--- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdepim/desktop_kdepim.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdepim/desktop_kdepim.po @@ -0,0 +1,2854 @@ +# translation of desktop_kdepim.po to Finnish +# translation of desktop_kdepim.po to +# Kim Enkovaara , 2002, 2004, 2006. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2005. +# Tapio Mattila , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. +# Tapio Kautto , 2004. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# Mikko Ikola , 2006. +# Mikko Piippo , 2007. +# Tommi Nieminen , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-28 00:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-11 20:22+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Suomi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: akonadi/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Akonadi Nepomuk Feeder" +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Contact Feeder" +msgstr "Akonadi Nepomuk Feeder" + +#: akonadi/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Extension to push contacts into Nepomuk" +msgstr "" + +#: akonadi/agents/nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Akonadi Nepomuk Feeder" +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk EMail Feeder" +msgstr "Akonadi Nepomuk Feeder" + +#: akonadi/agents/nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Extension to push emails into Nepomuk" +msgstr "" + +#: akonadi/agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Strigi Feeder" +msgstr "" + +#: akonadi/agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi-based fulltext search" +msgstr "" + +#: akonadi/akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Console" +msgstr "" + +#: akonadi/akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi Management and Debugging Console" +msgstr "" + +#: akonadi/kcm/kcm_akonadi.desktop:16 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KOrganizer View Configuration" +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Configuration" +msgstr "KOrganizerin näkymäasetukset" + +#: akonadi/kcm/kcm_akonadi.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework" +msgstr "" + +#: akonadi/kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KOrganizer View Configuration" +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Resources Configuration" +msgstr "KOrganizerin näkymäasetukset" + +#: akonadi/kcm/kcm_akonadi_server.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KOrganizer View Configuration" +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Server Configuration" +msgstr "KOrganizerin näkymäasetukset" + +#: akonadi/kresources/kabc/akonadi.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the Address Book" +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Address Books" +msgstr "Muokkaa osoitekirjan asetuksia" + +#: akonadi/kresources/kabc/akonadi.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders" +msgstr "" + +#: akonadi/kresources/kcal/akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "" + +#: akonadi/kresources/kcal/akonadi.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders" +msgstr "" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Addressee Serializer" +msgstr "" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects" +msgstr "" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Mail Alert" +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark serializer" +msgstr "Saapuneen sähköpostin ilmoitus" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects" +msgstr "" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Mail Alert" +msgctxt "Name" +msgid "Contact Group Serializer" +msgstr "Saapuneen sähköpostin ilmoitus" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:36 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects" +msgstr "" +"Akonadi-liitännäinen tapahtumia, tehtäviä ja päiväkirjamerkintöjä varten." + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Address Manager" +msgctxt "Name" +msgid "Incidence Serializer" +msgstr "Osoitteenhallinta" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" +msgstr "" +"Akonadi-liitännäinen tapahtumia, tehtäviä ja päiväkirjamerkintöjä varten." + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Mail Alert" +msgctxt "Name" +msgid "Mail Serializer" +msgstr "Saapuneen sähköpostin ilmoitus" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" +msgstr "" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Mail Alert" +msgctxt "Name" +msgid "Microblog Serializer" +msgstr "Saapuneen sähköpostin ilmoitus" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:34 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog" +msgstr "" +"Akonadi-liitännäinen tapahtumia, tehtäviä ja päiväkirjamerkintöjä varten." + +#: akonadi/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your " +"address book as calendar events" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/distlist/distlistresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KAB Distribution List Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "Distribution List File" +msgstr "KAB-jakelulistaliitännäinen" + +#: akonadi/resources/distlist/distlistresource.desktop:36 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "An agent to thread mails from a collection" +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a distribution list file" +msgstr "Ohjelma, joka säikeistää kokoelman sähköpostit" + +#: akonadi/resources/ical/icalresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Calendar in Remote File" +msgctxt "Name" +msgid "ICal Calendar File" +msgstr "Kalenteri etätiedostossa" + +#: akonadi/resources/ical/icalresource.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from an iCal file" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/ical/notesresource.desktop:2 +#: knotes/knotes_manager.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Notes" +msgstr "Muistio" + +#: akonadi/resources/ical/notesresource.desktop:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "An agent to thread mails from a collection" +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a notes file" +msgstr "Ohjelma, joka säikeistää kokoelman sähköpostit" + +#: akonadi/resources/imap/imapresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Imap" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/imap/imapresource.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Connects to an IMAP-server. Based on the KIMAP from kdepimlibs." +msgstr "" + +#: akonadi/resources/kabc/kabcresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "KDE Address Book (traditional)" +msgstr "Kalenteritekstin koristeluliitännäinen" + +#: akonadi/resources/kabc/kabcresource.desktop:34 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "An agent to thread mails from a collection" +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource" +msgstr "Ohjelma, joka säikeistää kokoelman sähköpostit" + +#: akonadi/resources/kcal/kcalresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "KDE Calendar (traditional)" +msgstr "Kalenteritekstin koristeluliitännäinen" + +#: akonadi/resources/kcal/kcalresource.desktop:39 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "An agent to thread mails from a collection" +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource" +msgstr "Ohjelma, joka säikeistää kokoelman sähköpostit" + +#: akonadi/resources/knut/knutresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Knut" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/knut/knutresource.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "An agent for debugging purpose" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Kolab Proxy Resource" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Proxy resource to monitor groupware folders." +msgstr "" + +#: akonadi/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Local Bookmarks" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local bookmarks file" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/maildir/maildirresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Mail" +msgctxt "Name" +msgid "Maildir" +msgstr "Sähköposti" + +#: akonadi/resources/maildir/maildirresource.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local maildir folder" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/microblog/microblog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/microblog/microblog.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca." +msgstr "" + +#: akonadi/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags." +msgstr "" + +#: akonadi/resources/nntp/nntpresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/nntp/nntpresource.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Makes it possible to read articles from a news server" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/openchange/ocresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "OpenXchange Server" +msgctxt "Name" +msgid "OpenChange" +msgstr "OpenXchange-palvelin" + +#: akonadi/resources/openchange/ocresource.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Alarms in Local Directory" +msgctxt "Name" +msgid "VCard Directory" +msgstr "Hälytykset paikallisessa kansiossa" + +#: akonadi/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "An agent to thread mails from a collection" +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a directory with VCards" +msgstr "Ohjelma, joka säikeistää kokoelman sähköpostit" + +#: akonadi/resources/vcard/vcardresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Card View" +msgctxt "Name" +msgid "VCard File" +msgstr "Korttinäkymä" + +#: akonadi/resources/vcard/vcardresource.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a VCard file" +msgstr "" + +#: akonadi/tray/akonaditray.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Akonaditray" +msgstr "" + +#: akonadi/tray/akonaditray.desktop:43 +msgctxt "GenericName" +msgid "Akonadi Tray Utility" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Advanced Feed Reader Settings" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13 +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15 +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:15 +#: knode/knode_config_appearance.desktop:15 +#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" + +#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Feed Reader Appearance" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the Address Book" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Feed Archive" +msgstr "Muokkaa osoitekirjan asetuksia" + +#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Browser" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Internal Browser Component" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13 +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:13 +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:75 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the Address Book" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Feeds" +msgstr "Muokkaa osoitekirjan asetuksia" + +#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Metakit storage backend" +msgstr "Metakit-tallennusajuri" + +#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:54 +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:39 +#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for Akregator" +msgstr "Liitännäinen Akregatoriin" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "RSS Feed Reader" +msgctxt "Name" +msgid "Online Readers" +msgstr "RSS-syötelukija" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:51 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the Address Book" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Online Readers" +msgstr "Muokkaa osoitekirjan asetuksia" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akregator Online Feed Reader Support" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akregator" +msgstr "Akregator" + +#: akregator/src/akregator.desktop:63 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "RSS Feed Reader" +msgctxt "GenericName" +msgid "Feed Reader" +msgstr "RSS-syötelukija" + +#: akregator/src/akregator.desktop:102 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "RSS Feed Reader" +msgctxt "Comment" +msgid "A Feed Reader for KDE" +msgstr "RSS-syötelukija" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Akregator" +msgstr "Akregator" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:58 +msgctxt "Name" +msgid "Feed added" +msgstr "Syöte lisätty" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:108 +msgctxt "Comment" +msgid "A new feed was remotely added to Akregator" +msgstr "Uusi syöte lisättiin Akregatoriin ulkopuolelta" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:160 +msgctxt "Name" +msgid "New Articles" +msgstr "Uudet artikkelit" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:213 +msgctxt "Comment" +msgid "New articles were fetched" +msgstr "Uutta postia saapunut" + +#: akregator/src/akregator_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "aKregatorPart" +msgstr "aKregatorPart" + +#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Letter home/private address" +msgstr "" + +#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Letter business/work address" +msgstr "" + +#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KonsoleKalendar" +msgstr "KonsoleKalendar" + +#: kaddressbook/csv-templates/kaddressbook.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KAddressBook (KDE 3.1)" +msgstr "KAddressBook (KDE 3.1)" + +#: kaddressbook/csv-templates/outlook2000.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Outlook 2000" +msgstr "Outlook 2000" + +#: kaddressbook/csv-templates/yahoo.desktop:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Yahoo! AddressBook" +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo! Address Book" +msgstr "Yahoo-osoitekirja" + +#: kaddressbook/dbusaddressbook.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Address Book with a D-Bus interface" +msgstr "Osoitekirja D-Bus-rajapinnalla" + +#: kaddressbook/editors/cryptosettings.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Crypto Preferences" +msgstr "Salauksen asetukset" + +#: kaddressbook/editors/imaddresseditor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Instant Messaging" +msgstr "Pikaviestintä" + +#: kaddressbook/editors/imaddresseditor.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messaging Address Editor" +msgstr "Pikaviestinnän osoitteet" + +#: kaddressbook/editors/kaddressbookimprotocol.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" +msgstr "KAddresbookin pikaviestintäprotokolla" + +#: kaddressbook/editors/protocols/aimprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "AIM Protocol" +msgstr "AIM-protokolla" + +#: kaddressbook/editors/protocols/aimprotocol.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "AIM" +msgstr "AIM" + +#: kaddressbook/editors/protocols/gaduprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Gadu-Gadu Protocol" +msgstr "Gadu-Gadu -protokolla" + +#: kaddressbook/editors/protocols/gaduprotocol.desktop:64 +msgctxt "Name" +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" + +#: kaddressbook/editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Novell GroupWise Messenger" +msgstr "Novell GroupWise Messenger" + +#: kaddressbook/editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" + +#: kaddressbook/editors/protocols/icqprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "ICQ Protocol" +msgstr "ICQ-protokolla" + +#: kaddressbook/editors/protocols/icqprotocol.desktop:64 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/ircprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Internet Relay Chat" +msgstr "Internet Relay Chat" + +#: kaddressbook/editors/protocols/ircprotocol.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: kaddressbook/editors/protocols/jabberprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Jabber Protocol" +msgstr "Jabber-protokolla" + +#: kaddressbook/editors/protocols/jabberprotocol.desktop:64 +msgctxt "Name" +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: kaddressbook/editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Meanwhile Protocol" +msgstr "Meanwhile-protokolla" + +#: kaddressbook/editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Meanwhile" +msgstr "Meanwhile" + +#: kaddressbook/editors/protocols/msnprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "MSN Messenger" +msgstr "MSN Messenger" + +#: kaddressbook/editors/protocols/msnprotocol.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "MSN Messenger" +msgstr "MSN Messenger" + +#: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Skype Internet Telephony" +msgstr "Skype Internet-puhelin" + +#: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:57 +msgctxt "Name" +msgid "Skype" +msgstr "Skype" + +#: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "SMS Protocol" +msgstr "SMS-protokolla" + +#: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:64 +msgctxt "Name" +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: kaddressbook/editors/protocols/yahooprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Yahoo Protocol" +msgstr "Yahoo-protokolla" + +#: kaddressbook/editors/protocols/yahooprotocol.desktop:64 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" + +#: kaddressbook/features/distributionlistng.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KAB Distribution List Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin" +msgstr "KAB-jakelulistaliitännäinen" + +#: kaddressbook/features/distributionlistng.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for managing distribution lists" +msgstr "Liitännäinen jakelulistojen hallintaan" + +#: kaddressbook/features/resourceselection.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Address Book Management Plugin" +msgstr "Osoitekirjan ylläpidon laajennus" + +#: kaddressbook/features/resourceselection.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for managing address books" +msgstr "Osoitekirjojen ylläpidon laajennus" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" +msgstr "Osoitekirjan yhteystietojen muokkainliitännäinen" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_extension.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KAddressBook Extension Plugin" +msgstr "KAddressbookin laajennusliitännäinen" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KAddressBook Import/Export Plugin" +msgstr "KAddressbookin tuonti/vienti-liitännäinen" + +#: kaddressbook/kabcdistlistupdater/kabcdistlistupdater.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "kabcdistlistupdater" +msgstr "" + +#: kaddressbook/kabcdistlistupdater/kabcdistlistupdater.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Tool to update the old distribution lists to the new ones." +msgstr "" + +#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAddressBook" +msgstr "Osoitekirja" + +#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:59 +msgctxt "GenericName" +msgid "Address Manager" +msgstr "Osoitteenhallinta" + +#: kaddressbook/kaddressbook_view.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KAddressBook View Plugin" +msgstr "KAddressbook näyttöliitännäinen" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Address Book" +msgstr "Muokkaa osoitekirjan asetuksia" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:13 +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Custom Pages" +msgstr "Omat sivut" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:70 +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "Muokkaa omia sivuja" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "LDAP Lookup" +msgstr "LDAP-haku" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" +msgstr "Aseta osoitekirjan LDAP-asetuksia" + +#: kaddressbook/thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Electronic Business Card Files" +msgstr "Sähköiset käyntikorttitiedostot" + +#: kaddressbook/views/cardview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Card View" +msgstr "Korttinäkymä" + +#: kaddressbook/views/iconview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "Kuvakenäkymä" + +#: kaddressbook/views/tableview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Table View" +msgstr "Taulukkonäkymä" + +#: kaddressbook/xxport/bookmark_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin" +msgstr "KAB-kirjanmerkkiliitännäinen" + +#: kaddressbook/xxport/bookmark_xxport.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" +msgstr "" +"Liitännäinen, joka muuntaa yhteystietojen sisältämät verkko-osoitteet " +"kirjanmerkeiksi" + +#: kaddressbook/xxport/csv_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB CSV XXPort Plugin" +msgstr "KAB CSV -liitännäinen" + +#: kaddressbook/xxport/csv_xxport.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format" +msgstr "Liitännäinen yhteystietojen vientiin ja tuontiin CSV-muodossa" + +#: kaddressbook/xxport/eudora_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB Eudora XXPort Plugin" +msgstr "KAB Euroda -liitännäinen" + +#: kaddressbook/xxport/eudora_xxport.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import and export Eudora contacts" +msgstr "Liitännäinen Eudora-kontaktien tuomista ja viemistä varten" + +#: kaddressbook/xxport/gmx_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB GMX XXPort Plugin" +msgstr "KAB GMX XXPort -liitännäinen" + +#: kaddressbook/xxport/gmx_xxport.desktop:45 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's addressbook format" +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format" +msgstr "" +"Liitännäinen GMX-osoitekirjan yhteystietojen tuomista ja viemistä varten" + +#: kaddressbook/xxport/gnokii_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +msgstr "KAB-matkapuhelinliitännäinen" + +#: kaddressbook/xxport/gnokii_xxport.desktop:54 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries" +msgctxt "Comment" +msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries" +msgstr "Matkapuhelinliitännäinen osoitekirjan kontaktien tuontiin ja vientiin." + +#: kaddressbook/xxport/kde2_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin" +msgstr "KAB KDE2 -liitännäinen" + +#: kaddressbook/xxport/kde2_xxport.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book" +msgstr "Liitännäinen vanhan KDE2-osoitekirjan tuontiin" + +#: kaddressbook/xxport/ldif_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB LDIF XXPort Plugin" +msgstr "KAB LDIF -liitännäinen" + +#: kaddressbook/xxport/ldif_xxport.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format" +msgstr "" +"Liitännäinen Netscapen ja Mozillan LDIF-muodon kontaktien tuontiin ja " +"vientiin" + +#: kaddressbook/xxport/opera_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB Opera XXPort Plugin" +msgstr "KAB Opera -liitännäinen" + +#: kaddressbook/xxport/opera_xxport.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import Opera contacts" +msgstr "Liitännäinen Operan yhteystietojen tuomiseen" + +#: kaddressbook/xxport/pab_xxport.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin" +msgstr "KAB MS Exchangen henkilökohtaisen osoitekirjan liitännäinen" + +#: kaddressbook/xxport/pab_xxport.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" +msgstr "Liitännäinen MS Exchangen henkilökohtaisten osoitekirjojen tuontiin" + +#: kaddressbook/xxport/vcard_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB vCard XXPort Plugin" +msgstr "KAB vCard liitännäinen" + +#: kaddressbook/xxport/vcard_xxport.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format" +msgstr "Liitännäinen vCard-muodossa olevien kontaktien tuontiin ja vientiin" + +#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm" +msgstr "KAlarm" + +#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KAlarm alarm daemon autostart at login" +msgctxt "Comment" +msgid "KAlarm autostart at login" +msgstr "" +"KOrganizer/KAlarm-hälytyspalvelimen automaattikäynnistys sisäänkirjautuessa" + +#: kalarm/kalarm.desktop:67 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Alarm Scheduler" +msgstr "Henkilökohtainen hälytysajastin" + +#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms" +msgstr "Hälytykset" + +#: kalarm/resources/local.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Local File" +msgstr "Hälytykset paikallisessa tiedostossa" + +#: kalarm/resources/local.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/localdir.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Local Directory" +msgstr "Hälytykset paikallisessa kansiossa" + +#: kalarm/resources/localdir.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which " +"each calendar item is stored in a separate file" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/remote.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Remote File" +msgstr "Hälytykset etätiedostossa" + +#: kalarm/resources/remote.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network " +"framework KIO" +msgstr "" + +#: kitchensync/src/kitchensync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KitchenSync" +msgstr "KitchenSync" + +#: kitchensync/src/kitchensync.desktop:45 +msgctxt "GenericName" +msgid "Synchronization" +msgstr "Synkronointi" + +#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Misc" +msgstr "Muut" + +#: kjots/kjots_config_misc.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup misc for KJots" +msgstr "" + +#: kjots/Kjots.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KNotes" +msgctxt "Name" +msgid "KJots" +msgstr "KNotes" + +#: kjots/Kjots.desktop:41 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "News Ticker" +msgctxt "GenericName" +msgid "Note Taker" +msgstr "Uutisnäytin" + +#: kjots/kjotspart.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Kontact" +msgctxt "Name" +msgid "KJotsPart" +msgstr "Kontact" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Colors & Fonts Configuration" +msgstr "Värien ja kirjasinten asetukset" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Directory Services" +msgstr "Hakemistopalvelut" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configuration of LDAP directory services" +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of directory services" +msgstr "Hakemistopalveluiden asetukset" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "DN-Attribute Order" +msgstr "DN-attribuuttien järjestys" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the order in which DN attributes are shown" +msgstr "Määrittele missä järjestyksessä DN-attribuutit näytetään" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "GnuPG System" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:48 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configuration of LDAP directory services" +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of GnuPG System options" +msgstr "Hakemistopalveluiden asetukset" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "S/MIME Validation" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:45 +msgctxt "Name" +msgid "Decrypt/Verify File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:44 +msgctxt "Name" +msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra" +msgstr "Kleopatra" + +#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:46 +msgctxt "Name" +msgid "Encrypt & Sign File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Encrypt File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:129 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP-Sign File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:169 +msgctxt "Name" +msgid "S/MIME-Sign File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:44 +msgctxt "Name" +msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Archive & Encrypt Folder" +msgstr "" + +#: kmail/application_octetstream.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Application Octetstream" +msgctxt "Name" +msgid "Application Octet Stream" +msgstr "Octetstream-sovellus" + +#: kmail/application_octetstream.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream" +msgstr "Muokkainliitännäinen application/octet-stream-muodolle" + +#: kmail/dbusimap.desktop:4 kmail/dbusmail.desktop:4 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Mail program with a D-Bus interface" +msgstr "Sähköpostisovellus DCOP-rajapinnalla" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:15 +#: knode/knode_config_accounts.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Accounts" +msgstr "Tilit" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup for Sending and Receiving Messages" +msgstr "Viestien lähetys- ja vastaanottoasetukset" + +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:79 +#: knode/knode_config_appearance.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize Visual Appearance" +msgstr "Ulkonäköasetukset" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Composer" +msgstr "Kirjoittaminen" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Message Composer Settings" +msgstr "Viestimuokkaimen asetukset" + +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Identities" +msgstr "Henkilöllisyydet" + +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Identities" +msgstr "Henkilöllisyysasetukset" + +#: kmail/kmail_config_misc.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings that don't fit elsewhere" +msgstr "Muut asetukset" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Security" +msgstr "Turvallisuus" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Security & Privacy Settings" +msgstr "Turvallisuus- ja yksityisyysasetukset" + +#: kmail/KMail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" + +#: kmail/KMail.desktop:72 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "Sähköpostiohjelma" + +#: kmail/kmail.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" + +#: kmail/kmail.notifyrc:65 +msgctxt "Name" +msgid "New Mail Arrived" +msgstr "Uutta postia saapunut" + +#: kmail/kmail.notifyrc:119 +msgctxt "Comment" +msgid "New mail arrived" +msgstr "Uutta postia saapunut" + +#: kmail/kmail_view.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KMail" +msgctxt "Name" +msgid "KMail view" +msgstr "KMail" + +#: kmail/profiles/profile-default-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: kmail/profiles/profile-default-rc.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Standard profile" +msgstr "Normaali profiili" + +#: kmail/profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "High Contrast" +msgstr "Korkea kontrasti" + +#: kmail/profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Increased font sizes for visually impaired users" +msgstr "Suurennettu kirjasinkoko heikkonäköisille käyttäjille" + +#: kmail/profiles/profile-html-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: kmail/profiles/profile-html-rc.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!" +msgstr "Normaali profiili HTML-esikatselua käyttäville - vähemmän turvallinen." + +#: kmail/profiles/profile-purist-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Purist" +msgstr "Puristi" + +#: kmail/profiles/profile-purist-rc.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Most features turned off, KDE global settings are used" +msgstr "" +"Suurin osa ominaisuuksia on pois päältä, käytetään KDE:n " +"järjestelmänlaajuisia asetuksia." + +#: kmail/profiles/profile-secure-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Most Secure" +msgstr "Turvallisin" + +#: kmail/profiles/profile-secure-rc.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security" +msgstr "" +"Asettaa kaikki tarvittavat asetukset suurimman turvallisuuden saavuttamiseksi" + +#: knode/knode_config_accounts.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers" +msgstr "Uutisryhmien ja sähköpostipalvelinten asetukset" + +#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Cleanup" +msgstr "Siivoaminen" + +#: knode/knode_config_cleanup.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Preserving Disk Space" +msgstr "Kiintolevytilan säästäminen" + +#: knode/knode_config_identity.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Identity" +msgstr "Henkilöllisyys" + +#: knode/knode_config_identity.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Personal Information" +msgstr "Omat tiedot" + +#: knode/knode_config_post_news.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Posting News" +msgstr "Viestien lähettäminen" + +#: knode/knode_config_privacy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Signing/Verifying" +msgstr "Allekirjoittaminen/tarkistaminen" + +#: knode/knode_config_privacy.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings" +msgstr "Suojele yksityisyyttäsi allekirjoittamalla ja varmentamalla posti" + +#: knode/knode_config_read_news.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Reading News" +msgstr "Uutisryhmien lukeminen" + +#: knode/KNode.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KNode" +msgstr "KNode" + +#: knode/KNode.desktop:66 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "Uutisryhmien lukuohjelma" + +#: knotes/knote_config_action.desktop:15 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Accounts" +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "Tilit" + +#: knotes/knote_config_action.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup actions for notes" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_display.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_display.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup display for notes" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_editor.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_editor.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup editor" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_network.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_network.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Settings" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_style.desktop:15 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Skype" +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "Skype" + +#: knotes/knote_config_style.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Style Settings" +msgstr "" + +#: knotes/knotes.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "Popup Notes" +msgstr "Muistilaput" + +#: knotes/knotes.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "KNotes" +msgstr "KNotes" + +#: knotes/local.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notes in Local File" +msgstr "Muistiot paikallisessa tiedostossa" + +#: kontactinterfaces/kontactplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Plugin" +msgstr "Kontact-liitännäinen" + +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Akregator Plugin" +msgstr "Akregator-liitännäinen" + +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:73 +#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Feeds" +msgstr "Syötteet" + +#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "RSS Feed Reader" +msgctxt "Comment" +msgid "Feed Reader" +msgstr "RSS-syötelukija" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KAddressBook Plugin" +msgstr "Kontactin KAddressBook-liitännäinen" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:75 +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2 +#: kpilot/conduits/contacts/kpilot-conduit-contacts.desktop:34 +#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/contacts-conduit.desktop:34 +#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/kpilot-conduit-contacts.desktop:36 +msgctxt "Name" +msgid "Contacts" +msgstr "Yhteystiedot" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Address Book Component" +msgstr "Osoitekirja" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Kontact KNotes Plugin" +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KJots Plugin" +msgstr "Kontactin KNotes-liitännäinen" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:55 +#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Notes" +msgctxt "Name" +msgid "Notebooks" +msgstr "Muistio" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:39 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Address Book Component" +msgctxt "Comment" +msgid "Notebooks Component" +msgstr "Osoitekirja" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "New Messages" +msgstr "Uudet viestit" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Mail Summary Setup" +msgstr "Sähköpostiyhteenvedon asetukset" + +#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KMail Plugin" +msgstr "Kontactin KMail-liitännäinen" + +#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:79 +#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 +#: kpilot/conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:52 +msgctxt "Name" +msgid "Mail" +msgstr "Sähköposti" + +#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Mail Component" +msgstr "Sähköpostiohjelma" + +#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KNode Plugin" +msgstr "Kontactin KNode-liitännäinen" + +#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:76 +#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Usenet" +msgstr "Usenet" + +#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:42 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Usenet Component" +msgstr "Uutiskomponentti" + +#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KNotes Plugin" +msgstr "Kontactin KNotes-liitännäinen" + +#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:75 +#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Popup Notes" +msgctxt "Name" +msgid "Popup Notes" +msgstr "Muistilaput" + +#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Address Book Component" +msgctxt "Comment" +msgid "Popup Notes Component" +msgstr "Osoitekirja" + +#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin" +msgstr "Päiväkirjaliitännäinen" + +#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "Journal" +msgstr "Päiväkirja" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Upcoming Events" +msgstr "Tulevat tapahtumat" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Upcoming Events Summary Setup" +msgstr "Tulevien tapahtumien yhteenvedon asetukset" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Pending To-dos" +msgstr "Tekemättömät tehtävät" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Pending To-dos Summary Setup" +msgstr "Tekemättömien tehtävien yhteenvedon asetukset" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer Plugin" +msgstr "Kontactin KOrganizer-liitännäinen" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:76 +#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2 +#: kpilot/conduits/calendar/kpilot-conduit-calendar.desktop:36 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Component" +msgstr "Kalenterikomponentti" + +#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin" +msgstr "Kontact KOrganizer -tehtävät-liitännäinen" + +#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "To-do List" +msgstr "Tehtäväluettelo" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KTimeTracker" +msgctxt "Comment" +msgid "TimeTracker Plugin" +msgstr "KTimeTracker" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:54 +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KTimeTracker" +msgctxt "Name" +msgid "Time Tracker" +msgstr "KTimeTracker" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:39 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "News Ticker Component" +msgctxt "Comment" +msgid "Time Tracker Component" +msgstr "Uutiskomponentti" + +#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14 +#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16 +#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Planner" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Setup" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:54 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Calendar Plugin" +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Plugin" +msgstr "Kalenteriliitännäinen" + +#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Summary" +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Upcoming Special Dates" +msgstr "Tulevat merkkipäivät" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup" +msgstr "Tulevien merkkipäivien yhteenvedon asetukset" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Special Dates" +msgstr "Merkkipäivät" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Special Dates Plugin" +msgstr "Merkkipäiväliitännäinen" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Special Dates Summary" +msgstr "Merkkipäivien yhteenveto" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Special Dates Summary Component" +msgstr "Merkkipäivien yhteenvedon komponentti" + +#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Summary View" +msgctxt "Name" +msgid "Summaries" +msgstr "Yhteenvetonäyttö" + +#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Mail Summary Setup" +msgctxt "Comment" +msgid "Summary Selection" +msgstr "Sähköpostiyhteenvedon asetukset" + +#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact SummaryView Plugin" +msgstr "Kontactin yhteenvetonäkymän liitännäinen" + +#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:66 +#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Summary View" +msgstr "Yhteenvetonäyttö" + +#: kontact/src/kontactconfig.desktop:15 kontact/src/Kontact.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact" +msgstr "Kontact" + +#: kontact/src/kontactconfig.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Kontact" +msgstr "Kontact" + +#: kontact/src/Kontact.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Information Manager" +msgstr "Henkilötietojen hallinta" + +#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Calendar" +msgctxt "Name" +msgid "DBUSCalendar" +msgstr "Kalenteri" + +#: korganizer/dbuscalendar.desktop:42 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Organizer with a D-Bus interface" +msgstr "Kalenteri DCOP-rajapinnalla" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "Calendar Decoration Interface" +msgstr "Kalenteritekstin koristeluliitännäinen" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgstr "Kalenteritekstin koristeluliitännäinen" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Calendar Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "Calendar Plugin Interface" +msgstr "Kalenteriliitännäinen" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Plugin" +msgstr "Kalenteriliitännäinen" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KOrganizer Part" +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Part Interface" +msgstr "KOrganizer Part" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:41 +#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Part" +msgstr "KOrganizer Part" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Print Plugin Interface" +msgstr "Kalenteri DCOP-rajapinnalla" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Colors and Fonts" +msgstr "Värit ja kirjasimet" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration" +msgstr "KOrganizer värien asetukset" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Free/Busy" +msgstr "Vapaa/Varattu" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" +msgstr "KOrganizer vapaa/varattu asetukset" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Group Scheduling" +msgstr "Ryhmän aikataulut" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" +msgstr "KOrganizer ryhmien aikataulujen asetukset" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Main Configuration" +msgstr "KOrganizerin pääasetukset" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Plugin Configuration" +msgstr "KOrganizerin liitännäisen asetukset" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Time and Date" +msgstr "Aika ja päiväys" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Time and Date Configuration" +msgstr "KOrganizerin aika-asetukset" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Views" +msgstr "Näkymät" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer View Configuration" +msgstr "KOrganizerin näkymäasetukset" + +#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Reminder Client" +msgstr "KOrganizer-hälytysasiakas" + +#: korganizer/korgac/korgac.desktop:55 +msgctxt "GenericName" +msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" +msgstr "KOrganizer hälytyspalvelimen asiakas" + +#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3 +#: korganizer/korganizer_part.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar and Scheduling Program" +msgstr "Kalenteri ja ajanhallintaohjelma" + +#: korganizer/korganizer.desktop:68 korganizer/korganizer-import.desktop:69 +#: korganizer/korganizer_part.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" + +#: korganizer/korganizer.desktop:127 korganizer/korganizer-import.desktop:128 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Organizer" +msgstr "Henkilökohtainen ajanhallintaohjelma" + +#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" +msgstr "Päivämääräliitännäinen kalentereihin" + +#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " +"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen näyttää jokaisen päivän järjestysnumeron vuoden alusta " +"agendanäkymässä. Esimerkiksi helmikuun ensimmäinen päivä on vuoden 32. päivä." + +#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jewish Calendar Plugin" +msgstr "Juutalaisen kalenterin laajennus" + +#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system." +msgstr "" +"Näyttää kaikki päivät KOrganizerissa myös juutalaisen kalenterin mukaan." + +#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars" +msgstr "Wikipedian päivän kuva -liitännäinen" + +#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Journal Print Style" +msgstr "Päiväkirjan tulostustyyli" + +#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgstr "Tämä liitännäinen mahdollistaa päiväkirjan tulostuksen." + +#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "List Print Style" +msgstr "Listatulostustyyli" + +#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen mahdollistaa tapahtumien ja tehtävien tulostuksen listana." + +#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "What's Next Print Style" +msgstr "Mitä seuraavaksi -tulostustyyli" + +#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen mahdollistaa tulevien tapahtumien ja tehtävien tulostuksen " +"listana." + +#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Yearly Print Style" +msgstr "Päiväkirjan tulostustyyli" + +#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." +msgstr "Tämä liitännäinen mahdollistaa vuosikalenterin tulostaminen" + +#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin" +msgstr "Wikipedian \"Tämä päivä historiassa\" -liitännäinen" + +#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin" +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages" +msgstr "Wikipedian \"Tämä päivä historiassa\" -liitännäinen" + +#: korganizer/plugins/timespanview/timespanview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" +msgstr "Aikavälin näyttöliitännäinen Korganizeriin" + +#: korganizer/plugins/timespanview/timespanview.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or month " +"views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and " +"view your events like in a Gantt diagram." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen mahdollistaa ajanjaksonäkymän KOrganizeriin (kuten " +"tehtävälista- tai kuukausinäkymän). Jos otat tämän liitännäisen käyttöön. " +"voit vaihtaa aikavälin näyttöön ja tarkastella tapahtumia kuten Gantt-" +"diagrammissa." + +#: kpilot/conduits/calendar/kpilot-conduit-calendar.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi calendar " +"Collection." +msgstr "Tämä yhdyskäytävä synkronoi taskutietokoneen KDE:n osoitekirjan kanssa" + +#: kpilot/conduits/contacts/kpilot-conduit-contacts.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi " +"collection." +msgstr "Tämä yhdyskäytävä synkronoi taskutietokoneen KDE:n osoitekirjan kanssa" + +#: kpilot/conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers." +msgstr "" +"Lisää tekstitiedostoja taskutietokoneeseen. Tämä on käyttökelpoinen DOC-" +"lukijoille." + +#: kpilot/conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:49 +msgctxt "Name" +msgid "Palm DOC" +msgstr "Palm DOC" + +#: kpilot/conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KPalmDOC" +msgstr "KPalmDOC" + +#: kpilot/conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:55 +msgctxt "GenericName" +msgid "PalmDOC Converter" +msgstr "PalmDOC-muunnin" + +#: kpilot/conduits/keyringconduit/kpilot-conduit-keyring.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored on " +"the PC." +msgstr "Tämä yhdyskäytävä synkronoi taskutietokoneen KDE:n osoitekirjan kanssa" + +#: kpilot/conduits/keyringconduit/kpilot-conduit-keyring.desktop:34 +msgctxt "Name" +msgid "Keyring" +msgstr "Avaimenperä" + +#: kpilot/conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MAL (AvantGo) Conduit" +msgstr "MAL (AvantGo)- yhdyskäytävä" + +#: kpilot/conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:55 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "Syncronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the handheld. " +#| "This allows you to view web-pages offline on the handheld, like your " +#| "cinema or TV schedule, or any other web page." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Synchronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the handheld. " +"This allows you to view web-pages offline on the handheld, like your cinema " +"or TV schedule, or any other web page." +msgstr "" +"Synkronoi AvantGo (tai yleisesti MAL-palvelimen sisältö) " +"taskutietokoneeseen. Tämä mahdollistaa verkkosivujen lukemisen offline-" +"tilassa (esim. elokuva- tai tv-ohjelmasivujen)." + +#: kpilot/conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:3 +#: kpilot/conduits/memofile/kpilot-conduit-memofile.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Memo File" +msgstr "Muistiotiedosto" + +#: kpilot/conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:53 +#: kpilot/conduits/memofile/kpilot-conduit-memofile.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory." +msgstr "" +"Tämä yhdyskäytävä synkronoi taskutietokoneen muistiot paikalliseen kansioon." + +#: kpilot/conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "NotePad" +msgstr "Muistio" + +#: kpilot/conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder." +msgstr "" +"Tämä yhdyskäytävä tekee varmuuskopion NotePad -piirroksista paikalliseen " +"kansioon." + +#: kpilot/conduits/null/null-conduit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "NULL" +msgstr "NULL" + +#: kpilot/conduits/null/null-conduit.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "This conduit does nothing." +msgstr "Tämä yhdyskäytävä ei tee mitään." + +#: kpilot/conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Send mail from your handheld through KMail." +msgstr "Lähetä sähköpostia taskutietokoneelta KMailin kautta." + +#: kpilot/conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit writes information about your handheld and the sync to a file." +msgstr "" +"Tämä yhdyskäytävä kirjoittaa tietoja taskutietokoneelta ja synkronoi ne " +"tiedostoon." + +#: kpilot/conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:50 +msgctxt "Name" +msgid "System Information" +msgstr "Järjestelmätiedot" + +#: kpilot/conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock." +msgstr "Tämä yhdyskäytävä asettaa taskutietokoneen kellonajan PC:n kellosta." + +#: kpilot/conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:53 +msgctxt "Name" +msgid "Time Synchronization" +msgstr "Ajan synkronointi" + +#: kpilot/conduits/todo/kpilot-conduit-todo.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo " +"Collection." +msgstr "Tämä yhdyskäytävä synkronoi taskutietokoneen KDE:n osoitekirjan kanssa" + +#: kpilot/conduits/todo/kpilot-conduit-todo.desktop:35 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "To-do List" +msgctxt "Name" +msgid "To-do" +msgstr "Tehtäväluettelo" + +#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/contacts-conduit.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld address book with a database stored on the " +"PC." +msgstr "Tämä yhdyskäytävä synkronoi taskutietokoneen KDE:n osoitekirjan kanssa" + +#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/kpilot-conduit-contacts.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored on " +"the pc." +msgstr "Tämä yhdyskäytävä synkronoi taskutietokoneen KDE:n osoitekirjan kanssa" + +#: kpilot/kpilot/kpilotconduit.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KPilot Conduit" +msgstr "KPilot-yhdyskäytävä" + +#: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "KPilot Configuration" +msgstr "KPilot-asetukset" + +#: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "KPilot Main Configuration" +msgstr "KPilotin pääasetukset" + +#: kpilot/kpilot/kpilotdaemon.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KPilotDaemon" +msgstr "KPilotDaemon" + +#: kpilot/kpilot/kpilot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KPilot" +msgstr "KPilot" + +#: kpilot/kpilot/kpilot.desktop:62 +msgctxt "GenericName" +msgid "PalmPilot Tool" +msgstr "Palm Pilot -työkalu" + +#: kresources/birthdays/kabc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Birthdays From KAddressBook" +msgstr "Syntymäpäivät KDE:n osoitekirjasta" + +#: kresources/birthdays/kabc.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as " +"calendar events" +msgstr "" + +#: kresources/blog/blog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Journal in a blog" +msgstr "Päiväkirja blogissa" + +#: kresources/blog/blog.desktop:44 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgctxt "Comment" +msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries" +msgstr "Tämä liitännäinen mahdollistaa päiväkirjan tulostuksen." + +#: kresources/egroupware/kabc_xmlrpc.desktop:2 +#: kresources/egroupware/kcal_xmlrpc.desktop:2 +#: kresources/egroupware/knotes_xmlrpc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)" +msgstr "eGroupware-palvelin (XML-RPC kautta)" + +#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:2 +#: kresources/groupdav/kcal_groupdav.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)" +msgstr "GroupDAV-palvelin (esim. OpenGroupware)" + +#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled " +"servers, e.g. OpenGroupware" +msgstr "" + +#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:2 +#: kresources/groupware/kcal_groupware.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Groupware Server" +msgstr "Groupware-palvelin" + +#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server." +msgstr "" + +#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2 +#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Novell GroupWise Server" +msgstr "Novell GroupWise -palvelin" + +#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Addressbook on IMAP Server via KMail" +msgctxt "Name" +msgid "Address Book on IMAP Server via KMail" +msgstr "Osoitekirja IMAP-palvelimella KMailin avulla" + +#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail or " +"Kontact" +msgstr "" + +#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar on IMAP Server via KMail" +msgstr "Kalenteri IMAP-palvelimella KMailin avulla" + +#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via KMail " +"or Kontact" +msgstr "" + +#: kresources/kolab/knotes/kolabresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "IMAP Server via KMail" +msgstr "IMAP-palvelin KMailin avulla" + +#: kresources/remote/remote.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar in Remote File" +msgstr "Kalenteri etätiedostossa" + +#: kresources/remote/remote.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework " +"KIO" +msgstr "" + +#: kresources/scalix/kabc/scalix.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Addressbook on Scalix Server via KMail" +msgctxt "Name" +msgid "Address Book on Scalix Server via KMail" +msgstr "Osoitekirja Scalix-palvelimella KMailin avulla" + +#: kresources/scalix/kabc/scalix.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to contacts stored on a Scalix server using IMAP via KMail " +"or Kontact" +msgstr "" + +#: kresources/scalix/kcal/scalix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar on Scalix Server via KMail" +msgstr "Kalenteri Scalix-palvelimella KMailin avulla" + +#: kresources/scalix/knotes/scalix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notes on Scalix Server via KMail" +msgstr "Kalenteri Scalix-palvelimella KMailin avulla" + +#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:2 kresources/slox/kcal_ox.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OpenXchange Server" +msgstr "OpenXchange-palvelin" + +#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server" +msgstr "" + +#: kresources/slox/kabc_slox.desktop:2 kresources/slox/kcal_slox.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SUSE LINUX Openexchange Server" +msgstr "Suse Linux Openexchange -palvelin" + +#: kresources/tvanytime/kcal_tvanytime.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TV Schedules" +msgstr "TV-ohjelmat" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:47 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the Address Book" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Behavior" +msgstr "Muokkaa osoitekirjan asetuksia" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:78 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the Address Book" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Appearance" +msgstr "Muokkaa osoitekirjan asetuksia" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:47 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the Address Book" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Storage" +msgstr "Muokkaa osoitekirjan asetuksia" + +#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "News Ticker Component" +msgctxt "Name" +msgid "KTimeTracker Component" +msgstr "Uutiskomponentti" + +#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTimeTracker" +msgstr "KTimeTracker" + +#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:43 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Time Tracker" +msgstr "Ajankäytön tarkkailuohjelma" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Not Validated Key" +msgstr "Varmistamaton avain" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Expired Key" +msgstr "Vanhentunut avain" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Revoked Key" +msgstr "Peruutettu avain" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:174 +msgctxt "Name" +msgid "Trusted Root Certificate" +msgstr "Luotettu juurivarmenne" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:233 +msgctxt "Name" +msgid "Not Trusted Root Certificate" +msgstr "Ei-luotettu juurivarmenne" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:289 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Keys for qualified signatures" +msgctxt "Name" +msgid "Keys for Qualified Signatures" +msgstr "Hyväksyttyjen allekirjoitusten avaimet" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:328 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Other keys" +msgctxt "Name" +msgid "Other Keys" +msgstr "Muut avaimet" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2 +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2 +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Octetstream" +msgstr "Octetstream-sovellus" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar" +msgstr "Muokkausliitännäinen text/calendar-muodolle" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard" +msgstr "Muokkausliitännäinen text/vcard-muodolle" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:52 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch" +msgstr "Muokkausliitännäinen text/x-diff-muodolle" + +#: wizards/groupwarewizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Groupware Wizard" +msgstr "KDE Groupwaren ohjattu toiminto" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KContactManager" +#~ msgstr "KContactManager" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Contact Manager" +#~ msgstr "Yhteystietojen hallinta" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Kontact KNotes Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin" +#~ msgstr "Kontactin KNotes-liitännäinen" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "An agent to thread mails from a collection" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Loads data from a local mbox file" +#~ msgstr "Ohjelma, joka säikeistää kokoelman sähköpostit" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Akonadi Mail Threader Agent" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mail Threader Agent" +#~ msgstr "Akonadi - sähköpostin säikeistin" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "An agent to thread mails from a collection" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Thread mails in a collection" +#~ msgstr "Ohjelma, joka säikeistää kokoelman sähköpostit" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "KMmobileTools Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools Plugin" +#~ msgstr "KMmobileTools -liitännäinen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mobile Phones" +#~ msgstr "Matkapuhelimet" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Mobile Phone Tool" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mobile Phone Component" +#~ msgstr "Matkapuhelintyökalu" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "News Feeds" +#~ msgstr "Uutissyötteet" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "News Ticker Summary Setup" +#~ msgstr "Uutisnäyttimen yhteenvedon asetukset" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kontact NewsTicker Plugin" +#~ msgstr "Kontactin uutisnäytin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "NewsTicker" +#~ msgstr "Uutisnäytin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "News Ticker" +#~ msgstr "Uutisnäytin" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "News Ticker Component" +#~ msgstr "Uutiskomponentti" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kontact Weather Plugin" +#~ msgstr "Kontactin sääliitännäinen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Weather Service" +#~ msgstr "Sääpalvelu" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "Sää" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Weather Information" +#~ msgstr "Säätiedot" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Contact Manager" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Contacts manager" +#~ msgstr "Yhteystietojen hallinta" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KWSDL Compiler" +#~ msgstr "KDE Komposer" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KXForms" +#~ msgstr "KXForms" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "XML Form Editor" +#~ msgstr "XML-lomakemuokkain" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "XML Feature Plan" +#~ msgstr "XML-ominaisuussuunnitelma" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "AT Engine" +#~ msgstr "AT-moottori" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools Engine based on the standard GSM AT Command Set" +#~ msgstr "" +#~ "KMobileTools-moottori, joka perustuu tavalliseen GSM AT-komentovalikoimaan" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Fake engine" +#~ msgstr "Näennäismoottori" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A KMobileTools fake engine..." +#~ msgstr "KMobileTools-ohjelman näennäismoottori" + +#~ msgctxt "Description" +#~ msgid "" +#~ "A KMobileTools fake engine that is used as a proof of concept for the api " +#~ "redesign." +#~ msgstr "" +#~ "Näennäismoottori, jota käytetään API:n uuden suunnittelun toiminnan " +#~ "osoituksena." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KMobileTools" +#~ msgstr "KMobile-työkalut" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Mobile Phone Tool" +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Mobile Phones Management" +#~ msgstr "Matkapuhelintyökalu" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Mobile Phone Tool" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite" +#~ msgstr "Matkapuhelintyökalu" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Mail Alert" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SMS Serializer" +#~ msgstr "Saapuneen sähköpostin ilmoitus" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools CoreService" +#~ msgstr "KAB-matkapuhelinliitännäinen" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools EngineXP" +#~ msgstr "KAB-matkapuhelinliitännäinen" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KMobile" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools" +#~ msgstr "KMobile" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "New SMS Messages" +#~ msgstr "MSN Messenger" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Addressbook" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Address Book Service" +#~ msgstr "Osoitekirja" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Mobile Phone Tool" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mobile Phones Filesystem" +#~ msgstr "Matkapuhelintyökalu" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KSerialDeviceEmulator" +#~ msgstr "KSerialDeviceEmulator" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A simple KDE Application" +#~ msgstr "Yksinkertainen KDE-sovellus" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Mail Alert" +#~ msgstr "Saapuneen sähköpostin ilmoitus" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Korn" +#~ msgstr "Korn" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Email Info" +#~ msgstr "Sähköpostitiedot" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Personal Information Manager" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Personal Information Management" +#~ msgstr "Henkilötietojen hallinta" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Personal Information Manager" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Akonadi Personal Information Management" +#~ msgstr "Henkilötietojen hallinta" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä yhdyskäytävä synkronoi taskutietokoneen tehtävälistan KOrganizeriin." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "ToDos (KOrganizer)" +#~ msgstr "Tehtävät (KOrganizer)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Calendar (KOrganizer)" +#~ msgstr "Kalenteri (KOrganizer)" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä yhdyskäytävä synkronoi taskutietokoneen KOrganizerin päiväkirjaan." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Phrases & General Behavior" +#~ msgstr "Ilmaukset ja yleiset asetukset" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KTnef" +#~ msgstr "KTnef" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "TNEF File Viewer" +#~ msgstr "TNEF-tiedostonäytin" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A viewer/extractor for TNEF files" +#~ msgstr "Näytin/purkaja TNEF-tiedostoille" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä yhdyskäytävä synkronoi taskutietokoneen KDE:n osoitekirjan kanssa" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Addressbook" +#~ msgstr "Osoitekirja" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "News Ticker Component" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Sticky Notes Component" +#~ msgstr "Uutiskomponentti" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Komponentit" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "General Configuration of Kontact's Summary View" +#~ msgstr "Kontactin yhteenvetonäkymän yleiset asetukset" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kontact Test Plugin" +#~ msgstr "Kontactin testiliitännäinen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "TestPlugin" +#~ msgstr "TestPlugin" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon" +#~ msgstr "Henkilökohtainen hälytysajastin: käynnistä paneelikuvake" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KAlarm Daemon" +#~ msgstr "Hälytyspalvelin" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po @@ -0,0 +1,1649 @@ +# translation of desktop_kdelibs.po to +# translation of desktop_kdelibs.po to Finnish +# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. +# Tapio Kautto , 2004. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# Niklas Laxström , 2007. +# Teemu Rytilahti , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-27 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-26 01:33+0200\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" +msgstr "Pikaviestiohjelma D-Bus-rajapinnalla" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Instant Messenger" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Pikaviestiohjelma" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." +msgstr "" +"Pikaviestiohjelman avulla voidaan keskustella kahden kesken tai ryhmässä." + +#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" +msgstr "Puhesynteesipalvelu D-Bus-rajapinnalla" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Embedded Text Editor" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Embedded Text Editor" +msgstr "Upotettava tekstieditori" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. " +"KDE applications that provide text editing facilities should use this " +"service." +msgstr "" +"Tekstieditoripalvelu tarjoaa sovelluksille tekstinäyttäjän- ja muokkaimen. " +"KDE-sovelluksien, jotka tarjoavat tekstinmuokkauspalveluita, tulisi käyttää " +"tätä palvelua." + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" +msgstr "Upotettava tekstimuokkauskomponentti (Asiakirja/Näkymä-jaolla)" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" +msgstr "" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KTextEditor Plugin" +msgstr "KTextEditor-lisäosa" + +#: kate/data/katepart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Advanced Text Editor" +msgstr "Upotettava monipuolisempi tekstieditori" + +#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Autobookmarker" +msgstr "Automaattinen kirjanmerkittäjä" + +#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded" +msgstr "" +"Määrittele kirjanmerkkejä riveille, jotka vastaavat kuviota, kun asiakirjoja " +"avataan" + +#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Insert File" +msgstr "Lisää tiedosto" + +#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Insert any readable file at cursor position" +msgstr "Lisää mikä tahansa luettava tiedosto kohdistimen kohdalle" + +#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Data Tools" +msgstr "Datatyökalut" + +#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)" +msgstr "" +"Käytä tekstinkäsittelytyökaluja, kuten tekstin oikolukua ja sanakirjaa (jos " +"asennettuna)" + +#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python encoding checker/adder" +msgstr "Python-merkistötarkistin" + +#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line" +msgstr "" +"Tallennettaessa Python-tiedostoja tarkista merkistö ja lisää merkistöotsikko " +"tarvittaessa" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Format of Time & Date insertion" +msgstr "Ajan ja päiväyksen muoto" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Time & Date" +msgstr "Aika ja päiväys" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Insert current Time & Date" +msgstr "Lisää aika ja päiväys" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afar" +msgstr "Afar" + +#: kdecore/all_languages.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Abkhazian" +msgstr "Abhaasi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:180 +msgctxt "Name" +msgid "Avestan" +msgstr "Avesta" + +#: kdecore/all_languages.desktop:268 +msgctxt "Name" +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" + +#: kdecore/all_languages.desktop:357 +msgctxt "Name" +msgid "Amharic" +msgstr "Amhara" + +#: kdecore/all_languages.desktop:446 +msgctxt "Name" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabia" + +#: kdecore/all_languages.desktop:536 +msgctxt "Name" +msgid "Assamese" +msgstr "Assami" + +#: kdecore/all_languages.desktop:625 +msgctxt "Name" +msgid "Aymara" +msgstr "Aimara" + +#: kdecore/all_languages.desktop:714 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azeri" + +#: kdecore/all_languages.desktop:804 +msgctxt "Name" +msgid "Bashkir" +msgstr "Baškiiri" + +#: kdecore/all_languages.desktop:893 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian" +msgstr "Valkovenäjä" + +#: kdecore/all_languages.desktop:982 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "Valkovenäjä (Latin)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1051 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1140 +msgctxt "Name" +msgid "Bihari" +msgstr "Bihari" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1229 +msgctxt "Name" +msgid "Bislama" +msgstr "Bislama" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1318 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1407 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengali (Intia)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1485 +msgctxt "Name" +msgid "Tibetan" +msgstr "Tiibet" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1574 +msgctxt "Name" +msgid "Breton" +msgstr "Bretoni" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1663 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnia" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1752 +msgctxt "Name" +msgid "Catalan" +msgstr "Katalaani" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1841 +msgctxt "Name" +msgid "Valencian (southern Catalan)" +msgstr "" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1894 +msgctxt "Name" +msgid "Chechen" +msgstr "Tšetšeeni" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1983 +msgctxt "Name" +msgid "Chamorro" +msgstr "Tšamorro" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2072 +msgctxt "Name" +msgid "Corsican" +msgstr "Korsika" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2161 +msgctxt "Name" +msgid "Crimean Tatar" +msgstr "Krimin tataari" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2233 +msgctxt "Name" +msgid "Czech" +msgstr "Tšekki" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2322 +msgctxt "Name" +msgid "Kashubian" +msgstr "Kašubi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2399 +msgctxt "Name" +msgid "Church Slavic" +msgstr "Kirkkoslaavi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2487 +msgctxt "Name" +msgid "Chuvash" +msgstr "Tšuvassi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2576 +msgctxt "Name" +msgid "Welsh" +msgstr "Kymri" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2665 +msgctxt "Name" +msgid "Danish" +msgstr "Tanska" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2754 +msgctxt "Name" +msgid "German" +msgstr "Saksa" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2844 +msgctxt "Name" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Alasorbi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2912 +msgctxt "Name" +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzongkha" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3000 +msgctxt "Name" +msgid "Greek" +msgstr "Kreikka" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3090 +msgctxt "Name" +msgid "English" +msgstr "Englanti" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3180 +msgctxt "Name" +msgid "British English" +msgstr "Brittannianenglanti" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3269 +msgctxt "Name" +msgid "American English" +msgstr "Amerikanenglanti" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3357 +msgctxt "Name" +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3447 +msgctxt "Name" +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3537 +msgctxt "Name" +msgid "Estonian" +msgstr "Viro" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3627 +msgctxt "Name" +msgid "Basque" +msgstr "Baski" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3716 +msgctxt "Name" +msgid "Farsi (Persian)" +msgstr "Farsi (persia)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3803 +msgctxt "Name" +msgid "Finnish" +msgstr "Suomi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3893 +msgctxt "Name" +msgid "Fijian" +msgstr "Fidži" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3982 +msgctxt "Name" +msgid "Faroese" +msgstr "Fääri" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4070 +msgctxt "Name" +msgid "French" +msgstr "Ranska" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4160 +msgctxt "Name" +msgid "Frisian" +msgstr "Friisi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4249 +msgctxt "Name" +msgid "Irish Gaelic" +msgstr "Iiri" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4331 +msgctxt "Name" +msgid "Gaelic" +msgstr "Gaeli" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4420 +msgctxt "Name" +msgid "Galician" +msgstr "Gallicia" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4508 +msgctxt "Name" +msgid "Guarani" +msgstr "Guarani" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4597 +msgctxt "Name" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžarati" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4686 +msgctxt "Name" +msgid "Manx" +msgstr "Manx" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4774 +msgctxt "Name" +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4863 +msgctxt "Name" +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprea" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4952 +msgctxt "Name" +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5042 +msgctxt "Name" +msgid "Chhattisgarhi" +msgstr "" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5093 +msgctxt "Name" +msgid "Hiri Motu" +msgstr "Hiri-motu" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5182 +msgctxt "Name" +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatia" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5271 +msgctxt "Name" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Yläsorbi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5357 +msgctxt "Name" +msgid "Hungarian" +msgstr "Unkari" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5446 +msgctxt "Name" +msgid "Armenian" +msgstr "Armenia" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5536 +msgctxt "Name" +msgid "Herero" +msgstr "Herero" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5625 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5713 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesia" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5802 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingue" +msgstr "Interlingue" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5889 +msgctxt "Name" +msgid "Inupiaq" +msgstr "Inupiatun" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5976 +msgctxt "Name" +msgid "Ido" +msgstr "Ido" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6065 +msgctxt "Name" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islanti" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6154 +msgctxt "Name" +msgid "Italian" +msgstr "Italia" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6244 +msgctxt "Name" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6332 +msgctxt "Name" +msgid "Japanese" +msgstr "Japani" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6421 +msgctxt "Name" +msgid "Javanese" +msgstr "Jaava" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6510 +msgctxt "Name" +msgid "Georgian" +msgstr "Georgia" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6599 +msgctxt "Name" +msgid "Kikuyu" +msgstr "Kikuju" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6688 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakki" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6777 +msgctxt "Name" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "Kalaallisut (grönlanti)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6864 +msgctxt "Name" +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6953 +msgctxt "Name" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7042 +msgctxt "Name" +msgid "Korean" +msgstr "Korea" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7131 +msgctxt "Name" +msgid "Kashmiri" +msgstr "Kašmiri" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7220 +msgctxt "Name" +msgid "Kurdish" +msgstr "Kurdi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7309 +msgctxt "Name" +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7398 +msgctxt "Name" +msgid "Cornish" +msgstr "Korni" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7487 +msgctxt "Name" +msgid "Kirghiz" +msgstr "Kirgiisi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7576 +msgctxt "Name" +msgid "Latin" +msgstr "Latina" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7666 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Luxemburg" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7755 +msgctxt "Name" +msgid "Limburgan" +msgstr "Limburg" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7841 +msgctxt "Name" +msgid "Lingala" +msgstr "Lingala" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7930 +msgctxt "Name" +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8019 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Liettua" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8109 +msgctxt "Name" +msgid "Latvian" +msgstr "Latvia" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8198 +msgctxt "Name" +msgid "Maithili" +msgstr "Maithili" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8262 +msgctxt "Name" +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagassi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8350 +msgctxt "Name" +msgid "Marshallese" +msgstr "Marshall" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8438 +msgctxt "Name" +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8527 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonia" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8616 +msgctxt "Name" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalam" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8705 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongoli" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8794 +msgctxt "Name" +msgid "Moldavian" +msgstr "Moldavia" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8883 +msgctxt "Name" +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8972 +msgctxt "Name" +msgid "Malay" +msgstr "Malaiji" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9061 +msgctxt "Name" +msgid "Maltese" +msgstr "Malta" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9150 +msgctxt "Name" +msgid "Burmese" +msgstr "Burma" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9239 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9328 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "Norjan bokmål" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9416 +msgctxt "Name" +msgid "Ndebele, North" +msgstr "Pohjois-ndebele" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9502 +msgctxt "Name" +msgid "Low Saxon" +msgstr "Alasaksa" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9588 +msgctxt "Name" +msgid "Nepali" +msgstr "Nepali" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9677 +msgctxt "Name" +msgid "Ndonga" +msgstr "Ndonga" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9765 +msgctxt "Name" +msgid "Dutch" +msgstr "Hollanti" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9854 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "Norjan nynorsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9942 +msgctxt "Name" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "Etelä-ndebele" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10029 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "Pohjoissotho" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10116 +msgctxt "Name" +msgid "Navajo" +msgstr "Navajo" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10204 +msgctxt "Name" +msgid "Chichewa" +msgstr "Njandža" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10292 +msgctxt "Name" +msgid "Occitan" +msgstr "Oksitaani" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10381 +msgctxt "Name" +msgid "Oromo" +msgstr "Oromo" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10469 +msgctxt "Name" +msgid "Oriya" +msgstr "Orija" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10558 +msgctxt "Name" +msgid "Ossetian" +msgstr "Osseetti" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10646 +msgctxt "Name" +msgid "Punjabi/Panjabi" +msgstr "Pandžabi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10727 +msgctxt "Name" +msgid "Pali" +msgstr "Paali" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10816 +msgctxt "Name" +msgid "Polish" +msgstr "Puola" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10905 +msgctxt "Name" +msgid "Pushto" +msgstr "Paštu" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10993 +msgctxt "Name" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugali" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11082 +msgctxt "Name" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brasilianportugali" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11170 +msgctxt "Name" +msgid "Quechua" +msgstr "Ketšua" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11259 +msgctxt "Name" +msgid "Rundi" +msgstr "Rundi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11347 +msgctxt "Name" +msgid "Romanian" +msgstr "Romania" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11436 +msgctxt "Name" +msgid "Romany" +msgstr "Romani" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11519 +msgctxt "Name" +msgid "Russian" +msgstr "Venäjä" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11609 +msgctxt "Name" +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11698 +msgctxt "Name" +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanskrit" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11787 +msgctxt "Name" +msgid "Sardinian" +msgstr "Sardi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11876 +msgctxt "Name" +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11964 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sami" +msgstr "Pohjoissaame" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12052 +msgctxt "Name" +msgid "Sango" +msgstr "Sango" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12140 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Sinhalese" +msgctxt "Name" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhali" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12196 +msgctxt "Name" +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakki" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12285 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveeni" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12374 +msgctxt "Name" +msgid "Samoan" +msgstr "Samoa" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12462 +msgctxt "Name" +msgid "Shona" +msgstr "Šona" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12551 +msgctxt "Name" +msgid "Somali" +msgstr "Somali" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12640 +msgctxt "Name" +msgid "Albanian" +msgstr "Albania" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12729 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian" +msgstr "Serbia" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12818 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "Serbia (latinanalainen)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12903 +msgctxt "Name" +msgid "Swati" +msgstr "Swazi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12992 +msgctxt "Name" +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "Eteläsotho" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13080 +msgctxt "Name" +msgid "Sundanese" +msgstr "Sunda" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13168 +msgctxt "Name" +msgid "Swedish" +msgstr "Ruotsi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13257 +msgctxt "Name" +msgid "Swahili" +msgstr "Swahili" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13346 +msgctxt "Name" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13435 +msgctxt "Name" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13524 +msgctxt "Name" +msgid "Tajik" +msgstr "Tadžikki" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13613 +msgctxt "Name" +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13702 +msgctxt "Name" +msgid "Tigrinya" +msgstr "Tigrinja" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13791 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmeeni" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13879 +msgctxt "Name" +msgid "Tswana" +msgstr "Tswana" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13968 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14057 +msgctxt "Name" +msgid "Turkish" +msgstr "Turkki" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14147 +msgctxt "Name" +msgid "Tsonga" +msgstr "Tsonga" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14235 +msgctxt "Name" +msgid "Tatar" +msgstr "Tataari" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14324 +msgctxt "Name" +msgid "Twi" +msgstr "Twi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14412 +msgctxt "Name" +msgid "Tahitian" +msgstr "Tahiti" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14500 +msgctxt "Name" +msgid "Uighur" +msgstr "Uiguuri" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14588 +msgctxt "Name" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraina" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14677 +msgctxt "Name" +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14766 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbekki" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14855 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek (Cyrillic)" +msgstr "Uzbekki (kyrillinen)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14929 +msgctxt "Name" +msgid "Venda" +msgstr "Venda" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15017 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnam" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15106 +msgctxt "Name" +msgid "Volapük" +msgstr "Volapük" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15192 +msgctxt "Name" +msgid "Walloon" +msgstr "Valloni" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15281 +msgctxt "Name" +msgid "Wolof" +msgstr "Wolof" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15370 +msgctxt "Name" +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosa" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15459 +msgctxt "Name" +msgid "Yiddish" +msgstr "Jiddiš" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15548 +msgctxt "Name" +msgid "Yoruba" +msgstr "Joruba" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15636 +msgctxt "Name" +msgid "Zhuang" +msgstr "Zhuang" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15723 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese" +msgstr "Kiina" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15812 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Yksinkertaistettu kiina" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15900 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "Kiina (Hongkong)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15986 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Perinteinen kiina" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16074 +msgctxt "Name" +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu" + +#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Storage backend for KConfig" +msgstr "Asetusvaraston taustaosa" + +#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KSSL Daemon Module" +msgstr "KSSL-palvelinmoduuli" + +#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "KSSL daemon module for KDED" +msgstr "KDED:n KSSL-palvelinmoduuli" + +#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Plugin Information" +msgstr "KDE:n lisäosatiedot" + +#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Sonnet Spell Client" +msgstr "Sonnet-oikolukuohjelma" + +#: kded/kdedmodule.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KDED Module" +msgstr "KDED-moduuli" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Java Applet Viewer" +msgstr "Upotettava Java-sovelmien näyttäjä" + +#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML Extension Adaptor" +msgstr "" + +#: khtml/khtml.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable HTML viewing component" +msgstr "Upotettava HTML-katselukomponentti" + +#: khtml/khtml.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML" +msgstr "KHTML" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Image Viewing Component" +msgstr "Upotettava kuviennäyttökomponentti" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Embeddable Image Viewer" +msgstr "Upotettava kuvannäyttäjä" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" +msgstr "Upotettava komponentti multipart/mixed-hallintaan" + +#: kimgio/bmp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: kimgio/dds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DDS" +msgstr "DDS" + +#: kimgio/eps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: kimgio/exr.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EXR" +msgstr "EXR" + +#: kimgio/gif.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: kimgio/hdr.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: kimgio/ico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ICO" +msgstr "ICO" + +#: kimgio/jp2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JP2" +msgstr "JP2" + +#: kimgio/jpeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: kimgio/mng.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MNG" +msgstr "MNG" + +#: kimgio/pbm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: kimgio/pcx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PCX" +msgstr "PCX" + +#: kimgio/pgm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: kimgio/png.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: kimgio/pnm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PNM" +msgstr "PNM" + +#: kimgio/ppm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: kimgio/psd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PSD" +msgstr "PSD" + +#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "QImageIOHandler plugin" +msgstr "QImageIOHandler-lisäosa" + +#: kimgio/rgb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kimgio/tga.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TGA" +msgstr "TGA" + +#: kimgio/tiff.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: kimgio/xbm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: kimgio/xcf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCF" +msgstr "XCF" + +#: kimgio/xpm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: kimgio/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: kio/application.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "Sovellus" + +#: kio/data.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)" +msgstr "kioslave data URI:lle (rfc2397)" + +#: kio/kcmodule.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Configuration Module" +msgstr "KDE:n asetusmoduuli" + +#: kio/kcmoduleinit.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Configuration Initialization" +msgstr "KDE:n asetusten alustus" + +#: kio/kdatatool.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Data Tool" +msgstr "KDE:n datatyökalu" + +#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Properties Dialog" +msgstr "Lisäosa asetusikkunalle" + +#: kio/kfileplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KFile Meta Data Plugin" +msgstr "KFile-metatietolisäosa" + +#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KFileWrite plugin" +msgstr "KFileWrite-liitännäinen" + +#: kio/kscan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KScan" +msgstr "KScan" + +#: kio/kurifilterplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Enhanced Browsing Plugin" +msgstr "Laajennettu selauslisäosa" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy Scout" +msgstr "Välityspalvelintiedustelija" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatic proxy configuration" +msgstr "Automaattiset välityspalvelinasetukset" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatic Proxy Configuration" +msgstr "Automaattiset välityspalvelinasetukset" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:83 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Proxy Script" +msgstr "Virheellinen välityspalvelinkomentosarja" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:160 +msgctxt "Comment" +msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" +msgstr "Ladattu välityspalvelin asetuskomentosarja on virheellinen" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:247 +msgctxt "Name" +msgid "Script Download Error" +msgstr "Komentosarjan latausvirhe" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:325 +msgctxt "Comment" +msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" +msgstr "Välityspalvelimen asetuskomentosarjan lataaminen ei onnistunut" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:412 +msgctxt "Name" +msgid "Script Evaluation Error" +msgstr "Komentosarjansuoritusvirhe" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:488 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error executing the proxy configuration script" +msgstr "Välityspalvelimen asetuskomentosarjan suorittamisessa tapahtui virhe" + +#: kio/misc/mms.protocol:11 +msgctxt "Description" +msgid "Microsoft Media Server Protocol" +msgstr "Microsoft Media -palvelinprotokolla" + +#: kio/renamedialogplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Rename Dialog" +msgstr "Lisäosa uudelleennimeämisikkunalle" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTTP Cache Cleaner" +msgstr "HTTP-välimuistin tyhjentäjä" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" +msgstr "Puhdistaa vanhat tiedot HTTP-välimuistista" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Cookie Jar Module" +msgstr "KDED-evästemoduuli" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Keeps track of all cookies in the system" +msgstr "Seuraa järjestelmän evästeitä" + +#: kio/tests/dummymeta.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dummy Meta" +msgstr "Tyhjä meta" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Test for Knotify" +msgstr "Testi ilmoitusjärjestelmälle" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:81 +msgctxt "Name" +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:159 +msgctxt "Comment" +msgid "The group" +msgstr "Ryhmä" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:238 +msgctxt "Name" +msgid "Online" +msgstr "Paikalla" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:316 +msgctxt "Comment" +msgid "The contact is now connected" +msgstr "Yhteystieto on nyt paikalla" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:397 +msgctxt "Name" +msgid "Message Received" +msgstr "Uusi viesti" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:475 +msgctxt "Comment" +msgid "A Message has been received" +msgstr "Uusi viesti on saapunut" + +#: kparts/browserview.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Browser View" +msgstr "Selainnäkymä" + +#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Component" +msgstr "KDE-komponentti" + +#: kparts/tests/notepad.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notepad (example)" +msgstr "Muistio (esimerkki)" + +#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Adium Emoticons Theme" +msgstr "Adium-hymiöteemat" + +#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use Adium emoticons theme" +msgstr "Kirjasto Adium-hymiöteemojen käyttämiseen" + +#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kde Emoticons Theme" +msgstr "KDE-hymiöteemat" + +#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use KDE emoticons theme" +msgstr "Kirjasto KDE-hymiöteemojen käyttämiseen" + +#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Pidgin Emoticons Theme" +msgstr "Pidgin-hymiöteemat" + +#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" +msgstr "Kirjasto Pidgin-hymiöteemojen käyttämiseen" + +#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XMPP Emoticons Theme" +msgstr "XMPP-hymiöteemat" + +#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use XMPP emoticons theme" +msgstr "Kirjasto XMPP-hymiöteemojen käyttämiseen" + +#: plasma/servicetypes/plasma-animator.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Animation Engine" +msgstr "Plasma-animointimoottori" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet" +msgstr "Plasma-sovelma" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Word Completion" +msgctxt "Name" +msgid "Collection" +msgstr "Sanatäydennys" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plasma applet" +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma scripting popup applet" +msgstr "Plasma-sovelma" + +#: plasma/servicetypes/plasma-containment.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet container and background painter" +msgstr "Plasma sovelmasisällyttäjä ja taustapiirtäjä" + +#: plasma/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Data Engine" +msgstr "Plasma-tietomoottori" + +#: plasma/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma package structure definition" +msgstr "Plasma-pakettirakenteen määritelmä" + +#: plasma/servicetypes/plasma-runner.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner plugin" +msgstr "KRunner-liitännäinen" + +#: plasma/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Scripting language extension for Plasma" +msgstr "Skriptauskielituki Plasmalle" + +#: plasma/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma wallpaper" +msgstr "Plasma-taustakuva" + +#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Package metadata test file" +msgstr "" + +#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class." +msgstr "" + +#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test Data Engine" +msgstr "Testitietomoottori" + +#: security/crypto/crypto.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Crypto" +msgstr "Salaukset" + +#: security/crypto/crypto.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" +msgstr "" +"Muokkaa SSL-asetuksia sekä hallitse sertifikaatteja ja muita salausasetuksia" + +#: security/kcert/kcertpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Personal Certificate Manager" +msgstr "Upotettava henkilökohtaisten sertifikaattien hallintatyökalu" + +#: security/kcert/kcertpart.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "KCertPart" +msgstr "KCertPart" + +#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "ASpell" +msgstr "ASpell" + +#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" + +#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "HSpell" +msgstr "HSpell" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Internal Extender Container" +#~ msgstr "Sisäinen laajennussisällyttäjä" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Directional or popup-based completion from words in the document" +#~ msgstr "Asiakirjasta löytyvillä sanoilla täydentäminen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Behavior" +#~ msgstr "Käyttäytyminen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server" +#~ msgstr "Järjestelmänlaajuiset pikänäppäimet -moduuli" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KWallet Daemon Module" +#~ msgstr "KWallet-palvelumoduuli" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KWallet daemon module for KDED" +#~ msgstr "KDED:n KWallet-palvelumoduuli" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Ääni" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Sound System Configuration" +#~ msgstr "Äänijärjestelmän hallinta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDE Multimedia Backend" +#~ msgstr "KDE:n multimediarajapinta" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +#~ msgstr "Phonon: KDE:n multimediakirjasto" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Audio Device Fallback" +#~ msgstr "Varalla oleva äänilaite" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +#~ msgstr "Huomautus varalaitteella, jos ensisijainen laite ei ole saatavilla" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Fake" +#~ msgstr "Valelaite" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Testing Backend" +#~ msgstr "Kokeillaan taustaohjelmaa" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po @@ -0,0 +1,764 @@ +# translation of desktop_kdemultimedia.po to +# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2004, 2006. +# Teemu Rytilahti , 2004. +# Mikko Ikola , 2004. +# Tapio Kautto , 2004. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# translation of desktop_kdemultimedia.po to +# translation of desktop_kdemultimedia.po to +# translation of desktop_kdemultimedia.po to Finnish +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:28+0300\n" +"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "CD Player" +msgctxt "Name" +msgid "Dragon Player" +msgstr "CD-soitin" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:51 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Video Files" +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "Videotiedostot" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with Video Player (Dragon Player)" +msgstr "" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "CD Player" +msgctxt "Name" +msgid "Dragon Player Part" +msgstr "CD-soitin" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Embedded Media Player" +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Video Player" +msgstr "Upotettava mediasoitin" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Play DVD with Dragon Player" +msgstr "" + +#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:47 +msgctxt "Name" +msgid "JuK" +msgstr "JuK" + +#: juk/juk.desktop:75 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Player" +msgstr "Musiikkisoitin" + +#: juk/juk.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Music Player" +msgctxt "Comment" +msgid "Music Player" +msgstr "Musiikkisoitin" + +#: juk/juk.notifyrc:114 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Successfully Downloaded" +msgstr "" + +#: juk/juk.notifyrc:157 +msgctxt "Comment" +msgid "A requested cover has been downloaded" +msgstr "" + +#: juk/juk.notifyrc:203 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Failed to Download" +msgstr "" + +#: juk/juk.notifyrc:246 +msgctxt "Comment" +msgid "A requested cover has failed to download" +msgstr "" + +#: juk/jukservicemenu.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Add to JuK Collection" +msgstr "Lisää JuKin kokoelmalistaan" + +#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Audio CDs" +msgctxt "Name" +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Ääni-CD:t" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Audio CDs" +msgstr "Ääni-CD:t" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Audiocd IO Slave Configuration" +msgstr "Audiocd-siirräntätyöskentelijän asetukset" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:144 +msgctxt "Keywords" +msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate" +msgstr "Ääni-CD,CD,Ogg,Vorbis,Koodaus,CDDA,Bittinopeus" + +#: kmix/kmixapplet.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Mixer" +msgstr "Äänimikseri" + +#: kmix/kmixapplet.desktop:68 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Shows and let you control sound volumes" +msgstr "Comment=Sovelma aRts-äänipalvelimen hallintaan" + +#: kmix/kmix_autostart.desktop:13 kmix/kmix.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Mixer" +msgstr "Äänimikseri" + +#: kmix/kmix_autostart.desktop:80 kmix/kmix.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "KMix" +msgstr "KMix" + +#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Restore Mixer Settings" +msgstr "Palauta mikserin asetukset" + +#: kmix/kmix.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Sound Mixer" +msgctxt "Comment" +msgid "Sound Mixer" +msgstr "Äänimikseri" + +#: kmix/kmix.notifyrc:55 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "" + +#: kmix/kmix.notifyrc:102 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "" + +#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Restore Mixer Volumes" +msgstr "Palauta mikserin äänivoimakkuudet" + +#: kscd/kscd.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player" +msgstr "CD-soitin" + +#: kscd/kscd.desktop:72 +msgctxt "Name" +msgid "KsCD" +msgstr "KsCD" + +#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Play Audio CD with KsCD" +msgstr "" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "CDDB Retrieval" +msgstr "CDDB-haku" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:76 +msgctxt "GenericName" +msgid "CDDB Configuration" +msgstr "CDDB-asetukset" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:142 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CDDB Retrieval" +msgstr "Aseta CDDB-haku" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:202 +msgctxt "Keywords" +msgid "cddb" +msgstr "cddb" + +#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Video Files" +msgctxt "Name" +msgid "Video Files (MPlayerThumbs)" +msgstr "Videotiedostot" + +#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AVI Info" +msgstr "AVI-tiedot" + +#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FLAC Info" +msgstr "FLAC-tiedot" + +#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3-tiedot" + +#: strigi-analyzer/mpc/kfile_mpc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Musepack Info" +msgstr "Musepack-tiedot" + +#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OGG Info" +msgstr "OGG-tiedot" + +#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SID Info" +msgstr "SID-tiedot" + +#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "theora Info" +msgstr "Theoran tiedot" + +#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "WAV Info" +msgstr "WAV-tiedot" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Soita" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Noatun" +#~ msgstr "Noatun" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Media Player" +#~ msgstr "Mediasoitin" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Noatun Plugin" +#~ msgstr "Noatun" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Excellent" +#~ msgstr "Erinomainen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A very ordinary, and therefore very usable, interface" +#~ msgstr "Hyvin tavallinen ja käyttökelpoinen käyttöliittymä" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "HTML Playlist Export" +#~ msgstr "HTML-soittolistan vienti" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Creates a HTML file from the playlist" +#~ msgstr "Luo HTML-tiedoston soittolistasta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Kaiman Interface" +#~ msgstr "Kaiman-käyttöliittymä" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A GQMpeg skin interface ported from Kaiman" +#~ msgstr "GQMpeg-käyttöliittymärajapinta Kaimanille" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Keyz" +#~ msgstr "Keyz" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Global shortcuts for most operations" +#~ msgstr "Yleiset pikavalinnat lähes kaikille toiminnoille" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "K-Jöfol" +#~ msgstr "K-Jöfol" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Skin loader for K-Jofol skins" +#~ msgstr "K-Jofol-nahkojen latausohjelma" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Marquis" +#~ msgstr "Marquis" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Plugin to interact with the Session Manager" +#~ msgstr "Sovelma istunnonhallinnan ohjaamiseen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Tag Reader" +#~ msgstr "Tagilukija" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Support for reading and writing to tags in media files" +#~ msgstr "Tuki mediatiedostojen tagien lukuun ja kirjoittamiseen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Monoscope" +#~ msgstr "Monoscope" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A neat waveform scope analyzer" +#~ msgstr "Nätti oskilloskooppi" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Milk Chocolate" +#~ msgstr "Maitosuklaa" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Yksinkertainen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Simple GUI (embedded video)" +#~ msgstr "Yksinkertainen käyttöliittymä (upotettu video)" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Simple Playlist" +#~ msgstr "Jaettu soittolista" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Split Playlist" +#~ msgstr "Jaettu soittolista" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "The inaccurately titled playlist" +#~ msgstr "Epätarkasti nimetty soittolista" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Shows a system tray icon on the panel" +#~ msgstr "Järjestelmäikkunan rajapinta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Voiceprint" +#~ msgstr "Äänikuva" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A voiceprint visualizer" +#~ msgstr "Äänikuvavisualisoija" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "WinAmp Interface" +#~ msgstr "WinAmp-käyttöliittymä" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A Winamp skin loader" +#~ msgstr "Winamp-nahkojen lataaja" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Xine Backend Configuration" +#~ msgstr "CDDB-asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KAudioCreator-Extract" +#~ msgstr "KAudioCreator" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Extract and Encode Audio Tracks" +#~ msgstr "Siirrä ja koodaa ääniraitoja" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Frontend for audio file creation" +#~ msgstr "Käyttöliittymä äänitiedostojen luontiin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KAudioCreator" +#~ msgstr "KAudioCreator" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "CD Ripper" +#~ msgstr "CD-kaappaaja" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Kaboodle" +#~ msgstr "Kaboodle" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Embedded Media Player Engine" +#~ msgstr "Upotettava mediasoitinkoneisto" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "ams" +#~ msgstr "ams" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer" +#~ msgstr "Alsan modulaarinen syntetisaattori" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "amSynth" +#~ msgstr "amSynth" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +#~ msgstr "Retro Analog - Mallioppiva pehmeä synteesi" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ardour" +#~ msgstr "Ardour" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Multitrack Audio Studio" +#~ msgstr "Moniräkkinen äänistudio" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "DJPlay" +#~ msgstr "DJPlay" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "DJ-Mixer and Player" +#~ msgstr "DJ-mikseri ja -soitin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "EcaMegaPedal" +#~ msgstr "EcaMegaPedal" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Ecasound Effektrack" +#~ msgstr "Ecasound Effektrack" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "FreeBirth" +#~ msgstr "FreeBirth" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Drum Machine" +#~ msgstr "Rumpukone" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "FreqTweak" +#~ msgstr "FreqTweak" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Effects for Jack" +#~ msgstr "Effects for Jack" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "gAlan" +#~ msgstr "gAlan" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Modular Synth" +#~ msgstr "Modulaarinen synteesi" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Hydrogen" +#~ msgstr "Hydrogen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Jack-Rack" +#~ msgstr "Jack-Rack" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Jack Effectrack" +#~ msgstr "Jack Effectrack" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Jamin" +#~ msgstr "Jamin" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Jack Mastering Tool" +#~ msgstr "Jack-masterointityökalu" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Music" +#~ msgstr "Musiikki" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Professional Audio" +#~ msgstr "Ammattilaisääni" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Dual Channel VU-Meter" +#~ msgstr "Kaksikanava VU-mittari" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Meterbridge" +#~ msgstr "Meterbridge" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mixxx" +#~ msgstr "Mixxx" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MusE" +#~ msgstr "MusE" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Music Sequencer" +#~ msgstr "Musiikkisekvensseri" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "QJackCtl" +#~ msgstr "QJackCtl" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Control for Jack" +#~ msgstr "Jackin hallinta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "QSynth" +#~ msgstr "QSynth" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Control for FluidSynth" +#~ msgstr "FluidSynthin hallinta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "reZound" +#~ msgstr "reZound" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Audio Editor" +#~ msgstr "Äänimuokkain" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "vkeybd" +#~ msgstr "vkeybd" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard" +#~ msgstr "Virtuaalinen midikosketinsoitin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "ZynaddsubFX" +#~ msgstr "ZynaddsubFX" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Soft Synth" +#~ msgstr "Pehmeä synteesi" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KMid" +#~ msgstr "KMid" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Midi/Karaoke Player" +#~ msgstr "Midi/Karaokesoitin" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "GStreamer Backend Configuration" +#~ msgstr "Yleiset asetukset" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "M3U Playlist Info" +#~ msgstr "M3U-soittolistan tiedot" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MPEG Info" +#~ msgstr "MPEG-tiedot" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Karaoke File" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Karaoke" +#~ msgstr "Karaoketiedosto" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "AU Info" +#~ msgstr "AU-tiedot" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "CD Database File" +#~ msgstr "CD-tietokantatiedosto" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Compressed Winamp Skin" +#~ msgstr "Pakattu Winamp-nahka" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "aRts Builder" +#~ msgstr "aRts-rakentaja" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Audio Filter Designer" +#~ msgstr "Äänisuodattimien suunnitteluohjelma" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Arts Builder" +#~ msgstr "Arts-rakentaja" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "aRts Control Tool" +#~ msgstr "aRts-asetustyökalu" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Sound Server Control" +#~ msgstr "Äänipalvelimen hallinta" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Control the aRts sound server" +#~ msgstr "Hallitse aRts-äänipalvelinta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "aRts Control" +#~ msgstr "aRts-hallinta" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KAudioCreator" +#~ msgstr "KAudioCreator" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "All jobs finished" +#~ msgstr "Kaikki työt ovat valmistuneet" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "All of the jobs in the queue have been finished" +#~ msgstr "Kaikki työt jonossa ovat valmistuneet" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Track Ripped" +#~ msgstr "Kappale kopioitu" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Track finished ripping" +#~ msgstr "Kappaleen kaappaaminen valmis" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "CD Ripped" +#~ msgstr "CD kopioitu" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "CD finished ripping" +#~ msgstr "CD:n kaappaaminen valmis" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Track Encoded" +#~ msgstr "Kappale koodattu" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Track finished encoding" +#~ msgstr "Kappaleen koodaaminen valmis" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "CD Encoded" +#~ msgstr "CD koodattu" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "CD finished encoding" +#~ msgstr "CD:n koodaaminen valmis" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Volume and sound channel mixer control" +#~ msgstr "Äänenvoimakkuuden ja äänikanavien mikserin hallinta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Yleiset" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "New Files" +#~ msgstr "Uudet tiedostot" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Default Properties for New Files" +#~ msgstr "Oletusasetukset uusille tiedostoille" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Recording Tool" +#~ msgstr "Nauhoitustyökalu" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KRec" +#~ msgstr "KRec" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Exportplugin for KRec" +#~ msgstr "Vientiliitännäinen KRec-ohjelmalle" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Wave-Export" +#~ msgstr "Wave-tiedoston vienti" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MP3-Export" +#~ msgstr "MP3-vienti" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "OGG-Export" +#~ msgstr "OGG-vienti" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "DCOP Interface" +#~ msgstr "DCOP-rajapinta" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "DCOP Interface for Inter-Process Communication" +#~ msgstr "DCOP-rajapinta sisäiseen kommunikointiin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Infrared Control" +#~ msgstr "Infrapunahallinta" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Control Noatun with your IR remote" +#~ msgstr "Hallitse Noatunia infrapunakauko-ohjaimella" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Network Interface" +#~ msgstr "Verkkokäyttöliittymä" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A very simple read-only network interface on port 7539" +#~ msgstr "Yksinkertainen vain-luku-verkkokäyttöliittymä portissa 7539" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Noatun's simple GUI" +#~ msgstr "Noatunin yksinkertainen käyttöliittymä" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Young Hickory" +#~ msgstr "Nuori Hickory" + +#~ msgid "Comment=Sound Mixer Applet" +#~ msgstr "Comment=Äänimikserisovelma" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po @@ -0,0 +1,283 @@ +# translation of desktop_kdeaccessibility.po to +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# Mikko Piippo , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-01 21:47+0200\n" +"Last-Translator: Mikko Piippo \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: IconThemes/mono/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monochrome" +msgstr "Yksivärinen" + +#: IconThemes/mono/index.theme:60 +msgctxt "Comment" +msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" +msgstr "Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" + +#: kmag/kmag.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KMag" +msgstr "KMag" + +#: kmag/kmag.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Magnifier" +msgstr "Suurennuslasi" + +#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" +msgstr "Napsauttaa hiirtä puolestasi rannevammojen ehkäisemiseksi" + +#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:126 +msgctxt "GenericName" +msgid "Automatic Mouse Click" +msgstr "Automaattinen hiirennapsautus" + +#: kmouth/books/de.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "German" +msgstr "Saksalainen" + +#: kmouth/books/en.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "English" +msgstr "Englantilainen" + +#: kmouth/books/nl.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dutch" +msgstr "Tanskalainen" + +#: kmouth/books/sv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Swedish" +msgstr "Ruotsalainen" + +#: kmouth/kmouth.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KMouth" +msgstr "KMouth" + +#: kmouth/kmouth.desktop:69 +msgctxt "GenericName" +msgid "Speech Synthesizer Frontend" +msgstr "Puhesyntetisaattorin käyttöliittymä" + +#: ksayit/src/ksayit.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KSayIt" +msgstr "KSayIt" + +#: ksayit/src/ksayit.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text-to-Speech Frontend" +msgstr "Puhesyntetisaattorin käyttöliittymä" + +#: kttsd/filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sentence Boundary Detector" +msgstr "Lauserajojen tunnistin" + +#: kttsd/filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS" +msgstr "KTTS-ohjelman liitännäinen, joka tunnistaa lauseiden rajat" + +#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "String Replacer" +msgstr "Merkkijonojen korvaaja" + +#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS" +msgstr "KTTS-ohjelman liitännäinen, joka korvaa merkkijonoja" + +#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Talker Chooser" +msgstr "Puhujan valitsin" + +#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS" +msgstr "KTTS-ohjelman liitännäinen puhujan valitsemiseksi" + +#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XML Transformer" +msgstr "XML-muunnin" + +#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS" +msgstr "Yleinen XML-muuntimen suodatin liitännäinen KTTS-ohjelmalle" + +#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Teksti puheeksi" + +#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Text-to-Speech Control Module" +msgstr "Teksti puheeksi -hallintamoduuli" + +#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly." +msgstr "Teksti puheeksi -järjestelmä näyttää toimivan hyvin." + +#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:8 kttsd/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTTSD" +msgstr "KTTSD" + +#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Text To Speech Daemon" +msgstr "KDE Teksti puheeksi -palvelinohjelma" + +#: kttsd/kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kttsjobmgrpart" +msgstr "kttsjobmgrpart" + +#: kttsd/kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Text-to-speech Job Manager" +msgstr "KDE Teksti puheeksi -töidenhallintaohjelma" + +#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kttsmgr" +msgstr "kttsmgr" + +#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:59 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text-to-Speech Manager" +msgstr "Teksti puheeksi -hallintaohjelma" + +#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:116 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Text-to-speech Manager" +msgstr "KDE Teksti puheeksi -hallintaohjelma" + +#: kttsd/players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTTSD ALSA Plugin" +msgstr "KTTSD ALSA -liitännäinen" + +#: kttsd/players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "KTTSD ALSA audio plugin" +msgstr "KTTSD ALSA ääniliitännäinen" + +#: kttsd/players/kttsd_audioplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Audio Plugin for KTTSD" +msgstr "Ääniliitännäinen KTTSD-ohjelmalle" + +#: kttsd/players/phononplayer/kttsd_phononplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTTSD Phonon Plugin" +msgstr "KTTSD Phonon-liitännäinen" + +#: kttsd/players/phononplayer/kttsd_phononplugin.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "KTTSD Phonon audio plugin" +msgstr "KTTSD Phonon-ääniliitännäinen" + +#: kttsd/plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command" +msgstr "Komento" + +#: kttsd/plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Generic speech synthesizer from command line" +msgstr "Yleiskäyttöinen, komentoriviltä käytettävä puhesyntetisaattori" + +#: kttsd/plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epos TTS Synthesis System" +msgstr "Epos TTS -syntetisoijasysteemi" + +#: kttsd/plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Epos TTS speech synthesizer" +msgstr "Epos TTS -puhesyntetisaattori" + +#: kttsd/plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Festival Interactive" +msgstr "Interaktiivinen Festival" + +#: kttsd/plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Festival speech synthesizer" +msgstr "Festival-puhesyntetisaattori" + +#: kttsd/plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Festival Lite (flite)" +msgstr "Festival Lite (kevytversio)" + +#: kttsd/plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer" +msgstr "Festival Lite (kevytversio)-puhesyntetisaattori" + +#: kttsd/plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeTTS" +msgstr "FreeTTS" + +#: kttsd/plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "FreeTTS speech synthesizer" +msgstr "FreeTTS-puhesyntetisaattori" + +#: kttsd/plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hadifix" +msgstr "Hadifix" + +#: kttsd/plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "German hadifix text-to-speech system" +msgstr "Saksalainen hadifix teksti puheeksi -järjestelmä" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin" +#~ msgstr "KTextEditor KTTSD -liitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text" +#~ msgstr "Lisää valikkoon kohdan tekstin puhumiseksi" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Keyboard Status Applet" +#~ msgstr "Näppäimistötilan sovelma" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys" +#~ msgstr "Muuntonäppäinten tilan näyttävä paneelisovelma" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po @@ -0,0 +1,824 @@ +# translation of desktop_kdeutils.po to Finnish +# Kim Enkovaara , 2002, 2004. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. +# Tapio Kautto , 2004. +# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. +# Niklas Laxström , 2006. +# Mikko Piippo , 2007. +# Teemu Rytilahti , 2008. +# translation of desktop_kdeutils.po to +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-30 00:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-08 13:44+0300\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" +"Language-Team: Finnish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:6 +msgctxt "X-KDE-Submenu" +msgid "Compress" +msgstr "" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:57 +msgctxt "Name" +msgid "Here" +msgstr "" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:99 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Archiver" +msgctxt "Name" +msgid "As ZIP Archive" +msgstr "Archiver" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:141 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Archiver" +msgctxt "Name" +msgid "As RAR Archive" +msgstr "Archiver" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:183 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Archiver" +msgctxt "Name" +msgid "As ZIP/TAR Archive" +msgstr "Archiver" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:225 +msgctxt "Name" +msgid "Compress To..." +msgstr "" + +#: ark/app/ark.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Archiving Tool" +msgstr "Arkistotyökalu" + +#: ark/app/ark.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "Ark" +msgstr "Ark" + +#: ark/app/ark_dndextract.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ark Extract Here" +msgstr "" + +#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Extract Archive Here" +msgstr "" + +#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:54 +msgctxt "Name" +msgid "Extract Archive To..." +msgstr "" + +#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder" +msgstr "" + +#: ark/kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library" +msgstr "Liitännäinen eri arkistoformaattien käsittelyä varten" + +#: ark/part/ark_part.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Archiver" +msgstr "Archiver" + +#: ark/part/ark_part.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Archive Handling Tool" +msgstr "Tiedostoarkistojen käsittely" + +#: ark/plugins/bk/kerfuffle_bk.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_bk" +msgstr "kerfuffle_bk" + +#: ark/plugins/bk/kerfuffle_bk.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle" +msgstr "bkisofs-liitännäinen Kerfufflelle" + +#: ark/plugins/cli7zplugin/kerfuffle_7z.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "7zip archive plugin" +msgstr "" + +#: ark/plugins/cliplugin/kerfuffle_cli.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "TODO archive plugin" +msgstr "" + +#: ark/plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Archiver" +msgctxt "Name" +msgid "RAR archive plugin" +msgstr "Archiver" + +#: ark/plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Archiver" +msgctxt "Name" +msgid "ZIP archive plugin" +msgstr "Archiver" + +#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_karchive" +msgstr "kerfuffle_karchive" + +#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "KArchive plugin for Kerfuffle" +msgstr "KArchive-liitännäinen Kerfufflelle" + +#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_libarchive" +msgstr "kerfuffle_libarchive" + +#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle" +msgstr "LibArchive-liitännäinen Kerfufflelle" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "kerfuffle_libzip" +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_libbz2" +msgstr "kerfuffle_libzip" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:53 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "libzip plugin for Kerfuffle" +msgctxt "Comment" +msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle" +msgstr "libzip-liitännäinen Kerfufflelle" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "kerfuffle_libzip" +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_libgz" +msgstr "kerfuffle_libzip" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "libzip plugin for Kerfuffle" +msgctxt "Comment" +msgid "libgz plugin for Kerfuffle" +msgstr "libzip-liitännäinen Kerfufflelle" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "kerfuffle_libzip" +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_libxz" +msgstr "kerfuffle_libzip" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:53 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "libzip plugin for Kerfuffle" +msgctxt "Comment" +msgid "libxz plugin for Kerfuffle" +msgstr "libzip-liitännäinen Kerfufflelle" + +#: kcalc/kcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KCalc" +msgstr "KCalc" + +#: kcalc/kcalc.desktop:67 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scientific Calculator" +msgstr "Tieteellinen laskin" + +#: kcharselect/KCharSelect.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Character Selector" +msgstr "Merkin valitsin" + +#: kcharselect/KCharSelect.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "KCharSelect" +msgstr "KCharSelect" + +#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IRKick" +msgstr "IRKick" + +#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:53 +msgctxt "GenericName" +msgid "KDE LIRC Server" +msgstr "KDE:n LIRC-palvelin" + +#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:115 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Linux infrared remote control server." +msgstr "KDE:n Linux infrapunalla toimivien kauko-ohjainten ohjauspalvelin." + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "IRKick" +msgctxt "Comment" +msgid "Irkick" +msgstr "IRKick" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:43 +msgctxt "Name" +msgid "Irkick notification" +msgstr "" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Irkick global notification event" +msgstr "" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:118 +msgctxt "Name" +msgid "Mode event" +msgstr "" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Mode has changed" +msgstr "" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:195 +msgctxt "Name" +msgid "Application event" +msgstr "" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:232 +msgctxt "Comment" +msgid "Irkick has triggered an application" +msgstr "" + +#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:22 +msgctxt "Name" +msgid "Remote Controls" +msgstr "Kauko-ohjaimet" + +#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure your remote controls for use with applications" +msgstr "Muokkaa kauko-ohjaimesi toimimaan ohjelmien kanssa" + +#: kdf/kcmdf.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Devices" +msgstr "Tallennuslaitteet" + +#: kdf/kcmdf.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows the disk usage of the mounted devices" +msgstr "Näyttää levynkäytön liitetyillä laitteilla" + +#: kdf/kdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDiskFree" +msgstr "KDiskFree" + +#: kdf/kdf.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "View Disk Usage" +msgstr "Näytä levynkäyttö" + +#: kdf/kwikdisk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KwikDisk" +msgstr "KwikDisk" + +#: kdf/kwikdisk.desktop:67 +msgctxt "GenericName" +msgid "Removable Media Utility" +msgstr "Poistettavan median työkalu" + +#: kfloppy/floppy_format.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kfloppy/KFloppy.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Floppy Formatter" +msgstr "Levykkeiden alustusohjelma" + +#: kfloppy/KFloppy.desktop:68 +msgctxt "Name" +msgid "KFloppy" +msgstr "KFloppy" + +#: kgpg/encryptfile.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Encrypt File" +msgstr "Salaa tiedosto" + +#: kgpg/encryptfolder.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Archive & Encrypt Folder" +msgstr "Pakkaa ja salaa kansio" + +#: kgpg/kgpg.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "Encryption Tool" +msgstr "Salaustyökalu" + +#: kgpg/kgpg.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "A GnuPG frontend" +msgstr "GnuPG-käyttöliittymä" + +#: kgpg/kgpg.desktop:125 +msgctxt "Name" +msgid "KGpg" +msgstr "KGpg" + +#: kgpg/viewdecrypted.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "View file decrypted" +msgstr "" + +#: ktimer/ktimer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Countdown Launcher" +msgstr "Lähtölaskenta" + +#: ktimer/ktimer.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "KTimer" +msgstr "KTimer" + +#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Wallet" +msgstr "KDE-lompakko" + +#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Wallet Configuration" +msgstr "KDE-lompakon asetukset" + +#: kwallet/konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2 +#: kwallet/kwalletmanager-kwalletd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Management Tool" +msgstr "Lompakon hallintatyökalu" + +#: kwallet/kwalletmanager.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Wallet Management Tool" +msgctxt "Name" +msgid "KWalletManager" +msgstr "Lompakon hallintatyökalu" + +#: kwallet/kwalletmanager.desktop:47 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Wallet Management Tool" +msgctxt "GenericName" +msgid "Wallet Management Tool" +msgstr "Lompakon hallintatyökalu" + +#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "BytesEdit Widget" +msgstr "BytesEdit käyttöliittymäkomponentti" + +#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Binary Viewer" +msgstr "Sulautettu binääritiedostojen näytin" + +#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Embedded Binary Viewer" +msgstr "Sulautettu binääritiedostojen näytin" + +#: okteta/program/okteta.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Okteta" +msgstr "" + +#: okteta/program/okteta.desktop:48 +msgctxt "GenericName" +msgid "Hex Editor" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.desktop:2 +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Printer Applet" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "System tray icon for managing print jobs" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Printer Applet" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:91 +msgctxt "Name" +msgid "New Printer" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:132 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuring New Printer" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:175 +msgctxt "Name" +msgid "Printer Added" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:215 +msgctxt "Comment" +msgid "Printer Added" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:258 +msgctxt "Name" +msgid "Missing Printer Driver" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:298 +msgctxt "Comment" +msgid "Missing Printer Driver" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:341 +msgctxt "Name" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:382 +msgctxt "Comment" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SuperKaramba Theme Files" +msgstr "SuperKaramba-teematiedostot" + +#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Karamba Desktop Themes" +msgstr "Karamba-työpöytäteemat" + +#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2 +#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2 +#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SuperKaramba" +msgstr "SuperKaramba" + +#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Karamba Desktop Theme" +msgstr "Karamba-työpöytäteema" + +#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "SuperKaramba Plasma Applet" +msgstr "SuperKaramba Plasma-sovelma" + +#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "An engine for cool desktop eyecandy." +msgstr "Silmänruokaa viileille työpöydille" + +#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:113 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Widgets" +msgstr "Työpöytäelementit" + +#: sweeper/sweeper.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Sweeper" +msgstr "Sweeper" + +#: sweeper/sweeper.desktop:59 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Cleaner" +msgstr "Järjestelmän puhdistus" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "kerfuffle_libzip" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "kerfuffle_7zip" +#~ msgstr "kerfuffle_libzip" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "libzip plugin for Kerfuffle" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle" +#~ msgstr "libzip-liitännäinen Kerfufflelle" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "kerfuffle_libzip" +#~ msgstr "kerfuffle_libzip" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle" +#~ msgstr "libzip-liitännäinen Kerfufflelle" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "kerfuffle_rar" +#~ msgstr "kerfuffle_rar" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle" +#~ msgstr "rar-liitännäinen Kerfufflelle" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "rar plugin for Kerfuffle" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "unACE for Kerfuffle" +#~ msgstr "rar-liitännäinen Kerfufflelle" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "kerfuffle_libzip" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "kerfuffle_liblzma" +#~ msgstr "kerfuffle_libzip" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "libzip plugin for Kerfuffle" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "liblzma plugin for Kerfuffle" +#~ msgstr "libzip-liitännäinen Kerfufflelle" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KJots" +#~ msgstr "KJots" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Note Taker" +#~ msgstr "Muistilappuohjelma" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Sony Vaio Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kontact KJots Plugin" +#~ msgstr "Sony Vaio -liitännäinen" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KJots" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KJotsPart" +#~ msgstr "KJots" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Kannettava" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Laptop battery monitor" +#~ msgstr "Kannettavan koneen akun tarkkailu" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Laptop Battery Monitor" +#~ msgstr "Kannettavan koneen akun tarkkailu" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Laptop Battery" +#~ msgstr "Kannettavan akku" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Laptop Battery" +#~ msgstr "Kannettavan akku" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "PCMCIA status" +#~ msgstr "PCMCIA-tila" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "PCMCIA" +#~ msgstr "PCMCIA" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Asus Laptop Plugin" +#~ msgstr "Asus-kannettavan liitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys" +#~ msgstr "Ottaa käyttöön Asus-kannettavien erikoisnäppäimet" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin" +#~ msgstr "Dell I8k -kannettavan liitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys" +#~ msgstr "Ottaa käyttöön Dell-kannettavien erikoisnäppäimet" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Demo Plugin" +#~ msgstr "Esimerkkiliitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "This plugin does nothing." +#~ msgstr "Tämä liitännäinen ei tee mitään." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Generic Keyboard Plugin" +#~ msgstr "Yleinen näppäimistöliitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards " +#~ "and laptops." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä liitännäinen tukee kaikenlaisten näppäimistöjen ja kannettavien " +#~ "tietokoneiden erikoisnäppäimiä." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Sony Vaio Laptop" +#~ msgstr "Sony Vaio -liitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller " +#~ "Driver" +#~ msgstr "Aseta KDE:n liityntää Sonyn ohjelmoitavalle keskeytysajurille" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support" +#~ msgstr "KMilo-moduuli Sony Vaio -kannettavatuelle" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KMilo" +#~ msgstr "KMilo" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KDE special key notifier" +#~ msgstr "KDE:n erikoisnäppäinhuomauttaja" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin" +#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) -liitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) " +#~ "laptops via pbbuttonsd." +#~ msgstr "" +#~ "Tänmä liitännäinen mahdollistaa tuen Apple (R) PowerBook (R) kannettavien " +#~ "erikoisnäppäimille pbbuttonsd-ohjelman kautta." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Apple PowerBook Plugin" +#~ msgstr "Apple PowerBook -liitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via " +#~ "pbbuttonsd." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä sovelma mahdollisti tuen Apple Powerbook kannettavien " +#~ "erikoisnäppäimille pbbuttonsd-ohjelman kautta." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop" +#~ msgstr "IBM Thinkpad -kannettava" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls" +#~ msgstr "" +#~ "Aseta KDE:n liityntää IBM Thinkpadin ohjelmoitavalle keskeytysajurille" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Thinkpad Plugin" +#~ msgstr "Thinkpad-liitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys" +#~ msgstr "" +#~ "Tämä liitännäinen mahdollistaa erikoisnäppäinten tuen IBM Thinkpad " +#~ "kannettaville tietokoneille." + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "System Monitor" +#~ msgstr "Järjestelmän valvonta" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)" +#~ msgstr "K-Järjestelmän valvonta (GKrellM-tyylinen)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KSim" +#~ msgstr "KSim" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "CPU" +#~ msgstr "CPU" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "CPU Monitor Plugin" +#~ msgstr "Suorittimen valvontaliitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Disk Monitor Plugin" +#~ msgstr "Levyn valvontaliitännäinen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Levy" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "DFree" +#~ msgstr "DFree" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mounted Partitions Monitor" +#~ msgstr "Liitettyjen osioiden valvonta" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin" +#~ msgstr "Dell I8K-laitteiston valvontaliitännäinen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Dell I8K" +#~ msgstr "Dell I8K" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor" +#~ msgstr "Lm_sensors tilavalvonta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Lm_sensors" +#~ msgstr "Lm_sensors" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mail Monitor Plugin" +#~ msgstr "Sähköpostin valvontaliitännäinen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mail" +#~ msgstr "Sähköposti" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Net Status Monitor" +#~ msgstr "Verkon tilavalvonta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Net" +#~ msgstr "Net" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Snmp Status Monitor" +#~ msgstr "SNPP-tilavalvoja" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Snmp" +#~ msgstr "Snmp" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Character Selector" +#~ msgstr "Merkkivalitsin" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard" +#~ msgstr "Poimi merkkejä leikepöydälle" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po @@ -0,0 +1,150 @@ +# translation of desktop_kdeadmin.po to +# Kim Enkovaara , 2002. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# translation of desktop_kdeadmin.po to Finnish +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-02 23:42+0300\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" +"Language-Team: Finnish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Task Scheduler" +msgstr "Tehtävien ajastus" + +#: kcron/src/kcm_cron.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure and schedule tasks" +msgstr "Muokkaa ja ajasta tehtäviä" + +#: kdat/kdat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDat" +msgstr "KDat" + +#: kdat/kdat.desktop:68 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tape Backup Tool" +msgstr "Nauhavarmistustyökalu" + +#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Network Settings" +msgstr "Aseta tietoverkon asetukset" + +#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:78 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "Verkkoasetukset" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure TCP/IP settings" +msgstr "Aseta TCP/IP-asetukset" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "KNetworkConf" +msgstr "KNetworkConf" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:124 +msgctxt "GenericName" +msgid "Configure TCP/IP Settings" +msgstr "Aseta TCP/IP-asetukset" + +#: kpackage/kpackage.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KPackage" +msgstr "KPackage" + +#: kpackage/kpackage.desktop:67 +msgctxt "GenericName" +msgid "Package Manager" +msgstr "Ohjelmapakettien hallinta" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSystemLog" +msgstr "KSystemLog" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "System log viewer tool" +msgstr "Järjestelmälokien katselin" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Logs Viewer" +msgstr "Järjestelmän lokitiedostojen katselin" + +#: ksysv/ksysv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSysV" +msgstr "KSysV" + +#: ksysv/ksysv.desktop:62 +msgctxt "GenericName" +msgid "SysV-Init Editor" +msgstr "SysV-Init -asetusmuokkain" + +#: ksysv/x-ksysv.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Saved Init Configuration" +msgstr "Tallennetut Init-asetukset" + +#: ksysv/x-ksysv-log.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "SysV-Init Editor Log File" +msgstr "SysV-init-editorin lokitiedosto" + +#: kuser/kuser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUser" +msgstr "KUser" + +#: kuser/kuser.desktop:69 +msgctxt "GenericName" +msgid "User Manager" +msgstr "Käyttäjienhallinta" + +#: lilo-config/kde/lilo.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Boot Manager (LILO)" +msgstr "Käynnistyksenhallinta (LILO)" + +#: lilo-config/kde/lilo.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)" +msgstr "Aseta LILO:a (Linuxin käynnistysmanageri)" + +#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM Stats" +msgstr "RPM-tilastot" + +#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Saved Init Configuration" +msgctxt "Name" +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Tallennetut Init-asetukset" + +#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure Network Settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local and remote Printers" +msgstr "Aseta tietoverkon asetukset" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po @@ -0,0 +1,428 @@ +# translation of desktop_kdegraphics.po to Finnish +# Kim Enkovaara , 2002, 2004, 2005, 2006. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. +# Mikko Ikola , 2004. +# Mikko Piippo , 2007, 2008. +# translation of desktop_kdegraphics.po to +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-08 17:22+0300\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" +"Language-Team: Finnish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: gwenview/app/gwenview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gwenview" +msgstr "Gwenview" + +#: gwenview/app/gwenview.desktop:57 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "Kuvannäytin" + +#: gwenview/app/gwenview.desktop:122 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple image viewer" +msgstr "Yksinkertainen kuvannäytin" + +#: gwenview/app/slideshow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Start a Slideshow" +msgstr "" + +#: gwenview/part/gvpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gwenview Image Viewer" +msgstr "Gwenview-kuvannäytin" + +#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Kamera" +msgstr "Kameran asetukset" + +#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Camera" +msgstr "Digitaalikamera" + +#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Color Chooser" +msgstr "Värivalitsin" + +#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "KColorChooser" +msgstr "Värivalitsin" + +#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "A monitor calibration tool" +msgstr "Näytön asetustyökalu" + +#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KolourPaint" +msgstr "KolourPaint" + +#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:67 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "Piirto-ohjelma" + +#: kruler/kruler.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Ruler" +msgstr "Näyttöviivain" + +#: kruler/kruler.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "KRuler" +msgstr "KRuler" + +#: kruler/kruler.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Screen Ruler" +msgstr "KDE-viivain" + +#: kruler/kruler.notifyrc:66 +msgctxt "Name" +msgid "Moved by Cursor Keys" +msgstr "Siirretään kursorinäppäimillä" + +#: kruler/kruler.notifyrc:123 +msgctxt "Comment" +msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys" +msgstr "Viivainta on siirretty kursorinäppäimillä pikseleittäin" + +#: ksaneplugin/ksane_scan_service.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Scan Service" +msgstr "KDE :n skannauspalvelu" + +#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "Ruudunkaappausohjelma" + +#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "KSnapshot" +msgstr "KSnapshot" + +#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KIPIPlugin" +msgstr "" + +#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "A KIPI Plugin" +msgstr "" + +#: okular/core/okularGenerator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "File format backend for Okular" +msgstr "Tiedostomuodot-taustaosa Okular-lukijalle" + +#: okular/generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for displaying WinHelp files" +msgstr "Kioslave WinHelp-tiedostojen näyttämiseksi" + +#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "chmlib" +msgstr "chmlib" + +#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular" +msgstr "Windows HTMLHelp -taustaosa Okular-lukijalle" + +#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4 +#: okular/generators/chm/okularChm.desktop:3 +#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4 +#: okular/generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3 +#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4 +#: okular/generators/djvu/okularDjvu.desktop:3 +#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4 +#: okular/generators/dvi/okularDvi.desktop:3 +#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4 +#: okular/generators/epub/okularEPub.desktop:3 +#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4 +#: okular/generators/fax/okularFax.desktop:3 +#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4 +#: okular/generators/fictionbook/okularFb.desktop:3 +#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4 +#: okular/generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3 +#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:4 +#: okular/generators/mobipocket/okularMobi.desktop:3 +#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4 +#: okular/generators/ooo/okularOoo.desktop:3 +#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4 +#: okular/generators/plucker/okularPlucker.desktop:3 +#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4 +#: okular/generators/poppler/okularPoppler.desktop:3 +#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4 +#: okular/generators/spectre/okularGhostview.desktop:3 +#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4 +#: okular/generators/tiff/okularTiff.desktop:3 +#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4 +#: okular/generators/xps/okularXps.desktop:3 okular/okular_part.desktop:3 +#: okular/shell/okular.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Okular" +msgstr "Okular" + +#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:51 +#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:51 +#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:51 +#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:51 +#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:51 +#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:51 +#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:51 +#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:51 +#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:51 +#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:51 +#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:51 +#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:51 +#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:51 +#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:51 +#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:51 +#: okular/shell/okular.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Viewer" +msgstr "Asiakirjan näyttöohjelma" + +#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Comic Book" +msgstr "Sarjakuva" + +#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Comic book backend for Okular" +msgstr "Sarjakuvat-taustaosa Okular-ohjelmalle" + +#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "djvu" +msgstr "djvu" + +#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "DjVu backend for Okular" +msgstr "DjVu-taustaosa Okular-lukijalle" + +#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "dvi" +msgstr "dvi" + +#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "DVI backend for Okular" +msgstr "DVI-taustaosa Okular-lukijalle" + +#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EPub document" +msgstr "EPub-asiakirja" + +#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Epub backend for Okular" +msgctxt "Comment" +msgid "EPub backend for Okular" +msgstr "EPub-taustaosa Okular-lukijalle" + +#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "EPub document" +msgctxt "Name" +msgid "Fax documents" +msgstr "EPub-asiakirja" + +#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:47 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "TIFF backend for Okular" +msgctxt "Comment" +msgid "G3/G4 Fax backend for Okular" +msgstr "TIFF-taustaosa ohjelmaa Okular varten" + +#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FictionBook document" +msgstr "FictionBook-asiakirja" + +#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "FictionBook backend for Okular" +msgstr "FictionBook-taustaosa Okular-lukijalle" + +#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Image libraries" +msgstr "KDE:n kuvakirjastot" + +#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Image backend for Okular" +msgstr "Kuvataustaosta Okular-lukijalle" + +#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Plucker document" +msgctxt "Name" +msgid "Mobipocket document" +msgstr "Plucker-asiakirja" + +#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:43 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "OpenDocument backend for Okular" +msgctxt "Comment" +msgid "Mobipocket backend for Okular" +msgstr "OpenDocument-taustaosa Okular-lukijalle" + +#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenDocument format" +msgstr "OpenDocument -muoto" + +#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenDocument backend for Okular" +msgstr "OpenDocument-taustaosa Okular-lukijalle" + +#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plucker document" +msgstr "Plucker-asiakirja" + +#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Plucker backend for Okular" +msgstr "Plucker-taustaosa Okular-lukijalle" + +#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Poppler" +msgstr "Poppler" + +#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "PDF backend for Okular using poppler" +msgstr "Poppler-kirjastoa käyttävä PDF-taustaosa Okular-lukijalle" + +#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" + +#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular" +msgstr "Ghostscript-pohjainen PS/PDF-taustaosa ohjelmaa Okular varten" + +#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Okular TIFF Library" +msgstr "Okular TIFF-kirjasto" + +#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "TIFF backend for Okular" +msgstr "TIFF-taustaosa ohjelmaa Okular varten" + +#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Okular XPS Plugin" +msgstr "XPS-liitännäinen ohjelmaa Okular varten" + +#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "XPS backend for Okular" +msgstr "XPS-taustaosa ohjelmaa Okular varten" + +#: strigi-analyzer/dds/kfile_dds.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DirectDraw Surface Info" +msgstr "DirectDraw pintatiedot" + +#: strigi-analyzer/dvi/kfile_dvi.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DVI Info" +msgstr "DVI-tiedot" + +#: strigi-analyzer/exr/kfile_exr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Info" +msgstr "EXR-tiedot" + +#: strigi-analyzer/pnm/kfile_pnm.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PNM Info" +msgstr "PNM-tiedot" + +#: strigi-analyzer/raw/kfile_raw.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RAW Camera Files" +msgstr "RAW-kuvatiedostot" + +#: strigi-analyzer/rgb/kfile_rgb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SGI Image (RGB)" +msgstr "SGI-kuva (RGB)" + +#: strigi-analyzer/tiff/kfile_tiff.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "TIFF File Meta Info" +msgstr "TIFF-metatiedot" + +#: strigi-analyzer/xps/kfile_xps.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XML Paper Specification Info" +msgstr "XML paperinmäärittelytiedot" + +#: svgpart/svgpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg Part" +msgstr "SVG-osa" + +#: thumbnailers/mobi/mobithumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mobipocket thumbnailer" +msgstr "" + +#: thumbnailers/ps/gsthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PostScript, PDF and DVI Files" +msgstr "PostScript-, PDF- ja DVI-tiedostot" + +#: thumbnailers/raw/rawthumbnail.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "RAW Camera Files" +msgctxt "Name" +msgid "RAW Photo Camera files" +msgstr "RAW-kuvatiedostot" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po @@ -0,0 +1,1007 @@ +# #-#-#-#-# desktop_kdeplasmoids_applets.po (desktop_extragear-plasma_applets) #-#-#-#-# +# translation of desktop_extragear-plasma_applets.po to Finnish +# translation of desktop_extragear-plasma_applets.po to +# #-#-#-#-# desktop_kdeplasmoids_dataengines.po (desktop_extragear-plasma_dataengines) #-#-#-#-# +# translation of desktop_extragear-plasma_dataengines.po to Finnish +# #-#-#-#-# desktop_kdeplasmoids_desktopthemes.po (desktop_extragear-plasma_desktopthemes) #-#-#-#-# +# translation of desktop_extragear-plasma_desktopthemes.po to Finnish +# Mikko Piippo , 2008. +# Teemu Rytilahti , 2008. +# Teemu Rytilahti , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_extragear-plasma_desktopthemes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-24 23:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-03 08:18+0200\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"#-#-#-#-# desktop_kdeplasmoids_applets.po (desktop_extragear-" +"plasma_applets) #-#-#-#-#\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"#-#-#-#-# desktop_kdeplasmoids_dataengines.po (desktop_extragear-" +"plasma_dataengines) #-#-#-#-#\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"#-#-#-#-# desktop_kdeplasmoids_desktopthemes.po (desktop_extragear-" +"plasma_desktopthemes) #-#-#-#-#\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "BbalL" +msgstr "BbalL" + +#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "A bouncy ball for plasma" +msgstr "Pomppiva pallo Plasmalle" + +#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Binary Clock" +msgstr "Binäärikello" + +#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in binary format" +msgstr "Binäärimuotoinen ajanesitys" + +#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bubblemon" +msgstr "" + +#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "A pretty bubble that monitors your system." +msgstr "" + +#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "Laskin" + +#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate simple sums" +msgstr "Laske yksinkertaisia laskuja" + +#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Character Selector" +msgstr "Merkkivalitsin" + +#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "View, select, and copy characters from a font collection" +msgstr "Katso, valitse ja kopioi merkkejä kirjasinvalikoimasta" + +#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comic Strip" +msgstr "Sarjakuvastrippi" + +#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "View comic strips from the Internet" +msgstr "Katso sarjakuvia internetistä" + +#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "Sanakirja" + +#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Look up the meaning of words and their translation into different languages" +msgstr "" + +#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "XEyes clone" +msgstr "" + +#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fifteen Puzzle" +msgstr "Puzzle 15" + +#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Put the pieces in order" +msgstr "Järjestä palat järjestykseen" + +#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "File Watcher" +msgstr "Tiedostonkatselin" + +#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for changes in specified files" +msgstr "Seuraa tiedostojen muutoksia" + +#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Picture Frame" +msgstr "Kuvakehys" + +#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Display your favorite pictures" +msgstr "Näytä suosikkikuvasi" + +#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fuzzy Clock" +msgstr "Epätarkka kello" + +#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a less precise format" +msgstr "Aika näytettynä epätarkassa muodossa" + +#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming Message" +msgstr "Tuleva viesti" + +#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Notification of new messages" +msgstr "Huomautus uusista viesteistä" + +#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color Picker" +msgstr "Värinpoimija" + +#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Pick a color from the desktop" +msgstr "Poimi väri työpöydältä" + +#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Profiles" +msgstr "Konqueror-profiilit" + +#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "List and launch Konqueror profiles" +msgstr "" + +#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole Profiles" +msgstr "Konsole-profiilit" + +#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "List and launch Konsole profiles" +msgstr "" + +#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Lancelot Part" +msgctxt "Name" +msgid "Lancelot" +msgstr "Lancelot-osa" + +#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:43 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Lancelot Blue" +msgctxt "Comment" +msgid "Lancelot Menu" +msgstr "Sininen Lancelot" + +#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "Usage logging is activated" +msgstr "" + +#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:125 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'." +msgstr "" + +#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:164 +msgctxt "Name" +msgid "Error opening the log" +msgstr "" + +#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:203 +msgctxt "Comment" +msgid "Failed to open the log file." +msgstr "" + +#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lancelot Launcher" +msgstr "Lancelot-käynnistin" + +#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "Käynnistää sovelluksia" + +#: applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lancelot Part" +msgstr "Lancelot-osa" + +#: applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Parts of Lancelot menu on the desktop" +msgstr "Osia Lancelot-valikosta työpöydällä" + +#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Leave A Note" +msgstr "Jätä viesti" + +#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:50 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Leave notes for users while they are away" +msgstr "Jätä viestejä käyttäjälle hänen ollessa poissa" + +#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Life" +msgstr "Elämä" + +#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:51 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid " Conway's Game of Life applet" +msgstr "Conwayn elämän peli" + +#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luna" +msgstr "Luna" + +#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Display moon phases for your location" +msgstr "Näyttää kuuvaiheet tietystä sijainnista katsottuna" + +#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifique" +msgstr "" + +#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "A magnification glass for the Plasma desktop" +msgstr "" + +#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Media Player" +msgstr "" + +#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Widget that can play video and sound" +msgstr "" + +#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2 +#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Twitter Microblogging" +msgctxt "Name" +msgid "Microblogging" +msgstr "Twitter-mikrobloggaus" + +#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Update and view your microblog status." +msgstr "" + +#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "News" +msgstr "Uutiset" + +#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:50 +#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Show news from various sources" +msgstr "Näyttää uutisia useista eri lähteistä" + +#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notes" +msgstr "Muistilaput" + +#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop sticky notes" +msgstr "Muistilaput" + +#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "Nyt soi" + +#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays currently playing audio" +msgstr "Näyttää tällä hetkellä soivan kappaleen" + +#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Show Desktop" +msgctxt "Name" +msgid "openDesktop" +msgstr "Näytä työpöytä" + +#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Communicate using the Social Desktop" +msgstr "" + +#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:91 +msgctxt "Keywords" +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2 +#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Pastebin" +msgstr "Pastebin" + +#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Paste text/images to a remote server" +msgstr "" + +#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Pastebin Widget" +msgstr "Pastebin" + +#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:93 +msgctxt "Name" +msgid "Copied pastebin link" +msgstr "" + +#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:132 +msgctxt "Comment" +msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard" +msgstr "" + +#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Paste text snippets" +msgstr "Liitä tekstin palasia" + +#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Previewer" +msgstr "Esikatselin" + +#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Quickly preview a variety of files" +msgstr "Esikatsele tiedostoja nopeasti" + +#: applets/previewer/preview.desktop:8 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Preview This File" +msgstr "Esikatselin" + +#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Remember The Milk" +msgstr "" + +#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Remember The Milk Todo list applet" +msgstr "" + +#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "RSSNOW" +msgstr "RSSNOW" + +#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Show Widget Dashboard" +msgstr "Näyttää kojelaudan" + +#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows" +msgstr "" + +#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Desktop" +msgstr "Näytä työpöytä" + +#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Show the Plasma desktop" +msgstr "Näyttää työpöydän" + +#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Load Viewer" +msgstr "" + +#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor" +msgstr "" + +#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Timer" +msgstr "Ajastin" + +#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Countdown over a specified time period" +msgstr "" + +#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3 +#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Unit Converter" +msgstr "Yksikkömuunnin" + +#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid for converting units" +msgstr "" + +#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Weather Forecast" +msgstr "" + +#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:45 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "LCD Weather Station" +msgctxt "Comment" +msgid "Displays Weather information" +msgstr "LCD-sääasema" + +#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LCD Weather Station" +msgstr "LCD-sääasema" + +#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather reports with an LCD display style" +msgstr "Säätiedotukset LCD-tyylisesti" + +#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for Plasma Comic Engine" +msgstr "Liitännäinen sarjakuvatietomoottorille" + +#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comic Strips" +msgstr "Sarjakuvat" + +#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:48 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Data Engine for comic strips" +msgctxt "Comment" +msgid "Online comic strips" +msgstr "Tietomoottori sarjakuville" + +#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comic" +msgstr "Sarjakuva" + +#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Comic Package Structure" +msgstr "Sarjakuvapaketin rakenne" + +#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services" +msgstr "" + +#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Collaboration Services" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Apod Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Apod Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Epod Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Epod Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flickr Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Flickr Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Osei Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Osei Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Picture of the Day" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day." +msgstr "" + +#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plugin for Plasma Comic Engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine" +msgstr "Liitännäinen sarjakuvatietomoottorille" + +#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Wcpotd Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Wcpotd Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Remember The Milk Engine" +msgstr "" + +#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "An engine to work with Remember the Milk." +msgstr "" + +#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Webbrowser History" +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser History" +msgstr "Selaimen historia" + +#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Searches in Konqueror's history" +msgstr "Hakee Konquerorin selaushistoriasta" + +#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Contacts" +msgstr "Yhteystiedot" + +#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Finds entries in your address book" +msgstr "Etsii yhteystietoja osoitekirjasta" + +#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Convert values to different units" +msgstr "Muuntaa lukuja eri yksiköiden välillä" + +#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kate Sessions" +msgstr "Kate-istunnot" + +#: runners/katesessions/katesessions.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Matches Kate Sessions" +msgstr "" + +#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Sessions" +msgstr "Konqueror-istunnot" + +#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Matches Konqueror Sessions" +msgstr "" + +#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole Sessions" +msgstr "Konsole-istunnot" + +#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Matches Konsole Sessions" +msgstr "" + +#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9 +#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker Runner" +msgstr "Oikolukija" + +#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Check the spelling of a word" +msgstr "Tarkastaa sanan oikeinkirjotuksen" + +#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Lancelot Part" +msgctxt "Name" +msgid "Mandelbrot" +msgstr "Lancelot-osa" + +#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Globe" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Xerox Star" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Paste" +msgctxt "Name" +msgid "Pattern" +msgstr "Liitä" + +#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Virus" +msgstr "" + +#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "File Watcher" +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "Tiedostonkatselin" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "3D model of the Earth" +#~ msgstr "3D-malli maapallosta" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Dictionary" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Distraction" +#~ msgstr "Sanakirja" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "LCD Weather Station" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System Information" +#~ msgstr "LCD-sääasema" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "File Watcher" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "Tiedostonkatselin" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Unit Converter" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UnitConverter" +#~ msgstr "Yksikkömuunnin" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Update your Twitter status and display your timeline." +#~ msgstr "Päivitä Twitter-tilasi ja näytä aikajanasi." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Twitter" +#~ msgstr "Twitter" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Aya" +#~ msgstr "Aya" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Elegance" +#~ msgstr "Elegance" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "An elegant theme for plasma" +#~ msgstr "Elegantti teema Plasmalle" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Silicon" +#~ msgstr "Silicon" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Transparent slim theme" +#~ msgstr "Läpinäkyvä, ohut teema" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Heron" +#~ msgstr "Heron" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Simple, smooth theme" +#~ msgstr "Yksinkertainen ja pehmeä teema" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Slim Glow" +#~ msgstr "Ohut hohto" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Slick theme for dark wallpapers" +#~ msgstr "Teema tummille taustakuville" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Look up the meaning of words" +#~ msgstr "Etsi sanojen merkityksiä" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Show news from various sources." +#~ msgstr "Näyttää uutisia useista eri lähteistä." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Places" +#~ msgstr "Sijainnit" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Dilbert" +#~ msgstr "Dilbert" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Dilbert" +#~ msgstr "Dilbert" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Garfield" +#~ msgstr "Karvinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Garfield" +#~ msgstr "Karvinen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "OSNews" +#~ msgstr "OSNews" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "OSNews" +#~ msgstr "OSNews" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Snoopy" +#~ msgstr "Snoopy" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Snoopy" +#~ msgstr "Snoopy" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UserFriendly" +#~ msgstr "UserFriendly" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "UserFriendly" +#~ msgstr "UserFriendly" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "PhD Comics" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Unshelved Comics" +#~ msgstr "PhD-sarjakuvat" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "PhD Comics" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Unshelved Comics" +#~ msgstr "PhD-sarjakuvat" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "PhD Comics" +#~ msgstr "PhD-sarjakuvat" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "PhD Comics" +#~ msgstr "PhD-sarjakuvat" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "XKCD" +#~ msgstr "XKCD" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "XKCD" +#~ msgstr "XKCD" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Comic Data Engine" +#~ msgstr "Sarjakuvatietomoottori" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Twitter Data Engine" +#~ msgstr "Twitter-tietomoottori" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A binary clock" +#~ msgstr "Binäärikello" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "3D Earth Model" +#~ msgstr "3D-maapallo" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "A simple fuzzy clock" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A simple calculator." +#~ msgstr "Yksinkertainen, epätarkka kello" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A simple fuzzy clock" +#~ msgstr "Yksinkertainen, epätarkka kello" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Moon phase applet" +#~ msgstr "Kuunvaihesovelma" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Postit-like Notes" +#~ msgstr "PostIt-laput KDE:lle" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Parts of Lancelot menu on the desktop" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Lets you show the desktop" +#~ msgstr "Osia Lancelot-valikosta työpöydällä" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Parts of Lancelot menu on the desktop" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Lets you show the dashboard" +#~ msgstr "Osia Lancelot-valikosta työpöydällä" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "English Breakfast Network" +#~ msgstr "Aamiaisverkko" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Get information from the KDE automated quality checker" +#~ msgstr "Hae tietoja KDE:n automaattisesta laaduntarkistuksesta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Black night" +#~ msgstr "Musta yö" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Dark theme for Lancelot" +#~ msgstr "Tummasävyinen Lancelot-teema" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Default theme for Lancelot" +#~ msgstr "Lancelot-käynnistimen oletusteema" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "EBN Data Engine" +#~ msgstr "EBN-tietomoottori" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KDE automated quality testing data engine" +#~ msgstr "" +#~ "KDE-työpöytäympäristön automaattisen laatutestausjärjestelmän " +#~ "tietomoottori" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po @@ -0,0 +1,12166 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to Finnish +# Niklas Laxström, 2005. +# Kim Enkovaara , 2002, 2004, 2005, 2006. +# Tapio Kautto , 2003, 2004. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. +# Mikko Ikola , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# Teemu Rytilahti , 2005, 2008. +# Mikko Ikola , 2005. +# Mikko Piippo , 2007. +# Ville-Pekka Vainio , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 23:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-08 00:35+0200\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:92 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:183 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:265 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "Sarakkeet" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "Dolphin-yleiset" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "Tämä palvelu sallii Dolphinin yleisasetusten muokkauksen." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:124 +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:179 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan yleisasetuksia" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "Dolphin-navigointi" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "Tämä palvelu sallii Dolphinin navigoinnin muokkauksen." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:122 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigointi" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:180 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan navigointia" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "Dolphin-palvelut" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:66 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:151 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan palveluita" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "Dolphinin näkymät" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "Tämä palvelu sallii Dolphinin näkymien muokkauksen." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:124 +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "Näkymät" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:181 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan näkymiä" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "Qt Assistant" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "Asiakirjaselain" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "DDD-vianjäljitysohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "DDD" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "Käyttöliittymän suunnitteluohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "Qt DlgEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "Dialogieditori" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "Eclipse" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "Eclipse-kehitysympäristö" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "FormDesigner" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "Java IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "Forte" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "J2ME-työkalut" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "J2ME" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "Qt Linquist" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "Käännöstyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "Palm/Wireless-emulaattori" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "Pose" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "Sced" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "Maisemamallintaja" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:87 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstieditori" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "gEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "Vi IMproved" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "Lucid Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "Nano" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "Nedit" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "Pico" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "X-editori" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "X Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "Alephone - Ei OpenGL" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "" +"Avoimen lähdekoodin versio Marathon Infinity -pelistä SDL-kirjastolla ilman " +"Open GL -tukea" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "Alephone" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "Avoimen lähdekoodin versio Marathon Infinity pelistä SDL-kirjastolla" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "Batallion" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "Videopeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "Battleball" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "Pallopeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ClanBomber" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "cxhextris" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "Tetriksen tapainen peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "Frozen Bubble" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "Gnibbles" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "Gnome Nibbles -peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "Gnobots II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "Mures" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "Rocks n Diamonds" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "Taktinen peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "Scavenger" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "Super Methane Brothers" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "Trophy" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "Kilpa-autopeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "TuxRacer" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "XKobo" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "XSoldier" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "Gataxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "Gnome-shakki" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "Glines" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "Gnome-mahjongg" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "Palikkapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "Gnome-miinaharava" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "Logiikkapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "Gnotravex" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "Gnotski" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "Gnome-klotski-peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "Gnome-kivet" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "Iagno" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "Lautapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "Sama Gnome" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "Shakki" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "XBoard" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "Xgammon" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr "AisleRiot" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "Korttipeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "FreeCell" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "PySol" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "XPat 2" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "Clanbomber" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "Defendguin" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "Peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "KirjeShakki" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "Sähköpostishakki" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "Videoemulaattori" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "Qmamecat" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "GTali" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "Noppapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "Penguin Command" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "Angband" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "Sukella Angbandiin ja voita Morgoth" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "Moria" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "Sukella Moriaan ja voita Balrog" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "NetHack" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "Seikkailupeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "Rogue" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "Alkuperäinen" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ToME" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "ZAngband" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "Voita Kaaoksen käärme" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "Freeciv" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "Strategiapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "Freeciv-palvelin" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "Palvelin FreeCiv-pelille" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "XScorch" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "Vapaa Scorched Earth -klooni UNIX- ja X-alustalle" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "XShipWars" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "X Bitmap" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "Bittikarttojen luoja" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "Blender" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "3D-mallintaja/renderöijä" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "Electric Eyes" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "Kuvannäytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "GhostView" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "PostScript-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:76 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "Kuvankäsittelyohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "Gnomen värivalitsin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "Gnomen kuvakemuokkain" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "GPhoto" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "Digitaalikameraohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "Gqview" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "Kuvaselain" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "GV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "Postscript-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "Vektoripiirrokset" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "Sketch" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "Vektoripohjainen piirto-ohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "Sodipodi" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "TGif" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "Piirto-ohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "X DVI" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "DVI-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "Xfig" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "X Paint" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "Piirto-ohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "Xpcd" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "PhotoCD-työkalut" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "Kuvankatseluohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "Xwpick" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "Ruudunkaappausohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "Arena" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:89 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:76 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:87 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "WWW-selain" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "Balsa" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "Sähköpostiohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "BlueFish" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML-editori" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "BitTorrent-käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "BitTorrentin Python wxGTK -käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "Coolmail" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "Sähköpostivaroitus" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "DCTC GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "Direct Connect klooni" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "Dpsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP-selain" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "DrakSync" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "Kansioiden synkronointityökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "eDonkey2000 GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "Ethereal" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "Verkkoanalysaattori" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "Faces" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "Fetchmailconf" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "Fetchmail-asetukset" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "Gabber" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Pikaviestintäohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "Gaim" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "gFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "GNOMEICU" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ICQ-pikaviestintäohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "GnomeMeeting" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "Videokonferenssi" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "Gnome Talk" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "Gnome Telnet" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "Etäkäyttötyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ickle" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ICQ2000 Chat -keskusteluohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "Java Web Start" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "KNews" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "Uutisryhmien lukuohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "Licq" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "MLDonkey GTK+ Core Controller" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "MLDonkey-käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "Mozilla Firefox" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "Mozilla Thunderbird" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "Netscape 6" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "Netscape Messenger" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "Nmapfe" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "Porttiskanneri" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "Pan" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "Sylpheed" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "BitTorrentin Python Curses -käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "FTP-asiakasohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "Lftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "Lynx" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "Mutt" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "SILC-asiakasohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "Slrn" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "Uutisryhmien lukuohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "w3m" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "Wireshark" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "X Biff" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "XChat" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "IRC-asiakasohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "XFMail" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "X FTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "Videotext-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "AleVT" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "AlsaMixerGui" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "Alsa-mikserin käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "ams" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "Alsa Modular Synthesizer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "amSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "Retro Analog - Modeling Softsynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "Ardour" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:82 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "Monikanavainen äänistudio" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "Audacity" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "Äänieditori" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "Aumix" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "Äänimikseri" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "AVI-videosoitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "Aviplay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "Broadcast 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "Ääni ja Video IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "DJPlay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:83 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "DJ-mikseri ja soitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "EcaMegaPedal" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "Ecasound Effektrack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "EnjoyMPEG" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "MPEG-soitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "FreeBirth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:82 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "Rumpukone" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "FreqTweak" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "Jack-efektejä" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "gAlan" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "Modular Synth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "Grip" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "CD-soitin/lukija" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "GTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "Hydrogen" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "Jack-Rack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "Jack Effectrack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "Jamin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:82 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "Jack Mastering Tool" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "Äänenkäsittelijä" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "Kahden kanavan VU-mittari" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "Meterbridge" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "Mixxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 Info" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "Videosoitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "MpegTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "MusE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "Sekvensseri" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "DVD-soitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "Ogle" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "MOV-videosoitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "OQTPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "QJackCtl" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "Jack-kontrolli" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "Synth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "FluidSynth-ohjauskeskus" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "RealPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "reZound" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "Slab" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "Äänitysohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "Sweep" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "vkeybd" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "Virtuaalinen MIDI-koskettimisto" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "Katso televisiota!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "XawTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "XCam" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "Kameraohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "Xine" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "Multimediasoitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "Soittolistatyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "Enqueue in XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "XMovie" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ZynaddsubFX" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "Soft Synth" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "AbiWord" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:93 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "Tekstinkäsittelyohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "Acrobat-lukija" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "PDF-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "Applix" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "Toimisto-ohjelmisto" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "Kaavioidenpiirto-ohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "GNOME-Cal" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "Henkilökohtainen kalenteri" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "GNOME-Card" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "Kontaktienhallinta" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "GNOME Time Tracker" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "GnuCash" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "Rahanhallinta" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "Gnumeric" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "Taulukkolaskentaohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "Guppi" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "Ical" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "Kalenteriohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "MrProject" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektinhallinta" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "Netscapen osoitekirja" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "Kalenteriohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "Kirjastotietokanta" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "Pybliographic" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "Scribus" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "Julkaisuohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "WordPerfect 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "WordPerfect" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "xacc" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "Henkilökohtainen kirjanpitotyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "X PDF" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "XsLite" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Citrix ICA -asiakas" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "WTS-asiakas" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "EditXRes" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "X-resurssimuokkain" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "SAM-järjestelmänhallinta" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "Komentoikkuna" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "Komentoikkunaohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "Procinfo" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "Järjestelmän prosessien tietoja" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "ouR eXtended Virtual Terminal" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "RXVT" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "Vmstat" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "Virtuaalimuistin tilastot" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "Wine" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "Käytä Windows-ohjelmia" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "X osview" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "Järjestelmänvalvontaohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "X-silmät" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "Linux-maskotti" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "Calctool" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "Laskin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "E-Notes" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "Omat muistiinpanot" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "GKrellM" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "GNU Krell Monitors" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "GNOME Who" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "Järjestelmänvalvontaohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "OClock" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "Kello" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "Järjestelmätiedot" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "Järjestelmälokien näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "X-Gnokii" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "Matkapuhelinten hallintatyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "X-laskin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "X-leikepöytä" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "Leikepöydän näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "X-kello" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "X-konsoli" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "Konsoliviestien näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "X Kill" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "Ikkunoiden lopetustyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "X-kuorma" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:94 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "Seuraa järjestelmän kuormaa" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "X-suurennuslasi" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "Työpöydän suurennuslasi" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "X Refresh" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "Päivitä näyttö" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "X-terminaali" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "X Traceroute" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "Verkkotyökalu" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "Valikoiden päivitystyökalu" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "Salasanat ja käyttäjätilit" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:134 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "Käyttäjien tiedot, kuten salasanat, nimet ja sähköpostiosoite" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "Vaihda salasanaa" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "Etsi osa" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "Etsi tiedostoja ja kansioita" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "Laitteet" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "Tietoja liitetyistä laitteista" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA-kanavat" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "DMA-tietoja" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "Keskeytykset" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "Keskeytystietoja" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "IO-portit" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "IO-porttitiedot" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "Prosessori" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "Tietoja prosessorista" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "SCSI-tietoja" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "Äänitiedot" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "X-palvelin" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "X-palvelimen tiedot" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "Tietoja saatavilla olevista yhteyskäytännöistä" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:137 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "Yhteyskäytännöt" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "KInfoCenter" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "Infokeskus" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "Muisti" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "Tietoja muistista" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Verkkoliitynnät" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:97 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "Verkkoliityntöjen tiedot" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "OpenGL-tiedot" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "Osiot" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "Osiotiedot" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "PCI-tietoja" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "Samban tila" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "Samban tilan näyttö" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "Tietoja prosessorista" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "Tietoja prosessorista" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "USB-laitteet" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "Näyttä tietokoneeseen liitetyt USB-laitteet" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "IEEE 1394 (Firewire)-laitteet" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "IEEE 1394 (Firewire)-laitteet" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konquerorin tietoja-sivu" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2542 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:94 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "Omat tiedostot" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "KDE:n tiedostonhallinta ja selain" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Tiedostonhallinta - pääkäyttäjätila" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Puhesyntetisaattori" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "Muuttaa sivun sisältämän tekstin ääneksi" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "Konquerorin esilataus KDE:n käynnistyksessä" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Konquerorin esilatausmoduuli KDED:lle" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Vähentää Konquerorin käynnistysaikaa" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "Tiedoston esikatselu" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "KDE:n kehitystyökalut" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Midnight Commander" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Välilehdillä varustettu selain" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "WWW-selailu" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "Tulosta..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "WWW-pikavalinnat" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "Muokkaa selaimen lisäasetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "Muokkaa kirjanmerkkien kotisivua" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "Välimuisti" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "WWW-välimuistin asetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "Evästeet" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "Evästeiden toiminta" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "Paikallisverkon selaus" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "Asetukset lähiverkon jaettujen kansioiden ja tulostimien selaamiseen" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "Muokkaa yleisiä verkkoasetuksia kuten aikakatkaisuarvoja" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "Välityspalvelin" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "Käytettävät välityspalvelimet" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "Windows-jaot" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "" +"Käytä asettaaksesi windowsin (SMB) tiedostojärjestelmiä, joita voit selata" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "Käyttäjäagenttimerkkijonot" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Android Phone 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Google Chrome 1.0 Windows XP:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Firefox 2.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Firefox 3.0 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Googlebot/2.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 4.01 Win 2000:lla)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 5.0 Mac PPC:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 5.5 Win 2000:lla)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 6.0 Win XP:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 7.0 Win XP:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Lynx 2.8.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (NN 3.01 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (NN 4.76 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (NN 4.7 Windows 95:lla)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Netscape 7.1 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Netscape 7.1 Win XP:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 4.03 NT:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 8.5 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 9.00 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 9.62 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Safari 2.0 MacOS X:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Safari 3.0 iPhonella)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Safari 3.2 MacOS X:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (w3m 0.1.9)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Wget 1.11.4)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "Selaimen tunnistus" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "Vaihda Konquerorin esittäytymistapaa" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "Polut" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä minne tärkeät tiedostot tallennetaan" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkonäkö" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "" +"Tässä kohdassa voit määritellä Konquerorin tiedostonhallinnan ulkonäön " +"asetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "Käyttäytyminen" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "" +"Tässä kohdassa voit määritellä Konquerorin tiedostonhallinnan asetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "Tyylisivut" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "Verkkosivuilla käytettävien tyylisivujen asetukset" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "Muokkaa sitä kuinka verkkosivut näytetään" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "Verkkokäyttäytyminen" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "Selaimen asetukset" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "AdBlocK-suotimet" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "Aseta Konquerorin AdBlocK-suotimia" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "Muokkaa Konquerorin yleistä käyttäytymistä" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "Java ja JavaScript" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "Javan ja JavaScriptin asetukset" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "Suorituskyky" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "Muokkaa Konquerorin suorituskykyyn liittyviä asetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "Suorituskyky" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "Muokkaa KDE:n suorituskykyyn liittyviä asetuksia" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "Komentoriviliitännäinen" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "Konquerorin komentoriviliitännäinen" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigointipaneeli" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "Testi" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "Historiasivupalkki" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Historiasivupalkin asetukset" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:91 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Tämä on lista kirjanmerkeistäsi" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "Kansio" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:91 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Tämä on historia selatuista verkko-osoitteista. Ne voidaan järjestää monella " +"tavalla." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "Kotikansio" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Tämä kansio sisältää henkilökohtaiset tiedostot" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP-arkistot" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "KDE:n virallinen FTP" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "KDE:n sovellukset" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "Verkkosivustot" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "KDE:n uutiset" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "KDE:n kotisivu" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "KDE:n silmän iloa" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "Juurikansio" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Tämä on tiedostojärjestelmän juuri" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "Sovellukset" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "Tulostusjärjestelmä" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Verkkosivupalkkimoduuli" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "Komentorivi" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "Konsolen oletusprofiili" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "Komentoikkuna" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Avaa komentoikkuna tähän" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:88 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "Äänimerkki näkyvässä istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "Äänimerkki lähetetty näkyvässä istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:242 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "Äänimerkki näkymättömässä istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:315 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "Äänimerkki lähetetty näkymättömässä istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:396 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "Aktiivisuutta tarkkailtavassa istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:468 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "Aktiivisuutta havaittu tarkkailtavassa istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:548 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "Hiljaisuus valvotussa istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:620 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "Hiljaisuutta havaittu tarkkailtavassa istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:699 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "Istunto lopetettiin paluuarvolla, joka oli eri kuin nolla" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:774 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "Istunto lopetettiin paluuarvolla, joka ei ollut nolla" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Komentoikkuna" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "Quick Access Terminal" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Kirjanmerkkien työkalurivi" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "KDED-sivustokuvakemoduuli" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:88 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "Sivustojen kuvakkeet" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "Sovelma Konquerorin ponnahdusvalikolle" + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "Sovelma Konquerorin ponnahdusvalikolle" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "Poista" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "Kansio..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Anna kansion nimi:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "Formatoi" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-tiedosto..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Anna HTML-tiedostonimi:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamerat..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "Uusi kamera" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM-laitteet..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Uusi CD/DVD-ROM -laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER-laite..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Uusi CDWRITER-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Uusi DVD-ROM-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Levykeasema..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Uusi levykeasema" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Kiintolevy..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Uusi kiintolevy" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MO-laite..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "Uusi MO-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "NFS..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "Uusi NFS-linkki" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "Linkki sovellukseen..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "Uusi linkki sovellukseen" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Linkki sijaintiin (URL)..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Anna linkki sijaintiin (URL):" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-laite..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Uusi ZIP-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "Tekstitiedosto..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Anna tekstitiedoston nimi:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "Aseta selaimen liitännäiset" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "Kansionäkymä" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "Näytä kansion sisällön (Oletuksena työpöytäkansio)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "AbiWord" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "Oxygen-tyylillä tehty teema" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "Oletussovellukset" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "Valitse oletuskomponentit eri palveluille" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Web Browser" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "WWW-selain" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"Tämän palvelun avulla voit määritellä oletusselaimen. Kaikki selainta " +"käyttävät KDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "File Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"Tässä voit määritellä käytettävän tiedostonhallintaohjelman. Kaikki KDE-" +"sovellukset käyttävät tätä tiedostonhallintaohjelmaa." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Email Client" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "Sähköpostiohjelma" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"Tämän palvelun avulla voit määritellä oletussähköpostiohjelman. Kaikki " +"sähköpostiohjelmaa käyttävät KDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Terminal Emulator" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Komentoikkuna" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"Tämän palvelun avulla voit asettaa oletuspäätteen. Kaikki päätettä käyttävät " +"KDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "Ikkunaohjelma" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "Tästä voit määritellä KDE-työpöydän käyttämän ikkunaohjelman." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "Valitsemasi nimi rajapinnalle" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "" +"Tässä pitäisi olla pieni kuvaus rajapinnasta oikean yläkulman laatikkoon" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "Compiz" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "Metacity (GNOME)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "Openbox" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "Palvelut" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "Asetuspalvelimen löytäminen" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "Hymiöt" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "Hymiöteemojen hallinta" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "Muokkaa KDE:n kuvakkeita" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "Palvelunhallinta" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "KDE-palveluiden asetus" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "Järjestelmähuomautukset" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "Järjestelmähuomautusten asetukset" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "Yhdysvaltain englanti" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "Maa tai alue ja kieli" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "Alueen kielen, ajan ja lukujen asetukset" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "Järjestelmätiedot" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "Oikoluku" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "Muokkaa oikoluvun asetuksia" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "Tiedostosidokset" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "Tiedostosidokset" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +# HUOM! Ei "Kansio". +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "Hakemisto" + +# HUOM! Ei "Kansion". +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "Hakemiston luonti" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "Ohjeen hakemisto" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "Ohjeen hakuindeksin asetukset ja luonti" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "KHelpCenter" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "KDE:n Ohje" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "Sovellutusten ohjekirjat" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "Yhteystiedot" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "KDE FAQ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "Selaa info-sivuja" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "Ohjauskeskuksen moduulit" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "KInfoCenter-moduulit" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "KIO-palvelut" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "KDE webissä" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "UNIX man-sivut" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(1) Käyttäjän komennot" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(2) Järjestelmäkutsut" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(3) Aliohjelmat" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(4) Laitteet" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(5) Tiedostomuodot" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(6) Pelit" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(7) Sekalaista" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(8) Järjestelmänhallinta" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(9) Ydin" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n) Uudet" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "Plasma-ohje" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "Scrollkeeper" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "KDE:n tukeminen" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "Oppaat" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "Oppaat ja johdannot" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "Pikaohje" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "KDE:n aloitusopas." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "Kuvallinen ohje KDE:hen" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "Ohje KDE:n työkaluihin" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "KDE:n käyttöohje" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "Tervetuloa KDE:hen" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "CGI-komentosarjat" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "Muokkaa CGI-KIO-palvelun asetuksia" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "KDED:in etäverkko-osoitteen ilmaisin" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:152 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "Sisältää poistetut tiedostot" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "Liitäntä FISH-yhteyskäytäntö" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "Upotettava Troff-näytin" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "KManPart" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "Yhteyskäytäntö verkkopalveluiden selaamiseen" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "Verkkotilan valvoja" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "KDED:in etäverkko-osoitteen ilmaisin" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "Sftp:n liitin" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "Samba-jaot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "Osoitintiedostot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop Cube" +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "Työpöytäkuutio" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "Kansiot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "DjVu-tiedostot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "EXR-kuvat" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML-tiedostot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "Jpeg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "SVG" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "Tekstitiedostot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "Esikatselukuvien hallinta" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "Tämä palvelu sallii roskakorin asetusten muokkaamisen." + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:224 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "Muokkaa roskakorin asetuksia" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "Alkuperäinen polku, poistopäivä" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "KNetAttach" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "Verkkokansiotyökalu" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "Järjestelmän huomautukset" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:80 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "Roskakori tyhjennetty" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:153 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Roskakori on tyhjennetty" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:231 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "Tekstin täydennys: kiertävä" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:301 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Sopivien sanojen luettelon on käyty läpi" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:378 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "Tekstin täydennys: Ei sopivia" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:450 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Sopivaa täydennystä ei löytynyt" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:527 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "Tekstin täydennys: Osittainen osuma" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:599 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Löytyi useampi kuin yksi mahdollinen osuma" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:677 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "Kohtalokas virhe" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:753 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Vakava virhe aiheutti ohjelman keskeytymisen" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:831 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:279 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "Huomautus" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:909 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Ohjelmassa tapahtui jotakin erikoista" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:986 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:137 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1065 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Ohjelmassa oli virhe, joka voi aiheuttaa ongelmia" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1142 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofi" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1215 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Tapahtui erittäin vakava virhe, joka aiheutti ainakin ohjelman keskeytymisen" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1291 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "Sisäänkirjautuminen:" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1369 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "KDE käynnistyy" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1450 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "Uloskirjautuminen" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1528 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "KDE lopetetaan" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1609 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "Uloskirjautuminen peruutettu" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1685 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "KDE:n uloskirjautuminen peruutettiin" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1762 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "Tulostusvirhe" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1839 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Tapahtui tulostusvirhe" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1917 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "Tiedottava viesti" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1994 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Tiedottava viesti näytetään" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "Varoitusviesti" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2147 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Varoitusviesti näytetään" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2223 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "Kriittinen viesti" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2294 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Näytetään kriittinen viesti" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2369 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2448 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "Esitetään kysymys" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2526 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "Piip" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2602 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "Äänimerkki" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "KDE-huomautuspalvelin" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "KDED-salasanamoduli" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "Tuki alasanavälimuistille" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "Korkea kontrasti" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "Tyyli, joka sopii hyvin yhteen korkeakontrastisten väriteemojen kanssa" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "Seuraavan sukupolven työpöydän tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "B3/KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:79 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "B3/B2:n muunnelma" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "Teemoittamaton BeOS-tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "KDE-klassikko" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Klassinen KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "Klassinen, kirkkaat värit" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "Klassisen teeman versio" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "Alfasekoitusta käyttävä tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "Kevyt tyyli, 2. versio" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "Yksinkertaisen ja elegantin \"Kevyen\" tyylin toinen revisio" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "Kevyt tyyli, 3. versio" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "Kolmas versio yksinkertaisesta ja elegantista tyylistä" + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "MegaGradient - värikäs tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "Sisäänrakennettu, teematon CDE-tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "Motif Plus" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "Sisäänrakennettu, parannettu Motif" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "Motif" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "Sisäänrakennettu, teematon Motif-tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "Platina" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "Sisäänrakennettu, teematon Platinatyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "SGI" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "Sisäänrakennettu SGI-tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "MS Windows 9X" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "Sisäänrakennettu, teematon Windows 9x-tyyli" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "Web-tyyli" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr "Web-elementtityyli" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "KDE-aikavyöhykepalvelin" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "KDE:n aikavyöhykepalvelin" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "kuiserver" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "FixHostFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "InternetKeywordsFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "SearchKeywordsFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "Hakukone" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "Lyhennetietokanta" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "Alexa" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "Alexa URL" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "AllTheWeb fast" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "AltaVista" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "All Music Guide" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "KDE-sovellusten haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "AustroNaut" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "Debianin Backports-tietokanta" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "KDE-vikailmoitustietokannan tekstihaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "KDE-vikailmoitustietokannan numerohaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com-kutsumerkkitietokanta" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "CIA World Factbook" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: Tieteellisten tekstien digitaalinen kirjasto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN-katalogi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "Debianin vikajärjestelmän haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc Käännös: saksasta englanniksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:86 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "LEO - Käännä saksan ja ranskan välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:86 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "Debianin pakettihaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "Avoin kansio" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "DocBook - The Definitive Guide" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "Digitaalinen objektitunniste" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc käännös: englannista saksaksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com-käännös: englannista espanjaksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com-käännös: englannista ranskaksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com-käännös: englannista italiaksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com-käännös: espanjasta englanniksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "Ethicle" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:59 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "Excite" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "Feedster" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "Vapaa tietokonealan sanasto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "LEO - Käännä ranskan ja saksan välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com-käännös: ranskasta englanniksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "FreeDB" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "Freshmeat" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "Froogle" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO Vapaa ohjelmien hakemisto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "Googlen lisähaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.fi/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "Googlen keskusteluryhmät" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "Googlen kuvahaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "Google (Kokeile onneasi)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.fi/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "Googlen elokuvat" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "Googlen uutiset" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.fi/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "Gracenote" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "Catalanian suuri sanakirja (GRan Enciclopèdia Catalana)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:83 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "Hotbot" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com-sanakirja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "Internetin kirjaluettelo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "Internet Movie Database" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com-käännös: italiasta englanniksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "Ask Jeeves" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "KataTudo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "KDE APIn dokumentaatio" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "KDE:n WebSVN" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "LEO-käännös" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "Lycos" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "Mamma - Mother of all Search Engines" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "MetaCrawler" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "Microsoft Developer Network -haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä saksan ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä englannin ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä espanjan ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä ranskan ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä italian ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä hollannin ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "Netcraft" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "Puhelinluettelohaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "Teleteksti-palveluntarjoaja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "OpenPGP-avainhaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP-haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "Python Reference Manual" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "Qt3-dokumentaatio" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "Uusin Qt-dokumentaatio" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "Espanjan Akatemian sanakirja (RAE)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "IETF-kommenttipyynnöt (RFC)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "Ruby-sovellusarkisto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "SourceForge" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "Technorati" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "Technorati-tunnisteet" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "Merriam-Webster-synonyymit" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "TV Tome" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "Yhdysvaltojen patenttitietokanta" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "Vivisimo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "Voila" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "Merriam-Webster-sanakirja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "Whatis-haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "Wikipedia - Vapaa tietosanakirja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "Wiktionary - Vapaa sanakirja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.comin englannin kielen sanasto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "LocalDomainFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ShortURIFilter" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "Lompakkopalvelin" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "Lompakkopalvelin" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "KDE-lompakkopalvelin" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:58 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "kwalletd" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:115 +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "Kysyy salasanaa" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:171 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Yhdistyneet Arabiemiraatit" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua ja Barbados" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Alankomaiden Antillit" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "Agentiina" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikan Samoa" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "Itävalta" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "Ahvenanmaan saaret" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaidzan" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia ja Herzegovina" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilia" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahaman saaret" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "Valkovenäjä" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "Karibia" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cookinsaaret" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "Afrikka, Keski-" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "Keski-Amerikka" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "Aasia, Keski-" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "Eurooppa, Keski" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "Sveitsi" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "Cote d'ivoire (Norsunluurannikko)" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "Cooksaaret" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "Kiina" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbia" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "Kuuba" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kap Verde" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Joulusaari" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "Kypros" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tšekin tasavalta" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "Saksa" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "Tanska" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikaaninen tasavalta" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "Afrikka, Itä-" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "Aasia, itäinen" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "Eurooppa, eteläinen" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "Eesti" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "Egypti" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Länsi-Sahara" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "Espanja" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "Suomi" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandin saaret (Malvinassaaret)" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Mikronesian liittovaltio" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Färsaaret" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "Ranska" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Iso-Britannia" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "Grönlanti" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Päiväntasaajan Guinea" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "Kreikka" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "Hong Kong SAR (Kiina)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatia" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "Unkari" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanti" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "Intia" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "Islanti" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordania" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "Japani" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodza" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "Komorit" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "St. Kitts ja Nevis" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "Pohjois-Korea" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "Etelä-Korea" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Cayman-saaret" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakstan" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "St. Lucia" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "Liettua" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "Libya" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "Marokko" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshallinsaaret" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "Lähi-itä" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonia" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "Makao SAR(Kiina)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "Malediivit" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malesia" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mosambik" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Uusi-Kaledonia" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "Nigeria" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolkinsaari" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "Alankomaat" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "Norja" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "Afrikka, Pohjois-" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "Amerikka, Pohjois-" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "Eurooppa, Pohjois-" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "Naurusaaret" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "Uusi-Seelanti" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "Oseania" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Ranskan Polynesia" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua-Uusi-Guinea" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "Filippiinit" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "Puola" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Palestiinalaisalue" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugali" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "Venäjä" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi-Arabia" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon-saaret" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychellit" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "Sudania" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "Ruotsi" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Saint Helena" + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegali" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "Afrikka, eteläinen" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "Amerikka, Etelä-" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "Aasia, Etelä-" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "Aasia, Kaakkois-" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "Eurooppa, Etelä-" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "São Tomé ja Príncipe" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "Syyria" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "Swazimaa" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks- ja Caicos-saaret" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "Thaimaa" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Itä-Timor" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "Itä-Timor" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "Turkki" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad ja Tobago" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Tansanian yhdistäytynyt tasavalta" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "Yhdysvallat" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "Vatikaani" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "St. Vincent ja Grenadiinit" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Brittien Neitsytsaaret" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "USA:n Neitsytsaaret" + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "Afrikka, Länsi-" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "Eurooppa, Länsi-" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis ja Futuna" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "Etelä-Afrikka" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "Sambia" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "Sisäiset palvelut" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "Kehitystyökalut" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:94 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "Käännös" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "Verkkosivukehitys" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "Editorit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "Kasvatus" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "Kielet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematiikka" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaiset" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "Luonnontieteet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "Opetusvälineet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "Toimintapelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "Lautapelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "Korttipelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "Pelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "Lastenpelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "Logiikkapelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "Rogue-tyyliset pelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "Taktiikka ja strategia" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafiikka" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "Päätesovellukset" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "Valikko" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "Lisää sovelluksia" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "Toimisto-ohjelmat" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "Tiede ja matematiikka" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "Järjestelmä" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "Lelut" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "Hävinneet ja löydetyt" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "Esteettömyys" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "Esteettömyys" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "Työpöytä" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "Työpöytä" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "Apuohjelmat" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "Apuohjelmat" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "Oheislaitteet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "Oheislaitteet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:85 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "X-Apuohjelmat" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "X Window -apuohjelmat" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "Työpöytähaku" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "Nepomuk/Strigi -palvelinasetukset" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "Nepomuk-palvelin" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "Nepomuk-palvelin, joka tarjoaa tallennuspalveluja ja strigi-kontrollin" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "Nepomuk-palvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "NepomukFileWatch" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "NepomukQueryService" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "Nepomuk-tietovarasto" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "Nepomuk-tietovarastopalvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "Nepomukin Strigi-palvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:140 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:267 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:396 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:460 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:524 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:588 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:652 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:716 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "Nepomukin Strigi-palvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "" +"Nepomuk-palvelu, joka hallitsee strigidaemon-prosessia tiedostojen " +"indeksoimiseksi" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "Nepomukin Strigi-palvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:138 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:201 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:268 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:331 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:397 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:463 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:530 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "Ääni- ja videoasetukset" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "Phonon Xine" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "Xine-taustaosan asetukset" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "Äänenkäsittelijä" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "Multimediasoitin" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "Phonon: KDE:n multimediakirjasto" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:75 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "Sovellus" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:151 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:217 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "KDE-HiColor" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "Varma kuvaketeema" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "Natiivi, JavaScript-pohjainen Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:68 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "JavaScript Widget" +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "JavaScript Widget" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A simple digital clock" +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "Yksinkertainen digitaalinen kello" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:59 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A simple digital clock" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "Yksinkertainen digitaalinen kello" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "Multimediasoitin" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "Javascript-mediasoitin" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "Multimediasoitin" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "Nyt soi -sovelman Javascript-versio" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "Tiikeri" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Ac Adapter" +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "Verkkovirta-adapteri" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Platinum" +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "Platina" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "Ikkunaohjelma" + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "KDED-sivustokuvakemoduuli" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "Äänen esikuuntelu" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "Kuvannäytin" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "Solid -käyttöliittymäpalvelin" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "Käyttöliittymäpalvelin laitteiston tunnistusjärjestelmä Solidia varten" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE:n esteettömyystyökalu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE:n esteettömyystyökalu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:87 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "Muunnosnäppäin on aktivoitunut" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:159 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "" +"Muunnosnäppäin (esim. Shift tai Ctrl) on vaihtanut tilaa ja on nyt aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:231 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "Muunnosnäppäin ei ole enää aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:303 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" +"Muunnosnäppäin (esim. Shift tai Ctrl) on vaihtanut tilaa eikä ole enää " +"aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:375 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "Muunnosnäppäin on lukittu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:447 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"Muunnosnäppäin (esim. Shift tai Ctrl) on lukittu ja on nyt aktiivinen " +"kaikille seuraaville näppäinpainalluksille" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:518 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "Lukitusnäppäin on aktivoitu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:592 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"Lukitusnäppäin (esim. CapsLock tai NumLock) on vaihtanut tilaansa ja on nyt " +"aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:663 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "Lukitusnäppäin on nyt deaktivoitu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:736 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"Lukitusnäppäin (esim. CapsLock tai NumLock) on vaihtanut tilaansa ja ei ole " +"enää aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:807 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Tahmeat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:878 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Tahmeat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:954 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Hitaat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1024 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Hitaat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1099 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Kimpoavat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1169 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Kimpoavat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1244 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Hiiren näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1315 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Hiiren näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "Käyttöä helpottavia asetuksia" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "Automaattikäynnistys" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "Työkalu KDE:n käynnistyksessä käynnistettävien ohjelmien hallintaan." + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "Järjestelmän varoitus" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "Järjestelmän varoitusäänen asetus" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "Värit" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "Väriasetukset" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "Päivämäärä ja aika" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "Päiväyksen ja ajan asetukset" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "Virranhallinta" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "Asetukset näytön virranhallinnalle" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "Kirjasinten asetukset" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:95 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "Näytön asetukset" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "Peliohjainten asetukset" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:129 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "Peliohjain" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "Hiiri" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "Hiiriasetukset" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "Väärä verkko" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "Kukat" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "Kehitystyökalut" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "Kolmiot" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "Sisäänkirjautumisasetukset" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "Sisäänkirjautumisasetukset" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:101 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "Näppäimistön asetukset" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "Näppäinsidosten asetukset" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "KDE oletus 3:lle muokkausnäppäimelle" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "KDE oletus 4:lle muokkausnäppäimelle" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "Mac-skeema" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "UNIX-skeema" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "Windows-skeema (ilman Win-näppäintä)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "Windows-skeema (Win-näppäimellä)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "WindowMaker (3 muokkausnäppäintä)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "Asenna..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "KFontView" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Kirjasinten näytin" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "Kirjasinasentaja" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "Asenna, järjestä ja esikatsele kirjasimia" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "Kirjasintiedostot" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Kirjasinten näytin" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "Asenna KDE-teema" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr "Teemanhallinta" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "Ylläpidä KDE:n teemoja" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Näppäimistön järjestys" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Näppäimistön järjestys" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "Näppäimistön järjestys" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "Käynnistyksen ilmaiseminen" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "Valitse ohjelmien käynnistymisestä kertovan tiedon tyyli" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "KRandRTray" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "Näytön kuvan koon muuttaminen ja kuvan kääntäminen" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:166 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "Panelisovelma X-ruutujen koon ja suunnan muuttamiseksi" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "Koko ja suunta" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "Resoluution muuttaminen ja ruudun kääntäminen" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "Näytönsäästäjä" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "Näytönsäästäjän asetukset" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "Älykortit" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "Smartcard-tuki" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:85 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "Näppäinsidosten asetukset" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "" +"Mahdollistaa kontrollien käyttäytymisen muokaamisen ja KDE:n tyylin " +"vaihtamisen" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "Useita näyttöjä" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "Muokkaa KDE sopivaksi usealle näytölle" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "Oletussininen" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "Emulaatio Plan9-ikkunaohjelmasta 8-1/2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "AEWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "Minimalistinen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "AEWM++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "" +"Minimaalinen AEWM:ään pohjautuva ikkunaohjelma, jota on parannettun " +"virtuaalityöpöydillä ja osittaisella GNOME-tuella" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "AfterStep" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "NeXTStep-tyylinen ja -tuntuinen FVWM:ään pohjautuva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "AMATERUS" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "GTK+-pohjainen ikkunaohjelma ikkunoiden ryhmittely -ominaisuudella" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "AmiWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "Amigan tyylinen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ASClassic" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "AfterStep Classic, After Step v1.1:een pohjautuva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A minimal but configurable window manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "Minimaalinen, mutta muokattavissa oleva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "Blackbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "Kevyt ja nopea ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "" +"Common Desktop Environment, patentoitu työpöytäympäristöjen " +"teollisuusstandardi" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "CTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"Claudes Tab Window Manager, TWM, jota on parannettu esimerkiksi " +"virtuaalityöpöydillä" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "CWWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "ChezWam, minimalistinen EvilWM:ään pohjautuva ikkunaohjelma." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "Enlightenment DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:77 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "Erittäin muokattavissa oleva ominaisuusrikas ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "Minimalistinen AEWM-pohjainen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "Fluxbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackboxiin pohjautuva erittäin muokattava ja kevyt ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "FLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "Fast Light Window Manager. Pohjautuu suurimmaksi osin WM2:een" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "FVWM95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "Windows 95:lta näyttävä FVWM-johdannainen" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "Tehokas ICCCM-mukautuva virtuaalityöpöytiä tukeva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"GNU Network Object Model Environment. Valmis, vapaa ja helppokäyttöinen " +"työpöytäympäristö" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "Golem" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "Kevyt ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "Windows 95:n ja OS/2-Motifin tyylinen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "Ion" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "Näppäimistöystävällinen ikkunaohjelma " + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "LarsWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "Lars-ikkunaohjelma. Pohjautuu 9WM:ään ja tukee järjestettyjä ikkunoita" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "Kevyt ikkunaohjelma. Paljas, ei muokattavissa oleva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "Matchbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "ikkunaohjelma PDA-laitteisiin" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "Metacity" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "Kevyt, GTK2-pohjainen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "MWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "Motif-ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "" +"OpenLook virtuaalinen ikkunanhallinta. OLWM:n paranneltu versio,joka " +"käsittelee virtuaalityöpöytiä paremmin" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "Perinteinen Open Look -ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "Kevyt, Blackboxiin pohjautuva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "Oroborus" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "Kevyt teemoitettava ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "Phluid" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "Imlib2-pohjainen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "" +"Kevyt ikkunaohjelma, joka osaa liittää useita ikkunoita yhteen kehykseen" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "Windows 95:n tyylinen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "Ratpoison" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "" +"Yksinkertainen, vain näppäimistöltä käytettävä ikkunamanageri, screen-" +"ohjelman tyyliin" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "Sapphire" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "Minimaalinen, mutta muokattavissa oleva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr "" +"Laajennettavissa oleva ikkunaohjelma, johon voi luoda komentosarjoja Emacs " +"lispin tyylisellä kielellä" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "Välilehtiä tukeva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "UDE" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "UNIX-työpöytäympäristö" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"Välilehtiä ja virtuaalityöpöytiä tukeva ikkunaohjelma, pohjautuu TWM:ään" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"9WM:ään pohjautuva ikkunaohjelma, jossa tuki virtuaalityöpöydille ja " +"näppäimistöyhdistelmille" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "Waimea" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackboxiin perustuva paljon muokattavissa oleva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "Pieni ikkunaohjelma, jossa ei ole asetuksia" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "" +"Yksinkertainen ikkunaohjelma, joka muistuttaa erittäin paljon NeXTStepiltä" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce 4" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "" +"Cholesterol Free -työpöytäympäristö. CDE:tä muistuttavatyöpöytäympäristö." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "" +"Cholesterol Free -työpöytäympäristö. CDE:tä muistuttavatyöpöytäympäristö." + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "Ympyrät" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:88 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "Teema sinisillä ympyröillä" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Oxygen" +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "Oxygen" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:85 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "Oxygen-teema" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "Pikanäppäimet" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:124 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:61 +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "Valikkomuokkain" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:179 +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "Haku" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:248 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:482 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:688 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:929 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1353 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1723 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3010 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:321 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "Yksinkertainen_toiminto" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"Tässä ryhmässä on joukko KHotkeys-esimerkkejä. Huomaa, että tämä ryhmä ja " +"kaikki sen toiminnot on oletuksena asetettu pois päältä." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:71 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "Esimerkit" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:158 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" +"KSIRC-ikkuna aktivoidaan, kun painetaan Ctrl+Alt+I, jos ikkuna on olemassa. " +"Yksinkertaista." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:228 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "Aktivoi KSIRC-ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:311 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSIRC-ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:393 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:561 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:600 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "Kirjoita 'Terve'" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:767 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "Tämä toiminto käynnistää Konsolen painettuasi Ctrl+Alt+T." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:839 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "Suorita Konsole" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1008 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1045 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "" +"Laita Ctrl+W-näppäinyhdistelmä osoittamaan Ctrl+F4-näppäinyhdistelmään Qt " +"Designer -ohjelmassa" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1129 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1225 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" +"Painaessasi Ctrl+Alt+W-näppäinyhdistelmää työpöydän komentoikkuna (Alt+F2) " +"avataan. Voit käyttää myös mitä tahansa muuta D-Bus-kutsua aivan kuten qdbus-" +"työkalun kanssa." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1278 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "Suorita D-Bus-kutsu \"kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()\"" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1432 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1469 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "Seuraava XMMS:ssä" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1555 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS-ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1638 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "XMMS-soitinikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1802 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1842 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqi-eleet" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1916 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "Konqueror-ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2000 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2083 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:239 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:322 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2171 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:480 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2266 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2443 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2620 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2797 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:718 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:945 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1158 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1393 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1627 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1711 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1942 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2174 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2411 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2643 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2872 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3102 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3343 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3580 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "Gesture_triggers" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2348 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2316 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "Eteenpäin" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2525 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:850 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "Ylös" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2702 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3485 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudestaan" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2877 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will " +#| "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +#| "minicli (Alt+F2)." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"Painaessasi Win+E-näppäinyhdistelmää WWW-selain käynnistetään ja se avaa " +"http://www.kde.org-sivuston. Voit suorittaa mitä tahansa muitakin komentoja, " +"kuten työpöydän komentoikkunassa (Alt+F2)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2921 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "Mene KDE-projektin verkkosivustolle" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "Konquerorin hiirieleet" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:79 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "Konquerorin hiirieleet" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:408 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "Paina, siirrä vasemmalle, vapauta" + +# +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:563 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" +"Opera-tyylinen paina, siirrä ylös ja vapauta.\\nHuomaa, että tämä on " +"ristiriidassa \"Uusi välilehti\" toiminnon kanssa ja sen takia oletuksena " +"pois päältä." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:626 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "Lopeta lataaminen" + +# +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:790 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" +"Siirry ylöspäin hakemistorakenteessa.\\nMozilla-tyylinen paina, siirrä ylös, " +"siirrä vasemmalle, vapauta." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1017 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"Siirry ylöspäin hakemistorakenteessa.\\nOpera-tyylinen paina, siirrä ylös, " +"siirrä vasemmalle, siirrä ylös ja vapauta.\\nHuomaa, että tämä on " +"ristiriidassa \"Siirry edelliseen valilehteen\" ja on sen takia oletuksena " +"poissa käytöstä." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1074 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "Ylös #2" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1230 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "Paina, siirrä ylös, siirrä vasemmalle, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1300 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1465 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "Paina, siirrä ylös, siirrä vasemmalle, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1535 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1783 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "Paina, siirrä alas, siirrä ylös, siirrä alas, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1853 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Kahdenna välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2014 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "Paina, siirrä alas, siirrä ylös, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2084 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "Kahdennna ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2246 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "Paina, siirrä oikealle, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2483 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "Paina, siirrä alas, siirrä puolet ylös, siirrä oikealle, alas, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2719 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "" +"Paina, siirrä oikealle, siirrä alas, siirrä oikealle ja vapauta.\\nMozilla-" +"tyylinen paina, siirrä alas, siirrä oikealle ja vapauta." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2779 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "Sulje välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2948 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"Paina, siirrä ylös, vapauta.\\nHuomaa, että tämä on ristiriidassa Opera-" +"tyylin \"Up #2\" kanssa, joka on poissa käytöstä oletuksena." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3009 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "Uusi välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3174 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "Paina, siirrä alas, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3244 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "Uusi ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3415 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "Paina, siirrä ylös, siirrä alas, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "Tämä ryhmä sisältää oletuksena käytössä olevia toimintoja" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "Esiasetetut toiminnat" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:160 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "Käynnistää KSnapShot-ohjelman kun painetaan PrintScrn-näppäintä" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:231 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "PrintScreen" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "Syöttötoiminnot" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure trash settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "Muokkaa roskakorin asetuksia" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "Klipper" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "Leikepöytätyökalu" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:177 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "Työkalu leikkaamiseen ja liittämiseen" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "Jpeg-kuva" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:103 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "Käynnistä &Gwenview" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:179 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "Verkko-osoite" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:267 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1829 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "Avaa &oletusselaimella" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:344 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1906 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "Avaa &Konquerorissa" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:432 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1993 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "Avaa &Mozillalla" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:519 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1303 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1566 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2080 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "Lähetä &URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:608 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "Avaa &Firefoxissa" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:692 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "Lähetä &Sivu" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:779 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "Postita-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:867 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "Käynistä &Kmail" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:954 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "Käynistä &Mutt" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1040 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "Tekstitiedosto" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1129 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "Käynistä K&Write" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1215 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "Paikallisen tiedoston URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1391 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1654 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2168 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "Lähetä &tiedosto" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1478 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "Gopher URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1741 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp URL" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "Valikon asetukset" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "Työpöydän komentoikkuna" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "Tyhjä ruutu" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:93 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:94 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "Asetukset..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:180 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:181 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "Näytä määrätyssä ikkunassa" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:265 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:266 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "Näytä juuri-ikkunassa" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "Satunnainen" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "Näytönsäästäjä" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "Istunnonhallinta" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "Istunnonhallinnan ja uloskirjautumisen asetukset" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "Aloitusruutu" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "Hallintaohjelma aloitusruuduille" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "KDE:n järjestelmänvalvonta" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "Haettu merkkijono" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:157 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "Haettu merkkijono löytyi" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:232 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "Anturihälytys" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:303 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "Tunnistin ylitti kriittisen rajan" + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "Järjestelmän valvonta" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "B II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM-teema" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "Kannettava" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "Moderni järjestelmä" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "Ozone" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "KWin-testi" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "(Oletus) Estää kohdistuksen varastamisen" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "Blur" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "Sumentaa läpnäkyvien ikkunoiden taustan" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "Laatikkovaihtaja" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr "Näyttää ikkunoiden esikatselukuvat alt+tab-ikkunanvaihdossa" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "Levykansivaihtaja" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "Näyttää levykansitehosteen alt+tab-ikkunanvaihdolle" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "Työpöytäkuutio" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "Näytä jokainen virtuaalityöpöytä kuution eri laidalla" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "Työpöytäkuutio" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "Työpöydän ruudukko" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "Isäikkuna" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "Tummentaa aktiivisen dialogin isäntäikkunan" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "Himmennä passiivinen" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "Tummentaa passiiviset ikkunat" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "Tummena näyttö pääkäyttäjätilassa" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "Räjähdys" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "Räjäyttää ikkunat suljettaessa" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "Häivytä työpöytä" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "Himmennä" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "Ikkunat tulevat näkyviin tai poistuvat näkyvistä pehmeästi häivyttäen" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "Hajota" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "Suljetut ikkunat hajoavat palasiksi." + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "Kääntövaihtaja" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:63 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "Levykansivaihtaja - vaihtoehtoinen alt+tab-vaihtaja" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "Korosta ikkuna" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "Korostaa ikkunaa, jonka kohdalla hiiri on tehtävärivillä" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "Käännä" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "KWin-tehoste" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "Suurennuslasi" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "Taikalamppu" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:66 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "Ikkunoiden pienentäminen animoidaan" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "Suurennuslasi" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "Suurentaa hiiren alla olevan osan ruudusta" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "Minimointi animoitu" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "Animoi ikkunoiden pienentämisen" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "Hiiren jäljet" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "Sallii työpöydälle piirtämisen" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "Nykyiset ikkunat" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "Skaalaa" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "Animoi ikkunoiden ilmestymisen" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "Varjo" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "Lisää varjon ikkunoille" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "Terävöitä" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:73 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "Tekee työpöydästä terävämmän näköisen" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "Arkki" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:58 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "Ikkunat tulevat näkyviin tai poistuvat näkyvistä pehmeästi häivyttäen" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "Näytä FPS" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "Näytä maalaus" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "Liutus" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "Liutus" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "Liu'uttaa ikkunoita virtuaalityöpöytää vaihdettaessa" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Saint Helena" +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "Saint Helena" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "Lumisade" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "Näyttää lumisadetta työpöydällä" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "Tehtäväpalkin esikatselukuvat" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "" +"Näyttää ikkunan esikatselukuvan, kun kohdistin osoittaa ohjelmaa " +"tehtävärivillä" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "Demo Liquid" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "Demo Shaky Move" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "Demo \"siirrä työpöytä ylös\"" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "Demo \"Näytä kuva\"" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "Demo \"Aaltoilevat ikkunat\"" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "Juopunut" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "Liekit" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "Howto" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "Test_FBO" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "Test_Input" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "Test_Thumbnail" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "Videotallennin" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "Tallenna työpöytää videolle" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "Esikatselukuva vieressä" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "Näyttää ikkunan esikatselukuvan ruudun reunalla" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "Jäljitä hiiri" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "Näyttää kohdistimen sijainnin aktivoitaessa" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "Läpikuultavuus" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "Heiluvat ikkunat" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:68 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "Räjäyttää ikkunat suljettaessa" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:82 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "Suurentaa koko työpöydän" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "Työpöytätehosteet" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "Muokkaa työpöytätehosteiden asetuksia" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "Ikkunat" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "Muokkaa ikkunoiden kehysten ulkonäköä" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "Virtuaalityöpöydät" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "Voit määritelle virtuaalityöpöytien määrän." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "Muokkaa näppäimistön ja hiiren asetuksia" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "Muokkaa ikkunoinnin ominaisuuksien lisäasetuksia" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "Kohdistus" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "Ikkunoiden kohdistustapa" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "Siirtäminen" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "Ikkunoiden siirtäminen" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "Ikkunoiden käyttäytyminen" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "Ikkunoiden asetukset" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "Ikkunakohtaiset asetukset" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "Muokkaa ikkunakohtaisia asetuksia" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "Näytön reunat" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure web cache settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "WWW-välimuistin asetuksia" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "KDE:n ikkunaohjelma" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "Vaihda työpöytään 1" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:165 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä yksi on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:246 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "Vaihda työpöytään 2" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:326 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kaksi on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:407 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "Vaihda työpöytään 3" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:487 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kolme on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:568 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "Vaihda työpöytään 4" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:648 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä neljä on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:729 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "Vaihda työpöytään 5" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:809 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä viisi on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:890 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "Vaihda työpöytään 6" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:970 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kuusi on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1049 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "Vaihda työpöytään 7" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1129 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä seitsemän on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1210 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "Vaihda työpöytään 8" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1290 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kahdeksan on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1371 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "Vaihda työpöytään 9" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1449 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä yhdeksän on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1528 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "Vaihda työpöytään 10" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1606 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kymmenen on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1685 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "Vaihda työpöytään 11" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1763 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä yksitoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1842 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "Vaihda työpöytään 12" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1920 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kaksitoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1999 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "Vaihda työpöytään 13" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2077 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kolmetoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2156 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "Vaihda työpöytään 14" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2234 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä neljätoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2313 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "Vaihda työpöytään 15" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2391 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä viisitoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2470 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "Vaihda työpöytään 16" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2548 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kuusitoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2627 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "Vaihda työpöytään 17" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2705 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä seitsemäntoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2784 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "Vaihda työpöytään 18" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2862 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kahdeksantoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2941 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "Vaihda työpöytään 19" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3019 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä yhdeksäntoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3098 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "Vaihda työpöytään 20" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3176 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kaksikymmentä on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3255 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "Aktivoi ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3331 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "Toinen ikkuna aktivoitu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3493 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "Uusi ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3575 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "Poista ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3651 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "Poista ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3732 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "Ikkuna sulkeutuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3810 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "Ikkuna sulkeutuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3893 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "Rullaa ikkuna ylös" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3965 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "Ikkuna rullataan ylös" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4039 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "Rullaa ikkuna alas" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4110 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "Ikkuna rullataan alas" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4183 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "Pienennä ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4259 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "Ikkuna on pienennetty" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4339 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "Suurenna ikkuna takaisin" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4410 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "Ikkuna on palautettu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4489 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "Suurenna ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4565 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "Ikkuna on suurennettu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4643 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "Poista ikkunan suurennus" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4717 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "Ikkuna menettää suurennuksen" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4793 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "Ikkuna kaikilla työpöydillä" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4866 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "Ikkuna näytetään kaikilla työpöydillä" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4945 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "Ikkuna ei kaikilla työpöydillä" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5016 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "Ikkuna ei ole enää näkyvillä kaikilla työpöydillä" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5093 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "Uusi ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5171 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "Dialogin ilmestyminen" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5242 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "Lopeta ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5320 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "Lyhytaikainen ikkuna (dialogi) poistetaan" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5393 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "Ikkunan siirto alkaa" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5467 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "Ikkuna aloittaa siirtymisen" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5540 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "Ikkunan siirto loppuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5614 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "Ikkunan siirto valmis" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5687 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "Ikkunan koonmuutos alkaa" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5761 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "Ikkunan koonmuutos alkaa" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5833 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "Ikkunan koonmuutos loppuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5907 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "Ikkunan koonmuutos loppuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5980 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "Ikkuna nykyisellä työpöydällä kaipaa huomiota" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6045 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "Ikkuna nykyisellä virtuaalityöpöydällä kaipaa huomiota" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6114 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "Ikkuna toisella työpöydällä kaipaa huomiota" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6179 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "Ikkuna ei-aktiivisella virtuaalisella työpöydällä kaipaa huomiota" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6244 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6302 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6360 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6406 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6450 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "Tehosteita ei tueta" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6499 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "Taustaosa tai laitteisto ei tue joitain tehosteita." + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "KDE-kirjoituspalvelin" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:85 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"Seuraa viestejä, joita paikalliset käyttäjät lähettävät write(1) tai wall(1) " +"-komennoilla" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "KDE-kirjoituspalvelin" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:72 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:137 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "Väärä Bluetooth" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "Väärä Bluetooth-hallinta" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "Väärä verkko" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "Väärän verkon hallinta" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "Bluetooth-hallinnan taustaosa" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "Verkon hallinnan taustaosa" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "Tulostuksenhallinnan taustaosa" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "Default Plasma Animator" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "Aktiviteettirivi" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Tabbar to switch activities" +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "Välilehtirivi aktiviteetin vaihtamiseen" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "Analoginen kello" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:81 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "SVG-teemoitettava kello" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Akkujen valvontaohjelma" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "Näyttää akun virtatilanteen" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "Laitehuomautin" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "Avaa tiedostonhallintaohjelmalla" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "Digitaalinen kello" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "Yleinen kuvake" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "Sovellusten käynnistäjä" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "Ohjelmien käynnistäjä" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Sovellusten käynnistysvalikko" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "Perinteinen valikkopohjainen sovellusten käynnistin" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "Lukitus/Kirjaudu ulos" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "Lukitse näyttö tai kirjaudu ulos" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "Sivutin" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "Vaihda virtuaalityöpöytää" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "Pikakäynnistin" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:65 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "Ohjelmien käynnistäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Prosessori" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "Prosessorikäytön näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Kiintolevy" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "Kiintolevykäytön näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Laitteistotiedot" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "Näytä laitteistotiedot" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Verkko" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr "Verkkokäytön näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Keskusmuisti" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "Muistinkäytön näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Lämpötila" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "Järjestelmän lämpötilojen näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "Järjestelmänvalvontasovelma" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KDE Notification Daemon" +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "KDE-huomautuspalvelin" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "Ilmoitusalue" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "Tehtävien hallinta" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "Vaihda avoinna olevien ohjelmien välillä" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "Roskakori" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "Pääsy poistettuihin tiedostoihin ja hakemistoihin" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "WWW-selain" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "Yksinkertainen selain" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop" +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "Työpöytä" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "Paneeli" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "Sisällyttäjä paneelille" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "Säästäjätyöpöytä" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "Akonadi" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:51 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "Python-tietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "Huomautukset" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "Kalenteritietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "Sanakirja" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "Tarkista sanojen merkityksiä" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "Suorita komentoja" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:71 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "Aikatietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "Kuvakkeet" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "Tiedostot ja kansiot" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "Tietoja tiedostosta ja hakemistoista." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "Sijainnit" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:53 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Test Data Engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "Testitietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "Sijainnit" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plasma Animation Engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "Plasma animointimoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "Hotplug-tapahtumat" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "Näppäimistön ja hiiren tila" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "Metatieto" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "Osoittimen sijainti" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "Verkko" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "Huomautukset" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "Nyt soi" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "Sijainnit" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Power Management" +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "Virranhallinta" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS-syötetietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "Laitetiedot" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "Laitetietoja Solid-rajapinnalta" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "System Process Information" +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "Järjestelmän prosessien tietoja" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "Ikkunatiedot" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "Päivämäärä ja aika" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Date and time settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "Päiväyksen ja ajan asetukset" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "BBC:n säätiedot UK MET -toimistolta" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "XML-tietoa UK MET -toimistolta" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "Environment Canada -palvelu" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "XML-tietoa Environment Canada -palvelusta" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA:n kansallinen sääpalvelu" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "XML-tietoa NOAA:n kansallisesti sääpalvelusta" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "Sää" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "Säätietoja useasta lähteestä" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Bookmarks" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "Etsi ja avaa kirjanmerkkejä" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "Laskin" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "Suorittaa laskutoimituksia" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "Sijainnit" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "Tiedostojen ja osoitteiden avaaja" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "Nepomuk-työpöytähaku" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "Avaa laitteita ja kansiokirjanmerkkejä" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "Yksinkertaiset virranhallintaoperaatiot" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:69 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "Viimeksi käytetyt asiakirjat" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "Etsi ohjelmat, asetukset ja palvelut" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "Työpöytäistunnot" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "Nopea käyttäjänvaihto" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "Komentorivi" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "Suorittaa komentorivikomentoja" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Web Shortcuts" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "WWW-pikavalinnat" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "Salli verkkopikavalintojen käyttö Konqueror-selaimessa" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "Google-sovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "Google-työpöytäsovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "GoogleGadgets" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "Google-työpöytäsovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "Python-kello" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "Päivämäärä ja aika Pythonilla" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "Python-aikatietoa Plasmoideille" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "Python-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "Tuki Pythonilla kirjoitetuille Plasma-sovelmille" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "Python-tietomoottori" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "Plasma-tietomoottorituki Python-kielelle" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje-sovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje-sovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "Ruby-pohjainen analoginen kello" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "Esimerkki SVG-tiedostojen näyttämisestä" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "Ruby-pohjainen WWW-selain" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "DBpedia-haut" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:66 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "Aikatietoa Plasmoideille" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "Aikatietoa Plasmoideille" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "Ruby-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:69 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "Natiivi, Ruby-pohjainen Plasma-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS-kojelautasovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS-kojelautasovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "Web-sovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "Kojelauta" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS X -kojelautasovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "Web-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "HTML:ää ja JavaScriptiä käyttävä verkkosivusovelma" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "Plasma-työpöytä" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "Tietoja työpöytäteemasta" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:159 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "Diashow" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "PolicyKit-valtuutus" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "Muokkaa PolicyKit-kirjastoa käyttävien sovellusten käytäntöjä" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "Virranhallinan taustasovellus" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "Virranhallinta" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "Näytön kirkkaus-, valmiustila- sekä virrankäyttöasetukset" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:216 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "Käytetään varoituksiin" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:357 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "Käytetään normaaleihin huomautuksiin" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:423 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "Kriittinen huomautus" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:488 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "Ilmoittaa kriittisestä tapahtumasta" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:554 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "Akku vähissä" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:617 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "Akku on vähissä" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:686 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "Akku varoitustasolla" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:750 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:818 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "Akku kriittisellä tasolla" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:882 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:943 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "Kytkettiin verkkovirtaan" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1010 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "Tietokone kytkettiin verkkovirtaan" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1081 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "Poistuttiin verkkovirrasta" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1149 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "Tietokone otettiin pois verkkovirrasta" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1220 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1286 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "Tapahtui virhe suoritettaessa työtä" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1357 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "Vaihdettiin profiilia" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1423 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1493 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1554 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1611 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "PowerDevilin sisäinen virhe" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1741 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1799 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "BlueZ" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "Bluetooth-hallinta käyttäen BlueZ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "HAL Power" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "Laitteiston virranhallinta käyttäen freedesktop.org HAL-demonia" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "Laitteisto" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "Laitteistointegroinnin asetukset" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "Verkon tila -demoni" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"Seuraa verkkoliitäntöjen tilaa ja antaa huomautuksia verkkoa käyttäville " +"ohjelmille." + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "NetworkManager" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "Verkkojen hallinta käyttäen NetworkManager-palvelua" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "NetworkManager 0.7" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "Verkkojen hallinta käyttäen NetworkManager-palvelun 0.7-versiota" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "Verkkovirta-adapteri" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:283 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:168 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:224 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:62 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:282 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:227 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:500 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:223 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:308 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:168 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:221 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:222 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "Objektinimi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:221 +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "Kytketty" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "Ääniliityntä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:224 +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "Laitetyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:119 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "Ajuri" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:174 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "DJ-Mixer and Player" +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "DJ-mikseri ja soitin" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:225 +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:336 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "Äänikortin tyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "Akku" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "Latauksen tila prosenteissa" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "Latauksen tila" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:278 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "Uudelleenladattavissa" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:328 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:216 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "Lohko" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "Laite" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "Ensisijainen" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "Toissijainen" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "Painike" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:64 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "Omaa tilan" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:166 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Strategy Game" +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "Strategiapeli" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:115 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:114 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:114 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "Tuetut ajurit" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:169 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "Tuetut yhteyskäytännöt" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "DVB-liityntä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:117 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Device Notifier" +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "Laitehuomautin" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:171 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Help Index" +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "Ohjeen hakemisto" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "Yleisliityntä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "Verkkoliityntä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "Rautaosoite" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:116 +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "Verkkoliitynnän nimi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "Mac-osoite" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:280 +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "Langaton" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "Optinen levy" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:61 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Appearance" +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "Ulkonäkö" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "Tyhjä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:224 +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "Tilavuus" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:280 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "Levyn tyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:335 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:57 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "Tietojärjestelmän tyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:389 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:111 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Iagno" +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "Iagno" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:443 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:165 +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "Nimike" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:553 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "Uudelleenkirjoitettavissa" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:607 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:275 +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:664 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:332 +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "Käyttötaso" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:721 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:389 +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "Uuid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "Optinen asema" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:57 +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "Väylä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:116 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:114 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "Asematyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:171 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:169 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Hotplug Events" +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "Hotplug-tapahtumat" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:276 +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "Lukunopeus" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:332 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:274 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "Poistettavissa" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:385 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "Tuetut mediat" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:438 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "Kirjoitusnopeus" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:491 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "Kirjoitusnopeudet" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "Siirrettävä mediasoitin" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:93 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "Osaa vaihtaa taajuutta" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:145 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Input Actions" +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "Syöttötoiminnot" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:197 +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "Enimmäisnopeus" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:253 +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "Verkkoliitynnät" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "Portti" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:221 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Remote Access" +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "Etäkäyttötyökalu" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "Saatavilla" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "Tiedostopolku" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "Laitetoiminnot" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "Wicd" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "Verkkojen hallinta käyttäen Wicd-palvelua" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "Järjestelmän asetukset" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:83 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "Järjestelmän asetukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "Minä" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "Edistyneen käyttäjän asetukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "Järjestelmän hallinta" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "Yleisasetukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "Näppäimistö ja hiiri" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "Käyttötuntuma" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "Verkko ja yhteydet" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "Verkkoasetukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "Huomautukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtaista" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "Alue ja kieli" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "Verkkojaot" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "Järjestelmäasetusten luokka" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "Klassinen puunäkymä" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:58 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "Klassinen KDE 3 -tyylinen " + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "Järjestelmän asetukset -näkymä" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "Kuvakenäkymä" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "KDE 4 -tyylinen kuvakenäkymä" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Atra Dot" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "Koodirunoilijan uni" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "Vihreät kutrit" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "EOS" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Benin" +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "Benin" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "Rauhan kentät" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "Saksan kesä" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "Aamukaste" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "Plasmalicious" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "Punainen lehti" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "Vesisade yllätti pöydän" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "GNU Debugger" +#~ msgstr "GNU-vianjäljitin (GDB)" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +#~ msgstr "Tekstipohjainen GNU-vianjäljitin (GDB) komentoikkunassa" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Notification" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Huomautus" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Blue Curl" +#~ msgstr "Blur" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ladybuggin" +#~ msgstr "Leppäkerttuneito" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Flower Drops" +#~ msgstr "Kansio" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File Manager" +#~ msgstr "Tiedostonhallinta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)" +#~ msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Mozilla 1.7 nykyisin)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" +#~ msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Mozilla 1.2.1 nykyisellä)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +#~ msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Mozilla 1.7 Windows XP)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Kehitys" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for developers" +#~ msgstr "Kehittäjille suositellut asetukset" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the " +#~ "signal %signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelma %progname (%appname), pid %pid, kaatui ja aiheutti signaalin %" +#~ "signum (%signame)." + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "" +#~| "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below." +#~ msgstr "" +#~ "Halutessasi auttaa ohjelman korjaamisessa, katso pinolistaus-välilehteen." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGILL" +#~ msgstr "SIGILL" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Illegal instruction." +#~ msgstr "Laiton kutsu." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGABRT" +#~ msgstr "SIGABRT" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Aborted." +#~ msgstr "Keskeytetty." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGFPE" +#~ msgstr "SIGFPE" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Floating point exception." +#~ msgstr "Liukulukupoikkeus." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGSEGV" +#~ msgstr "SIGSEGV" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Invalid memory reference." +#~ msgstr "Virheellinen muistiviittaus." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Tuntematon" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "This signal is unknown." +#~ msgstr "Tämä signaali on tuntematon." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "End user" +#~ msgstr "Loppukäyttäjä" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for end users" +#~ msgstr "Loppukäyttäjille suositellut asetukset" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %" +#~ "signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelma %progname (%appname) kaatui ja aiheutti signaalin %signum (%" +#~ "signame)." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at http://bugs.kde.org. Useful details include " +#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Auta meitä parantamaan ohjelmistoa lähettämällä vikailmoitus osoitteessa " +#~ "http://bugs.kde.org. Muista " +#~ "sisällyttää ilmoitukseen tietoja kuten kuinka toistaa ongelma, mitä " +#~ "dokumentteja ohjelmassa oli ladattuna ja niin edelleen, joista saattaa " +#~ "olla hyötyä kehittäjille." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "SIGILL-signaali johtuu yleensä virheestä ohjelmassa. Ohjelmaa pyydettiin " +#~ "tallentamaan avatut asiakirjat ennen kaatumista." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an " +#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program." +#~ msgstr "" +#~ "SIGABRT-signaali tapahtuu, kun ohjelman sisäisessä toiminnassa löytyy " +#~ "epäjohdonmukaisuus, joka on yleensä ohjelmointivirheen aiheuttama." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "SIGFPE-signaali johtuu yleensä virheestä ohjelmassa. Ohjelmaa pyydettiin " +#~ "tallentamaan avatut asiakirjat ennen kaatumista." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "SIGSEGV-signaali johtuu yleensä virheestä ohjelmassa. Ohjelmaa pyydettiin " +#~ "tallentamaan avatut asiakirjat ennen kaatumista." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Sorry, I do not know this signal." +#~ msgstr "Tämä signaali on tuntematon." + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Windows Shares" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Windows and Tasks" +#~ msgstr "Windows-jaot" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Date and Time" +#~ msgstr "Päivämäärä ja aika" + +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "System Process Information" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System Information" +#~ msgstr "Järjestelmän prosessien tietoja" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "Järjestelmä" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Application Launcher" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Application Launchers" +#~ msgstr "Sovellusten käynnistäjä" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Dolphin View" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Online Services" +#~ msgstr "Dolphin" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System" +#~ msgstr "Järjestelmä" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Utilities" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "Apuohjelmat" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Examples" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Examples" +#~ msgstr "Esimerkit" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Python Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Python Date and Time" +#~ msgstr "Päivämäärä ja aika Pythonilla" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Applix" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "Applix" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids" +#~ msgstr "Tietoa hiirestä Plasmoideille" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mouse data for Plasmoids" +#~ msgstr "Tietoa hiirestä Plasmoideille" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Network information for Plasmoids" +#~ msgstr "Verkon hallinnan taustaosa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Places data for Plasmoids" +#~ msgstr "Sijainnit-tietoa Plasmoideille" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "System information for Plasmoids" +#~ msgstr "Verkon hallinnan taustaosa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Weather data for Plasmoids" +#~ msgstr "Säätietoa Plasmoideille" + +#~| msgctxt "Query" +#~| msgid "" +#~| "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~| "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgctxt "Query" +#~ msgid "" +#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\" +#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgstr "" +#~ "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~ "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDED Systemtray daemon" +#~ msgstr "KDE-kirjoituspalvelin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin" +#~ msgstr "Etämerkinmuunnosliitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror" +#~ msgstr "Etämerkinmuunnosliitännäinen Konquerorille" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Oxygen Team" +#~ msgstr "Oxygen-tiimi" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Hotkey settings" +#~ msgstr "Muokkaa pikanäppäinten asetuksia" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Cylinder" +#~ msgstr "Työpöytäsylinteri" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder" +#~ msgstr "Virtuaalityöpöytä yksi on valittu" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Sphere" +#~ msgstr "Työpöydän ruudukko" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere" +#~ msgstr "Virtuaalityöpöytä yksi on valittu" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mouse Gestures" +#~ msgstr "Hiirieleet" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Mouse Gestures" +#~ msgstr "Muokkaa hiirieleitä" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)" +#~ msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Firefox 1.5)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Open with Dolphin" +#~ msgstr "Avaa Dolphin-ohjelmalla" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "WeatherEngine Ion" +#~ msgstr "Säämoottorin liitännäinen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Colorado Farm" +#~ msgstr "Maatila Coloradossa" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Python Package Structure" +#~ msgstr "Python-pakettirakenne" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ruby Package Structure" +#~ msgstr "Debianin pakettihaku" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Plasma MID" +#~ msgstr "Plasma-sovelma" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Emotion" +#~ msgstr "Tunne" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here" +#~ msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä työpöydän asetuksia" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here" +#~ msgstr "" +#~ "Tässä kohdassa voit määritellä Konquerorin tiedostonhallinnan tilan " +#~ "asetuksia" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Previews & Meta-Data" +#~ msgstr "Esikatselut ja metatiedot" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here" +#~ msgstr "" +#~ "Tässä kohdassa voit määritellä, kuinka Konquerorin esikatselu ja metadata " +#~ "toimii" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Plasma applet" +#~ msgstr "Plasma-sovelma" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Plasma applet container and background painter" +#~ msgstr "Plasma-sovelmien säilö ja taustanpiirto" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Plasma Data Engine" +#~ msgstr "Plasma Data Engine" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Plasma package structure definition" +#~ msgstr "Plasma-paketin rakenteen määrittely" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KRunner plugin" +#~ msgstr "KRunner-liitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Scripting language extension for Plasma" +#~ msgstr "Komentojonolaajennus Plasmaa varten" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdebase/desktop_kdebase.po @@ -0,0 +1,12166 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to Finnish +# Niklas Laxström, 2005. +# Kim Enkovaara , 2002, 2004, 2005, 2006. +# Tapio Kautto , 2003, 2004. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. +# Mikko Ikola , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# Teemu Rytilahti , 2005, 2008. +# Mikko Ikola , 2005. +# Mikko Piippo , 2007. +# Ville-Pekka Vainio , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 23:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-08 00:35+0200\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:92 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:183 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:265 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "Sarakkeet" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "Dolphin-yleiset" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "Tämä palvelu sallii Dolphinin yleisasetusten muokkauksen." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:124 +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:179 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan yleisasetuksia" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "Dolphin-navigointi" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "Tämä palvelu sallii Dolphinin navigoinnin muokkauksen." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:122 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigointi" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:180 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan navigointia" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "Dolphin-palvelut" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:66 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:151 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan palveluita" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "Dolphinin näkymät" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "Tämä palvelu sallii Dolphinin näkymien muokkauksen." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:124 +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "Näkymät" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:181 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan näkymiä" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "Qt Assistant" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "Asiakirjaselain" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "DDD-vianjäljitysohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "DDD" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "Käyttöliittymän suunnitteluohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "Qt DlgEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "Dialogieditori" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "Eclipse" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "Eclipse-kehitysympäristö" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "FormDesigner" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "Java IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "Forte" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "J2ME-työkalut" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "J2ME" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "Qt Linquist" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "Käännöstyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "Palm/Wireless-emulaattori" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "Pose" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "Sced" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "Maisemamallintaja" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:87 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstieditori" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "gEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "Vi IMproved" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "Lucid Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "Nano" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "Nedit" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "Pico" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "X-editori" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "X Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "Alephone - Ei OpenGL" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "" +"Avoimen lähdekoodin versio Marathon Infinity -pelistä SDL-kirjastolla ilman " +"Open GL -tukea" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "Alephone" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "Avoimen lähdekoodin versio Marathon Infinity pelistä SDL-kirjastolla" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "Batallion" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "Videopeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "Battleball" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "Pallopeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ClanBomber" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "cxhextris" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "Tetriksen tapainen peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "Frozen Bubble" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "Gnibbles" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "Gnome Nibbles -peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "Gnobots II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "Mures" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "Rocks n Diamonds" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "Taktinen peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "Scavenger" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "Super Methane Brothers" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "Trophy" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "Kilpa-autopeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "TuxRacer" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "XKobo" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "XSoldier" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "Gataxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "Gnome-shakki" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "Glines" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "Gnome-mahjongg" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "Palikkapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "Gnome-miinaharava" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "Logiikkapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "Gnotravex" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "Gnotski" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "Gnome-klotski-peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "Gnome-kivet" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "Iagno" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "Lautapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "Sama Gnome" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "Shakki" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "XBoard" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "Xgammon" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr "AisleRiot" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "Korttipeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "FreeCell" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "PySol" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "XPat 2" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "Clanbomber" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "Defendguin" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "Peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "KirjeShakki" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "Sähköpostishakki" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "Videoemulaattori" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "Qmamecat" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "GTali" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "Noppapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "Penguin Command" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "Angband" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "Sukella Angbandiin ja voita Morgoth" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "Moria" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "Sukella Moriaan ja voita Balrog" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "NetHack" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "Seikkailupeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "Rogue" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "Alkuperäinen" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ToME" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "ZAngband" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "Voita Kaaoksen käärme" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "Freeciv" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "Strategiapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "Freeciv-palvelin" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "Palvelin FreeCiv-pelille" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "XScorch" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "Vapaa Scorched Earth -klooni UNIX- ja X-alustalle" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "XShipWars" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "X Bitmap" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "Bittikarttojen luoja" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "Blender" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "3D-mallintaja/renderöijä" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "Electric Eyes" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "Kuvannäytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "GhostView" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "PostScript-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:76 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "Kuvankäsittelyohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "Gnomen värivalitsin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "Gnomen kuvakemuokkain" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "GPhoto" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "Digitaalikameraohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "Gqview" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "Kuvaselain" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "GV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "Postscript-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "Vektoripiirrokset" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "Sketch" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "Vektoripohjainen piirto-ohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "Sodipodi" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "TGif" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "Piirto-ohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "X DVI" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "DVI-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "Xfig" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "X Paint" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "Piirto-ohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "Xpcd" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "PhotoCD-työkalut" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "Kuvankatseluohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "Xwpick" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "Ruudunkaappausohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "Arena" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:89 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:76 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:87 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "WWW-selain" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "Balsa" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "Sähköpostiohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "BlueFish" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML-editori" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "BitTorrent-käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "BitTorrentin Python wxGTK -käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "Coolmail" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "Sähköpostivaroitus" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "DCTC GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "Direct Connect klooni" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "Dpsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP-selain" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "DrakSync" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "Kansioiden synkronointityökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "eDonkey2000 GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "Ethereal" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "Verkkoanalysaattori" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "Faces" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "Fetchmailconf" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "Fetchmail-asetukset" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "Gabber" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Pikaviestintäohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "Gaim" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "gFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "GNOMEICU" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ICQ-pikaviestintäohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "GnomeMeeting" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "Videokonferenssi" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "Gnome Talk" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "Gnome Telnet" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "Etäkäyttötyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ickle" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ICQ2000 Chat -keskusteluohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "Java Web Start" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "KNews" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "Uutisryhmien lukuohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "Licq" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "MLDonkey GTK+ Core Controller" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "MLDonkey-käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "Mozilla Firefox" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "Mozilla Thunderbird" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "Netscape 6" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "Netscape Messenger" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "Nmapfe" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "Porttiskanneri" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "Pan" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "Sylpheed" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "BitTorrentin Python Curses -käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "FTP-asiakasohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "Lftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "Lynx" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "Mutt" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "SILC-asiakasohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "Slrn" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "Uutisryhmien lukuohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "w3m" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "Wireshark" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "X Biff" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "XChat" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "IRC-asiakasohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "XFMail" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "X FTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "Videotext-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "AleVT" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "AlsaMixerGui" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "Alsa-mikserin käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "ams" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "Alsa Modular Synthesizer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "amSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "Retro Analog - Modeling Softsynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "Ardour" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:82 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "Monikanavainen äänistudio" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "Audacity" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "Äänieditori" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "Aumix" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "Äänimikseri" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "AVI-videosoitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "Aviplay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "Broadcast 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "Ääni ja Video IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "DJPlay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:83 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "DJ-mikseri ja soitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "EcaMegaPedal" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "Ecasound Effektrack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "EnjoyMPEG" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "MPEG-soitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "FreeBirth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:82 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "Rumpukone" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "FreqTweak" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "Jack-efektejä" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "gAlan" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "Modular Synth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "Grip" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "CD-soitin/lukija" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "GTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "Hydrogen" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "Jack-Rack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "Jack Effectrack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "Jamin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:82 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "Jack Mastering Tool" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "Äänenkäsittelijä" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "Kahden kanavan VU-mittari" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "Meterbridge" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "Mixxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 Info" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "Videosoitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "MpegTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "MusE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "Sekvensseri" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "DVD-soitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "Ogle" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "MOV-videosoitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "OQTPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "QJackCtl" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "Jack-kontrolli" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "Synth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "FluidSynth-ohjauskeskus" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "RealPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "reZound" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "Slab" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "Äänitysohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "Sweep" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "vkeybd" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "Virtuaalinen MIDI-koskettimisto" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "Katso televisiota!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "XawTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "XCam" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "Kameraohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "Xine" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "Multimediasoitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "Soittolistatyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "Enqueue in XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "XMovie" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ZynaddsubFX" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "Soft Synth" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "AbiWord" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:93 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "Tekstinkäsittelyohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "Acrobat-lukija" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "PDF-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "Applix" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "Toimisto-ohjelmisto" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "Kaavioidenpiirto-ohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "GNOME-Cal" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "Henkilökohtainen kalenteri" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "GNOME-Card" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "Kontaktienhallinta" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "GNOME Time Tracker" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "GnuCash" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "Rahanhallinta" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "Gnumeric" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "Taulukkolaskentaohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "Guppi" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "Ical" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "Kalenteriohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "MrProject" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektinhallinta" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "Netscapen osoitekirja" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "Kalenteriohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "Kirjastotietokanta" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "Pybliographic" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "Scribus" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "Julkaisuohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "WordPerfect 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "WordPerfect" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "xacc" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "Henkilökohtainen kirjanpitotyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "X PDF" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "XsLite" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Citrix ICA -asiakas" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "WTS-asiakas" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "EditXRes" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "X-resurssimuokkain" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "SAM-järjestelmänhallinta" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "Komentoikkuna" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "Komentoikkunaohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "Procinfo" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "Järjestelmän prosessien tietoja" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "ouR eXtended Virtual Terminal" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "RXVT" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "Vmstat" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "Virtuaalimuistin tilastot" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "Wine" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "Käytä Windows-ohjelmia" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "X osview" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "Järjestelmänvalvontaohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "X-silmät" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "Linux-maskotti" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "Calctool" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "Laskin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "E-Notes" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "Omat muistiinpanot" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "GKrellM" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "GNU Krell Monitors" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "GNOME Who" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "Järjestelmänvalvontaohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "OClock" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "Kello" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "Järjestelmätiedot" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "Järjestelmälokien näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "X-Gnokii" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "Matkapuhelinten hallintatyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "X-laskin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "X-leikepöytä" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "Leikepöydän näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "X-kello" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "X-konsoli" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "Konsoliviestien näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "X Kill" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "Ikkunoiden lopetustyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "X-kuorma" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:94 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "Seuraa järjestelmän kuormaa" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "X-suurennuslasi" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "Työpöydän suurennuslasi" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "X Refresh" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "Päivitä näyttö" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "X-terminaali" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "X Traceroute" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "Verkkotyökalu" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "Valikoiden päivitystyökalu" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "Salasanat ja käyttäjätilit" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:134 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "Käyttäjien tiedot, kuten salasanat, nimet ja sähköpostiosoite" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "Vaihda salasanaa" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "Etsi osa" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "Etsi tiedostoja ja kansioita" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "Laitteet" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "Tietoja liitetyistä laitteista" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA-kanavat" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "DMA-tietoja" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "Keskeytykset" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "Keskeytystietoja" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "IO-portit" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "IO-porttitiedot" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "Prosessori" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "Tietoja prosessorista" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "SCSI-tietoja" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "Äänitiedot" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "X-palvelin" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "X-palvelimen tiedot" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "Tietoja saatavilla olevista yhteyskäytännöistä" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:137 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "Yhteyskäytännöt" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "KInfoCenter" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "Infokeskus" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "Muisti" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "Tietoja muistista" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Verkkoliitynnät" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:97 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "Verkkoliityntöjen tiedot" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "OpenGL-tiedot" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "Osiot" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "Osiotiedot" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "PCI-tietoja" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "Samban tila" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "Samban tilan näyttö" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "Tietoja prosessorista" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "Tietoja prosessorista" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "USB-laitteet" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "Näyttä tietokoneeseen liitetyt USB-laitteet" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "IEEE 1394 (Firewire)-laitteet" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "IEEE 1394 (Firewire)-laitteet" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konquerorin tietoja-sivu" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2542 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:94 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "Omat tiedostot" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "KDE:n tiedostonhallinta ja selain" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Tiedostonhallinta - pääkäyttäjätila" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Puhesyntetisaattori" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "Muuttaa sivun sisältämän tekstin ääneksi" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "Konquerorin esilataus KDE:n käynnistyksessä" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Konquerorin esilatausmoduuli KDED:lle" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Vähentää Konquerorin käynnistysaikaa" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "Tiedoston esikatselu" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "KDE:n kehitystyökalut" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Midnight Commander" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Välilehdillä varustettu selain" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "WWW-selailu" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "Tulosta..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "WWW-pikavalinnat" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "Muokkaa selaimen lisäasetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "Muokkaa kirjanmerkkien kotisivua" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "Välimuisti" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "WWW-välimuistin asetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "Evästeet" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "Evästeiden toiminta" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "Paikallisverkon selaus" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "Asetukset lähiverkon jaettujen kansioiden ja tulostimien selaamiseen" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "Muokkaa yleisiä verkkoasetuksia kuten aikakatkaisuarvoja" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "Välityspalvelin" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "Käytettävät välityspalvelimet" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "Windows-jaot" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "" +"Käytä asettaaksesi windowsin (SMB) tiedostojärjestelmiä, joita voit selata" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "Käyttäjäagenttimerkkijonot" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Android Phone 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Google Chrome 1.0 Windows XP:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Firefox 2.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Firefox 3.0 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Googlebot/2.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 4.01 Win 2000:lla)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 5.0 Mac PPC:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 5.5 Win 2000:lla)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 6.0 Win XP:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 7.0 Win XP:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Lynx 2.8.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (NN 3.01 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (NN 4.76 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (NN 4.7 Windows 95:lla)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Netscape 7.1 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Netscape 7.1 Win XP:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 4.03 NT:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 8.5 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 9.00 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 9.62 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Safari 2.0 MacOS X:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Safari 3.0 iPhonella)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Safari 3.2 MacOS X:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (w3m 0.1.9)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Wget 1.11.4)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "Selaimen tunnistus" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "Vaihda Konquerorin esittäytymistapaa" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "Polut" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä minne tärkeät tiedostot tallennetaan" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkonäkö" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "" +"Tässä kohdassa voit määritellä Konquerorin tiedostonhallinnan ulkonäön " +"asetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "Käyttäytyminen" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "" +"Tässä kohdassa voit määritellä Konquerorin tiedostonhallinnan asetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "Tyylisivut" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "Verkkosivuilla käytettävien tyylisivujen asetukset" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "Muokkaa sitä kuinka verkkosivut näytetään" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "Verkkokäyttäytyminen" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "Selaimen asetukset" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "AdBlocK-suotimet" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "Aseta Konquerorin AdBlocK-suotimia" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "Muokkaa Konquerorin yleistä käyttäytymistä" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "Java ja JavaScript" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "Javan ja JavaScriptin asetukset" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "Suorituskyky" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "Muokkaa Konquerorin suorituskykyyn liittyviä asetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "Suorituskyky" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "Muokkaa KDE:n suorituskykyyn liittyviä asetuksia" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "Komentoriviliitännäinen" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "Konquerorin komentoriviliitännäinen" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigointipaneeli" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "Testi" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "Historiasivupalkki" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Historiasivupalkin asetukset" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:91 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Tämä on lista kirjanmerkeistäsi" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "Kansio" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:91 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Tämä on historia selatuista verkko-osoitteista. Ne voidaan järjestää monella " +"tavalla." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "Kotikansio" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Tämä kansio sisältää henkilökohtaiset tiedostot" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP-arkistot" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "KDE:n virallinen FTP" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "KDE:n sovellukset" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "Verkkosivustot" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "KDE:n uutiset" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "KDE:n kotisivu" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "KDE:n silmän iloa" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "Juurikansio" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Tämä on tiedostojärjestelmän juuri" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "Sovellukset" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "Tulostusjärjestelmä" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Verkkosivupalkkimoduuli" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "Komentorivi" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "Konsolen oletusprofiili" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "Komentoikkuna" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Avaa komentoikkuna tähän" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:88 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "Äänimerkki näkyvässä istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "Äänimerkki lähetetty näkyvässä istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:242 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "Äänimerkki näkymättömässä istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:315 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "Äänimerkki lähetetty näkymättömässä istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:396 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "Aktiivisuutta tarkkailtavassa istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:468 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "Aktiivisuutta havaittu tarkkailtavassa istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:548 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "Hiljaisuus valvotussa istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:620 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "Hiljaisuutta havaittu tarkkailtavassa istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:699 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "Istunto lopetettiin paluuarvolla, joka oli eri kuin nolla" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:774 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "Istunto lopetettiin paluuarvolla, joka ei ollut nolla" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Komentoikkuna" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "Quick Access Terminal" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Kirjanmerkkien työkalurivi" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "KDED-sivustokuvakemoduuli" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:88 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "Sivustojen kuvakkeet" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "Sovelma Konquerorin ponnahdusvalikolle" + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "Sovelma Konquerorin ponnahdusvalikolle" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "Poista" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "Kansio..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Anna kansion nimi:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "Formatoi" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-tiedosto..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Anna HTML-tiedostonimi:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamerat..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "Uusi kamera" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM-laitteet..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Uusi CD/DVD-ROM -laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER-laite..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Uusi CDWRITER-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Uusi DVD-ROM-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Levykeasema..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Uusi levykeasema" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Kiintolevy..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Uusi kiintolevy" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MO-laite..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "Uusi MO-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "NFS..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "Uusi NFS-linkki" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "Linkki sovellukseen..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "Uusi linkki sovellukseen" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Linkki sijaintiin (URL)..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Anna linkki sijaintiin (URL):" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-laite..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Uusi ZIP-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "Tekstitiedosto..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Anna tekstitiedoston nimi:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "Aseta selaimen liitännäiset" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "Kansionäkymä" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "Näytä kansion sisällön (Oletuksena työpöytäkansio)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "AbiWord" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "Oxygen-tyylillä tehty teema" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "Oletussovellukset" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "Valitse oletuskomponentit eri palveluille" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Web Browser" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "WWW-selain" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"Tämän palvelun avulla voit määritellä oletusselaimen. Kaikki selainta " +"käyttävät KDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "File Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"Tässä voit määritellä käytettävän tiedostonhallintaohjelman. Kaikki KDE-" +"sovellukset käyttävät tätä tiedostonhallintaohjelmaa." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Email Client" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "Sähköpostiohjelma" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"Tämän palvelun avulla voit määritellä oletussähköpostiohjelman. Kaikki " +"sähköpostiohjelmaa käyttävät KDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Terminal Emulator" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Komentoikkuna" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"Tämän palvelun avulla voit asettaa oletuspäätteen. Kaikki päätettä käyttävät " +"KDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "Ikkunaohjelma" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "Tästä voit määritellä KDE-työpöydän käyttämän ikkunaohjelman." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "Valitsemasi nimi rajapinnalle" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "" +"Tässä pitäisi olla pieni kuvaus rajapinnasta oikean yläkulman laatikkoon" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "Compiz" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "Metacity (GNOME)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "Openbox" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "Palvelut" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "Asetuspalvelimen löytäminen" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "Hymiöt" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "Hymiöteemojen hallinta" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "Muokkaa KDE:n kuvakkeita" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "Palvelunhallinta" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "KDE-palveluiden asetus" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "Järjestelmähuomautukset" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "Järjestelmähuomautusten asetukset" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "Yhdysvaltain englanti" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "Maa tai alue ja kieli" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "Alueen kielen, ajan ja lukujen asetukset" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "Järjestelmätiedot" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "Oikoluku" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "Muokkaa oikoluvun asetuksia" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "Tiedostosidokset" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "Tiedostosidokset" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +# HUOM! Ei "Kansio". +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "Hakemisto" + +# HUOM! Ei "Kansion". +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "Hakemiston luonti" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "Ohjeen hakemisto" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "Ohjeen hakuindeksin asetukset ja luonti" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "KHelpCenter" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "KDE:n Ohje" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "Sovellutusten ohjekirjat" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "Yhteystiedot" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "KDE FAQ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "Selaa info-sivuja" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "Ohjauskeskuksen moduulit" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "KInfoCenter-moduulit" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "KIO-palvelut" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "KDE webissä" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "UNIX man-sivut" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(1) Käyttäjän komennot" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(2) Järjestelmäkutsut" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(3) Aliohjelmat" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(4) Laitteet" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(5) Tiedostomuodot" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(6) Pelit" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(7) Sekalaista" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(8) Järjestelmänhallinta" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(9) Ydin" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n) Uudet" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "Plasma-ohje" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "Scrollkeeper" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "KDE:n tukeminen" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "Oppaat" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "Oppaat ja johdannot" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "Pikaohje" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "KDE:n aloitusopas." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "Kuvallinen ohje KDE:hen" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "Ohje KDE:n työkaluihin" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "KDE:n käyttöohje" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "Tervetuloa KDE:hen" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "CGI-komentosarjat" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "Muokkaa CGI-KIO-palvelun asetuksia" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "KDED:in etäverkko-osoitteen ilmaisin" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:152 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "Sisältää poistetut tiedostot" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "Liitäntä FISH-yhteyskäytäntö" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "Upotettava Troff-näytin" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "KManPart" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "Yhteyskäytäntö verkkopalveluiden selaamiseen" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "Verkkotilan valvoja" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "KDED:in etäverkko-osoitteen ilmaisin" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "Sftp:n liitin" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "Samba-jaot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "Osoitintiedostot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop Cube" +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "Työpöytäkuutio" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "Kansiot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "DjVu-tiedostot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "EXR-kuvat" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML-tiedostot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "Jpeg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "SVG" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "Tekstitiedostot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "Esikatselukuvien hallinta" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "Tämä palvelu sallii roskakorin asetusten muokkaamisen." + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:224 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "Muokkaa roskakorin asetuksia" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "Alkuperäinen polku, poistopäivä" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "KNetAttach" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "Verkkokansiotyökalu" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "Järjestelmän huomautukset" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:80 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "Roskakori tyhjennetty" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:153 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Roskakori on tyhjennetty" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:231 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "Tekstin täydennys: kiertävä" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:301 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Sopivien sanojen luettelon on käyty läpi" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:378 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "Tekstin täydennys: Ei sopivia" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:450 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Sopivaa täydennystä ei löytynyt" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:527 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "Tekstin täydennys: Osittainen osuma" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:599 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Löytyi useampi kuin yksi mahdollinen osuma" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:677 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "Kohtalokas virhe" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:753 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Vakava virhe aiheutti ohjelman keskeytymisen" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:831 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:279 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "Huomautus" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:909 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Ohjelmassa tapahtui jotakin erikoista" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:986 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:137 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1065 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Ohjelmassa oli virhe, joka voi aiheuttaa ongelmia" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1142 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofi" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1215 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Tapahtui erittäin vakava virhe, joka aiheutti ainakin ohjelman keskeytymisen" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1291 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "Sisäänkirjautuminen:" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1369 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "KDE käynnistyy" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1450 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "Uloskirjautuminen" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1528 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "KDE lopetetaan" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1609 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "Uloskirjautuminen peruutettu" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1685 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "KDE:n uloskirjautuminen peruutettiin" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1762 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "Tulostusvirhe" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1839 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Tapahtui tulostusvirhe" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1917 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "Tiedottava viesti" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1994 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Tiedottava viesti näytetään" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "Varoitusviesti" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2147 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Varoitusviesti näytetään" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2223 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "Kriittinen viesti" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2294 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Näytetään kriittinen viesti" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2369 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2448 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "Esitetään kysymys" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2526 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "Piip" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2602 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "Äänimerkki" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "KDE-huomautuspalvelin" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "KDED-salasanamoduli" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "Tuki alasanavälimuistille" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "Korkea kontrasti" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "Tyyli, joka sopii hyvin yhteen korkeakontrastisten väriteemojen kanssa" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "Seuraavan sukupolven työpöydän tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "B3/KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:79 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "B3/B2:n muunnelma" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "Teemoittamaton BeOS-tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "KDE-klassikko" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Klassinen KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "Klassinen, kirkkaat värit" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "Klassisen teeman versio" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "Alfasekoitusta käyttävä tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "Kevyt tyyli, 2. versio" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "Yksinkertaisen ja elegantin \"Kevyen\" tyylin toinen revisio" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "Kevyt tyyli, 3. versio" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "Kolmas versio yksinkertaisesta ja elegantista tyylistä" + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "MegaGradient - värikäs tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "Sisäänrakennettu, teematon CDE-tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "Motif Plus" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "Sisäänrakennettu, parannettu Motif" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "Motif" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "Sisäänrakennettu, teematon Motif-tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "Platina" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "Sisäänrakennettu, teematon Platinatyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "SGI" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "Sisäänrakennettu SGI-tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "MS Windows 9X" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "Sisäänrakennettu, teematon Windows 9x-tyyli" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "Web-tyyli" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr "Web-elementtityyli" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "KDE-aikavyöhykepalvelin" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "KDE:n aikavyöhykepalvelin" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "kuiserver" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "FixHostFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "InternetKeywordsFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "SearchKeywordsFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "Hakukone" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "Lyhennetietokanta" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "Alexa" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "Alexa URL" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "AllTheWeb fast" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "AltaVista" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "All Music Guide" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "KDE-sovellusten haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "AustroNaut" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "Debianin Backports-tietokanta" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "KDE-vikailmoitustietokannan tekstihaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "KDE-vikailmoitustietokannan numerohaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com-kutsumerkkitietokanta" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "CIA World Factbook" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: Tieteellisten tekstien digitaalinen kirjasto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN-katalogi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "Debianin vikajärjestelmän haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc Käännös: saksasta englanniksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:86 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "LEO - Käännä saksan ja ranskan välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:86 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "Debianin pakettihaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "Avoin kansio" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "DocBook - The Definitive Guide" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "Digitaalinen objektitunniste" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc käännös: englannista saksaksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com-käännös: englannista espanjaksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com-käännös: englannista ranskaksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com-käännös: englannista italiaksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com-käännös: espanjasta englanniksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "Ethicle" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:59 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "Excite" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "Feedster" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "Vapaa tietokonealan sanasto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "LEO - Käännä ranskan ja saksan välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com-käännös: ranskasta englanniksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "FreeDB" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "Freshmeat" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "Froogle" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO Vapaa ohjelmien hakemisto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "Googlen lisähaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.fi/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "Googlen keskusteluryhmät" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "Googlen kuvahaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "Google (Kokeile onneasi)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.fi/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "Googlen elokuvat" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "Googlen uutiset" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.fi/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "Gracenote" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "Catalanian suuri sanakirja (GRan Enciclopèdia Catalana)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:83 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "Hotbot" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com-sanakirja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "Internetin kirjaluettelo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "Internet Movie Database" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com-käännös: italiasta englanniksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "Ask Jeeves" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "KataTudo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "KDE APIn dokumentaatio" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "KDE:n WebSVN" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "LEO-käännös" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "Lycos" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "Mamma - Mother of all Search Engines" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "MetaCrawler" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "Microsoft Developer Network -haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä saksan ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä englannin ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä espanjan ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä ranskan ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä italian ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä hollannin ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "Netcraft" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "Puhelinluettelohaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "Teleteksti-palveluntarjoaja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "OpenPGP-avainhaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP-haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "Python Reference Manual" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "Qt3-dokumentaatio" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "Uusin Qt-dokumentaatio" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "Espanjan Akatemian sanakirja (RAE)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "IETF-kommenttipyynnöt (RFC)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "Ruby-sovellusarkisto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "SourceForge" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "Technorati" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "Technorati-tunnisteet" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "Merriam-Webster-synonyymit" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "TV Tome" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "Yhdysvaltojen patenttitietokanta" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "Vivisimo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "Voila" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "Merriam-Webster-sanakirja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "Whatis-haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "Wikipedia - Vapaa tietosanakirja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "Wiktionary - Vapaa sanakirja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.comin englannin kielen sanasto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "LocalDomainFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ShortURIFilter" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "Lompakkopalvelin" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "Lompakkopalvelin" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "KDE-lompakkopalvelin" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:58 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "kwalletd" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:115 +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "Kysyy salasanaa" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:171 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Yhdistyneet Arabiemiraatit" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua ja Barbados" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Alankomaiden Antillit" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "Agentiina" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikan Samoa" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "Itävalta" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "Ahvenanmaan saaret" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaidzan" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia ja Herzegovina" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilia" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahaman saaret" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "Valkovenäjä" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "Karibia" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cookinsaaret" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "Afrikka, Keski-" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "Keski-Amerikka" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "Aasia, Keski-" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "Eurooppa, Keski" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "Sveitsi" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "Cote d'ivoire (Norsunluurannikko)" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "Cooksaaret" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "Kiina" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbia" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "Kuuba" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kap Verde" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Joulusaari" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "Kypros" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tšekin tasavalta" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "Saksa" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "Tanska" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikaaninen tasavalta" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "Afrikka, Itä-" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "Aasia, itäinen" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "Eurooppa, eteläinen" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "Eesti" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "Egypti" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Länsi-Sahara" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "Espanja" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "Suomi" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandin saaret (Malvinassaaret)" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Mikronesian liittovaltio" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Färsaaret" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "Ranska" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Iso-Britannia" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "Grönlanti" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Päiväntasaajan Guinea" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "Kreikka" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "Hong Kong SAR (Kiina)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatia" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "Unkari" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanti" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "Intia" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "Islanti" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordania" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "Japani" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodza" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "Komorit" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "St. Kitts ja Nevis" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "Pohjois-Korea" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "Etelä-Korea" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Cayman-saaret" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakstan" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "St. Lucia" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "Liettua" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "Libya" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "Marokko" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshallinsaaret" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "Lähi-itä" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonia" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "Makao SAR(Kiina)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "Malediivit" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malesia" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mosambik" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Uusi-Kaledonia" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "Nigeria" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolkinsaari" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "Alankomaat" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "Norja" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "Afrikka, Pohjois-" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "Amerikka, Pohjois-" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "Eurooppa, Pohjois-" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "Naurusaaret" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "Uusi-Seelanti" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "Oseania" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Ranskan Polynesia" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua-Uusi-Guinea" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "Filippiinit" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "Puola" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Palestiinalaisalue" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugali" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "Venäjä" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi-Arabia" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon-saaret" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychellit" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "Sudania" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "Ruotsi" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Saint Helena" + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegali" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "Afrikka, eteläinen" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "Amerikka, Etelä-" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "Aasia, Etelä-" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "Aasia, Kaakkois-" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "Eurooppa, Etelä-" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "São Tomé ja Príncipe" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "Syyria" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "Swazimaa" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks- ja Caicos-saaret" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "Thaimaa" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Itä-Timor" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "Itä-Timor" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "Turkki" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad ja Tobago" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Tansanian yhdistäytynyt tasavalta" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "Yhdysvallat" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "Vatikaani" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "St. Vincent ja Grenadiinit" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Brittien Neitsytsaaret" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "USA:n Neitsytsaaret" + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "Afrikka, Länsi-" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "Eurooppa, Länsi-" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis ja Futuna" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "Etelä-Afrikka" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "Sambia" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "Sisäiset palvelut" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "Kehitystyökalut" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:94 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "Käännös" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "Verkkosivukehitys" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "Editorit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "Kasvatus" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "Kielet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematiikka" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaiset" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "Luonnontieteet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "Opetusvälineet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "Toimintapelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "Lautapelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "Korttipelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "Pelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "Lastenpelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "Logiikkapelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "Rogue-tyyliset pelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "Taktiikka ja strategia" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafiikka" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "Päätesovellukset" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "Valikko" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "Lisää sovelluksia" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "Toimisto-ohjelmat" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "Tiede ja matematiikka" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "Järjestelmä" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "Lelut" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "Hävinneet ja löydetyt" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "Esteettömyys" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "Esteettömyys" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "Työpöytä" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "Työpöytä" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "Apuohjelmat" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "Apuohjelmat" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "Oheislaitteet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "Oheislaitteet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:85 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "X-Apuohjelmat" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "X Window -apuohjelmat" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "Työpöytähaku" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "Nepomuk/Strigi -palvelinasetukset" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "Nepomuk-palvelin" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "Nepomuk-palvelin, joka tarjoaa tallennuspalveluja ja strigi-kontrollin" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "Nepomuk-palvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "NepomukFileWatch" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "NepomukQueryService" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "Nepomuk-tietovarasto" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "Nepomuk-tietovarastopalvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "Nepomukin Strigi-palvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:140 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:267 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:396 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:460 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:524 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:588 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:652 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:716 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "Nepomukin Strigi-palvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "" +"Nepomuk-palvelu, joka hallitsee strigidaemon-prosessia tiedostojen " +"indeksoimiseksi" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "Nepomukin Strigi-palvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:138 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:201 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:268 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:331 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:397 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:463 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:530 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "Ääni- ja videoasetukset" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "Phonon Xine" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "Xine-taustaosan asetukset" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "Äänenkäsittelijä" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "Multimediasoitin" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "Phonon: KDE:n multimediakirjasto" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:75 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "Sovellus" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:151 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:217 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "KDE-HiColor" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "Varma kuvaketeema" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "Natiivi, JavaScript-pohjainen Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:68 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "JavaScript Widget" +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "JavaScript Widget" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A simple digital clock" +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "Yksinkertainen digitaalinen kello" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:59 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A simple digital clock" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "Yksinkertainen digitaalinen kello" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "Multimediasoitin" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "Javascript-mediasoitin" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "Multimediasoitin" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "Nyt soi -sovelman Javascript-versio" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "Tiikeri" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Ac Adapter" +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "Verkkovirta-adapteri" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Platinum" +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "Platina" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "Ikkunaohjelma" + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "KDED-sivustokuvakemoduuli" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "Äänen esikuuntelu" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "Kuvannäytin" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "Solid -käyttöliittymäpalvelin" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "Käyttöliittymäpalvelin laitteiston tunnistusjärjestelmä Solidia varten" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE:n esteettömyystyökalu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE:n esteettömyystyökalu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:87 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "Muunnosnäppäin on aktivoitunut" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:159 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "" +"Muunnosnäppäin (esim. Shift tai Ctrl) on vaihtanut tilaa ja on nyt aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:231 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "Muunnosnäppäin ei ole enää aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:303 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" +"Muunnosnäppäin (esim. Shift tai Ctrl) on vaihtanut tilaa eikä ole enää " +"aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:375 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "Muunnosnäppäin on lukittu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:447 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"Muunnosnäppäin (esim. Shift tai Ctrl) on lukittu ja on nyt aktiivinen " +"kaikille seuraaville näppäinpainalluksille" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:518 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "Lukitusnäppäin on aktivoitu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:592 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"Lukitusnäppäin (esim. CapsLock tai NumLock) on vaihtanut tilaansa ja on nyt " +"aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:663 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "Lukitusnäppäin on nyt deaktivoitu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:736 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"Lukitusnäppäin (esim. CapsLock tai NumLock) on vaihtanut tilaansa ja ei ole " +"enää aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:807 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Tahmeat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:878 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Tahmeat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:954 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Hitaat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1024 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Hitaat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1099 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Kimpoavat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1169 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Kimpoavat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1244 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Hiiren näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1315 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Hiiren näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "Käyttöä helpottavia asetuksia" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "Automaattikäynnistys" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "Työkalu KDE:n käynnistyksessä käynnistettävien ohjelmien hallintaan." + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "Järjestelmän varoitus" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "Järjestelmän varoitusäänen asetus" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "Värit" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "Väriasetukset" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "Päivämäärä ja aika" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "Päiväyksen ja ajan asetukset" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "Virranhallinta" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "Asetukset näytön virranhallinnalle" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "Kirjasinten asetukset" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:95 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "Näytön asetukset" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "Peliohjainten asetukset" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:129 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "Peliohjain" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "Hiiri" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "Hiiriasetukset" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "Väärä verkko" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "Kukat" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "Kehitystyökalut" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "Kolmiot" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "Sisäänkirjautumisasetukset" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "Sisäänkirjautumisasetukset" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:101 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "Näppäimistön asetukset" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "Näppäinsidosten asetukset" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "KDE oletus 3:lle muokkausnäppäimelle" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "KDE oletus 4:lle muokkausnäppäimelle" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "Mac-skeema" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "UNIX-skeema" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "Windows-skeema (ilman Win-näppäintä)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "Windows-skeema (Win-näppäimellä)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "WindowMaker (3 muokkausnäppäintä)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "Asenna..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "KFontView" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Kirjasinten näytin" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "Kirjasinasentaja" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "Asenna, järjestä ja esikatsele kirjasimia" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "Kirjasintiedostot" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Kirjasinten näytin" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "Asenna KDE-teema" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr "Teemanhallinta" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "Ylläpidä KDE:n teemoja" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Näppäimistön järjestys" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Näppäimistön järjestys" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "Näppäimistön järjestys" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "Käynnistyksen ilmaiseminen" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "Valitse ohjelmien käynnistymisestä kertovan tiedon tyyli" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "KRandRTray" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "Näytön kuvan koon muuttaminen ja kuvan kääntäminen" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:166 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "Panelisovelma X-ruutujen koon ja suunnan muuttamiseksi" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "Koko ja suunta" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "Resoluution muuttaminen ja ruudun kääntäminen" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "Näytönsäästäjä" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "Näytönsäästäjän asetukset" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "Älykortit" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "Smartcard-tuki" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:85 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "Näppäinsidosten asetukset" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "" +"Mahdollistaa kontrollien käyttäytymisen muokaamisen ja KDE:n tyylin " +"vaihtamisen" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "Useita näyttöjä" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "Muokkaa KDE sopivaksi usealle näytölle" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "Oletussininen" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "Emulaatio Plan9-ikkunaohjelmasta 8-1/2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "AEWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "Minimalistinen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "AEWM++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "" +"Minimaalinen AEWM:ään pohjautuva ikkunaohjelma, jota on parannettun " +"virtuaalityöpöydillä ja osittaisella GNOME-tuella" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "AfterStep" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "NeXTStep-tyylinen ja -tuntuinen FVWM:ään pohjautuva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "AMATERUS" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "GTK+-pohjainen ikkunaohjelma ikkunoiden ryhmittely -ominaisuudella" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "AmiWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "Amigan tyylinen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ASClassic" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "AfterStep Classic, After Step v1.1:een pohjautuva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A minimal but configurable window manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "Minimaalinen, mutta muokattavissa oleva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "Blackbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "Kevyt ja nopea ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "" +"Common Desktop Environment, patentoitu työpöytäympäristöjen " +"teollisuusstandardi" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "CTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"Claudes Tab Window Manager, TWM, jota on parannettu esimerkiksi " +"virtuaalityöpöydillä" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "CWWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "ChezWam, minimalistinen EvilWM:ään pohjautuva ikkunaohjelma." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "Enlightenment DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:77 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "Erittäin muokattavissa oleva ominaisuusrikas ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "Minimalistinen AEWM-pohjainen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "Fluxbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackboxiin pohjautuva erittäin muokattava ja kevyt ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "FLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "Fast Light Window Manager. Pohjautuu suurimmaksi osin WM2:een" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "FVWM95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "Windows 95:lta näyttävä FVWM-johdannainen" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "Tehokas ICCCM-mukautuva virtuaalityöpöytiä tukeva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"GNU Network Object Model Environment. Valmis, vapaa ja helppokäyttöinen " +"työpöytäympäristö" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "Golem" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "Kevyt ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "Windows 95:n ja OS/2-Motifin tyylinen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "Ion" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "Näppäimistöystävällinen ikkunaohjelma " + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "LarsWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "Lars-ikkunaohjelma. Pohjautuu 9WM:ään ja tukee järjestettyjä ikkunoita" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "Kevyt ikkunaohjelma. Paljas, ei muokattavissa oleva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "Matchbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "ikkunaohjelma PDA-laitteisiin" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "Metacity" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "Kevyt, GTK2-pohjainen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "MWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "Motif-ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "" +"OpenLook virtuaalinen ikkunanhallinta. OLWM:n paranneltu versio,joka " +"käsittelee virtuaalityöpöytiä paremmin" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "Perinteinen Open Look -ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "Kevyt, Blackboxiin pohjautuva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "Oroborus" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "Kevyt teemoitettava ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "Phluid" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "Imlib2-pohjainen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "" +"Kevyt ikkunaohjelma, joka osaa liittää useita ikkunoita yhteen kehykseen" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "Windows 95:n tyylinen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "Ratpoison" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "" +"Yksinkertainen, vain näppäimistöltä käytettävä ikkunamanageri, screen-" +"ohjelman tyyliin" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "Sapphire" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "Minimaalinen, mutta muokattavissa oleva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr "" +"Laajennettavissa oleva ikkunaohjelma, johon voi luoda komentosarjoja Emacs " +"lispin tyylisellä kielellä" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "Välilehtiä tukeva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "UDE" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "UNIX-työpöytäympäristö" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"Välilehtiä ja virtuaalityöpöytiä tukeva ikkunaohjelma, pohjautuu TWM:ään" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"9WM:ään pohjautuva ikkunaohjelma, jossa tuki virtuaalityöpöydille ja " +"näppäimistöyhdistelmille" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "Waimea" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackboxiin perustuva paljon muokattavissa oleva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "Pieni ikkunaohjelma, jossa ei ole asetuksia" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "" +"Yksinkertainen ikkunaohjelma, joka muistuttaa erittäin paljon NeXTStepiltä" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce 4" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "" +"Cholesterol Free -työpöytäympäristö. CDE:tä muistuttavatyöpöytäympäristö." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "" +"Cholesterol Free -työpöytäympäristö. CDE:tä muistuttavatyöpöytäympäristö." + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "Ympyrät" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:88 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "Teema sinisillä ympyröillä" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Oxygen" +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "Oxygen" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:85 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "Oxygen-teema" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "Pikanäppäimet" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:124 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:61 +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "Valikkomuokkain" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:179 +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "Haku" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:248 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:482 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:688 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:929 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1353 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1723 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3010 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:321 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "Yksinkertainen_toiminto" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"Tässä ryhmässä on joukko KHotkeys-esimerkkejä. Huomaa, että tämä ryhmä ja " +"kaikki sen toiminnot on oletuksena asetettu pois päältä." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:71 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "Esimerkit" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:158 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" +"KSIRC-ikkuna aktivoidaan, kun painetaan Ctrl+Alt+I, jos ikkuna on olemassa. " +"Yksinkertaista." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:228 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "Aktivoi KSIRC-ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:311 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSIRC-ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:393 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:561 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:600 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "Kirjoita 'Terve'" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:767 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "Tämä toiminto käynnistää Konsolen painettuasi Ctrl+Alt+T." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:839 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "Suorita Konsole" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1008 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1045 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "" +"Laita Ctrl+W-näppäinyhdistelmä osoittamaan Ctrl+F4-näppäinyhdistelmään Qt " +"Designer -ohjelmassa" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1129 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1225 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" +"Painaessasi Ctrl+Alt+W-näppäinyhdistelmää työpöydän komentoikkuna (Alt+F2) " +"avataan. Voit käyttää myös mitä tahansa muuta D-Bus-kutsua aivan kuten qdbus-" +"työkalun kanssa." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1278 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "Suorita D-Bus-kutsu \"kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()\"" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1432 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1469 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "Seuraava XMMS:ssä" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1555 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS-ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1638 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "XMMS-soitinikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1802 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1842 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqi-eleet" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1916 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "Konqueror-ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2000 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2083 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:239 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:322 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2171 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:480 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2266 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2443 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2620 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2797 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:718 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:945 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1158 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1393 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1627 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1711 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1942 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2174 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2411 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2643 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2872 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3102 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3343 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3580 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "Gesture_triggers" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2348 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2316 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "Eteenpäin" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2525 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:850 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "Ylös" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2702 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3485 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudestaan" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2877 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will " +#| "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +#| "minicli (Alt+F2)." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"Painaessasi Win+E-näppäinyhdistelmää WWW-selain käynnistetään ja se avaa " +"http://www.kde.org-sivuston. Voit suorittaa mitä tahansa muitakin komentoja, " +"kuten työpöydän komentoikkunassa (Alt+F2)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2921 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "Mene KDE-projektin verkkosivustolle" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "Konquerorin hiirieleet" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:79 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "Konquerorin hiirieleet" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:408 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "Paina, siirrä vasemmalle, vapauta" + +# +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:563 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" +"Opera-tyylinen paina, siirrä ylös ja vapauta.\\nHuomaa, että tämä on " +"ristiriidassa \"Uusi välilehti\" toiminnon kanssa ja sen takia oletuksena " +"pois päältä." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:626 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "Lopeta lataaminen" + +# +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:790 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" +"Siirry ylöspäin hakemistorakenteessa.\\nMozilla-tyylinen paina, siirrä ylös, " +"siirrä vasemmalle, vapauta." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1017 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"Siirry ylöspäin hakemistorakenteessa.\\nOpera-tyylinen paina, siirrä ylös, " +"siirrä vasemmalle, siirrä ylös ja vapauta.\\nHuomaa, että tämä on " +"ristiriidassa \"Siirry edelliseen valilehteen\" ja on sen takia oletuksena " +"poissa käytöstä." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1074 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "Ylös #2" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1230 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "Paina, siirrä ylös, siirrä vasemmalle, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1300 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1465 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "Paina, siirrä ylös, siirrä vasemmalle, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1535 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1783 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "Paina, siirrä alas, siirrä ylös, siirrä alas, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1853 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Kahdenna välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2014 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "Paina, siirrä alas, siirrä ylös, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2084 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "Kahdennna ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2246 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "Paina, siirrä oikealle, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2483 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "Paina, siirrä alas, siirrä puolet ylös, siirrä oikealle, alas, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2719 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "" +"Paina, siirrä oikealle, siirrä alas, siirrä oikealle ja vapauta.\\nMozilla-" +"tyylinen paina, siirrä alas, siirrä oikealle ja vapauta." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2779 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "Sulje välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2948 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"Paina, siirrä ylös, vapauta.\\nHuomaa, että tämä on ristiriidassa Opera-" +"tyylin \"Up #2\" kanssa, joka on poissa käytöstä oletuksena." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3009 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "Uusi välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3174 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "Paina, siirrä alas, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3244 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "Uusi ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3415 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "Paina, siirrä ylös, siirrä alas, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "Tämä ryhmä sisältää oletuksena käytössä olevia toimintoja" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "Esiasetetut toiminnat" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:160 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "Käynnistää KSnapShot-ohjelman kun painetaan PrintScrn-näppäintä" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:231 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "PrintScreen" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "Syöttötoiminnot" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure trash settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "Muokkaa roskakorin asetuksia" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "Klipper" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "Leikepöytätyökalu" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:177 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "Työkalu leikkaamiseen ja liittämiseen" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "Jpeg-kuva" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:103 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "Käynnistä &Gwenview" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:179 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "Verkko-osoite" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:267 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1829 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "Avaa &oletusselaimella" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:344 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1906 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "Avaa &Konquerorissa" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:432 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1993 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "Avaa &Mozillalla" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:519 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1303 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1566 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2080 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "Lähetä &URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:608 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "Avaa &Firefoxissa" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:692 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "Lähetä &Sivu" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:779 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "Postita-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:867 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "Käynistä &Kmail" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:954 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "Käynistä &Mutt" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1040 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "Tekstitiedosto" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1129 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "Käynistä K&Write" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1215 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "Paikallisen tiedoston URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1391 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1654 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2168 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "Lähetä &tiedosto" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1478 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "Gopher URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1741 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp URL" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "Valikon asetukset" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "Työpöydän komentoikkuna" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "Tyhjä ruutu" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:93 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:94 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "Asetukset..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:180 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:181 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "Näytä määrätyssä ikkunassa" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:265 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:266 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "Näytä juuri-ikkunassa" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "Satunnainen" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "Näytönsäästäjä" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "Istunnonhallinta" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "Istunnonhallinnan ja uloskirjautumisen asetukset" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "Aloitusruutu" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "Hallintaohjelma aloitusruuduille" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "KDE:n järjestelmänvalvonta" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "Haettu merkkijono" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:157 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "Haettu merkkijono löytyi" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:232 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "Anturihälytys" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:303 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "Tunnistin ylitti kriittisen rajan" + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "Järjestelmän valvonta" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "B II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM-teema" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "Kannettava" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "Moderni järjestelmä" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "Ozone" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "KWin-testi" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "(Oletus) Estää kohdistuksen varastamisen" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "Blur" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "Sumentaa läpnäkyvien ikkunoiden taustan" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "Laatikkovaihtaja" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr "Näyttää ikkunoiden esikatselukuvat alt+tab-ikkunanvaihdossa" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "Levykansivaihtaja" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "Näyttää levykansitehosteen alt+tab-ikkunanvaihdolle" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "Työpöytäkuutio" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "Näytä jokainen virtuaalityöpöytä kuution eri laidalla" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "Työpöytäkuutio" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "Työpöydän ruudukko" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "Isäikkuna" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "Tummentaa aktiivisen dialogin isäntäikkunan" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "Himmennä passiivinen" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "Tummentaa passiiviset ikkunat" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "Tummena näyttö pääkäyttäjätilassa" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "Räjähdys" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "Räjäyttää ikkunat suljettaessa" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "Häivytä työpöytä" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "Himmennä" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "Ikkunat tulevat näkyviin tai poistuvat näkyvistä pehmeästi häivyttäen" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "Hajota" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "Suljetut ikkunat hajoavat palasiksi." + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "Kääntövaihtaja" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:63 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "Levykansivaihtaja - vaihtoehtoinen alt+tab-vaihtaja" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "Korosta ikkuna" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "Korostaa ikkunaa, jonka kohdalla hiiri on tehtävärivillä" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "Käännä" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "KWin-tehoste" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "Suurennuslasi" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "Taikalamppu" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:66 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "Ikkunoiden pienentäminen animoidaan" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "Suurennuslasi" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "Suurentaa hiiren alla olevan osan ruudusta" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "Minimointi animoitu" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "Animoi ikkunoiden pienentämisen" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "Hiiren jäljet" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "Sallii työpöydälle piirtämisen" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "Nykyiset ikkunat" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "Skaalaa" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "Animoi ikkunoiden ilmestymisen" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "Varjo" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "Lisää varjon ikkunoille" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "Terävöitä" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:73 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "Tekee työpöydästä terävämmän näköisen" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "Arkki" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:58 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "Ikkunat tulevat näkyviin tai poistuvat näkyvistä pehmeästi häivyttäen" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "Näytä FPS" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "Näytä maalaus" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "Liutus" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "Liutus" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "Liu'uttaa ikkunoita virtuaalityöpöytää vaihdettaessa" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Saint Helena" +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "Saint Helena" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "Lumisade" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "Näyttää lumisadetta työpöydällä" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "Tehtäväpalkin esikatselukuvat" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "" +"Näyttää ikkunan esikatselukuvan, kun kohdistin osoittaa ohjelmaa " +"tehtävärivillä" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "Demo Liquid" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "Demo Shaky Move" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "Demo \"siirrä työpöytä ylös\"" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "Demo \"Näytä kuva\"" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "Demo \"Aaltoilevat ikkunat\"" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "Juopunut" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "Liekit" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "Howto" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "Test_FBO" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "Test_Input" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "Test_Thumbnail" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "Videotallennin" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "Tallenna työpöytää videolle" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "Esikatselukuva vieressä" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "Näyttää ikkunan esikatselukuvan ruudun reunalla" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "Jäljitä hiiri" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "Näyttää kohdistimen sijainnin aktivoitaessa" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "Läpikuultavuus" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "Heiluvat ikkunat" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:68 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "Räjäyttää ikkunat suljettaessa" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:82 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "Suurentaa koko työpöydän" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "Työpöytätehosteet" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "Muokkaa työpöytätehosteiden asetuksia" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "Ikkunat" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "Muokkaa ikkunoiden kehysten ulkonäköä" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "Virtuaalityöpöydät" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "Voit määritelle virtuaalityöpöytien määrän." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "Muokkaa näppäimistön ja hiiren asetuksia" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "Muokkaa ikkunoinnin ominaisuuksien lisäasetuksia" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "Kohdistus" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "Ikkunoiden kohdistustapa" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "Siirtäminen" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "Ikkunoiden siirtäminen" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "Ikkunoiden käyttäytyminen" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "Ikkunoiden asetukset" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "Ikkunakohtaiset asetukset" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "Muokkaa ikkunakohtaisia asetuksia" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "Näytön reunat" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure web cache settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "WWW-välimuistin asetuksia" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "KDE:n ikkunaohjelma" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "Vaihda työpöytään 1" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:165 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä yksi on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:246 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "Vaihda työpöytään 2" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:326 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kaksi on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:407 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "Vaihda työpöytään 3" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:487 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kolme on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:568 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "Vaihda työpöytään 4" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:648 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä neljä on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:729 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "Vaihda työpöytään 5" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:809 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä viisi on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:890 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "Vaihda työpöytään 6" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:970 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kuusi on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1049 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "Vaihda työpöytään 7" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1129 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä seitsemän on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1210 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "Vaihda työpöytään 8" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1290 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kahdeksan on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1371 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "Vaihda työpöytään 9" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1449 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä yhdeksän on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1528 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "Vaihda työpöytään 10" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1606 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kymmenen on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1685 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "Vaihda työpöytään 11" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1763 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä yksitoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1842 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "Vaihda työpöytään 12" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1920 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kaksitoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1999 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "Vaihda työpöytään 13" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2077 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kolmetoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2156 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "Vaihda työpöytään 14" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2234 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä neljätoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2313 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "Vaihda työpöytään 15" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2391 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä viisitoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2470 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "Vaihda työpöytään 16" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2548 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kuusitoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2627 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "Vaihda työpöytään 17" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2705 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä seitsemäntoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2784 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "Vaihda työpöytään 18" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2862 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kahdeksantoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2941 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "Vaihda työpöytään 19" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3019 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä yhdeksäntoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3098 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "Vaihda työpöytään 20" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3176 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kaksikymmentä on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3255 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "Aktivoi ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3331 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "Toinen ikkuna aktivoitu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3493 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "Uusi ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3575 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "Poista ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3651 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "Poista ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3732 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "Ikkuna sulkeutuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3810 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "Ikkuna sulkeutuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3893 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "Rullaa ikkuna ylös" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3965 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "Ikkuna rullataan ylös" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4039 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "Rullaa ikkuna alas" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4110 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "Ikkuna rullataan alas" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4183 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "Pienennä ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4259 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "Ikkuna on pienennetty" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4339 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "Suurenna ikkuna takaisin" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4410 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "Ikkuna on palautettu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4489 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "Suurenna ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4565 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "Ikkuna on suurennettu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4643 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "Poista ikkunan suurennus" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4717 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "Ikkuna menettää suurennuksen" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4793 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "Ikkuna kaikilla työpöydillä" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4866 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "Ikkuna näytetään kaikilla työpöydillä" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4945 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "Ikkuna ei kaikilla työpöydillä" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5016 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "Ikkuna ei ole enää näkyvillä kaikilla työpöydillä" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5093 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "Uusi ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5171 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "Dialogin ilmestyminen" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5242 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "Lopeta ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5320 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "Lyhytaikainen ikkuna (dialogi) poistetaan" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5393 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "Ikkunan siirto alkaa" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5467 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "Ikkuna aloittaa siirtymisen" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5540 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "Ikkunan siirto loppuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5614 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "Ikkunan siirto valmis" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5687 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "Ikkunan koonmuutos alkaa" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5761 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "Ikkunan koonmuutos alkaa" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5833 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "Ikkunan koonmuutos loppuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5907 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "Ikkunan koonmuutos loppuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5980 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "Ikkuna nykyisellä työpöydällä kaipaa huomiota" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6045 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "Ikkuna nykyisellä virtuaalityöpöydällä kaipaa huomiota" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6114 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "Ikkuna toisella työpöydällä kaipaa huomiota" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6179 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "Ikkuna ei-aktiivisella virtuaalisella työpöydällä kaipaa huomiota" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6244 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6302 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6360 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6406 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6450 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "Tehosteita ei tueta" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6499 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "Taustaosa tai laitteisto ei tue joitain tehosteita." + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "KDE-kirjoituspalvelin" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:85 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"Seuraa viestejä, joita paikalliset käyttäjät lähettävät write(1) tai wall(1) " +"-komennoilla" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "KDE-kirjoituspalvelin" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:72 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:137 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "Väärä Bluetooth" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "Väärä Bluetooth-hallinta" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "Väärä verkko" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "Väärän verkon hallinta" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "Bluetooth-hallinnan taustaosa" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "Verkon hallinnan taustaosa" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "Tulostuksenhallinnan taustaosa" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "Default Plasma Animator" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "Aktiviteettirivi" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Tabbar to switch activities" +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "Välilehtirivi aktiviteetin vaihtamiseen" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "Analoginen kello" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:81 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "SVG-teemoitettava kello" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Akkujen valvontaohjelma" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "Näyttää akun virtatilanteen" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "Laitehuomautin" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "Avaa tiedostonhallintaohjelmalla" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "Digitaalinen kello" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "Yleinen kuvake" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "Sovellusten käynnistäjä" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "Ohjelmien käynnistäjä" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Sovellusten käynnistysvalikko" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "Perinteinen valikkopohjainen sovellusten käynnistin" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "Lukitus/Kirjaudu ulos" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "Lukitse näyttö tai kirjaudu ulos" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "Sivutin" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "Vaihda virtuaalityöpöytää" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "Pikakäynnistin" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:65 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "Ohjelmien käynnistäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Prosessori" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "Prosessorikäytön näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Kiintolevy" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "Kiintolevykäytön näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Laitteistotiedot" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "Näytä laitteistotiedot" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Verkko" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr "Verkkokäytön näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Keskusmuisti" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "Muistinkäytön näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Lämpötila" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "Järjestelmän lämpötilojen näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "Järjestelmänvalvontasovelma" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KDE Notification Daemon" +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "KDE-huomautuspalvelin" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "Ilmoitusalue" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "Tehtävien hallinta" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "Vaihda avoinna olevien ohjelmien välillä" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "Roskakori" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "Pääsy poistettuihin tiedostoihin ja hakemistoihin" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "WWW-selain" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "Yksinkertainen selain" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop" +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "Työpöytä" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "Paneeli" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "Sisällyttäjä paneelille" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "Säästäjätyöpöytä" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "Akonadi" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:51 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "Python-tietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "Huomautukset" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "Kalenteritietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "Sanakirja" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "Tarkista sanojen merkityksiä" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "Suorita komentoja" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:71 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "Aikatietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "Kuvakkeet" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "Tiedostot ja kansiot" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "Tietoja tiedostosta ja hakemistoista." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "Sijainnit" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:53 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Test Data Engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "Testitietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "Sijainnit" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plasma Animation Engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "Plasma animointimoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "Hotplug-tapahtumat" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "Näppäimistön ja hiiren tila" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "Metatieto" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "Osoittimen sijainti" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "Verkko" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "Huomautukset" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "Nyt soi" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "Sijainnit" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Power Management" +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "Virranhallinta" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS-syötetietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "Laitetiedot" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "Laitetietoja Solid-rajapinnalta" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "System Process Information" +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "Järjestelmän prosessien tietoja" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "Ikkunatiedot" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "Päivämäärä ja aika" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Date and time settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "Päiväyksen ja ajan asetukset" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "BBC:n säätiedot UK MET -toimistolta" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "XML-tietoa UK MET -toimistolta" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "Environment Canada -palvelu" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "XML-tietoa Environment Canada -palvelusta" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA:n kansallinen sääpalvelu" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "XML-tietoa NOAA:n kansallisesti sääpalvelusta" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "Sää" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "Säätietoja useasta lähteestä" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Bookmarks" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "Etsi ja avaa kirjanmerkkejä" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "Laskin" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "Suorittaa laskutoimituksia" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "Sijainnit" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "Tiedostojen ja osoitteiden avaaja" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "Nepomuk-työpöytähaku" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "Avaa laitteita ja kansiokirjanmerkkejä" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "Yksinkertaiset virranhallintaoperaatiot" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:69 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "Viimeksi käytetyt asiakirjat" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "Etsi ohjelmat, asetukset ja palvelut" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "Työpöytäistunnot" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "Nopea käyttäjänvaihto" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "Komentorivi" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "Suorittaa komentorivikomentoja" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Web Shortcuts" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "WWW-pikavalinnat" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "Salli verkkopikavalintojen käyttö Konqueror-selaimessa" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "Google-sovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "Google-työpöytäsovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "GoogleGadgets" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "Google-työpöytäsovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "Python-kello" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "Päivämäärä ja aika Pythonilla" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "Python-aikatietoa Plasmoideille" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "Python-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "Tuki Pythonilla kirjoitetuille Plasma-sovelmille" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "Python-tietomoottori" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "Plasma-tietomoottorituki Python-kielelle" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje-sovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje-sovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "Ruby-pohjainen analoginen kello" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "Esimerkki SVG-tiedostojen näyttämisestä" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "Ruby-pohjainen WWW-selain" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "DBpedia-haut" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:66 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "Aikatietoa Plasmoideille" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "Aikatietoa Plasmoideille" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "Ruby-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:69 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "Natiivi, Ruby-pohjainen Plasma-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS-kojelautasovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS-kojelautasovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "Web-sovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "Kojelauta" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS X -kojelautasovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "Web-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "HTML:ää ja JavaScriptiä käyttävä verkkosivusovelma" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "Plasma-työpöytä" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "Tietoja työpöytäteemasta" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:159 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "Diashow" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "PolicyKit-valtuutus" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "Muokkaa PolicyKit-kirjastoa käyttävien sovellusten käytäntöjä" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "Virranhallinan taustasovellus" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "Virranhallinta" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "Näytön kirkkaus-, valmiustila- sekä virrankäyttöasetukset" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:216 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "Käytetään varoituksiin" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:357 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "Käytetään normaaleihin huomautuksiin" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:423 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "Kriittinen huomautus" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:488 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "Ilmoittaa kriittisestä tapahtumasta" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:554 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "Akku vähissä" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:617 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "Akku on vähissä" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:686 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "Akku varoitustasolla" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:750 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:818 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "Akku kriittisellä tasolla" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:882 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:943 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "Kytkettiin verkkovirtaan" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1010 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "Tietokone kytkettiin verkkovirtaan" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1081 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "Poistuttiin verkkovirrasta" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1149 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "Tietokone otettiin pois verkkovirrasta" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1220 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1286 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "Tapahtui virhe suoritettaessa työtä" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1357 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "Vaihdettiin profiilia" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1423 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1493 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1554 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1611 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "PowerDevilin sisäinen virhe" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1741 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1799 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "BlueZ" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "Bluetooth-hallinta käyttäen BlueZ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "HAL Power" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "Laitteiston virranhallinta käyttäen freedesktop.org HAL-demonia" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "Laitteisto" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "Laitteistointegroinnin asetukset" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "Verkon tila -demoni" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"Seuraa verkkoliitäntöjen tilaa ja antaa huomautuksia verkkoa käyttäville " +"ohjelmille." + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "NetworkManager" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "Verkkojen hallinta käyttäen NetworkManager-palvelua" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "NetworkManager 0.7" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "Verkkojen hallinta käyttäen NetworkManager-palvelun 0.7-versiota" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "Verkkovirta-adapteri" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:283 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:168 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:224 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:62 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:282 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:227 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:500 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:223 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:308 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:168 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:221 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:222 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "Objektinimi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:221 +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "Kytketty" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "Ääniliityntä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:224 +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "Laitetyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:119 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "Ajuri" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:174 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "DJ-Mixer and Player" +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "DJ-mikseri ja soitin" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:225 +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:336 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "Äänikortin tyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "Akku" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "Latauksen tila prosenteissa" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "Latauksen tila" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:278 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "Uudelleenladattavissa" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:328 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:216 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "Lohko" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "Laite" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "Ensisijainen" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "Toissijainen" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "Painike" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:64 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "Omaa tilan" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:166 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Strategy Game" +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "Strategiapeli" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:115 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:114 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:114 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "Tuetut ajurit" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:169 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "Tuetut yhteyskäytännöt" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "DVB-liityntä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:117 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Device Notifier" +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "Laitehuomautin" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:171 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Help Index" +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "Ohjeen hakemisto" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "Yleisliityntä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "Verkkoliityntä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "Rautaosoite" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:116 +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "Verkkoliitynnän nimi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "Mac-osoite" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:280 +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "Langaton" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "Optinen levy" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:61 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Appearance" +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "Ulkonäkö" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "Tyhjä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:224 +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "Tilavuus" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:280 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "Levyn tyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:335 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:57 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "Tietojärjestelmän tyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:389 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:111 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Iagno" +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "Iagno" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:443 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:165 +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "Nimike" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:553 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "Uudelleenkirjoitettavissa" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:607 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:275 +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:664 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:332 +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "Käyttötaso" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:721 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:389 +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "Uuid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "Optinen asema" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:57 +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "Väylä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:116 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:114 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "Asematyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:171 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:169 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Hotplug Events" +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "Hotplug-tapahtumat" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:276 +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "Lukunopeus" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:332 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:274 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "Poistettavissa" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:385 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "Tuetut mediat" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:438 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "Kirjoitusnopeus" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:491 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "Kirjoitusnopeudet" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "Siirrettävä mediasoitin" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:93 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "Osaa vaihtaa taajuutta" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:145 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Input Actions" +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "Syöttötoiminnot" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:197 +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "Enimmäisnopeus" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:253 +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "Verkkoliitynnät" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "Portti" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:221 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Remote Access" +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "Etäkäyttötyökalu" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "Saatavilla" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "Tiedostopolku" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "Laitetoiminnot" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "Wicd" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "Verkkojen hallinta käyttäen Wicd-palvelua" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "Järjestelmän asetukset" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:83 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "Järjestelmän asetukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "Minä" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "Edistyneen käyttäjän asetukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "Järjestelmän hallinta" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "Yleisasetukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "Näppäimistö ja hiiri" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "Käyttötuntuma" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "Verkko ja yhteydet" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "Verkkoasetukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "Huomautukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtaista" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "Alue ja kieli" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "Verkkojaot" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "Järjestelmäasetusten luokka" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "Klassinen puunäkymä" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:58 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "Klassinen KDE 3 -tyylinen " + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "Järjestelmän asetukset -näkymä" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "Kuvakenäkymä" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "KDE 4 -tyylinen kuvakenäkymä" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Atra Dot" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "Koodirunoilijan uni" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "Vihreät kutrit" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "EOS" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Benin" +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "Benin" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "Rauhan kentät" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "Saksan kesä" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "Aamukaste" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "Plasmalicious" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "Punainen lehti" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "Vesisade yllätti pöydän" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "GNU Debugger" +#~ msgstr "GNU-vianjäljitin (GDB)" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +#~ msgstr "Tekstipohjainen GNU-vianjäljitin (GDB) komentoikkunassa" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Notification" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Huomautus" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Blue Curl" +#~ msgstr "Blur" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ladybuggin" +#~ msgstr "Leppäkerttuneito" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Flower Drops" +#~ msgstr "Kansio" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File Manager" +#~ msgstr "Tiedostonhallinta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)" +#~ msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Mozilla 1.7 nykyisin)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" +#~ msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Mozilla 1.2.1 nykyisellä)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +#~ msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Mozilla 1.7 Windows XP)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Kehitys" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for developers" +#~ msgstr "Kehittäjille suositellut asetukset" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the " +#~ "signal %signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelma %progname (%appname), pid %pid, kaatui ja aiheutti signaalin %" +#~ "signum (%signame)." + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "" +#~| "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below." +#~ msgstr "" +#~ "Halutessasi auttaa ohjelman korjaamisessa, katso pinolistaus-välilehteen." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGILL" +#~ msgstr "SIGILL" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Illegal instruction." +#~ msgstr "Laiton kutsu." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGABRT" +#~ msgstr "SIGABRT" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Aborted." +#~ msgstr "Keskeytetty." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGFPE" +#~ msgstr "SIGFPE" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Floating point exception." +#~ msgstr "Liukulukupoikkeus." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGSEGV" +#~ msgstr "SIGSEGV" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Invalid memory reference." +#~ msgstr "Virheellinen muistiviittaus." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Tuntematon" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "This signal is unknown." +#~ msgstr "Tämä signaali on tuntematon." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "End user" +#~ msgstr "Loppukäyttäjä" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for end users" +#~ msgstr "Loppukäyttäjille suositellut asetukset" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %" +#~ "signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelma %progname (%appname) kaatui ja aiheutti signaalin %signum (%" +#~ "signame)." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at http://bugs.kde.org. Useful details include " +#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Auta meitä parantamaan ohjelmistoa lähettämällä vikailmoitus osoitteessa " +#~ "http://bugs.kde.org. Muista " +#~ "sisällyttää ilmoitukseen tietoja kuten kuinka toistaa ongelma, mitä " +#~ "dokumentteja ohjelmassa oli ladattuna ja niin edelleen, joista saattaa " +#~ "olla hyötyä kehittäjille." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "SIGILL-signaali johtuu yleensä virheestä ohjelmassa. Ohjelmaa pyydettiin " +#~ "tallentamaan avatut asiakirjat ennen kaatumista." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an " +#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program." +#~ msgstr "" +#~ "SIGABRT-signaali tapahtuu, kun ohjelman sisäisessä toiminnassa löytyy " +#~ "epäjohdonmukaisuus, joka on yleensä ohjelmointivirheen aiheuttama." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "SIGFPE-signaali johtuu yleensä virheestä ohjelmassa. Ohjelmaa pyydettiin " +#~ "tallentamaan avatut asiakirjat ennen kaatumista." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "SIGSEGV-signaali johtuu yleensä virheestä ohjelmassa. Ohjelmaa pyydettiin " +#~ "tallentamaan avatut asiakirjat ennen kaatumista." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Sorry, I do not know this signal." +#~ msgstr "Tämä signaali on tuntematon." + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Windows Shares" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Windows and Tasks" +#~ msgstr "Windows-jaot" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Date and Time" +#~ msgstr "Päivämäärä ja aika" + +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "System Process Information" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System Information" +#~ msgstr "Järjestelmän prosessien tietoja" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "Järjestelmä" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Application Launcher" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Application Launchers" +#~ msgstr "Sovellusten käynnistäjä" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Dolphin View" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Online Services" +#~ msgstr "Dolphin" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System" +#~ msgstr "Järjestelmä" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Utilities" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "Apuohjelmat" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Examples" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Examples" +#~ msgstr "Esimerkit" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Python Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Python Date and Time" +#~ msgstr "Päivämäärä ja aika Pythonilla" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Applix" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "Applix" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids" +#~ msgstr "Tietoa hiirestä Plasmoideille" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mouse data for Plasmoids" +#~ msgstr "Tietoa hiirestä Plasmoideille" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Network information for Plasmoids" +#~ msgstr "Verkon hallinnan taustaosa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Places data for Plasmoids" +#~ msgstr "Sijainnit-tietoa Plasmoideille" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "System information for Plasmoids" +#~ msgstr "Verkon hallinnan taustaosa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Weather data for Plasmoids" +#~ msgstr "Säätietoa Plasmoideille" + +#~| msgctxt "Query" +#~| msgid "" +#~| "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~| "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgctxt "Query" +#~ msgid "" +#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\" +#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgstr "" +#~ "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~ "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDED Systemtray daemon" +#~ msgstr "KDE-kirjoituspalvelin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin" +#~ msgstr "Etämerkinmuunnosliitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror" +#~ msgstr "Etämerkinmuunnosliitännäinen Konquerorille" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Oxygen Team" +#~ msgstr "Oxygen-tiimi" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Hotkey settings" +#~ msgstr "Muokkaa pikanäppäinten asetuksia" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Cylinder" +#~ msgstr "Työpöytäsylinteri" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder" +#~ msgstr "Virtuaalityöpöytä yksi on valittu" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Sphere" +#~ msgstr "Työpöydän ruudukko" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere" +#~ msgstr "Virtuaalityöpöytä yksi on valittu" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mouse Gestures" +#~ msgstr "Hiirieleet" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Mouse Gestures" +#~ msgstr "Muokkaa hiirieleitä" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)" +#~ msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Firefox 1.5)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Open with Dolphin" +#~ msgstr "Avaa Dolphin-ohjelmalla" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "WeatherEngine Ion" +#~ msgstr "Säämoottorin liitännäinen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Colorado Farm" +#~ msgstr "Maatila Coloradossa" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Python Package Structure" +#~ msgstr "Python-pakettirakenne" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ruby Package Structure" +#~ msgstr "Debianin pakettihaku" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Plasma MID" +#~ msgstr "Plasma-sovelma" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Emotion" +#~ msgstr "Tunne" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here" +#~ msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä työpöydän asetuksia" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here" +#~ msgstr "" +#~ "Tässä kohdassa voit määritellä Konquerorin tiedostonhallinnan tilan " +#~ "asetuksia" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Previews & Meta-Data" +#~ msgstr "Esikatselut ja metatiedot" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here" +#~ msgstr "" +#~ "Tässä kohdassa voit määritellä, kuinka Konquerorin esikatselu ja metadata " +#~ "toimii" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Plasma applet" +#~ msgstr "Plasma-sovelma" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Plasma applet container and background painter" +#~ msgstr "Plasma-sovelmien säilö ja taustanpiirto" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Plasma Data Engine" +#~ msgstr "Plasma Data Engine" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Plasma package structure definition" +#~ msgstr "Plasma-paketin rakenteen määrittely" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KRunner plugin" +#~ msgstr "KRunner-liitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Scripting language extension for Plasma" +#~ msgstr "Komentojonolaajennus Plasmaa varten" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po @@ -0,0 +1,12166 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to Finnish +# Niklas Laxström, 2005. +# Kim Enkovaara , 2002, 2004, 2005, 2006. +# Tapio Kautto , 2003, 2004. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. +# Mikko Ikola , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# Teemu Rytilahti , 2005, 2008. +# Mikko Ikola , 2005. +# Mikko Piippo , 2007. +# Ville-Pekka Vainio , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 23:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-08 00:35+0200\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:92 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:183 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:265 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "Sarakkeet" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "Dolphin-yleiset" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "Tämä palvelu sallii Dolphinin yleisasetusten muokkauksen." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:124 +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:179 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan yleisasetuksia" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "Dolphin-navigointi" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "Tämä palvelu sallii Dolphinin navigoinnin muokkauksen." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:122 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigointi" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:180 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan navigointia" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "Dolphin-palvelut" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:66 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:151 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan palveluita" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "Dolphinin näkymät" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "Tämä palvelu sallii Dolphinin näkymien muokkauksen." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:124 +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "Näkymät" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:181 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "Muokkaa tiedostonhallinnan näkymiä" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "Qt Assistant" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "Asiakirjaselain" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "DDD-vianjäljitysohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "DDD" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "Käyttöliittymän suunnitteluohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "Qt DlgEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "Dialogieditori" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "Eclipse" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "Eclipse-kehitysympäristö" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "FormDesigner" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "Java IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "Forte" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "J2ME-työkalut" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "J2ME" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "Qt Linquist" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "Käännöstyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "Palm/Wireless-emulaattori" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "Pose" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "Sced" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "Maisemamallintaja" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:87 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstieditori" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "gEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "Vi IMproved" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "Lucid Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "Nano" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "Nedit" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "Pico" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "X-editori" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "X Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "Alephone - Ei OpenGL" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "" +"Avoimen lähdekoodin versio Marathon Infinity -pelistä SDL-kirjastolla ilman " +"Open GL -tukea" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "Alephone" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "Avoimen lähdekoodin versio Marathon Infinity pelistä SDL-kirjastolla" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "Batallion" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "Videopeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "Battleball" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "Pallopeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ClanBomber" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "cxhextris" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "Tetriksen tapainen peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "Frozen Bubble" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "Gnibbles" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "Gnome Nibbles -peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "Gnobots II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "Mures" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "Rocks n Diamonds" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "Taktinen peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "Scavenger" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "Super Methane Brothers" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "Trophy" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "Kilpa-autopeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "TuxRacer" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "XKobo" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "XSoldier" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "Gataxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "Gnome-shakki" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "Glines" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "Gnome-mahjongg" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "Palikkapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "Gnome-miinaharava" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "Logiikkapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "Gnotravex" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "Gnotski" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "Gnome-klotski-peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "Gnome-kivet" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "Iagno" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "Lautapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "Sama Gnome" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "Shakki" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "XBoard" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "Xgammon" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr "AisleRiot" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "Korttipeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "FreeCell" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "PySol" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "XPat 2" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "Clanbomber" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "Defendguin" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "Peli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "KirjeShakki" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "Sähköpostishakki" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "Videoemulaattori" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "Qmamecat" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "GTali" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "Noppapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "Penguin Command" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "Angband" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "Sukella Angbandiin ja voita Morgoth" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "Moria" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "Sukella Moriaan ja voita Balrog" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "NetHack" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "Seikkailupeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "Rogue" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "Alkuperäinen" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ToME" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "ZAngband" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "Voita Kaaoksen käärme" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "Freeciv" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "Strategiapeli" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "Freeciv-palvelin" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "Palvelin FreeCiv-pelille" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "XScorch" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "Vapaa Scorched Earth -klooni UNIX- ja X-alustalle" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "XShipWars" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "X Bitmap" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "Bittikarttojen luoja" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "Blender" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "3D-mallintaja/renderöijä" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "Electric Eyes" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "Kuvannäytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "GhostView" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "PostScript-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:76 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "Kuvankäsittelyohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "Gnomen värivalitsin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "Gnomen kuvakemuokkain" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "GPhoto" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "Digitaalikameraohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "Gqview" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "Kuvaselain" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "GV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "Postscript-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "Vektoripiirrokset" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "Sketch" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "Vektoripohjainen piirto-ohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "Sodipodi" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "TGif" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "Piirto-ohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "X DVI" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "DVI-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "Xfig" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "X Paint" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "Piirto-ohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "Xpcd" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "PhotoCD-työkalut" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "Kuvankatseluohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "Xwpick" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "Ruudunkaappausohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "Arena" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:89 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:76 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:87 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "WWW-selain" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "Balsa" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "Sähköpostiohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "BlueFish" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML-editori" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "BitTorrent-käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "BitTorrentin Python wxGTK -käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "Coolmail" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "Sähköpostivaroitus" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "DCTC GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "Direct Connect klooni" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "Dpsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP-selain" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "DrakSync" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "Kansioiden synkronointityökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "eDonkey2000 GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "Ethereal" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "Verkkoanalysaattori" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "Faces" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "Fetchmailconf" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "Fetchmail-asetukset" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "Gabber" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Pikaviestintäohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "Gaim" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "gFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "GNOMEICU" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ICQ-pikaviestintäohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "GnomeMeeting" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "Videokonferenssi" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "Gnome Talk" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "Gnome Telnet" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "Etäkäyttötyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ickle" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ICQ2000 Chat -keskusteluohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "Java Web Start" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "KNews" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "Uutisryhmien lukuohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "Licq" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "MLDonkey GTK+ Core Controller" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "MLDonkey-käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "Mozilla Firefox" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "Mozilla Thunderbird" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "Netscape 6" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "Netscape Messenger" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "Nmapfe" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "Porttiskanneri" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "Pan" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "Sylpheed" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "BitTorrentin Python Curses -käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "FTP-asiakasohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "Lftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "Lynx" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "Mutt" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "SILC-asiakasohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "Slrn" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "Uutisryhmien lukuohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "w3m" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "Wireshark" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "X Biff" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "XChat" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "IRC-asiakasohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "XFMail" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "X FTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "Videotext-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "AleVT" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "AlsaMixerGui" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "Alsa-mikserin käyttöliittymä" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "ams" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "Alsa Modular Synthesizer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "amSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "Retro Analog - Modeling Softsynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "Ardour" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:82 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "Monikanavainen äänistudio" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "Audacity" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "Äänieditori" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "Aumix" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "Äänimikseri" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "AVI-videosoitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "Aviplay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "Broadcast 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "Ääni ja Video IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "DJPlay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:83 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "DJ-mikseri ja soitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "EcaMegaPedal" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "Ecasound Effektrack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "EnjoyMPEG" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "MPEG-soitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "FreeBirth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:82 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "Rumpukone" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "FreqTweak" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "Jack-efektejä" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "gAlan" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "Modular Synth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "Grip" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "CD-soitin/lukija" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "GTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "Hydrogen" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "Jack-Rack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "Jack Effectrack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "Jamin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:82 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "Jack Mastering Tool" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "Äänenkäsittelijä" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "Kahden kanavan VU-mittari" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "Meterbridge" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "Mixxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 Info" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "Videosoitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "MpegTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "MusE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "Sekvensseri" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "DVD-soitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "Ogle" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "MOV-videosoitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "OQTPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "QJackCtl" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "Jack-kontrolli" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "Synth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "FluidSynth-ohjauskeskus" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "RealPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "reZound" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "Slab" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "Äänitysohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "Sweep" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "vkeybd" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "Virtuaalinen MIDI-koskettimisto" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "Katso televisiota!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "XawTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "XCam" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "Kameraohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "Xine" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "Multimediasoitin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "Soittolistatyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "Enqueue in XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "XMovie" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ZynaddsubFX" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "Soft Synth" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "AbiWord" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:93 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "Tekstinkäsittelyohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "Acrobat-lukija" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "PDF-näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "Applix" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "Toimisto-ohjelmisto" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "Kaavioidenpiirto-ohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "GNOME-Cal" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "Henkilökohtainen kalenteri" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "GNOME-Card" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "Kontaktienhallinta" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "GNOME Time Tracker" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "GnuCash" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "Rahanhallinta" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "Gnumeric" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "Taulukkolaskentaohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "Guppi" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "Ical" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "Kalenteriohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "MrProject" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektinhallinta" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "Netscapen osoitekirja" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "Kalenteriohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "Kirjastotietokanta" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "Pybliographic" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "Scribus" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "Julkaisuohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "WordPerfect 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "WordPerfect" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "xacc" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "Henkilökohtainen kirjanpitotyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "X PDF" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "XsLite" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Citrix ICA -asiakas" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "WTS-asiakas" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "EditXRes" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "X-resurssimuokkain" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "SAM-järjestelmänhallinta" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "Komentoikkuna" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "Komentoikkunaohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "Procinfo" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "Järjestelmän prosessien tietoja" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "ouR eXtended Virtual Terminal" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "RXVT" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "Vmstat" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "Virtuaalimuistin tilastot" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "Wine" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "Käytä Windows-ohjelmia" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "X osview" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "Järjestelmänvalvontaohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "X-silmät" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "Linux-maskotti" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "Calctool" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "Laskin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "E-Notes" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "Omat muistiinpanot" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "GKrellM" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "GNU Krell Monitors" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "GNOME Who" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "Järjestelmänvalvontaohjelma" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "OClock" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "Kello" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "Järjestelmätiedot" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "Järjestelmälokien näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "X-Gnokii" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "Matkapuhelinten hallintatyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "X-laskin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "X-leikepöytä" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "Leikepöydän näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "X-kello" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "X-konsoli" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "Konsoliviestien näytin" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "X Kill" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "Ikkunoiden lopetustyökalu" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "X-kuorma" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:94 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "Seuraa järjestelmän kuormaa" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "X-suurennuslasi" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "Työpöydän suurennuslasi" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "X Refresh" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "Päivitä näyttö" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "X-terminaali" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "X Traceroute" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "Verkkotyökalu" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "Valikoiden päivitystyökalu" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "Salasanat ja käyttäjätilit" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:134 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "Käyttäjien tiedot, kuten salasanat, nimet ja sähköpostiosoite" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "Vaihda salasanaa" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "Etsi osa" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "Etsi tiedostoja ja kansioita" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "Laitteet" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "Tietoja liitetyistä laitteista" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA-kanavat" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "DMA-tietoja" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "Keskeytykset" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "Keskeytystietoja" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "IO-portit" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "IO-porttitiedot" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "Prosessori" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "Tietoja prosessorista" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "SCSI-tietoja" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "Äänitiedot" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "X-palvelin" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "X-palvelimen tiedot" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "Tietoja saatavilla olevista yhteyskäytännöistä" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:137 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "Yhteyskäytännöt" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "KInfoCenter" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "Infokeskus" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "Muisti" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "Tietoja muistista" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Verkkoliitynnät" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:97 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "Verkkoliityntöjen tiedot" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "OpenGL-tiedot" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "Osiot" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "Osiotiedot" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "PCI-tietoja" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "Samban tila" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "Samban tilan näyttö" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "Tietoja prosessorista" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "Tietoja prosessorista" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "USB-laitteet" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "Näyttä tietokoneeseen liitetyt USB-laitteet" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "IEEE 1394 (Firewire)-laitteet" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "IEEE 1394 (Firewire)-laitteet" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konquerorin tietoja-sivu" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2542 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:94 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "Omat tiedostot" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "KDE:n tiedostonhallinta ja selain" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Tiedostonhallinta - pääkäyttäjätila" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Puhesyntetisaattori" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "Muuttaa sivun sisältämän tekstin ääneksi" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "Konquerorin esilataus KDE:n käynnistyksessä" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Konquerorin esilatausmoduuli KDED:lle" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Vähentää Konquerorin käynnistysaikaa" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "Tiedoston esikatselu" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "KDE:n kehitystyökalut" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Midnight Commander" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Välilehdillä varustettu selain" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "WWW-selailu" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "Tulosta..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "WWW-pikavalinnat" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "Muokkaa selaimen lisäasetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "Muokkaa kirjanmerkkien kotisivua" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "Välimuisti" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "WWW-välimuistin asetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "Evästeet" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "Evästeiden toiminta" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "Paikallisverkon selaus" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "Asetukset lähiverkon jaettujen kansioiden ja tulostimien selaamiseen" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "Muokkaa yleisiä verkkoasetuksia kuten aikakatkaisuarvoja" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "Välityspalvelin" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "Käytettävät välityspalvelimet" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "Windows-jaot" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "" +"Käytä asettaaksesi windowsin (SMB) tiedostojärjestelmiä, joita voit selata" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "Käyttäjäagenttimerkkijonot" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Android Phone 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Google Chrome 1.0 Windows XP:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Firefox 2.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Firefox 3.0 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Googlebot/2.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 4.01 Win 2000:lla)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 5.0 Mac PPC:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 5.5 Win 2000:lla)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 6.0 Win XP:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (IE 7.0 Win XP:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Lynx 2.8.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (NN 3.01 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (NN 4.76 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (NN 4.7 Windows 95:lla)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Netscape 7.1 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Netscape 7.1 Win XP:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 4.03 NT:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 8.5 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 9.00 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Opera 9.62 nykyisellä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Safari 2.0 MacOS X:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Safari 3.0 iPhonella)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Safari 3.2 MacOS X:llä)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (w3m 0.1.9)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Wget 1.11.4)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "Selaimen tunnistus" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "Vaihda Konquerorin esittäytymistapaa" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "Polut" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä minne tärkeät tiedostot tallennetaan" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkonäkö" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "" +"Tässä kohdassa voit määritellä Konquerorin tiedostonhallinnan ulkonäön " +"asetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "Käyttäytyminen" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "" +"Tässä kohdassa voit määritellä Konquerorin tiedostonhallinnan asetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "Tyylisivut" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "Verkkosivuilla käytettävien tyylisivujen asetukset" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "Muokkaa sitä kuinka verkkosivut näytetään" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "Verkkokäyttäytyminen" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "Selaimen asetukset" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "AdBlocK-suotimet" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "Aseta Konquerorin AdBlocK-suotimia" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "Muokkaa Konquerorin yleistä käyttäytymistä" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "Java ja JavaScript" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "Javan ja JavaScriptin asetukset" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "Suorituskyky" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "Muokkaa Konquerorin suorituskykyyn liittyviä asetuksia" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "Suorituskyky" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "Muokkaa KDE:n suorituskykyyn liittyviä asetuksia" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "Komentoriviliitännäinen" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "Konquerorin komentoriviliitännäinen" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Navigointipaneeli" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "Testi" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "Historiasivupalkki" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Historiasivupalkin asetukset" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:91 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Tämä on lista kirjanmerkeistäsi" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "Kansio" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:91 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Tämä on historia selatuista verkko-osoitteista. Ne voidaan järjestää monella " +"tavalla." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "Kotikansio" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Tämä kansio sisältää henkilökohtaiset tiedostot" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP-arkistot" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "KDE:n virallinen FTP" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "KDE:n sovellukset" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "Verkkosivustot" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "KDE:n uutiset" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "KDE:n kotisivu" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "KDE:n silmän iloa" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "Juurikansio" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Tämä on tiedostojärjestelmän juuri" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "Sovellukset" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "Tulostusjärjestelmä" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Verkkosivupalkkimoduuli" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "Komentorivi" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "Konsolen oletusprofiili" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "Komentoikkuna" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Avaa komentoikkuna tähän" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:88 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "Äänimerkki näkyvässä istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "Äänimerkki lähetetty näkyvässä istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:242 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "Äänimerkki näkymättömässä istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:315 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "Äänimerkki lähetetty näkymättömässä istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:396 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "Aktiivisuutta tarkkailtavassa istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:468 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "Aktiivisuutta havaittu tarkkailtavassa istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:548 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "Hiljaisuus valvotussa istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:620 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "Hiljaisuutta havaittu tarkkailtavassa istunnossa" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:699 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "Istunto lopetettiin paluuarvolla, joka oli eri kuin nolla" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:774 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "Istunto lopetettiin paluuarvolla, joka ei ollut nolla" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Komentoikkuna" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "Quick Access Terminal" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Kirjanmerkkien työkalurivi" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "KDED-sivustokuvakemoduuli" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:88 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "Sivustojen kuvakkeet" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "Sovelma Konquerorin ponnahdusvalikolle" + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "Sovelma Konquerorin ponnahdusvalikolle" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "Poista" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "Kansio..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Anna kansion nimi:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "Formatoi" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML-tiedosto..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "Anna HTML-tiedostonimi:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "Kamerat..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "Uusi kamera" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM-laitteet..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Uusi CD/DVD-ROM -laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER-laite..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Uusi CDWRITER-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Uusi DVD-ROM-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Levykeasema..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Uusi levykeasema" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Kiintolevy..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Uusi kiintolevy" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MO-laite..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "Uusi MO-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "NFS..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "Uusi NFS-linkki" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "Linkki sovellukseen..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "Uusi linkki sovellukseen" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Linkki sijaintiin (URL)..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "Anna linkki sijaintiin (URL):" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP-laite..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Uusi ZIP-laite" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "Tekstitiedosto..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Anna tekstitiedoston nimi:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "Aseta selaimen liitännäiset" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "Kansionäkymä" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "Näytä kansion sisällön (Oletuksena työpöytäkansio)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "AbiWord" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "Oxygen-tyylillä tehty teema" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "Oletussovellukset" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "Valitse oletuskomponentit eri palveluille" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Web Browser" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "WWW-selain" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"Tämän palvelun avulla voit määritellä oletusselaimen. Kaikki selainta " +"käyttävät KDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "File Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "Tiedostonhallinta" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"Tässä voit määritellä käytettävän tiedostonhallintaohjelman. Kaikki KDE-" +"sovellukset käyttävät tätä tiedostonhallintaohjelmaa." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Email Client" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "Sähköpostiohjelma" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"Tämän palvelun avulla voit määritellä oletussähköpostiohjelman. Kaikki " +"sähköpostiohjelmaa käyttävät KDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Terminal Emulator" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Komentoikkuna" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"Tämän palvelun avulla voit asettaa oletuspäätteen. Kaikki päätettä käyttävät " +"KDE-sovellukset huomioivat tämän asetuksen." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "Ikkunaohjelma" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "Tästä voit määritellä KDE-työpöydän käyttämän ikkunaohjelman." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "Valitsemasi nimi rajapinnalle" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "" +"Tässä pitäisi olla pieni kuvaus rajapinnasta oikean yläkulman laatikkoon" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "Compiz" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "Metacity (GNOME)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "Openbox" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "Palvelut" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "Asetuspalvelimen löytäminen" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "Hymiöt" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "Hymiöteemojen hallinta" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "Muokkaa KDE:n kuvakkeita" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "Palvelunhallinta" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "KDE-palveluiden asetus" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "Järjestelmähuomautukset" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "Järjestelmähuomautusten asetukset" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "Yhdysvaltain englanti" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "Maa tai alue ja kieli" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "Alueen kielen, ajan ja lukujen asetukset" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "Järjestelmätiedot" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "Oikoluku" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "Muokkaa oikoluvun asetuksia" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "Tiedostosidokset" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "Tiedostosidokset" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +# HUOM! Ei "Kansio". +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "Hakemisto" + +# HUOM! Ei "Kansion". +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "Hakemiston luonti" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "Ohjeen hakemisto" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "Ohjeen hakuindeksin asetukset ja luonti" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "KHelpCenter" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "KDE:n Ohje" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "Sovellutusten ohjekirjat" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "Yhteystiedot" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "KDE FAQ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "Selaa info-sivuja" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "Ohjauskeskuksen moduulit" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "KInfoCenter-moduulit" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "KIO-palvelut" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "KDE webissä" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "UNIX man-sivut" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(1) Käyttäjän komennot" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(2) Järjestelmäkutsut" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(3) Aliohjelmat" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(4) Laitteet" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(5) Tiedostomuodot" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(6) Pelit" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(7) Sekalaista" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(8) Järjestelmänhallinta" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(9) Ydin" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n) Uudet" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "Plasma-ohje" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "Scrollkeeper" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "KDE:n tukeminen" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "Oppaat" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "Oppaat ja johdannot" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "Pikaohje" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "KDE:n aloitusopas." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "Kuvallinen ohje KDE:hen" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "Ohje KDE:n työkaluihin" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "KDE:n käyttöohje" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "Tervetuloa KDE:hen" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "CGI-komentosarjat" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "Muokkaa CGI-KIO-palvelun asetuksia" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "KDED:in etäverkko-osoitteen ilmaisin" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:152 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "Sisältää poistetut tiedostot" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "Liitäntä FISH-yhteyskäytäntö" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "Upotettava Troff-näytin" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "KManPart" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "Yhteyskäytäntö verkkopalveluiden selaamiseen" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "Verkkotilan valvoja" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "KDED:in etäverkko-osoitteen ilmaisin" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "Sftp:n liitin" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "Samba-jaot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "Osoitintiedostot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop Cube" +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "Työpöytäkuutio" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "Kansiot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "DjVu-tiedostot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "EXR-kuvat" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML-tiedostot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "Jpeg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "SVG" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "Tekstitiedostot" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "Esikatselukuvien hallinta" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "Tämä palvelu sallii roskakorin asetusten muokkaamisen." + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:224 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "Muokkaa roskakorin asetuksia" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "Alkuperäinen polku, poistopäivä" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "KNetAttach" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "Verkkokansiotyökalu" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "Järjestelmän huomautukset" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:80 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "Roskakori tyhjennetty" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:153 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Roskakori on tyhjennetty" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:231 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "Tekstin täydennys: kiertävä" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:301 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Sopivien sanojen luettelon on käyty läpi" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:378 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "Tekstin täydennys: Ei sopivia" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:450 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Sopivaa täydennystä ei löytynyt" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:527 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "Tekstin täydennys: Osittainen osuma" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:599 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Löytyi useampi kuin yksi mahdollinen osuma" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:677 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "Kohtalokas virhe" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:753 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Vakava virhe aiheutti ohjelman keskeytymisen" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:831 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:279 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "Huomautus" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:909 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Ohjelmassa tapahtui jotakin erikoista" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:986 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:137 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1065 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Ohjelmassa oli virhe, joka voi aiheuttaa ongelmia" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1142 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "Katastrofi" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1215 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Tapahtui erittäin vakava virhe, joka aiheutti ainakin ohjelman keskeytymisen" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1291 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "Sisäänkirjautuminen:" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1369 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "KDE käynnistyy" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1450 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "Uloskirjautuminen" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1528 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "KDE lopetetaan" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1609 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "Uloskirjautuminen peruutettu" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1685 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "KDE:n uloskirjautuminen peruutettiin" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1762 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "Tulostusvirhe" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1839 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Tapahtui tulostusvirhe" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1917 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "Tiedottava viesti" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1994 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Tiedottava viesti näytetään" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "Varoitusviesti" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2147 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Varoitusviesti näytetään" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2223 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "Kriittinen viesti" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2294 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Näytetään kriittinen viesti" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2369 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2448 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "Esitetään kysymys" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2526 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "Piip" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2602 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "Äänimerkki" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "KDE-huomautuspalvelin" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "KDED-salasanamoduli" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "Tuki alasanavälimuistille" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "Korkea kontrasti" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "Tyyli, joka sopii hyvin yhteen korkeakontrastisten väriteemojen kanssa" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "Seuraavan sukupolven työpöydän tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "B3/KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:79 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "B3/B2:n muunnelma" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "Teemoittamaton BeOS-tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "KDE-klassikko" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Klassinen KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "Klassinen, kirkkaat värit" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "Klassisen teeman versio" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "Alfasekoitusta käyttävä tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "Kevyt tyyli, 2. versio" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "Yksinkertaisen ja elegantin \"Kevyen\" tyylin toinen revisio" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "Kevyt tyyli, 3. versio" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "Kolmas versio yksinkertaisesta ja elegantista tyylistä" + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "MegaGradient - värikäs tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "Sisäänrakennettu, teematon CDE-tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "Motif Plus" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "Sisäänrakennettu, parannettu Motif" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "Motif" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "Sisäänrakennettu, teematon Motif-tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "Platina" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "Sisäänrakennettu, teematon Platinatyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "SGI" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "Sisäänrakennettu SGI-tyyli" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "MS Windows 9X" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "Sisäänrakennettu, teematon Windows 9x-tyyli" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "Web-tyyli" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr "Web-elementtityyli" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "KDE-aikavyöhykepalvelin" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "KDE:n aikavyöhykepalvelin" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "kuiserver" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "FixHostFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "InternetKeywordsFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "SearchKeywordsFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "Hakukone" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "Lyhennetietokanta" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "Alexa" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "Alexa URL" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "AllTheWeb fast" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "AltaVista" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "All Music Guide" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "KDE-sovellusten haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "AustroNaut" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "Debianin Backports-tietokanta" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "KDE-vikailmoitustietokannan tekstihaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "KDE-vikailmoitustietokannan numerohaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com-kutsumerkkitietokanta" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "CIA World Factbook" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: Tieteellisten tekstien digitaalinen kirjasto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN-katalogi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "Debianin vikajärjestelmän haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc Käännös: saksasta englanniksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:86 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "LEO - Käännä saksan ja ranskan välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:86 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "Debianin pakettihaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "Avoin kansio" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "DocBook - The Definitive Guide" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "Digitaalinen objektitunniste" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc käännös: englannista saksaksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com-käännös: englannista espanjaksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com-käännös: englannista ranskaksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com-käännös: englannista italiaksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com-käännös: espanjasta englanniksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "Ethicle" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:59 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "Excite" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "Feedster" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "Vapaa tietokonealan sanasto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "LEO - Käännä ranskan ja saksan välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com-käännös: ranskasta englanniksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "FreeDB" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "Freshmeat" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "Froogle" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO Vapaa ohjelmien hakemisto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "Googlen lisähaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.fi/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "Googlen keskusteluryhmät" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "Googlen kuvahaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "Google (Kokeile onneasi)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.fi/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "Googlen elokuvat" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "Googlen uutiset" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.fi/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "Gracenote" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "Catalanian suuri sanakirja (GRan Enciclopèdia Catalana)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:83 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "Hotbot" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com-sanakirja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "Internetin kirjaluettelo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "Internet Movie Database" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com-käännös: italiasta englanniksi" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "Ask Jeeves" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "KataTudo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "KDE APIn dokumentaatio" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "KDE:n WebSVN" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "LEO-käännös" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "Lycos" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "Mamma - Mother of all Search Engines" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "MetaCrawler" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "Microsoft Developer Network -haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä saksan ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä englannin ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä espanjan ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä ranskan ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä italian ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "Multitran - Käännä tekstiä hollannin ja venäjän välillä" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "Netcraft" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "Puhelinluettelohaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "Teleteksti-palveluntarjoaja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "OpenPGP-avainhaku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP-haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "Python Reference Manual" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "Qt3-dokumentaatio" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "Uusin Qt-dokumentaatio" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "Espanjan Akatemian sanakirja (RAE)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "IETF-kommenttipyynnöt (RFC)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "Ruby-sovellusarkisto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "SourceForge" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "Technorati" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "Technorati-tunnisteet" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "Merriam-Webster-synonyymit" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "TV Tome" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "Yhdysvaltojen patenttitietokanta" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "Vivisimo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "Voila" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "Merriam-Webster-sanakirja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "Whatis-haku" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "Wikipedia - Vapaa tietosanakirja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "Wiktionary - Vapaa sanakirja" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.comin englannin kielen sanasto" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "LocalDomainFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ShortURIFilter" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "Lompakkopalvelin" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "Lompakkopalvelin" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "KDE-lompakkopalvelin" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:58 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "kwalletd" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:115 +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "Kysyy salasanaa" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:171 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Yhdistyneet Arabiemiraatit" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua ja Barbados" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Alankomaiden Antillit" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "Agentiina" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikan Samoa" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "Itävalta" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "Ahvenanmaan saaret" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaidzan" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia ja Herzegovina" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilia" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahaman saaret" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "Valkovenäjä" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "Karibia" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cookinsaaret" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "Afrikka, Keski-" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "Keski-Amerikka" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "Aasia, Keski-" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "Eurooppa, Keski" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "Sveitsi" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "Cote d'ivoire (Norsunluurannikko)" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "Cooksaaret" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "Kiina" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbia" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "Kuuba" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kap Verde" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Joulusaari" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "Kypros" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tšekin tasavalta" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "Saksa" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "Tanska" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikaaninen tasavalta" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "Afrikka, Itä-" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "Aasia, itäinen" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "Eurooppa, eteläinen" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "Eesti" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "Egypti" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Länsi-Sahara" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "Espanja" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "Suomi" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandin saaret (Malvinassaaret)" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Mikronesian liittovaltio" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Färsaaret" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "Ranska" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Iso-Britannia" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "Grönlanti" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Päiväntasaajan Guinea" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "Kreikka" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "Hong Kong SAR (Kiina)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatia" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "Unkari" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanti" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "Intia" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "Islanti" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordania" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "Japani" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodza" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "Komorit" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "St. Kitts ja Nevis" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "Pohjois-Korea" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "Etelä-Korea" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Cayman-saaret" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakstan" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "St. Lucia" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "Liettua" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "Libya" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "Marokko" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshallinsaaret" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "Lähi-itä" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonia" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "Makao SAR(Kiina)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "Malediivit" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malesia" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mosambik" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Uusi-Kaledonia" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "Nigeria" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolkinsaari" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "Alankomaat" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "Norja" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "Afrikka, Pohjois-" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "Amerikka, Pohjois-" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "Eurooppa, Pohjois-" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "Naurusaaret" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "Uusi-Seelanti" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "Oseania" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Ranskan Polynesia" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua-Uusi-Guinea" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "Filippiinit" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "Puola" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Palestiinalaisalue" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugali" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "Venäjä" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi-Arabia" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon-saaret" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychellit" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "Sudania" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "Ruotsi" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Saint Helena" + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegali" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "Afrikka, eteläinen" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "Amerikka, Etelä-" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "Aasia, Etelä-" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "Aasia, Kaakkois-" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "Eurooppa, Etelä-" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "São Tomé ja Príncipe" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "Syyria" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "Swazimaa" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks- ja Caicos-saaret" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "Thaimaa" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Itä-Timor" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "Itä-Timor" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "Turkki" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad ja Tobago" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Tansanian yhdistäytynyt tasavalta" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "Yhdysvallat" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "Vatikaani" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "St. Vincent ja Grenadiinit" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Brittien Neitsytsaaret" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "USA:n Neitsytsaaret" + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "Afrikka, Länsi-" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "Eurooppa, Länsi-" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis ja Futuna" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "Etelä-Afrikka" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "Sambia" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "Sisäiset palvelut" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "Kehitystyökalut" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:94 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "Käännös" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "Verkkosivukehitys" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "Editorit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "Kasvatus" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "Kielet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematiikka" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaiset" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "Luonnontieteet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "Opetusvälineet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "Toimintapelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "Lautapelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "Korttipelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "Pelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "Lastenpelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "Logiikkapelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "Rogue-tyyliset pelit" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "Taktiikka ja strategia" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafiikka" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "Päätesovellukset" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "Valikko" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "Lisää sovelluksia" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "Toimisto-ohjelmat" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "Tiede ja matematiikka" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "Järjestelmä" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "Lelut" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "Hävinneet ja löydetyt" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "Esteettömyys" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "Esteettömyys" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "Työpöytä" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "Työpöytä" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "Apuohjelmat" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "Apuohjelmat" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "Oheislaitteet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "Oheislaitteet" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:85 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "X-Apuohjelmat" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "X Window -apuohjelmat" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "Työpöytähaku" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "Nepomuk/Strigi -palvelinasetukset" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "Nepomuk-palvelin" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "Nepomuk-palvelin, joka tarjoaa tallennuspalveluja ja strigi-kontrollin" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "Nepomuk-palvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "NepomukFileWatch" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "NepomukQueryService" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "Nepomuk-tietovarasto" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "Nepomuk-tietovarastopalvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "Nepomukin Strigi-palvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:140 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:267 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:396 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:460 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:524 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:588 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:652 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:716 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "Nepomukin Strigi-palvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "" +"Nepomuk-palvelu, joka hallitsee strigidaemon-prosessia tiedostojen " +"indeksoimiseksi" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "Nepomukin Strigi-palvelu" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:138 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:201 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:268 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:331 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:397 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:463 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:530 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "Ääni- ja videoasetukset" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "Phonon Xine" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "Xine-taustaosan asetukset" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "Äänenkäsittelijä" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "Multimediasoitin" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "Phonon: KDE:n multimediakirjasto" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:75 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "Sovellus" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:151 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:217 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "KDE-HiColor" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "Varma kuvaketeema" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "Natiivi, JavaScript-pohjainen Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:68 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "JavaScript Widget" +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "JavaScript Widget" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "JavaScript-Plasmoid" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A simple digital clock" +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "Yksinkertainen digitaalinen kello" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:59 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A simple digital clock" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "Yksinkertainen digitaalinen kello" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "Multimediasoitin" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "Javascript-mediasoitin" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "Multimediasoitin" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "Nyt soi -sovelman Javascript-versio" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "Tiikeri" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Ac Adapter" +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "Verkkovirta-adapteri" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Platinum" +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "Platina" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "Ikkunaohjelma" + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "KDED-sivustokuvakemoduuli" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "Äänen esikuuntelu" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "Kuvannäytin" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "Solid -käyttöliittymäpalvelin" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "Käyttöliittymäpalvelin laitteiston tunnistusjärjestelmä Solidia varten" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE:n esteettömyystyökalu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE:n esteettömyystyökalu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:87 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "Muunnosnäppäin on aktivoitunut" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:159 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "" +"Muunnosnäppäin (esim. Shift tai Ctrl) on vaihtanut tilaa ja on nyt aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:231 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "Muunnosnäppäin ei ole enää aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:303 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" +"Muunnosnäppäin (esim. Shift tai Ctrl) on vaihtanut tilaa eikä ole enää " +"aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:375 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "Muunnosnäppäin on lukittu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:447 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"Muunnosnäppäin (esim. Shift tai Ctrl) on lukittu ja on nyt aktiivinen " +"kaikille seuraaville näppäinpainalluksille" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:518 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "Lukitusnäppäin on aktivoitu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:592 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"Lukitusnäppäin (esim. CapsLock tai NumLock) on vaihtanut tilaansa ja on nyt " +"aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:663 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "Lukitusnäppäin on nyt deaktivoitu" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:736 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"Lukitusnäppäin (esim. CapsLock tai NumLock) on vaihtanut tilaansa ja ei ole " +"enää aktiivinen" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:807 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Tahmeat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:878 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Tahmeat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:954 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Hitaat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1024 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Hitaat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1099 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Kimpoavat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1169 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Kimpoavat näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1244 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Hiiren näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1315 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Hiiren näppäimet on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "Käyttöä helpottavia asetuksia" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "Automaattikäynnistys" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "Työkalu KDE:n käynnistyksessä käynnistettävien ohjelmien hallintaan." + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "Järjestelmän varoitus" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "Järjestelmän varoitusäänen asetus" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "Värit" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "Väriasetukset" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "Päivämäärä ja aika" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "Päiväyksen ja ajan asetukset" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "Virranhallinta" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "Asetukset näytön virranhallinnalle" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "Kirjasinten asetukset" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:95 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "Näytön asetukset" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "Peliohjainten asetukset" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:129 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "Peliohjain" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "Hiiri" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "Hiiriasetukset" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "Väärä verkko" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "Kukat" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "Kehitystyökalut" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "Kolmiot" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "Sisäänkirjautumisasetukset" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "Sisäänkirjautumisasetukset" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:101 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "Näppäimistön asetukset" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "Näppäinsidosten asetukset" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "KDE oletus 3:lle muokkausnäppäimelle" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "KDE oletus 4:lle muokkausnäppäimelle" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "Mac-skeema" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "UNIX-skeema" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "Windows-skeema (ilman Win-näppäintä)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "Windows-skeema (Win-näppäimellä)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "WindowMaker (3 muokkausnäppäintä)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "Asenna..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "KFontView" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Kirjasinten näytin" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "Kirjasinasentaja" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "Asenna, järjestä ja esikatsele kirjasimia" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "Kirjasintiedostot" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Kirjasinten näytin" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "Asenna KDE-teema" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr "Teemanhallinta" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "Ylläpidä KDE:n teemoja" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Näppäimistön järjestys" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Näppäimistön järjestys" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "Näppäimistön järjestys" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "Käynnistyksen ilmaiseminen" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "Valitse ohjelmien käynnistymisestä kertovan tiedon tyyli" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "KRandRTray" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "Näytön kuvan koon muuttaminen ja kuvan kääntäminen" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:166 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "Panelisovelma X-ruutujen koon ja suunnan muuttamiseksi" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "Koko ja suunta" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "Resoluution muuttaminen ja ruudun kääntäminen" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "Näytönsäästäjä" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "Näytönsäästäjän asetukset" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "Älykortit" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "Smartcard-tuki" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:85 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "Näppäinsidosten asetukset" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "" +"Mahdollistaa kontrollien käyttäytymisen muokaamisen ja KDE:n tyylin " +"vaihtamisen" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "Useita näyttöjä" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "Muokkaa KDE sopivaksi usealle näytölle" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "Oletussininen" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "Emulaatio Plan9-ikkunaohjelmasta 8-1/2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "AEWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "Minimalistinen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "AEWM++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "" +"Minimaalinen AEWM:ään pohjautuva ikkunaohjelma, jota on parannettun " +"virtuaalityöpöydillä ja osittaisella GNOME-tuella" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "AfterStep" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "NeXTStep-tyylinen ja -tuntuinen FVWM:ään pohjautuva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "AMATERUS" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "GTK+-pohjainen ikkunaohjelma ikkunoiden ryhmittely -ominaisuudella" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "AmiWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "Amigan tyylinen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ASClassic" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "AfterStep Classic, After Step v1.1:een pohjautuva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A minimal but configurable window manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "Minimaalinen, mutta muokattavissa oleva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "Blackbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "Kevyt ja nopea ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "" +"Common Desktop Environment, patentoitu työpöytäympäristöjen " +"teollisuusstandardi" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "CTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"Claudes Tab Window Manager, TWM, jota on parannettu esimerkiksi " +"virtuaalityöpöydillä" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "CWWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "ChezWam, minimalistinen EvilWM:ään pohjautuva ikkunaohjelma." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "Enlightenment DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:77 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "Erittäin muokattavissa oleva ominaisuusrikas ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "Minimalistinen AEWM-pohjainen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "Fluxbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackboxiin pohjautuva erittäin muokattava ja kevyt ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "FLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "Fast Light Window Manager. Pohjautuu suurimmaksi osin WM2:een" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "FVWM95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "Windows 95:lta näyttävä FVWM-johdannainen" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "Tehokas ICCCM-mukautuva virtuaalityöpöytiä tukeva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"GNU Network Object Model Environment. Valmis, vapaa ja helppokäyttöinen " +"työpöytäympäristö" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "Golem" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "Kevyt ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "Windows 95:n ja OS/2-Motifin tyylinen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "Ion" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "Näppäimistöystävällinen ikkunaohjelma " + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "LarsWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "Lars-ikkunaohjelma. Pohjautuu 9WM:ään ja tukee järjestettyjä ikkunoita" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "Kevyt ikkunaohjelma. Paljas, ei muokattavissa oleva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "Matchbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "ikkunaohjelma PDA-laitteisiin" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "Metacity" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "Kevyt, GTK2-pohjainen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "MWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "Motif-ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "" +"OpenLook virtuaalinen ikkunanhallinta. OLWM:n paranneltu versio,joka " +"käsittelee virtuaalityöpöytiä paremmin" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "Perinteinen Open Look -ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "Kevyt, Blackboxiin pohjautuva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "Oroborus" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "Kevyt teemoitettava ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "Phluid" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "Imlib2-pohjainen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "" +"Kevyt ikkunaohjelma, joka osaa liittää useita ikkunoita yhteen kehykseen" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "Windows 95:n tyylinen ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "Ratpoison" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "" +"Yksinkertainen, vain näppäimistöltä käytettävä ikkunamanageri, screen-" +"ohjelman tyyliin" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "Sapphire" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "Minimaalinen, mutta muokattavissa oleva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr "" +"Laajennettavissa oleva ikkunaohjelma, johon voi luoda komentosarjoja Emacs " +"lispin tyylisellä kielellä" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "Välilehtiä tukeva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "UDE" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "UNIX-työpöytäympäristö" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"Välilehtiä ja virtuaalityöpöytiä tukeva ikkunaohjelma, pohjautuu TWM:ään" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"9WM:ään pohjautuva ikkunaohjelma, jossa tuki virtuaalityöpöydille ja " +"näppäimistöyhdistelmille" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "Waimea" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackboxiin perustuva paljon muokattavissa oleva ikkunaohjelma" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "Pieni ikkunaohjelma, jossa ei ole asetuksia" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "" +"Yksinkertainen ikkunaohjelma, joka muistuttaa erittäin paljon NeXTStepiltä" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce 4" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "" +"Cholesterol Free -työpöytäympäristö. CDE:tä muistuttavatyöpöytäympäristö." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "" +"Cholesterol Free -työpöytäympäristö. CDE:tä muistuttavatyöpöytäympäristö." + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "Ympyrät" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:88 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "Teema sinisillä ympyröillä" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Oxygen" +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "Oxygen" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:85 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "Oxygen-teema" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "Pikanäppäimet" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:124 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:61 +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "Valikkomuokkain" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:179 +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "Haku" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:248 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:482 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:688 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:929 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1353 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1723 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3010 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:321 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "Yksinkertainen_toiminto" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"Tässä ryhmässä on joukko KHotkeys-esimerkkejä. Huomaa, että tämä ryhmä ja " +"kaikki sen toiminnot on oletuksena asetettu pois päältä." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:71 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "Esimerkit" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:158 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" +"KSIRC-ikkuna aktivoidaan, kun painetaan Ctrl+Alt+I, jos ikkuna on olemassa. " +"Yksinkertaista." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:228 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "Aktivoi KSIRC-ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:311 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSIRC-ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:393 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:561 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:600 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "Kirjoita 'Terve'" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:767 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "Tämä toiminto käynnistää Konsolen painettuasi Ctrl+Alt+T." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:839 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "Suorita Konsole" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1008 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1045 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "" +"Laita Ctrl+W-näppäinyhdistelmä osoittamaan Ctrl+F4-näppäinyhdistelmään Qt " +"Designer -ohjelmassa" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1129 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1225 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" +"Painaessasi Ctrl+Alt+W-näppäinyhdistelmää työpöydän komentoikkuna (Alt+F2) " +"avataan. Voit käyttää myös mitä tahansa muuta D-Bus-kutsua aivan kuten qdbus-" +"työkalun kanssa." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1278 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "Suorita D-Bus-kutsu \"kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()\"" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1432 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1469 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "Seuraava XMMS:ssä" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1555 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS-ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1638 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "XMMS-soitinikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1802 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1842 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqi-eleet" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1916 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "Konqueror-ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2000 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2083 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:239 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:322 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2171 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:480 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2266 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2443 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2620 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2797 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:718 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:945 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1158 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1393 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1627 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1711 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1942 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2174 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2411 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2643 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2872 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3102 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3343 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3580 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "Gesture_triggers" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2348 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2316 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "Eteenpäin" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2525 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:850 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "Ylös" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2702 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3485 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudestaan" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2877 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will " +#| "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +#| "minicli (Alt+F2)." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"Painaessasi Win+E-näppäinyhdistelmää WWW-selain käynnistetään ja se avaa " +"http://www.kde.org-sivuston. Voit suorittaa mitä tahansa muitakin komentoja, " +"kuten työpöydän komentoikkunassa (Alt+F2)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2921 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "Mene KDE-projektin verkkosivustolle" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "Konquerorin hiirieleet" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:79 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "Konquerorin hiirieleet" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:408 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "Paina, siirrä vasemmalle, vapauta" + +# +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:563 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" +"Opera-tyylinen paina, siirrä ylös ja vapauta.\\nHuomaa, että tämä on " +"ristiriidassa \"Uusi välilehti\" toiminnon kanssa ja sen takia oletuksena " +"pois päältä." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:626 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "Lopeta lataaminen" + +# +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:790 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" +"Siirry ylöspäin hakemistorakenteessa.\\nMozilla-tyylinen paina, siirrä ylös, " +"siirrä vasemmalle, vapauta." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1017 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"Siirry ylöspäin hakemistorakenteessa.\\nOpera-tyylinen paina, siirrä ylös, " +"siirrä vasemmalle, siirrä ylös ja vapauta.\\nHuomaa, että tämä on " +"ristiriidassa \"Siirry edelliseen valilehteen\" ja on sen takia oletuksena " +"poissa käytöstä." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1074 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "Ylös #2" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1230 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "Paina, siirrä ylös, siirrä vasemmalle, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1300 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1465 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "Paina, siirrä ylös, siirrä vasemmalle, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1535 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1783 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "Paina, siirrä alas, siirrä ylös, siirrä alas, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1853 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Kahdenna välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2014 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "Paina, siirrä alas, siirrä ylös, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2084 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "Kahdennna ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2246 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "Paina, siirrä oikealle, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2483 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "Paina, siirrä alas, siirrä puolet ylös, siirrä oikealle, alas, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2719 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "" +"Paina, siirrä oikealle, siirrä alas, siirrä oikealle ja vapauta.\\nMozilla-" +"tyylinen paina, siirrä alas, siirrä oikealle ja vapauta." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2779 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "Sulje välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2948 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"Paina, siirrä ylös, vapauta.\\nHuomaa, että tämä on ristiriidassa Opera-" +"tyylin \"Up #2\" kanssa, joka on poissa käytöstä oletuksena." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3009 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "Uusi välilehti" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3174 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "Paina, siirrä alas, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3244 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "Uusi ikkuna" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3415 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "Paina, siirrä ylös, siirrä alas, vapauta" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "Tämä ryhmä sisältää oletuksena käytössä olevia toimintoja" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "Esiasetetut toiminnat" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:160 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "Käynnistää KSnapShot-ohjelman kun painetaan PrintScrn-näppäintä" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:231 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "PrintScreen" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "Syöttötoiminnot" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure trash settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "Muokkaa roskakorin asetuksia" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "Klipper" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "Leikepöytätyökalu" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:177 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "Työkalu leikkaamiseen ja liittämiseen" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "Jpeg-kuva" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:103 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "Käynnistä &Gwenview" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:179 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "Verkko-osoite" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:267 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1829 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "Avaa &oletusselaimella" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:344 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1906 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "Avaa &Konquerorissa" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:432 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1993 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "Avaa &Mozillalla" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:519 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1303 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1566 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2080 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "Lähetä &URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:608 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "Avaa &Firefoxissa" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:692 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "Lähetä &Sivu" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:779 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "Postita-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:867 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "Käynistä &Kmail" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:954 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "Käynistä &Mutt" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1040 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "Tekstitiedosto" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1129 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "Käynistä K&Write" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1215 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "Paikallisen tiedoston URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1391 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1654 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2168 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "Lähetä &tiedosto" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1478 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "Gopher URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1741 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp URL" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "Valikon asetukset" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "Työpöydän komentoikkuna" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "Tyhjä ruutu" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:93 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:94 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "Asetukset..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:180 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:181 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "Näytä määrätyssä ikkunassa" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:265 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:266 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "Näytä juuri-ikkunassa" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "Satunnainen" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "Näytönsäästäjä" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "Istunnonhallinta" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "Istunnonhallinnan ja uloskirjautumisen asetukset" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "Aloitusruutu" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "Hallintaohjelma aloitusruuduille" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "KDE:n järjestelmänvalvonta" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "Haettu merkkijono" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:157 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "Haettu merkkijono löytyi" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:232 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "Anturihälytys" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:303 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "Tunnistin ylitti kriittisen rajan" + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "Järjestelmän valvonta" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "B II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM-teema" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "Kannettava" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "Moderni järjestelmä" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "Ozone" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "KWin-testi" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "(Oletus) Estää kohdistuksen varastamisen" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "Blur" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "Sumentaa läpnäkyvien ikkunoiden taustan" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "Laatikkovaihtaja" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr "Näyttää ikkunoiden esikatselukuvat alt+tab-ikkunanvaihdossa" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "Levykansivaihtaja" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "Näyttää levykansitehosteen alt+tab-ikkunanvaihdolle" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "Työpöytäkuutio" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "Näytä jokainen virtuaalityöpöytä kuution eri laidalla" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "Työpöytäkuutio" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "Työpöydän ruudukko" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "Isäikkuna" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "Tummentaa aktiivisen dialogin isäntäikkunan" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "Himmennä passiivinen" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "Tummentaa passiiviset ikkunat" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "Tummena näyttö pääkäyttäjätilassa" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "Räjähdys" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "Räjäyttää ikkunat suljettaessa" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "Häivytä työpöytä" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "Himmennä" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "Ikkunat tulevat näkyviin tai poistuvat näkyvistä pehmeästi häivyttäen" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "Hajota" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "Suljetut ikkunat hajoavat palasiksi." + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "Kääntövaihtaja" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:63 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "Levykansivaihtaja - vaihtoehtoinen alt+tab-vaihtaja" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "Korosta ikkuna" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "Korostaa ikkunaa, jonka kohdalla hiiri on tehtävärivillä" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "Käännä" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "KWin-tehoste" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "Suurennuslasi" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "Taikalamppu" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:66 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "Ikkunoiden pienentäminen animoidaan" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "Suurennuslasi" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "Suurentaa hiiren alla olevan osan ruudusta" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "Minimointi animoitu" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "Animoi ikkunoiden pienentämisen" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "Hiiren jäljet" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "Sallii työpöydälle piirtämisen" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "Nykyiset ikkunat" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "Skaalaa" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "Animoi ikkunoiden ilmestymisen" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "Varjo" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "Lisää varjon ikkunoille" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "Terävöitä" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:73 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "Tekee työpöydästä terävämmän näköisen" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "Arkki" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:58 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "Ikkunat tulevat näkyviin tai poistuvat näkyvistä pehmeästi häivyttäen" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "Näytä FPS" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "Näytä maalaus" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "Liutus" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "Liutus" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "Liu'uttaa ikkunoita virtuaalityöpöytää vaihdettaessa" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Saint Helena" +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "Saint Helena" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "Lumisade" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "Näyttää lumisadetta työpöydällä" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "Tehtäväpalkin esikatselukuvat" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "" +"Näyttää ikkunan esikatselukuvan, kun kohdistin osoittaa ohjelmaa " +"tehtävärivillä" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "Demo Liquid" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "Demo Shaky Move" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "Demo \"siirrä työpöytä ylös\"" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "Demo \"Näytä kuva\"" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "Demo \"Aaltoilevat ikkunat\"" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "Juopunut" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "Liekit" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "Howto" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "Test_FBO" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "Test_Input" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "Test_Thumbnail" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "Videotallennin" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "Tallenna työpöytää videolle" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "Esikatselukuva vieressä" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "Näyttää ikkunan esikatselukuvan ruudun reunalla" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "Jäljitä hiiri" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "Näyttää kohdistimen sijainnin aktivoitaessa" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "Läpikuultavuus" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "Heiluvat ikkunat" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:68 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "Räjäyttää ikkunat suljettaessa" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:82 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "Suurentaa koko työpöydän" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "Työpöytätehosteet" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "Muokkaa työpöytätehosteiden asetuksia" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "Ikkunat" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "Muokkaa ikkunoiden kehysten ulkonäköä" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "Virtuaalityöpöydät" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "Voit määritelle virtuaalityöpöytien määrän." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "Muokkaa näppäimistön ja hiiren asetuksia" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "Muokkaa ikkunoinnin ominaisuuksien lisäasetuksia" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "Kohdistus" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "Ikkunoiden kohdistustapa" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "Siirtäminen" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "Ikkunoiden siirtäminen" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "Ikkunoiden käyttäytyminen" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "Ikkunoiden asetukset" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "Ikkunakohtaiset asetukset" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "Muokkaa ikkunakohtaisia asetuksia" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "Näytön reunat" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure web cache settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "WWW-välimuistin asetuksia" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "KDE:n ikkunaohjelma" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "Vaihda työpöytään 1" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:165 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä yksi on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:246 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "Vaihda työpöytään 2" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:326 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kaksi on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:407 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "Vaihda työpöytään 3" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:487 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kolme on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:568 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "Vaihda työpöytään 4" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:648 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä neljä on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:729 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "Vaihda työpöytään 5" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:809 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä viisi on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:890 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "Vaihda työpöytään 6" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:970 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kuusi on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1049 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "Vaihda työpöytään 7" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1129 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä seitsemän on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1210 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "Vaihda työpöytään 8" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1290 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kahdeksan on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1371 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "Vaihda työpöytään 9" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1449 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä yhdeksän on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1528 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "Vaihda työpöytään 10" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1606 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kymmenen on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1685 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "Vaihda työpöytään 11" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1763 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä yksitoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1842 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "Vaihda työpöytään 12" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1920 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kaksitoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1999 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "Vaihda työpöytään 13" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2077 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kolmetoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2156 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "Vaihda työpöytään 14" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2234 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä neljätoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2313 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "Vaihda työpöytään 15" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2391 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä viisitoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2470 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "Vaihda työpöytään 16" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2548 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kuusitoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2627 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "Vaihda työpöytään 17" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2705 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä seitsemäntoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2784 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "Vaihda työpöytään 18" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2862 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kahdeksantoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2941 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "Vaihda työpöytään 19" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3019 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä yhdeksäntoista on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3098 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "Vaihda työpöytään 20" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3176 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "Virtuaalityöpöytä kaksikymmentä on valittu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3255 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "Aktivoi ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3331 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "Toinen ikkuna aktivoitu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3493 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "Uusi ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3575 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "Poista ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3651 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "Poista ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3732 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "Ikkuna sulkeutuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3810 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "Ikkuna sulkeutuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3893 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "Rullaa ikkuna ylös" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3965 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "Ikkuna rullataan ylös" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4039 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "Rullaa ikkuna alas" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4110 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "Ikkuna rullataan alas" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4183 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "Pienennä ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4259 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "Ikkuna on pienennetty" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4339 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "Suurenna ikkuna takaisin" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4410 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "Ikkuna on palautettu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4489 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "Suurenna ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4565 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "Ikkuna on suurennettu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4643 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "Poista ikkunan suurennus" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4717 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "Ikkuna menettää suurennuksen" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4793 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "Ikkuna kaikilla työpöydillä" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4866 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "Ikkuna näytetään kaikilla työpöydillä" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4945 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "Ikkuna ei kaikilla työpöydillä" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5016 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "Ikkuna ei ole enää näkyvillä kaikilla työpöydillä" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5093 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "Uusi ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5171 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "Dialogin ilmestyminen" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5242 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "Lopeta ikkuna" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5320 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "Lyhytaikainen ikkuna (dialogi) poistetaan" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5393 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "Ikkunan siirto alkaa" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5467 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "Ikkuna aloittaa siirtymisen" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5540 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "Ikkunan siirto loppuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5614 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "Ikkunan siirto valmis" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5687 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "Ikkunan koonmuutos alkaa" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5761 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "Ikkunan koonmuutos alkaa" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5833 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "Ikkunan koonmuutos loppuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5907 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "Ikkunan koonmuutos loppuu" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5980 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "Ikkuna nykyisellä työpöydällä kaipaa huomiota" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6045 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "Ikkuna nykyisellä virtuaalityöpöydällä kaipaa huomiota" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6114 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "Ikkuna toisella työpöydällä kaipaa huomiota" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6179 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "Ikkuna ei-aktiivisella virtuaalisella työpöydällä kaipaa huomiota" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6244 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6302 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6360 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6406 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6450 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "Tehosteita ei tueta" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6499 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "Taustaosa tai laitteisto ei tue joitain tehosteita." + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "KDE-kirjoituspalvelin" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:85 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"Seuraa viestejä, joita paikalliset käyttäjät lähettävät write(1) tai wall(1) " +"-komennoilla" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "KDE-kirjoituspalvelin" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:72 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:137 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "Väärä Bluetooth" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "Väärä Bluetooth-hallinta" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "Väärä verkko" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "Väärän verkon hallinta" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "Bluetooth-hallinnan taustaosa" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "Verkon hallinnan taustaosa" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "Tulostuksenhallinnan taustaosa" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "Default Plasma Animator" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "Aktiviteettirivi" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Tabbar to switch activities" +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "Välilehtirivi aktiviteetin vaihtamiseen" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "Analoginen kello" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:81 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "SVG-teemoitettava kello" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Akkujen valvontaohjelma" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "Näyttää akun virtatilanteen" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "Laitehuomautin" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "Avaa tiedostonhallintaohjelmalla" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "Digitaalinen kello" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "Yleinen kuvake" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "Sovellusten käynnistäjä" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "Ohjelmien käynnistäjä" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Sovellusten käynnistysvalikko" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "Perinteinen valikkopohjainen sovellusten käynnistin" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "Lukitus/Kirjaudu ulos" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "Lukitse näyttö tai kirjaudu ulos" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "Sivutin" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "Vaihda virtuaalityöpöytää" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "Pikakäynnistin" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:65 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "Ohjelmien käynnistäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Prosessori" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "Prosessorikäytön näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Kiintolevy" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "Kiintolevykäytön näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Laitteistotiedot" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "Näytä laitteistotiedot" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Verkko" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr "Verkkokäytön näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Keskusmuisti" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "Muistinkäytön näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "Järjestelmän valvonta - Lämpötila" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "Järjestelmän lämpötilojen näyttäjä" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "Järjestelmänvalvontasovelma" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KDE Notification Daemon" +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "KDE-huomautuspalvelin" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "Ilmoitusalue" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "Tehtävien hallinta" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "Vaihda avoinna olevien ohjelmien välillä" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "Roskakori" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "Pääsy poistettuihin tiedostoihin ja hakemistoihin" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "WWW-selain" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "Yksinkertainen selain" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop" +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "Työpöytä" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "Paneeli" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "Sisällyttäjä paneelille" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "Säästäjätyöpöytä" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "Akonadi" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:51 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "Python-tietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "Huomautukset" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "Kalenteritietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "Sanakirja" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "Tarkista sanojen merkityksiä" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "Suorita komentoja" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:71 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "Aikatietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "Kuvakkeet" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "Tiedostot ja kansiot" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "Tietoja tiedostosta ja hakemistoista." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "Sijainnit" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:53 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Test Data Engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "Testitietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "Sijainnit" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plasma Animation Engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "Plasma animointimoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "Hotplug-tapahtumat" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "Näppäimistön ja hiiren tila" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "Metatieto" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "Osoittimen sijainti" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "Verkko" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "Huomautukset" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "Nyt soi" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "Sijainnit" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Power Management" +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "Virranhallinta" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS-syötetietomoottori" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "Laitetiedot" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "Laitetietoja Solid-rajapinnalta" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "System Process Information" +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "Järjestelmän prosessien tietoja" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "Ikkunatiedot" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "Päivämäärä ja aika" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Date and time settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "Päiväyksen ja ajan asetukset" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "BBC:n säätiedot UK MET -toimistolta" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "XML-tietoa UK MET -toimistolta" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "Environment Canada -palvelu" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "XML-tietoa Environment Canada -palvelusta" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA:n kansallinen sääpalvelu" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "XML-tietoa NOAA:n kansallisesti sääpalvelusta" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "Sää" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "Säätietoja useasta lähteestä" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Bookmarks" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "Etsi ja avaa kirjanmerkkejä" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "Laskin" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "Suorittaa laskutoimituksia" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "Sijainnit" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "Tiedostojen ja osoitteiden avaaja" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "Nepomuk-työpöytähaku" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "Avaa laitteita ja kansiokirjanmerkkejä" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "Yksinkertaiset virranhallintaoperaatiot" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:69 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "Viimeksi käytetyt asiakirjat" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "Etsi ohjelmat, asetukset ja palvelut" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "Työpöytäistunnot" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "Nopea käyttäjänvaihto" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "Komentorivi" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "Suorittaa komentorivikomentoja" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Web Shortcuts" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "WWW-pikavalinnat" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "Salli verkkopikavalintojen käyttö Konqueror-selaimessa" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "Google-sovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "Google-työpöytäsovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "GoogleGadgets" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "Google-työpöytäsovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "Python-kello" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "Päivämäärä ja aika Pythonilla" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "Python-aikatietoa Plasmoideille" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "Python-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "Tuki Pythonilla kirjoitetuille Plasma-sovelmille" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "Python-tietomoottori" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "Plasma-tietomoottorituki Python-kielelle" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje-sovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje-sovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "Ruby-pohjainen analoginen kello" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "Esimerkki SVG-tiedostojen näyttämisestä" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "Ruby-pohjainen WWW-selain" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "DBpedia-haut" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:66 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "Aikatietoa Plasmoideille" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "Aikatietoa Plasmoideille" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "Ruby-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:69 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "Natiivi, Ruby-pohjainen Plasma-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS-kojelautasovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS-kojelautasovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "Web-sovelmat" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "Kojelauta" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS X -kojelautasovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "Web-sovelma" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "HTML:ää ja JavaScriptiä käyttävä verkkosivusovelma" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "Plasma-työpöytä" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "Tietoja työpöytäteemasta" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:159 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "Diashow" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "PolicyKit-valtuutus" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "Muokkaa PolicyKit-kirjastoa käyttävien sovellusten käytäntöjä" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "Virranhallinan taustasovellus" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "Virranhallinta" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "Näytön kirkkaus-, valmiustila- sekä virrankäyttöasetukset" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:216 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "Käytetään varoituksiin" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:357 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "Käytetään normaaleihin huomautuksiin" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:423 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "Kriittinen huomautus" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:488 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "Ilmoittaa kriittisestä tapahtumasta" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:554 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "Akku vähissä" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:617 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "Akku on vähissä" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:686 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "Akku varoitustasolla" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:750 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:818 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "Akku kriittisellä tasolla" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:882 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:943 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "Kytkettiin verkkovirtaan" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1010 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "Tietokone kytkettiin verkkovirtaan" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1081 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "Poistuttiin verkkovirrasta" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1149 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "Tietokone otettiin pois verkkovirrasta" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1220 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1286 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "Tapahtui virhe suoritettaessa työtä" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1357 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "Vaihdettiin profiilia" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1423 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1493 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1554 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1611 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "PowerDevilin sisäinen virhe" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1741 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1799 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "BlueZ" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "Bluetooth-hallinta käyttäen BlueZ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "HAL Power" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "Laitteiston virranhallinta käyttäen freedesktop.org HAL-demonia" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "Laitteisto" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "Laitteistointegroinnin asetukset" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "Verkon tila -demoni" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"Seuraa verkkoliitäntöjen tilaa ja antaa huomautuksia verkkoa käyttäville " +"ohjelmille." + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "NetworkManager" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "Verkkojen hallinta käyttäen NetworkManager-palvelua" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "NetworkManager 0.7" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "Verkkojen hallinta käyttäen NetworkManager-palvelun 0.7-versiota" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "Verkkovirta-adapteri" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:283 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:168 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:224 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:62 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:282 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:227 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:500 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:223 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:308 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:168 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:221 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:222 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "Objektinimi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:221 +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "Kytketty" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "Ääniliityntä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:224 +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "Laitetyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:119 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "Ajuri" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:174 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "DJ-Mixer and Player" +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "DJ-mikseri ja soitin" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:225 +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:336 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "Äänikortin tyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "Akku" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "Latauksen tila prosenteissa" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "Latauksen tila" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:278 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "Uudelleenladattavissa" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:328 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:216 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "Lohko" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "Laite" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "Ensisijainen" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "Toissijainen" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "Painike" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:64 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "Omaa tilan" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:166 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Strategy Game" +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "Strategiapeli" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:115 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:114 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:114 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "Tuetut ajurit" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:169 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "Tuetut yhteyskäytännöt" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "DVB-liityntä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:117 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Device Notifier" +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "Laitehuomautin" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:171 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Help Index" +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "Ohjeen hakemisto" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "Yleisliityntä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "Verkkoliityntä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "Rautaosoite" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:116 +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "Verkkoliitynnän nimi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "Mac-osoite" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:280 +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "Langaton" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "Optinen levy" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:61 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Appearance" +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "Ulkonäkö" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "Tyhjä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:224 +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "Tilavuus" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:280 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "Levyn tyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:335 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:57 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "Tietojärjestelmän tyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:389 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:111 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Iagno" +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "Iagno" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:443 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:165 +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "Nimike" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:553 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "Uudelleenkirjoitettavissa" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:607 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:275 +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:664 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:332 +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "Käyttötaso" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:721 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:389 +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "Uuid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "Optinen asema" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:57 +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "Väylä" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:116 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:114 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "Asematyyppi" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:171 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:169 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Hotplug Events" +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "Hotplug-tapahtumat" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:276 +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "Lukunopeus" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:332 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:274 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "Poistettavissa" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:385 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "Tuetut mediat" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:438 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "Kirjoitusnopeus" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:491 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "Kirjoitusnopeudet" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "Siirrettävä mediasoitin" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:93 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "Osaa vaihtaa taajuutta" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:145 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Input Actions" +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "Syöttötoiminnot" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:197 +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "Enimmäisnopeus" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:253 +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "Verkkoliitynnät" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "Portti" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:221 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Remote Access" +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "Etäkäyttötyökalu" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "Saatavilla" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "Tiedostopolku" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "Laitetoiminnot" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "Wicd" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "Verkkojen hallinta käyttäen Wicd-palvelua" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "Järjestelmän asetukset" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:83 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "Järjestelmän asetukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "Minä" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "Edistyneen käyttäjän asetukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "Järjestelmän hallinta" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "Yleisasetukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "Näppäimistö ja hiiri" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "Käyttötuntuma" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "Verkko ja yhteydet" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "Verkkoasetukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "Huomautukset" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtaista" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "Alue ja kieli" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "Verkkojaot" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "Järjestelmäasetusten luokka" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "Klassinen puunäkymä" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:58 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "Klassinen KDE 3 -tyylinen " + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "Järjestelmän asetukset -näkymä" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "Kuvakenäkymä" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "KDE 4 -tyylinen kuvakenäkymä" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Atra Dot" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "Koodirunoilijan uni" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "Vihreät kutrit" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "EOS" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Benin" +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "Benin" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "Rauhan kentät" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "Saksan kesä" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "Aamukaste" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "Plasmalicious" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "Punainen lehti" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "Vesisade yllätti pöydän" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "GNU Debugger" +#~ msgstr "GNU-vianjäljitin (GDB)" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +#~ msgstr "Tekstipohjainen GNU-vianjäljitin (GDB) komentoikkunassa" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Notification" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Huomautus" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Blue Curl" +#~ msgstr "Blur" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ladybuggin" +#~ msgstr "Leppäkerttuneito" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Flower Drops" +#~ msgstr "Kansio" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File Manager" +#~ msgstr "Tiedostonhallinta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)" +#~ msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Mozilla 1.7 nykyisin)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" +#~ msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Mozilla 1.2.1 nykyisellä)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +#~ msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Mozilla 1.7 Windows XP)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Kehitys" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for developers" +#~ msgstr "Kehittäjille suositellut asetukset" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the " +#~ "signal %signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelma %progname (%appname), pid %pid, kaatui ja aiheutti signaalin %" +#~ "signum (%signame)." + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "" +#~| "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below." +#~ msgstr "" +#~ "Halutessasi auttaa ohjelman korjaamisessa, katso pinolistaus-välilehteen." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGILL" +#~ msgstr "SIGILL" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Illegal instruction." +#~ msgstr "Laiton kutsu." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGABRT" +#~ msgstr "SIGABRT" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Aborted." +#~ msgstr "Keskeytetty." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGFPE" +#~ msgstr "SIGFPE" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Floating point exception." +#~ msgstr "Liukulukupoikkeus." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGSEGV" +#~ msgstr "SIGSEGV" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Invalid memory reference." +#~ msgstr "Virheellinen muistiviittaus." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Tuntematon" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "This signal is unknown." +#~ msgstr "Tämä signaali on tuntematon." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "End user" +#~ msgstr "Loppukäyttäjä" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for end users" +#~ msgstr "Loppukäyttäjille suositellut asetukset" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %" +#~ "signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelma %progname (%appname) kaatui ja aiheutti signaalin %signum (%" +#~ "signame)." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at http://bugs.kde.org. Useful details include " +#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Auta meitä parantamaan ohjelmistoa lähettämällä vikailmoitus osoitteessa " +#~ "http://bugs.kde.org. Muista " +#~ "sisällyttää ilmoitukseen tietoja kuten kuinka toistaa ongelma, mitä " +#~ "dokumentteja ohjelmassa oli ladattuna ja niin edelleen, joista saattaa " +#~ "olla hyötyä kehittäjille." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "SIGILL-signaali johtuu yleensä virheestä ohjelmassa. Ohjelmaa pyydettiin " +#~ "tallentamaan avatut asiakirjat ennen kaatumista." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an " +#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program." +#~ msgstr "" +#~ "SIGABRT-signaali tapahtuu, kun ohjelman sisäisessä toiminnassa löytyy " +#~ "epäjohdonmukaisuus, joka on yleensä ohjelmointivirheen aiheuttama." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "SIGFPE-signaali johtuu yleensä virheestä ohjelmassa. Ohjelmaa pyydettiin " +#~ "tallentamaan avatut asiakirjat ennen kaatumista." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "SIGSEGV-signaali johtuu yleensä virheestä ohjelmassa. Ohjelmaa pyydettiin " +#~ "tallentamaan avatut asiakirjat ennen kaatumista." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Sorry, I do not know this signal." +#~ msgstr "Tämä signaali on tuntematon." + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Windows Shares" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Windows and Tasks" +#~ msgstr "Windows-jaot" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Date and Time" +#~ msgstr "Päivämäärä ja aika" + +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "System Process Information" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System Information" +#~ msgstr "Järjestelmän prosessien tietoja" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "Järjestelmä" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Application Launcher" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Application Launchers" +#~ msgstr "Sovellusten käynnistäjä" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Dolphin View" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Online Services" +#~ msgstr "Dolphin" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System" +#~ msgstr "Järjestelmä" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Utilities" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "Apuohjelmat" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Examples" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Examples" +#~ msgstr "Esimerkit" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Python Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Python Date and Time" +#~ msgstr "Päivämäärä ja aika Pythonilla" + +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Applix" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "Applix" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids" +#~ msgstr "Tietoa hiirestä Plasmoideille" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mouse data for Plasmoids" +#~ msgstr "Tietoa hiirestä Plasmoideille" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Network information for Plasmoids" +#~ msgstr "Verkon hallinnan taustaosa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Places data for Plasmoids" +#~ msgstr "Sijainnit-tietoa Plasmoideille" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "System information for Plasmoids" +#~ msgstr "Verkon hallinnan taustaosa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Weather data for Plasmoids" +#~ msgstr "Säätietoa Plasmoideille" + +#~| msgctxt "Query" +#~| msgid "" +#~| "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~| "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgctxt "Query" +#~ msgid "" +#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\" +#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgstr "" +#~ "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~ "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDED Systemtray daemon" +#~ msgstr "KDE-kirjoituspalvelin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin" +#~ msgstr "Etämerkinmuunnosliitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror" +#~ msgstr "Etämerkinmuunnosliitännäinen Konquerorille" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Oxygen Team" +#~ msgstr "Oxygen-tiimi" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Hotkey settings" +#~ msgstr "Muokkaa pikanäppäinten asetuksia" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Cylinder" +#~ msgstr "Työpöytäsylinteri" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder" +#~ msgstr "Virtuaalityöpöytä yksi on valittu" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Sphere" +#~ msgstr "Työpöydän ruudukko" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere" +#~ msgstr "Virtuaalityöpöytä yksi on valittu" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mouse Gestures" +#~ msgstr "Hiirieleet" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Mouse Gestures" +#~ msgstr "Muokkaa hiirieleitä" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)" +#~ msgstr "Käyttäjäagenttikuvaus (Firefox 1.5)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Open with Dolphin" +#~ msgstr "Avaa Dolphin-ohjelmalla" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "WeatherEngine Ion" +#~ msgstr "Säämoottorin liitännäinen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Colorado Farm" +#~ msgstr "Maatila Coloradossa" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Python Package Structure" +#~ msgstr "Python-pakettirakenne" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ruby Package Structure" +#~ msgstr "Debianin pakettihaku" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Plasma MID" +#~ msgstr "Plasma-sovelma" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Emotion" +#~ msgstr "Tunne" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here" +#~ msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä työpöydän asetuksia" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here" +#~ msgstr "" +#~ "Tässä kohdassa voit määritellä Konquerorin tiedostonhallinnan tilan " +#~ "asetuksia" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Previews & Meta-Data" +#~ msgstr "Esikatselut ja metatiedot" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here" +#~ msgstr "" +#~ "Tässä kohdassa voit määritellä, kuinka Konquerorin esikatselu ja metadata " +#~ "toimii" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Plasma applet" +#~ msgstr "Plasma-sovelma" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Plasma applet container and background painter" +#~ msgstr "Plasma-sovelmien säilö ja taustanpiirto" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Plasma Data Engine" +#~ msgstr "Plasma Data Engine" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Plasma package structure definition" +#~ msgstr "Plasma-paketin rakenteen määrittely" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KRunner plugin" +#~ msgstr "KRunner-liitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Scripting language extension for Plasma" +#~ msgstr "Komentojonolaajennus Plasmaa varten" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdegames/desktop_kdegames.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdegames/desktop_kdegames.po @@ -0,0 +1,2740 @@ +# translation of desktop_kdegames.po to Finnish +# Kim Enkovaara , 2002, 2004. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. +# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. +# Jyri-Petteri Paloposki , 2007. +# Mikko Piippo , 2008. +# translation of desktop_kdegames.po to +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-27 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-08 18:05+0300\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" +"Language-Team: Finnish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: bomber/src/bomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bomber" +msgstr "" + +#: bomber/src/bomber.desktop:44 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Ball Bouncing Game" +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Bombing Game" +msgstr "Pallopeli" + +#: bomber/themes/kbomber.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KBomber - Star Wars" +msgstr "" + +#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lava-Island" +msgstr "" + +#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:36 +msgctxt "Description" +msgid "Stop the lava and save the day" +msgstr "" + +#: bovo/bovo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bovo" +msgstr "Bovo" + +#: bovo/bovo.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Five-in-a-row Board Game" +msgstr "Viiden suora" + +#: bovo/themes/gomoku/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gomoku" +msgstr "Gomoku" + +#: bovo/themes/gomoku/themerc:43 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A classic japanese theme" +msgctxt "Comment" +msgid "A classic Japanese theme" +msgstr "Perinteinen japanilainen teema" + +#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "High Contrast" +msgstr "Korkea kontrasti" + +#: bovo/themes/highcontrast/themerc:47 +msgctxt "Comment" +msgid "A theme with a lot of contrast" +msgstr "Korkeakontrastinen teema" + +#: bovo/themes/scribble/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribble" +msgstr "Scribble" + +#: bovo/themes/scribble/themerc:44 +msgctxt "Comment" +msgid "A pen and paper theme" +msgstr "Kynä ja paperia -teema" + +#: bovo/themes/spacy/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spacy" +msgstr "Avara" + +#: bovo/themes/spacy/themerc:44 +msgctxt "Comment" +msgid "A theme from outer space" +msgstr "Teema ulkoavaruudesta" + +#: kapman/kapman.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kapman" +msgstr "" + +#: kapman/kapman.desktop:41 +msgctxt "GenericName" +msgid "Pac-Man Clone" +msgstr "" + +#: kapman/kapman.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Eat pills escaping ghosts" +msgstr "" + +#: kapman/themes/invisible.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: kapman/themes/invisible.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next " +"step: the invisible maze!" +msgstr "" + +#: kapman/themes/matches.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Matches" +msgstr "" + +#: kapman/themes/matches.desktop:39 +msgctxt "Description" +msgid "A matches drawn maze" +msgstr "" + +#: kapman/themes/mountain.desktop:2 +#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mountain Adventure" +msgstr "" + +#: kapman/themes/mountain.desktop:35 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Default" +msgctxt "Description" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mummies Crypt" +msgstr "" + +#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "Avoid the mummies at all costs!" +msgstr "" + +#: kapman/themes/retro.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: kapman/themes/retro.desktop:39 +msgctxt "Description" +msgid "The old game theme revisited" +msgstr "" + +#: katomic/katomic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAtomic" +msgstr "KAtomic" + +#: katomic/katomic.desktop:67 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sokoban-like Logic Game" +msgstr "Sokoban-tyylinen logiikkapeli" + +#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KBattleship" +msgstr "KBattleship" + +#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:66 +msgctxt "GenericName" +msgid "Battleship Game" +msgstr "Meritaistelupeli" + +#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A protocol for the game KBattleship" +msgstr "" + +#: kblackbox/kblackbox.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Blackbox Logic Game" +msgstr "Logiikkapeli" + +#: kblackbox/kblackbox.desktop:57 +msgctxt "Name" +msgid "KBlackBox" +msgstr "KBlackBox" + +#: kblocks/kblocks.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KBlackBox" +msgctxt "Name" +msgid "KBlocks" +msgstr "KBlackBox" + +#: kblocks/kblocks.desktop:45 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Ball Bouncing Game" +msgctxt "GenericName" +msgid "Falling Blocks Game" +msgstr "Pallopeli" + +#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3 +#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2 lskat/grafix/egyptian.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egyptian" +msgstr "" + +#: kblocks/themes/default.desktop:35 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Oxygen styled card deck" +msgctxt "Description" +msgid "KBlocks, Egyptian style." +msgstr "Oxygen-tyylinen korttipakka" + +#: kblocks/themes/default_old.desktop:2 kbounce/themes/default_old.desktop:3 +#: kbreakout/themes/default_old.desktop:2 klines/themes/default.desktop:3 +#: kmahjongg/layouts/default.desktop:2 kmines/themes/default.desktop:2 +#: knetwalk/themes/default.desktop:2 ksudoku/src/themes/default_old.desktop:2 +#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2 +#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2 lskat/grafix/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: kblocks/themes/default_old.desktop:51 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4" +msgctxt "Description" +msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4" +msgstr "KMinesin Oxygen-teema KDE4:lle" + +#: kbounce/kbounce.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KBounce" +msgstr "KBounce" + +#: kbounce/kbounce.desktop:68 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Bouncing Game" +msgstr "Pallopeli" + +#: kbounce/themes/default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Egyptian Bounce" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/default.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "KBounce, Egyptian style." +msgstr "" + +#: kbounce/themes/geometry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Strange Geometry" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/geometry.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean." +msgstr "" + +#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3 +#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: kbounce/themes/Roads.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Roads" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/Roads.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "Roads, cones and wheels." +msgstr "" + +#: kbreakout/kbreakout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KBreakOut" +msgstr "" + +#: kbreakout/kbreakout.desktop:44 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Battleship Game" +msgctxt "GenericName" +msgid "Breakout-like Game" +msgstr "Meritaistelupeli" + +#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Crystal" +msgctxt "Name" +msgid "Crystal clear" +msgstr "Kristalli" + +#: kbreakout/themes/crystal.desktop:39 +msgctxt "Description" +msgid "Crystal-like theme for KBreakOut" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egyptian Breakout" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/default.desktop:32 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Oxygen styled card deck" +msgctxt "Description" +msgid "Egyptian style breakout theme." +msgstr "Oxygen-tyylinen korttipakka" + +#: kbreakout/themes/default_old.desktop:51 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4" +msgctxt "Description" +msgid "KBreakOut Default theme for KDE 4" +msgstr "KNetWalk-oletusteema KDE4:lle" + +#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "IceWorld" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:39 +msgctxt "Description" +msgid "Ice chilled theme" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/simple.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Game" +msgctxt "Name" +msgid "Simple" +msgstr "Peli" + +#: kbreakout/themes/simple.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "Simple KBreakOut theme" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/web20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WEB 2.0" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/web20.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in " +"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm." +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDiamond" +msgstr "KDiamond" + +#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:44 +msgctxt "GenericName" +msgid "Three-in-a-row game" +msgstr "Kolmen suora" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "kdiamond" +msgstr "kdiamond" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:46 +msgctxt "Name" +msgid "Game" +msgstr "Peli" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Sounds that appear during a game" +msgstr "Pelinaikaiset äänet" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:126 +msgctxt "Name" +msgid "Diamonds removed" +msgstr "Timantteja poistettu" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:165 +msgctxt "Comment" +msgid "Diamonds were removed." +msgstr "Timentteja poistettiin." + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:209 +msgctxt "Name" +msgid "Diamonds moving" +msgstr "Timantit liikkuvat" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:247 +msgctxt "Comment" +msgid "Diamonds are moving." +msgstr "Timantteja liikkuu" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:290 +msgctxt "Name" +msgid "Game over" +msgstr "Peli loppui" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:332 +msgctxt "Comment" +msgid "Time is up." +msgstr "Aika tuli täyteen." + +#: kdiamond/themes/default.desktop:36 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Oxygen styled card deck" +msgctxt "Description" +msgid "Egyptian style theme." +msgstr "Oxygen-tyylinen korttipakka" + +#: kdiamond/themes/default_old.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KDiamonds Default Theme" +msgctxt "Name" +msgid "KDiamond Default Theme" +msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema" + +#: kdiamond/themes/default_old.desktop:39 +msgctxt "Description" +msgid "Default theme for KDiamond." +msgstr "Oletusteema KDiamonds-pelille." + +#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Funny Zoo" +msgstr "" + +#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "" +"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch " +"out for those hard to find frogs." +msgstr "" + +#: kfourinline/grafix/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Black and Red" +msgstr "Musta ja punainen" + +#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "True Reflection" +msgstr "Aito heijastus" + +#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yellow and Red" +msgstr "Keltainen ja punainen" + +#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yellow and Red Reflection" +msgstr "Keltainen ja punainen heijastus" + +#: kfourinline/kfourinline.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFourInLine" +msgstr "KFourInLine" + +#: kfourinline/kfourinline.desktop:43 +msgctxt "GenericName" +msgid "Four-in-a-row Board Game" +msgstr "Neljän suora -lautapeli" + +#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGoldrunner" +msgstr "KGoldrunner" + +#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:61 +msgctxt "GenericName" +msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "A game of action and puzzle-solving" +msgstr "Toiminta- ja pulmanratkaisupeli" + +#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Black on White" +msgstr "Mustaa valkoisella" + +#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner" +msgstr "Harmaasävyinen mustaa valkoisella -teema KGoldrunneriin" + +#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KGoldRunner Default" +msgstr "KGoldrunner-oletus" + +#: kgoldrunner/themes/default.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "A light and clean theme for KDE4" +msgstr "Kevyt ja selkeä KDE4-teema" + +#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Treasure of Egypt" +msgstr "Egyptin aarre" + +#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:42 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "Help Matt Goldrunner escape the the traps of ancient Egypt." +msgctxt "Description" +msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt." +msgstr "Auta Matt Goldrunneria pakenemaan muinaisen Egyptin ansoja." + +#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geek City" +msgstr "Geek City" + +#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "The hero is trapped inside a computer." +msgstr "Sankari on ansassa tietokoneen sisällä." + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nostalgia Blues" +msgstr "Nostalgia Blues" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "" +"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!" +msgstr "" +"KGoldrunnerin teema, joka tuo takaisin 8-bittisen tyylin... nyt sinisenä!" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nostalgia" +msgstr "Nostalgia" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..." +msgstr "" +"Skaalattava KGoldrunnerin teema, joka tuo takaisin 8-bittisen tyylin..." + +#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Killbots" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2 +#: kmines/themes/classic.desktop:2 kolf/courses/Classic.kolf:2 +#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Classic" +msgstr "Klassinen" + +#: killbots/rulesets/classic.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

The rules used in the original BSD command line version of " +"robots.

Nothing fancy, just the basic game elements: no " +"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.

Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with " +"narrower tiles to better fit your screen.

" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Daleks" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/daleks.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for " +"early Apple computers.

The hero is allotted one energy each round that " +"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are " +"disabled.

" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/default.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

The default Killbots game type.

Includes a medium size grid, " +"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.

" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/easy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/easy.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

An easier version of the \"Killbots\" game type.

Includes a " +"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and " +"an increasing energy cap.

" +msgstr "" + +#: killbots/themes/classic.desktop:49 +msgctxt "Description" +msgid "A theme for those who miss the console version" +msgstr "" + +#: killbots/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mummy Madness" +msgstr "" + +#: killbots/themes/default.desktop:30 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Oxygen styled card deck" +msgctxt "Description" +msgid "Egyptian style theme with mad mummies." +msgstr "Oxygen-tyylinen korttipakka" + +#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.

Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.

" +msgstr "" + +#: killbots/themes/robotkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Robot Kill" +msgstr "" + +#: killbots/themes/robotkill.desktop:36 +msgctxt "Description" +msgid "The default Killbots theme." +msgstr "" + +#: kiriki/src/kiriki.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiriki" +msgstr "Kiriki" + +#: kiriki/src/kiriki.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Yahtzee-like Dice Game" +msgstr "Yatzin kaltainen noppapeli" + +#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KJumpingCube" +msgstr "KJumpingCube" + +#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:66 +msgctxt "GenericName" +msgid "Territory Capture Game" +msgstr "" + +#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KJumpingCube Default" +msgstr "KJumpingCube oletus" + +#: kjumpingcube/pics/default.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "A simple set of cubes for KDE4" +msgstr "Yksinkertainen kokoelma kuutioita KDE4:lle" + +#: klines/klines.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "Taktiikkapeli" + +#: klines/klines.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "Kolor Lines" +msgstr "Kolor Lines" + +#: klines/themes/crystal.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal" +msgstr "Kristalli" + +#: klines/themes/klines-gems.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Kolor Lines" +msgctxt "Name" +msgid "Gems for Kolor Lines" +msgstr "Kolor Lines" + +#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMahjongg" +msgstr "KMahjongg" + +#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mahjongg Solitaire" +msgstr "Mahjongg-pasianssi" + +#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "4 Winds" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling a fortress" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alien" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Altar" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "An elevated surface with stairs and columns aside" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:36 +msgctxt "Description" +msgid "Circular-aligned seats around a performance area" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "A big arrow pointing in the right direction" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Atlantis" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "The starship-city from Stargate Atlantis" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aztec" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling Aztec buildings" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "Time to weight every decision carefully!" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bat" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "A bat-shaped layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bug" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "The bug. Let us take it apart!" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Castle View" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "A castle as viewed from one side" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Crystal" +msgctxt "Name" +msgid "Castle" +msgstr "Kristalli" + +#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled castle layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cat" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled cat layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Chaos" +msgctxt "Name" +msgid "Chains" +msgstr "Kaaos" + +#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "Four chains making up a single structure" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Checkered" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "What if the chess board was not square?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chip" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "An electronic component with many connectors" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clubs" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling a multitude of card clubs" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:36 +msgctxt "Description" +msgid "A circular arena covered with columns of varying height" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Crab" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled crab layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/default.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "Default KMahjongg game layout" +msgstr "KMahjongg-oletusasettelu" + +#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Draw" +msgctxt "Name" +msgid "Dragon" +msgstr "Tasapeli" + +#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled dragon layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Triangle" +msgctxt "Name" +msgid "Eagle" +msgstr "Kolmio" + +#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "A layout for Star Trek fans" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:421 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "Räjähdys" + +#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:59 +msgctxt "Description" +msgid "Something has exploded. Collect the pieces." +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Tower" +msgctxt "Name" +msgid "Flowers" +msgstr "Torni" + +#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:55 +msgctxt "Description" +msgid "A layout consisting of six flowers" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Future" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/future.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "An abstract image resembling an asterisk" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galaxy" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "Diversely sized piles of matter" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Game" +msgctxt "Name" +msgid "Garden" +msgstr "Peli" + +#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "Regular patterns resembling a classical garden" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Girl" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling a girl's face" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Game" +msgctxt "Name" +msgid "Glade" +msgstr "Peli" + +#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "A rectangular grid of varying height" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Helios" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "The greek Sun god's sign" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hole" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:35 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "A pyramid with a hole in the middle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inner Circle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Key" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/key.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "A large key made of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KM" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/km.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Labyrinth" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "A complex yet symmetric labyrinth" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "A scary embossed pagan mask" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maya" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling Maya pyramids" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maze" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KMines" +msgctxt "Name" +msgid "Mesh" +msgstr "KMines" + +#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moth" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "A layout representing a small flying insect" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Order" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/order.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "A cross with thick ends" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KPatience" +msgctxt "Name" +msgid "Pattern" +msgstr "KPatience" + +#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Penta" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "A fortress with five towers" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pillars" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pirates" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "A sailing boat under the sun" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pyramid" +msgstr "Pyramidi" + +#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:48 +msgctxt "Description" +msgid "Can you tear the pyramid apart?" +msgstr "Onnistutko purkamaan pyramidin?" + +#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocket" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "A rocket for you to launch off the board" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spider" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled spider layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KSquares" +msgctxt "Name" +msgid "Squares" +msgstr "KSquares" + +#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "Concentric squares of alterating height" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KSquares" +msgctxt "Name" +msgid "Squaring" +msgstr "KSquares" + +#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "Who said squares are flat?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Stadion" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "A layout representing a football field" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Stacks" +msgctxt "Name" +msgid "Stairs" +msgstr "Pinot" + +#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Standard" +msgctxt "Name" +msgid "Star" +msgstr "Normaali" + +#: kmahjongg/layouts/star.desktop:36 +msgctxt "Description" +msgid "An asterisk-shaped embossed layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Star Ship" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "A sci-fi space transport" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Stacks" +msgstr "Pinot" + +#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "Difficult layout with stacks of tiles" +msgstr "Vaikeita laattapinoja" + +#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swirl" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "A spiral with thick ends" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Game" +msgctxt "Name" +msgid "Temple" +msgstr "Peli" + +#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "A temple-shaped layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Theatre" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "A rectangular building with empty space in the middle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "The Moon" +msgctxt "Name" +msgid "The Door" +msgstr "Kuu" + +#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Time Tunnel" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tomb" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "Fans of Lara Croft may start digging" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Tower" +msgctxt "Name" +msgid "Totem" +msgstr "Torni" + +#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "A T-shaped embossed object with a hole" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tower" +msgstr "Torni" + +#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "Remove the towers" +msgstr "Poista tornit" + +#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Triangle" +msgstr "Kolmio" + +#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "Triangular piramid" +msgctxt "Description" +msgid "Triangular pyramid" +msgstr "Kolmikulmainen pyramidi" + +#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Up&Down" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "A V-shaped layout with thick lower corners" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Well" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/well.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "A rectangular well with stairs at all sides" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-shaped" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "A large letter X made of mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMines" +msgstr "KMines" + +#: kmines/data/kmines.desktop:66 +msgctxt "GenericName" +msgid "Minesweeper-like Game" +msgstr "Miinaharava-tyylinen peli" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KMines" +msgstr "KMines" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Reveal Case" +msgstr "Paljasta" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Reveal case" +msgstr "Paljasta" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:147 +msgctxt "Name" +msgid "Autoreveal Case" +msgstr "Paljasta automaattisesti" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:185 +msgctxt "Comment" +msgid "Autoreveal case" +msgstr "Paljasta automaatisesti" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:237 +msgctxt "Name" +msgid "Mark Case" +msgstr "Merkitse" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:276 +msgctxt "Comment" +msgid "Mark case" +msgstr "Merkitse" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:329 +msgctxt "Name" +msgid "Unmark Case" +msgstr "Poista merkki" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:368 +msgctxt "Comment" +msgid "Unmark case" +msgstr "Poista merkki" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:478 +msgctxt "Comment" +msgid "Explosion" +msgstr "Räjähdys" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:537 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:176 +msgctxt "Name" +msgid "Game Won" +msgstr "Peli voitettu" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:581 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:334 +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:220 +msgctxt "Comment" +msgid "Game won" +msgstr "Peli voitettu" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:638 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:278 +msgctxt "Name" +msgid "Game Lost" +msgstr "Peli hävitty" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:681 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:321 +msgctxt "Comment" +msgid "Game lost" +msgstr "Peli hävitty" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:738 +msgctxt "Name" +msgid "Set Question Mark" +msgstr "Aseta kysymysmerkki" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:779 +msgctxt "Comment" +msgid "Set question mark" +msgstr "Aseta kysymysmerkki" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:833 +msgctxt "Name" +msgid "Unset Question Mark" +msgstr "Poista kysymysmerkki" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:874 +msgctxt "Comment" +msgid "Unset question mark" +msgstr "Poista kysymysmerkki" + +#: kmines/themes/classic.desktop:49 +msgctxt "Description" +msgid "Classic theme for KMines" +msgstr "Klassinen teema KMinesiin" + +#: kmines/themes/default.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4" +msgstr "KMinesin Oxygen-teema KDE4:lle" + +#: kmines/themes/green.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gardens of Danger" +msgstr "Vaaran puutarhat" + +#: kmines/themes/green.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "A funny theme for KDE4 mines game" +msgstr "Hassu teema KDE4:n miinapelille" + +#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KNetWalk" +msgstr "KNetWalk" + +#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:47 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Construction Game" +msgstr "Verkonrakennuspeli" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "knetwalk" +msgstr "knetwalk" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:58 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:58 +msgctxt "Name" +msgid "Click" +msgstr "Napsauta" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:115 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:115 +msgctxt "Comment" +msgid "Click" +msgstr "Napsauta" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:176 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:392 +msgctxt "Name" +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:230 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:446 +msgctxt "Comment" +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:279 +msgctxt "Name" +msgid "Game won" +msgstr "Peli voitettu" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:495 +msgctxt "Name" +msgid "Turn" +msgstr "Vuoro" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:546 +msgctxt "Comment" +msgid "Turn" +msgstr "Vuoro" + +#: knetwalk/themes/default.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4" +msgstr "KNetWalk-oletusteema KDE4:lle" + +#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electronic" +msgstr "Sähkö" + +#: knetwalk/themes/electronic.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4" +msgstr "Sähköteema KNetWalk-pelille" + +#: kolf/courses/Easy.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Easy Course" +msgstr "Helppo rata..." + +#: kolf/courses/Easy.kolf:609 +msgctxt "Comment" +msgid "Hit slowly..." +msgstr "Osu hitaasti..." + +#: kolf/courses/Hard.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Course" +msgstr "Vaikea rata..." + +#: kolf/courses/Hard.kolf:1105 +msgctxt "Comment" +msgid "Let the floaters push you!" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Impossible:2 +msgctxt "Name" +msgid "Impossible Course" +msgstr "Mahdoton rata" + +#: kolf/courses/Impossible:823 +msgctxt "Comment" +msgid "Reprieve" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Impossible:1569 +msgctxt "Comment" +msgid "Luck" +msgstr "Onni" + +#: kolf/courses/Impossible:3376 +msgctxt "Comment" +msgid "Chaos" +msgstr "Kaaos" + +#: kolf/courses/Medium.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Medium Course" +msgstr "Keskivaikea rata" + +#: kolf/courses/Practice:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slope Practice" +msgctxt "Name" +msgid "Slope Practise" +msgstr "Mäkiharjoitus" + +#: kolf/courses/ReallyEasy:2 +msgctxt "Name" +msgid "Really Easy" +msgstr "Tosi helppo" + +#: kolf/courses/USApro:2 +msgctxt "Name" +msgid "USA Pro" +msgstr "USA Pro" + +#: kolf/courses/USApro:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Daytona Beach, FL" +msgstr "Daytona Beach, FL" + +#: kolf/courses/USApro:305 +msgctxt "Comment" +msgid "Washington DC (Pentagon)" +msgstr "Washington DC (Pentagon)" + +#: kolf/courses/USApro:492 +msgctxt "Comment" +msgid "Palm Springs, CO" +msgstr "Palm Springs, CO" + +#: kolf/courses/USApro:681 +msgctxt "Comment" +msgid "Las Vegas, NV" +msgstr "Las Vegas, NV" + +#: kolf/courses/USApro:870 kolf/courses/USApro:1504 +msgctxt "Comment" +msgid "San Francisco, CA" +msgstr "San Francisco, CA" + +#: kolf/courses/USApro:991 +msgctxt "Comment" +msgid "Grand Canyon" +msgstr "Grand Canyon" + +#: kolf/courses/USApro:1139 +msgctxt "Comment" +msgid "Lake Tahoe, CA/NV" +msgstr "Lake Tahoe, CA/NV" + +#: kolf/courses/USApro:1315 +msgctxt "Comment" +msgid "Florida Keys, FL" +msgstr "Florida Keys, FL" + +#: kolf/courses/USApro:1691 +msgctxt "Comment" +msgid "Washington DC" +msgstr "Washington DC" + +#: kolf/courses/USApro:1944 +msgctxt "Comment" +msgid "Niagara Falls, NY" +msgstr "Niagara Falls, NY" + +#: kolf/kolf.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kolf" +msgstr "Kolf" + +#: kolf/kolf.desktop:69 +msgctxt "GenericName" +msgid "Miniature Golf" +msgstr "Pienoisgolf" + +#: kolf/tutorial.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial Course" +msgstr "Harjoittelurata" + +#: kolf/tutorial.kolf:57 +msgctxt "Comment" +msgid "

Welcome

to the tutorial course for Kolf!" +msgstr "

Tervetuloa

Kolf-pelin opetuskierrokselle." + +#: kolf/tutorial.kolf:101 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " +"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." +msgstr "" +"Lyödäksesi palloa paina ja pidä pohjassa nuolinäppäintä alaspäin tai hiiren " +"vasenta painiketta. Lyönnin voimakkuuden määrä se aika, jonka painike tai " +"näppäin on pidettynä pohjassa." + +#: kolf/tutorial.kolf:142 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " +"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." +msgstr "" +"Tähdätäksesi paina vasenta tai oikeaa nuolinäppäintä, tai vaihtoehtoisesti " +"käytä hiirtä." + +#: kolf/tutorial.kolf:236 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Bridges

Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." +msgstr "" +"

Sillat

Silloissa voi olla seinät ylhäällä, alhaalla, vasemmalla tai " +"oikealla." + +#: kolf/tutorial.kolf:344 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Everything

Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!" +"
-- Jason Katz-Brown
" +msgstr "" +"

Siinä kaikki

Edessäsi on reikä, johon pallo pitää saada. Pidä " +"hauskaa Kolf-pelin parissa!
-- Jason Katz-Brown
" + +#: kolf/tutorial.kolf:443 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Slopes

Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " +"direction that they slope. This direction is shown when you choose Hole-" +">Show Info." +msgstr "" +"

Mäet

Mäet ovat muodostumia kentässä, jotka pakottavat pallon " +"liikkumaan mäen suuntaisesti. Mäen suunta näytetään, kun valitset valikosta " +"Reikä -> Näytä tietoja." + +#: kolf/tutorial.kolf:484 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." +msgstr "Lyö pallo mäkeen ja anna sen valua " + +#: kolf/tutorial.kolf:544 +msgctxt "Comment" +msgid "Try out these different types of slopes." +msgstr "Kokeile erityyppisiä mäkiä." + +#: kolf/tutorial.kolf:669 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The steepness of a slope is shown when you choose Hole->Show Info. " +"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." +msgstr "" +"Mäen jyrkkyys näytetään, kun valitset valikosta kohdan Reikä -> Näytä " +"tietoja. Jyrkkyys vaihtelee 8 (jyrkin) ja 1 (loivin) välillä." + +#: kolf/tutorial.kolf:737 +msgctxt "Comment" +msgid "

Walls

Bounce the ball off of the red walls." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:831 +msgctxt "Comment" +msgid "

Sand

Sand is yellow, and slows your ball down." +msgstr "

Hiekka

Hiekka on keltaista ja se hidastaa pallon liikettä." + +#: kolf/tutorial.kolf:872 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Puddles (Water)

Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " +"to your score, and your ball is placed outside the puddle." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:928 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Windmills

Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " +"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:994 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Black Holes

Black Holes transport the ball to their exit, and eject " +"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. " +"Choose Hole->Show Info to see which Black Hole goes to which exit and " +"the direction the ball will come out." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:1063 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Floaters

Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " +"on it. Floaters' speeds vary." +msgstr "" + +#: kollision/kollision.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "kollision" +msgctxt "Name" +msgid "Kollision" +msgstr "kollision" + +#: kollision/kollision.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple ball dodging game" +msgstr "Yksinkertainen väistelypeli" + +#: konquest/konquest.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Konquest" +msgstr "Konquest" + +#: konquest/konquest.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Galactic Strategy Game" +msgstr "Galaktinen strategiapeli" + +#: kpat/kpat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KPatience" +msgstr "KPatience" + +#: kpat/kpat.desktop:46 +msgctxt "GenericName" +msgid "Patience Card Game" +msgstr "Pasianssi-korttipeli" + +#: kreversi/kreversi.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KReversi" +msgstr "KReversi" + +#: kreversi/kreversi.desktop:66 +msgctxt "GenericName" +msgid "Reversi Board Game" +msgstr "Othello" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KReversi" +msgstr "KReversi" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:378 +msgctxt "Name" +msgid "Draw" +msgstr "Tasapeli" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:432 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw" +msgstr "Tasapeli" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:489 +msgctxt "Name" +msgid "Illegal Move" +msgstr "Virheellinen siirto" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:541 +msgctxt "Comment" +msgid "Illegal move" +msgstr "Virheellinen siirto" + +#: ksame/ksame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SameGame" +msgstr "KSame" + +#: ksame/ksame.desktop:66 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "Lautapeli" + +#: kshisen/kshisen.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "Shisen-Sho" + +#: kshisen/kshisen.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" +msgstr "Shisen-Sho Mahjongg-tyylinen laattapeli" + +#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KsirK" +msgstr "" + +#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:46 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Galactic Strategy Game" +msgctxt "GenericName" +msgid "World Domination Strategy Game" +msgstr "Galaktinen strategiapeli" + +#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KsirK Skin Editor" +msgstr "" + +#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:43 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Galactic Strategy Game" +msgctxt "GenericName" +msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game" +msgstr "Galaktinen strategiapeli" + +#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "KSpaceDuel" + +#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:62 +msgctxt "GenericName" +msgid "Space Arcade Game" +msgstr "Arcade-peli" + +#: ksquares/src/ksquares.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSquares" +msgstr "KSquares" + +#: ksquares/src/ksquares.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Connect the dots to create squares" +msgstr "Yhdistä pisteet muodostaaksesi neliöitä" + +#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "XSudoku" +msgctxt "Name" +msgid "KSudoku" +msgstr "XSudoku" + +#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:44 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sudoku Game" +msgstr "Sudoku-peli" + +#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" +msgstr "KSudoku, Sudoku-peli ja enemmän KDE:lle" + +#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "4x4" +msgstr "4x4" + +#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "4x4 shape puzzle" +msgstr "4x4-muotoinen pulma" + +#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jigsaw" +msgstr "Palapeli" + +#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "Jigsaw shape puzzle" +msgstr "Perinteinen palapeli" + +#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Samurai" +msgstr "Samurai" + +#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "Samurai shape puzzle" +msgstr "Samurai-muotoinen pulma" + +#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiny Samurai" +msgstr "Pikku-Samurai" + +#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "A smaller samurai puzzle" +msgstr "Pienempi samurai-pulma" + +#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSudoku" +msgstr "XSudoku" + +#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "XSudoku shape puzzle" +msgstr "XSudoku-muotoinen pulma" + +#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "ksudoku" +msgctxt "Name" +msgid "ksudoku_egyptian" +msgstr "Ksudoku" + +#: ksudoku/src/themes/default.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "KSudoku egyptian style theme" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/default_old.desktop:51 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4" +msgctxt "Description" +msgid "KSudoku Default theme for KDE 4" +msgstr "KNetWalk-oletusteema KDE4:lle" + +#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Scribble" +msgctxt "Name" +msgid "Scrible" +msgstr "Scribble" + +#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:38 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4" +msgctxt "Description" +msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4" +msgstr "KNetWalk-oletusteema KDE4:lle" + +#: ktron/kdesnake.desktop:6 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Battleship Game" +msgctxt "GenericName" +msgid "Snake-like Game" +msgstr "Meritaistelupeli" + +#: ktron/kdesnake.desktop:40 +msgctxt "Name" +msgid "KSnake" +msgstr "" + +#: ktron/ktron.desktop:6 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Battleship Game" +msgctxt "GenericName" +msgid "Tron-like Game" +msgstr "Meritaistelupeli" + +#: ktron/ktron.desktop:39 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Turn" +msgctxt "Name" +msgid "KTron" +msgstr "Vuoro" + +#: ktron/themes/default.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KDiamonds Default Theme" +msgctxt "Name" +msgid "KTron Default Theme" +msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema" + +#: ktron/themes/default.desktop:35 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "Default theme for KDiamond." +msgctxt "Description" +msgid "Default theme for KTron." +msgstr "Oletusteema KDiamonds-pelille." + +#: ktron/themes/neon.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Neon K Tron" +msgstr "" + +#: ktron/themes/neon.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "A retro KTron theme with a distinctive touch of early 50s." +msgstr "" + +#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Potato Guy" +msgstr "Perunamies" + +#: ktuberling/ktuberling.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Game for Children" +msgstr "Peli lapsille" + +#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas" +msgstr "Joulu" + +#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ancient Egypt" +msgstr "Muinainen Egypti" + +#: ktuberling/pics/moon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Moon" +msgstr "Kuu" + +#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pizzeria" +msgstr "Pizzeria" + +#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Potato Guy 2" +msgstr "Toinen perunamies" + +#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Robin Tux" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Train Valley" +msgstr "" + +#: kubrick/src/kubrick.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Kiriki" +msgctxt "Name" +msgid "Kubrick" +msgstr "Kiriki" + +#: kubrick/src/kubrick.desktop:46 +msgctxt "GenericName" +msgid "3-D Game based on Rubik's Cube" +msgstr "" + +#: kubrick/src/kubrick.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Paris (SVG)" +msgctxt "Name" +msgid "Paris" +msgstr "Pariisi (SVG)" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:34 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Classic" +msgctxt "Comment" +msgid "Classic" +msgstr "Klassinen" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Oxygen-white (SVG)" +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen White" +msgstr "Valkoinen Oxygen (SVG)" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:33 +#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "SVG Oxygen" +msgstr "Oxygen SVG-teema" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jolly Royal" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:28 +#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dondorf (SVG)" +msgctxt "Name" +msgid "Diamond Tree" +msgstr "Dondorf (SVG)" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:31 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple, yet visually pleasing card back" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple, yet visually pleasing card back." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2 +#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Ancient Egypt" +msgctxt "Name" +msgid "Ancient Egyptians" +msgstr "Muinainen Egypti" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:31 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Oxygen styled card deck" +msgctxt "Comment" +msgid "Egyptian style card back." +msgstr "Oxygen-tyylinen korttipakka" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Futuristic, minimal card design." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Ancient Egypt" +msgctxt "Name" +msgid "Ancient Egyptians Dark" +msgstr "Muinainen Egypti" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:29 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Oxygen styled card deck" +msgctxt "Comment" +msgid "Egyptian dark style card back." +msgstr "Oxygen-tyylinen korttipakka" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tigullio International" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Blue" +msgstr "Klassinen sininen" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Red" +msgstr "Klassinen punainen" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Penguin" +msgctxt "Name" +msgid "Penguin" +msgstr "Pingviini" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tristan" +msgstr "Tristan" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grandma" +msgstr "Isoäiti" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern Red" +msgstr "Moderni punainen" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n " +"\\nKonqi by Stefan Spatz\\n " +msgstr "" +"Moderni Konqi - perheen korttipakka\\nSuunnittelu: Laura Layland\\n " +"\\nKonqi: Stefan Spatza\\n " + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "SVG Dondorf" +msgctxt "Name" +msgid "Dondorf" +msgstr "SVG Dondorf" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "SVG Dondorf" +msgstr "SVG Dondorf" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicu Ornamental" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:31 +msgctxt "Comment" +msgid "SVG Ornamental" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:31 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Ancient Egypt" +msgctxt "Comment" +msgid "An ancient Egyptian card deck." +msgstr "Muinainen Egypti" + +#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Standard" +msgctxt "Name" +msgid "Future Simple" +msgstr "Normaali" + +#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "White NICU" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Penguins" +msgctxt "Name" +msgid "Penguins" +msgstr "Pingviinit" + +#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Standard" +msgctxt "Name" +msgid "Standard" +msgstr "Normaali" + +#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "Standard KDE card set\\nGPL license" +msgstr "Normaali KDE:n korttipakka\\nGPL-lisenssi" + +#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSkat French" +msgstr "XSkat ranska" + +#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSkat German" +msgstr "XSkat saksa" + +#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Fourteen Segment Sample" +msgstr "" + +#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings " +"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-" +"sample.svg" +msgstr "" + +#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Individual Digit Sample" +msgstr "" + +#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between " +"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Landscape" +msgstr "Kiinalainen maisema" + +#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall" +msgstr "Kiinalainen maisema vuorilla ja vesiputouksella" + +#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plain Color" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:35 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Oxygen styled card deck" +msgctxt "Description" +msgid "A Egyptian style background" +msgstr "Oxygen-tyylinen korttipakka" + +#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "A green background with light geometric patterns" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Summer Field" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "The Summertime Greens" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Wood" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:42 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "Resembles the surface a wood table" +msgctxt "Description" +msgid "Resembles the surface of a wood table" +msgstr "Muistuttaa puisen pöydän pintaa" + +#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alphabet" +msgstr "Aakkoset" + +#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages." +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Bovo" +msgctxt "Name" +msgid "Bamboo" +msgstr "Bovo" + +#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:49 +msgctxt "Description" +msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Imperial Jade" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Traditional" +msgstr "Perinteinen" + +#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: lskat/grafix/blue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Green Blase" +msgstr "" + +#: lskat/lskat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LSkat" +msgstr "LSkat" + +#: lskat/lskat.desktop:45 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "Korttipeli" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Classic (SVG)" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Classic Blue (SVG)" +#~ msgstr "Klassinen (SVG)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Oxygen (SVG)" +#~ msgstr "Oxygen (SVG)" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Ancient Egypt" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ancient Egyptians (SVG)" +#~ msgstr "Muinainen Egypti" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Dondorf (SVG)" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Konqi (SVG)" +#~ msgstr "Dondorf (SVG)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Dondorf (SVG)" +#~ msgstr "Dondorf (SVG)" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Ancient Egypt" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ancient Egyptians (SVG)" +#~ msgstr "Muinainen Egypti" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Ancient Egypt" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ancient_Egyptians (SVG)" +#~ msgstr "Muinainen Egypti" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n " +#~ "\\nKatie by Agnieszka Czajkowska\\n " +#~ "\\nKonqi by Stefan Spatz\\n " +#~ msgstr "" +#~ "Moderni Konqi - perheen korttipakka\\nSuunnittelu: Laura Layland\\n " +#~ "a\\nKatie: Agnieszka Czajkowskaa\\n " +#~ "a\\nKonqi: Stefan Spatza\\n " + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Default" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Old Default" +#~ msgstr "Oletus" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KDiamonds Default Theme" +#~ msgctxt "Description" +#~ msgid "The old default theme" +#~ msgstr "KDiamonds-pelin oletusteema" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Classic" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Clasic" +#~ msgstr "Klassinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "SVG Classic" +#~ msgstr "SVG klassinen" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Action & Puzzle Solving Game" +#~ msgstr "Toiminta- ja palikkapeli" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po @@ -0,0 +1,315 @@ +# translation of desktop_kdetoys.po to finnish +# translation of desktop_kdetoys.po to +# translation of desktop_kdetoys.po to +# translation of desktop_kdetoys.po to +# translation of desktop_kdetoys.po to Finnish +# translation of desktop.po to Finnish +# Kim Enkovaara , 2002. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2004. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# Teemu Rytilahti , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-06 15:30+0200\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: finnish >\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: amor/amor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AMOR" +msgstr "Amor" + +#: amor/amor.desktop:69 +msgctxt "GenericName" +msgid "On-Screen Creature" +msgstr "Näytönolento" + +#: amor/data/billyrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "Little Billy" +msgstr "Pikku-Billy" + +#: amor/data/billyrc:66 +msgctxt "About" +msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/" +msgstr "Staattinen ikkunakoriste\\nGrafiikat osoitteesta http://www.xbill.org/" + +#: amor/data/blobrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Multi-Talented Spot" +msgstr "Monitaitoinen piste" + +#: amor/data/blobrc:60 +msgctxt "About" +msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant" +msgstr "Tehnyt Martin R. Jones\\nAnimaatiot Mark Grant" + +#: amor/data/bonhommerc:8 +msgctxt "Description" +msgid "Bonhomme" +msgstr "Bonhomme" + +#: amor/data/bonhommerc:68 amor/data/eyesrc:67 +msgctxt "About" +msgid "By Jean-Claude Dumas" +msgstr "Tehnyt Jean-Claude Dumas" + +#: amor/data/bsdrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "FreeBSD Mascot" +msgstr "FreeBSD-maskotti" + +#: amor/data/bsdrc:66 amor/data/tuxrc:66 +msgctxt "About" +msgid "Static window sitter" +msgstr "Staattinen ikkunallaistuja" + +#: amor/data/eyesrc:6 +msgctxt "Description" +msgid "Crazy Eyes" +msgstr "Hullut silmät" + +#: amor/data/ghostrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Spooky Ghost" +msgstr "Pelottava aave" + +#: amor/data/ghostrc:65 +msgctxt "About" +msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team." +msgstr "Tehnyt Martin R. Jones\\nPerustuu KDE-taiteilijaryhmän kuvakkeeseen." + +#: amor/data/nekorc:7 +msgctxt "Description" +msgid "Neko" +msgstr "Neko" + +#: amor/data/nekorc:70 +msgctxt "About" +msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel" +msgstr "" +"Kuvat oneko ohjelmasta, tehnyt Masayuki Koba\\nMuokannut Amorille sopivaksi " +"Chris Spiegel" + +#: amor/data/pingurc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +#: amor/data/pingurc:68 +msgctxt "About" +msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"." +msgstr "Tehnyt Frank Pieczynski\\nPerustuu \"pingus\" pelin grafiikoihin." + +#: amor/data/taorc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Tao" +msgstr "Tao" + +#: amor/data/taorc:66 +msgctxt "About" +msgid "" +"By Daniel Pfeiffer \\nYin Yang symbol inspired by my " +"Tai Chi practice." +msgstr "" +"Tehnyt Daniel Pfeiffer \\nYin Yang symbolin " +"inspiroinut Tai Chi -harjoitukseni." + +#: amor/data/tuxrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "Unanimated Tux" +msgstr "Animoimaton Tux" + +#: amor/data/wormrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Little Worm" +msgstr "Pieni mato" + +#: amor/data/wormrc:67 +msgctxt "About" +msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife" +msgstr "Tehnyt Bartosz Trudnowski\\nTehty vaimolleni" + +#: kteatime/src/kteatime.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTeaTime" +msgstr "KTeaTime" + +#: kteatime/src/kteatime.desktop:59 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tea Cooker" +msgstr "Teenkeittäjä" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Tea Cooker" +msgstr "Teenkeittäjä" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:61 +msgctxt "Name" +msgid "Tea is ready" +msgstr "Tee on valmista" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:117 +msgctxt "Comment" +msgid "Tea is ready" +msgstr "Tee on valmista" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:178 +msgctxt "Name" +msgid "Tea is getting lonely" +msgstr "" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:220 +msgctxt "Comment" +msgid "Tea is getting lonely." +msgstr "" + +#: ktux/ktux.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTux" +msgstr "KTux" + +#: ktux/ktux.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "Asetukset..." + +#: ktux/ktux.desktop:141 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "Näytä määrätyssä ikkunassa" + +#: ktux/ktux.desktop:204 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "Näytä juuri-ikkunassa" + +#: kweather/kcmweather.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" + +#: kweather/kcmweather.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Setup" +msgstr "Näytön asetukset" + +#: kweather/kcmweatherservice.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Weather Service" +msgstr "Sääpalvelu" + +#: kweather/kcmweatherservice.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather Service Setup" +msgstr "Sääpalvelun asetukset" + +#: kweather/kweather.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "A weather reporting panel applet" +msgstr "" + +#: kweather/kweather.desktop:51 +msgctxt "Name" +msgid "Weather Report" +msgstr "Navigointipalkin säätiedotus" + +#: kweather/kweatherservice.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KWeatherService" +msgstr "Sääpalvelu" + +#: kweather/kweatherservice.desktop:67 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "A D-Bus service to provide weather data" +msgstr "DCOP-palvelu säätietojen välittämiseen." + +#: kweather/weatherbar_add.desktop:5 kweather/weatherbar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sidebar Weather Report" +msgstr "Navigointipalkin säätiedotus" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KDE WorldClock by Matthias Hoelzer-Kluepfel" +#~ msgstr "Maailmankello, tehnyt Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KWorldClock" +#~ msgstr "Maailmankello" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "World Clock" +#~ msgstr "Maailmankello" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "World Wide Watch" +#~ msgstr "Maailmankello" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Displays time and sunshine on a world map" +#~ msgstr "Näyttää ajan ja auringonvalon maailmankartalla" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Surface Depth" +#~ msgstr "Pinnan syvyys" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Flat World" +#~ msgstr "Laakea maailma" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Moon Phase Display" +#~ msgstr "Kuunvaihenäyttäjä" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Eyes" +#~ msgstr "Silmät" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Fifteen Pieces" +#~ msgstr "Viisitoista palasta" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A little game with fifteen pieces" +#~ msgstr "Pieni 15 palan peli" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "kweather, weather, configure, settings, display" +#~ msgstr "kweather, sää, aseta, asetukset, näyttö" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "kweather, weather service, configure, settings" +#~ msgstr "kweather, sääpalvelu, aseta, asetukset" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Keeps an eye on your mouse pointer" +#~ msgstr "Silmäilee hiiriosoitintasi" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Displays the current moon phase" +#~ msgstr "Näyttää kuun nykyisen vaiheen" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Mouse Odometer" +#~ msgstr "Hiirimittari" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Kodo" +#~ msgstr "Kodo" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Stay informed of the weather outside" +#~ msgstr "Seuraa säätilan muutoksia" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po @@ -0,0 +1,523 @@ +# translation of desktop_kdeedu.po to +# Mikko Ikola , 2003. +# Kim Enkovaara , 2004, 2006. +# Marko Gronroos , 2004. +# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. +# Niklas Laxström , 2006. +# Mikko Piippo , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-20 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:32+0200\n" +"Last-Translator: Mikko Piippo \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: blinken/src/blinken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blinken" +msgstr "Blinken" + +#: blinken/src/blinken.desktop:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A memory enhancement game" +msgctxt "GenericName" +msgid "Memory Enhancement Game" +msgstr "Muistinparantamispeli" + +#: blinken/src/blinken.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "A memory enhancement game" +msgstr "Muistinparantamispeli" + +#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2 +#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlgebra" +msgstr "KAlgebra" + +#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "A Calculator" +msgstr "Laskin" + +#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Graph Calculator" +msgstr "Graafinen laskin" + +#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Math Expression Solver and Plotter" +msgstr "Matemaattisten yhtälöiden ratkaisut ja kuvaajat" + +#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KalziumGLPart" +msgstr "KalziumGLPart" + +#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules" +msgstr "OpenGL-pohjainen molekyylien 3d-mallinnus" + +#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chemical Data" +msgstr "" + +#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Chemical Data Applet" +msgstr "" + +#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chemistry: Did You Know" +msgstr "" + +#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Facts about the chemical elements" +msgstr "" + +#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2 +#: kalzium/src/kalzium.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Kalzium" +msgstr "Kalzium" + +#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Chemical Data" +msgstr "" + +#: kalzium/src/kalzium.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Periodic Table of Elements" +msgstr "Alkuaineiden jaksollinen järjestelmä" + +#: kalzium/src/kalzium.desktop:129 +msgctxt "GenericName" +msgid "Periodic Table of Elements" +msgstr "Alkuaineiden jaksollinen järjestelmä" + +#: kanagram/src/kanagram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kanagram" +msgstr "Kanagram" + +#: kanagram/src/kanagram.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Letter Order Game" +msgstr "KDE Kirjainten järjestyspeli" + +#: kanagram/src/kanagram.desktop:118 +msgctxt "GenericName" +msgid "Letter Order Game" +msgstr "Kirjainten järjestyspeli" + +#: kbruch/src/kbruch.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Exercise Fractions" +msgstr "Harjoittele murtolukulaskuja" + +#: kbruch/src/kbruch.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Practice exercises with fractions" +msgstr "Harjoittele murtolukulaskuja" + +#: kbruch/src/kbruch.desktop:129 +msgctxt "Name" +msgid "KBruch" +msgstr "KBruch" + +#: kgeography/src/kgeography.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KGeography" +msgstr "KGeography" + +#: kgeography/src/kgeography.desktop:61 +msgctxt "GenericName" +msgid "Geography Trainer" +msgstr "Maantiedon harjoittaja" + +#: kgeography/src/kgeography.desktop:118 +msgctxt "Comment" +msgid "A Geography Learning Program" +msgstr "Maantiedon oppimisohjelma" + +#: khangman/src/khangman.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Hangman Game" +msgstr "Hirsipuupeli" + +#: khangman/src/khangman.desktop:62 +msgctxt "GenericName" +msgid "Hangman Game" +msgstr "Hirsipuupeli" + +#: khangman/src/khangman.desktop:127 +msgctxt "Name" +msgid "KHangMan" +msgstr "KHangMan" + +#: kig/kfile/kfile_drgeo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dr. Geo Info" +msgstr "Dr. Geo" + +#: kig/kfile/kfile_kig.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kig Info" +msgstr "Kig Info" + +#: kig/kig/kig.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kig" +msgstr "Kig" + +#: kig/kig/kig.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interactive Geometry" +msgstr "Vuorovaikutteinen geometria" + +#: kig/kig/kig.desktop:125 +msgctxt "Comment" +msgid "Explore Geometric Constructions" +msgstr "Tutki geometrisia rakenteita" + +#: kig/kig/kig_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KigPart" +msgstr "KigPart" + +#: kiten/app/kiten.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Japanese Reference/Study Tool" +msgstr "Japanin opiskelutyökalu" + +#: kiten/app/kiten.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Japanese Reference and Study Tool" +msgstr "Japanin opiskelutyökalu" + +#: kiten/app/kiten.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Kiten" +msgstr "Kiten" + +#: klettres/src/klettres.desktop:7 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "a KDE program to learn the alphabet" +msgstr "Ohjelma aakkosien harjoitteluun" + +#: klettres/src/klettres.desktop:57 +msgctxt "Name" +msgid "KLettres" +msgstr "KLettres" + +#: klettres/src/klettres.desktop:122 +msgctxt "GenericName" +msgid "Learn The Alphabet" +msgstr "Opi aakkoset" + +#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Function Plotter" +msgstr "Kuvaajapiirturi" + +#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:72 +msgctxt "Name" +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" + +#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:137 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mathematical Function Plotter" +msgstr "Matemaattisten funktioiden kuvaajapiirturi" + +#: kmplot/kmplot/kmplot_part.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" + +#: kstars/kstars/kstars.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "Työpöytäplanetaario" + +#: kstars/kstars/kstars.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "KStars" +msgstr "KStars" + +#: kstars/kstars/kstars.desktop:137 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "Työpöytäplanetaario" + +#: ktouch/ktouch.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Touch Typing Tutor" +msgstr "Näppäimistökirjoituksen ohjaaja" + +#: ktouch/ktouch.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "KTouch" +msgstr "KTouch" + +#: kturtle/src/kturtle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTurtle" +msgstr "KTurtle" + +#: kturtle/src/kturtle.desktop:62 +msgctxt "GenericName" +msgid "Educational Programming Environment" +msgstr "Logo-ohjelmointiympäristö" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "A flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Opettelukortti- ja sanastoharjoitusohjelma" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:128 +msgctxt "GenericName" +msgid "Flash Card Trainer" +msgstr "Sanaston harjoittaja" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:65 +msgctxt "Name" +msgid "QuizCorrect" +msgstr "QuizCorrect" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:123 +msgctxt "Comment" +msgid "Correct answer" +msgstr "Oikea vastaus" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:188 +msgctxt "Name" +msgid "QuizError" +msgstr "QuizError" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:246 +msgctxt "Comment" +msgid "Wrong answer" +msgstr "Väärä vastaus" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:311 +msgctxt "Name" +msgid "syntaxerror" +msgstr "syntaxerror" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:371 +msgctxt "Comment" +msgid "Error in syntax" +msgstr "Virhe kieliopissa" + +#: marble/src/marble.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Marble" +msgstr "Marble" + +#: marble/src/marble.desktop:54 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Globe" +msgstr "Maapallo työpöydällä" + +#: marble/src/marble_part.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Marble Part" +msgstr "Marble-osa" + +#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "World Clock" +msgstr "" + +#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows the time in different parts of the world" +msgstr "" + +#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:2 +#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:2 parley/src/parley.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Parley" +msgstr "Parley" + +#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Vocabulary Trainer" +msgctxt "Comment" +msgid "Vocabulary data for Plasmoids" +msgstr "Sanaston harjoittaja" + +#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Vocabulary Trainer" +msgctxt "Comment" +msgid "Vocabulary Cards" +msgstr "Sanaston harjoittaja" + +#: parley/plugins/example.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Example Parley Script" +msgstr "" + +#: parley/plugins/example.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a " +"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest " +"grade)" +msgstr "" + +#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Google Dictionary (translation)" +msgstr "" + +#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words" +msgstr "" + +#: parley/plugins/google_images.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Google Images (online image fetching)" +msgstr "" + +#: parley/plugins/google_images.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This script automatically fetches images from images.google.com for the " +"selected word. The search language depends on the selected word. " +"Downloaded images are stored in a <>_files folder next " +"to the document file. Requires PyQt4." +msgstr "" + +#: parley/plugins/leo-dict.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "LEO Dictionary (Translation)" +msgstr "" + +#: parley/plugins/leo-dict.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words" +msgstr "" + +#: parley/plugins/test.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Testing Purposes Script" +msgstr "" + +#: parley/plugins/test.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Description of what the plugin does" +msgstr "" + +#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary Sound" +msgstr "" + +#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org." +msgstr "" + +#: parley/src/parley.desktop:56 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vocabulary Trainer" +msgstr "Sanaston harjoittaja" + +#: parley/src/practice/themes/clean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clean" +msgstr "" + +#: parley/src/practice/themes/clean.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "Clean theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: parley/src/practice/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: parley/src/practice/themes/default.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "Default theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: step/step/step.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Step" +msgstr "" + +#: step/step/step.desktop:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Interactive Geometry" +msgctxt "GenericName" +msgid "Interactive Physical Simulator" +msgstr "Vuorovaikutteinen geometria" + +#: step/step/step.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate physics experiments" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KPercentage" +#~ msgstr "KPercentage" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Exercise Percentages" +#~ msgstr "Harjoittele prosentteja" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Marble Part" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Parley Practice" +#~ msgstr "Marble-osa" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Vocabulary Trainer" +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Vocabulary Practice" +#~ msgstr "Sanaston harjoittaja" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "radselect" +#~ msgstr "radselect" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A helper program for kiten" +#~ msgstr "Avustajaohjelma Kiten-ohjelmaa varten" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po @@ -0,0 +1,1505 @@ +# translation of desktop_kdenetwork.po to Finnish +# translation of desktop_kdenetwork.po to +# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2004, 2006. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. +# Tapio Kautto , 2004. +# Mikko Ikola , 2005. +# Mikko Piippo , 2007. +# Tommi Nieminen , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-26 00:31+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Suomi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A module to configure shares for Microsoft Windows" +msgstr "Moduuli Microsoft Windows -jakojen asettamiseen" + +#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:109 +msgctxt "Name" +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page" +msgstr "Konquerorin tiedostojakojen ominaisuussivu" + +#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local " +"network" +msgstr "Konquerorin laajennus, jolla voi jakaa kansioita lähiverkossa" + +#: filesharing/simple/fileshare.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "File Sharing" +msgstr "Tiedostojen jako" + +#: filesharing/simple/fileshare.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Enable or disable file sharing" +msgstr "Ota tiedostojako käyttöön tai poista se käytöstä" + +#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Services" +msgstr "Verkkopalvelut" + +#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for ZeroConf" +msgstr "ZeroConfin siirräntätyöskentelijä" + +#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DNS-SD Services Watcher" +msgstr "DNS-SD-palvelujen tarkkailija" + +#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Keeps track of DNS-SD services and updates directory listings" +msgstr "Pitää kirjaa DNS-SD-palveluista ja päivittää kansiolistaukset" + +#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Plugin" +msgstr "KGet-liitännäinen" + +#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for KGet" +msgstr "KGet-liitännäinen" + +#: kget/desktop/kget.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KGet" +msgstr "KGet" + +#: kget/desktop/kget.desktop:73 +msgctxt "GenericName" +msgid "Download Manager" +msgstr "Tiedostonlataaja" + +#: kget/desktop/kget_download.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Download with KGet" +msgstr "Hae KGet ohjelmalla" + +#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Barchart Applet" +msgstr "KGetin pylväskaaviosovelma" + +#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet barchart applet" +msgstr "KGetin pylväskaaviosovelma" + +#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Panelbar Applet" +msgstr "KGetin paneelisovelma" + +#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet panelbar applet" +msgstr "KGetin paneelisovelma" + +#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Piechart Applet" +msgstr "KGetin piirakkakaaviosovelma" + +#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet piechart applet" +msgstr "KGetin piirakkakaaviosovelma" + +#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Data Engine" +msgstr "KGet-moottori" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet" +msgstr "KGet" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:58 +msgctxt "Name" +msgid "Transfer Added" +msgstr "Siirto lisätty" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:105 +msgctxt "Comment" +msgid "A new download has been added" +msgstr "Uusi haku lisätty" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:162 +msgctxt "Name" +msgid "Download Started" +msgstr "Haku alkoi" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:209 +msgctxt "Comment" +msgid "Downloading started" +msgstr "Tiedoston hakeminen alkoi" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:267 +msgctxt "Name" +msgid "Download Finished" +msgstr "Haku valmistui" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:314 +msgctxt "Comment" +msgid "Downloading finished" +msgstr "Tiedoston haku valmistui" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:370 +msgctxt "Name" +msgid "All Downloads Finished" +msgstr "Kaikki tiedostojen haut ovat valmistuneet" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:417 +msgctxt "Comment" +msgid "All downloads finished" +msgstr "Kaikki tiedostojen haut ovat valmistuneet" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:474 +msgctxt "Name" +msgid "Error Occurred" +msgstr "Tapahtui virhe" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:515 +msgctxt "Comment" +msgid "An Error has Occurred" +msgstr "Tapahtui virhe" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:560 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "Tietoa" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:608 +msgctxt "Comment" +msgid "User Notified of Information" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8 +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Bittorrent" +msgstr "Bittorrent " + +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent" +msgstr "Salli tiedostojen lataus Bittorrentilla" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "MetaLink TransferFactory" +msgctxt "Name" +msgid "Content Fetcher" +msgstr "MetaLink TransferFactory" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "MetaLink TransferFactory" +msgctxt "Name" +msgid "Content Fetch" +msgstr "MetaLink TransferFactory" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Fetch contents with custom scripts." +msgstr "Nouda sisältöjä mukautetuilla skripteillä." + +#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KIO" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic file downloader plugin" +msgstr "Perinteinen tiedostonlatausliitännäinen" + +#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Metalink" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows files to be downloaded from Metalink" +msgstr "Sallii tiedostojen latauksen Metalinkistä" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MirrorSearch" +msgstr "Peilihaku" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Mirror Search" +msgstr "Peilihaku" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files" +msgstr "Sallii KGetin etsiä tiedostoja peilihakukoneilla" + +#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MMS" +msgstr "Multimediaviesti" + +#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "MMS-Transfer plugin for KGet" +msgstr "KGetin multimediaviestiliitännäinen" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MultiSegmentKIO" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Multi Segment KIO" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Multithreaded file download plugin" +msgstr "Monisäikeinen tiedostonlatausliitännäinen" + +#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial Plugin" +msgstr "Opasliitännäinen" + +#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:54 +#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:54 +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development" +msgstr "Liitännäinen, joka opastaa Kopete-kehittäjiä" + +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial" +msgstr "Opas" + +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer" +msgstr "Tekee taviksesta Kopete-huippukehittäjiä" + +#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete Chat Window" +msgstr "Kopeten keskusteluikkuna" + +#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The default Kopete chat window" +msgstr "Kopeten oletuskeskusteluikkuna" + +#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete Email Window" +msgstr "Kopeten sähköposti-ikkuna" + +#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "The Kopete email window" +msgstr "Kopeten sähköposti-ikkuna" + +#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Accounts" +msgstr "Tilit" + +#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Your Accounts and Identities" +msgstr "Hallitse tilejä ja henkilöllisyyksiä" + +#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Contact List" +msgstr "Kontaktiluettelo" + +#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Contact List Look and Feel" +msgstr "Muokkaa kontaktiluettelon ulkonäköä ja käyttöä" + +#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Video Devices" +msgstr "Aseta videolaitteita" + +#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "Käyttäytyminen" + +#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Personalize Kopete's Behavior" +msgstr "Muokkaa Kopeten käyttäytymistä" + +#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Chat Window" +msgstr "Keskusteluikkuna" + +#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Chat Window Look and Feel" +msgstr "Muokkaa keskusteluikkunan ulkonäköä ja käyttöä" + +#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" + +#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Select and Configure Plugins" +msgstr "Valitse ja aseta liitännäiset" + +#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Your Statuses" +msgstr "Hallitse tilatietojasi" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete" +msgstr "Kopete" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:68 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Pikaviestinohjelma" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:134 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Pikaviestinohjelma" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Messenger" +msgstr "Kopete-viestin" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:64 +msgctxt "Name" +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:113 +msgctxt "Comment" +msgid "The group where the contact resides" +msgstr "Ryhmä, johon henkilö kuuluu" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:163 +msgctxt "Name" +msgid "Contact" +msgstr "Yhteystieto" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:212 +msgctxt "Comment" +msgid "The specified contact" +msgstr "Tietty henkilö" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:262 +msgctxt "Name" +msgid "Class" +msgstr "Luokka" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:311 +msgctxt "Comment" +msgid "The message class" +msgstr "Viestin luokka" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:362 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming Message" +msgstr "Saapuvat viestit" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:409 +msgctxt "Comment" +msgid "An incoming message has been received" +msgstr "Viesti on saapunut" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:471 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming Message in Active Chat" +msgstr "Saapuva viesti aktiivisessa keskustelussa" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:516 +msgctxt "Comment" +msgid "An incoming message in the active chat window has been received" +msgstr "Aktiiviseen keskusteluikkunaan on saapunut uusi viesti" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:564 +msgctxt "Name" +msgid "Outgoing Message" +msgstr "Lähtevä viesti" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:611 +msgctxt "Comment" +msgid "An outgoing message has been sent" +msgstr "Viesti on lähetetty" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:672 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Gone Online" +msgstr "Henkilö on saapunut verkkoon" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:720 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has come online" +msgstr "Henkilö on saapunut verkkoon" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:778 +msgctxt "Name" +msgid "Offline" +msgstr "Yhteys katkaistu" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:838 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has gone offline" +msgstr "Henkilö on lähtenyt verkosta" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:896 +msgctxt "Name" +msgid "Status Change" +msgstr "Tilan muuttuminen" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:954 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact's online status has changed" +msgstr "Henkilön läsnäolotila on muuttunut" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1012 +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight" +msgstr "Korostus" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1077 +msgctxt "Comment" +msgid "A highlighted message has been received" +msgstr "Korostettu viesti on saapunut" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1137 +msgctxt "Name" +msgid "Low Priority Messages" +msgstr "Viestit, jotka eivät ole tärkeitä" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1184 +msgctxt "Comment" +msgid "A message marked with a low priority has been received" +msgstr "Vähemmän tärkeä viesti on saapunut" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1243 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo Mail" +msgstr "Yahoo-sähköposti" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1298 +msgctxt "Comment" +msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox" +msgstr "Uutta postia saapunut Yahoo-sähköpostilaatikkoon" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1357 +msgctxt "Name" +msgid "MSN Mail" +msgstr "MSN-sähköposti" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1413 +msgctxt "Comment" +msgid "New email has arrived in your MSN inbox" +msgstr "Uutta postia saapunut MSN-sähköpostilaatikkoon" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1472 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ Authorization" +msgstr "ICQ-todennus" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1523 +msgctxt "Comment" +msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request" +msgstr "ICQ-käyttäjä on hyväksynyt/hylännyt hyväksymispyyntösi" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1577 +msgctxt "Name" +msgid "IRC Event" +msgstr "IRC-tapahtuma" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1630 +msgctxt "Comment" +msgid "An IRC event has occurred" +msgstr "IRC-tapahtuma" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1685 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Error" +msgstr "Yhteysvirhe" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1741 +msgctxt "Comment" +msgid "An error on connection has occurred" +msgstr "Yhteydessä tapahtui virhe" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1798 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Lost" +msgstr "Yhteys hävisi" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1853 +msgctxt "Comment" +msgid "The connection have been lost" +msgstr "Yhteys menetettiin" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1903 +msgctxt "Name" +msgid "Cannot Connect" +msgstr "Ei voitu yhdistää" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1957 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete can't connect to the service" +msgstr "Kopete ei voi yhdistää palveluun" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2013 +msgctxt "Name" +msgid "Network Problems" +msgstr "Verkko-ongelma" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2067 +msgctxt "Comment" +msgid "The network is experiencing problems" +msgstr "Verkossa on ongelmia" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2121 +msgctxt "Name" +msgid "Server Internal Error" +msgstr "Palvelimen sisäinen virhe" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2171 +msgctxt "Comment" +msgid "An service internal error has occurred" +msgstr "Tapahtui palvelun sisäinen virhe" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2221 +msgctxt "Name" +msgid "Buzz/Nudge" +msgstr "Buzz/Nudge" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2271 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has sent you a buzz/nudge." +msgstr "Sinulle lähetettiin buzz/nudge." + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2325 +msgctxt "Name" +msgid "Message Dropped" +msgstr "Viesti pudotettu" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2372 +msgctxt "Comment" +msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin" +msgstr "Tietosuojaliitännäinen suodatti viestin" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2422 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ Reading status" +msgstr "ICQ-tila" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2469 +msgctxt "Comment" +msgid "An ICQ user is reading your status message" +msgstr "ICQ-käyttäjä lukee tilaviestiäsi" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2518 +msgctxt "Name" +msgid "Service Message" +msgstr "Palveluviesti" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2563 +msgctxt "Comment" +msgid "An service message has been received (e.g. authorization request)" +msgstr "Palveluviesti on vastaanotettu (esim. tunnistautumispyyntö)" + +#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Plugin" +msgstr "Kopete-liitännäinen" + +#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Protocol Plugin" +msgstr "Kopeten yhteyskäytäntöliitännäinen" + +#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "A Kopete UI Plugin" +msgstr "Kopeten käyttöliittymäliitännäinen" + +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3 +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:69 +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatically bookmark links in incoming messages" +msgstr "" +"Lisää saapuvien viestien sisältämät linkit automaattisesti kirjanmerkkeihin" + +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Alias" +msgstr "Uusi nimi" + +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:75 +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds custom aliases for commands" +msgstr "Lisää uusia nimiä komennoille" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Auto Replace" +msgstr "Automaattinen korvaus" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Autoreplaces some text you can choose" +msgstr "Korvaa valitsemasi tekstit automaattisesti" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Auto replaces some text you can choose" +msgstr "Korvaa valitsemasi tekstit automaattisesti" + +#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Notes" +msgstr "Yhteystiedot" + +#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Add personal notes on your contacts" +msgstr "Lisää omia muistiinpanoja yhteystietoihin" + +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlights text based on filters" +msgstr "Korostaa tekstin suotimien perusteella" + +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight messages" +msgstr "Korosta viestit" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "History Plugin" +msgstr "Historia-liitännäinen" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Log all messages to keep track of your conversations" +msgstr "Laita kaikki viestisi lokiin" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KopeTeX" +msgstr "KopeTeX" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "KopeteTeX" +msgstr "KopeteTeX" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Render Latex formulas in the chatwindow" +msgstr "Renderöi LaTeX-kaavoja keskusteluikkunaan" + +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Now Listening" +msgstr "Nyt soi" + +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:73 +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Tells your buddies what you're listening to" +msgstr "Kertoo kavereillesi, mitä kuuntelet tällä hetkellä" + +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption" +msgstr "Salaa keskusteluistuntosi Off-The-Record-salauksella" + +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:53 +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "OTR" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Pipes" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:55 +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Pipe messages through an external program or script" +msgstr "Putkita viestit ulkoiseen ohjelmaan tai skriptiin" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Privacy" +msgstr "Tietosuoja" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Privacy Plugin" +msgstr "Tietosuojaliitännäinen" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Filters incoming messages" +msgstr "Suodattaa saapuvat viestit" + +#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + +#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Gather some meaningful statistics" +msgstr "Kerää hyödyllisiä tilastoja" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Text Effect" +msgstr "Tekstitehoste" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds special effects to your text" +msgstr "Lisää erikoistehosteita tekstiisi" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Add nice effects to your messages" +msgstr "Lisää tehosteita viesteihisi" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Translator" +msgstr "Kääntäjä" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Translates messages from your native language to another language" +msgstr "Kääntää viestit omasta kielestä toiseen kieleen" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Chat with foreign buddies in your native language" +msgstr "Juttele ulkomaisten kaveriesi kanssa omalla kielelläsi" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "URLPicPreview Plugin Configuration" +msgstr "URLPicPreview-liitännäisen asetukset" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "URLPicPreview Plugin" +msgstr "URLPicPreview-liitännäinen" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Preview of Pictures in Chats" +msgstr "Kuvien esikatselu pikaviestimissä" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays a preview of pictures in chats" +msgstr "Näyttää pikaviestimissä kuvien esikatselukuvia" + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage" +msgstr "Näytä kontaktien tila verkkosivulla" + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:69 +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "Web Presence" +msgstr "Läsnäolo verkossa" + +#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Bonjour" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" + +#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service" +msgstr "Gadu-Gadu: puolalainen pikaviestin" + +#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" + +#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Novell GroupWise Messenger" +msgstr "Novell GroupWise -viestin" + +#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Internet Relay Chat" +msgstr "Internet Relay Chat" + +#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12 +#, fuzzy +msgctxt "Description" +msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery" +msgstr "Siirräntätyöskentelijä ZeroConfille" + +#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "XMPP, Jabber, Google Talk" +msgstr "XMPP, Jabber, Google Talk" + +#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Meanwhile" +msgstr "Meanwhile" + +#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Communicate at the same time with Meanwhile" +msgstr "Viesti samanaikaisesti Meanwhilen avulla" + +#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "AIM" +msgstr "AIM" + +#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "An Instant Messenger" +msgstr "Pikaviestinohjelma" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Seek and Chat with ICQ" +msgstr "Etsi ja juttele ICQ:n avulla" + +#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "QQ" +msgstr "QQ" + +#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "A popular Chinese IM system" +msgstr "Suosittu kiinalainen pikaviestin" + +#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Skype" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "SMS" +msgstr "Tekstiviesti" + +#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Send SMS messages to mobile phones" +msgstr "Lähetä tekstiviestejä matkapuhelimiin" + +#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Testbed" +msgstr "Testipenkki" + +#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete test protocol" +msgstr "Kopeten testiyhteyskäytäntö" + +#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "WinPopup" +msgstr "WinPopup" + +#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Sends Windows WinPopup messages" +msgstr "Yhteyskäytäntö Windows WinPopup-viestien lähettämiseen" + +#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "MSN Messenger" +msgctxt "Name" +msgid "WLM Messenger" +msgstr "MSN Messenger" + +#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Windows Live Messenger compatibility" +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Live Messenger plugin" +msgstr "Windows Live Messenger -yhteensopivuus" + +#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" + +#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat" +msgstr "Yahoo! Messenger -pikaviestin ja videopuhelut" + +#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "Itävalta" + +#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "Valkovenäjä" + +#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czechia" +msgstr "Tšekki" + +#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "Tanska" + +#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "Ranska" + +#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "Saksa" + +#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanti" + +#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "Alankomaat" + +#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "Uusi-Seelanti" + +#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "Norja" + +#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugali" + +#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "Ruotsi" + +#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "Sveitsi" + +#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Yhdistyneet Kuningaskunnat" + +#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslavia" + +#: kppp/Kppp.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Internet Dial-Up Tool" +msgstr "Internet-yhteyden soitto-ohjelma" + +#: kppp/Kppp.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "KPPP" +msgstr "KPPP" + +#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KPPPLogview" +msgstr "KPPPLogview" + +#: kppp/logview/kppplogview.desktop:60 +msgctxt "GenericName" +msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer" +msgstr "Internet-yhteyden soitto-ohjelman lokinäytin" + +#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Kopete Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "KRDC Plugin" +msgstr "Kopete-liitännäinen" + +#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "" + +#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC" +msgstr "Mahdollistaa SSH- ja Telnet-istuntojen hallinnan KRDC:llä" + +#: krdc/krdc.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/krdc.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Desktop Client" +msgstr "Etätyöpöytäasiakas" + +#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "NX" +msgstr "" + +#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing NX sessions through KRDC" +msgstr "Mahdollistaa NX-istuntojen hallinnan KRDC:llä" + +#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "RDP" +msgstr "" + +#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine" +msgstr "Avaa etätyöpöytäyhteys tähän koneeseen" + +#: krdc/test/krdc_test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "Testi" + +#: krdc/test/krdc_test.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Testplugin for KRDC development" +msgstr "KRDC-kehityksen testiliitännäinen" + +#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VNC" +msgstr "" + +#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC" +msgstr "Mahdollistaa VNC-istuntojen hallinnan KRDC:llä" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Työpöydän jakaminen" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Desktop Sharing" +msgstr "Aseta työpöydän jakaminen" + +#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Internet Daemon" +msgstr "KDE:n Internet-palvelin" + +#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "An Internet daemon that starts network services on demand" +msgstr "Internet-palvelin, joka käynnistää verkkopalveluita" + +#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KInetD Module Type" +msgstr "KInetD-moduulityyppi" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KInetD" +msgstr "KInetD" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:63 +msgctxt "Name" +msgid "IncomingConnection" +msgstr "Saapuva yhteys" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:121 +msgctxt "Comment" +msgid "Received incoming connection" +msgstr "Vastaanotettiin saapuva yhteys" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:181 +msgctxt "Name" +msgid "ProcessFailed" +msgstr "Prosessi epäonnistui" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:238 +msgctxt "Comment" +msgid "Could not call process to handle connection" +msgstr "Ei voitu kutsua prosessia yhteyden hoitamiseksi" + +#: krfb/krfb.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Krfb" +msgstr "Krfb" + +#: krfb/krfb.desktop:66 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Työpöydän jakaminen" + +#: krfb/krfb.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Työpöydän jakaminen" + +#: krfb/krfb.notifyrc:64 +msgctxt "Name" +msgid "User Accepts Connection" +msgstr "Käyttäjä hyväksyy yhteyden" + +#: krfb/krfb.notifyrc:111 +msgctxt "Comment" +msgid "User accepts connection" +msgstr "Käyttäjä hyväksyy yhteyden" + +#: krfb/krfb.notifyrc:172 +msgctxt "Name" +msgid "User Refuses Connection" +msgstr "Käyttäjä hylkää yhteyden" + +#: krfb/krfb.notifyrc:219 +msgctxt "Comment" +msgid "User refuses connection" +msgstr "Käyttäjä hylkää yhteyden" + +#: krfb/krfb.notifyrc:280 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Closed" +msgstr "Yhteys suljettu" + +#: krfb/krfb.notifyrc:328 +msgctxt "Comment" +msgid "Connection closed" +msgstr "Yhteys suljettu" + +#: krfb/krfb.notifyrc:392 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Password" +msgstr "Virheellinen salasana" + +#: krfb/krfb.notifyrc:439 +msgctxt "Comment" +msgid "Invalid password" +msgstr "Virheellinen salasana" + +#: krfb/krfb.notifyrc:506 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Password Invitations" +msgstr "Virheellinen salasana kutsuun" + +#: krfb/krfb.notifyrc:553 +msgctxt "Comment" +msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused." +msgstr "Kutsuttu taho lähetti virheellisen salasanan. Yhteys hylättiin." + +#: krfb/krfb.notifyrc:613 +msgctxt "Name" +msgid "New Connection on Hold" +msgstr "Uusi yhteys odottaa" + +#: krfb/krfb.notifyrc:660 +msgctxt "Comment" +msgid "Connection requested, user must accept" +msgstr "Pyydettiin yhteyttä, käyttäjän tulee hyväksyä" + +#: krfb/krfb.notifyrc:721 +msgctxt "Name" +msgid "New Connection Auto Accepted" +msgstr "Uusi yhteys hyväksyttiin automaattisesti" + +#: krfb/krfb.notifyrc:768 +msgctxt "Comment" +msgid "New connection automatically established" +msgstr "Uusi yhteys muodostettiin automaattisesti" + +#: krfb/krfb.notifyrc:829 +msgctxt "Name" +msgid "Too Many Connections" +msgstr "Liikaa yhteyksiä" + +#: krfb/krfb.notifyrc:876 +msgctxt "Comment" +msgid "Busy, connection refused" +msgstr "Varattu, yhteys hylättiin" + +#: krfb/krfb.notifyrc:941 +msgctxt "Name" +msgid "Unexpected Connection" +msgstr "Odottamaton yhteys" + +#: krfb/krfb.notifyrc:988 +msgctxt "Comment" +msgid "Received unexpected connection, abort" +msgstr "Vastaanotettiin odottamaton yhteys, lopeta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Telepathy" +#~ msgstr "Telepatia" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Messaging using Telepathy connection managers." +#~ msgstr "Viesti Telepatia-yhteyksien hallinnan kanssa" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Bit Torrent Info" +#~ msgstr "Bit Torrent " + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MSN Plugin" +#~ msgstr "MSN-liitännäinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Microsoft Network Protocol" +#~ msgstr "Microsoft Network -yhteyskäytäntö" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MSN Messenger" +#~ msgstr "MSN Messenger" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Windows Live Messenger compatibility" +#~ msgstr "Windows Live Messenger -yhteensopivuus" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Kopete test protocol" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kopete Bonjour Protocol" +#~ msgstr "Kopeten testiyhteyskäytäntö" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Windows Live(MSN) Messenger" +#~ msgstr "MSN Messenger" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Windows Live Messenger (MSN), new implementation" +#~ msgstr "Windows Live Messenger (MSN), uusi versio" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a web page" +#~ msgstr "Näytä kontaktien tila verkkosivulla" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Transfer plugin for KGet" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Bittorrent-Transfer plugin for KGet" +#~ msgstr "Siirtoliitännäinen KGet-ohjelmaa varten" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Transfer plugin for KGet" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Content-Fetch-Transfer plugin for KGet" +#~ msgstr "Siirtoliitännäinen KGet-ohjelmaa varten" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Transfer plugin for KGet" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KIO-Transfer plugin for KGet" +#~ msgstr "Siirtoliitännäinen KGet-ohjelmaa varten" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Transfer plugin for KGet" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Metalink-Transfer plugin for KGet" +#~ msgstr "Siirtoliitännäinen KGet-ohjelmaa varten" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Transfer plugin for KGet" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mirrorsearch-Transfer plugin for KGet" +#~ msgstr "Siirtoliitännäinen KGet-ohjelmaa varten" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "News Ticker" +#~ msgstr "News Ticker" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A scrolling RDF news ticker" +#~ msgstr "Vierivä RDF-uutisnäytin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KIO TransferFactory" +#~ msgstr "KIO TransferFactory" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MetaLink TransferFactory" +#~ msgstr "MetaLink TransferFactory" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KIO TransferFactory" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MMS TransferFactory" +#~ msgstr "KIO TransferFactory" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po @@ -0,0 +1,309 @@ +# translation of desktop_kdewebdev.po to Finnish +# Marek Laane , 2004. +# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. +# Teemu Rytilahti , 2008. +# translation of desktop_kdewebdev.po to +# translation of desktop_kdewebdev.po to +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-14 16:42+0300\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" +"Language-Team: Finnish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2 +#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:53 +msgctxt "Name" +msgid "KFileReplace" +msgstr "KFileReplace" + +#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:56 +msgctxt "GenericName" +msgid "Search & Replace Tool" +msgstr "Etsi & korvaa työkalu" + +#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "A batch search and replace tool" +msgstr "Batchien etsintä- ja korvaustyökalu" + +#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:102 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Replace View" +msgstr "Tiedoston korvausnäyttö" + +#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7 +#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:52 +msgctxt "Name" +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KImageMapEditor" + +#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:55 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Image Map Editor" +msgstr "HTML-kuvaeditori" + +#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "HTML-imagemap -editori" + +#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KLinkStatus" +msgstr "KLinkStatus" + +#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:56 +msgctxt "GenericName" +msgid "Link Checker" +msgstr "Linkkien tarkistaja" + +#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KLinkStatusPart" +msgstr "KLinkStatusPart" + +#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Automation plugin" +msgstr "" + +#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Allow configuration of automated tasks" +msgstr "" + +#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scripting plugin" +msgstr "" + +#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Allow execution of scripts" +msgstr "" + +#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dynamic Dialog Editor" +msgstr "Dynaamisten dialogien editori" + +#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:47 +msgctxt "Name" +msgid "Kommander Editor" +msgstr "Komentoeditori" + +#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Dynamic Dialog Editor" +msgstr "Dynaamisten dialogien editori" + +#: kommander/executor/kommander.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Executor for Kommander dialogs" +msgstr "Komentodialogien rakentaja" + +#: kommander/executor/kommander.desktop:51 +msgctxt "Name" +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Komennon suorittaja" + +#: kommander/widgets/widgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Widgets" +msgstr "Elementit" + +#: kommander/x-kommander.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Kommander File" +msgstr "Komentotiedosto" + +#: kxsldbg/kxsldbg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KXSLDbg" +msgstr "KXSLDbg" + +#: kxsldbg/kxsldbg.desktop:48 +msgctxt "GenericName" +msgid "XSLT Debugger" +msgstr "XSLT debuggeri" + +#: kxsldbg/kxsldbgpart/kxsldbg_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KXsldbgPart" +msgstr "KXsldbgPart" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Configure KHTML Browser Part" +#~ msgstr "KHTML selaimen komponentti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevCreateQuantaProject" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "CreateQuantaProject Description" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevQuantaFilesTree" +#~ msgstr "Quantan debuggerin plugin" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin" +#~ msgstr "Quantan debuggerin plugin" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KXSLDbg" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KXSLDbg Settings" +#~ msgstr "KXSLDbg" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KXSLDbg" +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "KXSLDbg Plugin" +#~ msgstr "KXSLDbg" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KXSLDbg" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings" +#~ msgstr "KXSLDbg" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KXSLDbg" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevKXSLDbg" +#~ msgstr "KXSLDbg" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "HTMLPreview Description" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Quanta Project" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Quanta Project Importer" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevProjectTree" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "ProjectTree Plugin" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "ProjectTree Description" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevQuantaProject" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Quantaproject Plugin" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "QuantaProject Description" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Structure Tree Plugin" +#~ msgstr "Quantan debuggerin plugin" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "TagDialogs Description" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "TemplatesTree Plugin" +#~ msgstr "Quantan debuggerin plugin" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "TemplatesTree Description" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Configure KHTML Browser Part" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Upload Profiles" +#~ msgstr "KHTML selaimen komponentti" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Configure KHTML Browser Part" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure User Toolbars" +#~ msgstr "KHTML selaimen komponentti" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Configure KHTML Browser Part" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevUserToolbars" +#~ msgstr "KHTML selaimen komponentti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Quanta Core" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevQuantaCore" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Quanta Core" +#~ msgstr "Quanta projekti" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "IDE for Web Development" +#~ msgstr "Verkkosivujen kehitysympäristö" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Quanta Plus" +#~ msgstr "Quanta Plus" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po @@ -0,0 +1,977 @@ +# translation of desktop_kdesdk.po to Finnish +# Kim Enkovaara , 2002, 2004. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# Maria Peltokangas, Mari Saarinen , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-29 00:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-28 13:36-0400\n" +"Last-Translator: Mari Saarinen \n" +"Language-Team: Finnish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: cervisia/cervisia.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "CVS Frontend" +msgstr "Käyttöliittymä CVS:lle" + +#: cervisia/cervisia.desktop:65 cervisia/cervisiapart.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Cervisia" +msgstr "Cervisia" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Cervisia" +msgstr "Cervisia" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:52 +msgctxt "Name" +msgid "CVS commit job done" +msgstr "CVS-toimitustyö tehty" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:94 +msgctxt "Comment" +msgid "A CVS commit job is done" +msgstr "CVS-toimitustyö on tehty" + +#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CvsService" +msgstr "Cvs-palvelu" + +#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:58 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs" +msgstr "DCOP-palvelu, joka tarjoaa rajapinnan cvs:lle" + +#: doc/scripts/kdesvn-build/kdesvn-build.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE SVN Build" +msgstr "" + +#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "KDE Template Generator" +msgstr "" + +#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:45 +msgctxt "Name" +msgid "KAppTemplate" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Resource Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:36 +msgctxt "Comment" +msgid "A template for an Akonadi PIM data resource" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME} Serializer" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Serializer Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:32 +msgctxt "Comment" +msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:37 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " +"demonstrates how to use KConfig XT" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:41 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE4 Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 KPart Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:37 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " +"demonstrates how to use KPart" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:41 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE KPart Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma %{APPNAME}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Applet Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:37 +msgctxt "Comment" +msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:39 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface " +"(crossplatform compatible)" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "%{APPNAME} runner" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Runner Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:36 +msgctxt "Comment" +msgid "A plasma runner template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "PyKDE4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:37 +msgctxt "Comment" +msgid "PyKDE4 template - needs PyKDE4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "PyQt4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:37 +msgctxt "Comment" +msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 Ruby GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:35 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:41 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE4 Ruby Application" +msgstr "" + +#: kate/data/kate.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Advanced Text Editor" +msgstr "" + +#: kate/data/kate.desktop:42 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Kate" +msgstr "KBabel" + +#: kate/data/kateplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kate Plugin" +msgstr "" + +#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kate Session Applet" +msgstr "" + +#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Kate Session Launcher" +msgstr "" + +#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Backtrace Browser" +msgstr "" + +#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Backtrace navigation tool view" +msgstr "" + +#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6 +#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:46 +#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "File system browser" +msgstr "" + +#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "File system browser tool view" +msgstr "" + +#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "File Templates" +msgstr "" + +#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Create new files from templates" +msgstr "" + +#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Find in files tool view" +msgstr "" + +#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem" +msgstr "" + +#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Hello World Plugin" +msgstr "" + +#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Your short description about the plugin goes here" +msgstr "" + +#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Tools" +msgstr "" + +#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Facilitated insertion of HTML tags" +msgstr "" + +#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Insert Command" +msgstr "" + +#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Insert shell command output into a document" +msgstr "" + +#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Build Plugin" +msgstr "" + +#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Compile or Make and parse error messages" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "CTags Plugin" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up definitions/declarations with CTags" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Kate Javascript Console Window" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Select Smallest Enclosing Block" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Kate KJS Test 1" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Test for the KJS Wrapper" +msgstr "" + +#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal tool view" +msgstr "" + +#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Toolview embedding a terminal widget" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Kate Python Browser Plugin" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "A Python browser plugin for Kate" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KPyBrowser" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "KPyBrowser" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KTextEditor KTTSD Plugin" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds a menu entry for speaking the text" +msgstr "" + +#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Mail files" +msgstr "KBabel-suodatin" + +#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Send files via email" +msgstr "" + +#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Open Header" +msgstr "" + +#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file" +msgstr "" + +#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Document switcher" +msgstr "" + +#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Quickly switch to another already opened document" +msgstr "" + +#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Text Snippets" +msgstr "" + +#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Configurable Text Snippets" +msgstr "" + +#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "" + +#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Extract and show reference symbols from source" +msgstr "" + +#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Tab Bar" +msgstr "" + +#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds a tab bar to Kate's main window" +msgstr "" + +#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Text Filter" +msgstr "KBabel-suodatin" + +#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Easy text filtering" +msgstr "" + +#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "XML Validation" +msgstr "XML-validointi KBabelissa" + +#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Validates XML files using xmllint" +msgstr "" + +#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "XML Completion" +msgstr "" + +#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD" +msgstr "" + +#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "KDE Bug Management" +msgstr "KDE:n vianhallinta" + +#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "KBugBuster" +msgstr "KBugBuster" + +#: kbugbuster/kresources/bugzilla.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bugzilla To-do List" +msgstr "Bugzilla-tehtäväluettelo" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:59 +msgctxt "GenericName" +msgid "Profiler Frontend" +msgstr "Profiloijan käyttöliittymä" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:109 +msgctxt "Comment" +msgid "Visualization of Performance Profiling Data" +msgstr "Visualisointi tehokkuusprofiloinnin tiedoista" + +#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Repository Accounts" +msgstr "KDE:n versionhallinnan käyttäjätunnukset" + +#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Subversion Module" +msgstr "KDED Subversion -moduuli" + +#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15 +#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15 +#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15 +msgctxt "Description" +msgid "Subversion ioslave" +msgstr "Subversion ioslave" + +#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Apply Patch..." +msgstr "Toteuta korjaus..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Apply the patch to another folder/file" +msgstr "Toteuta korjaus toiseen kansioon/tiedostoon" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4 +msgctxt "X-KDE-Submenu" +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Add to Repository" +msgstr "Lisää versionhallintaan" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:111 +msgctxt "Name" +msgid "Delete From Repository" +msgstr "Poista versionhallinnasta" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:162 +msgctxt "Name" +msgid "Revert Local Changes" +msgstr "Palauta paikalliset muutokset" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:210 +msgctxt "Comment" +msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone." +msgstr "" +"Poista kaikki paikallisesti tehdyt muutokset. Varoitus - muutosta ei voi " +"perua." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:255 +msgctxt "Name" +msgid "Rename..." +msgstr "Nimeä uudelleen..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:308 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding " +"and deleting to rename a file." +msgstr "" +"Nimeä uudelleen paikallinen ja versionhallinnassa oleva tiedosto. Nimeä " +"tiedosto uudelleen mieluummin näin kuin lisäämällä ja poistamalla." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:353 +msgctxt "Name" +msgid "Import Repository" +msgstr "Tuo versionhallinta" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:402 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Put folder into an existing repository to put it under revision control." +msgstr "" +"Laita kansio versionhallintaan viemällä se olemassa olevaan " +"versionhallintavarastoon." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:447 +msgctxt "Name" +msgid "Checkout From Repository..." +msgstr "Nouda versionhallinnasta..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:494 +msgctxt "Comment" +msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder." +msgstr "Nouda tiedostot olemassa olevasta versionhallinnasta tähän kansioon." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:540 +msgctxt "Name" +msgid "Switch..." +msgstr "Vaihda..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:589 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch given working copy to another branch" +msgstr "Vaihda annettu työkopio toiseen haaraan" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:636 +msgctxt "Name" +msgid "Merge..." +msgstr "Yhdistä..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:685 +msgctxt "Comment" +msgid "Merge changes between this and another branch" +msgstr "Yhdistä tämän ja toisen haaran väliset muutokset" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:732 +msgctxt "Name" +msgid "Blame..." +msgstr "Blame..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:778 +msgctxt "Comment" +msgid "See who wrote each line of the file and in what revision" +msgstr "Tarkista kuka on kirjoittanut tiedoston rivit missäkin versiossa" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:824 +msgctxt "Name" +msgid "Create Patch..." +msgstr "Luo korjaus..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:874 +msgctxt "Name" +msgid "Export..." +msgstr "Vie..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:928 +msgctxt "Comment" +msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" +msgstr "Nouda versioimaton kopio versionhallinnan puusta" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:973 +msgctxt "Name" +msgid "Diff (local)" +msgstr "Diff (paikallinen)" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1022 +msgctxt "Comment" +msgid "Show local changes since last update" +msgstr "Näytä viimeisen päivityksen jälkeen tehdyt paikalliset muutokset" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN-päivitys (Update)" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN-toimitus (Commit)" + +#: kompare/kompare.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kompare" +msgstr "Kompare" + +#: kompare/kompare.desktop:60 +msgctxt "GenericName" +msgid "Diff/Patch Frontend" +msgstr "Diff/Patch-käyttöliittymä" + +#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" + +#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KomparePart" +msgstr "KomparePart" + +#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer Files" +msgstr "Qt Designer -tiedostot" + +#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUIViewer" +msgstr "KUIViewer" + +#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:54 +msgctxt "GenericName" +msgid "Qt Designer UI File Viewer" +msgstr "Qt Designerin UI-tiedostojen katselin" + +#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUIViewerPart" +msgstr "KUIViewerPart" + +#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lokalize" +msgstr "" + +#: lokalize/src/lokalize.desktop:45 +msgctxt "GenericName" +msgid "Computer-Aided Translation System" +msgstr "" + +#: scheck/scheck.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scheck" +msgstr "Scheck" + +#: scheck/scheck.themerc:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts" +msgstr "Kehitystyyli pikanäppäinten ja tyylioppaan ristiriitojen etsimiseen" + +#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Umbrello" +msgstr "Umbrello" + +#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:60 +msgctxt "GenericName" +msgid "UML Modeller" +msgstr "UML-mallintaja" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mail files" +#~ msgstr "KBabel-suodatin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Message Catalogs" +#~ msgstr "Käännöspaketit" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KBabel Catalog Manager" +#~ msgstr "KBabel - käännöspakettien hallinta" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Translation Tool Catalog Manager" +#~ msgstr "Käännöstyökalun käännöspakettien hallinta" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KBabel filter" +#~ msgstr "KBabel-suodatin" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KDE Data Tool for KBabel" +#~ msgstr "KBabelin KDE Data Tool" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Accelerator Validation for KBabel" +#~ msgstr "Pikavalintojen tarkistus KBabelissa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Check Accelerators" +#~ msgstr "Tarkista pikavalinnat" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Argument Validation for KBabel" +#~ msgstr "Argumenttien tarkistus KBabelissa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Check Arguments" +#~ msgstr "Tarkista argumentit" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Translated Context Info Validation for KBabel" +#~ msgstr "Käännetyn kontekstitiedon tarkistus KBabelissa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Look for Translated Context Info" +#~ msgstr "Etsi käännettyä kontekstitietoa" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Equation Validation for KBabel" +#~ msgstr "Yhtälöiden tarkistus KBabelissa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Check Equations" +#~ msgstr "Tarkista yhtälöt" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Translated Message Length Validator for KBabel" +#~ msgstr "Käännetyn viestin pituuden tarkistus KBabelissa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Check Translated Message Length" +#~ msgstr "Tarkista käännetyn viestin pituus" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Check for Translated Strings Containing English for KBabel" +#~ msgstr "Englantia sisältävien merkkijonojen tarkistus KBabelissa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Translations Containing English" +#~ msgstr "Käännös sisältää englantia" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Plural Form Validation for KBabel" +#~ msgstr "Monikkomuotojen tarkistus KBabelissa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Check Plural Forms" +#~ msgstr "Tarkista monikkomuodot" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Punctuation Validation for KBabel" +#~ msgstr "Välimerkkien tarkistus KBabelissa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Check Punctuation" +#~ msgstr "Tarkista välimerkit" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Catalan Grammar" +#~ msgstr "Katalaanin kielioppi" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Check Translated Messages with a set of Regular Expressions" +#~ msgstr "Tarkista käännetyt viestit säännöllisten lausekkeiden avulla" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Toggle Fuzzy Tool for KBabel" +#~ msgstr "KBabel-työkalu sumean tilan vaihtamiseksi" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Set All Fuzzy" +#~ msgstr "Aseta kaikki sumeiksi" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "String Translated as Whitespace Validator for KBabel" +#~ msgstr "Tyhjeinä käännettyjen merkkijonojen tarkistaja KBabelissa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Whitespace Translations" +#~ msgstr "Tyhjeiden käännökset" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "XML Validation for KBabel" +#~ msgstr "XML-validointi KBabelissa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Check Tags" +#~ msgstr "Tarkista merkintäkoodit" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KBabel GNU Gettext Export Filter" +#~ msgstr "KBabel GNU Gettext -vientisuodatin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KBabel GNU Gettext Import Filter" +#~ msgstr "KBabel GNU Gettext -tuontisuodatin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KBabel Linguist Export Filter" +#~ msgstr "KBabel Linguist -vientisuodatin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KBabel Linguist Import Filter" +#~ msgstr "KBabel Linguist -tuontisuodatin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KBabel XLIFF Export Filter" +#~ msgstr "KBabel XLIFF -vientisuodatin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KBabel XLIFF Import Filter" +#~ msgstr "KBabel XLIFF -tuontisuodatin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KBabel" +#~ msgstr "KBabel" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Translation Tool" +#~ msgstr "Käännöstyökalu" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KBabel Dictionary" +#~ msgstr "KBabel-sanakirja" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Translation Tool Dictionary" +#~ msgstr "Käännöstyökalun sanakirja" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Dictionary module for KBabelDict" +#~ msgstr "KBabelDict-ohjelman sanakirjamoduuli" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Translation Database for KBabelDict" +#~ msgstr "KBabelDict-ohjelman käännöstietokanta" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Translation Database v2 for KBabelDict" +#~ msgstr "KBabelDict-ohjelman käännöstietokanta v2" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Auxiliary PO Module for KBabelDict" +#~ msgstr "KBabelDict-ohjelman PO-apumoduuli" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "PO Compendium Module for KBabelDict" +#~ msgstr "KBabelDict-ohjelman PO-kokoelmatiedostomoduuli" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "TMX Compendium Module for KBabelDict" +#~ msgstr "KBabelDict-ohjelman TMX-kokoelmatiedostomoduuli" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "C++ Info" +#~ msgstr "C++-tiedot" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "C/C++ Header Info" +#~ msgstr "C/C++-otsikkotiedot" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Diff Stats" +#~ msgstr "Diff-tilastot" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Qt Linguist File Info" +#~ msgstr "Qt Linquist -tiedoston tiedot" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Catalog Information" +#~ msgstr "Käännöspaketin tiedot" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Cachegrind/Callgrind Profile Dump" +#~ msgstr "Cachegrind/Callgrind-profiilivedos" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Umbrello UML Modeller File" +#~ msgstr "Umbrello UML -mallinnustiedosto" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po +++ kde-l10n-fi-4.3.85/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po @@ -0,0 +1,2166 @@ +# translation of desktop_kdeartwork.po to +# Kim Enkovaara , 2002, 2004, 2005, 2006. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# Mikko Piippo , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-08 11:03+0200\n" +"Last-Translator: Mikko Piippo \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aya" +msgstr "" + +#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)" +msgstr "" + +#: desktopthemes/Clean-Blend/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Boxed" +msgctxt "Name" +msgid "Blend" +msgstr "Pakattu" + +#: desktopthemes/Clean-Blend/metadata.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "A consistent looking theme with an elegant touch." +msgstr "" + +#: desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Elegance" +msgstr "" + +#: desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "An elegant theme for plasma" +msgstr "" + +#: desktopthemes/heron/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Demon" +msgctxt "Name" +msgid "Heron" +msgstr "Demoni" + +#: desktopthemes/heron/metadata.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple, smooth theme" +msgstr "" + +#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slick Icons" +msgctxt "Name" +msgid "Silicon" +msgstr "Slick-kuvakkeet" + +#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Transparent slim theme" +msgstr "" + +#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slide Show" +msgctxt "Name" +msgid "Slim Glow" +msgstr "Diaesitys" + +#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "Slick theme for dark wallpapers" +msgstr "" + +#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-Classic" +msgstr "Klassinen KDE" + +#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:61 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Classic Icon Theme" +msgstr "Klassisen KDE:n kuvaketeema" + +#: IconThemes/nuvola/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nuvola theme" +msgstr "Nuvola-teema" + +#: IconThemes/nuvola/index.theme:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004" +msgstr "David Vignonin (icon-king.com) kuvaketeema - 2003-2005" + +#: IconThemes/primary/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "Primary" +msgstr "Ensisijainen" + +#: IconThemes/primary/index.theme:53 +msgctxt "Comment" +msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" +msgstr "Tehnyt Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" + +#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asciiquarium" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Display in Specified Window" +msgctxt "Name" +msgid "Display in specified window" +msgstr "Näytä määrätyssä ikkunassa" + +#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:96 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Display in Root Window" +msgctxt "Name" +msgid "Display in root window" +msgstr "Näytä juuri-ikkunassa" + +#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:142 +msgctxt "Name" +msgid "Display setup dialog" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Banner" +msgstr "Viesti" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:69 +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:67 +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:73 +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:70 +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:66 +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:71 +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:70 +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:73 +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:73 +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:68 +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:65 +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:72 +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:65 +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:74 +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:73 +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:70 +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:71 +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:71 +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:73 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:73 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:72 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:73 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:72 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:72 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:73 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:73 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:74 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:74 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:72 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:61 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:61 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:61 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:72 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:72 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:61 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:73 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:73 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:72 +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:70 +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "Asetukset..." + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:134 +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:132 +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:138 +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:135 +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:131 +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:136 +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:135 +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:138 +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:138 +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:133 +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:130 +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:137 +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:130 +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:139 +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:138 +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:135 +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:136 +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:136 +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:127 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:138 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:138 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:137 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:138 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:137 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:138 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:138 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:139 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:139 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:127 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:137 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:127 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:126 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:126 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:127 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:126 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:126 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:127 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:138 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:138 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:136 +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:135 +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:132 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "Näytä määrätyssä ikkunassa" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:195 +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:193 +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:199 +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:196 +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:192 +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:197 +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:196 +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:199 +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:199 +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:194 +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:191 +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:198 +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:191 +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:200 +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:199 +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:196 +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:197 +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:197 +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:199 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:199 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:198 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:199 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:198 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:199 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:199 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:200 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:200 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:198 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:187 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:187 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:187 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:187 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:199 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:199 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:197 +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:196 +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:193 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "Näytä juuri-ikkunassa" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Blob" +msgstr "Kuplat" + +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Clock" +msgstr "Kello" + +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Euphoria (GL)" +msgstr "Euphoria (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Fireworks 3D (GL)" +msgstr "Ilotulitus 3D (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flux (GL)" +msgstr "Flux (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Particle Fountain (GL)" +msgstr "Hiukkaslähde (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Gravity (GL)" +msgstr "Gravitaatio (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Lines" +msgstr "Viivat" + +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Lorenz Attractor" +msgstr "Lorentz attraktori" + +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KPendulum (GL)" +msgstr "KPendulum (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Polygons" +msgstr "Polygonit" + +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KRotation (GL)" +msgstr "KRotation (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "Linssi" + +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Show" +msgstr "Diaesitys" + +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Solar Winds (GL)" +msgstr "Aurinkotuuli (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Virtual Machine" +msgstr "Virtuaalikone" + +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Bitmap Flag (GL)" +msgstr "Bittikarttalippu (GL)" + +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Media Screen Saver" +msgstr "Media näytönsäästäjä" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Anemone" +msgstr "Anemone" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Anemotaxis" +msgstr "Anemotaxis" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Ant" +msgstr "Muurahaiset" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "AntInspect" +msgstr "AntInspect" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "AntSpotlight" +msgstr "AntSpotlight" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Apollonian" +msgstr "Apollonian" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Apple ][" +msgstr "Apple ][" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Atlantis (GL)" +msgstr "Atlantis (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Attraction" +msgstr "Attraktori" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Atunnel" +msgstr "Atunnel" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Barcode" +msgstr "Barcode" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Blaster" +msgstr "Blaster" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "BlinkBox" +msgstr "BlinkBox" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "BlitSpin" +msgstr "BlitSpin" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "BlockTube" +msgstr "BlockTube" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Bouboule" +msgstr "Bouboule" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "BouncingCow" +msgstr "BouncingCow" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Boxed" +msgstr "Pakattu" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Braid" +msgstr "Braid" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "BSOD" +msgstr "BSOD" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Bubble 3D (GL)" +msgstr "Kuplat 3D (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Bubbles" +msgstr "Kuplat" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Bumps" +msgstr "Bumps" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Cage (GL)" +msgstr "Luola (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "C Curve" +msgstr "C käyrä" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Circuit" +msgstr "Piiri" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "CloudLife" +msgstr "CloudLife" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Compass" +msgstr "Kompassi" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Coral" +msgstr "Koralli" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Critical" +msgstr "Kriittinen" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal" +msgstr "Kristalli" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Cubenetic" +msgstr "Cubenetic" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "CubeStorm" +msgstr "CubeStorm" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Cynosure" +msgstr "Cynosure" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "DangerBall" +msgstr "DangerBall" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "DecayScreen" +msgstr "HäviäväNäyttö" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Deco" +msgstr "Deco" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Deluxe" +msgstr "Deluxe" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Demon" +msgstr "Demoni" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Discrete" +msgstr "Diskreetti" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Distort" +msgstr "Distort" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Drift" +msgstr "Fraktaalilinssi" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Endgame" +msgstr "Loppupeli" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Engine" +msgstr "Moottori" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Epicycle" +msgstr "Episykli" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Eruption" +msgstr "Eruption" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Euler2d" +msgstr "Euler2d" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Extrusion" +msgstr "Extrusion" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Fade Plot" +msgstr "Häviävä piirto" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Fireworkx" +msgstr "Ilotulitus" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flag" +msgstr "Lippu" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "Liekki" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "FlipFlop" +msgstr "FlipFlop" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Flipscreen3d" +msgstr "Flipscreen3d" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flow" +msgstr "Virta" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "FluidBalls" +msgstr "Nestepallot" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Flurry" +msgstr "Flurry" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Flying Toasters" +msgstr "Flying Toasters" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "FontGlide" +msgstr "KirjasinLiuku" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Forest" +msgstr "Metsä" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "FuzzyFlakes" +msgstr "FuzzyFlakes" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Galaxy" +msgstr "Galaksi" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Gears (GL)" +msgstr "Vaihteet (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GFlux" +msgstr "GFlux" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLBlur" +msgstr "GLBlur" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Gleidescope" +msgstr "Kaleidoskooppi" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLForestFire" +msgstr "GLMetsäpalo" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "GLKnots" +msgstr "GLKnots" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLMatrix" +msgstr "GLMatrix" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GL Planet (GL)" +msgstr "GL Planeetta (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLSlideshow" +msgstr "GLSlideshow" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLSnake" +msgstr "GLKäärme" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLText" +msgstr "GLTeksti" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Goop" +msgstr "Goop" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Gravity" +msgstr "Gravitaatio" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "graynetic" +msgstr "graynetic" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Halftone" +msgstr "Halftone" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Halo" +msgstr "Halo" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Helix" +msgstr "Heliksi" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Hopalong" +msgstr "Hopalong" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Hyperball" +msgstr "Hyperpallo" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Hypercube" +msgstr "Hyperkuutio" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "4D Hypertorus" +msgstr "4D Hypertorus" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Iterated-function-system Images" +msgstr "Iteroidut funktiosysteemikuvat" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Fractal Maps" +msgstr "Fraktaalikartat" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Interference" +msgstr "Interferenssi" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Intermomentary" +msgstr "Intermomentary" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "JigglyPuff" +msgstr "JigglyPuff" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Jigsaw" +msgstr "Palapeli" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Juggle" +msgstr "Juggle" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Julia" +msgstr "Julia" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Kaleidescope" +msgstr "Kaleidoskooppi" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Klein" +msgstr "Klein" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Kumppa" +msgstr "Kumppa" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Lament (GL)" +msgstr "Valitus (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Laser" +msgstr "Laseri" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "LavaLite" +msgstr "LavaLite" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9 +#: WeatherWallpapers/Lightning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lightning" +msgstr "Salamat" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Lisa" +msgstr "Lisa" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Lissie" +msgstr "Putki" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Morphing Lines" +msgstr "Sulautuvat viivat" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Loop" +msgstr "Looppi" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Maze" +msgstr "Sokkelo" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MemScroller" +msgstr "Muistirullaus" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Menger" +msgstr "Menger" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "MetaBalls" +msgstr "MetaBalls" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MirrorBlob" +msgstr "PeiliKuplat" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Mismunch" +msgstr "Mismunch" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Moebius (GL)" +msgstr "Moebius (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Moire2" +msgstr "Moire2" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Moire" +msgstr "Moire" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Molecule" +msgstr "Molekyyli" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Morph3D" +msgstr "Morph3D" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Mountain" +msgstr "Vuori" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Munch" +msgstr "Mutustus" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "NerveRot" +msgstr "NerveRot" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Noof" +msgstr "Noof" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Noseguy" +msgstr "Nenätyyppi" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Pacman" +msgstr "Pacman" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Pedal" +msgstr "Pedaali" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Penetrate" +msgstr "Tunkeutuminen" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Penrose" +msgstr "Penrose tiilet" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Petri" +msgstr "Petrimalja" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Phosphor" +msgstr "Fosfori" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Piecewise" +msgstr "Piecewise" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Pinion" +msgstr "Pinion" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Pipes - another (GL)" +msgstr "Putket (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "pixmaps" +msgstr "kuvakartat" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Polyhedra" +msgstr "Polyhedra" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Polyominoes" +msgstr "Polyominoes" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regular 4D Polytopes" +msgstr "Säännölliset 4D-polytoopit" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Pong" +msgstr "Pong" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Popsquares" +msgstr "Popsquares" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Providence" +msgstr "Providence" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Pulsar (GL)" +msgstr "Pulsari (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Pyro" +msgstr "Ilotulitus" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Qix" +msgstr "Qix" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Queens" +msgstr "Kuningattaret" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "RD-Bomb" +msgstr "RD-pommi" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Ripples" +msgstr "Väreet" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks" +msgstr "Kivet" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Rorschach" +msgstr "Rorschach" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Rotor" +msgstr "Roottori" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "RotZoomer" +msgstr "Rototarkennin" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Rubik Cube (GL)" +msgstr "Rubikin kuutio (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Sballs" +msgstr "Sballs" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "ShadeBobs" +msgstr "ShadeBobit" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Sierpinski3D" +msgstr "Sierpinski3D" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Sierpinski" +msgstr "Sierpinski" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "SlideScreen" +msgstr "LiukuNäyttö" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Slip" +msgstr "Liutus" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Sonar" +msgstr "Tutka" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "SpeedMine" +msgstr "NopeusKaivos" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Sphere" +msgstr "Pallo" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Spheremonics" +msgstr "Spheremonics" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Spiral" +msgstr "Spiraali" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Spotlight" +msgstr "Kohdevalo" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Sproingies (GL)" +msgstr "Jouset (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Squiral" +msgstr "Squiral" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Stairs (GL)" +msgstr "Portaat (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Starfish" +msgstr "Tähtikala" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "StarWars" +msgstr "StarWars" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "StonerView" +msgstr "StonerView" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Strange" +msgstr "Kummallinen" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Substrate" +msgstr "Substraatti" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Superquadrics (GL)" +msgstr "Matemaattisia kuvioita (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Swirl" +msgstr "Värikuvioita" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Time 3D" +msgstr "Aika 3D" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Thornbird" +msgstr "Thornbird" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Triangle" +msgstr "Kolmio" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Truchet" +msgstr "Truchet" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Twang" +msgstr "Twang" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Vermiculate" +msgstr "Vermiculate" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "vidwhacker" +msgstr "vidwhacker" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Vines" +msgstr "Lehdet" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Wander" +msgstr "Samoilija" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Web Collage" +msgstr "Web kokoelma" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "WhirlwindWarp" +msgstr "WhirlwindWarp" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "WhirlyGig" +msgstr "WhirlyGig" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Worm" +msgstr "Mato" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wormhole" +msgstr "Madonreikä" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "XAnalogTV" +msgstr "XAnalogTV" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "XFlame" +msgstr "XLiekki" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "XJack" +msgstr "XJack" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Xlyap" +msgstr "Xlyap" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "The Matrix" +msgstr "Matrix" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "XRaySwarm" +msgstr "XRaySwarm" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "XSpiroGraph" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "xsublim" +msgstr "xsublim" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "XTeeVee" +msgstr "XTeeVee" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "Suurennus" + +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Space (GL)" +msgstr "Avaruus (GL)" + +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Swarm" +msgstr "Hyönteiset" + +#: kwin-styles/cde/cde.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: kwin-styles/glow/glow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glow" +msgstr "Hehku" + +#: kwin-styles/icewm/icewm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: kwin-styles/kde1/kde1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 1" +msgstr "KDE 1" + +#: kwin-styles/kstep/kstep.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KStep" +msgstr "KStep" + +#: kwin-styles/openlook/openlook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OpenLook" +msgstr "OpenLook" + +#: kwin-styles/riscos/riscos.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "RISC OS" +msgstr "RISC OS" + +#: kwin-styles/system/system.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System++" +msgstr "Järjestelmä++" + +#: styles/phase/phase.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Phase" +msgstr "Vaihe" + +#: styles/phase/phase.themerc:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Clean classical look" +msgstr "Puhdas perinteinen tyyli" + +#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blue Curl" +msgstr "" + +#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colorado Farm" +msgstr "" + +#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Eruption" +msgctxt "Name" +msgid "Emotion" +msgstr "Eruption" + +#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flower Drops" +msgstr "" + +#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Ripples" +msgctxt "Name" +msgid "Golden Ripples" +msgstr "Väreet" + +#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Green Concentration" +msgstr "" + +#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighTide" +msgstr "" + +#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ladybuggin" +msgstr "" + +#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Leafs Labyrinth" +msgstr "" + +#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight in Karelia" +msgstr "" + +#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Skeeter Hawk" +msgstr "" + +#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vector Sunset" +msgstr "" + +#: WeatherWallpapers/At_Night/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Alien Night" +msgctxt "Name" +msgid "At Night" +msgstr "Muukalaisten yö" + +#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Beach Reflecting Clouds" +msgstr "" + +#: WeatherWallpapers/Hail/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Halo" +msgctxt "Name" +msgid "Hail" +msgstr "Halo" + +#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icy Tree" +msgstr "" + +#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JK Bridge at Night" +msgstr "" + +#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Winter Track" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Wander" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "Samoilija" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Substrate" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Abstractile" +#~ msgstr "Substraatti" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Maze" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "AntMaze" +#~ msgstr "Sokkelo" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Pong" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Boing" +#~ msgstr "Pong" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Cubenetic" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Celtic" +#~ msgstr "Cubenetic" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Interference" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Interaggregate" +#~ msgstr "Interferenssi" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Juggle" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Juggler3D" +#~ msgstr "Juggle" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Moebius (GL)" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MoebiusGears" +#~ msgstr "Moebius (GL)" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Twang" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Tangram" +#~ msgstr "Twang" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Clock" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "TopBlock" +#~ msgstr "Kello" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDE-LoColor" +#~ msgstr "KDE-vähävärinen" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Lowcolor Icon Theme" +#~ msgstr "Vähävärinen kuvaketeema" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Crystal SVG" +#~ msgstr "Crystal SVG" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Icon Theme by Everaldo.com Design Studio" +#~ msgstr "Everaldo Studion (www.everaldo.com) tekemä kuvaketeema" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "iKons" +#~ msgstr "iKons" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "iKons Icon Theme by Kristof Borrey (kborrey@skynet.be)" +#~ msgstr "iKons kuvaketeema, tehnyt Kristof Borrey (kborrey@skynet.be)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Kids" +#~ msgstr "Lapset" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Slick Icons" +#~ msgstr "Slick-kuvakkeet" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Slick Icons Version 1.6" +#~ msgstr "Slick-kuvakkeet versio 1.6" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid ".NET style" +#~ msgstr ".NET-tyyli" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Fast, sharp, and minimalistic." +#~ msgstr "Pieni, terävä ja minimalistinen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Altitude" +#~ msgstr "Korkeus" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Biosphere" +#~ msgstr "Biosfääri" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Relative Altitude" +#~ msgstr "Suhteellinen korkeus" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Relative Altitude (bw)" +#~ msgstr "Suhteellinen korkeus (mv)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "False Color" +#~ msgstr "Vääräväri" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Rainfall" +#~ msgstr "Sadekertymä" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Fulmine" +#~ msgstr "Salamointi" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Gear Flowers" +#~ msgstr "Hammasrattaiden kukat" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Kraftwurm" +#~ msgstr "Kraftwurm" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Kubical" +#~ msgstr "Kuutiot" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mystical Right Turn" +#~ msgstr "Mystinen oikea käännös" --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/debian/copyright +++ kde-l10n-fi-4.3.85/debian/copyright @@ -0,0 +1,172 @@ +This package was debianized by Ana Beatriz Guerrero Lopez on +Wed, 07 Nov 2007 19:19:14 +0100. + +It was downloaded from ftp://ftp.kde.org + +Upstream Author: The KDE Translation teams +Every language file is made by the respective translation team. You can find +a list of the translation teams and their contact email addresses at: +http://i18n.kde.org/teams-list.php +or directly: + + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=af Afrikaans (af) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sq Albanian (sq) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar Arabic (ar) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hy Armenian (hy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=az Azerbaijani (az) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ml മലയാളം | Malayalam (ml) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=eu Basque (eu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=be Belarusian (be) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bn Bengali (bn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bs Bosnian (bs) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt_BR Brazilian Portuguese (pt_BR) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=br Breton (br) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=en_GB British English (en_GB) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bg Bulgarian (bg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ca Catalan (ca) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_HK Chinese Hong Kong (zh_HK) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_CN Chinese Simplified (zh_CN) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_TW Chinese Traditional (zh_TW) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hr Croatian (hr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=cs Czech (cs) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=da Danish (da) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nl Dutch (nl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=dz Dzongkha (dz) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=eo Esperanto (eo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=et Estonian (et) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fo Faroese (fo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fa Farsi (Persian) (fa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fi Finnish (fi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fr French (fr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fy Frisian (fy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gl Galician (gl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ka Georgian (ka) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=de German (de) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=el Greek (el) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gu Gujarati (gu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=he Hebrew (he) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hi Hindi (hi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hu Hungarian (hu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=is Icelandic (is) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ig Igbo (ig) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=id Indonesian (id) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ga Irish (ga) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=it Italian (it) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ja Japanese (ja) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kab Kabyle (kab) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kn Kannada (kn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=csb Kashubian (csb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kk Kazakh (kk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=km Khmer (km) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kg Kikongo (kg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=rw Kinyarwanda (rw) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ky Kirghiz (ky) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sw Kiswahili (sw) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ko Korean (ko) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ku Kurdish (ku) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lo Lao (lo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=la Latin (la) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lv Latvian (lv) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lt Lithuanian (lt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nds Low Saxon (nds) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lb Luxembourgish (lb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mk Macedonian (mk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mg Malagasy (mg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ms Malay (ms) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mt Maltese (mt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mi Maori (mi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mr Marathi (mr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mn Mongolian (mn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ne Nepali (ne) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=se Northern Sami (se) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nb Norwegian Bookmal (nb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nn Norwegian Nynorsk (nn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=oc Occitan (oc) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=or Oriya (or) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pl Polish (pl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt Portuguese (pt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pa Punjabi (pa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ro Romanian (ro) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ru Russian (ru) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sr Serbian (sr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=si Sinhala (si) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sk Slovak (sk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sl Slovenian (sl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=es Spanish (es) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ss Swati (ss) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sv Swedish (sv) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tl Tagalog (tl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tg Tajik (tg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tmh Tamashek (tmh) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ta Tamil (ta) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tt Tatarish (tt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=te Telugu (te) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=th Thai (th) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bo Tibetan (bo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ti Tigrinya (ti) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tr Turkish (tr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=uk Ukrainian (uk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hsb Upper Sorbian (hsb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ur Urdu (ur) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=uz Uzbek (uz) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ven Venda (ven) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=vi Vietnamese (vi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=wa Walloon (wa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=cy Welsh (cy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=xh Xhosa (xh) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=yo Yoruba (yo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zu Zulu (zu) translator team + +Copyright: +The copyright of every file belongs to its translators, you can check it +at the top of every file. In case this information is not in the file, +you can assume it belongs to the language translator team. + +License: +The licence for translations is the same as that of the application or +library from which they come. The lowest common denominator is GNU +GPL 2 only. Many apps are under GNU GPL 2 or later and libraries +under GNU LGPL 2 or later. See the relevant application or library +for details. + + + | This program is free software; you can redistribute it and/or modify + | it under the terms of the GNU General Public License as published by + | the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + | + | This package is distributed in the hope that it will be useful, + | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + | GNU General Public License for more details. + | + | You should have received a copy of the GNU General Public License + | along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, + | Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + + The full text of the GNU General Public License version 2 is available on + Debian systems in /usr/share/common-licenses/GPL-2 and version 3 in: + /usr/share/common-licenses/GPL + + + | This library is free software; you can redistribute it and/or + | modify it under the terms of the GNU Library General Public + | License as published by the Free Software Foundation; either + | version 2 of the License, or (at your option) any later version. + + | This library is distributed in the hope that it will be useful, + | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + | Library General Public License for more details. + + | You should have received a copy of the GNU Library General Public License + | along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to + | the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, + | MA 02110-1301, USA. + + On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU Library General + Public License can be found in /usr/share/common-licenses/LGPL-2 and version 3 + in /usr/share/common-licenses/LGPL-3 + + +The Debian packaging is (C) 2007-2008, Debian Qt/KDE Maintainers and +is licensed under the GPLv2 or later, see `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/debian/control +++ kde-l10n-fi-4.3.85/debian/control @@ -0,0 +1,16 @@ +Source: kde-l10n-fi +Section: kde +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu MOTU Developers +XSBC-Original-Maintainer: Jonathan Riddell +Build-Depends: debhelper (>= 5), cdbs, quilt, cmake, bzip2, kdelibs5-dev (>= 4:4.2.1-0ubuntu1), pkg-kde-tools (>= 0.4.0.1ubuntu2) +Standards-Version: 3.8.0 +Homepage: http://l10n.kde.org/ + +Package: kde-l10n-fi +Architecture: all +Section: kde +Depends: kdelibs5 (>= 4:4.2.1-0ubuntu1), language-pack-kde-fi +Description: Finnish (fi) localisation files for KDE4 + This package contains the Finnish translation files for all KDE 4 core + applications. --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/debian/compat +++ kde-l10n-fi-4.3.85/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +5 --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/debian/rules +++ kde-l10n-fi-4.3.85/debian/rules @@ -0,0 +1,30 @@ +#!/usr/bin/make -f + +include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk +include /usr/share/pkg-kde-tools/makefiles/1/cdbs/kde.mk + +LANGCODE=fi +#take translations from stable branch to match our KDE 4.3 version +SVNREV={2009-11-01} + +clean:: + echo "*** Did you remember to refresh desktop translations with `make -f debian/rules get-desktop`? ***" + +get-desktop: + cd messages; \ + for module in kde*; do \ + cd $${module}; \ + svn export -r${SVNREV} svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/$(LANGCODE)/messages/$${module}/desktop_$${module}.po; \ + cd ..; \ + done; \ + cd ../..; + + cp messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po + cp messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po + cp messages/kdebase/desktop_kdepim.po messages/kdebase/desktop_kdepim-runtime.po + + cd messages/kdelibs; \ + for file in `cat /usr/lib/kubuntu-desktop-i18n/desktop-template-list`; do \ + svn export -r${SVNREV} svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/$(LANGCODE)/messages/$${file}.po; \ + done; \ + cd ../..; --- kde-l10n-fi-4.3.85.orig/debian/changelog +++ kde-l10n-fi-4.3.85/debian/changelog @@ -0,0 +1,151 @@ +kde-l10n-fi (4:4.3.85-0ubuntu1) lucid; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Mon, 21 Dec 2009 18:54:50 +0000 + +kde-l10n-fi (4:4.3.2-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Mon, 05 Oct 2009 15:35:19 +0100 + +kde-l10n-fi (4:4.3.1-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Tue, 01 Sep 2009 12:01:50 +0100 + +kde-l10n-fi (4:4.3.0-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Mon, 03 Aug 2009 15:28:17 +0000 + +kde-l10n-fi (4:4.2.98-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Thu, 23 Jul 2009 21:49:45 +0100 + +kde-l10n-fi (4:4.2.96-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Wed, 15 Jul 2009 12:46:40 +0100 + +kde-l10n-fi (4:4.2.2-0ubuntu3) jaunty; urgency=low + + * refresh desktop .po translation files + + -- Jonathan Riddell Wed, 08 Apr 2009 18:53:10 +0100 + +kde-l10n-fi (4:4.2.2-0ubuntu2) jaunty; urgency=low + + * Fix debian/rules to use KDE 4 l10n (LP: #355814) + + -- Harald Sitter Tue, 07 Apr 2009 13:26:22 +0200 + +kde-l10n-fi (4:4.2.2-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.2-0ubuntu1 + + -- Steve Stalcup Sun, 29 Mar 2009 17:03:30 -0400 + +kde-l10n-fi (4:4.2.1-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + + -- Steve Stalcup Sun, 01 Mar 2009 16:55:52 -0500 + +kde-l10n-fi (4:4.2.0-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1 + + -- Harald Sitter Thu, 29 Jan 2009 22:43:20 +0100 + +kde-l10n-fi (4:4.1.96-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.1.96-0ubuntu1 + + -- Harald Sitter Sun, 18 Jan 2009 17:42:32 +0100 + +kde-l10n-fi (4:4.1.85-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + * Bump version requirements for KDE 4.1.85 + * Replace internal kde.mk with kde4.mk from CDBS + + -- Harald Sitter Mon, 22 Dec 2008 09:48:07 +0100 + +kde-l10n-fi (4:4.1.2-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Fri, 03 Oct 2008 17:18:25 +0100 + +kde-l10n-fi (4:4.1.1-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Mon, 08 Sep 2008 14:57:29 +0100 + +kde-l10n-fi (4:4.1.0-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + + -- Jonathan Riddell Fri, 25 Jul 2008 14:40:36 +0100 + +kde-l10n-fi (4:4.0.98-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + + -- Jonathan Riddell Thu, 17 Jul 2008 16:24:36 +0100 + +kde-l10n-fi (4:4.0.83-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream beta release + + -- Jonathan Riddell Wed, 25 Jun 2008 11:02:04 +0000 + +kde-l10n-fi (4:4.0.80-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream beta release + + -- Jonathan Riddell Wed, 04 Jun 2008 11:23:32 +0100 + +kde-l10n-fi (4:4.0.3-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Tue, 01 Apr 2008 14:35:54 +0100 + +kde-l10n-fi (4:4.0.2-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Tue, 04 Mar 2008 12:31:35 +0000 + +kde-l10n-fi (4:4.0.1-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Fri, 08 Feb 2008 11:11:08 +0000 + +kde-l10n-fi (4:4.0.0-0ubuntu2) hardy; urgency=low + + * Add cdbs and quilt to build-deps + + -- Terence Simpson Thu, 10 Jan 2008 03:36:43 +0000 + +kde-l10n-fi (4:4.0.0-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release, initial upload + + -- Jonathan Riddell Sun, 06 Jan 2008 08:12:06 +0100