "EinfacherAnhangsanbieter, nichts" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:13002 +msgid "Attachment provider to use" +msgstr "Zu verwendender Anhangsanbieter" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:13002 +msgid "" +"BasicAttachmentProvider uses the same directory structure as the selected " +"page provider. It simply stores the attachments in a dedicated directory for " +"a page." +msgstr "" +"EinfacherAnhangsanbieter verwendet die gleiche Verzeichnisstruktur wie der " +"ausgewhlte Seitenanbieter. Es speichert einfach die Anhnge in einem " +"dedizierten Verzeichnis fr eine Seite." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:14001 +#, fuzzy +#| msgid "Should ALL wiki pages be deleted" +msgid "Should ALL wiki pages be deleted?" +msgstr "Sollen ALLE Wiki-Seiten gelscht werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:14001 +msgid "" +"If you have no important information stored in your wiki and really want to " +"get rid of the page data, the purge process can do this for you." +msgstr "" +"Falls Sie keine wichtigen Informationen im Wiki gespeichert haben und " +"wirklich die Seitendaten los werden wollen, kann dies der Prozess " +"vollstndiges Lschen (purge) fr Sie erledigen." --- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/debian/po/POTFILES.in +++ jspwiki-2.2.33.ds1/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] jspwiki.templates --- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/debian/po/templates.pot +++ jspwiki-2.2.33.ds1/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,222 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: killer@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 05:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:1001 +msgid "Default application name" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:1001 +msgid "" +"Which application name is used. It affects the HTML titles and logging. This " +"is usually the same as the web name (http://www.example.com/JSPWiki) but can " +"be different." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:2001 +msgid "Which page provider JSPWiki should use" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:2001 +msgid "" +"Which page provider class to use. FileSystemProvider is a simple file based " +"page storage, RCSFileProvider uses RCS as the page store, and " +"VersioningFileProvider is a pure Java implementation of a versioning page " +"store." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:3001 +msgid "Should JSPWiki use a page cache" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:3001 +msgid "" +"Should JSPWiki store pages in memory cache? This usually improves " +"performance but increases memory usage." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:4001 +msgid "JSPWiki base URL (http://www.example.com/JSPWiki/)" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:4001 +msgid "" +"Base URLs are used to rewrite all of JSPWiki's internal references. Don't " +"forget the trailing slash. This must be used if the URL that JSPWiki sees " +"through the servlet container is different from the real URL." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:5001 +msgid "Page encoding" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:5001 +msgid "" +"Determines which character encoding JSPWiki should use. UTF-8 may cause " +"problems on some Tomcat 4 installations but is otherwise a good choice." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:6001 +msgid "Break at capitals in page names" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:6001 +msgid "" +"Should page titles be rendered using an extra space after each capital " +"letter. This causes 'RSSPage' to show as 'R S S Page'." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:7001 +msgid "Match plural form to singular form in page names" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:7001 +msgid "Match \"PageLinks\" to \"PageLink\" if \"PageLinks\" is not found." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:8001 +msgid "Use CamelCase links" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:8001 +msgid "" +"Should JSPWiki consider traditional WikiNames (names of pages " +"JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:9001 +msgid "Generate RSS feed" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:9001 +msgid "" +"JSPWiki can generate a Rich Site Summary feed. This allows users to " +"automatically find out if anything has changed on the site recently." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:10001 +msgid "RSS refresh time in seconds" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:10001 +msgid "" +"How often the RSS feed should be refreshed. An hour (3600 seconds) is a good " +"starting choice." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:11001 +msgid "RSS channel description" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:11001 +msgid "" +"This describes your RSS channel. Be as verbose as you want, there is no " +"upper limit, and it helps the users." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:12001 +msgid "RSS channel language" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:12001 +msgid "" +"This should match the language of your Wiki. It lets people know what " +"language they should expect in the RSS feed." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../jspwiki.templates:13001 +msgid "BasicAttachmentProvider, nothing" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:13002 +msgid "Attachment provider to use" +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:13002 +msgid "" +"BasicAttachmentProvider uses the same directory structure as the selected " +"page provider. It simply stores the attachments in a dedicated directory for " +"a page." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:14001 +msgid "Should ALL wiki pages be deleted?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:14001 +msgid "" +"If you have no important information stored in your wiki and really want to " +"get rid of the page data, the purge process can do this for you." +msgstr "" --- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/debian/po/cs.po +++ jspwiki-2.2.33.ds1/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,293 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: jspwiki\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: killer@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 05:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-21 22:16+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:1001 +msgid "Default application name" +msgstr "Výchozí jméno aplikace" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:1001 +msgid "" +"Which application name is used. It affects the HTML titles and logging. This " +"is usually the same as the web name (http://www.example.com/JSPWiki) but can " +"be different." +msgstr "" +"Jaké jméno aplikace se má použít. Ovlivňuje titulky HTML stránek a logování. " +"Obvykle se používá stejné jméno jako pro web (http://www.priklad.cz/" +"JSPWiki), ale klidně to může být něco jiného." + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:2001 +msgid "Which page provider JSPWiki should use" +msgstr "Kterého správce stránek má JSWiki použít" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:2001 +msgid "" +"Which page provider class to use. FileSystemProvider is a simple file based " +"page storage, RCSFileProvider uses RCS as the page store, and " +"VersioningFileProvider is a pure Java implementation of a versioning page " +"store." +msgstr "" +"Kterého správce stránek použít. FileSystemProvider je úložiště stránek " +"založené na jednoduchých souborech. RCSFileProvider používá pro ukládání " +"stránek RCS a třída VersioningFileProvider je čistě javovská implementace " +"verzovaného ukládání stránek." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "Should JSPWiki use page cache" +msgid "Should JSPWiki use a page cache" +msgstr "Má JSPWiki cachovat stránky?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should JSPWiki store pages in memory cache. This usually improves " +#| "performance but increases memory usage." +msgid "" +"Should JSPWiki store pages in memory cache? This usually improves " +"performance but increases memory usage." +msgstr "" +"Zda má JSPWiki ukládat stránky v cache v operační paměti. To obvykle zlepší " +"výkon, ale zvýší paměťové nároky." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:4001 +msgid "JSPWiki base URL (http://www.example.com/JSPWiki/)" +msgstr "Základní adresa JSPWiki (http://www.priklad.cz/JSPWiki/)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Base URL's are used to rewrite all of JSPWiki's internal references. " +#| "Don't forget the trailing slash. This must be used if the URL that " +#| "JSPWiki sees through the servlet container is different from the real URL." +msgid "" +"Base URLs are used to rewrite all of JSPWiki's internal references. Don't " +"forget the trailing slash. This must be used if the URL that JSPWiki sees " +"through the servlet container is different from the real URL." +msgstr "" +"Základní adresa se používá pro přepisování interních odkazů JSPWiki. " +"Nezapomeňte koncové lomítko. Tuto volbu musíte použít v případě, že se " +"adresa, kterou vidí JSPWiki přes servletový kontejner, liší od skutečné " +"adresy." + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:5001 +msgid "Page encoding" +msgstr "Kódování stránek" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:5001 +msgid "" +"Determines which character encoding JSPWiki should use. UTF-8 may cause " +"problems on some Tomcat 4 installations but is otherwise a good choice." +msgstr "" +"Určí kódování znaků, které má JSPWiki používat. UTF-8 může na některých " +"instalacích Tomcatu 4 způsobovat problémy, ale jinak je dobrou volbou." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:6001 +msgid "Break at capitals in page names" +msgstr "Mezery za velkými písmeny v názvech stránek" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should page titles be rendered using an extra space after each capital " +#| "letter. This causes RSSPage to show as R S S Page." +msgid "" +"Should page titles be rendered using an extra space after each capital " +"letter. This causes 'RSSPage' to show as 'R S S Page'." +msgstr "" +"Mají se názvy stránek vykreslit se speciální mezerou po každém velkém " +"písmenu. To znamená, že RSSStránka se zobrazí jako R S S Stránka." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:7001 +msgid "Match plural form to singular form in page names" +msgstr "Převádět názvy stránek z množného čísla na jednoduché" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:7001 +msgid "Match \"PageLinks\" to \"PageLink\" if \"PageLinks\" is not found." +msgstr "" +"Pokud např. nenalezne \"PageLinks\", zkusí variantu \"PageLink\". Na češtinu " +"to evidentně fungovat nebude." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:8001 +msgid "Use CamelCase links" +msgstr "Používat VelbloudíOdkazy?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should JSPWiki consider traditional WikiNames (names of pages " +#| "JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks." +msgid "" +"Should JSPWiki consider traditional WikiNames (names of pages " +"JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks?" +msgstr "" +"Zda má JSPWiki považovat tradiční WikiJména (jména stránek StlacenaDohromady " +"bez hranatých závorek) za hypertextové odkazy." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:9001 +msgid "Generate RSS feed" +msgstr "Vytvářet RSS kanál" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:9001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "JSPWiki can generate Rich Site Summary feed. This allows users to " +#| "automatically find out if anything has changed on the site recently." +msgid "" +"JSPWiki can generate a Rich Site Summary feed. This allows users to " +"automatically find out if anything has changed on the site recently." +msgstr "" +"JSPWiki může vytvořit RSS (Rich Site Summary) kanál, díky kterému mohou " +"uživatelé automaticky zjistit, zda se na stránkách v poslední době něco " +"změnilo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:10001 +msgid "RSS refresh time in seconds" +msgstr "Obnovování RSS (v sekundách)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:10001 +msgid "" +"How often the RSS feed should be refreshed. An hour (3600 seconds) is a good " +"starting choice." +msgstr "" +"Jak často se má RSS kanál obnovovat. Rozumná počáteční hodnota je jedna " +"hodina (3600 sekund)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:11001 +msgid "RSS channel description" +msgstr "Popis RSS kanálu" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:11001 +msgid "" +"This describes your RSS channel. Be as verbose as you want, there is no " +"upper limit, and it helps the users." +msgstr "" +"Tímto popíšete svůj RSS kanál. Buďte upovídaní, protože neexistuje horní " +"limit pro délku a pomůže to vašim uživatelům." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:12001 +msgid "RSS channel language" +msgstr "Jazyk RSS kanálu" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:12001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This should match the language of your Wiki. It let's people know what " +#| "language they should expect in the RSS feed." +msgid "" +"This should match the language of your Wiki. It lets people know what " +"language they should expect in the RSS feed." +msgstr "" +"Toto by mělo odpovídat jazyku vaší Wiki. Dáte tím světu na vědomí, jaký " +"jazyk by měli ve vašem RSS kanálu očekávat." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../jspwiki.templates:13001 +msgid "BasicAttachmentProvider, nothing" +msgstr "BasicAttachmentProvider, žádný" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:13002 +msgid "Attachment provider to use" +msgstr "Který správce příloh se má použít" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:13002 +msgid "" +"BasicAttachmentProvider uses the same directory structure as the selected " +"page provider. It simply stores the attachments in a dedicated directory for " +"a page." +msgstr "" +"BasicAttachmentProvider používá stejnou adresářovou strukturu jako zvolený " +"správce stránek. Přílohy jednoduše ukládá ve vyhrazeném adresáři dané " +"stránky." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:14001 +#, fuzzy +#| msgid "Should ALL wiki pages be deleted" +msgid "Should ALL wiki pages be deleted?" +msgstr "Mají se smazat všechny stránky wiki?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:14001 +msgid "" +"If you have no important information stored in your wiki and really want to " +"get rid of the page data, the purge process can do this for you." +msgstr "" +"Pokud ve wiki nemáte žádné důležité informace a chcete se svých stránek " +"zbavit, tento skript se o to může postarat." --- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/debian/po/sv.po +++ jspwiki-2.2.33.ds1/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,288 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: jspwiki 2.2.20-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: killer@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 05:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-01 15:28-0700\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:1001 +msgid "Default application name" +msgstr "Standard applikationsnamn" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:1001 +msgid "" +"Which application name is used. It affects the HTML titles and logging. This " +"is usually the same as the web name (http://www.example.com/JSPWiki) but can " +"be different." +msgstr "" +"Vilket applikationsnamn som anvnds. Det berr HTML-titlar och loggning. Det " +"r normalt sett samma som webnamnet (http://www.example.com/JSPWiki) men kan " +"ocks vara olikt." + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:2001 +msgid "Which page provider JSPWiki should use" +msgstr "Vilken sidleverantr ska JSPWiki anvnda" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:2001 +msgid "" +"Which page provider class to use. FileSystemProvider is a simple file based " +"page storage, RCSFileProvider uses RCS as the page store, and " +"VersioningFileProvider is a pure Java implementation of a versioning page " +"store." +msgstr "" +"Vilken sidleverantrklass ska anvndas. FileSystemProvider r en enkelt " +"filbaserad sidlagring. RCSFileProvider anvnder RCS som sidlagring och " +"VersioningFileProvider som en ren Java-implementation av versionshanterande " +"sidlagring." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "Should JSPWiki use page cache" +msgid "Should JSPWiki use a page cache" +msgstr "Ska JSPWiki anvnda sidcachning" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should JSPWiki store pages in memory cache. This usually improves " +#| "performance but increases memory usage." +msgid "" +"Should JSPWiki store pages in memory cache? This usually improves " +"performance but increases memory usage." +msgstr "" +"Ska JSPWiki lagra sidor i en minnescache. Detta brukar normalt sett ka " +"prestandan men ka p minnesanvndningen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:4001 +msgid "JSPWiki base URL (http://www.example.com/JSPWiki/)" +msgstr "JSPWiki bas URL (http://www.example.com/JSPWiki/)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Base URL's are used to rewrite all of JSPWiki's internal references. " +#| "Don't forget the trailing slash. This must be used if the URL that " +#| "JSPWiki sees through the servlet container is different from the real URL." +msgid "" +"Base URLs are used to rewrite all of JSPWiki's internal references. Don't " +"forget the trailing slash. This must be used if the URL that JSPWiki sees " +"through the servlet container is different from the real URL." +msgstr "" +"BasURLer r anvnda fr att skriva om alla JSPWiki's interna referenser. " +"Glm inte att avsluta med ett snegsteg. Detta msta anvndas om URLen som " +"JSPWiki ser genom servletcontainern r annorlunda n den riktiga URLen." + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:5001 +msgid "Page encoding" +msgstr "Sid kodning" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:5001 +msgid "" +"Determines which character encoding JSPWiki should use. UTF-8 may cause " +"problems on some Tomcat 4 installations but is otherwise a good choice." +msgstr "" +"Bestmmer vilken teckenkodning som JSPWiki ska anvnda. UTF-8 kan orsaka " +"problem p vissa Tomcat 4-installationer men r annars ett bra val." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:6001 +msgid "Break at capitals in page names" +msgstr "Bryta vid versaler i sidnamn" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:6001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should page titles be rendered using an extra space after each capital " +#| "letter. This causes RSSPage to show as R S S Page." +msgid "" +"Should page titles be rendered using an extra space after each capital " +"letter. This causes 'RSSPage' to show as 'R S S Page'." +msgstr "" +"Ska sidtitlar ritas upp med ett extra mellanslag efter varje versal. Detta " +"innebr att RSSPage visas som R S S Page." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:7001 +msgid "Match plural form to singular form in page names" +msgstr "Matcha pluralform till singularform i sidnamn" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:7001 +msgid "Match \"PageLinks\" to \"PageLink\" if \"PageLinks\" is not found." +msgstr "Matcha \"PageLinks\" till \"PageLink\" om \"PageLinks\" inte hittas." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:8001 +msgid "Use CamelCase links" +msgstr "Anvnd CamelCase lnkar" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Should JSPWiki consider traditional WikiNames (names of pages " +#| "JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks." +msgid "" +"Should JSPWiki consider traditional WikiNames (names of pages " +"JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks?" +msgstr "" +"Ska JSPWiki betrakta traditionella WikiNames (namn p sidor " +"JustSmashedTogether utan fyrkanter) som hyperlnkar." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:9001 +msgid "Generate RSS feed" +msgstr "Generera RSS-feed" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:9001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "JSPWiki can generate Rich Site Summary feed. This allows users to " +#| "automatically find out if anything has changed on the site recently." +msgid "" +"JSPWiki can generate a Rich Site Summary feed. This allows users to " +"automatically find out if anything has changed on the site recently." +msgstr "" +"JSPWiki kan generera Rich Site Summary feed. Detta gr att anvndare kan " +"automatiskt se om ngot har ndrats p websidan." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:10001 +msgid "RSS refresh time in seconds" +msgstr "RSS uppdateringstid i sekunder" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:10001 +msgid "" +"How often the RSS feed should be refreshed. An hour (3600 seconds) is a good " +"starting choice." +msgstr "" +"Hur ofta ska RSS-feeden uppdateras. En timme (3600 sekunder) r en bra " +"startpunkt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:11001 +msgid "RSS channel description" +msgstr "RSS kanalbeskrivning" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:11001 +msgid "" +"This describes your RSS channel. Be as verbose as you want, there is no " +"upper limit, and it helps the users." +msgstr "" +"Detta beskriver din RSS-kanal. Var s beskrivande du kan, det finns ingen " +"grns fr hur mycket du skriver." + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:12001 +msgid "RSS channel language" +msgstr "RSS kanalsprk" + +#. Type: string +#. Description +#: ../jspwiki.templates:12001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This should match the language of your Wiki. It let's people know what " +#| "language they should expect in the RSS feed." +msgid "" +"This should match the language of your Wiki. It lets people know what " +"language they should expect in the RSS feed." +msgstr "" +"Detta ska matcha sprket i din Wiki. Det lter folk veta vilket sprk som de " +"kan frvnta sig i RSS-feeden." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../jspwiki.templates:13001 +msgid "BasicAttachmentProvider, nothing" +msgstr "BasicAttachmentProvider, inget" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:13002 +msgid "Attachment provider to use" +msgstr "Bifogningsleverantr att anvnda" + +#. Type: select +#. Description +#: ../jspwiki.templates:13002 +msgid "" +"BasicAttachmentProvider uses the same directory structure as the selected " +"page provider. It simply stores the attachments in a dedicated directory for " +"a page." +msgstr "" +"BasicAttachmentProvider anvnder samma mappstruktur som den valda " +"sidleverantren. Den sparar helt enkelt bifogningar i en dedikerad mapp fr " +"en sida." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:14001 +#, fuzzy +#| msgid "Should ALL wiki pages be deleted" +msgid "Should ALL wiki pages be deleted?" +msgstr "Ska ALLA wiki-sidor raderas" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../jspwiki.templates:14001 +msgid "" +"If you have no important information stored in your wiki and really want to " +"get rid of the page data, the purge process can do this for you." +msgstr "" +"Om du inte har viktig information lagrad i din wiki och verkligen vill bli " +"av med all siddata kan avinstallationsprocessen gra detta t dig." --- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/debian/control +++ jspwiki-2.2.33.ds1/debian/control @@ -0,0 +1,22 @@ +Source: jspwiki +Section: web +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu MOTU Team +XSBC-Original-Maintainer: Kalle Kivimaa +Uploaders: Michael Koch +Build-Depends-Indep: java-gcj-compat-dev, ant, libservlet2.3-java, wget, unzip +Build-Depends: dpatch, debhelper (>> 4.1.16) +Standards-Version: 3.7.2 + +Package: jspwiki +Architecture: all +Section: web +Priority: optional +Depends: tomcat5.5, debconf | debconf-2.0 +Description: WikiWikiWeb clone written in Java + JSPWiki is a simple WikiWiki clone to be run in a Java servlet container + (eg. Tomcat). It keeps all of its formatting in Java Server Pages (JSP) + files, and uses a custom Java class called 'com.ecyrd.jspwiki.WikiEngine' + to all interfacing with the Wiki system. + . + Homepage: http://www.jspwiki.org --- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/debian/rules +++ jspwiki-2.2.33.ds1/debian/rules @@ -0,0 +1,73 @@ +#!/usr/bin/make -f + +export JAVA_HOME=/usr/lib/jvm/java-gcj + +patch: patch-stamp + +patch-stamp: + touch patch-stamp + dpatch apply-all + +unpatch: + dpatch deapply-all + rm -rf patch-stamp debian/patched + +build: patch + dh_testdir + CLASSPATH=/usr/share/java/servlet-2.3.jar ant opened-war + +binary: binary-arch binary-indep + +binary-arch: + +binary-indep: build + +clean: clean-patched unpatch + +clean-patched: + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean + ant clean + +get-orig-source: + wget http://www.ecyrd.com/~jalkanen/JSPWiki/2.2.33/jspwiki-2.2.33-src.zip + unzip jspwiki-2.2.33-src.zip + mv JSPWiki jspwiki-2.2.33.ds1 + tar czf jspwiki_2.2.33.ds1.orig.tar.gz jspwiki-2.2.33.ds1 + rm -rf jspwiki-2.2.33.ds1 jspwiki-2.2.33-src.zip + +install: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + +binary-indep: build install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdirs -p jspwiki etc/jspwiki etc/tomcat5.5/policy.d var/lib/jspwiki var/lib/tomcat5.5/webapps usr/share/doc/jspwiki/examples usr/share + cp -r build/JSPWiki debian/jspwiki/usr/share/jspwiki + cp debian/jspwiki.xml debian/jspwiki/etc/jspwiki/jspwiki.xml + rm -f debian/jspwiki/usr/share/jspwiki/WEB-INF/jspwiki.properties + rm -f debian/jspwiki/usr/share/jspwiki/WEB-INF/lib/commons-logging-api.jar + cp debian/jspwiki.properties debian/jspwiki/etc/jspwiki/jspwiki.properties + mv debian/jspwiki/usr/share/jspwiki/WEB-INF/web.xml debian/jspwiki/usr/share/jspwiki/WEB-INF/jspwiki.tld debian/jspwiki/etc/jspwiki/ + cp debian/tomcat.policy debian/jspwiki/etc/jspwiki/tomcat.policy + + dh_installdocs README doc/Templates.txt doc/Compiling.txt debian/README.Debian + dh_installchangelogs ChangeLog + (cd src ; mv wikipages default ; tar --exclude .cvsignore --create --gzip --file ../debian/jspwiki/usr/share/doc/jspwiki/examples/wikipages.tar.gz default ; mv default wikipages ) + + dh_link + dh_compress + dh_fixperms + dh_installdeb + dh_installdebconf + dh_gencontrol + dh_md5sums + dh_builddeb + +binary-arch: build install + +binary: binary-indep binary-arch +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install --- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/debian/tomcat.policy +++ jspwiki-2.2.33.ds1/debian/tomcat.policy @@ -0,0 +1,22 @@ +grant codeBase "file:/var/lib/tomcat5.5/webapps/JSPWiki/-" { + permission java.io.FilePermission "/var/lib/tomcat5.5/temp/-", "read,write"; + permission java.util.PropertyPermission "java.io.tmpdir", "read"; + permission java.util.PropertyPermission "user.dir", "read"; + permission java.io.FilePermission "/etc/jspwiki/-", "read"; + permission java.io.FilePermission "/var/log/tomcat5.5/-", "read,write"; + permission java.io.FilePermission "/var/lib/jspwiki/default", "read,write"; + permission java.io.FilePermission "/var/lib/jspwiki/default/-", "read,write"; + permission java.io.FilePermission "/usr/share/jspwiki/-", "read"; + permission java.io.FilePermission "/var/lib/tomcat5.5/webapps/JSPWiki/-", "read"; +}; +grant codeBase "file:/usr/share/jspwiki/-" { + permission java.io.FilePermission "/var/lib/tomcat5.5/temp/-", "read,write"; + permission java.util.PropertyPermission "java.io.tmpdir", "read"; + permission java.util.PropertyPermission "user.dir", "read"; + permission java.io.FilePermission "/etc/jspwiki/-", "read"; + permission java.io.FilePermission "/var/log/tomcat5.5/-", "read,write"; + permission java.io.FilePermission "/var/lib/jspwiki/default", "read,write"; + permission java.io.FilePermission "/var/lib/jspwiki/default/-", "read,write"; + permission java.io.FilePermission "/usr/share/jspwiki/-", "read"; + permission java.io.FilePermission "/var/lib/tomcat5.5/webapps/JSPWiki/-", "read"; +}; --- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/debian/jspwiki.copy +++ jspwiki-2.2.33.ds1/debian/jspwiki.copy @@ -0,0 +1,32 @@ +#!/bin/sh + +if [ "z$1" == "z" ]; then + echo No application directory given. + exit 1 +fi + +mkdir /var/lib/tomcat4/webapps/$1 +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/Diff.jsp /var/lib/tomcat4/webapps/$1/Diff.jsp +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/Edit.jsp /var/lib/tomcat4/webapps/$1/Edit.jsp +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/Error.jsp /var/lib/tomcat4/webapps/$1/Error.jsp +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/PageInfo.jsp /var/lib/tomcat4/webapps/$1/PageInfo.jsp +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/PageModified.jsp /var/lib/tomcat4/webapps/$1/PageModified.jsp +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/Preview.jsp /var/lib/tomcat4/webapps/$1/Preview.jsp +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/Search.jsp /var/lib/tomcat4/webapps/$1/Search.jsp +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/Upload.jsp /var/lib/tomcat4/webapps/$1/Upload.jsp +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/UserPreferences.jsp /var/lib/tomcat4/webapps/$1/UserPreferences.jsp +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/Wiki.jsp /var/lib/tomcat4/webapps/$1/Wiki.jsp +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/images /var/lib/tomcat4/webapps/$1/images +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/META-INF /var/lib/tomcat4/webapps/$1/META-INF +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/images /var/lib/tomcat4/webapps/$1/images +mkdir /var/lib/tomcat4/webapps/$1/templates +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/templates/default /var/lib/tomcat4/webapps/$1/templates/default +mkdir /var/lib/tomcat4/webapps/$1/WEB-INF +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/WEB-INF/jspwiki.tld /var/lib/tomcat4/webapps/$1/WEB-INF/jspwiki.tld +ln -s /var/lib/tomcat4/webapps/JSPWiki/WEB-INF/lib /var/lib/tomcat4/webapps/$1/WEB-INF/lib +mkdir /etc/jspwiki/$1 +cp /etc/jspwiki/jspwiki.properties /etc/jspwiki/web.xml /etc/jspwiki/$1 +ln -s /etc/jspwiki/$1/jspwiki.properties /var/lib/tomcat4/webapps/$1/WEB-INF/jspwiki.properties +ln -s /etc/jspwiki/$1/web.xml /var/lib/tomcat4/webapps/$1/WEB-INF/web.xml + + --- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/debian/jspwiki.templates +++ jspwiki-2.2.33.ds1/debian/jspwiki.templates @@ -0,0 +1,105 @@ +Template: jspwiki/applicationname +Type: string +Default: JSPWiki +_Description: Default application name + Which application name is used. It affects the HTML titles and logging. + This is usually the same as the web name (http://www.example.com/JSPWiki) + but can be different. + +Template: jspwiki/pageprovider +Type: select +Choices: FileSystemProvider, RCSFileProvider, VersioningFileProvider +Default: FileSystemProvider +_Description: Which page provider JSPWiki should use + Which page provider class to use. FileSystemProvider is a simple file + based page storage, RCSFileProvider uses RCS as the page store, and + VersioningFileProvider is a pure Java implementation of a versioning page + store. + +Template: jspwiki/usepagecache +Type: boolean +Default: false +_Description: Should JSPWiki use a page cache + Should JSPWiki store pages in memory cache? This usually improves + performance but increases memory usage. + +Template: jspwiki/baseurl +Type: string +Default: +_Description: JSPWiki base URL (http://www.example.com/JSPWiki/) + Base URLs are used to rewrite all of JSPWiki's internal references. Don't + forget the trailing slash. This must be used if the URL that JSPWiki + sees through the servlet container is different from the real URL. + +Template: jspwiki/encoding +Type: select +Choices: ISO-8859-1, UTF-8 +Default: UTF-8 +_Description: Page encoding + Determines which character encoding JSPWiki should use. UTF-8 may cause + problems on some Tomcat 4 installations but is otherwise a good choice. + +Template: jspwiki/breaktitlewithspaces +Type: boolean +Default: false +_Description: Break at capitals in page names + Should page titles be rendered using an extra space after each capital + letter. This causes 'RSSPage' to show as 'R S S Page'. + +Template: jspwiki/matchenglishplurals +Type: boolean +Default: false +_Description: Match plural form to singular form in page names + Match "PageLinks" to "PageLink" if "PageLinks" is not found. + +Template: jspwiki/camelcaselinks +Type: boolean +Default: false +_Description: Use CamelCase links + Should JSPWiki consider traditional WikiNames (names of pages + JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks? + +Template: jspwiki/rss/generate +Type: boolean +Default: false +_Description: Generate RSS feed + JSPWiki can generate a Rich Site Summary feed. This allows users to + automatically find out if anything has changed on the site recently. + +Template: jspwiki/rss/refresh +Type: string +Default: 3600 +_Description: RSS refresh time in seconds + How often the RSS feed should be refreshed. An hour (3600 seconds) is + a good starting choice. + +Template: jspwiki/rss/channeldescription +Type: string +_Description: RSS channel description + This describes your RSS channel. Be as verbose as you want, there is + no upper limit, and it helps the users. + +Template: jspwiki/rss/channellanguage +Type: string +Default: en-us +_Description: RSS channel language + This should match the language of your Wiki. It lets people know + what language they should expect in the RSS feed. + +Template: jspwiki/attachments/provider +Type: select +_Choices: BasicAttachmentProvider, nothing +Default: BasicAttachmentProvider +_Description: Attachment provider to use + BasicAttachmentProvider uses the same directory structure as the + selected page provider. It simply stores the attachments in a dedicated + directory for a page. + +Template: jspwiki/purgewikifiles +Type: boolean +Default: false +_Description: Should ALL wiki pages be deleted? + If you have no important information stored in your wiki and really + want to get rid of the page data, the purge process can do this for + you. + --- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/debian/changelog +++ jspwiki-2.2.33.ds1/debian/changelog @@ -0,0 +1,258 @@ +jspwiki (2.2.33.ds1-2ubuntu1) gutsy; urgency=low + + * BreadcrumbsTag.java - Try pushItem instead of Push + * Update maintainer per spec + + -- Barry deFreese Fri, 21 Sep 2007 11:50:26 -0400 + +jspwiki (2.2.33.ds1-2) unstable; urgency=low + + * Depend on tomcat5.5 instead of tomcat5. + * Fixed some typos in deb debconf templates. Closes: #431880. + * Added portuguese debconf translation. Closes: #416328. + * Added german debconf translation. Closes: #431877. + * Used debian/compat instead of DH_COMPAT in debian/rules. + * Force build to use java-gcj-compat. + + -- Michael Koch Thu, 19 Jul 2007 07:16:17 +0200 + +jspwiki (2.2.33.ds1-1) unstable; urgency=low + + * Sourceful upload to correct the problem of moving the package + from contrib to main (see #397659). + * Fixed the tomcat.policy to include the correct codeBase (Closes: #386309). + + -- Kalle Kivimaa Thu, 9 Sep 2006 12:00:00 +0200 + +jspwiki (2.2.33-5) unstable; urgency=low + + * Bumped the Standards-Version from 3.6.1.0 to 3.7.2. No changes + were neccessary. + + -- Kalle Kivimaa Tue, 29 Aug 2006 12:00:00 +0300 + +jspwiki (2.2.33-4) unstable; urgency=low + + * Changed the compiler build-dep to be java-gcj-compat-dev (Closes: #384952) + + -- Kalle Kivimaa Mon, 28 Aug 2006 12:00:00 +0300 + +jspwiki (2.2.33-3) unstable; urgency=low + + * Fixed the tomcat.policy to allow Tomcat5 to run with the security + manager enabled. + * Fixed the old logging path in jspwiki.properties to be + /var/log/tomcat5/jspwiki.log + + -- Kalle Kivimaa Mon, 28 Aug 2006 08:00:00 +0300 + +jspwiki (2.2.33-2) unstable; urgency=low + + * Now depends on tomcat5 intead of tomcat4 (Closes: #334057) + * Moved to main as tomcat5 is in main too + * Updated the get-orig-source to reflect 2.2.33 + * Updated jspwiki.xml context to tomcat5 + + -- Kalle Kivimaa Thu, 17 Aug 2006 16:00:00 +0300 + +jspwiki (2.2.33-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + * debconf-2.0 alternative added (Closes: #331874). + * Swedish translation included (Closes: #331075). + * Removed commons-logging-api.jar from WEB-INF/lib as it causes + tomcat4 to freeze at startup. + + -- Kalle Kivimaa Mon, 20 Dec 2005 23:00:00 +0200 + +jspwiki (2.2.20-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release (Closes: #316707). + * Czech translation included (Closes: #319401). + + -- Kalle Kivimaa Wed, 31 Aug 2005 15:00:00 +0300 + +jspwiki (2.0.52-12) unstable; urgency=high + + * The source package is non-native again. + + -- Kalle Kivimaa Wed, 18 May 2005 16:30:00 +0300 + +jspwiki (2.0.52-11) unstable; urgency=high + + * Fixed the postinst script to handle the case of non-debconfed + configuration file (Closes: #308069) courtesy of Michael Blakeley + + -- Kalle Kivimaa Sun, 08 May 2005 22:00:00 +0300 + +jspwiki (2.0.52-10) unstable; urgency=high + + * Fixed the postinst script to correctly recognize debconf (Closes: #302198) + courtesy of Kenneth Pronovici + + -- Kalle Kivimaa Thu, 28 Apr 2005 22:00:00 +0300 + +jspwiki (2.0.52-9) unstable; urgency=high + + * Added dpatch build dependency (Closes: #296936) + * Compiled the package with JDK 1.4 instead of 1.5 (Closes: #296938) + + -- Kalle Kivimaa Mon, 28 Feb 2005 09:00:00 +0200 + +jspwiki (2.0.52-8) unstable; urgency=high + + * Added dpatch support. + * Fixed Search.jsp to plug the security hole + http://www.jspwiki.org/Wiki.jsp?page=BugXSSVulnerabilityInSearch.jsp + + -- Kalle Kivimaa Mon, 21 Feb 2005 11:00:00 +0200 + +jspwiki (2.0.52-7) unstable; urgency=low + + * Changed the postinst script to honor non-debconf changes to + /etc/jspwiki/jspwiki.properties (Closes: #238574). + * Upgraded the fr.po file as provided by the French translation + team (Closes: #238747) + * Put context configuration XML jspwiki.xml to /var/lib/tomcat4/webapps + (Closes: #248286) + + -- Kalle Kivimaa Thu, 3 Jun 2004 13:00:00 +0200 + +jspwiki (2.0.52-6) unstable; urgency=low + + * Installed the French debconf template transaltions (Closes: #235191). + + -- Kalle Kivimaa Fri, 13 Feb 2004 10:00:00 +0200 + +jspwiki (2.0.52-5) unstable; urgency=low + + * Updated the build depends and templates to conform with the Debian + localisation team standards (Closes: #232434). + * Improved the debconf extended descriptions. + + -- Kalle Kivimaa Fri, 13 Feb 2004 10:00:00 +0200 + +jspwiki (2.0.52-4) unstable; urgency=low + + * Changed debconf question priority from high/medium to low. + * Fixed incorrect version number in get-orig-source rules target. + + -- Kalle Kivimaa Thu, 22 Jan 2004 11:00:00 +0200 + +jspwiki (2.0.52-3) unstable; urgency=low + + * Removed direct support for Tomcat 3.x. + + -- Kalle Kivimaa Fri, 5 Dec 2003 12:00:00 +0200 + +jspwiki (2.0.52-2) unstable; urgency=low + + * Updated the standards field to the latest (3.6.1.0). + * Package no longer restarts Tomcat on installation. + + -- Kalle Kivimaa Sun, 19 Oct 2003 11:00:00 +0200 + +jspwiki (2.0.52-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + * Maintainer address changed to killer@debian.org. + * Package sent to the Debian archive (Closes: #180340). + + -- Kalle Kivimaa Tue, 14 Oct 2003 15:00:00 +0200 + +jspwiki (2.0.49-0) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + + -- Kalle Kivimaa Thu, 17 Jul 2003 10:00:00 +0200 + +jspwiki (2.0.45-0) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + * Changed the version numbering to conform with the unofficial Debian + package policy. + + -- Kalle Kivimaa Wed, 4 Jun 2003 18:00:00 +0200 + +jspwiki (2.0.39-3) unstable; urgency=low + + * Added rudimentary debconf support. + * Started using dh_link in debian/rules. + * Moved jspwiki.tld to /etc/jspwiki. + * Changed the JSPWiki homepage to http://www.jspwiki.org + + -- Kalle Kivimaa Sat, 3 May 2003 18:00:00 +0200 + +jspwiki (2.0.39-2) unstable; urgency=low + + * Fixed binary* build targets to conform with policy. + * Added get-orig-source build target. + * Fixed versioning problems. + * Fixed the jspwiki.tld problem (wrong version in the build, took the + upstream fix). + + -- Kalle Kivimaa Mon, 21 Apr 2003 11:00:00 +0200 + +jspwiki (2.0.39-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + + -- Kalle Kivimaa Sat, 12 Apr 2003 12:01:00 +0200 + +jspwiki (2.0.36-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + + -- Kalle Kivimaa Sun, 23 Mar 2003 17:47:00 +0200 + +jspwiki (2.0.32-2) unstable; urgency=low + + * Packaging updates. + + -- Kalle Kivimaa Sat, 21 Feb 2003 09:20:00 +0200 + +jspwiki (2.0.32-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + + -- Kalle Kivimaa Sat, 21 Feb 2003 09:20:00 +0200 + +jspwiki (2.0.31-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + + -- Kalle Kivimaa Fri, 21 Feb 2003 09:20:00 +0200 + +jspwiki (2.0.27-2) unstable; urgency=low + + * Fixed packaging so that lintian and linda don't complain about + anything else except configuration files being misplaced. + + -- Kalle Kivimaa Sun, 09 Feb 2003 16:04:00 +0200 + +jspwiki (2.0.27-1) unstable; urgency=low + + * New upstream version. + * Packaging now (almost) conforms to Debian policy. + + -- Kalle Kivimaa Sun, 09 Feb 2003 13:50:00 +0200 + +jspwiki (2.0.25-3) unstable; urgency=low + + * Fixed various permissions from root to tomcat4. + * Fixed file layout to conform with Debian policy. + + -- Kalle Kivimaa Sat, 08 Feb 2003 18:46:00 +0200 + +jspwiki (2.0.25-2) unstable; urgency=low + + * Fixed the various scripts so that now the Debian specific stuff + really is only under debian/. + + -- Kalle Kivimaa Mon, 03 Feb 2003 13:17:00 +0200 + +jspwiki (2.0.25-1) unstable; urgency=low + + * Changed the packaging system to real Debian system. + + -- Kalle Kivimaa Sun, 02 Feb 2003 23:25:00 +0200 --- jspwiki-2.2.33.ds1.orig/debian/jspwiki.properties +++ jspwiki-2.2.33.ds1/debian/jspwiki.properties @@ -0,0 +1,465 @@ +# This file is managed by Debconf. Remove this line if you don't want that!! +# If you leave the above line intact you risk losing your changes if you +# manually edit this file. YOU HAVE BEEN WARNED! Also, be aware that the +# first line must be the first line in this file for the Debconf to keep +# configuring this file. +# +########################################################################### +# +# This is the JSPWiki configuration file. You'll need to edit this +# a bit. The first few lines are the most important ones. +# +# Wherever it is said that an option can be "true" or "false", you can +# also use "yes"/"no", or "on/off". Just for some convenience. +# +# +# You can use this to override the default application name. It affects +# the HTML titles and logging, for example. It can be different from +# the actual web name (http://my.com/mywiki) of the application, but usually +# it is the same. +# +jspwiki.applicationName = JSPWiki + +# +# Which page provider class to use. Possibilities are: +# +# RCSFileProvider - for simple RCS-based file storage +# FileSystemProvider - for simple pure file storage with no version information +# VersioningFileProvider - for simple, non-RCS based versioning storage. +# +# Note that if you're upgrading from JSPWiki 1.x, then you need to remove the +# "com.ecyrd.jspwiki." part from the beginning of the path. +# +jspwiki.pageProvider = FileSystemProvider + +# +# Set to true, if you want to cache page data into memory. This is +# in general a good idea. +# +# Default is false (no cache). +# +# NB: This replaces the JSPWiki 1.x "CachingProvider" setting, since it +# probably was too confusing. +# +jspwiki.usePageCache = true + +# +# Define the time period for page cache checks in milliseconds. +# +#jspwiki.cachingProvider.cacheCheckInterval = 100000 + +# +# Determines where wiki files are kept for FileSystemProvider +# and RCSFileProvider +# +# If you're using Windows, then you must duplicate the backslashes. +# For example, use: +# +# jspwiki.fileSystemProvider.pageDir = C:\\Data\\jspwiki +# +jspwiki.fileSystemProvider.pageDir = /var/lib/jspwiki/default + +# +# ATTACHMENTS: +# +# Use the following property to define which attachment provider +# you want to use. You have basically two choices: +# * BasicAttachmentProvider - a simple, flat file, versioning provider +# * nothing - Set this property to empty, and the attachment functionality +# is disabled. +# +jspwiki.attachmentProvider = BasicAttachmentProvider + +# +# The BasicAttachmentProvider needs to know where to store the files +# the user has uploaded. It's okay to put these in the same directory +# as you put your text files (i.e. the pageDir setting above). +# +# If you're using Windows, then you must duplicate the backslashes. +# For example, use: +# +# jspwiki.basicAttachmentProvider.storageDir = C:\\Data\\jspwiki +# +jspwiki.basicAttachmentProvider.storageDir = /var/lib/jspwiki/default + +# +# You can limit the maximum size of an attachment by setting this +# value. The value is in bytes, and by default all attachments +# are accepted. +# +# The following line would limit the attachment size to 100,000 bytes +#jspwiki.attachment.maxsize=100000 + +# +# page Diff Representation +# +# To show differences between page versions, you can define a +# difference provider. +# The following choices are available: +# * TraditionalDiffProvider - Uses internal (java) diff +# to create a list of changes and shows it line by +# line colored. This is the default +# * ContextualDiffProvider - Uses internal (java) diff +# to create changes inline and shows it on a word by +# word basis using CSS. This is much superior to the +# traditional diff provider, however, it is still quite +# new and not much tested. YMMV. +# * ExternalDiffProvider - uses a system diff program (which +# can be configured using "jspwiki.diffCommand") to +# create an unified (!) diff. +# +# Example for a diff command: +# jspwiki.diffCommand = /usr/bin/diff -u %s1 %s2 +# +jspwiki.diffProvider = TraditionalDiffProvider + +# +# BaseURL can be used to rewrite all of JSPWiki's internal references. +# Sometimes, especially if you're behind a address-rewriting firewall, +# relative URLs don't work since the servlet container has no idea +# where it's actually located. +# +# Leave undefined if you want to rely on what your servlet container +# thinks of where your application lives. +# +# You MUST define this one if you want to enable RSS (see below). In +# general, this is a good idea to define it anyway. Do not forget the +# trailing slash. +# +# Example: +# jspwiki.baseURL = http://www.ecyrd.com/JSPWiki/ +# +#jspwiki.baseURL= + +# Determines if you need to have relative urls or not. If the baseURL +# is not set, then this has no effect, but if you set the baseURL (which +# is highly recommended), you can use this to set relative urls. +# +# Possible values are "absolute" and "relative". +# +#jspwiki.referenceStyle=relative + +# +# Determines which character encoding JSPWiki should use. If you want +# to support all languages in your Wiki, you probably want to enable +# this. If you're upgrading, or are planning just to use the ISO-Latin1 +# character set (like most western people would), you can just leave +# it at the default. If you enable it, remember that most people won't +# be able to type in special characters anyway. +# +# Note that you can't switch these in the mean time, since the way the +# files are encoded on disk is incompatible between ISO-Latin1 and UTF-8. +# Don't try. You'll get all sorts of interesting problems, if you do. +# +# Possible values are 'ISO-8859-1' (default) and 'UTF-8'. + +jspwiki.encoding = UTF-8 + +# +# Determines whether raw HTML is allowed as Wiki input. +# +# THIS IS A DANGEROUS OPTION! +# +# If you decide to allow raw HTML, understand that ANY person who has +# access to your Wiki site can embed ANY sort of malicious JavaScript, +# or plugin, or ActiveX, or whatever on your site. They can even mess it +# up so royally it is impossible for you to replace the situation without +# the need of direct access to the repository. So think twice before +# allowing raw HTML on your own site. +# +# Most probably you want to use this on Intranets, or personal servers, +# where only a handful of people can access the wiki. +# +# Text between {{{ and }}} -options is not affected by this setting, so +# it's always safe to quote HTML code with those. +# +# The default for this option is "false". +# +jspwiki.translatorReader.allowHTML = false + +############################################################################ +# +# Usability niceties. +# +# +# If this property is set to "true", then page titles are rendered +# using an extra space between every capital letter. It may make +# page titles readable on some occasions, but it does have the +# drawback of breaking acronyms, for example. (RSSFile becomes R S S File). +# +jspwiki.breakTitleWithSpaces = false + +# +# If set to true, this property means that "WikiName" and "WikiNames" +# are considered equal when linking between them. Setting this to +# true does not prevent you from having both kinds of pages - we just +# fall back to the other one if the primary name does not exist. +# +# For any other language, you'll probably want to turn this off. +# +jspwiki.translatorReader.matchEnglishPlurals = true + +# +# If you set this to true, the Wiki translator will then also consider +# "traditional" WikiNames (that is, names of pages JustSmashedTogether +# without square brackets) as hyperlinks. This technique is also +# known as "CamelCase", or "BumpyCase", or "InterCapping". I personally +# like CamelCase as a word, which is why this property is named as it is :-). +# +# By default this is false, since traditional WikiLinks may confuse newbies. +# +jspwiki.translatorReader.camelCaseLinks = false + +# +# This sets the default template used by the Wiki engine. The templates +# live in templates/