--- kde-l10n-fy-4.1.85.orig/debian/copyright +++ kde-l10n-fy-4.1.85/debian/copyright @@ -0,0 +1,172 @@ +This package was debianized by Ana Beatriz Guerrero Lopez on +Wed, 07 Nov 2007 19:19:14 +0100. + +It was downloaded from ftp://ftp.kde.org + +Upstream Author: The KDE Translation teams +Every language file is made by the respective translation team. You can find +a list of the translation teams and their contact email addresses at: +http://i18n.kde.org/teams-list.php +or directly: + + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=af Afrikaans (af) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sq Albanian (sq) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar Arabic (ar) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hy Armenian (hy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=az Azerbaijani (az) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ml മലയാളം | Malayalam (ml) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=eu Basque (eu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=be Belarusian (be) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bn Bengali (bn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bs Bosnian (bs) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt_BR Brazilian Portuguese (pt_BR) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=br Breton (br) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=en_GB British English (en_GB) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bg Bulgarian (bg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ca Catalan (ca) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_HK Chinese Hong Kong (zh_HK) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_CN Chinese Simplified (zh_CN) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_TW Chinese Traditional (zh_TW) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hr Croatian (hr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=cs Czech (cs) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=da Danish (da) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nl Dutch (nl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=dz Dzongkha (dz) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=eo Esperanto (eo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=et Estonian (et) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fo Faroese (fo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fa Farsi (Persian) (fa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fi Finnish (fi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fr French (fr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fy Frisian (fy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gl Galician (gl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ka Georgian (ka) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=de German (de) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=el Greek (el) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gu Gujarati (gu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=he Hebrew (he) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hi Hindi (hi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hu Hungarian (hu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=is Icelandic (is) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ig Igbo (ig) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=id Indonesian (id) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ga Irish (ga) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=it Italian (it) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ja Japanese (ja) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kab Kabyle (kab) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kn Kannada (kn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=csb Kashubian (csb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kk Kazakh (kk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=km Khmer (km) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kg Kikongo (kg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=rw Kinyarwanda (rw) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ky Kirghiz (ky) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sw Kiswahili (sw) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ko Korean (ko) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ku Kurdish (ku) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lo Lao (lo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=la Latin (la) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lv Latvian (lv) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lt Lithuanian (lt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nds Low Saxon (nds) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lb Luxembourgish (lb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mk Macedonian (mk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mg Malagasy (mg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ms Malay (ms) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mt Maltese (mt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mi Maori (mi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mr Marathi (mr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mn Mongolian (mn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ne Nepali (ne) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=se Northern Sami (se) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nb Norwegian Bookmal (nb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nn Norwegian Nynorsk (nn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=oc Occitan (oc) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=or Oriya (or) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pl Polish (pl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt Portuguese (pt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pa Punjabi (pa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ro Romanian (ro) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ru Russian (ru) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sr Serbian (sr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=si Sinhala (si) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sk Slovak (sk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sl Slovenian (sl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=es Spanish (es) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ss Swati (ss) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sv Swedish (sv) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tl Tagalog (tl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tg Tajik (tg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tmh Tamashek (tmh) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ta Tamil (ta) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tt Tatarish (tt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=te Telugu (te) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=th Thai (th) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bo Tibetan (bo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ti Tigrinya (ti) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tr Turkish (tr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=uk Ukrainian (uk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hsb Upper Sorbian (hsb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ur Urdu (ur) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=uz Uzbek (uz) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ven Venda (ven) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=vi Vietnamese (vi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=wa Walloon (wa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=cy Welsh (cy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=xh Xhosa (xh) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=yo Yoruba (yo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zu Zulu (zu) translator team + +Copyright: +The copyright of every file belongs to its translators, you can check it +at the top of every file. In case this information is not in the file, +you can assume it belongs to the language translator team. + +License: +The licence for translations is the same as that of the application or +library from which they come. The lowest common denominator is GNU +GPL 2 only. Many apps are under GNU GPL 2 or later and libraries +under GNU LGPL 2 or later. See the relevant application or library +for details. + + + | This program is free software; you can redistribute it and/or modify + | it under the terms of the GNU General Public License as published by + | the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + | + | This package is distributed in the hope that it will be useful, + | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + | GNU General Public License for more details. + | + | You should have received a copy of the GNU General Public License + | along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, + | Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + + The full text of the GNU General Public License version 2 is available on + Debian systems in /usr/share/common-licenses/GPL-2 and version 3 in: + /usr/share/common-licenses/GPL + + + | This library is free software; you can redistribute it and/or + | modify it under the terms of the GNU Library General Public + | License as published by the Free Software Foundation; either + | version 2 of the License, or (at your option) any later version. + + | This library is distributed in the hope that it will be useful, + | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + | Library General Public License for more details. + + | You should have received a copy of the GNU Library General Public License + | along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to + | the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, + | MA 02110-1301, USA. + + On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU Library General + Public License can be found in /usr/share/common-licenses/LGPL-2 and version 3 + in /usr/share/common-licenses/LGPL-3 + + +The Debian packaging is (C) 2007-2008, Debian Qt/KDE Maintainers and +is licensed under the GPLv2 or later, see `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. --- kde-l10n-fy-4.1.85.orig/debian/rules +++ kde-l10n-fy-4.1.85/debian/rules @@ -0,0 +1,18 @@ +#!/usr/bin/make -f + +include /usr/share/cdbs/1/class/kde4.mk + +LANGCODE=fy + +get-desktop: + cd messages; \ + for module in kde*; do \ + cd $${module}; \ + svn export svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n/$(LANGCODE)/messages/$${module}/desktop_$${module}.po; \ + cd ..; \ + done; \ + cd kdelibs; \ + svn export svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n/$(LANGCODE)/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_guidance-power-manager.po; \ + cd ../..; +#Remember to add desktop .po exports for any extragear (or playground) apps which move into main +#and alter their packaging to mark .desktop files with the .po file (translation domain) name --- kde-l10n-fy-4.1.85.orig/debian/changelog +++ kde-l10n-fy-4.1.85/debian/changelog @@ -0,0 +1,64 @@ +kde-l10n-fy (4:4.1.85-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + * Bump version requirements for KDE 4.1.85 + * Replace internal kde.mk with kde4.mk from CDBS + + -- Harald Sitter Mon, 22 Dec 2008 09:46:16 +0100 + +kde-l10n-fy (4:4.1.2-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Fri, 03 Oct 2008 17:17:20 +0100 + +kde-l10n-fy (4:4.1.1-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Mon, 08 Sep 2008 14:49:08 +0100 + +kde-l10n-fy (4:4.1.0-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + + -- Jonathan Riddell Fri, 25 Jul 2008 14:51:08 +0100 + +kde-l10n-fy (4:4.0.98-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + + -- Jonathan Riddell Thu, 17 Jul 2008 16:37:00 +0100 + +kde-l10n-fy (4:4.0.83-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream beta release + + -- Jonathan Riddell Wed, 25 Jun 2008 11:02:04 +0000 + +kde-l10n-fy (4:4.0.80-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream beta release + + -- Jonathan Riddell Wed, 04 Jun 2008 11:23:32 +0100 + +kde-l10n-fy (4:4.0.3-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Tue, 01 Apr 2008 14:35:55 +0100 + +kde-l10n-fy (4:4.0.2-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Tue, 04 Mar 2008 12:31:36 +0000 + +kde-l10n-fy (4:4.0.1-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Fri, 08 Feb 2008 11:11:09 +0000 --- kde-l10n-fy-4.1.85.orig/debian/control +++ kde-l10n-fy-4.1.85/debian/control @@ -0,0 +1,16 @@ +Source: kde-l10n-fy +Section: kde +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu MOTU Developers +XSBC-Original-Maintainer: Jonathan Riddell +Build-Depends: debhelper (>= 5), cdbs, quilt, cmake, bzip2, kdelibs5-dev (>= 4:4.1.85) +Standards-Version: 3.8.0 +Homepage: http://l10n.kde.org/ + +Package: kde-l10n-fy +Architecture: all +Section: kde +Depends: kdelibs5 (>= 4:4.1.85), language-pack-kde-fy +Description: Frisian (fy) localisation files for KDE4 + This package contains the Frisian translation files for all KDE 4 core + applications. --- kde-l10n-fy-4.1.85.orig/debian/compat +++ kde-l10n-fy-4.1.85/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +5 --- kde-l10n-fy-4.1.85.orig/messages/kdepim/desktop_kdepim.po +++ kde-l10n-fy-4.1.85/messages/kdepim/desktop_kdepim.po @@ -0,0 +1,1744 @@ +# translation of desktop_kdepim.po to Nederlands +# Nederlandse vertaling van desktop. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. +# +# Rinse de Vries 2000, 2001, 2002. +# KDE-vertaalgroep Nederlands , 2000-2001-2002. +# Rinse de Vries , 2003, 2004. +# Wilbert Berendsen , 2003, 2004. +# Bram Schoenmakers , 2004, 2005, 2006, 2007. +# Tom Albers , 2004. +# Tom Albers , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-18 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-23 10:54+0100\n" +"Last-Translator: Berend Ytsma \n" +"Language-Team: Nederlands \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: akregator/src/akregator.desktop:2 +msgid "Name=Akregator" +msgstr "Name=Akregator" + +#: akregator/src/akregator.desktop:8 +msgid "GenericName=RSS Feed Reader" +msgstr "GenericName=RSS-nijsoanfierlêzer" + +#: akregator/src/akregator.desktop:60 +msgid "Comment=An RSS Aggregator for KDE" +msgstr "Comment=In RSS-agregator foar KDE" + +#: akregator/src/akregator_part.desktop:2 +msgid "Name=aKregatorPart" +msgstr "Name=aKregatorPart" + +#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4 +#: akregator/src/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:48 +msgid "Comment=Plugin for Akregator" +msgstr "Comment=Plugin foar Akregator" + +#: akregator/src/eventsrc:3 +msgid "Comment=Akregator" +msgstr "Comment=Akregator" + +#: akregator/src/eventsrc:9 +msgid "Name=Feed added" +msgstr "Name=Nijsoanfier taheakke" + +#: akregator/src/eventsrc:60 +msgid "Comment=A new feed was remotely added to Akregator" +msgstr "Comment=Der wie ekstern nije nijsoanfier taheakke oan Akregator" + +#: akregator/src/eventsrc:112 +msgid "Name=New Articles" +msgstr "Name=Nije artikels" + +#: akregator/src/eventsrc:167 +msgid "Comment=New articles were fetched" +msgstr "Comment=Nije artikels binne ophelle" + +#: akregator/src/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3 +msgid "Name=Metakit storage backend" +msgstr "Name=Metakit-opslachefterein" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15 +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:14 +#: knode/knode_config_appearance.desktop:14 +msgid "Name=Appearance" +msgstr "Name=Uterlik" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_appear.desktop:73 +msgid "Comment=Colors & Fonts Configuration" +msgstr "Comment=Kleur- en lettertype-ynstellings" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_appear.desktop:128 +msgid "Keywords=color,font, configuration" +msgstr "" +"Keywords=kleur,kleuren,font,lettertype,konfiguraasje,ynstellings,setup,opset" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15 +msgid "Name=Directory Services" +msgstr "Name=Maptsjinsten" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:68 +msgid "Comment=Configuration of LDAP directory services" +msgstr "Comment=Konfiguraasje foar LDAP-tsjinsten" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:119 +msgid "Keywords=ldap,directory,services" +msgstr "Keywords=ldap,directory,services,triemtafel,tsjinsten" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:15 +msgid "Name=DN-Attribute Order" +msgstr "Name=DN-Attribuutoarder" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:65 +msgid "Comment=Configure the order in which DN attributes are shown" +msgstr "Comment=De folchoarder fan de DN-atributen ynstelle" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:115 +msgid "Keywords=DN,order,RDN,attribute" +msgstr "Keywords=DN,Fochoarder,RDN,attribuut" + +#: certmanager/kleopatra_import.desktop:2 +msgid "Name=Kleopatra" +msgstr "Name=Kleopatra" + +#: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:3 +msgid "Name=Not Validated Key" +msgstr "Name=Net falidearre kaai" + +#: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:57 +msgid "Name=Expired Key" +msgstr "Name=Ferrûne kaai" + +#: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:111 +msgid "Name=Revoked Key" +msgstr "Name=Ynlutsen kaai" + +#: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:164 +msgid "Name=Trusted Root Certificate" +msgstr "Name=Fertroude haadsertifikaat" + +#: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:217 +msgid "Name=Not Trusted Root Certificate" +msgstr "Name=Net fertroude haadsertifikaat" + +#: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:268 +msgid "Name=Other Keys" +msgstr "Name=Oare kaaien" + +#: kabc/kabcdistlistupdater/kabcdistlistupdater.desktop:3 +msgid "Name=kabcdistlistupdater" +msgstr "" + +#: kabc/kabcdistlistupdater/kabcdistlistupdater.desktop:8 +msgid "Comment=Tool to update the old distribution lists to the new ones." +msgstr "" + +#: kaddressbook/csv-templates/kaddressbook.desktop:9 +msgid "Name=KAddressBook (KDE 3.1)" +msgstr "Name=KAddressBook (KDE 3.1)" + +#: kaddressbook/csv-templates/outlook2000.desktop:8 +msgid "Name=Outlook 2000" +msgstr "Name=Outlook 2000" + +#: kaddressbook/csv-templates/yahoo.desktop:9 +msgid "Name=Yahoo! AddressBook" +msgstr "Name=Yahoo!-adresboek" + +#: kaddressbook/dcopaddressbook.desktop:4 +msgid "Comment=Address Book with a DCOP interface" +msgstr "Comment=Adresboek mei DCOP-ynterface" + +#: kaddressbook/editors/cryptosettings.desktop:3 +msgid "Name=Crypto Preferences" +msgstr "Name=Fersiferingynstellings" + +#: kaddressbook/editors/imaddresseditor.desktop:3 +msgid "Name=Instant Messaging" +msgstr "Name=Instant Messaging" + +#: kaddressbook/editors/imaddresseditor.desktop:52 +msgid "Comment=Instant Messaging Address Editor" +msgstr "Comment=Instant Messaging Adresbewurker" + +#: kaddressbook/editors/kaddressbookimprotocol.desktop:5 +msgid "Name=KAddressbook Instant Messaging Protocol" +msgstr "Name=KAddressbook Instant Messaging-protokol" + +#: kaddressbook/editors/protocols/aimprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=AIM Protocol" +msgstr "Comment=AIM-protokol" + +#: kaddressbook/editors/protocols/aimprotocol.desktop:61 +msgid "Name=AIM" +msgstr "Name=AIM" + +#: kaddressbook/editors/protocols/gaduprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=Gadu-Gadu Protocol" +msgstr "Comment=Gadu-Gadu-protokol" + +#: kaddressbook/editors/protocols/gaduprotocol.desktop:60 +msgid "Name=Gadu-Gadu" +msgstr "Name=Gadu-Gadu" + +#: kaddressbook/editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=Novell GroupWise Messenger" +msgstr "Comment=Novell GroupWise-messenger" + +#: kaddressbook/editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:38 +msgid "Name=GroupWise" +msgstr "Name=GroupWise" + +#: kaddressbook/editors/protocols/icqprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=ICQ Protocol" +msgstr "Comment=ICQ-protokol" + +#: kaddressbook/editors/protocols/icqprotocol.desktop:59 +msgid "Name=ICQ" +msgstr "Name=ICQ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/ircprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=Internet Relay Chat" +msgstr "Comment=Internet Relay Chat" + +#: kaddressbook/editors/protocols/ircprotocol.desktop:29 +msgid "Name=IRC" +msgstr "Name=IRC" + +#: kaddressbook/editors/protocols/jabberprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=Jabber Protocol" +msgstr "Comment=Jabber-protokol" + +#: kaddressbook/editors/protocols/jabberprotocol.desktop:60 +msgid "Name=Jabber" +msgstr "Name=Jabber" + +#: kaddressbook/editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=Meanwhile Protocol" +msgstr "Comment=Meanwhile-protokol" + +#: kaddressbook/editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:58 +msgid "Name=Meanwhile" +msgstr "Name=Meanwhile" + +#: kaddressbook/editors/protocols/msnprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=MSN Messenger" +msgstr "Comment=MSN Messenger" + +#: kaddressbook/editors/protocols/msnprotocol.desktop:22 +msgid "Name=MSN Messenger" +msgstr "Name=MSN Messenger" + +#: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=Skype Internet Telephony" +msgstr "Comment=Skype ynternettelefony" + +#: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:51 +msgid "Name=Skype" +msgstr "Name=Skype" + +#: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=SMS Protocol" +msgstr "Comment=SMS-protokol" + +#: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:59 +msgid "Name=SMS" +msgstr "Name=SMS" + +#: kaddressbook/editors/protocols/yahooprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=Yahoo Protocol" +msgstr "Comment=Yahoo-protokol" + +#: kaddressbook/editors/protocols/yahooprotocol.desktop:60 +msgid "Name=Yahoo" +msgstr "Name=Yahoo" + +#: kaddressbook/features/distributionlist.desktop:3 +msgid "Name=KAB Distribution List Plugin" +msgstr "Name=KAB Distribúsjelist-plugin" + +#: kaddressbook/features/distributionlist.desktop:57 +#: kaddressbook/features/distributionlistng.desktop:27 +msgid "Comment=Plugin for managing distribution lists" +msgstr "Comment=Plugin foar nit behearen fan distribúsjelisten" + +#: kaddressbook/features/distributionlistng.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=KAB Distribution List Next Generation Plugin" +msgstr "Name=KAB Distribúsjelist-plugin" + +#: kaddressbook/features/resourceselection.desktop:3 +msgid "Name=Address Book Management Plugin" +msgstr "Name=Plugin foar adresboekbehear" + +#: kaddressbook/features/resourceselection.desktop:56 +msgid "Comment=Plugin for managing address books" +msgstr "Comment=Plugin foar it behearen fan adresboeken" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:4 +msgid "Comment=KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" +msgstr "Comment=KAddressBook Kontaktbewurker-plugin" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_extension.desktop:4 +msgid "Comment=KAddressBook Extension Plugin" +msgstr "Comment=KAddressBook taheaksel plugin" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:4 +msgid "Comment=KAddressBook Import/Export Plugin" +msgstr "Comment=KAddressBook Ymport/Eksport Plugin" + +#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 +msgid "Name=KAddressBook" +msgstr "Name=KAddressBook" + +#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:20 +msgid "GenericName=Address Manager" +msgstr "GenericName=Adresboekbehearder" + +#: kaddressbook/kaddressbook_view.desktop:4 +msgid "Comment=KAddressBook View Plugin" +msgstr "Comment=KAddressBook Werjefte Plugin" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:15 +msgid "Name=General" +msgstr "Name=Algemien" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:68 +msgid "Comment=Configure the Address Book" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo, jo adresboek oanpasse" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:127 +msgid "Keywords=kaddressbook, configure, settings" +msgstr "Keywords=adresboek,KAB,kab,kaddressbook,ynstellings,configuratie" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:14 +#: korganizer/korganizer_configdesignerfields.desktop:14 +msgid "Name=Custom Pages" +msgstr "Name=Oanpaste siden" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:66 +#: korganizer/korganizer_configdesignerfields.desktop:66 +msgid "Comment=Configure the Custom Pages" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo de oanpaste siden ynstelle" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:119 +msgid "Keywords=kaddressbook, configure, settings, custom fields" +msgstr "" +"Keywords=adresboek,KAB,kab,kaddressbook,ynstellings,konfiguraasje,oanpaste " +"fjilden" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14 +msgid "Name=LDAP Lookup" +msgstr "Name=LDAP-sykasksje" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:67 +msgid "Comment=Configure the Address Book LDAP Settings" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo de LDAP-ynstellings foar jo adresboek ynstelle" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:120 +msgid "Keywords=kaddressbook, configure, settings, LDAP" +msgstr "Keywords=adresboek,kaddressbook,LDAP" + +#: kaddressbook/thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=Electronic Business Card Files" +msgstr "Name=Elektronyske fisitekaartsjetriemmen" + +#: kaddressbook/views/cardview.desktop:3 +msgid "Name=Card View" +msgstr "Name=Kaartwerjefte" + +#: kaddressbook/views/iconview.desktop:3 +msgid "Name=Icon View" +msgstr "Name=Byldkaikewerjefte" + +#: kaddressbook/views/tableview.desktop:3 +msgid "Name=Table View" +msgstr "Name=Tabelwerjefte" + +#: kaddressbook/xxport/bookmark_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB Bookmark XXPort Plugin" +msgstr "Name=KAB Blêdwizer XXPort-plugin" + +#: kaddressbook/xxport/bookmark_xxport.desktop:52 +msgid "Comment=Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" +msgstr "" +"Comment=Plugin foar it eksportearjen fan de webadressen fan de kontaktpersoanen " +"as blêdwizers" + +#: kaddressbook/xxport/csv_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB CSV XXPort Plugin" +msgstr "Name=KAB CSV XXPort Plugin" + +#: kaddressbook/xxport/csv_xxport.desktop:50 +msgid "Comment=Plugin to import and export contacts in CSV format" +msgstr "" +"Comment=Plugin foar it ymportearjen en eksportearjen fan kontaktpersoanen yn " +"CSV-formaat" + +#: kaddressbook/xxport/eudora_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB Eudora XXPort Plugin" +msgstr "Name=KAB Eudora XXPort Plugin" + +#: kaddressbook/xxport/eudora_xxport.desktop:51 +msgid "Comment=Plugin to import and export Eudora contacts" +msgstr "" +"Comment=Plugin foar it importearjen en eksportearjen fan " +"Eudora-kontaktpersoanen" + +#: kaddressbook/xxport/gnokii_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +msgstr "Name=KAB Mobile Tillefoan XXPort-plugin" + +#: kaddressbook/xxport/gnokii_xxport.desktop:52 +msgid "Comment=Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries" +msgstr "" +"Comment=Mobile-tillefoan-plugin faor it importearjen en eksportearjen fan " +"adresboekitems" + +#: kaddressbook/xxport/kde2_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB KDE2 XXPort Plugin" +msgstr "Name=KAB KDE2 XXPort-plugin" + +#: kaddressbook/xxport/kde2_xxport.desktop:52 +msgid "Comment=Plugin to import the old KDE 2 address book" +msgstr "Comment=Plugin foar it importearjen fan it âlde KDE 2-adresboek" + +#: kaddressbook/xxport/ldif_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB LDIF XXPort Plugin" +msgstr "Name=KAB LDIF XXPort-plugin" + +#: kaddressbook/xxport/ldif_xxport.desktop:53 +msgid "" +"Comment=Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF " +"format" +msgstr "" +"Comment=Plugin foar it ymportearjen en eksportearjen fan kontaktpersoanen yn " +"Netscape's en Mozilla's LDIF-formaat" + +#: kaddressbook/xxport/opera_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB Opera XXPort Plugin" +msgstr "Name=KAB Opera XXPort Plugin" + +#: kaddressbook/xxport/opera_xxport.desktop:51 +msgid "Comment=Plugin to import Opera contacts" +msgstr "Comment=Plugin foar ymportearjen fan Opera's kontaktpersoanen" + +#: kaddressbook/xxport/pab_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin" +msgstr "Name=KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort-plugin" + +#: kaddressbook/xxport/pab_xxport.desktop:51 +msgid "Comment=Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" +msgstr "Comment=Plugin foar it ymporteajen fan MS Exchange-adresboeken" + +#: kaddressbook/xxport/vcard_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB vCard XXPort Plugin" +msgstr "Name=KAB vCard XXPort-plugin" + +#: kaddressbook/xxport/vcard_xxport.desktop:53 +msgid "Comment=Plugin to import and export contacts in vCard format" +msgstr "" +"Comment=Plugin foar it ymportearjen fan kontaktpersoanen yn vCard-formaat" + +#: kalarm/kalarm.desktop:3 kalarm/kalarm.tray.desktop:3 +msgid "Name=KAlarm" +msgstr "Name=KAlarm" + +#: kalarm/kalarm.desktop:22 +msgid "GenericName=Personal Alarm Scheduler" +msgstr "GenericName=Persoanlike alarmplanner" + +#: kalarm/kalarm.tray.desktop:22 +msgid "Comment=Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon" +msgstr "Comment=Persoanlike alarmplanner: begjinne yn it systeemfak" + +#: kalarm/kalarmd/kalarmd.autostart.desktop:3 kalarm/kalarmd/kalarmd.desktop:3 +msgid "Name=KAlarm Daemon" +msgstr "Name=KAlarm Daemon" + +#: kalarm/kalarmd/kalarmd.autostart.desktop:53 +msgid "Comment=KAlarm alarm daemon autostart at login" +msgstr "Comment=KAlarm alarmdaemon automatysk begjinne by it oanmelden" + +#: kandy/src/kandy.desktop:2 +msgid "Name=Kandy" +msgstr "Name=Kandy" + +#: kandy/src/kandy.desktop:6 +msgid "Comment=Tool for syncing address book data with mobile phones" +msgstr "" +"Comment=Helpmiddel om adresboekdata te syngronisearjen mei mobile tillefoans" + +#: kandy/src/kandy.desktop:56 +msgid "GenericName=Mobile Phone Tool" +msgstr "GenericName=Mobiele tillefoan-behear" + +#: karm/karm_part.desktop:2 +msgid "Name=karmPart" +msgstr "Name=karmPart" + +#: karm/support/karm.desktop:2 +msgid "Name=KArm" +msgstr "Name=KArm" + +#: karm/support/karm.desktop:9 +msgid "GenericName=Personal Time Tracker" +msgstr "GenericName=Persoanlike tiidregistraasje" + +#: kfile-plugins/ics/kfile_ics.desktop:3 +msgid "Name=ICS information" +msgstr "Name=ICS-ynformaasje" + +#: kfile-plugins/palm-databases/kfile_palm.desktop:3 +msgid "Name=PalmOS Database Info" +msgstr "Name=PalmOS-database ynformaasje" + +#: kfile-plugins/rfc822/kfile_rfc822.desktop:3 +msgid "Name=Email Info" +msgstr "Name=E-port-ynformaasje" + +#: kfile-plugins/vcf/kfile_vcf.desktop:3 +msgid "Name=vCard Info" +msgstr "Name=vCard-ynformaasje" + +#: kioslaves/sieve/sieve.protocol:14 +msgid "Description=An ioslave for the Sieve mail filtering protocol" +msgstr "Description=In ioslave foar it Sieve-mailfilterprotokol" + +#: kitchensync/src/kitchensync.desktop:2 +msgid "Name=KitchenSync" +msgstr "Name=KitchenSync" + +#: kitchensync/src/kitchensync.desktop:5 +msgid "GenericName=Synchronization" +msgstr "GenericName=Syngronisaasje" + +#: kmail/KMail.desktop:2 kmail/kmail_view.desktop:2 +msgid "Name=KMail" +msgstr "Name=KMail" + +#: kmail/KMail.desktop:17 +msgid "GenericName=Mail Client" +msgstr "GenericName=E-portclient" + +#: kmail/application_octetstream.desktop:2 +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2 +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2 +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2 +msgid "Name=Application Octetstream" +msgstr "Name=Applikaasje octetstream" + +#: kmail/application_octetstream.desktop:37 +msgid "Comment=A bodypart formatter plugin for application/octet-stream" +msgstr "Comment=In opmaakplugin foar application/octet-stream" + +#: kmail/dcopimap.desktop:4 kmail/dcopmail.desktop:4 +msgid "Comment=Mail program with a DCOP interface" +msgstr "Comment=E-postprogramma mei in DCOP-ynterface" + +#: kmail/eventsrc:3 +msgid "Comment=KMail" +msgstr "Comment=KMail" + +#: kmail/eventsrc:12 +msgid "Name=New Mail Arrived" +msgstr "Name=Nije berjochten oankaam" + +#: kmail/eventsrc:67 +msgid "Comment=New mail arrived" +msgstr "Comment=Nij berjocht oankaam" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:14 +#: knode/knode_config_accounts.desktop:14 +msgid "Name=Accounts" +msgstr "Name=Akkounts" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:71 +msgid "Comment=Setup for Sending and Receiving Messages" +msgstr "Comment=Ynstellings foar it ferstjoeren en ûntfangen fan berjochten" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:121 +msgid "Keywords=kmail,accounts" +msgstr "Keywords=kmail,accounts,akkounts" + +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:72 +#: knode/knode_config_appearance.desktop:72 +msgid "Comment=Customize Visual Appearance" +msgstr "Comment=It uterlik oanpasse" + +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:123 +msgid "Keywords=kmail,appearance" +msgstr "Keywords=kmail,uiterlijk,úterlik" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:14 +msgid "Name=Composer" +msgstr "Name=Opsteller" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:66 +msgid "Comment=Templates & General Behavior" +msgstr "Comment=Sjabloanen en algemien gedrach" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:106 +msgid "Keywords=kmail,composer" +msgstr "Keywords=kmail,opsteller" + +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:14 +msgid "Name=Identities" +msgstr "Name=Identiteiten" + +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:69 +msgid "Comment=Manage Identities" +msgstr "Comment=Identiteiten beheare" + +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:122 +msgid "Keywords=kmail,identity" +msgstr "Keywords=kmail,identiteit" + +#: kmail/kmail_config_misc.desktop:14 +msgid "Name=Misc" +msgstr "Name=Ferskate" + +#: kmail/kmail_config_misc.desktop:69 +msgid "Comment=Settings that don't fit elsewhere" +msgstr "Comment=Ynstellings dy't eins nergens passe" + +#: kmail/kmail_config_misc.desktop:119 +msgid "Keywords=kmail,misc" +msgstr "Keywords=kmail,ferskate" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:14 +msgid "Name=Security" +msgstr "Name=Feiligens" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:71 +msgid "Comment=Security & Privacy Settings" +msgstr "Comment=Feiligens- en privacy-ynstellings" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:123 +msgid "Keywords=kmail,security" +msgstr "Keywords=kmail,feiligens" + +#: kmail/profiles/profile-default-rc.desktop:2 +msgid "Name=Default" +msgstr "Name=Standert" + +#: kmail/profiles/profile-default-rc.desktop:73 +msgid "Comment=Standard profile" +msgstr "Comment=Standert profyl" + +#: kmail/profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2 +msgid "Name=High Contrast" +msgstr "Name=Heech kontrast" + +#: kmail/profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:57 +msgid "Comment=Increased font sizes for visually impaired users" +msgstr "Comment=Grutter lettertype foar brûker mei minne eagen" + +#: kmail/profiles/profile-html-rc.desktop:2 +msgid "Name=HTML" +msgstr "Name=HTML" + +#: kmail/profiles/profile-html-rc.desktop:6 +msgid "Comment=Standard profile with HTML preview enabled - less secure!" +msgstr "Comment=Standertprofyl mei HTML-foarbyld aktivearre - minder feilich!" + +#: kmail/profiles/profile-purist-rc.desktop:2 +msgid "Name=Purist" +msgstr "Name=Purist" + +#: kmail/profiles/profile-purist-rc.desktop:48 +msgid "Comment=Most features turned off, KDE global settings are used" +msgstr "" +"Comment=Measte mooglikheden útset, de globale KDE-ynstellings wurde brûkt" + +#: kmail/profiles/profile-secure-rc.desktop:2 +msgid "Name=Most Secure" +msgstr "Name=Meast feilich" + +#: kmail/profiles/profile-secure-rc.desktop:59 +msgid "Comment=Sets all necessary options to achieve maximum security" +msgstr "Comment=Stelt alle nedige opsjes yn foar maksimale feiligens" + +#: kmobile/devices/digicam/libkmobile_digicam.desktop:2 +msgid "Name=Digital Camera" +msgstr "Name=Digitale kamera" + +#: kmobile/devices/digicam/libkmobile_digicam.desktop:61 +msgid "Comment=This driver supports many digital cameras" +msgstr "Comment=Dit stjoerprogramma jout stipe foar in soad kamera's" + +#: kmobile/devices/gammu/libkmobile_gammu.desktop:2 +msgid "Name=Mobile Phone or Organizer (gammu)" +msgstr "Name=Mobile tillefoan of Organizer (gammu)" + +#: kmobile/devices/gammu/libkmobile_gammu.desktop:57 +msgid "" +"Comment=This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gammu " +"library" +msgstr "" +"Comment=Dit stjoerprogramma jout stipe foar in soad Nokia- en oare mobile " +"tillefoans fia de gammu-bibliotheek" + +#: kmobile/devices/gnokii/libkmobile_gnokii.desktop:2 +msgid "Name=Mobile Phone or Organizer (gnokii)" +msgstr "Name=Mobile tillefoan of Organizer (gnokii)" + +#: kmobile/devices/gnokii/libkmobile_gnokii.desktop:57 +msgid "" +"Comment=This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gnokii " +"library" +msgstr "" +"Comment=Dit stjoerprogramma jout stipe foar in soad Nokia- en oare mobile " +"tilefoans fia de gnokii-bibliotheek" + +#: kmobile/devices/skeleton/libkmobile_skeleton.desktop:2 +msgid "Name=Skeleton Device" +msgstr "Name=Foarbyldapparaat" + +#: kmobile/devices/skeleton/libkmobile_skeleton.desktop:55 +msgid "Comment=Mobile Skeleton Device" +msgstr "Comment=Mobyl foarbyldapparaat" + +#: kmobile/kioslave/mimetypes/mobile_addressbook.desktop:2 +msgid "Comment=Contacts in Mobile Device" +msgstr "Comment=Kontaktpersoanen yn mobyl apparaat" + +#: kmobile/kioslave/mimetypes/mobile_calendar.desktop:2 +msgid "Comment=Calendar in Mobile Device" +msgstr "Comment=Aginda yn mobyl apparaat" + +#: kmobile/kioslave/mimetypes/mobile_device.desktop:2 +msgid "Comment=Mobile Device" +msgstr "Comment=Mobyl apparaat" + +#: kmobile/kioslave/mimetypes/mobile_notes.desktop:2 +msgid "Comment=Notes in Mobile Device" +msgstr "Comment=Notysjes yn mobyl apparaat" + +#: kmobile/kmobile.desktop:8 +msgid "Name=KMobile" +msgstr "Name=KMobile" + +#: kmobile/kmobile.desktop:17 +msgid "GenericName=Manage Mobile Devices" +msgstr "GenericName=Mobile apparaten beheare" + +#: kmobile/kmobile.desktop:75 +msgid "Comment=A KDE Mobile Devices Manager" +msgstr "Comment=Behear fan mobile apparaten yn KDE" + +#: kmobile/libkmobile.desktop:4 +msgid "Name=KDE Mobile Device Lowlevel Hardware Driver" +msgstr "Name=Hardware-stjoerprogramma foar mobile apparaten" + +#: knode/KNode.desktop:7 +msgid "Name=KNode" +msgstr "Name=KNode" + +#: knode/KNode.desktop:16 +msgid "GenericName=News Reader" +msgstr "GenericName=Nijslêzer" + +#: knode/knode_config_accounts.desktop:71 +msgid "Comment=Setup for Newsgroup and Mail Servers" +msgstr "Comment=Nijs- en posttsjinners opset" + +#: knode/knode_config_cleanup.desktop:14 +msgid "Name=Cleanup" +msgstr "Name=Opskjinning" + +#: knode/knode_config_cleanup.desktop:65 +msgid "Comment=Preserving Disk Space" +msgstr "Comment=Besparring fan skiifromte" + +#: knode/knode_config_identity.desktop:14 +msgid "Name=Identity" +msgstr "Name=Identiteit" + +#: knode/knode_config_identity.desktop:70 +msgid "Comment=Personal Information" +msgstr "Comment=Persoanlike ynformatie" + +#: knode/knode_config_post_news.desktop:14 +msgid "Name=Posting News" +msgstr "Name=Nijs poste" + +#: knode/knode_config_privacy.desktop:14 +msgid "Name=Signing/Verifying" +msgstr "Name=Undertekening/Ferifiearje" + +#: knode/knode_config_privacy.desktop:63 +msgid "Comment=Protect your privacy by signing and verifying postings" +msgstr "" +"Comment=Beskermje jo privacy troch jo berjochten te ûndertekenjen en te " +"ferifiearjen" + +#: knode/knode_config_read_news.desktop:14 +msgid "Name=Reading News" +msgstr "Name=Nijs lêze" + +#: knotes/knotes.desktop:8 +msgid "GenericName=Popup Notes" +msgstr "GenericName=Notysjes" + +#: knotes/knotes.desktop:70 +msgid "Name=KNotes" +msgstr "Name=KNotes" + +#: knotes/knotes_manager.desktop:3 +#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:39 +msgid "Name=Notes" +msgstr "Name=Notysjes" + +#: knotes/local.desktop:2 +msgid "Name=Notes in Local File" +msgstr "Name=Notysjes yn lokale triem" + +#: konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2 +msgid "Name=KonsoleKalendar" +msgstr "Name=Konsole-aginda" + +#: kontact/interfaces/kontactplugin.desktop:4 +msgid "Name=Kontact Plugin" +msgstr "Name=Kontact Plugin" + +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16 +#, fuzzy +msgid "Comment=Feed Reader Component (Akregator Plugin)" +msgstr "Comment=Akregatorplugin" + +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:40 +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:65 +msgid "Name=Feeds" +msgstr "Name=Nijsoanfier" + +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:15 +msgid "Comment=Akregator Plugin" +msgstr "Comment=Akregatorplugin" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "Comment=Contacts Component (KAdressbook Plugin)" +msgstr "Comment=Kontact KAddressBook-plugin" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:41 +#: kontact/src/kontact.setdlg:100 +msgid "Name=Contacts" +msgstr "Name=Adressen" + +#: kontact/plugins/karm/karmplugin.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "Comment=Time Tracker Component (KArm Plugin)" +msgstr "Comment=Nijstikkerkomponint" + +#: kontact/plugins/karm/karmplugin.desktop:39 +#, fuzzy +msgid "Name=Timer" +msgstr "Name=Nijstikker" + +#: kontact/plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "Comment=Synchronization Component (Kitchensynk Plugin)" +msgstr "Comment=KitchenSync-plugin" + +#: kontact/plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:39 +#, fuzzy +msgid "Name=Sync" +msgstr "Name=Ksyng" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Name=E-Mail Overview" +msgstr "Name=Nije berjochten oankaam" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:37 +#, fuzzy +msgid "Comment=E-Mail Summary Setup" +msgstr "Comment=E-post oersichts-ynstellings" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:61 +msgid "Keywords=email, summary, configure, settings" +msgstr "" +"Keywords=email,e-mail,e-post,oersicht,gearfetting,ynstellings, konfiguraasje" + +#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 +#, fuzzy +msgid "Comment=E-Mail Component (KMail Plugin)" +msgstr "Comment=E-postkomponint" + +#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:44 kontact/src/kontact.setdlg:51 +#, fuzzy +msgid "Name=E-Mail" +msgstr "Name=E-post" + +#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:16 +#, fuzzy +msgid "Comment=Newsreader Component (KNode Plugin)" +msgstr "Comment=Nijskomponint" + +#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:39 +#: kontact/plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:40 +#: kontact/src/kontact.setdlg:370 +msgid "Name=News" +msgstr "Name=Nijs" + +#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:16 +#, fuzzy +msgid "Comment=Notes Component (KNotes Plugin)" +msgstr "Comment=Kontact KNotes-plugin" + +#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "Comment=Journal Component (KOrganizer Plugin)" +msgstr "Comment=Kontact KOrganizer-plugin" + +#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:41 +msgid "Name=Journal" +msgstr "Name=Journaal" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Name=Appointment and To-do Overview" +msgstr "Name=Eveneminten en taken" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:36 +msgid "Comment=Appointments and To-dos Summary Setup" +msgstr "Comment=Oersichtsynstellings foar eveneminten en taken" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:79 +msgid "Keywords=calendar, todos, configure, settings" +msgstr "Keywords=kalinder,aginda,taken,todo,ynstellings,konfiguraasje" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "Comment=Calendar Component (KOrganizer Plugin)" +msgstr "Comment=Kontact KOrganizer-plugin" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:42 +#: kontact/src/kontact.setdlg:285 libkcal/kcal_manager.desktop:3 +msgid "Name=Calendar" +msgstr "Name=Aginda" + +#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "Comment=To-do List Component (KOrganizer plugin)" +msgstr "Comment=Kontact KOrganizer-plugin" + +#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:42 +#, fuzzy +msgid "Name=To-do" +msgstr "Name=Takenlist" + +#: kontact/plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "Comment=Palm Tools Component (KPilot Plugin)" +msgstr "Comment=Kontact KPilot-plugin" + +#: kontact/plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:41 +#, fuzzy +msgid "Name=Palm" +msgstr "Name=Palm DOC" + +#: kontact/plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:13 +#: kontact/src/kontact.setdlg:543 +msgid "Name=News Ticker" +msgstr "Name=Nijs Tikker" + +#: kontact/plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:70 +msgid "Comment=News Ticker Summary Setup" +msgstr "Comment=Oersichtsynstellings nijstikker" + +#: kontact/plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:113 +msgid "Keywords=news ticker, configure, settings" +msgstr "Keywords=newsticker,instellingen,ynstellings,configuratie,nieuws,nijs" + +#: kontact/plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:17 +#, fuzzy +msgid "Comment=Newsticker Component" +msgstr "Comment=Nijstikkerkomponint" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Name=Special Dates Overview" +msgstr "Name=Spesjale datums" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:37 +msgid "Comment=Special Dates Summary Setup" +msgstr "Comment=Spesjale datums oersichts opset" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:84 +msgid "Keywords=birthday, anniversary, holiday, configure, settings" +msgstr "" +"Keywords=verjaardag,jubileum,vakantie,instellingen,configuratie,feestdag, " +"jierdei, fakânsje, ynstellings, feestdei" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16 +msgid "Name=Special Dates" +msgstr "Name=Spesjale datums" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:69 +#, fuzzy +msgid "Comment=Special Dates Component" +msgstr "Comment=Komponint foar oersicht fan spesjale datums" + +#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Name=Summary View Items" +msgstr "Comment=Oersichtswerjefte" + +#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:33 +msgid "Comment=General Configuration of Kontact's Summary View" +msgstr "Comment=Algemiene ynstellings fan Kontact's oersichtswerjefte" + +#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "Comment=Summary View Component" +msgstr "Comment=Oersichtswerjefte" + +#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:37 +msgid "Name=Summary" +msgstr "Name=Oersicht" + +#: kontact/plugins/test/kptestplugin.desktop:13 +msgid "Comment=Kontact Test Plugin" +msgstr "Comment=Kontact Test-plugin" + +#: kontact/plugins/test/kptestplugin.desktop:67 +msgid "Name=TestPlugin" +msgstr "Name=Test-plugin" + +#: kontact/plugins/weather/weatherplugin.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "Comment=Kontact Weather Component" +msgstr "Comment=Kontact Waarplugin" + +#: kontact/plugins/weather/weatherplugin.desktop:41 +msgid "Name=Weather Service" +msgstr "Name=Waarberjocht" + +#: kontact/src/Kontact.desktop:2 kontact/src/kontactconfig.desktop:15 +#: kontact/src/kontactdcop.desktop:2 +msgid "Name=Kontact" +msgstr "Name=Kontact" + +#: kontact/src/Kontact.desktop:13 +msgid "GenericName=Personal Information Manager" +msgstr "GenericName=Personal Information Manager" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Summary View" +msgstr "Name=Oersicht" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:25 +msgid "" +"Comment=Configuration of Kontact's Summary View. Some plugins provide " +"Summary View items, choose the ones you would like to list." +msgstr "" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:75 +msgid "" +"Comment=Configuration of Kontact's E-Mail Plugin KMail, includes a " +"Summary View Item and represents a Kontact Component." +msgstr "" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:160 +msgid "" +"Comment=Configuration of Kontact's Adress Book Plugin KAdressbook " +"which represents a Kontact Component." +msgstr "" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:185 +msgid "Name=Special Dates Summary" +msgstr "Name=Oersicht foar spesjale datums" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:234 +msgid "Comment=Special Dates Summary Component" +msgstr "Comment=Komponint foar oersicht fan spesjale datums" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:345 +msgid "" +"Comment=Configuration of Kontact's Calendar Plugin KOrganizer" +", includes a Summary View Item and represents a Kontact Component" +"." +msgstr "" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:430 +msgid "" +"Comment=Configuration of Kontact's News Plugin KNode " +"which represents a Kontact Component." +msgstr "" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:455 +msgid "Name=Weather" +msgstr "Name=It waar" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:515 +#, fuzzy +msgid "Comment=Weather Information Component" +msgstr "Comment=It waar" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:600 +msgid "Comment=News Ticker Component" +msgstr "Comment=Nijstikkerkomponint" + +#: kontact/src/kontactconfig.desktop:23 +msgid "Comment=KDE Kontact" +msgstr "Comment=KDE Kontact" + +#: kontact/src/kontactconfig.desktop:39 +msgid "Keywords=kontact" +msgstr "Keywords=kontact" + +#: korganizer/dcopcalendar.desktop:4 +msgid "Comment=Organizer with a DCOP interface" +msgstr "Comment=Organizer mei in DCOP-ynterface" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:4 +msgid "Comment=Calendar Decoration Plugin" +msgstr "Comment=Agindadekoraasjeplugin" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:4 +msgid "Comment=Calendar Plugin" +msgstr "Comment=Agindaplugin" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:4 +#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:4 +msgid "Comment=KOrganizer Part" +msgstr "Comment=KOrganizer Part" + +#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3 +msgid "Name=KOrganizer Reminder Client" +msgstr "Name=KOrganizer omtinkerdaemon" + +#: korganizer/korgac/korgac.desktop:51 +msgid "GenericName=KOrganizer Reminder Daemon Client" +msgstr "GenericName=KOrganizer omtinkerdaemon" + +#: korganizer/korganizer.desktop:3 +msgid "Comment=Calendar and Scheduling Program" +msgstr "Comment=Aginda- en ôfsprakenprogramma" + +#: korganizer/korganizer.desktop:74 +msgid "Name=KOrganizer" +msgstr "Name=KOrganizer" + +#: korganizer/korganizer.desktop:88 +msgid "GenericName=Personal Organizer" +msgstr "GenericName=Persoanlike organizer" + +#: korganizer/korganizer_configcolors.desktop:14 +msgid "Name=Colors" +msgstr "Name=Kleuren" + +#: korganizer/korganizer_configcolors.desktop:84 +msgid "Comment=KOrganizer Colors Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer kleuren ynstelle" + +#: korganizer/korganizer_configcolors.desktop:140 +msgid "Keywords=korganizer,colors" +msgstr "Keywords=korganizer,colors,kleuren" + +#: korganizer/korganizer_configdesignerfields.desktop:119 +msgid "Keywords=korganizer, configure, settings, custom fields" +msgstr "" +"Keywords=korganizer, configuratie, instellingen, ynstellings, oanpaste fjilden, " +"aangepaste velden" + +#: korganizer/korganizer_configfonts.desktop:14 +msgid "Name=Fonts" +msgstr "Name=Lettertypen" + +#: korganizer/korganizer_configfonts.desktop:81 +msgid "Comment=KOrganizer Fonts Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer lettertypen ynstelle" + +#: korganizer/korganizer_configfonts.desktop:136 +msgid "Keywords=korganizer,fonts" +msgstr "Keywords=korganizer,fonts,lettertypen" + +#: korganizer/korganizer_configfreebusy.desktop:14 +msgid "Name=Free/Busy" +msgstr "Name=Frij/beset" + +#: korganizer/korganizer_configfreebusy.desktop:66 +msgid "Comment=KOrganizer Free/Busy Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer frij/beset ynstelle" + +#: korganizer/korganizer_configfreebusy.desktop:116 +msgid "Keywords=korganizer,freebusy,scheduling" +msgstr "Keywords=korganizer,freebusy,scheduling,plannen,frij,beset,roaster" + +#: korganizer/korganizer_configgroupautomation.desktop:14 +msgid "Name=Group Automation" +msgstr "Name=Groepautomatisearring" + +#: korganizer/korganizer_configgroupautomation.desktop:65 +msgid "Comment=KOrganizer Group Automation Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer groepautomatisearring ynstelle" + +#: korganizer/korganizer_configgroupautomation.desktop:116 +msgid "Keywords=korganizer,group,automation" +msgstr "Keywords=korganizer,groep,automatisearring" + +#: korganizer/korganizer_configgroupscheduling.desktop:14 +msgid "Name=Group Scheduling" +msgstr "Name=Groepsplanning" + +#: korganizer/korganizer_configgroupscheduling.desktop:66 +msgid "Comment=KOrganizer Group Scheduling Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer groepsplanning ynstelle" + +#: korganizer/korganizer_configgroupscheduling.desktop:117 +msgid "Keywords=korganizer,group,scheduling" +msgstr "Keywords=korganizer,group,scheduling,plannen,groep" + +#: korganizer/korganizer_configmain.desktop:14 +msgid "Name=Personal" +msgstr "Name=Persoanlik" + +#: korganizer/korganizer_configmain.desktop:70 +msgid "Comment=KOrganizer Main Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer algemiene ynstellings" + +#: korganizer/korganizer_configmain.desktop:124 +msgid "Keywords=korganizer,main,personal" +msgstr "Keywords=korganizer,algemien, persoanlik" + +#: korganizer/korganizer_configplugins.desktop:14 +msgid "Name=Plugins" +msgstr "Name=Plugins" + +#: korganizer/korganizer_configplugins.desktop:66 +msgid "Comment=KOrganizer Plugin Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer pluginynstellings" + +#: korganizer/korganizer_configplugins.desktop:115 +msgid "Keywords=korganizer,plugin,module" +msgstr "Keywords=korganizer,plugin,module" + +#: korganizer/korganizer_configtime.desktop:14 +msgid "Name=Time & Date" +msgstr "Name=Datum & tiid" + +#: korganizer/korganizer_configtime.desktop:73 +msgid "Comment=KOrganizer Time Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer datum en tiid ynstelle" + +#: korganizer/korganizer_configtime.desktop:127 +msgid "Keywords=korganizer,time" +msgstr "Keywords=datum,tijd,tiid,korganizer" + +#: korganizer/korganizer_configviews.desktop:14 +msgid "Name=Views" +msgstr "Name=Werjeften" + +#: korganizer/korganizer_configviews.desktop:73 +msgid "Comment=KOrganizer View Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer werjefte ynstelle" + +#: korganizer/korganizer_configviews.desktop:124 +msgid "Keywords=korganizer,view" +msgstr "Keywords=korganizer,weergave, werjefte" + +#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3 +msgid "Name=Date Numbers Plugin for Calendars" +msgstr "Name=Datumgetallenplugin foar aginda's" + +#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:52 +msgid "" +"Comment=For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of " +"the agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." +msgstr "" +"Comment=Dizze plugin soarget derfoar dat it nûmer fan de dei boppe de " +"agindawerjefte setten wurdt. Bygelyks, by 1 february heard deinûmer 32." + +#: korganizer/plugins/exchange/exchange.desktop:3 +msgid "Name=Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer" +msgstr "Name=Microsoft Exchange 2000 plugin foar KOrganizer" + +#: korganizer/plugins/exchange/exchange.desktop:53 +msgid "" +"Comment=This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange " +"2000 groupware servers." +msgstr "" +"Comment=Dizze plugin makket it mooglik om Microsoft Exchange 2000 te brûken yn " +"KOrganizer." + +#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3 +msgid "Name=Jewish Calendar Plugin" +msgstr "Name=Joadske kalenderplugin" + +#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:52 +msgid "" +"Comment=Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system." +msgstr "" +"Comment=Lit alle datums yn KOrganizer ek yn it Joadske kalinderssysteem sjen." + +#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3 +msgid "Name=Journal Print Style" +msgstr "Name=Printstyl foar journaals" + +#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:48 +msgid "" +"Comment=This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgstr "" +"Comment=Dizze plugin makket it mooglik journalen út te printsjen " +"(deiboekitems)." + +#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3 +msgid "Name=List Print Style" +msgstr "Name=Printstyl foar listen" + +#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:48 +msgid "" +"Comment=This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." +msgstr "" +"Comment=Dizze plugin makket it mooglik om eveneminten en taken yn list foar út " +"te printen." + +#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3 +msgid "Name=What's Next Print Style" +msgstr "Name=Printstyl foar Wat komt der no" + +#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:48 +msgid "" +"Comment=This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and " +"to-dos." +msgstr "" +"Comment=Dizze plugin makket it mooglik om in list fan alle kommende eveneminten " +"en taken út te printsjen." + +#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3 +msgid "Name=Yearly Print Style" +msgstr "Name=Printstyl foar jierkalinder" + +#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:42 +msgid "Comment=This plugin allows you to print out a yearly calendar." +msgstr "" +"Comment=Dizze plugin makket it mooglik om in jierkalinder út te printsjen." + +#: korganizer/plugins/projectview/projectview.desktop:3 +msgid "Name=Project View Plugin for KOrganizer" +msgstr "Name=Projektwerjefteplugin foar KOrganizer" + +#: korganizer/plugins/projectview/projectview.desktop:63 +msgid "" +"Comment=This plugin provides a project planning view for KOrganizer (like the " +"to-do or month views). If you enable this plugin, you can switch to the project " +"view and view your to-do list like in a project planner." +msgstr "" +"Comment=Dizze plugin jout jo in projektwerjefte foar KOrganizer (krekt as in " +"takenlist of moannewerjefte). Wannear jo dizze plugin ynskeakelje, kinne jo " +"dizze werjefte oansette om jo takenlist te besjen as projektplanner." + +#: korganizer/plugins/timespanview/timespanview.desktop:3 +msgid "Name=Timespan View Plugin for KOrganizer" +msgstr "Name=Tiidspanneplugin foar KOrganizer" + +#: korganizer/plugins/timespanview/timespanview.desktop:48 +msgid "" +"Comment=This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or " +"month views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view " +"and view your events like in a Gantt diagram." +msgstr "" +"Comment=Dizze plugin jout in werjefte foar KOrganizer (lykas de takenlist en de " +"moannewerjefte). Wannear jo dizze plugin ynskeakelje kinne jo kieze foar in " +"werjefte wêryn jo eveneminten yn in Gantt-diagram besjen kinne." + +#: korn/KOrn.desktop:2 +msgid "GenericName=Mail Alert" +msgstr "GenericName=E-postnotifikaasje" + +#: korn/KOrn.desktop:71 +msgid "Name=Korn" +msgstr "Name=Korn" + +#: kpilot/conduits/abbrowserconduit/abbrowser_conduit.desktop:3 +msgid "" +"Comment=This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook." +msgstr "Comment=Dit conduit syngronisearret jo handheld mei KDE's adresboek." + +#: kpilot/conduits/abbrowserconduit/abbrowser_conduit.desktop:53 +msgid "Name=Addressbook" +msgstr "Name=Adresboek" + +#: kpilot/conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:3 +msgid "Comment=Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers." +msgstr "" +"Comment=Heakket tekstfjilden ta oan jo handheld, geskikt faor DOC-lêzers." + +#: kpilot/conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:47 +msgid "Name=Palm DOC" +msgstr "Name=Palm DOC" + +#: kpilot/conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:3 +msgid "Name=KPalmDOC" +msgstr "Name=KPalmDOC" + +#: kpilot/conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:7 +msgid "GenericName=PalmDOC Converter" +msgstr "GenericName=PalmDOC-oersetter" + +#: kpilot/conduits/knotes/knotes-conduit.desktop:3 +msgid "Comment=This conduit syncs the Memo Pad application with KNotes." +msgstr "Comment=Dit conduit syngronisearret de Memo Pad mei KNotes." + +#: kpilot/conduits/knotes/knotes-conduit.desktop:54 +msgid "Name=KNotes / Memos" +msgstr "Name=KNotes / memo's" + +#: kpilot/conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:3 +msgid "Name=MAL (AvantGo) Conduit" +msgstr "Name=MAL (AvantGo) Conduit" + +#: kpilot/conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:50 +msgid "" +"Comment=Syncronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the " +"handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, like your " +"cinema or TV schedule, or any other web page." +msgstr "" +"Comment=Avantgo mei de handheld syngronosearje (of eins mei de ynhâld fan in g " +"MAL-tsjinner). Dit makket it mooglik om in webside sûnder ferbining te besjen " +"op jo handheld. Dit is hanjnich foar in soad saken lykas de TV-gids." + +#: kpilot/conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:3 +msgid "Name=Memo File" +msgstr "Name=Memotriem" + +#: kpilot/conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:47 +msgid "Comment=This conduit syncs your handheld memos with a local directory." +msgstr "" +"Comment=Dit conduit syngronisearret de memo's fan jo handheld mei in lokale " +"triemtafel." + +#: kpilot/conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:3 +msgid "Name=NotePad" +msgstr "Name=NotePad" + +#: kpilot/conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:20 +msgid "Comment=This conduit backs up NotePad drawings to a local folder." +msgstr "" +"Comment=Dit conduit makket in reservekopy fan de notysje fan de " +"notysje-oantekenings nei in lokale map." + +#: kpilot/conduits/null/null-conduit.desktop:3 +msgid "Name=NULL" +msgstr "Name=NULL" + +#: kpilot/conduits/null/null-conduit.desktop:11 +#: kpilot/conduits/recordconduit/record-conduit.desktop:40 +msgid "Comment=This conduit does nothing." +msgstr "Comment=Dit conduit docht neat." + +#: kpilot/conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:3 +msgid "Comment=Send mail from your handheld through KMail." +msgstr "" +"Comment=Dit conduit ferstjoerd e-post fan jo handheld mei help fan KMail." + +#: kpilot/conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:47 +msgid "Name=Mail" +msgstr "Name=E-post" + +#: kpilot/conduits/recordconduit/record-conduit.desktop:3 +msgid "Name=Records (Experimental)" +msgstr "Name=Opnames (eksperimenteel)" + +#: kpilot/conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:3 +msgid "" +"Comment=This conduit writes information about your handheld and the sync to a " +"file." +msgstr "" +"Comment=Dit conduit bewarret ynformaasje oer jo handheld en syngronosaasje yn " +"in triem." + +#: kpilot/conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:51 +msgid "Name=System Information" +msgstr "Name=Systeemynformaasje" + +#: kpilot/conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:3 +msgid "Comment=This conduit sets the time on your handheld from the PC clock." +msgstr "" +"Comment=Dit conduit set de tiid fan jo handheld oan d ehân fan de pc-klok." + +#: kpilot/conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:51 +msgid "Name=Time Synchronization" +msgstr "Name=Tiidssyngronisaasje" + +#: kpilot/conduits/vcalconduit/todo-conduit.desktop:3 +msgid "" +"Comment=This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer." +msgstr "" +"Comment=Dit conduit syngronisearret de takenlist fan jo handheld mei " +"KOrganizer." + +#: kpilot/conduits/vcalconduit/todo-conduit.desktop:52 +msgid "Name=ToDos (KOrganizer)" +msgstr "Name=Taken (KOrganizer)" + +#: kpilot/conduits/vcalconduit/vcal-conduit.desktop:3 +msgid "Name=Calendar (KOrganizer)" +msgstr "Name=Aginda (KOrganizer)" + +#: kpilot/conduits/vcalconduit/vcal-conduit.desktop:57 +msgid "" +"Comment=This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook." +msgstr "" +"Comment=Dit conduit syngronisearret jo handheld mei KOrganizer's datumboek." + +#: kpilot/kpilot/kpilot.desktop:3 +msgid "Name=KPilot" +msgstr "Name=KPilot" + +#: kpilot/kpilot/kpilot.desktop:16 +msgid "GenericName=PalmPilot Tool" +msgstr "GenericName=Palm Pilot-syngronisaasje" + +#: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:13 +msgid "Name=KPilot Configuration" +msgstr "Name=KPilot ynstellings" + +#: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:66 +msgid "Comment=KPilot Main Configuration" +msgstr "Comment=KPilot algemiene ynstellings" + +#: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:116 +msgid "Keywords=kpilot,main" +msgstr "Keywords=kpilot,algemien" + +#: kpilot/kpilot/kpilotconduit.desktop:4 +msgid "Comment=KPilot Conduit" +msgstr "Comment=KPilot Conduit" + +#: kpilot/kpilot/kpilotdaemon.desktop:3 +msgid "Name=KPilotDaemon" +msgstr "Name=KPilotDaemon" + +#: kresources/birthdays/kabc.desktop:2 +msgid "Name=Birthdays From KAddressBook" +msgstr "Name=Jierddagen út KAddressBook" + +#: kresources/blogging/blogging.desktop:2 +msgid "Name=Journals as Blogs on a Server" +msgstr "Name=Journalen as blochs op in tsjinner" + +#: kresources/egroupware/kabc_xmlrpc.desktop:2 +#: kresources/egroupware/kcal_xmlrpc.desktop:2 +#: kresources/egroupware/knotes_xmlrpc.desktop:2 +msgid "Name=eGroupware Server (via XML-RPC)" +msgstr "Name=eGroupware-tsjinner (fia XML-RPC)" + +#: kresources/exchange/exchange.desktop:7 +msgid "Name=Exchange 2000 Server" +msgstr "Name=Exchange2000-tsjinner" + +#: kresources/exchange/exchange_deprecated.desktop:3 +msgid "Name=Exchange 2000 Server (deprecated)" +msgstr "Name=Exchange 2000-tsjinner (ôfrieden)" + +#: kresources/featureplan/kcal_resourcefeatureplan.desktop:2 +msgid "Name=XML Feature Plan" +msgstr "Name=Funksjonaliteitsplanning yn XML" + +#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:2 +#: kresources/groupdav/kcal_groupdav.desktop:2 +msgid "Name=GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)" +msgstr "Name=GroupDAV-tsjinner (OpenGroupware)" + +#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:2 +#: kresources/groupware/kcal_groupware.desktop:2 +msgid "Name=Groupware Server" +msgstr "Name=Groupware-tsjinner" + +#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2 +#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 +msgid "Name=Novell GroupWise Server" +msgstr "Name=Novell GroupWise-tsjinner" + +#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:2 +msgid "Name=Addressbook on IMAP Server via KMail" +msgstr "Name=Adresboek op IMAP-tsjinner fia KMail" + +#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:2 +msgid "Name=Calendar on IMAP Server via KMail" +msgstr "Name=Aginda op IMAP-tsjinner fia KMail" + +#: kresources/kolab/knotes/kolabresource.desktop:2 +msgid "Name=IMAP Server via KMail" +msgstr "Name=IMAP-tsjinner fia KMail" + +#: kresources/newexchange/kabc_newexchange.desktop:2 +msgid "Name=Addressbook on an Exchange Server (experimental)" +msgstr "Name=Adresboek op in Exchange-tsjinner (eksperimenteel)" + +#: kresources/newexchange/kabc_newexchange_final.desktop:2 +msgid "Name=Addressbook on an Exchange Server" +msgstr "Name=Adresboek op in Exchange-tsjinner" + +#: kresources/newexchange/kcal_newexchange.desktop:2 +msgid "Name=Calendar on an Exchange Server (experimental)" +msgstr "Name=Aginda op in Exchange-tsjinner (eksperimenteel)" + +#: kresources/newexchange/kcal_newexchange_final.desktop:3 +msgid "Name=Calendar on an Exchange Server" +msgstr "Name=Aginda op in Exchange-tsjinner" + +#: kresources/remote/remote.desktop:2 +msgid "Name=Calendar in Remote File" +msgstr "Name=Aginda yn ekstern triem" + +#: kresources/scalix/kabc/scalix.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Addressbook on Scalix Server via KMail" +msgstr "Name=Adresboek op IMAP-tsjinner fia KMail" + +#: kresources/scalix/kcal/scalix.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Calendar on Scalix Server via KMail" +msgstr "Name=Aginda op IMAP-tsjinner fia KMail" + +#: kresources/scalix/knotes/scalix.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Notes on Scalix Server via KMail" +msgstr "Name=Aginda op IMAP-tsjinner fia KMail" + +#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:2 kresources/slox/kcal_ox.desktop:2 +msgid "Name=OpenXchange Server" +msgstr "Name=OpenXchange-tsjinner" + +#: kresources/slox/kabc_slox.desktop:2 kresources/slox/kcal_slox.desktop:2 +msgid "Name=SUSE LINUX Openexchange Server" +msgstr "Name=SUSE LINUX Openexchange-tsjinner" + +#: kresources/tvanytime/kcal_tvanytime.desktop:2 +msgid "Name=TV Schedules" +msgstr "Name=Televissjeprogrammearring" + +#: ktnef/gui/ktnef.desktop:2 +msgid "Name=KTnef" +msgstr "Name=KTnef" + +#: ktnef/gui/ktnef.desktop:4 +msgid "GenericName=TNEF File Viewer" +msgstr "GenericName=TNEF-triemwerjefte" + +#: ktnef/gui/ktnef.desktop:57 +msgid "Comment=A viewer/extractor for TNEF files" +msgstr "Comment=In werjefteprogramma/útpakker foar TNEF-triemmen" + +#: ktnef/gui/ms-tnef.desktop:6 +msgid "Comment=TNEF File" +msgstr "Comment=TNEF-triem" + +#: libkcal/local.desktop:2 +msgid "Name=Calendar in Local File" +msgstr "Name=Aginda yn lokaal triem" + +#: libkcal/localdir.desktop:2 +msgid "Name=Calendar in Local Directory" +msgstr "Name=Aginda yn lokale triemtafel" + +#: libkdepim/komposer/core/komposerconfig.desktop:12 +msgid "Name=Komposer" +msgstr "Name=Komposer" + +#: libkdepim/komposer/core/komposerconfig.desktop:20 +msgid "Comment=KDE Komposer" +msgstr "Comment=KDE Komposer" + +#: libkdepim/komposer/core/komposerconfig.desktop:41 +msgid "Keywords=komposer" +msgstr "Keywords=komposer,opstellen, opsteller" + +#: libkdepim/komposer/core/komposereditor.desktop:5 +msgid "Comment=Komposer Editor" +msgstr "Comment=Komposer-bewurker" + +#: libkdepim/komposer/core/komposerplugin.desktop:5 +msgid "Name=Komposer Plugin" +msgstr "Name=Komposer-plugin" + +#: libkdepim/komposer/plugins/default/defaulteditor.desktop:19 +msgid "Name=Komposer Editor" +msgstr "Name=Komposer-bewurker" + +#: libkdepim/komposer/plugins/default/defaulteditor.desktop:64 +msgid "Comment=Komposer default editor" +msgstr "Comment=Komposer standertbewurker" + +#: networkstatus/networkstatus.desktop:2 +msgid "Name=Network Status Daemon" +msgstr "Name=Netwurktastândaemon" + +#: networkstatus/networkstatus.desktop:50 +msgid "" +"Comment=Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"Comment=Hâldt de tastân by fan de Netwurkynterfaces en hâldt dêr de tapassings " +"fan op de hichte." + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:37 +msgid "Comment=A bodypart formatter plugin for text/calendar" +msgstr "Comment=In opmaakplugin foar text/calendar" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:37 +msgid "Comment=A bodypart formatter plugin for text/vcard" +msgstr "Comment=In opmaakplugin foar text/vcard" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:37 +msgid "Comment=A bodypart formatter plugin for text/x-diff" +msgstr "Comment=In opmaakplugin foar text/x-diff" + +#: wizards/groupwarewizard.desktop:2 +msgid "Name=KDE Groupware Wizard" +msgstr "Name=KDE Groupware-tsjoender" + +#~ msgid "Comment=KArm Plugin" +#~ msgstr "Comment=KArm-plugin" + +#~ msgid "Name=Synchronization" +#~ msgstr "Name=Syngronisaasje" + +#~ msgid "Comment=Kontact KMail Plugin" +#~ msgstr "Comment=Kontact KMail-plugin" + +#~ msgid "Comment=Kontact KNode Plugin" +#~ msgstr "Comment=Kontact KNode-plugin" + +#~ msgid "Comment=Kontact KOrganizer Journal Plugin" +#~ msgstr "Comment=Kontact KOrganizer Journaalplugin" + +#~ msgid "Comment=Kontact KOrganizer To-do List Plugin" +#~ msgstr "Comment=Kontact KOrganizer takenlijstplugin" + +#~ msgid "Comment=Kontact NewsTicker Plugin" +#~ msgstr "Comment=Kontact NewsTicker-plugin" + +#~ msgid "Comment=Special Dates Plugin" +#~ msgstr "Comment=Plugin foar spesjale datums" + +#~ msgid "Name=Components" +#~ msgstr "Name=Komponinten" + +#~ msgid "Comment=Kontact SummaryView Plugin" +#~ msgstr "Comment=Kontact SummaryView-plugin" + +#~ msgid "Comment=Address Book Component" +#~ msgstr "Comment=Adresboekkomponint" + +#~ msgid "Comment=Calendar Component" +#~ msgstr "Comment=Agindakomponint" + +#~ msgid "Comment=MultiSynk Plugin" +#~ msgstr "Comment=MultiSynk-plugin" --- kde-l10n-fy-4.1.85.orig/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po +++ kde-l10n-fy-4.1.85/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po @@ -0,0 +1,2999 @@ +# translation of desktop_kdelibs.po to +# translation of -desktop_kdelibs.po to +# Nederlandse vertaling van desktop. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. +# +# Rinse de Vries 2000, 2001, 2002. +# KDE-vertaalgroep Nederlands , 2000-2001-2002. +# Rinse de Vries , 2003, 2004. +# Wilbert Berendsen , 2003, 2004. +# Tom Albers , 2004. +# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2006. +# Bram Schoenmakers , 2004. +# Berend Ytsma , 2004. +# Rinse de Vries , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 23:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-14 17:32+0100\n" +"Last-Translator: Berend Ytsma \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: arts/kde/mcop-dcop/kmcop.desktop:3 +msgid "Name=KMCOP" +msgstr "Name=KMCOP" + +#: arts/kde/mcop-dcop/kmcop.desktop:7 +msgid "Comment=KDE MCOP-DCOP Bridge" +msgstr "Comment=KDE MCOP-DCOP Bridge" + +#: arts/knotify/knotify.desktop:3 +msgid "Name=KNotify" +msgstr "Name=KNotify" + +#: arts/knotify/knotify.desktop:30 +msgid "Comment=KDE Notification Daemon" +msgstr "Comment=KDE's systeemberjochtenprogramma" + +#: interfaces/kimproxy/interface/dcopinstantmessenger.desktop:4 +msgid "Comment=Instant Messenger with a DCOP interface" +msgstr "Comment=Instant Messenger mei in DCOP-interface " + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:1 +msgid "Name=Instant Messenger" +msgstr "Name=Instant Messenger" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:63 +msgid "" +"Comment=The instant messenger allows two-way chat between individuals and " +"groups." +msgstr "" +"Comment=Mei de instant messenger kinne jo twaspraak hâlde mei in yndividu en " +"groepen." + +#: interfaces/kscript/sample/shellscript.desktop:2 +msgid "Name=Bash Shell Script Runner" +msgstr "Name=Bash Flues Skript Rinner" + +#: interfaces/kscript/sample/shellscript.desktop:77 +msgid "Comment=Runs bash shell scripts from inside the application." +msgstr "Comment=Bash flues skript rint yn de applikaasje." + +#: interfaces/kscript/scriptinterface.desktop:4 +msgid "" +"Comment=This is a generic test script engine for testing the script interface." +msgstr "" +"Comment=Dit is in algemiene samling testroutines foar it testen fan de " +"skript-interface." + +#: interfaces/kspeech/dcoptexttospeech.desktop:4 +msgid "Comment=Text-to-Speech Service with a DCOP interface" +msgstr "Comment=tekst-ta-prate mei in DCOP-ynterface" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:1 +msgid "Name=Embedded Text Editor" +msgstr "Name=Ynsletten tekstbewurker" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:84 +msgid "" +"Comment=The text editor service provides applications with a text viewer and " +"editor. KDE applications that provide text editing facilities should use this " +"service." +msgstr "" +"Comment=De tekstbewurkings-fasiliteit foarsjocht programma's fan een " +"tekstwerjouwer en -ferwurker. KDE-applikaasjes mei tekstferwurkingsmooglikheden " +"kinne hjir gebrûk fan meitsje." + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5 +msgid "Comment=Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" +msgstr "" +"Comment=Yn te sluten tekstbewurkerkomponint (mei skieding fan tekst/werjefte)" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditoreditor.desktop:5 +msgid "Comment=Embeddable Text Editor Component (without Doc/View Separation)" +msgstr "" +"Comment=Yn te sluten tekstbewurkerkomponint (sûnder skieding fan " +"tekst/werjefte)" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5 +msgid "Comment=KTextEditor Plugin" +msgstr "Comment=KTextFerwurker-plugin" + +#: kabc/formats/binary.desktop:2 +msgid "Name=Binary" +msgstr "Name=Binêr" + +#: kabc/kab2kabc.desktop:3 +msgid "Name=kab2kabc" +msgstr "Name=Kab2kabc" + +#: kabc/kab2kabc.desktop:21 +msgid "Comment=libkab to libkabc conversion tool." +msgstr "Comment=Konversjeprogramma fan libkab nei libkabc." + +#: kabc/kabc_manager.desktop:3 +msgid "Name=Contacts" +msgstr "Name=Kontakten" + +#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2 +msgid "Name=Directory" +msgstr "Name=Map" + +#: kabc/plugins/evolution/evolution.desktop:2 +msgid "Name=Evolution" +msgstr "Name=Evolution" + +#: kabc/plugins/file/file.desktop:2 +msgid "Name=File" +msgstr "Name=Triem" + +#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2 +msgid "Name=LDAP" +msgstr "Name=LDAP" + +#: kabc/plugins/net/net.desktop:2 +msgid "Name=Network" +msgstr "Name=Netwurk" + +#: kabc/plugins/sql/sql.desktop:2 +msgid "Name=SQL" +msgstr "Name=SQL" + +#: kate/data/katepart.desktop:2 +msgid "Name=Embedded Advanced Text Editor" +msgstr "Name=Ynsletten avansearre tekstbewurker" + +#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:2 +msgid "Name=KTextEditor Autobookmarker" +msgstr "Name=Automatyske blêdwizer foar de KTekstbewurker" + +#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:65 +msgid "" +"Comment=Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded" +msgstr "" +"Comment=Blêdwizer ynstelle om by it laden fan dokuminten oerienkomstige " +"patroanen " + +#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:2 +msgid "Name=KTextEditor Insert File Plugin" +msgstr "Name=KTextEditor-plugin foar it ynfoegjen fan triemmen" + +#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:83 +msgid "Comment=Insert any readable file at cursor position" +msgstr "Comment=Els lêsber triem by it rinnerke ynfoegje" + +#: kate/plugins/isearch/ktexteditor_isearch.desktop:2 +msgid "Name=KTextEditor Incremental Search Plugin" +msgstr "Name=KTextEditor-plugin foar sykaksjes yn meardere stappen" + +#: kate/plugins/isearch/ktexteditor_isearch.desktop:82 +msgid "Comment=Also known as \"As you type search\"" +msgstr "Comment=Ek bekend as\"ûnder it typen sykje\"" + +#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:2 +msgid "Name=KTextEditor KDataTool Plugin" +msgstr "Name=KTextEditor-plugin foar KDatatool" + +#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:83 +msgid "Comment=Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)" +msgstr "" +"Comment=Aktivearjen fan dataprogramma's, lykas de tesaurus en stavering " +"(wannear't dy ynstallearre binne)" + +#: kate/plugins/wordcompletion/ktexteditor_docwordcompletion.desktop:2 +msgid "Name=KTextEditor Word Completion Plugin" +msgstr "Name=KTextEditor plugin foar it kompleet meitje fan wurden" + +#: kate/plugins/wordcompletion/ktexteditor_docwordcompletion.desktop:70 +msgid "" +"Comment=Directional or popup-based completion from words in the document" +msgstr "" +"Comment=kompleet meitsje fan wurden yn it dokumint op Direktsjeneel of " +"popup-basearje " + +#: kate/scripts/jstest.desktop:2 +msgid "Name=Kate Part JavaScript Test" +msgstr "Name=Kate-part JavaSkript-test" + +#: kate/scripts/jstest.desktop:58 +msgid "Comment=Script for testing kate part's scripting" +msgstr "Comment=Skript foar it testen fan Kate-part's skriptmooglikheid" + +#: kcert/kcertpart.desktop:3 +msgid "Comment=Embeddable Personal Certificate Manager" +msgstr "Comment=Yn te sluten Persoanlik-sertifikaatbehearder" + +#: kcert/kcertpart.desktop:87 +msgid "Name=KCertPart" +msgstr "Name=KCertPart" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2 +msgid "Name=Afar" +msgstr "Name=Afar" + +#: kdecore/all_languages.desktop:52 +msgid "Name=Abkhazian" +msgstr "Name=Abkhasysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:125 +msgid "Name=Avestan" +msgstr "Name=Avestaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:188 +msgid "Name=Afrikaans" +msgstr "Name=Afrikaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:254 +msgid "Name=Amharic" +msgstr "Name=Amhaarsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:327 +msgid "Name=Arabic" +msgstr "Name=Arabysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:413 +msgid "Name=Assamese" +msgstr "Name=Assameesk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:480 +msgid "Name=Aymara" +msgstr "Name=Aymara" + +#: kdecore/all_languages.desktop:533 +msgid "Name=Azerbaijani" +msgstr "Name=Azerbeidzjaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:615 +msgid "Name=Bashkir" +msgstr "Name=Bashkir" + +#: kdecore/all_languages.desktop:677 +msgid "Name=Belarusian" +msgstr "Name=Wyt-Russysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:759 +msgid "Name=Bulgarian" +msgstr "Name=Bulgaarsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:844 +msgid "Name=Bihari" +msgstr "Name=Bihary" + +#: kdecore/all_languages.desktop:893 +msgid "Name=Bislama" +msgstr "Name=Bislama" + +#: kdecore/all_languages.desktop:939 +msgid "Name=Bengali" +msgstr "Name=Bengaalsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1003 +msgid "Name=Tibetan" +msgstr "Name=Tibetaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1083 +msgid "Name=Breton" +msgstr "Name=Bretonsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1162 +msgid "Name=Bosnian" +msgstr "Name=Bosnysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1246 +msgid "Name=Catalan" +msgstr "Name=Katalaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1326 +msgid "Name=Chechen" +msgstr "Name=Tsjechysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1401 +msgid "Name=Chamorro" +msgstr "Name=Chamorro" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1448 +msgid "Name=Corsican" +msgstr "Name=Korsikaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1524 +msgid "Name=Czech" +msgstr "Name=Tsjechysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1607 +#, fuzzy +msgid "Name=Kashubian" +msgstr "Name=Tahitiaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1626 +msgid "Name=Church Slavic" +msgstr "Name=Tsjerk-slavysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1702 +msgid "Name=Chuvash" +msgstr "Name=Chuvash" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1766 +msgid "Name=Welsh" +msgstr "Name=Welsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1847 +msgid "Name=Danish" +msgstr "Name=Deensk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1931 +msgid "Name=German" +msgstr "Name=Dútsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2018 +msgid "Name=Dzongkha" +msgstr "Name=Dzongkha" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2063 +msgid "Name=Greek" +msgstr "Name=Gryks" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2149 +msgid "Name=English" +msgstr "Name=Ingelsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2236 +msgid "Name=British English" +msgstr "Name=Britsk Ingelsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2308 +msgid "Name=American English" +msgstr "Name=Amerikaansk Ingelsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2378 +msgid "Name=Esperanto" +msgstr "Name=Esperanto" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2421 +msgid "Name=Spanish" +msgstr "Name=Spaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2507 +msgid "Name=Estonian" +msgstr "Name=Estsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2591 +msgid "Name=Basque" +msgstr "Name=Baskysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2671 +msgid "Name=Farsi (Persian)" +msgstr "Name=Farsysk (Persysk)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2748 +msgid "Name=Finnish" +msgstr "Name=Finsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2832 +msgid "Name=Fijian" +msgstr "Name=Fijdzjysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2907 +msgid "Name=Faroese" +msgstr "Name=Faeroersk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2980 +msgid "Name=French" +msgstr "Name=Frânsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3067 +msgid "Name=Frisian" +msgstr "Name=Frysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3143 +msgid "Name=Irish Gaelic" +msgstr "Name=Iersk Gaelic" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3206 +msgid "Name=Gaelic" +msgstr "Name=Gaelic" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3279 +msgid "Name=Galician" +msgstr "Name=Galiciaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3351 +msgid "Name=Guarani" +msgstr "Name=Guarani" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3403 +msgid "Name=Gujarati" +msgstr "Name=Gujarati" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3456 +msgid "Name=Manx" +msgstr "Name=Manx" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3510 +msgid "Name=Hausa" +msgstr "Name=Hausa" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3558 +msgid "Name=Hebrew" +msgstr "Name=Hebrieuwsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3643 +msgid "Name=Hindi" +msgstr "Name=Hindy" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3693 +msgid "Name=Hiri Motu" +msgstr "Name=Hiri Motu" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3741 +msgid "Name=Croatian" +msgstr "Name=Kroatysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3826 +msgid "Name=Upper Sorbian" +msgstr "Name=Heech Sorbysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3893 +msgid "Name=Hungarian" +msgstr "Name=Hongaarsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3978 +msgid "Name=Armenian" +msgstr "Name=Armeensk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4060 +msgid "Name=Herero" +msgstr "Name=Herero" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4106 +msgid "Name=Interlingua" +msgstr "Name=Interlingua" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4151 +msgid "Name=Indonesian" +msgstr "Name=Yndonesysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4234 +msgid "Name=Interlingue" +msgstr "Name=Interlingua" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4281 +msgid "Name=Inupiaq" +msgstr "Name=Inupiaq" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4333 +msgid "Name=Ido" +msgstr "Name=Ido" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4373 +msgid "Name=Icelandic" +msgstr "Name=Iislânsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4457 +msgid "Name=Italian" +msgstr "Name=Italiaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4542 +msgid "Name=Inuktitut" +msgstr "Name=Inuktitut" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4583 +msgid "Name=Japanese" +msgstr "Name=Japansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4670 +msgid "Name=Javanese" +msgstr "Name=Javaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4749 +msgid "Name=Georgian" +msgstr "Name=Georgysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4830 +msgid "Name=Kikuyu" +msgstr "Name=Kikuyu" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4876 +msgid "Name=Kazakh" +msgstr "Name=Kazakh" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4945 +msgid "Name=Kalaallisut" +msgstr "Name=Kalaallisut" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4993 +msgid "Name=Khmer" +msgstr "Name=Khmer" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5049 +msgid "Name=Kannada" +msgstr "Name=Kannada" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5095 +msgid "Name=Korean" +msgstr "Name=Koareaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5179 +msgid "Name=Kashmiri" +msgstr "Name=Kashmiri" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5244 +msgid "Name=Kurdish" +msgstr "Name=Koerdysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5326 +msgid "Name=Komi" +msgstr "Name=Komi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5373 +msgid "Name=Cornish" +msgstr "Name=Cornysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5444 +msgid "Name=Kirghiz" +msgstr "Name=Kirgizysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5518 +msgid "Name=Latin" +msgstr "Name=Latyn" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5588 +msgid "Name=Luxembourgish" +msgstr "Name=Luksemboarchsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5665 +msgid "Name=Limburgan" +msgstr "Name=Limburgsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5735 +msgid "Name=Lingala" +msgstr "Name=Lingala" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5778 +msgid "Name=Lao" +msgstr "Name=Lao" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5834 +msgid "Name=Lithuanian" +msgstr "Name=Litouwsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5918 +msgid "Name=Latvian" +msgstr "Name=Letsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6001 +msgid "Name=Malagasy" +msgstr "Name=Malagasysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6070 +msgid "Name=Marshallese" +msgstr "Name=Marshalleesk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6145 +msgid "Name=Maori" +msgstr "Name=Maori" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6207 +msgid "Name=Macedonian" +msgstr "Name=Masedoanysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6290 +msgid "Name=Malayalam" +msgstr "Name=Malayalam" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6343 +msgid "Name=Mongolian" +msgstr "Name=Moangoalsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6426 +msgid "Name=Moldavian" +msgstr "Name=Moldavysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6507 +msgid "Name=Marathi" +msgstr "Name=Marathi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6562 +msgid "Name=Malay" +msgstr "Name=Maleisk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6636 +msgid "Name=Maltese" +msgstr "Name=Malteesk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6718 +msgid "Name=Burmese" +msgstr "Name=Burmeesk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6796 +msgid "Name=Nauru" +msgstr "Name=Naurûaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6847 +msgid "Name=Norwegian Bokmål" +msgstr "Name=Noarsk, Bokmål" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6924 +msgid "Name=Ndebele, North" +msgstr "Name=Ndebele, Noard" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7004 +msgid "Name=Low Saxon" +msgstr "Name=Neder Saksysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7073 +msgid "Name=Nepali" +msgstr "Name=Nepaleesk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7145 +msgid "Name=Ndonga" +msgstr "Name=Ndonga" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7185 +msgid "Name=Dutch" +msgstr "Name=Nederlânsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7272 +msgid "Name=Norwegian Nynorsk" +msgstr "Name=Noarsk, Nynorsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7354 +msgid "Name=Ndebele, South" +msgstr "Name=Ndebele, Súd" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7434 +msgid "Name=Northern Sotho" +msgstr "Name=Noard Sotho" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7507 +msgid "Name=Navajo" +msgstr "Name=Navajo" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7558 +msgid "Name=Chichewa" +msgstr "Name=Chichewa" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7609 +msgid "Name=Occitan" +msgstr "Name=Oksitaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7682 +msgid "Name=Oromo" +msgstr "Name=Oromo" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7727 +msgid "Name=Oriya" +msgstr "Name=Oriya" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7775 +msgid "Name=Ossetian" +msgstr "Name=Ossetysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7849 +msgid "Name=Panjabi" +msgstr "Name=Panjabi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7915 +msgid "Name=Pali" +msgstr "Name=Pali" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7961 +msgid "Name=Polish" +msgstr "Name=Poalsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8046 +msgid "Name=Pushto" +msgstr "Name=Pushto" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8106 +msgid "Name=Portuguese" +msgstr "Name=Portugeesk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8192 +msgid "Name=Brazilian Portuguese" +msgstr "Name=Braziliaansk Portugeesk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8271 +msgid "Name=Quechua" +msgstr "Name=Quechua" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8323 +msgid "Name=Rundi" +msgstr "Name=Rûandeesk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8368 +msgid "Name=Romanian" +msgstr "Name=Roemeensk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8453 +msgid "Name=Romany" +msgstr "Name=Romany" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8510 +msgid "Name=Russian" +msgstr "Name=Russysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8597 +msgid "Name=Kinyarwanda" +msgstr "Name=Kinyarwanda" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8650 +msgid "Name=Sanskrit" +msgstr "Name=Sanskryt" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8708 +msgid "Name=Sardinian" +msgstr "Name=Sardinysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8784 +msgid "Name=Sindhi" +msgstr "Name=Sindhi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8832 +msgid "Name=Northern Sami" +msgstr "Name=Noard-Koreaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8912 +msgid "Name=Sango" +msgstr "Name=Sango" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8956 +msgid "Name=Sinhalese" +msgstr "Name=Singaleesk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9030 +msgid "Name=Slovak" +msgstr "Name=Slovaaks" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9114 +msgid "Name=Slovenian" +msgstr "Name=Sloveensk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9199 +msgid "Name=Samoan" +msgstr "Name=Samoaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9274 +msgid "Name=Shona" +msgstr "Name=Shona" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9321 +msgid "Name=Somali" +msgstr "Name=Somalysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9388 +msgid "Name=Albanian" +msgstr "Name=Albaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9470 +msgid "Name=Serbian" +msgstr "Name=Servysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9554 +msgid "Name=Serbian Latin" +msgstr "Name=Servysk Latijnsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9620 +msgid "Name=Swati" +msgstr "Name=Swati" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9671 +msgid "Name=Sotho, Southern" +msgstr "Name=Sotho, Súd" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9750 +msgid "Name=Sundanese" +msgstr "Name=Soendaneesk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9826 +msgid "Name=Swedish" +msgstr "Name=Sweedsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9911 +msgid "Name=Swahili" +msgstr "Name=Swahili" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9968 +msgid "Name=Tamil" +msgstr "Name=Tamil" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10035 +msgid "Name=Telugu" +msgstr "Name=Telûgû" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10083 +msgid "Name=Tajik" +msgstr "Name=Tadzjyksk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10156 +msgid "Name=Thai" +msgstr "Name=Taaisk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10230 +msgid "Name=Tigrinya" +msgstr "Name=Tigrysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10286 +msgid "Name=Turkmen" +msgstr "Name=Turkmeensk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10362 +msgid "Name=Tswana" +msgstr "Name=Tswanaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10414 +msgid "Name=Tonga" +msgstr "Name=Tongaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10460 +msgid "Name=Turkish" +msgstr "Name=Turks" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10545 +msgid "Name=Tsonga" +msgstr "Name=Tsongaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10592 +msgid "Name=Tatar" +msgstr "Name=Tataarsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10658 +msgid "Name=Twi" +msgstr "Name=Twi" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10702 +msgid "Name=Tahitian" +msgstr "Name=Tahitiaansk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10780 +msgid "Name=Uighur" +msgstr "Name=Uighur" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10841 +msgid "Name=Ukrainian" +msgstr "Name=Oekraïnsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10926 +msgid "Name=Urdu" +msgstr "Name=Urdû" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10972 +msgid "Name=Uzbek" +msgstr "Name=Oezbeeksk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11046 +#, fuzzy +msgid "Name=Uzbek (Cyrillic)" +msgstr "Name=Oezbeeksk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11067 +msgid "Name=Venda" +msgstr "Name=Venda" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11102 +msgid "Name=Vietnamese" +msgstr "Name=Vietnameesk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11186 +msgid "Name=Volapük" +msgstr "Name=Volapük" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11232 +msgid "Name=Walloon" +msgstr "Name=Waalsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11309 +msgid "Name=Wolof" +msgstr "Name=Wolof" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11359 +msgid "Name=Xhosa" +msgstr "Name=Xhosa" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11406 +msgid "Name=Yiddish" +msgstr "Name=Jiddysk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11472 +msgid "Name=Yoruba" +msgstr "Name=Yoruba" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11525 +msgid "Name=Zhuang" +msgstr "Name=Zhuang" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11569 +msgid "Name=Chinese" +msgstr "Name=Sjineesk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11657 +msgid "Name=Chinese Simplified" +msgstr "Name=Sjineesk (ynfaldich)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11729 +msgid "Name=Chinese (Hong Kong)" +msgstr "Name=Sjineesk (Hong Kong)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11794 +msgid "Name=Chinese Traditional" +msgstr "Name=Sjineesk (tradisjoniel)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11866 +msgid "Name=Zulu" +msgstr "Name=Zulu" + +#: kdecore/eventsrc:3 +msgid "Comment=KDE System Notifications" +msgstr "Comment=KDE Systeemberjochten" + +#: kdecore/eventsrc:90 +msgid "Name=Trash: emptied" +msgstr "Name=Jiskefet: leech makke" + +#: kdecore/eventsrc:160 +msgid "Comment=The trash has been emptied" +msgstr "Comment=It jiskefet is leech makke" + +#: kdecore/eventsrc:233 +msgid "Name=Textcompletion: rotation" +msgstr "Name=Tekstkompletearing: rotaasje" + +#: kdecore/eventsrc:317 +msgid "Comment=The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Comment=It ein fan de oerienkomstenlist is berikt" + +#: kdecore/eventsrc:389 +msgid "Name=Textcompletion: no match" +msgstr "Name=Tekstkompletearing - gjin oerienkomst" + +#: kdecore/eventsrc:473 +msgid "Comment=No matching completion was found" +msgstr "Comment=gjin oerienkomstige kompletearings binne fun" + +#: kdecore/eventsrc:546 +msgid "Name=Textcompletion: partial match" +msgstr "Name=Tekstkompletearing - foar in diel oerienkommend" + +#: kdecore/eventsrc:630 +msgid "Comment=There is more than one possible match" +msgstr "Comment=Der is wierskynlik mear as ien oerienkomst" + +#: kdecore/eventsrc:703 +msgid "Name=Cannot Open File" +msgstr "Name=Kin de triem net iepenje" + +#: kdecore/eventsrc:790 +msgid "Comment=The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "" +"Comment=It selektearre triem kin net iepene wurde om te lêzen of skriuwen" + +#: kdecore/eventsrc:877 +msgid "Name=Fatal Error" +msgstr "Name=Fatale flater" + +#: kdecore/eventsrc:961 +msgid "Comment=There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Comment=Der wie in serieuse flater wertroch it programma sluten is" + +#: kdecore/eventsrc:1036 +msgid "Name=Notification" +msgstr "Name=Notifikaasje" + +#: kdecore/eventsrc:1121 +msgid "Comment=Something special happened in the program" +msgstr "Comment=Der barde wat spesjaals yn't programma" + +#: kdecore/eventsrc:1196 +msgid "Name=Warning" +msgstr "Name=Warskôging" + +#: kdecore/eventsrc:1282 +msgid "Comment=There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "" +"Comment=Der wie in flater yn it programma wat swierrichheid feroorsaakje kin" + +#: kdecore/eventsrc:1356 +msgid "Name=Catastrophe" +msgstr "Name=Katastrofe" + +#: kdecore/eventsrc:1438 +msgid "" +"Comment=A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Comment=In serieuse flater had him foardyn wertroch it programma sluten is" + +#: kdecore/eventsrc:1518 +msgid "Name=Login" +msgstr "Name=Oanmelde" + +#: kdecore/eventsrc:1601 +msgid "Comment=KDE is starting up" +msgstr "Comment=KDE set útein" + +#: kdecore/eventsrc:1678 +msgid "Name=Logout" +msgstr "Name=Ofmelde" + +#: kdecore/eventsrc:1763 +msgid "Comment=KDE is exiting" +msgstr "Comment=KDE giet nei de útgong" + +#: kdecore/eventsrc:1839 +msgid "Name=Logout canceled" +msgstr "Name=Ofmelding ôfbrutsen" + +#: kdecore/eventsrc:1886 +msgid "Comment=KDE logout was canceled" +msgstr "Comment=KDE ôfmelding wie ôfbrutsen" + +#: kdecore/eventsrc:1937 +msgid "Name=Print error" +msgstr "Name=Printflater" + +#: kdecore/eventsrc:2021 +msgid "Comment=A print error has occurred" +msgstr "Comment=In printflater had him foardyn" + +#: kdecore/eventsrc:2103 +msgid "Name=Information message" +msgstr "Name=Ynformaasje berjocht" + +#: kdecore/eventsrc:2181 +msgid "Comment=An information message is being shown" +msgstr "Comment=In ynformaasje berjocht lit him sjen" + +#: kdecore/eventsrc:2263 +msgid "Name=Warning message" +msgstr "Name=Warskôgings berjocht" + +#: kdecore/eventsrc:2340 +msgid "Comment=A warning message is being shown" +msgstr "Comment=In warskôgings berjocht lit him sjen" + +#: kdecore/eventsrc:2423 +msgid "Name=Critical message" +msgstr "Name=krityk berjocht" + +#: kdecore/eventsrc:2499 +msgid "Comment=A critical message is being shown" +msgstr "Comment=In krityk berjocht let him sjen" + +#: kdecore/eventsrc:2581 +msgid "Name=Question" +msgstr "Name=Fraach" + +#: kdecore/eventsrc:2659 +msgid "Comment=A question is being asked" +msgstr "Comment=In fraach is stelt" + +#: kded/kdedmodule.desktop:4 +msgid "Comment=KDED Module" +msgstr "Comment=KDED-module" + +#: kded/test/test.desktop:11 +msgid "Name=KDED Test Module" +msgstr "Name=KDED Testmodule" + +#: kded/test/test.desktop:92 +msgid "Comment=A Test Module for KDED" +msgstr "Comment=In testmodule foar KDED" + +#: kdeprint/cups/cups.print:3 +msgid "Comment=CUPS (Common UNIX Print System)" +msgstr "Comment=CUPS (Common Unix Print System)" + +#: kdeprint/ext/ext.print:3 +msgid "Comment=Print Through an External Program (generic)" +msgstr "Comment=Printsje mei help fan een ekstern programma (algemien)" + +#: kdeprint/filters/enscript.desktop:2 +msgid "Name=enscript" +msgstr "Name=Enscript" + +#: kdeprint/filters/enscript.desktop:21 +msgid "Comment=Enscript Text Filter" +msgstr "Comment=Enscript-tekstfilter" + +#: kdeprint/filters/imagetops.desktop:2 +msgid "Name=imagetops" +msgstr "Name=Imagetops" + +#: kdeprint/filters/imagetops.desktop:23 +msgid "Comment=Generic Image to PS Filter" +msgstr "Comment=Algemiene ôfbylding nei PS-filter" + +#: kdeprint/filters/pdf2ps.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Name=pdf2ps" +msgstr "Name=ps2pdf" + +#: kdeprint/filters/pdf2ps.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Comment=PDF to PostScript Converter" +msgstr "Comment=Konversje fan PostSkript nei PDF" + +#: kdeprint/filters/pdfwrite.desktop:2 +msgid "Name=pdfwrite" +msgstr "Name=PDFwrite" + +#: kdeprint/filters/pdfwrite.desktop:18 +msgid "Comment=PDF Writer (needs Ghostscript)" +msgstr "Comment=PDF Writer (hat Ghostskript nedich)" + +#: kdeprint/filters/poster.desktop:2 +msgid "Comment=Poster Printing" +msgstr "Comment=Posterprint" + +#: kdeprint/filters/poster.desktop:83 +msgid "" +"Description=Utility to print large posters on multiple small paper sheets. To " +"use this command, the poster executable must be accessible in your " +"PATH. Source code for this utility can be on the KDEPrint web site. " +"

WARNING: The package found on the KDEPrint web site is a " +"modified version of the original one that can be found on any CTAN archive " +"mirror, but the original package will not work with KDE. You must " +"use the package found on the " +"KDEPrint web site." +msgstr "" +"Description=Helpprogramma foar it printsjen fan grutte posterformaten op lytse " +"bôgen papier. Om dit kommando te brûken moat it programmma poster " +"yn jo ($PATH) wêze. De boarnekoade foar dit helpprogramma fine jo op " +"de webside fan KDEPrint. " +"

Warskôging:It pakket dat oanbean wurdt op de webside fan " +"KDEPrint is in fariant fan it orizjineel dat jo fine op eltse CTAN-argyfmirror, " +"mar dit orizjineel wurket net op KDE. Jo moatte hjirre it pakket hawwe " +"dat oanbean wurdt op de " +"webside fan KDEPrint." + +#: kdeprint/filters/ps2pdf.desktop:2 +msgid "Name=ps2pdf" +msgstr "Name=ps2pdf" + +#: kdeprint/filters/ps2pdf.desktop:10 +msgid "Comment=PostScript to PDF Converter" +msgstr "Comment=Konversje fan PostSkript nei PDF" + +#: kdeprint/filters/psbook.desktop:2 +msgid "Name=psbook" +msgstr "Name=psbook" + +#: kdeprint/filters/psbook.desktop:15 +msgid "Comment=Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)" +msgstr "Comment=Pamflet printsje(te brûken mei smelle kant fan dupleksôfdruk)" + +#: kdeprint/filters/psbook1.desktop:2 +msgid "Name=psbook1" +msgstr "Name=psbook1" + +#: kdeprint/filters/psbook1.desktop:16 +msgid "Comment=Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)" +msgstr "Comment=Pamflet printsje - even bledsiden (stap 1)" + +#: kdeprint/filters/psbook2.desktop:2 +msgid "Name=psbook2" +msgstr "Name=psbook2" + +#: kdeprint/filters/psbook2.desktop:16 +msgid "Comment=Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)" +msgstr "Comment=Pamflet printsje - ûneven bledsiden (stap 2)" + +#: kdeprint/filters/psnup.desktop:2 +msgid "Name=psnup" +msgstr "Name=psnup" + +#: kdeprint/filters/psnup.desktop:7 +msgid "Comment=Multiple Pages per Sheet Filter" +msgstr "Comment=Mear as ien side op in bôge" + +#: kdeprint/filters/psresize.desktop:2 +msgid "Name=psresize" +msgstr "Name=psresize" + +#: kdeprint/filters/psresize.desktop:17 +msgid "Comment=Scale Print Content to Fit on Another Paper Size" +msgstr "Comment=Pas de ôfdruk oan oan in oar formaat papier" + +#: kdeprint/filters/psselect.desktop:2 +msgid "Name=psselect" +msgstr "Name=psselect" + +#: kdeprint/filters/psselect.desktop:15 +msgid "Comment=Page Selection/Ordering Filter" +msgstr "Comment=Bledsiden selektearje/op oarder bringe" + +#: kdeprint/foomatic/foomatic.print:3 +msgid "Comment=Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)" +msgstr "Comment=Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)" + +#: kdeprint/kdeprintd.desktop:11 +msgid "Name=KDE Print Daemon" +msgstr "Name=KDE ôfdruk Daemon" + +#: kdeprint/kdeprintd.desktop:93 +msgid "Comment=Print daemon for KDE" +msgstr "Comment=ôfdruk deamon foar KDE" + +#: kdeprint/lpd/lpd.print:3 +msgid "Comment=LPR (Standard BSD print system)" +msgstr "Comment=LPR (standert BSD-ôfdruksysteem)" + +#: kdeprint/lpdunix/lpdunix.print:3 +msgid "Comment=Generic UNIX LPD Print System (default)" +msgstr "Comment=Algemiene UNIX LPD-ôfdruksysteem (standert)" + +#: kdeprint/lpr/lpr.print:3 +msgid "Comment=LPR/LPRng Print System" +msgstr "Comment=LPR-/LPRNG-ôfdruksysteem" + +#: kdeprint/rlpr/rlpr.print:3 +msgid "Comment=RLPR Environment (Remote LPD servers)" +msgstr "Comment=RLPR-fermidden (LPD-tsjinners op ôfstân)" + +#: kdeprint/specials.desktop:5 +msgid "Name=Print to File (PostScript)" +msgstr "Name=Nei triem printsje (PostScript)" + +#: kdeprint/specials.desktop:88 +msgid "Description=Write PostScript file" +msgstr "Description=Skriuw PostScript-triem" + +#: kdeprint/specials.desktop:171 kdeprint/specials.desktop:427 +msgid "Comment=Local file" +msgstr "Comment=Lokaal triem" + +#: kdeprint/specials.desktop:261 +msgid "Name=Print to File (PDF)" +msgstr "Name=Nei triem printsje (PDF)" + +#: kdeprint/specials.desktop:344 +msgid "Description=Write PDF/Acrobat file" +msgstr "Description=Skriuw PDF/Acrobat-triem" + +#: kdeprint/specials.desktop:518 +msgid "Name=Send to Fax" +msgstr "Name=Nei faks ferstjoere" + +#: kdeprint/specials.desktop:600 +msgid "Description=Send to external fax system" +msgstr "Description=Nei in ekstern faxsysteem stjoere" + +#: kdeprint/specials.desktop:681 +msgid "Comment=External" +msgstr "Comment=Ekstern" + +#: kdeprint/specials.desktop:772 +msgid "Comment=Attachment for KMail Composer" +msgstr "Comment=Taheakke foar nije berjochten yn KMail" + +#: kdeprint/specials.desktop:854 +msgid "Description=Creates PDF/Acrobat file as attachment for KMail" +msgstr "Description=Kreëart PDF/Acrobat-triem as taheakke foar KMail" + +#: kdeprint/specials.desktop:940 +msgid "Name=Mail PDF File" +msgstr "Name=Ferstjoer PDF triem" + +#: kdeprint/specials.desktop:1014 +msgid "Comment=KSendFax" +msgstr "Comment=KSendFax" + +#: kdeprint/specials.desktop:1030 +msgid "Description=Use ksendfax to fax the current document" +msgstr "" +"Description=Brûk KSendfax foar it faksen fan it dokumint dat ûnder hannen is" + +#: kdeprint/specials.desktop:1115 +msgid "Name=Advanced Faxing Tool (ksendfax)" +msgstr "Name=Avansearre faksprogramma (ksendfax)" + +#: kdeprint/tools/escputil/escputil.desktop:2 +msgid "Name=EPSON InkJet" +msgstr "Name=EPSON InkJet" + +#: kdeui/kdetrayproxy/kdetrayproxy.desktop:3 +msgid "Name=KDE Tray Proxy Module" +msgstr "Name=KDE Systeemfak Proxy Module" + +#: kdeui/kdetrayproxy/kdetrayproxy.desktop:66 +msgid "Comment=Proxy enabling KDE systray applications to work without KWin" +msgstr "" +"Comment=Troch Proxy kinne KDE systeemfak applikaasjes wurkje sûnder KWin" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2 +msgid "Name=Embedded Java Applet Viewer" +msgstr "Name=yn sluten Java Applet Werjefte" + +#: khtml/khtml.desktop:3 +msgid "Comment=Embeddable HTML viewing component" +msgstr "Comment=Yn te sluten HTML-werjeftekomponint" + +#: khtml/khtml.desktop:88 +msgid "Name=KHTML" +msgstr "Name=KHTML" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:3 +msgid "Comment=Embeddable Image Viewing Component" +msgstr "Comment=Yn te sluten komponint foar byldwerjefte" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:86 +msgid "Name=Embeddable Image Viewer" +msgstr "Name=Yn te sluten byldwerjefte" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4 +msgid "Name=Embeddable Component for multipart/mixed" +msgstr "Name=Yn te sluten komponint foar mulipart/mixed" + +#: kimgio/bmp.kimgio:4 +msgid "Name=BMP Image" +msgstr "Name=BMP ôfbylding" + +#: kimgio/dds.kimgio:4 +msgid "Name=Direct Draw Surface" +msgstr "Name=Direct Draw Surface" + +#: kimgio/eps.kimgio:4 +msgid "Name=Encapsulated PostScript Image" +msgstr "Name=Ynsletten PostSkript ôfbylding" + +#: kimgio/exr.kimgio:4 +msgid "Name=ILM EXR Image Kimgio" +msgstr "Name=ILM EXR ôfbylding Kimgio" + +#: kimgio/g3.kimgio:4 +msgid "Name=CCITT G3 Fax" +msgstr "Name=CCITT G3 Faks" + +#: kimgio/gif.kimgio:4 +msgid "Name=GIF Image" +msgstr "Name=GIF ôfbylding" + +#: kimgio/hdr.kimgio:4 +msgid "Name=High Dynamic Range Image" +msgstr "Name=High Dynamic Range-ôfbylding" + +#: kimgio/ico.kimgio:4 +msgid "Name=Windows Icon" +msgstr "Name=Windows Ikoan" + +#: kimgio/jp2.kimgio:4 +msgid "Name=JPEG 2000 Image" +msgstr "Name=JPEG 2000 ôfbylding" + +#: kimgio/jpeg.kimgio:4 +msgid "Name=JPEG Image" +msgstr "Name=JPEG ôfbylding" + +#: kimgio/mng.kimgio:4 +msgid "Name=MNG Image" +msgstr "Name=MNG-ôfbylding" + +#: kimgio/pbm.kimgio:4 +msgid "Name=Portable Bitmap Image" +msgstr "Name=Portable Bitmap ôfbylding" + +#: kimgio/pcx.kimgio:4 +msgid "Name=PCX Image" +msgstr "Name=PCX ôfbylding" + +#: kimgio/pgm.kimgio:4 +msgid "Name=Portable Graymap Image" +msgstr "Name=Portable Graymap ôfbylding" + +#: kimgio/png.kimgio:4 +msgid "Name=PNG Image" +msgstr "Name=PNG ôfbylding" + +#: kimgio/ppm.kimgio:4 +msgid "Name=Portable Pixmap Image" +msgstr "Name=Portable Pixmap ôfbylding" + +#: kimgio/psd.kimgio:4 +msgid "Name=Adobe Photoshop Image" +msgstr "Name=Adobe Photoshop-ôfbylding" + +#: kimgio/rgb.kimgio:4 +msgid "Name=SGI Image (RGB)" +msgstr "Name=SGI ôfbylding (RBG)" + +#: kimgio/tga.kimgio:4 +msgid "Name=Truevision Targa Image" +msgstr "Name=Truevision Targa ôfbylding" + +#: kimgio/tiff.kimgio:4 +msgid "Name=TIFF Image" +msgstr "Name=TIFF ôfbylding" + +#: kimgio/xbm.kimgio:4 +msgid "Name=X BitMap Image" +msgstr "Name=X BitMap ôfbylding" + +#: kimgio/xcf.kimgio:4 +msgid "Name=GIMP Image" +msgstr "Name=GIMP-ôfbylding" + +#: kimgio/xpm.kimgio:4 +msgid "Name=X PixMap Image" +msgstr "Name=X PixMap ôfbylding" + +#: kimgio/xv.kimgio:5 +msgid "Name=XView Image" +msgstr "Name=XView ôfbylding" + +#: kio/application.desktop:4 +msgid "Name=Application" +msgstr "Name=Applikaasje" + +#: kio/data.protocol:8 +msgid "Description=A kioslave for data URIs (rfc2397)" +msgstr "Description=In kioslave foar data-URI-adresse (rfc2397)" + +#: kio/kcmodule.desktop:4 +msgid "Name=KDE Control Module" +msgstr "Name=KDE konfiguraasjemodule" + +#: kio/kcomprfilter.desktop:4 +msgid "Name=KDE Compression Filter" +msgstr "Name=KDE kompresjefilter" + +#: kio/kdatatool.desktop:4 +msgid "Comment=KDE Data Tool" +msgstr "Comment=KDE data-helpprogramma" + +#: kio/kfile/kpropsdlgplugin.desktop:4 +msgid "Comment=Plugin for the Properties Dialog" +msgstr "Comment=Plugin foar de 'Eigenskippen'-dialooch" + +#: kio/kfileplugin.desktop:4 +msgid "Name=KFile Meta Data Plugin" +msgstr "Name=KFile Meta Data Plugin" + +#: kio/kpasswdserver.desktop:3 +msgid "Name=KDED Password Module" +msgstr "Name=KDED-wachtwurdmodule" + +#: kio/kpasswdserver.desktop:85 +msgid "Comment=Password caching support" +msgstr "Comment=Wachtwurd caching stype" + +#: kio/kscan.desktop:4 +msgid "Name=KScan" +msgstr "Name=KScan" + +#: kio/kurifilterplugin.desktop:4 +msgid "Name=Enhanced Browsing Plugin" +msgstr "Name=Plugin foar effisjinter browsen" + +#: kio/misc/kio_uiserver.desktop:3 +msgid "Name=kio_uiserver" +msgstr "Name=Kio_uiserver" + +#: kio/misc/kio_uiserver.desktop:16 +msgid "Comment=KDE's Progress Info UI server" +msgstr "Comment=KDE's tsjinner foar ynformaasje oer de fuortgong" + +#: kio/misc/kpac/eventsrc:3 +msgid "Comment=Automatic Proxy Configuration" +msgstr "Comment=Automatyske proxy ynstelling" + +#: kio/misc/kpac/eventsrc:80 +msgid "Name=Invalid proxy script" +msgstr "Name=Unjildich proxy skript" + +#: kio/misc/kpac/eventsrc:154 +msgid "Comment=The downloaded proxy configuration script is invalid" +msgstr "Comment=It ynladen proxy ynstellings skript is ûnjildich" + +#: kio/misc/kpac/eventsrc:231 +msgid "Name=Script download error" +msgstr "Name=Skript ynlaad flater" + +#: kio/misc/kpac/eventsrc:307 +msgid "Comment=The proxy configuration script could not be downloaded" +msgstr "Comment=It ynladen fan de proxy ynstellings skript is net slagge" + +#: kio/misc/kpac/eventsrc:384 +msgid "Name=Script evaluation error" +msgstr "Name=Beoardiele skript flater" + +#: kio/misc/kpac/eventsrc:456 +msgid "Comment=There was an error executing the proxy configuration script" +msgstr "" +"Comment=Der wie in flater by it útfoeren fan de proxy ynstellings skript" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3 +msgid "Name=Proxy Scout" +msgstr "Name=Proxy ferkenner" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:57 +msgid "Comment=Automatic proxy configuration" +msgstr "Comment=Automatyske proxy ynstelling" + +#: kio/misc/kssld/kssld.desktop:9 +msgid "Name=KSSL Daemon Module" +msgstr "Name=KSSL Daemon Module" + +#: kio/misc/kssld/kssld.desktop:87 +msgid "Comment=KSSL daemon module for KDED" +msgstr "Comment=KSSL daemon module foar KDED" + +#: kio/misc/kwalletd/kwalletd.desktop:9 +msgid "Name=KWallet Daemon Module" +msgstr "Name=KWallet Daemon Module" + +#: kio/misc/kwalletd/kwalletd.desktop:82 +msgid "Comment=KWallet daemon module for KDED" +msgstr "Comment=KWallet daemon module foar KDED" + +#: kio/misc/mms.protocol:11 +msgid "Description=Microsoft Media Server Protocol" +msgstr "Description=Microsoft Media Server Protocol" + +#: kio/renamedlgplugin.desktop:4 +msgid "Comment=Plugin for the Rename Dialog" +msgstr "Comment=Plugin foar it 'Omneame'-dialooch" + +#: kio/tests/dummymeta.desktop:3 +msgid "Name=Dummy Meta" +msgstr "Name=Dummy Meta" + +#: kioslave/bzip2/kbzip2filter.desktop:3 +msgid "Name=BZip2 Filter" +msgstr "Name=BZip2-filter" + +#: kioslave/gzip/kgzipfilter.desktop:3 +msgid "Name=GZip Filter" +msgstr "Name=GZip-filter" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3 +msgid "Name=HTTP Cache Cleaner" +msgstr "Name=HTTP Cache oprommer" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:86 +msgid "Comment=Cleans up old entries from the HTTP cache" +msgstr "Comment=Ferwidert âlde items út de HTTP-cache" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3 +msgid "Name=KDED Cookie Jar Module" +msgstr "Name=KDED-module foar it bewarjen fan Koekjes" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:81 +msgid "Comment=Keeps track of all cookies in the system" +msgstr "Comment=Hâld by wer alle koekjes binne" + +#: kparts/browserview.desktop:5 +msgid "Name=Browser View" +msgstr "Name=Browserwerjefte" + +#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5 +msgid "Comment=KDE Component" +msgstr "Comment=KDE-komponint" + +#: kparts/tests/notepad.desktop:2 +msgid "Name=Notepad (example)" +msgstr "Name=Skriuwboekje (foarbyld)" + +#: kresources/kresources.desktop:12 +msgid "Name=KDE Resources" +msgstr "Name=KDE Helpboarnen" + +#: kresources/kresources.desktop:82 +msgid "Comment=Configure KDE Resources" +msgstr "Comment=KDE helpboarne Ynstelle" + +#: kresources/kresources.desktop:153 +msgid "" +"Keywords=resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes " +"resource,imap" +msgstr "" +"Keywords=helpboarne,ferbinings-helpboarne,kontakt-helpboarne," +"kalinder-helpboarne,notysje-helpboarne,imap,kontakt,kalinder,notysje,ferbining" + +#: kresources/kresources_manager.desktop:4 +msgid "Comment=KResource Manager" +msgstr "Comment=KResource-behearder " + +#: kresources/kresources_plugin.desktop:4 +msgid "Comment=KResource Framework Plugin" +msgstr "Comment=KResource Framework Plugin" + +#: kspell2/kspellclient.desktop:5 +msgid "Comment=KSpell Client" +msgstr "Comment=KSpell Klant" + +#: kspell2/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14 +msgid "Name=ASpell" +msgstr "Name=ASpell" + +#: kspell2/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14 +msgid "Name=HSpell" +msgstr "Name=HSpell" + +#: kspell2/plugins/ispell/kspell_ispell.desktop:14 +msgid "Name=ISpell" +msgstr "Name=ISpell" + +#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgid "Name=HighContrast" +msgstr "Name=Heechkontrast" + +#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:63 +msgid "Comment=A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "Comment=In styl dy goed wurket mei hege kontrast kleureskema’s" + +#: kstyles/plastik/plastik.themerc:2 +msgid "Name=Plastik" +msgstr "Name=Plastik" + +#: kstyles/plastik/plastik.themerc:30 +msgid "Comment=A simple and clean style" +msgstr "Comment=In ienfâldich en skjinne styl" + +#: kstyles/riscos/riscos.themerc:230 +msgid "Name=RISC OS" +msgstr "Name=RISC OS" + +#: kstyles/riscos/riscos.themerc:249 +msgid "Comment=RISC OS-like theme" +msgstr "Comment=RISC OS-eftich tema" + +#: kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgid "Name=B3/KDE" +msgstr "Name=B3/KDE" + +#: kstyles/themes/b3.themerc:9 +msgid "Comment=B3/Modification of B2" +msgstr "Comment=B3/modifikaasje fan B2" + +#: kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgid "Name=BeOS" +msgstr "Name=BeOS" + +#: kstyles/themes/beos.themerc:6 +msgid "Comment=Unthemed BeOS-like style" +msgstr "Comment=Temaleaze BeOs eftich slyl " + +#: kstyles/themes/default.themerc:2 +msgid "Name=KDE Classic" +msgstr "Name=KDE Klassyk" + +#: kstyles/themes/default.themerc:72 +msgid "Comment=Classic KDE style" +msgstr "Comment=Klassyke KDE styl" + +#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgid "Name=HighColor Classic" +msgstr "Name=Klassyke Hege Kleuren" + +#: kstyles/themes/highcolor.themerc:72 +msgid "Comment=Highcolor version of the classic style" +msgstr "Comment=Hege kleuren ferzje fan de klassyke styl" + +#: kstyles/themes/keramik.themerc:2 +msgid "Name=Keramik" +msgstr "Name=Keramyk" + +#: kstyles/themes/keramik.themerc:34 +msgid "Comment=A style using alphablending" +msgstr "Comment=In styl dy brûk makket fan alfaminging" + +#: kstyles/themes/kstep.themerc:2 +msgid "Name=KDE Step" +msgstr "Name=KDE Step" + +#: kstyles/themes/kstep.themerc:28 +msgid "Comment=Unthemed Next-like style" +msgstr "Comment=Temaleaze Next-styl" + +#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgid "Name=Light Style, 2nd revision" +msgstr "Name=Light Style, 2e revyzje" + +#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81 +msgid "Comment=Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "" +"Comment=Twadde revyzje fan de ienfâldige en elegante widgetstyl 'Light'" + +#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgid "Name=Light Style, 3rd revision" +msgstr "Name=Light Style, 3e revyzje" + +#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81 +msgid "Comment=Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "" +"Comment=Tredde revyzje fan de ienfâldige en elegante widgetstyl 'Light'" + +#: kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgid "Name=MegaGradient highcolor style" +msgstr "Name=MegaGradiënt hege-kleurenstyl" + +#: kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +msgid "Name=CDE" +msgstr "Name=CDE" + +#: kstyles/themes/qtcde.themerc:7 +msgid "Comment=Built-in unthemed CDE style" +msgstr "Comment=Ynboude, temaleaze CDE-styl" + +#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgid "Name=Motif" +msgstr "Name=Motif" + +#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:13 +msgid "Comment=Built-in unthemed Motif style" +msgstr "Comment=Ynboude, temaleaze Motif-styl" + +#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgid "Name=Motif Plus" +msgstr "Name=Motif Plus" + +#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:21 +msgid "Comment=Built-in enhanced Motif style" +msgstr "Comment=Ynboude, ferbettere Motif-styl" + +#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgid "Name=Platinum" +msgstr "Name=Platinum" + +#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:28 +msgid "Comment=Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "Comment=Ynboude, temaleaze Platinum-styl" + +#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgid "Name=SGI" +msgstr "Name=SGI" + +#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:8 +msgid "Comment=Built-in SGI style" +msgstr "Comment=Ynboude SGI-styl" + +#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgid "Name=MS Windows 9x" +msgstr "Name=MS Windows 9x" + +#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:15 +msgid "Comment=Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "Comment=Ynboude, temaleaze Windows 9x-styl" + +#: kstyles/web/web.themerc:2 +msgid "Name=Web style" +msgstr "Name=Webstyl" + +#: kstyles/web/web.themerc:82 +msgid "Comment=Web widget style" +msgstr "Comment=Web-widgetstyl" + +#: kutils/kplugininfo.desktop:4 +msgid "Name=KDE Plugin Information" +msgstr "Name=KDE Plugin ynformaasje" + +#: mimetypes/all.desktop:4 +msgid "Comment=All Files and Folders" +msgstr "Comment=Alle Triemmen en Mappen" + +#: mimetypes/allfiles.desktop:4 +msgid "Comment=All Files" +msgstr "Comment=Alle triemmen" + +#: mimetypes/application/chm.desktop:2 +msgid "Comment=HTML Help Document" +msgstr "Comment=HTML Helpdokumint" + +#: mimetypes/application/fits.desktop:4 +msgid "Comment=FITS Data" +msgstr "Comment=FITS-data" + +#: mimetypes/application/illustrator.desktop:6 +msgid "Comment=Adobe Illustrator Document" +msgstr "Comment=Adobe Illustrator-dokumint" + +#: mimetypes/application/java.desktop:5 mimetypes/application/x-java.desktop:6 +msgid "Comment=Java Class" +msgstr "Comment=Java-klasse" + +#: mimetypes/application/mathml+xml.desktop:8 +msgid "Comment=MathML Document" +msgstr "Comment=MathML Dokumint" + +#: mimetypes/application/mbox.desktop:5 +msgid "Comment=MBOX Mail Folder" +msgstr "Comment=MBOX-eamelmap" + +#: mimetypes/application/msexcel.desktop:7 +#: mimetypes/application/vnd.ms-excel.desktop:5 +msgid "Comment=Microsoft Excel Spreadsheet" +msgstr "Comment=Microsoft Excel-Rekkenboerd" + +#: mimetypes/application/mspowerpoint.desktop:7 +#: mimetypes/application/vnd.ms-powerpoint.desktop:5 +msgid "Comment=Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "Comment=Microsoft PowerPoint Presintaasje" + +#: mimetypes/application/msword.desktop:8 +#: mimetypes/application/vnd.ms-word.desktop:5 +msgid "Comment=Microsoft Word Document" +msgstr "Comment=Microsoft Word-dokumint" + +#: mimetypes/application/octet-stream.desktop:4 +msgid "Comment=Unknown" +msgstr "Comment=Unbekend" + +#: mimetypes/application/ogg.desktop:9 mimetypes/application/x-ogg.desktop:8 +msgid "Comment=Ogg Multimedia" +msgstr "Comment=Ogg Multymedia" + +#: mimetypes/application/pdf.desktop:7 +msgid "Comment=PDF Document" +msgstr "Comment=PDF-dokumint" + +#: mimetypes/application/pgp-encrypted.desktop:6 +msgid "Comment=PGP/MIME Encrypted Message Header" +msgstr "Comment=PGP/MIME-fersifere koptekst fan berjocht" + +#: mimetypes/application/pgp-keys.desktop:6 +msgid "Comment=OpenPGP Key Bundle" +msgstr "Comment=OpenPGP Kaai Bondel" + +#: mimetypes/application/pgp-signature.desktop:5 +msgid "Comment=Detached OpenPGP Signature" +msgstr "Comment=Loskeppele OpenPGP-sinjatuer" + +#: mimetypes/application/pgp.desktop:5 +msgid "Comment=PGP Encrypted or Signed Message" +msgstr "Comment=PGP fersifere of Tekene Berjocht" + +#: mimetypes/application/pkcs10.desktop:6 +msgid "Comment=S/MIME Certification Request" +msgstr "Comment=S/MIME sertifikaat-oanfraach" + +#: mimetypes/application/pkcs7-mime.desktop:6 +msgid "Comment=PKCS#7 (S/MIME) Formatted Data" +msgstr "Comment=PKCS#7-opmakke data (S/MIME)" + +#: mimetypes/application/pkcs7-signature.desktop:6 +msgid "Comment=Detached S/MIME Signature" +msgstr "Comment=loskeppele S/MIME-sinjatuer" + +#: mimetypes/application/postscript.desktop:7 +msgid "Comment=PostScript Document" +msgstr "Comment=PostScript-dokumint" + +#: mimetypes/application/relaxng.desktop:2 +msgid "Comment=RELAX NG" +msgstr "Comment=RELAX NG" + +#: mimetypes/application/sieve.desktop:5 +msgid "Comment=SIEVE Mail Filter Script" +msgstr "Comment=Filterskript foar SIEVE Mail" + +#: mimetypes/application/smil.desktop:6 +msgid "Comment=Synchronized Multimedia Integration Language" +msgstr "Comment=Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL)" + +#: mimetypes/application/vnd.mozilla.xul+xml.desktop:7 +msgid "Comment=Mozilla XUL File" +msgstr "Comment=Mozilla XUL Triem" + +#: mimetypes/application/vnd.ms-asf.desktop:5 +#: mimetypes/video/x-ms-asf.desktop:7 +msgid "Comment=ASF Media" +msgstr "Comment=ASF-media" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Chart" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument Grafyk" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Formula" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument Formule" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Graphics Template" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument grafyske foarstellings sjabloan" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Graphics" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument grafyske foarstellings" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Image" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument ôfbylding" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Presentation Template" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument presintaasjesjabloan" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Presentation" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument presintaasje" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument SpreadSheet Template" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument rekkenboerdsjabloan" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument SpreadSheet" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument rekkenboerd" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Text Template" +msgstr "Comment=OpenOffice.org tekstsjabloan" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Text" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument tekst" + +#: mimetypes/application/vnd.palm.desktop:6 +msgid "Comment=Palm Document" +msgstr "Comment=Palm Dokumint" + +#: mimetypes/application/vnd.rn-realmedia.desktop:6 +msgid "Comment=RealMedia File" +msgstr "Comment=RealMedia Triem" + +#: mimetypes/application/vnd.stardivision.calc.desktop:6 +msgid "Comment=StarOffice Calc Spreadsheet" +msgstr "Comment=StarOffice Calc Rekkenboerd" + +#: mimetypes/application/vnd.stardivision.chart.desktop:6 +msgid "Comment=StarOffice Chart" +msgstr "Comment=StarOffice Chart" + +#: mimetypes/application/vnd.stardivision.draw.desktop:6 +msgid "Comment=StarOffice Drawing" +msgstr "Comment=StarOffice Drawing" + +#: mimetypes/application/vnd.stardivision.impress.desktop:6 +msgid "Comment=StarOffice Impress Presentation" +msgstr "Comment=StarOffice Impress Presintaasje" + +#: mimetypes/application/vnd.stardivision.math.desktop:6 +msgid "Comment=StarOffice Math Document" +msgstr "Comment=StarOffice Rekken Dokumint" + +#: mimetypes/application/vnd.stardivision.writer-global.desktop:6 +msgid "Comment=StarOffice Writer Master Document" +msgstr "Comment=StarOffice Writer Haad Dokumint" + +#: mimetypes/application/vnd.stardivision.writer.desktop:6 +msgid "Comment=StarOffice Writer Document" +msgstr "Comment=StarOffice Writer Dokumint" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.base.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Database" +msgstr "Comment=OpenOffice.org-databank" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.calc.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Spreadsheet" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Rekkenboerd" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.calc.template.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Spreadsheet Template" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Rekkenboerd Sjabloan" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.draw.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Drawing" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Drawing" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.draw.template.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Drawing Template" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Drawing sjabloan" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.impress.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Presentation" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Presentaasje" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.impress.template.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Presentation Template" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Presentaasje Sjabloan" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.writer.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Text Document" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Tekst Dokumint" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.writer.master.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Master Text Document" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Haad tekst Dokumint" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.writer.template.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Text Document Template" +msgstr "Comment=OpenOffice.org Tekst Dokumint Sjabloan" + +#: mimetypes/application/wordperfect.desktop:6 +msgid "Comment=WordPerfect Document" +msgstr "Comment=WordPerfect-Dokumint" + +#: mimetypes/application/x-7z.desktop:6 +msgid "Comment=7-Zip Archive" +msgstr "Comment=7-zip-Argyf" + +#: mimetypes/application/x-abiword.desktop:4 +msgid "Comment=AbiWord Document" +msgstr "Comment=AbiWord-Dokumint" + +#: mimetypes/application/x-ace.desktop:6 +msgid "Comment=ACE Archive" +msgstr "Comment=ACE Argyf" + +#: mimetypes/application/x-afm.desktop:2 +msgid "Comment=PostScript Font Metrics" +msgstr "Comment=PostScript Lettertype Metryk" + +#: mimetypes/application/x-amipro.desktop:6 +msgid "Comment=Lotus AmiPro Document" +msgstr "Comment=Lotus AmiPro-Dokumint" + +#: mimetypes/application/x-applixgraphics.desktop:6 +msgid "Comment=Applix Graphics Document" +msgstr "Comment=Applix Grafiek Dokumint" + +#: mimetypes/application/x-applixspread.desktop:6 +msgid "Comment=Applix Spreadsheets Document" +msgstr "Comment=Applix Rekkenboerd dokumint" + +#: mimetypes/application/x-applixword.desktop:6 +msgid "Comment=Applix Words Document" +msgstr "Comment=Applix Words-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-arc.desktop:6 +msgid "Comment=ARC Archive" +msgstr "Comment=ARC Argyf" + +#: mimetypes/application/x-archive.desktop:3 +msgid "Comment=Ar Archive" +msgstr "Comment=Ar-Argyf" + +#: mimetypes/application/x-arj.desktop:6 +msgid "Comment=ARJ Archive" +msgstr "Comment=ARJ-Argyf" + +#: mimetypes/application/x-awk.desktop:2 +msgid "Comment=AWK Script" +msgstr "Comment=AWK-Skript" + +#: mimetypes/application/x-bittorrent.desktop:2 +msgid "Comment=BitTorrent Download" +msgstr "Comment=Ynlade BitTorrent" + +#: mimetypes/application/x-bz2dvi.desktop:2 +msgid "Comment=Bzip2 Compressed DVI File" +msgstr "Comment=Bzip2 komprimearre DVI Triem" + +#: mimetypes/application/x-bzip.desktop:3 +msgid "Comment=Bzip File" +msgstr "Comment=Bzip-Triem" + +#: mimetypes/application/x-bzip2.desktop:3 +msgid "Comment=Bzip2 File" +msgstr "Comment=Bzip2-Triem" + +#: mimetypes/application/x-cda.desktop:3 +msgid "Comment=CD Audio" +msgstr "Comment=CD-audio" + +#: mimetypes/application/x-compress.desktop:6 +msgid "Comment=UNIX Compressed File" +msgstr "Comment=UNIX-komprimearre triem" + +#: mimetypes/application/x-core.desktop:6 +msgid "Comment=Program Crash Data" +msgstr "Comment=Ynformaasje oer crashte programma's" + +#: mimetypes/application/x-cpio.desktop:6 +msgid "Comment=CPIO Archive" +msgstr "Comment=CPIO-argyf" + +#: mimetypes/application/x-cue.desktop:6 +msgid "Comment=CDRWIN Cue-Sheet" +msgstr "Comment=CDRWIN Cue-Sheet" + +#: mimetypes/application/x-dbase.desktop:6 +msgid "Comment=dBASE Document" +msgstr "Comment=dBASE-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-deb.desktop:6 +#: mimetypes/application/x-debian-package.desktop:7 +msgid "Comment=Debian Package" +msgstr "Comment=Debian Pakket" + +#: mimetypes/application/x-designer.desktop:2 +msgid "Comment=Qt Designer File" +msgstr "Comment=Qt Designer-triem" + +#: mimetypes/application/x-desktop.desktop:2 +msgid "Comment=Desktop Config File" +msgstr "Comment=Konfiguraasjetriem foar it buroblêd" + +#: mimetypes/application/x-dvi.desktop:2 +msgid "Comment=TeX Device Independent File" +msgstr "Comment=TeX Device Independent-triem" + +#: mimetypes/application/x-egon.desktop:6 +msgid "Comment=Egon Animator" +msgstr "Comment=Egon-animaasjeprogramma" + +#: mimetypes/application/x-executable-script.desktop:2 +msgid "Comment=Script (possibly executable)" +msgstr "Comment=Skript (Wierskynlik útfierber)" + +#: mimetypes/application/x-executable.desktop:2 +msgid "Comment=Executable File" +msgstr "Comment=Utfierber triem" + +#: mimetypes/application/x-font-bdf.desktop:6 +msgid "Comment=BDF Bitmap Font" +msgstr "Comment=BDF Bitmap-lettertype" + +#: mimetypes/application/x-font-ghostscript.desktop:6 +msgid "Comment=Ghostscript Font" +msgstr "Comment=Ghostscript-lettertype" + +#: mimetypes/application/x-font-otf.desktop:2 +msgid "Comment=OpenType Font" +msgstr "Comment=OpenType lettertype" + +#: mimetypes/application/x-font-pcf.desktop:6 +msgid "Comment=PCF Bitmap Font" +msgstr "Comment=PCF Bitmap-lettertype" + +#: mimetypes/application/x-font-snf.desktop:6 +msgid "Comment=SNF Bitmap Font" +msgstr "Comment=SNF Bitmap-lettertype" + +#: mimetypes/application/x-font-speedo.desktop:6 +msgid "Comment=Speedo Font" +msgstr "Comment=Speedo-lettertype" + +#: mimetypes/application/x-font-ttc.desktop:2 +msgid "Comment=TrueType Font Collection" +msgstr "Comment=TrueType lettertype Samling" + +#: mimetypes/application/x-font-ttf.desktop:2 +msgid "Comment=TrueType Font" +msgstr "Comment=TrueType lettertype" + +#: mimetypes/application/x-font-type1.desktop:6 +msgid "Comment=PostScript Type1 Font" +msgstr "Comment=PostScript Type1-lettertype" + +#: mimetypes/application/x-gettext.desktop:2 +msgid "Comment=GNU Gettext Message Catalog" +msgstr "Comment=GNU Gettext Berjocht Katalog" + +#: mimetypes/application/x-gnumeric.desktop:6 +msgid "Comment=GNUmeric Spreadsheet" +msgstr "Comment=GNUmeric Rekkenboerd" + +#: mimetypes/application/x-graphite.desktop:7 +msgid "Comment=Graphite Scientific Graph" +msgstr "Comment=Graphite - wittenskiplike grafyk" + +#: mimetypes/application/x-gzdvi.desktop:2 +msgid "Comment=Gzip Compressed DVI File" +msgstr "Comment=Gzip komprimearre DVI Triem" + +#: mimetypes/application/x-gzip.desktop:3 +msgid "Comment=Gzip File" +msgstr "Comment=Gzip-triem" + +#: mimetypes/application/x-gzpostscript.desktop:2 +msgid "Comment=Gzipped PostScript File" +msgstr "Comment=Mei Gzip komprimearre PostScript-triem" + +#: mimetypes/application/x-hancomword.desktop:6 +msgid "Comment=HancomWord Document" +msgstr "Comment=HancomWord-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-ica.desktop:3 +msgid "Comment=Citrix ICA Client Configuration" +msgstr "Comment=Citrix ICA Brûkers Ynstelling" + +#: mimetypes/application/x-iso.desktop:6 +msgid "Comment=ISO9660 Image File" +msgstr "Comment=ISO9660 Ofbylding Triem" + +#: mimetypes/application/x-jar.desktop:6 +msgid "Comment=Java Archive" +msgstr "Comment=Java-argyf" + +#: mimetypes/application/x-java-applet.desktop:3 +msgid "Comment=Java Applet" +msgstr "Comment=Java Applet" + +#: mimetypes/application/x-java-jnlp-file.desktop:3 +msgid "Comment=Java Web Start application" +msgstr "Comment=Java Web Start-applikaasje" + +#: mimetypes/application/x-javascript.desktop:6 +#: mimetypes/text/javascript.desktop:5 +msgid "Comment=JavaScript File" +msgstr "Comment=JavaSkript triem" + +#: mimetypes/application/x-karbon.desktop:7 +msgid "Comment=Karbon14 Document" +msgstr "Comment=Karbon14 dokumint" + +#: mimetypes/application/x-kchart.desktop:6 +msgid "Comment=KChart Document" +msgstr "Comment=KChart-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-kcsrc.desktop:6 +msgid "Comment=KDE Color Theme" +msgstr "Comment=KDE Kleur tema" + +#: mimetypes/application/x-kde-wallet.desktop:4 +msgid "Comment=KDE Wallet File" +msgstr "Comment=KDE Wallet-triem" + +#: mimetypes/application/x-kformula.desktop:6 +msgid "Comment=KFormula Document" +msgstr "Comment=KFormula-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-kivio.desktop:7 +msgid "Comment=Kivio Document" +msgstr "Comment=Kivio-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-kontour.desktop:4 +msgid "Comment=Kontour Document" +msgstr "Comment=Kontour-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-kpovmodeler.desktop:2 +msgid "Comment=KPovModeler File" +msgstr "Comment=KPovModeler-triem" + +#: mimetypes/application/x-kpresenter.desktop:7 +msgid "Comment=KPresenter Document" +msgstr "Comment=KPresenter-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-krita.desktop:7 +msgid "Comment=Krita Document" +msgstr "Comment=Krita-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-kspread.desktop:7 +msgid "Comment=KSpread Document" +msgstr "Comment=KSpread-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-kudesigner.desktop:4 +msgid "Comment=Kugar Report Template" +msgstr "Comment=Kugar Rapport Sjabloan" + +#: mimetypes/application/x-kugar.desktop:6 +msgid "Comment=Kugar Data File" +msgstr "Comment=Kugar Datatriem" + +#: mimetypes/application/x-kword.desktop:7 +msgid "Comment=KWord Document" +msgstr "Comment=KWord-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-lha.desktop:3 +msgid "Comment=Lha Archive" +msgstr "Comment=Lha-argyf" + +#: mimetypes/application/x-linguist.desktop:6 +msgid "Comment=Qt Translation Source File" +msgstr "Comment=Qt Fertaal Boarnetriem" + +#: mimetypes/application/x-lyx.desktop:2 +msgid "Comment=LyX Document" +msgstr "Comment=LyX-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-lzop.desktop:6 +msgid "Comment=Lzopped File" +msgstr "Comment=Lzop-triem" + +#: mimetypes/application/x-magicpoint.desktop:6 +msgid "Comment=MagicPoint Presentation" +msgstr "Comment=MagicPoint Presentaasje" + +#: mimetypes/application/x-mimearchive.desktop:6 +msgid "Comment=Mime Encapsulated Web Archive" +msgstr "Comment=Mime Ynsletten webargyf" + +#: mimetypes/application/x-mplayer2.desktop:8 +msgid "Comment=Microsoft Media Format" +msgstr "Comment=Microsoft Media Formaat" + +#: mimetypes/application/x-msaccess.desktop:6 +msgid "Comment=Microsoft Access Database" +msgstr "Comment=Microsoft Access Databank" + +#: mimetypes/application/x-msdos-program.desktop:2 +msgid "Comment=Windows Executable" +msgstr "Comment=Windows-programma" + +#: mimetypes/application/x-mswrite.desktop:6 +msgid "Comment=Microsoft Write Document" +msgstr "Comment=Microsoft Write-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-object.desktop:6 +msgid "Comment=Object Code" +msgstr "Comment=Objektkoade" + +#: mimetypes/application/x-pak.desktop:6 +msgid "Comment=PAK File Archive" +msgstr "Comment=PAK Triem Argyf" + +#: mimetypes/application/x-perl-module.desktop:2 +msgid "Comment=Perl Module" +msgstr "Comment=Perl-module" + +#: mimetypes/application/x-perl.desktop:2 +msgid "Comment=Perl Program" +msgstr "Comment=Perl-programma" + +#: mimetypes/application/x-php.desktop:2 +msgid "Comment=PHP Script" +msgstr "Comment=PHP Skript" + +#: mimetypes/application/x-pkcs12.desktop:6 +msgid "Comment=PKCS#12 Certificate Bundle" +msgstr "Comment=PKCS#12 sertifikaatbondel" + +#: mimetypes/application/x-pw.desktop:3 +msgid "Comment=Pathetic Writer Document" +msgstr "Comment=Pathetic Writer Dokumint" + +#: mimetypes/application/x-python-bytecode.desktop:6 +msgid "Comment=Python Bytecode" +msgstr "Comment=Python bytekoade" + +#: mimetypes/application/x-python.desktop:2 mimetypes/text/x-python.desktop:2 +msgid "Comment=Python Program" +msgstr "Comment=Python-programma" + +#: mimetypes/application/x-quattropro.desktop:6 +msgid "Comment=Quattro Pro Document" +msgstr "Comment=Quattro Pro-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-rar-compressed.desktop:6 +#: mimetypes/application/x-rar.desktop:6 +msgid "Comment=Rar Archive" +msgstr "Comment=Rar-argyf" + +#: mimetypes/application/x-rpm.desktop:6 +msgid "Comment=RPM Package File" +msgstr "Comment=RPM-pakket" + +#: mimetypes/application/x-ruby.desktop:2 +msgid "Comment=Ruby Program" +msgstr "Comment=Ruby Programma" + +#: mimetypes/application/x-sharedlib.desktop:2 +msgid "Comment=Shared Library" +msgstr "Comment=Dielde bibleteek" + +#: mimetypes/application/x-shellscript.desktop:2 +msgid "Comment=Shell Script" +msgstr "Comment=Shell-skript" + +#: mimetypes/application/x-shockwave-flash.desktop:6 +msgid "Comment=Shockwave Flash Media" +msgstr "Comment=Shockwave Flash Media" + +#: mimetypes/application/x-siag.desktop:3 +msgid "Comment=Siag Spreadsheet" +msgstr "Comment=Siag Rekkenboerd" + +#: mimetypes/application/x-sqlite2.desktop:6 +msgid "Comment=SQLite2 Database File" +msgstr "Comment=SQLite2 databanktriem" + +#: mimetypes/application/x-sqlite3.desktop:6 +msgid "Comment=SQLite3 Database File" +msgstr "Comment=SQLite3 databanktriem" + +#: mimetypes/application/x-tar.desktop:6 +msgid "Comment=Tar Archive" +msgstr "Comment=Tar-argyf" + +#: mimetypes/application/x-tarz.desktop:3 +msgid "Comment=Compressed Tar Archive" +msgstr "Comment=Komprimearre tar-argyf" + +#: mimetypes/application/x-tbz.desktop:2 +msgid "Comment=Bzip2-ed Tar Archive" +msgstr "Comment=Mei Bzip2 ynpakt Tar-argyf" + +#: mimetypes/application/x-tex-gf.desktop:2 +msgid "Comment=Generic Font" +msgstr "Comment=Algemien lettertype" + +#: mimetypes/application/x-tex-pk.desktop:2 +msgid "Comment=Packed Font" +msgstr "Comment=Komprimearre lettertype" + +#: mimetypes/application/x-tgif.desktop:2 +msgid "Comment=TGIF Document" +msgstr "Comment=TGIF-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-tgz.desktop:6 +msgid "Comment=Gzipped Tar Archive" +msgstr "Comment=Mei Gzip komprimearre Tar-argyf" + +#: mimetypes/application/x-trash.desktop:6 +msgid "Comment=Backup File" +msgstr "Comment=Reserve-oerskrift" + +#: mimetypes/application/x-troff-man.desktop:2 +msgid "Comment=Troff Document with Manpage Macros" +msgstr "Comment=Troff-dokumint mei manpage-makro's" + +#: mimetypes/application/x-troff.desktop:2 +msgid "Comment=Troff Document" +msgstr "Comment=Troff-dokumint" + +#: mimetypes/application/x-tzo.desktop:3 +msgid "Comment=Lzopped Tar Archive" +msgstr "Comment=Mei Lzop komprimearre Tar-argyf" + +#: mimetypes/application/x-vnd.kde.kexi.desktop:7 +msgid "Comment=Kexi Project File" +msgstr "Comment=Kexi Project Triem" + +#: mimetypes/application/x-vnd.kde.kplato.desktop:4 +msgid "Comment=KPlato Project Management Document" +msgstr "Comment=KPlato Projekt Management Dokumint" + +#: mimetypes/application/x-vnd.kde.kugar.mixed.desktop:6 +msgid "Comment=Kugar Archive File" +msgstr "Comment=Kugar Argyf Triem" + +#: mimetypes/application/x-webarchive.desktop:2 +msgid "Comment=Web Archive" +msgstr "Comment=Webargyf" + +#: mimetypes/application/x-x509-ca-cert.desktop:6 +msgid "Comment=DER, PEM, or Netscape Encoded X.509 Certificate" +msgstr "Comment=DER-, PEM-, of Netscape-fersifere X.509-sertifikaat" + +#: mimetypes/application/x-xliff.desktop:6 +msgid "Comment=XLIFF Translation File" +msgstr "Comment=XLIFF-FertalingsTriem" + +#: mimetypes/application/x-zerosize.desktop:2 +msgid "Comment=Empty Document" +msgstr "Comment=Leech dokumint" + +#: mimetypes/application/x-zip-compressed.desktop:5 +#: mimetypes/application/x-zip.desktop:6 +msgid "Comment=Zip Archive" +msgstr "Comment=Zip-argyf" + +#: mimetypes/application/x-zoo.desktop:6 +msgid "Comment=Zoo Archive" +msgstr "Comment=Zoo-argyf" + +#: mimetypes/application/xhtml+xml.desktop:2 +msgid "Comment=XHTML Family Document" +msgstr "Comment=XHTML Family Dokumint" + +#: mimetypes/application/xml-dtd.desktop:2 +msgid "Comment=XML DTD Document" +msgstr "Comment=XML DTD-dokumint" + +#: mimetypes/application/xml.desktop:2 mimetypes/text/xml.desktop:2 +msgid "Comment=XML Document" +msgstr "Comment=XML Dokumint" + +#: mimetypes/application/xsd.desktop:2 +msgid "Comment=W3C XML Schema" +msgstr "Comment=W3C XML-skema" + +#: mimetypes/audio/aac.desktop:6 +msgid "Comment=AAC Sound" +msgstr "Comment=AAC Lûd" + +#: mimetypes/audio/ac3.desktop:6 +msgid "Comment=Dolby AC3 Sound" +msgstr "Comment=Dolby AC3 Lûd" + +#: mimetypes/audio/basic.desktop:3 +msgid "Comment=ULAW (Sun) Audio" +msgstr "Comment=ULAW (Sun) audiotriem" + +#: mimetypes/audio/mp4.desktop:6 +msgid "Comment=MPEG-4 Audio" +msgstr "Comment=MPEG-4 Audio" + +#: mimetypes/audio/mpeg.desktop:8 +msgid "Comment=MPEG Audio" +msgstr "Comment=MPEG Audio" + +#: mimetypes/audio/mpegurl.desktop:7 mimetypes/audio/x-mpegurl.desktop:5 +msgid "Comment=Streaming MPEG Layer 3 Audio" +msgstr "Comment=Streaming MPEG Layer3-audio" + +#: mimetypes/audio/prs.sid.desktop:6 +msgid "Comment=C64 SID Music" +msgstr "Comment=C64 SID Muzyk" + +#: mimetypes/audio/vnd.rn-realaudio.desktop:7 +#: mimetypes/audio/x-pn-realaudio.desktop:5 +msgid "Comment=RealAudio File" +msgstr "Comment=RealAudio triem" + +#: mimetypes/audio/vorbis.desktop:6 mimetypes/audio/x-vorbis.desktop:6 +msgid "Comment=Ogg Vorbis Audio" +msgstr "Comment=Ogg Vorbis Audio" + +#: mimetypes/audio/x-adpcm.desktop:3 +msgid "Comment=PCM Audio" +msgstr "Comment=PCM-audio" + +#: mimetypes/audio/x-aiff.desktop:3 +msgid "Comment=AIFF/Amiga Audio" +msgstr "Comment=AIFF-/Amiga-audio" + +#: mimetypes/audio/x-flac.desktop:3 +msgid "Comment=FLAC Audio" +msgstr "Comment=FLAC Audio" + +#: mimetypes/audio/x-matroska.desktop:6 +msgid "Comment=Matroska Audio" +msgstr "Comment=Matroska Audio" + +#: mimetypes/audio/x-midi.desktop:6 +msgid "Comment=MIDI Audio" +msgstr "Comment=MIDI-audio" + +#: mimetypes/audio/x-mod.desktop:6 +msgid "Comment=Amiga Soundtracker Audio" +msgstr "Comment=Amiga Soundtracker-audio" + +#: mimetypes/audio/x-mp2.desktop:7 +msgid "Comment=MPEG Layer 2 Audio" +msgstr "Comment=MPEG Layer 2 Audio" + +#: mimetypes/audio/x-mp3.desktop:7 +msgid "Comment=MPEG Layer 3 Audio" +msgstr "Comment=MPEG Layer3-audio" + +#: mimetypes/audio/x-ms-wma.desktop:6 +msgid "Comment=Windows Media Audio" +msgstr "Comment=Windows Media Audio" + +#: mimetypes/audio/x-musepack.desktop:6 +msgid "Comment=Musepack Audio" +msgstr "Comment=Musepack Audio" + +#: mimetypes/audio/x-oggflac.desktop:6 +msgid "Comment=Ogg FLAC Audio" +msgstr "Comment=Ogg FLAC Audio" + +#: mimetypes/audio/x-pn-realaudio-plugin.desktop:5 +msgid "Comment=RealAudio Plugin File" +msgstr "Comment=RealAudio plugin triem" + +#: mimetypes/audio/x-scpls.desktop:4 +msgid "Comment=MP3 ShoutCast Playlist" +msgstr "Comment=MP3-ShoutCast-ôfspyllist" + +#: mimetypes/audio/x-speex.desktop:6 +msgid "Comment=Speex Audio" +msgstr "Comment=Speex Audio" + +#: mimetypes/audio/x-wav.desktop:6 +msgid "Comment=WAV Audio" +msgstr "Comment=WAV-audio" + +#: mimetypes/image/cgm.desktop:6 +msgid "Comment=Computer Graphics Metafile" +msgstr "Comment=Computer Graphics Meta-triem" + +#: mimetypes/image/fax-g3.desktop:6 +msgid "Comment=CCITT G3 Fax" +msgstr "Comment=CCITT G3-faks" + +#: mimetypes/image/fits.desktop:6 +msgid "Comment=FITS Image" +msgstr "Comment=FITS-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/gif.desktop:6 +msgid "Comment=GIF Image" +msgstr "Comment=GIF-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/jp2.desktop:6 +msgid "Comment=JPEG 2000 Image" +msgstr "Comment=JPEG 2000 ôfbylding" + +#: mimetypes/image/jpeg.desktop:6 mimetypes/image/pjpeg.desktop:7 +msgid "Comment=JPEG Image" +msgstr "Comment=JPEG-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/png.desktop:6 +msgid "Comment=PNG Image" +msgstr "Comment=PNG-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/svg+xml.desktop:7 +msgid "Comment=Scalable Vector Graphics" +msgstr "Comment=SVG(Scalable Vector Graphics)-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/tiff.desktop:6 +msgid "Comment=TIFF Image" +msgstr "Comment=TIFF-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-bmp.desktop:6 +msgid "Comment=BMP Image" +msgstr "Comment=BMP ôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-dds.desktop:6 +msgid "Comment=DirectDraw Surface" +msgstr "Comment=DirectDraw Surface" + +#: mimetypes/image/x-djvu-2.desktop:6 mimetypes/image/x-djvu.desktop:6 +msgid "Comment=DjVu Document" +msgstr "Comment=DjVu-dokumint" + +#: mimetypes/image/x-eps.desktop:6 +msgid "Comment=Encapsulated PostScript Image" +msgstr "Comment=Ynsletten PostScript-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-exr.desktop:6 +msgid "Comment=ILM EXR Image" +msgstr "Comment=ILM EXR ôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-hdr.desktop:6 +msgid "Comment=High Dynamic Range Image" +msgstr "Comment=High Dynamic Range-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-ico.desktop:6 +msgid "Comment=Windows Icon" +msgstr "Comment=MS Windows-ikoantsje" + +#: mimetypes/image/x-jng.desktop:6 +msgid "Comment=JNG Image" +msgstr "Comment=JNG-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-msod.desktop:6 +msgid "Comment=Microsoft Office Drawing" +msgstr "Comment=MS Office-tekening" + +#: mimetypes/image/x-pcx.desktop:6 +msgid "Comment=PCX Image" +msgstr "Comment=PCX-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-photo-cd.desktop:6 +msgid "Comment=PhotoCD Image" +msgstr "Comment=FotoCD-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-portable-bitmap.desktop:6 +msgid "Comment=Portable Bitmap Image" +msgstr "Comment=Portable Bitmap-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-portable-greymap.desktop:6 +msgid "Comment=Portable Graymap Image" +msgstr "Comment=Portable Graymap-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-portable-pixmap.desktop:6 +msgid "Comment=Portable Pixmap Image" +msgstr "Comment=Portable Pixmap-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-raw.desktop:6 +msgid "Comment=RAW Camera Image" +msgstr "Comment=RAW-fototastelôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-rgb.desktop:6 +msgid "Comment=SGI Image (RGB)" +msgstr "Comment=SGI ôfbylding (RBG)" + +#: mimetypes/image/x-targa.desktop:6 +msgid "Comment=Truevision Targa Image" +msgstr "Comment=Truevision Targa-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-vnd.adobe.photoshop.desktop:6 +msgid "Comment=Adobe Photoshop Image" +msgstr "Comment=Adobe Photoshop ôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-vnd.trolltech.qpicture.desktop:6 +msgid "Comment=QPicture Metafile" +msgstr "Comment=QPicture Metatriem" + +#: mimetypes/image/x-wmf.desktop:6 +msgid "Comment=Windows MetaFile" +msgstr "Comment=Windows Metatriem" + +#: mimetypes/image/x-xbm.desktop:6 +msgid "Comment=X BitMap Image" +msgstr "Comment=X BitMap-ôfbylding" + +#: mimetypes/image/x-xcf-gimp.desktop:2 +msgid "Comment=GIMP Native Image Format" +msgstr "Comment=GIMP's eigen ôfbyldingsyndieling" + +#: mimetypes/image/x-xcursor.desktop:5 +msgid "Comment=X11 Mouse Cursor" +msgstr "Comment=X11 mûs rinnerke" + +#: mimetypes/image/x-xfig.desktop:6 +msgid "Comment=XFig File" +msgstr "Comment=XFig-triem" + +#: mimetypes/image/x-xpm.desktop:6 +msgid "Comment=X PixMap Image" +msgstr "Comment=X PixMap-ôfbylding" + +#: mimetypes/inode/block.desktop:2 +msgid "Comment=Block Device" +msgstr "Comment=Blokapparaat" + +#: mimetypes/inode/chardevice.desktop:2 +msgid "Comment=Character Device" +msgstr "Comment=Apparaat foar tekstynfier of -útfier" + +#: mimetypes/inode/directory-locked.desktop:2 +msgid "Comment=Locked Folder" +msgstr "Comment=Map Sletten" + +#: mimetypes/inode/directory.desktop:2 +msgid "Comment=Folder" +msgstr "Comment=Map" + +#: mimetypes/inode/fifo.desktop:2 +msgid "Comment=Pipe" +msgstr "Comment=Pipe" + +#: mimetypes/inode/socket.desktop:2 +msgid "Comment=Socket" +msgstr "Comment=Socket" + +#: mimetypes/message/news.desktop:6 +msgid "Comment=Usenet News Message" +msgstr "Comment=Usenet-nijsberjocht" + +#: mimetypes/message/rfc822.desktop:6 +msgid "Comment=Email Message" +msgstr "Comment=E-postberjocht" + +#: mimetypes/model/vrml.desktop:5 +msgid "Comment=VRML Model" +msgstr "Comment=VRML Model" + +#: mimetypes/multipart/mixed.desktop:5 +msgid "Comment=Compound Document" +msgstr "Comment=Gearstald dokumint" + +#: mimetypes/multipart/x-mixed-replace.desktop:5 +msgid "Comment=Stream of Data (Server Push)" +msgstr "Comment=Datastream (server push)" + +#: mimetypes/text/calendar.desktop:2 +msgid "Comment=iCalendar File" +msgstr "Comment=iCalender-triem" + +#: mimetypes/text/css.desktop:3 +msgid "Comment=Cascading Style Sheet" +msgstr "Comment=Cascading Style Sheet (stylblêd)" + +#: mimetypes/text/docbook.desktop:2 +msgid "Comment=DocBook Document" +msgstr "Comment=DocBook Dokumint" + +#: mimetypes/text/enriched.desktop:3 +msgid "Comment=Lightly Enriched Text Document" +msgstr "Comment=Licht opmakke tekst Dokumint" + +#: mimetypes/text/html.desktop:2 +msgid "Comment=HTML Document" +msgstr "Comment=HTML Dokumint" + +#: mimetypes/text/plain.desktop:3 +msgid "Comment=Plain Text Document" +msgstr "Comment=Gewoane tekst dokumint" + +#: mimetypes/text/rdf.desktop:3 +msgid "Comment=Resource Description Framework File" +msgstr "Comment=Helpboarne Beskriuwing Framework Triem" + +#: mimetypes/text/rss.desktop:3 +msgid "Comment=RDF Site Summary" +msgstr "Comment=Gearfetting fan de RDF-side" + +#: mimetypes/text/rtf.desktop:3 +msgid "Comment=RTF Document" +msgstr "Comment=RTF Dokumint" + +#: mimetypes/text/sgml.desktop:3 +msgid "Comment=SGML Document" +msgstr "Comment=SGML-Dokumint" + +#: mimetypes/text/vnd.abc.desktop:2 +msgid "Comment=ABC Music File" +msgstr "Comment=ABC-Muzyktriem" + +#: mimetypes/text/vnd.wap.wml.desktop:6 +msgid "Comment=WML Document" +msgstr "Comment=WML-Dokumint" + +#: mimetypes/text/x-adasrc.desktop:2 +msgid "Comment=Ada Source File" +msgstr "Comment=Ada-boarnetriem" + +#: mimetypes/text/x-bibtex.desktop:2 +msgid "Comment=Bibliographic Data (Bibtex)" +msgstr "Comment=Bibliografyske data (bibtex)" + +#: mimetypes/text/x-c++hdr.desktop:2 +msgid "Comment=C++ Header File" +msgstr "Comment=C++-koptekst triem" + +#: mimetypes/text/x-c++src.desktop:2 +msgid "Comment=C++ Source File" +msgstr "Comment=C++-boarnetriem" + +#: mimetypes/text/x-chdr.desktop:2 +msgid "Comment=C Header File" +msgstr "Comment=C-koptekst triem" + +#: mimetypes/text/x-csrc.desktop:2 +msgid "Comment=C Source File" +msgstr "Comment=C-boarnetriem" + +#: mimetypes/text/x-csv.desktop:7 +msgid "Comment=Text File with Comma Separated Values" +msgstr "Comment=Teksttriem mei troch komma's skieden wearden" + +#: mimetypes/text/x-diff.desktop:3 +msgid "Comment=Differences Between Files" +msgstr "Comment=Ferskil tusken triemmen" + +#: mimetypes/text/x-hex.desktop:7 +msgid "Comment=Intel® Hexadecimal Object File Format" +msgstr "Comment=Intel® Hexadecimal Objekt Triem yndieling" + +#: mimetypes/text/x-java.desktop:2 +msgid "Comment=Java Source File" +msgstr "Comment=Java-boarnetriem" + +#: mimetypes/text/x-katefilelist.desktop:2 +msgid "Comment=File List (for the Kate File List Loader Plugin)" +msgstr "Comment=Triemmenlist (foar de Kate-triemmenplugin)" + +#: mimetypes/text/x-latex.desktop:2 +msgid "Comment=LaTeX Document" +msgstr "Comment=LaTeX Dokumint" + +#: mimetypes/text/x-ldif.desktop:2 +msgid "Comment=LDAP Addressbook" +msgstr "Comment=LDAP adresboek" + +#: mimetypes/text/x-log.desktop:3 +msgid "Comment=Application Log File" +msgstr "Comment=Programmalogtriem" + +#: mimetypes/text/x-makefile.desktop:3 +msgid "Comment=Makefile" +msgstr "Comment=MakeTriem" + +#: mimetypes/text/x-moc.desktop:3 +msgid "Comment=Qt Meta Object File" +msgstr "Comment=Qt-Meta-Objekt-triem" + +#: mimetypes/text/x-mswinurl.desktop:6 +msgid "Comment=Internet Shortcut" +msgstr "Comment=Ynternetkaai" + +#: mimetypes/text/x-objchdr.desktop:3 +msgid "Comment=Objective-C Header File" +msgstr "Comment=Objektive-C kopteksttriem" + +#: mimetypes/text/x-objcsrc.desktop:3 +msgid "Comment=Objective-C Source File" +msgstr "Comment=Objektive-C-boarnetriem" + +#: mimetypes/text/x-pascal.desktop:2 +msgid "Comment=Pascal Source File" +msgstr "Comment=Pascal-boarnetriem" + +#: mimetypes/text/x-tcl.desktop:2 +msgid "Comment=Tcl File" +msgstr "Comment=Tcl-triem" + +#: mimetypes/text/x-tex.desktop:2 +msgid "Comment=TeX File" +msgstr "Comment=TeX-triem" + +#: mimetypes/text/x-vcalendar.desktop:2 +msgid "Comment=vCalendar Interchange File" +msgstr "Comment=vCalendar utwisseling triem" + +#: mimetypes/text/x-vcard.desktop:2 +msgid "Comment=Electronic Business Card" +msgstr "Comment=Elektroanysk nammekaartsje" + +#: mimetypes/text/x-xslfo.desktop:2 +msgid "Comment=XSL Formating Object File" +msgstr "Comment=XSL-yndielingsobjekt" + +#: mimetypes/text/x-xslt.desktop:2 +msgid "Comment=XSLT Stylesheet File" +msgstr "Comment=XSLT-stylblêdtriem" + +#: mimetypes/uri/mms.desktop:5 +msgid "Comment=mms: URIs" +msgstr "Comment=mms: URI-adresse" + +#: mimetypes/uri/mmst.desktop:5 +msgid "Comment=mmst: URIs" +msgstr "Comment=mmst: URI-adresse" + +#: mimetypes/uri/mmsu.desktop:5 +msgid "Comment=mmsu: URIs" +msgstr "Comment=mmsu: URI-adresse" + +#: mimetypes/uri/pnm.desktop:5 +msgid "Comment=pnm: URIs" +msgstr "Comment=pnm: URI-adresse" + +#: mimetypes/uri/rtspt.desktop:5 +msgid "Comment=rtspt: URIs" +msgstr "Comment=rtspt: URI-adresse" + +#: mimetypes/uri/rtspu.desktop:5 +msgid "Comment=rtspu: URIs" +msgstr "Comment=rtspu: URI-adresse" + +#: mimetypes/video/avi.desktop:7 mimetypes/video/x-msvideo.desktop:6 +msgid "Comment=Microsoft AVI Video" +msgstr "Comment=Microsoft AVI-Fideo" + +#: mimetypes/video/mp4.desktop:6 +msgid "Comment=MPEG-4 Video" +msgstr "Comment=MPEG-4 Fideo" + +#: mimetypes/video/mpeg.desktop:6 +msgid "Comment=MPEG Video" +msgstr "Comment=MPEG-fideo" + +#: mimetypes/video/quicktime.desktop:6 +msgid "Comment=Quicktime Video" +msgstr "Comment=Quicktime-fideo" + +#: mimetypes/video/vnd.rn-realvideo.desktop:6 +msgid "Comment=RealVideo File" +msgstr "Comment=RealFideo triem" + +#: mimetypes/video/x-flic.desktop:6 +msgid "Comment=Autodesk's FLIC File" +msgstr "Comment=Autodesk's FLIC-triem" + +#: mimetypes/video/x-matroska.desktop:6 +msgid "Comment=Matroska Video" +msgstr "Comment=Matroska Fideo" + +#: mimetypes/video/x-mng.desktop:6 +msgid "Comment=MNG Image" +msgstr "Comment=MNG-ôfbylding" + +#: mimetypes/video/x-ms-wmv.desktop:2 +msgid "Comment=Windows Media Video" +msgstr "Comment=Windows Media Fideo" + +#: mimetypes/video/x-ogm.desktop:7 +msgid "Comment=Ogg/Ogm Video" +msgstr "Comment=Ogg/Ogm Fideo" + +#: mimetypes/video/x-theora.desktop:6 +msgid "Comment=Theora Video" +msgstr "Comment=Theora Fideo" + +#: pics/crystalsvg/index.theme:2 +msgid "Name=Crystal SVG" +msgstr "Name=Crystal SVG" + +#: pics/crystalsvg/index.theme:29 +msgid "Comment=Icon Theme by Everaldo.com Design Studio" +msgstr "Comment=ikoan tema makke troch Everaldo.com Design Studio" + +#: pics/hicolor/index.theme:2 +msgid "Name=KDE-HiColor" +msgstr "Name=KDE Hege Kleuren" + +#: pics/hicolor/index.theme:57 +msgid "Comment=Fallback icon theme" +msgstr "Comment=Standert Ikoan tema" --- kde-l10n-fy-4.1.85.orig/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po +++ kde-l10n-fy-4.1.85/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po @@ -0,0 +1,1831 @@ +# translation of desktop_kdeartwork.po to Frysk +# Rinse de Vries 2000, 2001, 2002. +# KDE-vertaalgroep Nederlands , 2000-2001-2002. +# Rinse de Vries , 2003. +# Wilbert Berendsen , 2003. +# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2007. +# Tom Albers , 2004. +# Bram Schoenmakers , 2006. +# translation of desktop_kdeartwork.po to +# translation of desktop_kdeartwork.po to +# Nederlandse vertaling van desktop. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. +# proefgelezen door Fabrice Mous op 30-10-02 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-30 00:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:04+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries \n" +"Language-Team: Frysk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: IconThemes/Locolor/index.theme:2 +msgid "Name=KDE-LoColor" +msgstr "Name=KDE-Lege Kleuren" + +#: IconThemes/Locolor/index.theme:46 +msgid "Comment=Lowcolor Icon Theme" +msgstr "Comment=Piktogramtema mei in bytsje kleur" + +#: IconThemes/ikons/index.theme:2 +msgid "Name=iKons" +msgstr "Name=iKons" + +#: IconThemes/ikons/index.theme:10 +msgid "Comment=iKons Icon Theme by Kristof Borrey (kborrey@skynet.be)" +msgstr "Comment=iKons piktogramtema troch Kristof Borrey (kborrey@skynet.be)" + +#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2 +msgid "Name=KDE-Classic" +msgstr "Name=KDE-klassyk" + +#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:51 +msgid "Comment=KDE Classic Icon Theme" +msgstr "Comment=It klassike KDE-piktogramtema" + +#: IconThemes/kids/index.theme:2 +msgid "Name=Kids" +msgstr "Name=Kids" + +#: IconThemes/kids/index.theme:34 +msgid "Comment=Icon Theme by Everaldo.com Design Studio" +msgstr "Comment=Byldkaaitema makke troch Everaldo.com Design Studio" + +#: IconThemes/slick/index.theme:2 +msgid "Name=Slick Icons" +msgstr "Name=Slick" + +#: IconThemes/slick/index.theme:48 +msgid "Comment=Slick Icons Version 1.6" +msgstr "Comment=Slick-byldkaaikes, ferzje 1.6" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:7 +msgid "Name=Banner" +msgstr "Name=Ljochtkrante" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:62 +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:46 +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:71 +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:52 +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:52 +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:43 +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:68 +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:72 +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:73 +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:63 +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:40 +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:70 +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:40 +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:73 +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:69 +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:62 +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:72 +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:70 +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:20 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:48 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:26 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:42 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:42 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:48 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:22 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:43 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:44 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:37 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:49 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:26 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:55 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:32 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:23 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:61 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:46 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:59 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:72 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:24 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:61 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:44 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:49 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:22 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:55 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:59 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:59 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:59 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:37 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:43 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:43 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:38 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:50 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:44 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:43 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:72 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:39 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:38 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:43 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:25 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:35 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:43 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:23 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:33 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:48 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:35 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:48 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:39 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:34 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:42 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:30 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:28 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:25 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:50 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:37 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:29 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:35 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:21 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:59 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:13 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:28 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:48 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:31 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:43 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:26 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:37 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:42 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:39 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:38 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:24 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:25 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:37 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:28 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:31 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:44 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:29 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:42 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:27 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:48 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:23 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:59 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:26 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:34 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:35 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:42 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:37 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:27 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:39 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:60 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:43 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:55 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:30 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:37 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:43 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:23 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:43 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:22 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:26 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:46 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:60 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:17 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:44 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:35 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:32 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:58 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:32 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:28 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:55 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:44 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:38 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:35 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:51 +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:69 +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:64 +msgid "Name=Setup..." +msgstr "Name=Opset..." + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:131 +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:115 +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:140 +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:121 +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:121 +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:112 +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:137 +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:141 +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:142 +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:132 +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:109 +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:139 +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:109 +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:142 +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:138 +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:131 +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:141 +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:139 +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:88 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:94 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:90 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:139 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:112 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:117 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:94 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:124 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:123 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:100 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:91 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:137 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:137 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:137 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:114 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:127 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:141 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:92 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:139 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:112 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:113 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:117 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:90 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:123 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:113 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:127 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:127 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:140 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:140 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:106 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:118 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:112 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:113 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:141 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:138 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:106 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:93 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:113 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:103 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:91 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:137 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:114 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:101 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:139 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:102 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:99 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:96 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:94 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:114 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:138 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:97 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:89 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:127 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:81 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:96 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:99 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:112 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:94 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:108 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:106 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:92 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:93 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:97 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:99 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:112 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:97 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:139 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:113 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:124 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:95 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:113 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:108 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:117 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:91 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:127 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:124 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:94 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:102 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:103 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:136 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:95 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:113 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:124 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:123 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:98 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:139 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:138 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:138 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:91 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:90 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:138 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:94 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:114 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:85 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:112 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:103 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:138 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:100 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:127 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:101 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:96 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:124 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:112 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:108 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:103 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:119 +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:138 +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:133 +msgid "Name=Display in Specified Window" +msgstr "Name=Werjefte yn in definiearre finster" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:189 +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:173 +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:198 +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:179 +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:179 +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:170 +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:195 +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:199 +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:200 +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:190 +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:167 +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:197 +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:167 +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:200 +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:196 +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:189 +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:199 +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:197 +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:146 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:152 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:173 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:148 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:167 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:152 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:182 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:158 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:183 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:149 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:183 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:173 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:187 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:172 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:185 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:199 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:150 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:187 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:171 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:148 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:167 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:171 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:185 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:185 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:183 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:198 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:198 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:183 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:171 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:199 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:151 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:171 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:161 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:173 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:149 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:172 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:159 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:160 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:157 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:154 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:152 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:172 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:155 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:147 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:185 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:139 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:183 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:154 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:173 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:157 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:152 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:166 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:150 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:151 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:155 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:157 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:155 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:171 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:182 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:153 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:171 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:166 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:149 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:185 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:182 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:152 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:160 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:161 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:153 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:167 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:171 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:182 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:156 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:197 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:149 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:173 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:148 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:152 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:172 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:187 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:143 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:161 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:196 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:158 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:185 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:159 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:154 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:182 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:166 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:161 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:177 +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:196 +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:191 +msgid "Name=Display in Root Window" +msgstr "Name=Werjefte yn haadfinster" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:7 +msgid "Name=Blob" +msgstr "Name=Blob" + +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:7 +msgid "Name=Clock" +msgstr "Name=Klok" + +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:8 +msgid "Name=Euphoria (GL)" +msgstr "Name=Euphoria (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:8 +msgid "Name=Fireworks 3D (GL)" +msgstr "Name=Fjoerwurk 3D (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:8 +msgid "Name=Flux (GL)" +msgstr "Name=Fluks (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:8 +msgid "Name=Particle Fountain (GL)" +msgstr "Name=Dieltsjesfontein (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:8 +msgid "Name=Gravity (GL)" +msgstr "Name=Swiertekrêft (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:7 +msgid "Name=Lines" +msgstr "Name=Linen" + +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:7 +msgid "Name=Lorenz Attractor" +msgstr "Name=Lorenz Oanlûker" + +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:8 +msgid "Name=KPendulum (GL)" +msgstr "Name=KPendulum (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:7 +msgid "Name=Polygons" +msgstr "Name=Polygoanen" + +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:8 +msgid "Name=KRotation (GL)" +msgstr "Name=KRotaasje (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:8 +msgid "Name=Science" +msgstr "Name=Wittenskiplik" + +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:7 +msgid "Name=Slide Show" +msgstr "Name=Diafoarstelling" + +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:8 +msgid "Name=Solar Winds (GL)" +msgstr "Name=Sinnewyn (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:7 +msgid "Name=Virtual Machine" +msgstr "Name=Firtuele masine" + +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:8 +msgid "Name=Bitmap Flag (GL)" +msgstr "Name=Bitmap flagge (GL)" + +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3 +msgid "Name=Media Screen Saver" +msgstr "Name=Media skermbefeiliging" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=Abstractile" +msgstr "Name=Substrate" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:8 +msgid "Name=Anemone" +msgstr "Name=Anemoan" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:7 +msgid "Name=Anemotaxis" +msgstr "Name=Anemotaksis" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:8 +msgid "Name=Ant" +msgstr "Name=Pishimmel" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:7 +msgid "Name=AntInspect" +msgstr "Name=PishimmelYnspekt" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:6 +msgid "Name=AntMaze" +msgstr "Name=Doalhôf" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:7 +msgid "Name=AntSpotlight" +msgstr "Name=PishimmelSpotsje" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:8 +msgid "Name=Apollonian" +msgstr "Name=Apolloniaansk" + +# 2 heaken steanlitte? +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:9 +msgid "Name=Apple ][" +msgstr "Name=Apple ][" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:9 +msgid "Name=Atlantis (GL)" +msgstr "Name=Atlantis (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:8 +msgid "Name=Attraction" +msgstr "Name=Attraksje" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:9 +msgid "Name=Atunnel" +msgstr "Name=Atunnel" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:8 +msgid "Name=Barcode" +msgstr "Name=Barkoade" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:8 +msgid "Name=Blaster" +msgstr "Name=Blaster" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:7 +msgid "Name=BlinkBox" +msgstr "Name=BlinkBox" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:8 +msgid "Name=BlitSpin" +msgstr "Name=BlitSpin" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:7 +msgid "Name=BlockTube" +msgstr "Name=Blokbuizen" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:6 +msgid "Name=Boing" +msgstr "Name=Pong" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:8 +msgid "Name=Bouboule" +msgstr "Name=Bouboule" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:9 +msgid "Name=BouncingCow" +msgstr "Name=Stuiterjende Ko" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:9 +msgid "Name=Boxed" +msgstr "Name=Boxed" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:6 +msgid "Name=BoxFit" +msgstr "Name=BoxFit" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:8 +msgid "Name=Braid" +msgstr "Name=Frissel" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:8 +msgid "Name=BSOD" +msgstr "Name=BSOD" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:9 +msgid "Name=Bubble 3D (GL)" +msgstr "Name=Brobbel 3D (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:8 +msgid "Name=Bubbles" +msgstr "Name=Brobbels" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:9 +msgid "Name=Bumps" +msgstr "Name=Bûns" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:9 +msgid "Name=Cage (GL)" +msgstr "Name=Koai (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:6 +msgid "Name=Carousel" +msgstr "Name=Draaimole" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:8 +msgid "Name=C Curve" +msgstr "Name=C Kurve" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:6 +msgid "Name=Celtic" +msgstr "Name=Celtic" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:9 +msgid "Name=Circuit" +msgstr "Name=Sirkwy" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:7 +msgid "Name=CloudLife" +msgstr "Name=Libje yn'e wolken" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:8 +msgid "Name=Compass" +msgstr "Name=Kompas" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:8 +msgid "Name=Coral" +msgstr "Name=Koraal" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:6 +msgid "Name=Crackberg" +msgstr "Name=Crackberg" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:8 +msgid "Name=Critical" +msgstr "Name=Critical" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:8 +msgid "Name=Crystal" +msgstr "Name=Kristal" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:6 +msgid "Name=Cube 21" +msgstr "Name=Cube 21" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:9 +msgid "Name=Cubenetic" +msgstr "Name=Cubenetic" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:7 +msgid "Name=CubeStorm" +msgstr "Name=CubeStorm" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=CWaves" +msgstr "Name=Wander" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:8 +msgid "Name=Cynosure" +msgstr "Name=Cynosure" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:9 +msgid "Name=DangerBall" +msgstr "Name=DangerBall" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:9 +msgid "Name=DecayScreen" +msgstr "Name=DecayScreen" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:8 +msgid "Name=Deco" +msgstr "Name=Deko" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:8 +msgid "Name=Deluxe" +msgstr "Name=Deluxe" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:8 +msgid "Name=Demon" +msgstr "Name=Demon" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:8 +msgid "Name=Discrete" +msgstr "Name=Diskreet" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:9 +msgid "Name=Distort" +msgstr "Name=Ferfoarming" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:8 +msgid "Name=Drift" +msgstr "Name=Drift" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:9 +msgid "Name=Endgame" +msgstr "Name=Einstriid" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:9 +msgid "Name=Engine" +msgstr "Name=Masine" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:8 +msgid "Name=Epicycle" +msgstr "Name=Epicycle" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:8 +msgid "Name=Eruption" +msgstr "Name=Utbarsting" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:8 +msgid "Name=Euler2d" +msgstr "Name=Euler2d" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:9 +msgid "Name=Extrusion" +msgstr "Name=Extrusion" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:8 +msgid "Name=Fade Plot" +msgstr "Name=Fade Plot" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:6 +msgid "Name=Fiberlamp" +msgstr "Name=Glêsrizellampe" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:7 +msgid "Name=Fireworkx" +msgstr "Name=Fjoerwurk" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:8 +msgid "Name=Flag" +msgstr "Name=Flagge" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:8 +msgid "Name=Flame" +msgstr "Name=Flam" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:7 +msgid "Name=FlipFlop" +msgstr "Name=FlipFlop" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:9 +msgid "Name=Flipscreen3d" +msgstr "Name=Flipscreen3d" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:6 +msgid "Name=FlipText" +msgstr "Name=Draaide tekst" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:8 +msgid "Name=Flow" +msgstr "Name=Floei" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:8 +msgid "Name=FluidBalls" +msgstr "Name=FluidBalls" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:9 +msgid "Name=Flurry" +msgstr "Name=Fleach" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:9 +msgid "Name=Flying Toasters" +msgstr "Name=Fleanende toasters" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:7 +msgid "Name=FontGlide" +msgstr "Name=FontGlide" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:8 +msgid "Name=Forest" +msgstr "Name=Bosk" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:8 +msgid "Name=FuzzyFlakes" +msgstr "Name=FuzzyFlakes" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:8 +msgid "Name=Galaxy" +msgstr "Name=Molkewei" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:9 +msgid "Name=Gears (GL)" +msgstr "Name=Gears (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:9 +msgid "Name=GFlux" +msgstr "Name=GFluks" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:9 +msgid "Name=GLBlur" +msgstr "Name=GL-dize" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=GLCells" +msgstr "Name=Linen" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:7 +msgid "Name=Gleidescope" +msgstr "Name=Gleidescope" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:9 +msgid "Name=GLForestFire" +msgstr "Name=GLForestFire" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:6 +msgid "Name=GLHanoi" +msgstr "Name=GLHanoi" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:7 +msgid "Name=GLKnots" +msgstr "Name=GLKnots" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:9 +msgid "Name=GLMatrix" +msgstr "Name=GLMatriks" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:9 +msgid "Name=GL Planet (GL)" +msgstr "Name=GL Planeet (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=glschool" +msgstr "Name=Gloede" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:9 +msgid "Name=GLSlideshow" +msgstr "Name=GL-diafoarstelling" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:9 +msgid "Name=GLSnake" +msgstr "Name=GLSlange" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:9 +msgid "Name=GLText" +msgstr "Name=GLTekst" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:8 +msgid "Name=Goop" +msgstr "Name=Goop" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:8 +msgid "Name=Gravity" +msgstr "Name=Swiertekrêft" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:8 +msgid "Name=graynetic" +msgstr "Name=graynetic" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:8 +msgid "Name=Halftone" +msgstr "Name=Healtoan" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:8 +msgid "Name=Halo" +msgstr "Name=Halo" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:8 +msgid "Name=Helix" +msgstr "Name=Heliks" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:8 +msgid "Name=Hopalong" +msgstr "Name=Hopalong" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:8 +msgid "Name=Hyperball" +msgstr "Name=Hyperball" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:8 +msgid "Name=Hypercube" +msgstr "Name=Hyperkubus" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:7 +msgid "Name=4D Hypertorus" +msgstr "Name=4D Hypertorus" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:8 +msgid "Name=Iterated-function-system Images" +msgstr "Name=Werhel-funksje systeem ôfbylden" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:8 +msgid "Name=Fractal Maps" +msgstr "Name=Fractal-kaarten" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:6 +msgid "Name=Interaggregate" +msgstr "Name=Beweegjende sirkels" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:8 +msgid "Name=Interference" +msgstr "Name=Fersteuring" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:6 +msgid "Name=Intermomentary" +msgstr "Name=Intermomentary" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:7 +msgid "Name=JigglyPuff" +msgstr "Name=JigglyPuff" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:9 +msgid "Name=Jigsaw" +msgstr "Name=Puzel" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:8 +msgid "Name=Juggle" +msgstr "Name=Jonglearje" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:6 +msgid "Name=Juggler3D" +msgstr "Name=3D Jonglearje" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:8 +msgid "Name=Julia" +msgstr "Name=Julia" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:8 +msgid "Name=Kaleidescope" +msgstr "Name=Kaleidoskoop" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:7 +msgid "Name=Klein" +msgstr "Name=Lyts" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:8 +msgid "Name=Kumppa" +msgstr "Name=Kumppa" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:9 +msgid "Name=Lament (GL)" +msgstr "Name=Lament (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:8 +msgid "Name=Laser" +msgstr "Name=Laser" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:9 +msgid "Name=LavaLite" +msgstr "Name=LavaLite" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:8 +msgid "Name=Lightning" +msgstr "Name=Lightning" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:8 +msgid "Name=Lisa" +msgstr "Name=Lisa" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:8 +msgid "Name=Lissie" +msgstr "Name=Lissie" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:8 +msgid "Name=Morphing Lines" +msgstr "Name=Morphing Lines" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=Lockward" +msgstr "Name=Swaarm" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:8 +msgid "Name=Loop" +msgstr "Name=Werhelling" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=M6502" +msgstr "Name=Moire2" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:8 +msgid "Name=Maze" +msgstr "Name=Doalhôf" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:7 +msgid "Name=MemScroller" +msgstr "Name=MemScroller" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:9 +msgid "Name=Menger" +msgstr "Name=Minger" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:8 +msgid "Name=MetaBalls" +msgstr "Name=Metaballen" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:7 +msgid "Name=MirrorBlob" +msgstr "Name=SpegelBlob" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:8 +msgid "Name=Mismunch" +msgstr "Name=Mismunch" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:9 +msgid "Name=Moebius (GL)" +msgstr "Name=Moebius (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=MoebiusGears" +msgstr "Name=Moebius (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:8 +msgid "Name=Moire" +msgstr "Name=Moire" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:8 +msgid "Name=Moire2" +msgstr "Name=Moire2" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:9 +msgid "Name=Molecule" +msgstr "Name=Molekule" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:9 +msgid "Name=Morph3D" +msgstr "Name=Morph3D" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:8 +msgid "Name=Mountain" +msgstr "Name=Berch" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:8 +msgid "Name=Munch" +msgstr "Name=Munch" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:8 +msgid "Name=NerveRot" +msgstr "Name=NerveRot" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:7 +msgid "Name=Noof" +msgstr "Name=Noof" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:9 +msgid "Name=Noseguy" +msgstr "Name=Noseguy" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:8 +msgid "Name=Pacman" +msgstr "Name=Pacman" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:8 +msgid "Name=Pedal" +msgstr "Name=Pedal" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:8 +msgid "Name=Penetrate" +msgstr "Name=Penetrate" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:8 +msgid "Name=Penrose" +msgstr "Name=Penrose" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:8 +msgid "Name=Petri" +msgstr "Name=Petry" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:9 +msgid "Name=Phosphor" +msgstr "Name=Fosfor" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:8 +msgid "Name=Piecewise" +msgstr "Name=Stikje by bytsje" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:6 +msgid "Name=Pinion" +msgstr "Name=Pinion" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:9 +msgid "Name=Pipes - another (GL)" +msgstr "Name=Buizen (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:8 +msgid "Name=pixmaps" +msgstr "Name=pixmaps" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:7 +msgid "Name=Polyhedra" +msgstr "Name=Polyhedra" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:8 +msgid "Name=Polyominoes" +msgstr "Name=Polyominoes" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:7 +msgid "Name=Regular 4D Polytopes" +msgstr "Name=Regelmjittige 4D-polytopen" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:8 +msgid "Name=Pong" +msgstr "Name=Pong" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:8 +msgid "Name=Popsquares" +msgstr "Name=Popfjouwerkanten" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:7 +msgid "Name=Providence" +msgstr "Name=Providence" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:9 +msgid "Name=Pulsar (GL)" +msgstr "Name=Pulsar (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:8 +msgid "Name=Pyro" +msgstr "Name=Pyro" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:8 +msgid "Name=Qix" +msgstr "Name=Qix" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:9 +msgid "Name=Queens" +msgstr "Name=Keninginnen" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:8 +msgid "Name=RD-Bomb" +msgstr "Name=RD-Bom" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:9 +msgid "Name=Ripples" +msgstr "Name=Ripples" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:8 +msgid "Name=Rocks" +msgstr "Name=Rotsen" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:8 +msgid "Name=Rorschach" +msgstr "Name=Rorschach" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:8 +msgid "Name=Rotor" +msgstr "Name=Rotor" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:9 +msgid "Name=RotZoomer" +msgstr "Name=RotZoomer" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:9 +msgid "Name=Rubik Cube (GL)" +msgstr "Name=Rubik Cube (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:9 +msgid "Name=Sballs" +msgstr "Name=Sballen" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:8 +msgid "Name=ShadeBobs" +msgstr "Name=ShadeBobs" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:8 +msgid "Name=Sierpinski" +msgstr "Name=Sierpinsky" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:9 +msgid "Name=Sierpinski3D" +msgstr "Name=Sierpinsky3D" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:9 +msgid "Name=SlideScreen" +msgstr "Name=Diaskerm" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:8 +msgid "Name=Slip" +msgstr "Name=Slip" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:8 +msgid "Name=Sonar" +msgstr "Name=Sonar" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:8 +msgid "Name=SpeedMine" +msgstr "Name=SpeedMine" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:8 +msgid "Name=Sphere" +msgstr "Name=Sphear" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:9 +msgid "Name=Spheremonics" +msgstr "Name=Spheremonics" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:8 +msgid "Name=Spiral" +msgstr "Name=Spiral" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:9 +msgid "Name=Spotlight" +msgstr "Name=Spotsje" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:9 +msgid "Name=Sproingies (GL)" +msgstr "Name=Sproingies (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:8 +msgid "Name=Squiral" +msgstr "Name=Squiral" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:9 +msgid "Name=Stairs (GL)" +msgstr "Name=Treppens (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:8 +msgid "Name=Starfish" +msgstr "Name=Stjerfisk" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:11 +msgid "Name=StarWars" +msgstr "Name=StarWars" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:9 +msgid "Name=StonerView" +msgstr "Name=StonerView" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:8 +msgid "Name=Strange" +msgstr "Name=Frjemd" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:6 +msgid "Name=Substrate" +msgstr "Name=Substrate" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:9 +msgid "Name=Superquadrics (GL)" +msgstr "Name=Superquadrics (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:8 +msgid "Name=Swirl" +msgstr "Name=Kolk" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:8 +msgid "Name=Time 3D" +msgstr "Name=Tiid 3D" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:6 +msgid "Name=Tangram" +msgstr "Name=Tangram" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:8 +msgid "Name=Thornbird" +msgstr "Name=Thornbird" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:6 +msgid "Name=Timetunnel" +msgstr "Name=Tiidtunnel" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=topBlock" +msgstr "Name=Klok" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:8 +msgid "Name=Triangle" +msgstr "Name=Triangel" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:8 +msgid "Name=Truchet" +msgstr "Name=Truchet" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:9 +msgid "Name=Twang" +msgstr "Name=Twang" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:8 +msgid "Name=Vermiculate" +msgstr "Name=Vermiculate" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:9 +msgid "Name=vidwhacker" +msgstr "Name=vidwhacker" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:8 +msgid "Name=Vines" +msgstr "Name=Vines" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Name=Voronoi" +msgstr "Name=Thornbird" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:8 +msgid "Name=Wander" +msgstr "Name=Wander" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:8 +msgid "Name=Web Collage" +msgstr "Name=Web Kollaazje" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:8 +msgid "Name=WhirlwindWarp" +msgstr "Name=WhirlwindWarp" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:8 +msgid "Name=WhirlyGig" +msgstr "Name=WhirlyGig" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:8 +msgid "Name=Worm" +msgstr "Name=Wjirm" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:7 +msgid "Name=Wormhole" +msgstr "Name=Wjirmgat" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:7 +msgid "Name=XAnalogTV" +msgstr "Name=XAnalogTV" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:8 +msgid "Name=XFlame" +msgstr "Name=XFlam" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:8 +msgid "Name=XJack" +msgstr "Name=XJack" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:8 +msgid "Name=Xlyap" +msgstr "Name=Xlyap" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:8 +msgid "Name=The Matrix" +msgstr "Name=The Matrix" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:8 +msgid "Name=XRaySwarm" +msgstr "Name=XRaySwarm" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:8 +msgid "Name=XSpiroGraph" +msgstr "Name=XSpiroGraph" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:9 +msgid "Name=xsublim" +msgstr "Name=xsublim" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:9 +msgid "Name=XTeeVee" +msgstr "Name=XTeeVee" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:9 +msgid "Name=Zoom" +msgstr "Name=Zoom" + +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:8 +msgid "Name=Space (GL)" +msgstr "Name=Romte (GL)" + +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:7 +msgid "Name=Swarm" +msgstr "Name=Swaarm" + +#: kwin-styles/cde/cde.desktop:2 +msgid "Name=CDE" +msgstr "Name=CDE" + +#: kwin-styles/glow/glow.desktop:2 +msgid "Name=Glow" +msgstr "Name=Gloede" + +#: kwin-styles/icewm/icewm.desktop:2 +msgid "Name=IceWM" +msgstr "Name=IceWM" + +#: kwin-styles/kde1/kde1.desktop:2 +msgid "Name=KDE 1" +msgstr "Name=KDE 1" + +#: kwin-styles/kstep/kstep.desktop:2 +msgid "Name=KStep" +msgstr "Name=KStep" + +#: kwin-styles/openlook/openlook.desktop:2 +msgid "Name=OpenLook" +msgstr "Name=OpenLook" + +#: kwin-styles/riscos/riscos.desktop:2 +msgid "Name=RISC OS" +msgstr "Name=RISC OS" + +#: kwin-styles/smooth-blend/client/smoothblend.desktop:3 +msgid "Name=Smooth Blend" +msgstr "Name=Sêfte ferminging" + +#: kwin-styles/system/system.desktop:2 +msgid "Name=System++" +msgstr "Name=Systeem++" + +#: kworldclock/alt/alt.desktop:2 +msgid "Name=Altitude" +msgstr "Name=Hichte" + +#: kworldclock/bio/bio.desktop:2 +msgid "Name=Biosphere" +msgstr "Name=Biosfear" + +#: kworldclock/caida/caida.desktop:2 +msgid "Name=Relative Altitude" +msgstr "Name=Relative hichte" + +# bw oersette? +#: kworldclock/caida_bw/caida_bw.desktop:2 +msgid "Name=Relative Altitude (bw)" +msgstr "Name=Relative hichte (sw)" + +#: kworldclock/mggd/mggd.desktop:2 +msgid "Name=False Color" +msgstr "Name=Unechte kleuren" + +#: kworldclock/rainfall/rainfall.desktop:2 +msgid "Name=Rainfall" +msgstr "Name=Delslach" + +#: styles/dotnet/dotnet.themerc:2 +msgid "Name=.NET style" +msgstr "Name=.NET-styl" + +#: styles/dotnet/dotnet.themerc:61 +msgid "Comment=Fast, clean, and minimalistic." +msgstr "Comment=Fluch,skjin en minimalistysk" + +#: styles/phase/phase.themerc:2 +msgid "Name=Phase" +msgstr "Name=Faze" + +#: styles/phase/phase.themerc:39 +msgid "Comment=Clean classical look" +msgstr "Comment=In klassyk en moai uterlik" + +#: wallpapers/alien-night.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Alien Night" +msgstr "Name=Bûtenierdske nacht" + +#: wallpapers/fulmine.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Fulmine" +msgstr "Name=Wjerljocht" + +#: wallpapers/gear-flowers.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Gear Flowers" +msgstr "Name=Kamrêdblommen" + +#: wallpapers/kraftwurm.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Kraftwurm" +msgstr "Name=Krêftwjirm" + +#: wallpapers/kubical.png.desktop:3 +msgid "Name=Kubical" +msgstr "Name=Kubysk" + +#: wallpapers/mystical_rightturn.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Mystical Right Turn" +msgstr "Name=Mystyk lânskip" --- kde-l10n-fy-4.1.85.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase.po +++ kde-l10n-fy-4.1.85/messages/kdebase/desktop_kdebase.po @@ -0,0 +1,8540 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to Frysk +# translation of desktop_kdebase.po to +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. +# +# Rinse de Vries 2000, 2001, 2002. +# KDE-vertaalgroep Nederlands , 2000-2001-2002. +# Rinse de Vries , 2003, 2004. +# Wilbert Berendsen , 2003, 2004. +# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2006, 2007. +# Tom Albers , 2004. +# Bram Schoenmakers , 2004. +# berend ytsma , 2005. +# Rinse de Vries , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-09 23:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-30 20:12+0100\n" +"Last-Translator: Berend Ytsma \n" +"Language-Team: Frysk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: applnk/.directory:2 l10n/C/entry.desktop:2 +msgid "Name=Default" +msgstr "Name=Standert" + +#: applnk/compat/battery.desktop:2 applnk/compat/bwarning.desktop:2 +#: applnk/compat/cwarning.desktop:2 applnk/compat/power.desktop:2 +#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgid "Name=Laptop" +msgstr "Name=Skoatkompjûter" + +#: applnk/compat/email.desktop:10 +msgid "Name=Email" +msgstr "Name=E-post" + +#: applnk/compat/email.desktop:84 +msgid "Comment=Configure your identity, email addresses, mail servers, etc." +msgstr "" +"Comment=Ynfier fan jo identiteit, e-(post)adresen, e-(post) tsjinners, enz." + +#: applnk/compat/email.desktop:167 +msgid "" +"Keywords=EMail,Mail,E-Mail,Address,Email server,IMAP,POP3,Local " +"mailbox,mailbox,User Information,Reply Address,Server information,User " +"Name,Passwords,Host,Current Profile,Profile,Organization,Incoming Host,Outgoing " +"Host,Email Client" +msgstr "" +"Keywords=e-post,post,e-post,berjochten,adres,e-post-tsjinner,imap,pop3,lokale " +"postbus,postboks,postbus,brûkersynformaasje,antwurdadres,tsjinnerynformaasje," +"brûkersnamme,wachtwurden,host,aktyf profiel,organisaasje,ynkommende " +"host,útgeande host,e-postklant" + +#: applnk/compat/kcmkonq.desktop:2 kcontrol/konq/filebrowser.desktop:12 +#: konqueror/konqfilemgr.desktop:7 +msgid "Name=File Manager" +msgstr "Name=Triembehearder" + +#: applnk/compat/kcmkxmlrpcd.desktop:2 +msgid "Name=XML RPC Daemon" +msgstr "Name=XML RPC Daemon" + +#: applnk/compat/konqhtml.desktop:2 +msgid "Name=Konqueror Browser" +msgstr "Name=Konqueror blêder" + +#: applnk/compat/passwords.desktop:11 +msgid "Name=Passwords" +msgstr "Name=Wachtwurden" + +#: applnk/compat/passwords.desktop:94 +msgid "Comment=Configure password settings" +msgstr "Comment=Hjirre kinne jo de wachtwurd ynstellings ynstelle" + +#: applnk/compat/passwords.desktop:176 +msgid "Keywords=Passwords,kdesu,Echo characters,Remember passwords,Timeout" +msgstr "" +"Keywords=wachtwurden,kdesu,wachtwurden ûnthâlden,timeout,tiidslimyt,asterisken" + +#: applnk/compat/socks.desktop:2 +msgid "Name=Socks" +msgstr "Name=Socks" + +#: applnk/compat/userinfo.desktop:13 +msgid "Name=User Account" +msgstr "Name=Brûkers akkount" + +#: applnk/compat/userinfo.desktop:88 +msgid "Comment=Change your account information" +msgstr "Comment=Feroarje jo akkountynformaasje" + +#: applnk/compat/userinfo.desktop:163 +msgid "" +"Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User " +"Name,Name,Account" +msgstr "" +"Keywords=Wachtwurden,Wachtwurd,Wachtwurd " +"feroarje,ikoan,face,kdm,Brûkersnamme,Namme,Akkount" + +#: applnk/compat/virtualdesktops.desktop:2 +msgid "Name=Virtual Desktops" +msgstr "Name=Firtuele buroblêden" + +#: applnk/hidden.directory:4 +msgid "Name=Internal Services" +msgstr "Name=Ynterne funksjes" + +#: applnk/kde-development-translation.directory:4 +msgid "Name=Translation" +msgstr "Name=Oersetting" + +#: applnk/kde-development-webdevelopment.directory:4 +msgid "Name=Web Development" +msgstr "Name=Webûntwikkeling" + +#: applnk/kde-development.directory:4 +msgid "Name=Development" +msgstr "Name=Untwikkelje" + +#: applnk/kde-editors.directory:4 +msgid "Name=Editors" +msgstr "Name=Bewurkers" + +#: applnk/kde-edutainment.directory:4 +msgid "Name=Edutainment" +msgstr "Name=Edukatyf" + +#: applnk/kde-games-arcade.directory:4 +msgid "Name=Arcade" +msgstr "Name=Arkade" + +#: applnk/kde-games-board.directory:4 +msgid "Name=Board Games" +msgstr "Name=Boardspultsjes" + +#: applnk/kde-games-card.directory:4 +msgid "Name=Card Games" +msgstr "Name=Kaartspultsjes" + +#: applnk/kde-games-kids.directory:4 +msgid "Name=Games for Kids" +msgstr "Name=Spultsjes foar bêrn" + +#: applnk/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgid "Name=Rogue-like Games" +msgstr "Name=Soarte mei rogue spulstjes" + +#: applnk/kde-games-strategy.directory:4 +msgid "Name=Tactics & Strategy" +msgstr "Name=Taktysk en strategysk" + +#: applnk/kde-games.directory:4 +msgid "Name=Games" +msgstr "Name=Amusemint" + +#: applnk/kde-graphics.directory:4 +msgid "Name=Graphics" +msgstr "Name=Grafysk" + +#: applnk/kde-information.directory:4 +msgid "Name=Information" +msgstr "Name=Ynformaasje" + +#: applnk/kde-internet-terminal.directory:4 +#: applnk/kde-system-terminal.directory:4 +msgid "Name=Terminal Applications" +msgstr "Name=Terminal-tapassingen" + +#: applnk/kde-internet.directory:4 +msgid "Name=Internet" +msgstr "Name=Ynternet" + +#: applnk/kde-main.directory:5 +msgid "Name=KDE Menu" +msgstr "Name=KDE-menu" + +#: applnk/kde-more.directory:5 +msgid "Name=More Applications" +msgstr "Name=Mear programma's" + +#: applnk/kde-multimedia.directory:4 +msgid "Name=Multimedia" +msgstr "Name=Multimedia" + +#: applnk/kde-office.directory:4 +msgid "Name=Office" +msgstr "Name=Kantoartapassingen" + +#: applnk/kde-science.directory:5 +msgid "Name=Science & Math" +msgstr "Name=Wittenskiplik en wiskunde" + +#: applnk/kde-settings-accessibility.directory:4 +msgid "Name=Regional & Accessibility" +msgstr "Name=Regio en tagonklikens" + +#: applnk/kde-settings-components.directory:4 +msgid "Name=KDE Components" +msgstr "Name=KDE-compeninten" + +#: applnk/kde-settings-desktop.directory:4 +#: applnk/kde-utilities-desktop.directory:4 kdesktop/init/directory.desktop:5 +msgid "Name=Desktop" +msgstr "Name=Buroblêd" + +#: applnk/kde-settings-hardware.directory:4 +msgid "Name=Hardware" +msgstr "Name=Hardware" + +#: applnk/kde-settings-looknfeel.directory:4 +msgid "Name=Appearance & Themes" +msgstr "Name=Uterlik en tema's" + +#: applnk/kde-settings-network.directory:4 +msgid "Name=Internet & Network" +msgstr "Name=Ynternet en netwurk" + +#: applnk/kde-settings-peripherals.directory:4 +#: applnk/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgid "Name=Peripherals" +msgstr "Name=Râneapparaten" + +#: applnk/kde-settings-power.directory:4 kcontrol/energy/energy.desktop:11 +msgid "Name=Power Control" +msgstr "Name=Enerzjybehear" + +#: applnk/kde-settings-security.directory:4 +msgid "Name=Security & Privacy" +msgstr "Name=Privacy en befeiliging" + +#: applnk/kde-settings-sound.directory:4 +msgid "Name=Sound & Multimedia" +msgstr "Name=Lûd en multimedia" + +#: applnk/kde-settings-system.directory:4 +msgid "Name=System Administration" +msgstr "Name=Systeembehear" + +#: applnk/kde-settings-webbrowsing.directory:4 +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1 +msgid "Name=Web Browser" +msgstr "Name=Webblêder" + +#: applnk/kde-settings.directory:4 +msgid "Name=Settings-Modules" +msgstr "Name=Ynstellingsmodules" + +#: applnk/kde-settingsmenu.directory:4 +#: kicker/menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:2 +#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Name=Settings" +msgstr "Name=Ynstellings" + +#: applnk/kde-system-screensavers.directory:4 +msgid "Name=Screen Savers" +msgstr "Name=Skermbefeiliging" + +#: applnk/kde-system-screensavers.directory:88 +msgid "Comment=Screen saver demos" +msgstr "Comment=Skermbefeiligingdemo's" + +#: applnk/kde-system.directory:4 kcontrol/krdb/kcs/System.kcsrc:19 +#: kdesktop/init/System.desktop:2 +#: konqueror/sidebar/trees/init/system.desktop:5 +msgid "Name=System" +msgstr "Name=Systeem" + +#: applnk/kde-toys.directory:4 +msgid "Name=Toys" +msgstr "Name=Boartersguod" + +#: applnk/kde-unknown.directory:4 +msgid "Name=Lost & Found" +msgstr "Name=Wat oer is" + +#: applnk/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:12 +#: kcontrol/accessibility/accessibility.desktop:11 +msgid "Name=Accessibility" +msgstr "Name=Tagonklikens" + +#: applnk/kde-utilities-accessibility.directory:87 +msgid "Comment=Accessibility" +msgstr "Comment=Tagonklikens" + +#: applnk/kde-utilities-desktop.directory:81 +msgid "Comment=Desktop" +msgstr "Comment=Buroblêd" + +#: applnk/kde-utilities-file.directory:4 +msgid "Name=File" +msgstr "Name=Triem" + +#: applnk/kde-utilities-file.directory:73 +msgid "Comment=File" +msgstr "Comment=Triem" + +#: applnk/kde-utilities-peripherals.directory:88 +msgid "Comment=Peripherals" +msgstr "Comment=Râneapparaten" + +#: applnk/kde-utilities-pim.directory:4 +msgid "Name=PIM" +msgstr "Name=PIM" + +#: applnk/kde-utilities-pim.directory:23 +msgid "Comment=PIM" +msgstr "Comment=Persoanlike Ynformaasje Behear" + +#: applnk/kde-utilities-xutils.directory:4 +msgid "Name=X-Utilities" +msgstr "Name=Grafyske helpprogramma's" + +#: applnk/kde-utilities-xutils.directory:85 +msgid "Comment=X Window Utilities" +msgstr "Comment=X Window-helpprogramma's" + +#: applnk/kde-utilities.directory:4 +msgid "Name=Utilities" +msgstr "Name=Helpmiddelen" + +#: applnk/kde-utilities.directory:88 +msgid "Comment=Utilities" +msgstr "Comment=Helpmiddelen" + +#: drkonqi/debuggers/gdbrc:2 +msgid "Name=GNU Debugger" +msgstr "Name=GNU Debugger" + +#: drkonqi/debuggers/gdbrc:76 +msgid "Comment=Text based debugger from GNU in a konsole" +msgstr "Comment=Tekst basearre debugger fan GNU, yn in konsole" + +#: drkonqi/presets/developerrc:2 +msgid "Name=Developer" +msgstr "Name=Untwikkelder" + +#: drkonqi/presets/developerrc:86 +msgid "Comment=Settings preferred for developers" +msgstr "Comment=Ynstellings foarkar foar ûntwikkelders" + +#: drkonqi/presets/developerrc:179 +msgid "" +"Name=The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the " +"signal %signum (%signame)." +msgstr "" +"Name=It programma %progname (%appname),pid %pid hat in net jildige bewurking " +"makke en wurdt sluten. Dit joech it folgjende sinjaal: %signum (%signame)." + +#: drkonqi/presets/developerrc:265 +msgid "" +"Name=You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." +msgstr "" +"Name=Jo wolle it programma fêst wol herstelle. Sjoch efkes ûnder de ljepper " +"'backtrace'." + +#: drkonqi/presets/developerrc:347 drkonqi/presets/enduserrc:335 +msgid "Name=SIGILL" +msgstr "Name=SIGILL" + +#: drkonqi/presets/developerrc:348 +msgid "Comment=Illegal instruction." +msgstr "Comment=Yllegale ynstruksje." + +#: drkonqi/presets/developerrc:433 drkonqi/presets/enduserrc:419 +msgid "Name=SIGABRT" +msgstr "Name=SIGABRT" + +#: drkonqi/presets/developerrc:434 +msgid "Comment=Aborted." +msgstr "Comment=Ofbrutsen." + +#: drkonqi/presets/developerrc:520 drkonqi/presets/enduserrc:501 +msgid "Name=SIGFPE" +msgstr "Name=SIGFPE" + +#: drkonqi/presets/developerrc:521 +msgid "Comment=Floating point exception." +msgstr "Comment=Driuwende-komma-útsûndering." + +#: drkonqi/presets/developerrc:597 drkonqi/presets/enduserrc:585 +msgid "Name=SIGSEGV" +msgstr "Name=SIGSEGV" + +#: drkonqi/presets/developerrc:598 +msgid "Comment=Invalid memory reference." +msgstr "Comment=Unjildige ûnthâldferwizing." + +#: drkonqi/presets/developerrc:679 drkonqi/presets/enduserrc:669 +msgid "Name=Unknown" +msgstr "Name=Unbekend" + +#: drkonqi/presets/developerrc:764 +msgid "Comment=This signal is unknown." +msgstr "Comment=Dit sinjaal is ûnbekend." + +#: drkonqi/presets/enduserrc:2 +msgid "Name=End user" +msgstr "Name=Einbrûker" + +#: drkonqi/presets/enduserrc:85 +msgid "Comment=Settings preferred for end users" +msgstr "Comment=Ynstellings foarkar foar einbrûkers" + +#: drkonqi/presets/enduserrc:178 +msgid "" +"Name=The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %signum " +"(%signame)." +msgstr "" +"Name=It programma %progname (%appname) hat in net jildige bewurking makke en " +"wurdt sluten. Dit joech it folgjende sinjaal: %signum (%signame)." + +#: drkonqi/presets/enduserrc:265 +msgid "" +"Name=You might want to send a bug report for this application. Check if it is " +"listed on http://bugs.kde.org, otherwise mail the author. Please include as " +"much information as possible, maybe the original documents. If you have a way " +"to reproduce the error, include this also." +msgstr "" +"Name=Jo wolle miskien wol in brekrapport foar dit programma ferstjoere. " +"Kontrolearje of de flater dy't jo fûn ha al bekend is by http://bugs.kde.org. " +"Is dat net sa, nim dan kontakt op mei de skriuwer fan it programma. Heakje sa " +"folle mooglik ynformaasje ta, miskien sels de orizjinele dokuminten. As jo in " +"manier witte om de flater opnij te foarskyn te krijen. heakje dat der dan ek " +"oan." + +#: drkonqi/presets/enduserrc:336 +msgid "" +"Comment=An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the " +"application. The application was asked to save its documents." +msgstr "" +"Comment=In programma ûntfangt meastal it SIGILL-sinjaal fanwege in flater yn it " +"programma. It programma is frege om syn dokuminten te bewarjen." + +#: drkonqi/presets/enduserrc:420 +msgid "" +"Comment=An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an " +"internal inconsistency caused by a bug in the program." +msgstr "" +"Comment=In programma einicht mei in SIGABRT-sinjaal as it in ynterne " +"ynkonsistinsje ûntdekt, feroarsake troch in flater yn it programma." + +#: drkonqi/presets/enduserrc:502 +msgid "" +"Comment=An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the " +"application. The application was asked to save its documents." +msgstr "" +"Comment=In programma ûntfangt meastal in SIGFPE-sinjaal fanwege in flater yn it " +"programma. It programma is frege om syn dokuminten te bewarjen." + +#: drkonqi/presets/enduserrc:586 +msgid "" +"Comment=An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the " +"application. The application was asked to save its documents." +msgstr "" +"Comment=In programma ûntfangt meastal in SIGSEGV-sinjaal fanwege in flater yn " +"it programma. It programma is frege om syn dokuminten te bewrajen." + +#: drkonqi/presets/enduserrc:754 +msgid "Comment=Sorry, I do not know this signal." +msgstr "Comment=Sorry, dit sinjaal is ûnbekend." + +#: kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgid "GenericName=Java IDE" +msgstr "GenericName=Java IDE" + +#: kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:52 +msgid "Name=Forte" +msgstr "Name=Forte" + +#: kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgid "Name=Qt Assistant" +msgstr "Name=Qt-assistent" + +#: kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:62 +msgid "GenericName=Document Browser" +msgstr "GenericName=Dokumintblêder" + +#: kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgid "GenericName=Data Display Debugger" +msgstr "GenericName=Data-display-debugger" + +#: kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:66 +msgid "Name=DDD" +msgstr "Name=DDD" + +#: kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgid "Name=Qt Designer" +msgstr "Name=Qt Designer" + +#: kappfinder/apps/Development/designer.desktop:56 +msgid "GenericName=Interface Designer" +msgstr "GenericName=Ynterface-ûntwerper" + +#: kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgid "Name=Qt DlgEdit" +msgstr "Name=Qt DlgEdit" + +#: kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:26 +msgid "GenericName=Dialog Editor" +msgstr "GenericName=Dialoochbewurker" + +#: kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgid "Name=Eclipse" +msgstr "Name=Eclipse" + +#: kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:22 +msgid "GenericName=Eclipse IDE" +msgstr "GenericName=Eclipse IDE" + +#: kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgid "Name=FormDesigner" +msgstr "Name=FormDesigner" + +#: kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgid "GenericName=J2ME Toolkit" +msgstr "GenericName=J2ME-toolkit" + +#: kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:78 +msgid "Name=J2ME" +msgstr "Name=J2ME" + +#: kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgid "Name=Qt Linguist" +msgstr "Name=Qt Linquist" + +#: kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:54 +msgid "GenericName=Translation Tool" +msgstr "GenericName=Oersetprogramma" + +#: kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgid "GenericName=Palm/Wireless Emulator" +msgstr "GenericName=Palm/Wireless emulator" + +#: kappfinder/apps/Development/pose.desktop:85 +msgid "Name=Pose" +msgstr "Name=Pose" + +#: kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgid "Name=Sced" +msgstr "Name=Sced" + +#: kappfinder/apps/Development/sced.desktop:8 +msgid "GenericName=Scene Modeler" +msgstr "GenericName=Sêne-modelearprogramma" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgid "Name=ClanBomber" +msgstr "Name=ClanBomber" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:22 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:12 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:17 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:41 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:33 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:16 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:23 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:31 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:11 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:21 +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:9 +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:10 +#: kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:38 +msgid "GenericName=Arcade Game" +msgstr "GenericName=Arcade-Spul" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgid "GenericName=Tetris-Like Game" +msgstr "GenericName=Tetris-fariant" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:80 +msgid "Name=Frozen Bubble" +msgstr "Name=Frozen Bubble" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgid "Name=Gnibbles" +msgstr "Name=Gnibbles" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:16 +msgid "GenericName=GNOME Nibbles Game" +msgstr "GenericName=GNOME Nibbles Spul" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgid "Name=Gnobots II" +msgstr "Name=Gnobots II" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgid "Name=Mures" +msgstr "Name=Mures" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgid "Name=Super Methane Brothers" +msgstr "Name=Super Methane Brothers" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgid "Name=Trophy" +msgstr "Name=Trophy" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgid "GenericName=Racing Game" +msgstr "GenericName=Racespul" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:86 +msgid "Name=TuxRacer" +msgstr "Name=TuxRacer" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgid "Name=XKobo" +msgstr "Name=XKobo" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgid "Name=XSoldier" +msgstr "Name=XSoldier" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgid "Name=Alephone" +msgstr "Name=Alephone" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:16 +msgid "Comment=An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "Comment=In Iepen boarne-ferzje fan Marathon Infinity foar SDL" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgid "Name=Alephone - No OpenGL" +msgstr "Name=Alephone - Gjin OpenGL" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:75 +msgid "" +"Comment=An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL " +"disabled" +msgstr "" +"Comment=In Iepen Boarne-ferzje fan Marathon Infinity foar SDL, mar dan sûnder " +"OpenGL" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgid "Name=Batallion" +msgstr "Name=Batallion" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgid "Name=Battleball" +msgstr "Name=Battleball" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:21 +msgid "GenericName=Ball Game" +msgstr "GenericName=Bolspul" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgid "Name=cxhextris" +msgstr "Name=cxhextris" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgid "Name=Rocks n Diamonds" +msgstr "Name=Rocks n Diamonds" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:41 +#: kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:23 +msgid "GenericName=Tactical Game" +msgstr "GenericName=Taktysk spul" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgid "Name=Scavenger" +msgstr "Name=Scavenger" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgid "Name=Gataxx" +msgstr "Name=Gataxx" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Chess" +msgstr "Name=GNOME Chess" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgid "Name=Glines" +msgstr "Name=Glines" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Mahjongg" +msgstr "Name=GNOME Mahjongg" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:41 +msgid "GenericName=Tile Game" +msgstr "GenericName=Tegelspul" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Mines" +msgstr "Name=GNOME Mines" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:63 +msgid "GenericName=Logic Game" +msgstr "GenericName=Logysk spul" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgid "Name=Gnotravex" +msgstr "Name=Gnotravex" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgid "Name=Gnotski" +msgstr "Name=Gnotski" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:11 +msgid "GenericName=GNOME Klotski Game" +msgstr "GenericName=GNOME Klotski-spul" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Stones" +msgstr "Name=GNOME Stones" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgid "Name=Iagno" +msgstr "Name=Iagno" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:11 +#: kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:38 +#: kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:15 +msgid "GenericName=Board Game" +msgstr "GenericName=Boerdspul" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgid "Name=Same GNOME" +msgstr "Name=Same GNOME" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgid "Name=Xgammon" +msgstr "Name=Xgammon" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgid "GenericName=Chess Game" +msgstr "GenericName=Skaakspul" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:87 +msgid "Name=Xboard" +msgstr "Name=Xboard" + +#: kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgid "Name=AisleRiot" +msgstr "Name=AisleRiot" + +#: kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:14 +#: kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:19 +#: kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:14 +msgid "GenericName=Card Game" +msgstr "GenericName=Kaartspul" + +#: kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgid "Name=FreeCell" +msgstr "Name=FreeCell" + +#: kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:86 +msgid "Name=PySol" +msgstr "Name=PySol" + +#: kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgid "Name=XPat 2" +msgstr "Name=XPat 2" + +#: kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgid "Name=Clanbomber" +msgstr "Name=Clanbomber" + +#: kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgid "Name=ChessMail" +msgstr "Name=ChessMail" + +#: kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:27 +msgid "GenericName=Email for Chess" +msgstr "GenericName=E-post foar Chess" + +#: kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgid "GenericName=Arcade Emulator" +msgstr "GenericName=Arcade-emulaasje" + +#: kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:84 +msgid "Name=Qmamecat" +msgstr "Name=Qmamecat" + +#: kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgid "Name=GTali" +msgstr "Name=GTali" + +#: kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:11 +msgid "GenericName=Dice Game" +msgstr "GenericName=Dobbelspul" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgid "Name=Angband" +msgstr "Name=Angband" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:14 +msgid "Comment=Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "Comment=Dûk yn Angband en ferslach Morgoth" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgid "Name=Moria" +msgstr "Name=Moria" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:20 +msgid "Comment=Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "Comment=Dûk yn Moria en ferslach de Balrog" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgid "Name=NetHack" +msgstr "Name=NetHack" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:15 +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:15 +msgid "GenericName=Quest Game" +msgstr "GenericName=Taktysk spul" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgid "Name=Rogue" +msgstr "Name=Rogue" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:18 +msgid "GenericName=The Original" +msgstr "GenericName=It orizjineel" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgid "Name=ToME" +msgstr "Name=ToME" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgid "Name=ZAngband" +msgstr "Name=ZAngband" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:13 +msgid "GenericName=Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "GenericName=De Serpent of Chaos ferslaan" + +#: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgid "Name=Freeciv" +msgstr "Name=Freeciv" + +#: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:19 +#: kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:24 +msgid "GenericName=Strategy Game" +msgstr "GenericName=Strategysk spul" + +#: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgid "Name=FreeCiv Server" +msgstr "Name=FreeCiv-tsjinner" + +#: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:79 +msgid "Comment=A server for Free Civ" +msgstr "Comment=In tsjinner foar Free Civ" + +#: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgid "Name=XScorch" +msgstr "Name=XScorch" + +#: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:15 +msgid "Comment=A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "Comment=In fergese kloan fan Scorched Earth foar UNIX en X" + +#: kappfinder/apps/Games/Toys/xeyes.desktop:2 +msgid "Name=X Eyes" +msgstr "Name=X Eyes" + +#: kappfinder/apps/Games/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgid "Name=Tux" +msgstr "Name=Tux" + +#: kappfinder/apps/Games/Toys/xpinguin.desktop:15 +msgid "GenericName=Linux Mascot" +msgstr "GenericName=Linux-maskotte" + +#: kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgid "Name=Defendguin" +msgstr "Name=Defendguin" + +#: kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:18 +msgid "GenericName=Game" +msgstr "GenericName=Spul" + +#: kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgid "Name=Penguin Command" +msgstr "Name=Penguin Command" + +#: kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgid "Name=XShipWars" +msgstr "Name=XShipWars" + +#: kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgid "Name=Electric Eyes" +msgstr "Name=Electric Eyes" + +#: kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:40 +msgid "GenericName=Image Viewer" +msgstr "GenericName=Ofbyldingswerjefteprogramma" + +#: kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgid "Name=GPhoto" +msgstr "Name=GPhoto" + +#: kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:18 +msgid "GenericName=Digital Camera Program" +msgstr "GenericName=Kameraprogramma" + +#: kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Color Selector" +msgstr "Name=GNOME Color Selector" + +#: kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Icon Editor" +msgstr "Name=GNOME byldkaike bewurker" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgid "Name=Gqview" +msgstr "Name=Gqview" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:14 +msgid "GenericName=Image Browser" +msgstr "GenericName=Ofbyldingsblêder" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgid "Name=Sketch" +msgstr "Name=Sketch" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:22 +msgid "GenericName=Vector-based Drawing Program" +msgstr "GenericName=Fektor-tekenprogramma" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgid "Name=Xpcd" +msgstr "Name=Xpcd" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:8 +msgid "GenericName=PhotoCD Tools" +msgstr "GenericName=Foto-cd helpprogramma's" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgid "Name=Xwpick" +msgstr "Name=Xwpick" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:10 +msgid "GenericName=Screen Capture Program" +msgstr "GenericName=Skermôfdrukprogramma" + +#: kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgid "Name=X Bitmap" +msgstr "Name=X Bitmap" + +#: kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:29 +msgid "GenericName=Bitmap Creator" +msgstr "GenericName=Bitmaps meitsje" + +#: kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgid "Name=Blender" +msgstr "Name=Blender" + +#: kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:18 +msgid "GenericName=3D Modeler/Renderer" +msgstr "GenericName=3D modelearprogramma" + +#: kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgid "Name=GhostView" +msgstr "Name=GhostView" + +#: kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:21 +msgid "GenericName=PostScript Viewer" +msgstr "GenericName=PostScript-werjefteprogramma" + +#: kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgid "Name=Gimp" +msgstr "Name=Gimp" + +#: kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:20 +msgid "GenericName=Image Manipulation Program" +msgstr "GenericName=GNU ôfbylding Manipulaasje Programma" + +#: kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgid "Name=GV" +msgstr "Name=GV" + +#: kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:9 +msgid "GenericName=Postscript Viewer" +msgstr "GenericName=PostScript-werjefteprogramma" + +#: kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgid "Name=Inkscape" +msgstr "Name=Inkscape" + +#: kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:13 +#: kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:12 +msgid "GenericName=Vector Drawing" +msgstr "GenericName=Fektorôfbylding" + +#: kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgid "Name=Sodipodi" +msgstr "Name=Sodipodi" + +#: kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgid "Name=TGif" +msgstr "Name=TGif" + +#: kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:11 +#: kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:15 +msgid "GenericName=Drawing Program" +msgstr "GenericName=Tekenprogramma" + +#: kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgid "Name=X DVI" +msgstr "Name=X DVI" + +#: kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:18 +msgid "GenericName=DVI Viewer" +msgstr "GenericName=DVI-werjefteprogramma" + +#: kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgid "Name=Xfig" +msgstr "Name=Xfig" + +#: kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgid "Name=X Paint" +msgstr "Name=X Paint" + +#: kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:31 +msgid "GenericName=Paint Program" +msgstr "GenericName=Tekenprogramma" + +#: kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgid "Name=XV" +msgstr "Name=XV" + +#: kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:9 +msgid "GenericName=Picture Viewer" +msgstr "GenericName=Ofbyldingswerjefteprogramma" + +#: kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgid "Name=BlueFish" +msgstr "Name=BlueFish" + +#: kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:17 +msgid "GenericName=HTML Editor" +msgstr "GenericName=HTML-bewurker" + +#: kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgid "Name=Dpsftp" +msgstr "Name=Dpsftp" + +#: kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:8 +#: kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:8 +#: kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:16 +msgid "GenericName=FTP Browser" +msgstr "GenericName=FTP-blêder" + +#: kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgid "Name=DrakSync" +msgstr "Name=DrakSync" + +#: kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:11 +msgid "GenericName=Folder Synchronization" +msgstr "GenericName=Mappen syngronisaasje" + +#: kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgid "Name=Evolution" +msgstr "Name=Evolution" + +#: kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:20 +#: kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:34 +#: kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:10 +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:12 +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:17 +#: kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:11 +#: kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:17 +#: kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:18 +msgid "GenericName=Mail Client" +msgstr "GenericName=E-post programma" + +#: kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgid "Name=Faces" +msgstr "Name=Faces" + +#: kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:28 +#: kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:19 +#: kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:20 +msgid "GenericName=Mail Alert" +msgstr "GenericName=E-postnotifikaasje" + +#: kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgid "Name=Fetchmailconf" +msgstr "Name=Fetchmailconf" + +#: kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:18 +msgid "GenericName=Fetchmail Configuration" +msgstr "GenericName=Fetchmail ynstelle" + +#: kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgid "Name=Gabber" +msgstr "Name=Gabber" + +#: kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:12 +#: kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:11 +msgid "GenericName=Instant Messenger" +msgstr "GenericName=Instant messenger" + +#: kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgid "Name=Galeon" +msgstr "Name=Galeon" + +#: kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:13 +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:24 +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:8 +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:9 +#: kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:20 +#: kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:15 +#: kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:17 +#: kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:17 +#: kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:18 +#: kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:27 +#: kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:14 konqueror/konqbrowser.desktop:18 +msgid "GenericName=Web Browser" +msgstr "GenericName=Webblêder" + +#: kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgid "Name=GNOMEICU" +msgstr "Name=GNOMEICU" + +#: kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:13 +#: kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:9 +msgid "GenericName=ICQ Messenger" +msgstr "GenericName=ICQ-messenger" + +#: kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgid "Name=Netscape Messenger" +msgstr "Name=Netscape Messenger" + +#: kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgid "Name=Nmapfe" +msgstr "Name=Nmapfe" + +#: kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:6 +msgid "GenericName=Port Scanner" +msgstr "GenericName=Poarteskenner" + +#: kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgid "Name=Pan" +msgstr "Name=Pan" + +#: kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:12 +#: kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:24 +msgid "GenericName=Usenet News Reader" +msgstr "GenericName=Usenet-nijslêzer" + +#: kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgid "Name=Sylpheed" +msgstr "Name=Sylpheed" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgid "Name=Links" +msgstr "Name=Links" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgid "Name=Lynx" +msgstr "Name=Lynx" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +#: kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +msgid "GenericName=BitTorrent GUI" +msgstr "GenericName=Ynterface foar BitTorrent" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:57 +msgid "Name=BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "Name=BitTorrent Python Curses GUI" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:9 +msgid "GenericName=FTP Client" +msgstr "GenericName=FTP-klant" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:85 +msgid "Name=Lftp" +msgstr "Name=Lftp" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgid "Name=Mutt" +msgstr "Name=Mutt" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgid "Name=NcFTP" +msgstr "Name=NcFTP" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgid "Name=Pine" +msgstr "Name=Pine" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgid "GenericName=SILC Client" +msgstr "GenericName=SILC-klant" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:83 +msgid "Name=Silc" +msgstr "Name=Silc" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgid "Name=Slrn" +msgstr "Name=Slrn" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:11 +msgid "GenericName=News Reader" +msgstr "GenericName=Nijslêzer" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgid "Name=w3m" +msgstr "Name=w3m" + +#: kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgid "Name=Arena" +msgstr "Name=Arena" + +#: kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgid "Name=Balsa" +msgstr "Name=Balsa" + +#: kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:57 +msgid "Name=BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "Name=BitTorrent Python wxGTK GUI" + +#: kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgid "Name=Coolmail" +msgstr "Name=Coolmail" + +#: kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgid "Name=DCTC GUI" +msgstr "Name=DCTC GUI" + +#: kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:40 +msgid "GenericName=Direct Connect Clone" +msgstr "GenericName=Direkt Ferbining-kloan" + +#: kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgid "Name=eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "Name=eDonkey2000 GTK+ Core Controller" + +#: kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:59 +msgid "GenericName=eDonkey2000 GUI" +msgstr "GenericName=eDonkey2000-GUI" + +#: kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgid "Name=Epiphany" +msgstr "Name=Epiphany" + +#: kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgid "Name=Ethereal" +msgstr "Name=Ethereal" + +#: kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:12 +#: kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:7 +msgid "GenericName=Network Analyzer" +msgstr "GenericName=Netwurkanalyze" + +#: kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgid "Name=gFTP" +msgstr "Name=gFTP" + +#: kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgid "Name=Gaim" +msgstr "Name=Gaim" + +#: kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgid "Name=GnomeMeeting" +msgstr "Name=GnomeMeeting" + +#: kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:15 +msgid "GenericName=Video Conferencing" +msgstr "GenericName=Fideo Konferinsje" + +#: kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Talk" +msgstr "Name=GNOME Talk" + +#: kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Telnet" +msgstr "Name=GNOME Telnet" + +#: kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:34 +msgid "GenericName=Remote Access" +msgstr "GenericName=Eksterne tagong" + +#: kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgid "Name=ickle" +msgstr "Name=ickle" + +#: kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:14 +msgid "GenericName=ICQ2000 Chat" +msgstr "GenericName=ICQ2000 Chat" + +#: kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgid "Name=Java Web Start" +msgstr "Name=Java Web Start" + +#: kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgid "Name=KNews" +msgstr "Name=KNews" + +#: kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgid "Name=Licq" +msgstr "Name=Licq" + +#: kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgid "Name=MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "Name=MLDonkey GTK+ Core Controller" + +#: kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:53 +msgid "GenericName=MLDonkey GUI" +msgstr "GenericName=MLDonkey GUI" + +#: kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgid "Name=Firefox" +msgstr "Name=Firefox" + +#: kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgid "Name=Thunderbird" +msgstr "Name=Thunderbird" + +#: kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgid "Name=Mozilla" +msgstr "Name=Mozilla" + +#: kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgid "Name=Netscape" +msgstr "Name=Netscape" + +#: kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgid "Name=Netscape6" +msgstr "Name=Netscape6" + +#: kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgid "Name=Opera" +msgstr "Name=Opera" + +#: kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgid "Name=Wireshark" +msgstr "Name=Wireshark" + +#: kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgid "Name=X Biff" +msgstr "Name=X Biff" + +#: kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgid "Name=XChat" +msgstr "Name=XChat" + +#: kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:19 +msgid "GenericName=IRC Chat" +msgstr "GenericName=IRC Chat" + +#: kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgid "Name=XFMail" +msgstr "Name=XFMail" + +#: kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgid "Name=X FTP" +msgstr "Name=X FTP" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgid "Name=Aumix" +msgstr "Name=Aumix" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:9 +msgid "GenericName=Audio Mixer" +msgstr "GenericName=Audiomikser" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgid "Name=Grip" +msgstr "Name=Grip" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:17 +msgid "GenericName=CD Player/Ripper" +msgstr "GenericName=cd-spiler/ripper" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgid "Name=MP3 Info" +msgstr "Name=MP3 Ynfo" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgid "Name=XMovie" +msgstr "Name=XMovie" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:13 +#: kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +msgid "GenericName=Video Player" +msgstr "GenericName=Fideospiler" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgid "GenericName=VideoText Viewer" +msgstr "GenericName=Teletekst-werjefteprogramma" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:84 +msgid "Name=AleVT" +msgstr "Name=AleVT" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgid "Name=AlsaMixerGui" +msgstr "Name=AlsaMixerGui" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:25 +msgid "GenericName=Alsa Mixer Frontend" +msgstr "GenericName=Alsa Mikser-programma" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgid "Name=Audacity" +msgstr "Name=Audacity" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:13 +#: kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:8 +#: kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:18 +msgid "GenericName=Audio Editor" +msgstr "GenericName=lûdsbewurker" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgid "GenericName=AVI Video Player" +msgstr "GenericName=AVI-fideospiler" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:84 +msgid "Name=Aviplay" +msgstr "Name=Aviplay" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgid "Name=Broadcast 2000" +msgstr "Name=Broadcast 2000" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:18 +msgid "GenericName=Audio and Video IDE" +msgstr "GenericName=Audio-en fideostudio" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgid "Name=EnjoyMPEG" +msgstr "Name=EnjoyMPEG" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:15 +#: kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgid "GenericName=MPEG Player" +msgstr "GenericName=MPEG-spiler" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:86 +msgid "Name=GTV" +msgstr "Name=GTV" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgid "Name=Jazz" +msgstr "Name=Jazz" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:12 +msgid "GenericName=Sound Processor" +msgstr "GenericName=lûdsstudio" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:87 +msgid "Name=MPlayer" +msgstr "Name=MPlayer" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:86 +msgid "Name=MpegTV" +msgstr "Name=MpegTV" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgid "GenericName=DVD Player" +msgstr "GenericName=DVD-spiler" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:85 +msgid "Name=Ogle" +msgstr "Name=Ogle" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgid "GenericName=MOV Video Player" +msgstr "GenericName=MOV-fideospiler" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:85 +msgid "Name=OQTPlayer" +msgstr "Name=OQTPlayer" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:87 +msgid "Name=RealPlayer" +msgstr "Name=RealPlayer" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgid "Name=reZound" +msgstr "Name=reZound" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgid "Name=Slab" +msgstr "Name=Slab" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:12 +msgid "GenericName=Audio Recorder" +msgstr "GenericName=lûdsrekorder" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgid "Name=Sweep" +msgstr "Name=Sweep" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgid "GenericName=Watch TV!" +msgstr "GenericName=TV sjen!" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:81 +msgid "Name=XawTV" +msgstr "Name=XawTV" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgid "Name=XCam" +msgstr "Name=XCam" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:11 +msgid "GenericName=Camera Program" +msgstr "GenericName=Kameraprogramma" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:87 +msgid "Name=Xine" +msgstr "Name=Xine" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgid "GenericName=Playlist Tool" +msgstr "GenericName=Ofspyllist-helprogramma" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:84 +msgid "Name=Enqueue in XMMS" +msgstr "Name=Yn XMMS-spyllist pleatse" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgid "GenericName=Multimedia Player" +msgstr "GenericName=Multimediaspiler" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:84 +msgid "Name=XMMS" +msgstr "Name=XMMS" + +#: kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgid "Name=Applix" +msgstr "Name=Applix" + +#: kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:16 +msgid "GenericName=Office Suite" +msgstr "GenericName=Officepakket" + +#: kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgid "Name=Dia" +msgstr "Name=Dia" + +#: kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:11 +#: kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:10 +msgid "GenericName=Program for Diagrams" +msgstr "GenericName=Programma foar diagrammen" + +#: kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgid "Name=GNOME-Cal" +msgstr "Name=GNOME-Cal" + +#: kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:30 +msgid "GenericName=Personal Calendar" +msgstr "GenericName=Persoanlike aginda" + +#: kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgid "Name=GNOME-Card" +msgstr "Name=GNOME-Card" + +#: kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:39 +msgid "GenericName=Contact Manager" +msgstr "GenericName=kontaktenbehear" + +#: kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Time Tracker" +msgstr "Name=GNOME Time Tracker" + +#: kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgid "Name=Gnumeric" +msgstr "Name=Gnumeric" + +#: kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:11 +#: kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:17 +msgid "GenericName=Spread Sheet" +msgstr "GenericName=Rekkenblêd" + +#: kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgid "Name=Guppi" +msgstr "Name=Guppi" + +#: kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgid "Name=Ical" +msgstr "Name=Ical" + +#: kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:9 +msgid "GenericName=Calendar Program" +msgstr "GenericName=Agindaprogramma" + +#: kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgid "Name=WordPerfect" +msgstr "Name=WordPerfect" + +#: kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:25 +#: kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:25 +#: kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:16 +#: kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:9 +msgid "GenericName=Word Processor" +msgstr "GenericName=Tekstferwurker" + +#: kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgid "Name=WordPerfect 2000" +msgstr "Name=WordPerfect 2000" + +#: kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgid "Name=xacc" +msgstr "Name=xacc" + +#: kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:15 +msgid "GenericName=Personal Accounting Tool" +msgstr "GenericName=Privéboekhâlding" + +#: kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgid "Name=XsLite" +msgstr "Name=XsLite" + +#: kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgid "Name=AbiWord" +msgstr "Name=AbiWord" + +#: kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgid "Name=Acrobat Reader" +msgstr "Name=Acrobat Reader" + +#: kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:33 +#: kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:13 +msgid "GenericName=PDF Viewer" +msgstr "GenericName=PDF-werjefteprogramma" + +#: kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgid "Name=GnuCash" +msgstr "Name=GnuCash" + +#: kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:17 +msgid "GenericName=Finance Manager" +msgstr "GenericName=Finansjeel behear" + +#: kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgid "Name=LyX" +msgstr "Name=LyX" + +#: kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgid "Name=MrProject" +msgstr "Name=MrProject" + +#: kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:19 +msgid "GenericName=Project Manager" +msgstr "GenericName=Projektenbehear" + +#: kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgid "Name=Netscape Addressbook" +msgstr "Name=Netscape Adressenboek" + +#: kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgid "Name=Plan" +msgstr "Name=Plan" + +#: kappfinder/apps/Office/plan.desktop:31 +msgid "GenericName=Calendar Manager" +msgstr "GenericName=Agindabehear" + +#: kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgid "GenericName=Bibliographic Database" +msgstr "GenericName=Bibliografyske databank" + +#: kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:87 +msgid "Name=Pybliographic" +msgstr "Name=Pybliographic" + +#: kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgid "Name=Scribus" +msgstr "Name=Scribus" + +#: kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:9 +msgid "GenericName=Desktop Publishing" +msgstr "GenericName=Desktop Publishing" + +#: kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgid "Name=X PDF" +msgstr "Name=X PDF" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgid "Name=Terminal" +msgstr "Name=Terminal" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:51 +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +#: konsole/konsole-script.desktop:45 konsole/konsole.desktop:45 +msgid "GenericName=Terminal Program" +msgstr "GenericName=Terminalprogramma" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgid "Name=Procinfo" +msgstr "Name=Procinfo" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:18 +msgid "GenericName=System Process Information" +msgstr "GenericName=Ynformaasje foar systeemprosessen" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgid "GenericName=ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "GenericName=ouR eXtended Virtual Terminal" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:60 +msgid "Name=RXVT" +msgstr "Name=RXVT" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgid "Name=Vmstat" +msgstr "Name=Vmstat" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:13 +msgid "GenericName=Virtual Memory Statistics" +msgstr "GenericName=Statistyken firtuele ûnthâld" + +#: kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgid "Name=Citrix ICA Client" +msgstr "Name=Citrix ICA-klant" + +#: kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:77 +msgid "GenericName=WTS Client" +msgstr "GenericName=WTS-klant" + +#: kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgid "Name=EditXRes" +msgstr "Name=EditXRes" + +#: kappfinder/apps/System/editres.desktop:17 +msgid "GenericName=X Resource Editor" +msgstr "GenericName=X-helpboarnebewurker" + +#: kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgid "Name=SAM System-Administration" +msgstr "Name=SAM systeembehear" + +#: kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgid "Name=Wine" +msgstr "Name=Wine" + +#: kappfinder/apps/System/wine.desktop:15 +msgid "GenericName=Run Windows Programs" +msgstr "GenericName=Windows-programma's útfiere" + +#: kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgid "Name=X osview" +msgstr "Name=X osview" + +#: kappfinder/apps/System/xosview.desktop:23 +msgid "GenericName=System Monitor" +msgstr "GenericName=Systeemmonitor" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/emacs.desktop:2 +msgid "Name=Emacs" +msgstr "Name=Emacs" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/emacs.desktop:8 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/gedit.desktop:16 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/gvim.desktop:37 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/lemacs.desktop:12 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/nano.desktop:10 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/nedit.desktop:13 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/pico.desktop:11 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/xedit.desktop:58 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/xemacs.desktop:17 +#: kate/data/kwrite.desktop:2 +msgid "GenericName=Text Editor" +msgstr "GenericName=Tekstbewurker" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/gedit.desktop:2 +msgid "Name=gEdit" +msgstr "Name=gEdit" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/gvim.desktop:2 +msgid "Name=Vi IMproved" +msgstr "Name=Vi IMproved" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/lemacs.desktop:2 +msgid "Name=Lucid Emacs" +msgstr "Name=Lucid Emacs" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/nano.desktop:2 +msgid "Name=Nano" +msgstr "Name=Nano" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/nedit.desktop:3 +msgid "Name=Nedit" +msgstr "Name=Nedit" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/pico.desktop:2 +msgid "Name=Pico" +msgstr "Name=Pico" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/xedit.desktop:2 +msgid "Name=X Editor" +msgstr "Name=X Bewurker" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/xemacs.desktop:2 +msgid "Name=X Emacs" +msgstr "Name=X Emacs" + +#: kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgid "Name=GKrellM" +msgstr "Name=GKrellM" + +#: kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:7 +msgid "GenericName=GNU Krell Monitors" +msgstr "GenericName=GNU Krell Monitors" + +#: kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Who" +msgstr "Name=GNOME Who" + +#: kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:28 +msgid "GenericName=System Info Tool" +msgstr "GenericName=Systeemynformaasje" + +#: kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgid "Name=System Info" +msgstr "Name=Systeemynformaasje" + +#: kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgid "Name=System Log Viewer" +msgstr "Name=systeemlogwerjefteprogramma" + +#: kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgid "Name=Calctool" +msgstr "Name=Calctool" + +#: kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:27 +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:40 +msgid "GenericName=Calculator" +msgstr "GenericName=Rekkenmasine" + +#: kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgid "Name=E-Notes" +msgstr "Name=E-Notes" + +#: kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:28 +msgid "GenericName=Personal Notes" +msgstr "GenericName=Persoanlike notysjes" + +#: kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgid "Name=OClock" +msgstr "Name=OClock" + +#: kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:22 +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:70 +msgid "GenericName=Clock" +msgstr "GenericName=Klok" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgid "Name=X-Gnokii" +msgstr "Name=X-Gnokii" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:11 +msgid "GenericName=Mobile Phone Management Tool" +msgstr "GenericName=Mobile tillefoans beheare" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgid "Name=X Kill" +msgstr "Name=X Kill" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:17 +msgid "GenericName=Window Termination Tool" +msgstr "GenericName=Finsters forsearre ôfslúte" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgid "Name=X Refresh" +msgstr "Name=X Refresh" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:23 +msgid "GenericName=Refresh Screen" +msgstr "GenericName=Skerm ferfarskje" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgid "Name=X Traceroute" +msgstr "Name=X Traceroute" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:15 +msgid "GenericName=Network Tool" +msgstr "GenericName=Netwurk-helpprogramma" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgid "Name=X Calc" +msgstr "Name=X Calc" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgid "Name=X Clipboard" +msgstr "Name=X Clipboard" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:60 +msgid "GenericName=Clipboard Viewer" +msgstr "GenericName=Klamboerd werjouwer" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgid "Name=X Clock" +msgstr "Name=X Clock" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgid "Name=X Console" +msgstr "Name=X Console" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:61 +msgid "GenericName=Console Message Viewer" +msgstr "GenericName=Consolemeldingen-werjouwer" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgid "Name=X Load" +msgstr "Name=X Load" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:52 +msgid "GenericName=Monitors System Load" +msgstr "GenericName=Systeembelêsting beweitsje" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgid "Name=X Magnifier" +msgstr "Name=X Magnifier" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:65 +msgid "GenericName=Desktop Magnifier" +msgstr "GenericName=Fergrutglês" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:84 +msgid "Name=X Terminal" +msgstr "Name=X Terminal" + +#: kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgid "Name=Menu Updating Tool" +msgstr "Name=Menu bywurkje" + +#: kate/data/kate.desktop:2 +msgid "GenericName=Advanced Text Editor" +msgstr "GenericName=avansearre tekstbewurker" + +#: kate/data/kate.desktop:75 +msgid "Name=Kate" +msgstr "Name=Kate" + +#: kate/data/kateplugin.desktop:5 +msgid "Comment=Kate Plugin" +msgstr "Comment=Kate-plugin" + +#: kate/data/kwrite.desktop:83 +msgid "Name=KWrite" +msgstr "Name=KWrite" + +#: kcontrol/access/eventsrc:3 +msgid "Comment=KDE Accessibility Tool" +msgstr "Comment=KDE Tagonklikens" + +#: kcontrol/access/eventsrc:68 +msgid "Name=A modifier key has become active" +msgstr "Name=In modifkaasjetoets wurdt aktyf" + +#: kcontrol/access/eventsrc:123 +msgid "" +"Comment=A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"Comment=De tastân fan in modifikaasjetoets (sa as Shift of Control) is feroare " +"en is no aktyf." + +#: kcontrol/access/eventsrc:181 +msgid "Name=A modifier key has become inactive" +msgstr "Name=In modifikaasjetoets wurdt ynaktief" + +#: kcontrol/access/eventsrc:235 +msgid "" +"Comment=A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"Comment=De tastân fan in modifikaasjetoets (sa as Shift of Control) is feroare " +"en is no ynaktyf." + +#: kcontrol/access/eventsrc:293 +msgid "Name=A modifier key has been locked" +msgstr "Name=In modifikaasjetoets is beskoattele" + +#: kcontrol/access/eventsrc:347 +msgid "" +"Comment=A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active " +"for all of the following keypresses" +msgstr "" +"Comment=In modifikaasjetoets (sa as Shift of Control) is beskoattele en is no " +"aktyf foar de neikommende toetsoanslaggen" + +#: kcontrol/access/eventsrc:405 +msgid "Name=A lock key has been activated" +msgstr "Name=In beskoatteltoets is aktivearre" + +#: kcontrol/access/eventsrc:460 +msgid "" +"Comment=A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is " +"now active" +msgstr "" +"Comment=De tastân fan in beskoatteltoets (sa as kaptaalskoattel of Nûm " +"skoattel) is wizige en is no ynaktyf." + +#: kcontrol/access/eventsrc:518 +msgid "Name=A lock key has been deactivated" +msgstr "Name=In beskoatteltoets is ûntaktivearre" + +#: kcontrol/access/eventsrc:573 +msgid "" +"Comment=A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is " +"now inactive" +msgstr "" +"Comment=De tastân fan in beskoatteltoets (sa as kaptaalskoattel of Nûm " +"skoattel) is wizige en is no ynaktyf." + +#: kcontrol/access/eventsrc:631 +msgid "Name=Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Name=Plakkende toetsen binne aktivearre of deaktivearre" + +#: kcontrol/access/eventsrc:684 +msgid "Comment=Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Comment=Plakkende toetsen binne aktivearre of deaktivearre" + +#: kcontrol/access/eventsrc:742 +msgid "Name=Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Name=Trage toetsen binne aktivearre of ûntaktivearre" + +#: kcontrol/access/eventsrc:795 +msgid "Comment=Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Comment=Trage toetsen binne aktivearre of ûntaktivearre" + +#: kcontrol/access/eventsrc:853 +msgid "Name=Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Name=Stuiterjende toetsen binne aktivearre of ûntaktivearre" + +#: kcontrol/access/eventsrc:905 +msgid "Comment=Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Comment=Stuiterjende toetsen binne aktivearre of ûntaktivearre" + +#: kcontrol/access/eventsrc:963 +msgid "Name=Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Name=Mûstoetsen binne aktivearre of ûntaktivearre" + +#: kcontrol/access/eventsrc:1017 +msgid "Comment=Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Comment=Mûstoetsen binne aktivearre of ûntaktivearre" + +#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgid "Name=KDE Accessibility Tool" +msgstr "Name=KDE Tagonklikens" + +#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:95 +#: kcontrol/accessibility/accessibility.desktop:94 +msgid "Comment=Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "Comment=Ferbeterde tagonklikens foar brûkers mei in handikap" + +#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:174 +#: kcontrol/accessibility/accessibility.desktop:173 +msgid "" +"Keywords=access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible " +"bell,Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad" +msgstr "" +"Keywords=tagong,tagonklikens,dôf,handikap,beheind,bel,sinjalearing," +"sichtbermeldingen,Kaaiboerd,kaaien,kleef kaaien,kaaioanslag,Mûsnavigaasje,num " +"pad,numeryske klavier" + +#: kcontrol/arts/arts.desktop:12 +msgid "Name=Sound System" +msgstr "Name=Lûdssysteem" + +#: kcontrol/arts/arts.desktop:92 +msgid "Comment=Sound System Configuration" +msgstr "Comment=Lûdssysteem Ynstelle" + +#: kcontrol/arts/arts.desktop:173 +msgid "" +"Keywords=aRts,Sound Server,artsd,Audio,Sound,startup,network " +"transparency,transparency,priority,duplex,full duplex,response " +"time,Mixer,Volume,KMix,Mix,login,MIDI,synthesizer,music" +msgstr "" +"Keywords=aRts,Lûd tsjinner,artsd,audio,Lûd,lûdstsjinner,Begjinne,netwurk " +",netwurktransparâsje,priority,prioriteit,duplex,full duplex,response " +"tiid,responstiid,folume,KMix,kanalen,login,oanmelde,synthesizer,muzyk,mixer," +"midi," + +#: kcontrol/background/background.desktop:12 +msgid "Name=Background" +msgstr "Name=Eftergrûn" + +#: kcontrol/background/background.desktop:92 +msgid "Comment=Change the background settings" +msgstr "Comment=Eftergrûnynstellings wizigje" + +#: kcontrol/background/background.desktop:172 +msgid "" +"Keywords=background,desktops,colors,colours,images,wallpapers,blending,balance," +"cache,multiple wallpapers,pixmap" +msgstr "" +"Keywords=eftergrûn,buroblêden,kleur,kleuren,ôfbyldingen,behang,ferminge, " +"balâns,lyts ûnthâld,meardere ôfbyldingen,pixmap,grafysk" + +#: kcontrol/bell/bell.desktop:13 +msgid "Name=System Bell" +msgstr "Name=Systeembel" + +#: kcontrol/bell/bell.desktop:97 +msgid "Comment=System Bell Configuration" +msgstr "Comment=Systeemlûden ynstelle" + +#: kcontrol/bell/bell.desktop:181 +msgid "Keywords=Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration" +msgstr "" +"Keywords=bel,audio,lûd,folume,singalering,lûd,duer,toan,toanen,toanhichte," +"systeemlûden,systeembel" + +#: kcontrol/clock/clock.desktop:13 +msgid "Name=Date & Time" +msgstr "Name=Datum en Tiid" + +#: kcontrol/clock/clock.desktop:97 +msgid "Comment=Date and time settings" +msgstr "Comment=Ynstelle fan datum en tiid" + +#: kcontrol/clock/clock.desktop:181 +msgid "Keywords=clock,date,time,time zone" +msgstr "Keywords=datum,tiid,tiidszone,klok" + +#: kcontrol/colors/colors.desktop:12 +msgid "Name=Colors" +msgstr "Name=Kleuren" + +#: kcontrol/colors/colors.desktop:95 +msgid "Comment=Color settings" +msgstr "Comment=Kleuren ynstelle" + +#: kcontrol/colors/colors.desktop:180 +msgid "Keywords=colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme" +msgstr "Keywords=kleuren,kleur,skema,kontrast,widgetkleuren,kleurenskema" + +#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgid "Name=A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "Name=In namme dy jo koazen ha foar jo ynterface" + +#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:79 +msgid "" +"Comment=A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "" +"Comment=In helpzame omskriuwing fan de ynterface, Wat bedoelt is foar it " +"ynformaasjefak rjochtboppe" + +#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:11 +msgid "Name=Component Chooser" +msgstr "Name=Komponintenkiezer" + +#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:90 +msgid "Comment=Choose the default components for various services" +msgstr "Comment=Kies de standertkomponinten foar de ferskate tsjinsten" + +#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:167 +msgid "" +"Keywords=components,component chooser,resources, email client, terminal " +"emulator" +msgstr "" +"Keywords=komponintenkiezer,helpboarne,e-postprogramma,terminal emulator" + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:82 +msgid "" +"Comment=Here you can configure your default web browser. All KDE applications " +"in which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo de standert web blêder ynstelle. Alle KDE-tapassingen " +"weryn jo in hyperskeakel oanklikke kinne brûk meitsje fan dizze ynstelling" + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1 +msgid "Name=Email Client" +msgstr "Name=E-postprogramma" + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:83 +msgid "" +"Comment=This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"Comment=Mei dizze tsjinst kinne jo de standert e-postprogramma ynstelle. " +"KDE-tapassingen dy tagong ta in e-postprogramma neadich ha sille dizze " +"ynstellings brûke." + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1 +#: konsole/konsolepart.desktop:13 konsole/terminalemulator.desktop:5 +msgid "Name=Terminal Emulator" +msgstr "Name=Terminal" + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:83 +msgid "" +"Comment=This service allows you to configure your default terminal emulator. " +"All KDE applications which invoke a terminal emulator application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"Comment=Mei dizze tsjinst kinne jo de standert terminalemulator ynstelle. Alle " +"KDE-tapassingen dy in terminalemulator oanroppe sille brûk meitsje fan dizze " +"ynstelling." + +#: kcontrol/crypto/crypto.desktop:10 +msgid "Name=Crypto" +msgstr "Name=kryptografie" + +#: kcontrol/crypto/crypto.desktop:80 +msgid "" +"Comment=Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo SSL, sertifikatenbehear en oare kryptografyske " +"ynstellings wizigje" + +#: kcontrol/crypto/crypto.desktop:159 +msgid "" +"Keywords=Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers," +"TLS,secure,security" +msgstr "" +"Keywords=crypto,krypto,kryptografie,fersifering,ssl,https,sertifikaten,siferje," +"tls,befeiliging,feilig,kodearring,kodearre,fersifering" + +#: kcontrol/css/kcmcss.desktop:12 +msgid "Name=Stylesheets" +msgstr "Name=Stylblêden" + +#: kcontrol/css/kcmcss.desktop:86 +msgid "Comment=Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo de stylblêden ynstelle dy brûkt wurde foar de werjefte " +"fan websiden" + +#: kcontrol/css/kcmcss.desktop:164 +msgid "Keywords=CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility" +msgstr "Keywords=CSS,HTML,styl,stylblêd,tagonklikens,stylblêden" + +#: kcontrol/display/display.desktop:10 +msgid "Name=Display" +msgstr "Name=Byldskerm" + +#: kcontrol/display/display.desktop:81 +msgid "Comment=Display Settings" +msgstr "Comment=Byldskerm ynstellings" + +#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:2 +msgid "Comment=Configure service discovery" +msgstr "Comment=Tsjinst waarnimming ynstellen" + +#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:71 +msgid "GenericName=" +msgstr "GenericName=" + +#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:75 +msgid "Name=Service Discovery" +msgstr "Name=Tsjinst warskôging" + +#: kcontrol/ebrowsing/ebrowsing.desktop:12 +msgid "Name=Web Shortcuts" +msgstr "Name=Webskeakels" + +#: kcontrol/ebrowsing/ebrowsing.desktop:92 +msgid "Comment=Configure enhanced browsing" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo it avansearre blêdzjen ynstelle" + +#: kcontrol/ebrowsing/ebrowsing.desktop:170 +msgid "" +"Keywords=Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet " +"Filters,Network,Search Engines,Shortcuts" +msgstr "" +"Keywords=avansearre browsen,browsing,blêdzje,blêdzjen,www,ynternet,ynternet " +"kaaiwurden,surfen,ynternetsykwurden,sykmasines,sykmotors, " +"snelskeakels,ynternetfilters,Netwurk,blêdzje avensearre" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgid "Name=InternetKeywordsFilter" +msgstr "Name=YnternetSykwurdenFilter" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgid "Name=SearchKeywordsFilter" +msgstr "Name=SykwurdenFilter" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgid "Comment=Search Engine" +msgstr "Comment=Sykmasine" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgid "Name=Acronym Database" +msgstr "Name=Acroniemen databank" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:81 +msgid "" +"Query=http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgid "Name=Alexa" +msgstr "Name=Alexa" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:14 +msgid "Query=http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgid "Name=Alexa URL" +msgstr "Name=Alexa URL-adres" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:43 +msgid "Query=http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgid "Name=AllTheWeb fast" +msgstr "Name=AllTheWeb fast" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:45 +msgid "" +"Query=http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}&ca" +"t=web" +msgstr "" +"Query=http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}&ca" +"t=web" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgid "Name=AltaVista" +msgstr "Name=AltaVista" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:19 +msgid "" +"Query=http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgid "Name=All Music Guide" +msgstr "Name=All Music Guide" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:46 +msgid "Query=http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgid "Name=KDE App Search" +msgstr "Name=Programma's sykje" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:83 +msgid "" +"Query=http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgid "Name=AustroNaut" +msgstr "Name=AustroNaut" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:16 +msgid "Query=http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at" +msgstr "Query=http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgid "Name=Debian Backports Search" +msgstr "Name=Debian Backports Search" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:64 +msgid "Query=http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgid "Name=KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "Name=KDE Bug Databank - folsleine-tekst-sykaksje" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:79 +msgid "" +"Query=http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +"\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +msgstr "" +"Query=http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +"\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgid "Name=KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "Name=KDE Bug Databank - sykje op breknûmer" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:80 +msgid "Query=http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgid "Name=QRZ.com Callsign Database" +msgstr "Name=QRZ.com callsign database" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:68 +msgid "Query=http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgid "Name=CIA World Factbook" +msgstr "Name=CIA Wrâld Feitboek" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:38 +msgid "" +"Query=http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+factbook+site%3A" +"www.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"Query=http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+factbook+site%3A" +"www.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgid "Name=CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "Name=CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:69 +msgid "" +"Query=http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "" +"Query=http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgid "Name=CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "Name=CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:51 +msgid "" +"Query=http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"Query=http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgid "Name=CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "Name=CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:50 +msgid "" +"Query=http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename=" +"\\\\{ at }" +msgstr "" +"Query=http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename=" +"\\\\{ at }" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgid "Name=CTAN Catalog" +msgstr "Name=CTAN Catalogus" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:75 +msgid "" +"Query=http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\\\{@" +"}" +msgstr "" +"Query=http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\\\{@" +"}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgid "Name=Debian BTS Bug Search" +msgstr "Name=Debian BTS Bug Search" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:65 +msgid "Query=http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "Query=http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgid "Name=dict.cc Translation: German to English" +msgstr "Name=dict.cc-oersetting Dûts nei Ingelsk" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:67 +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:71 +msgid "Query=http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgid "Name=LEO - Translate Between German and French" +msgstr "Name=LEO -oersetting tusken Dûtsk en Frânsk" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:71 +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:71 +msgid "Query=http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgid "Name=Debian Package Search" +msgstr "Name=Debian Package Search" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:70 +#, fuzzy +msgid "Query=http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "Query=http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgid "Name=Open Directory" +msgstr "Name=Iepen Directory" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:50 +msgid "Query=http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgid "Name=DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "Name=DocBook - The Definitive Guide" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:70 +msgid "Query=http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "Query=http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgid "Name=Digital Object Identifier" +msgstr "Name=Digital Object Identifier" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:60 +msgid "Query=http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "Query=http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgid "Name=dict.cc Translation: English to German" +msgstr "Name=dict.cc-oersetting: Ingelsk nei Dûtsk" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgid "Name=WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "Name=WordReference.com-oersetting: Ingelsk nei Spaansk" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:74 +msgid "Query=http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgid "Name=WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "Name=WordReference.com-oersetting: Ingelsk nei Frânsk" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:74 +msgid "Query=http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgid "Name=WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "Name=WordReference.com-oersetting: Ingelsk nei Italiaansk" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:74 +msgid "Query=http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgid "Name=WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "Name=WordReference.com-oersetting: Spaansk nei Ingelsk" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:74 +msgid "Query=http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgid "Name=Excite" +msgstr "Name=Excite" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:21 +msgid "Query=http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgid "Name=Feedster" +msgstr "Name=Feedster" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:15 +msgid "Query=http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "Query=http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgid "Name=Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "Name=Free On-Line Dictionary Of Computing (IT-wurdboek)" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:72 +msgid "Query=http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgid "Name=LEO - Translate Between French and German" +msgstr "Name=LEO - oersetting tusken Fransk en Dûtsk" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgid "Name=WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "Name=WordReference.com-oersetting: Frânsk nei Ingelsk" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:74 +msgid "Query=http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgid "Name=FreeDB" +msgstr "Name=FreeDB" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:14 +msgid "Query=http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgid "Name=Freshmeat" +msgstr "Name=Freshmeat" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:19 +msgid "Query=http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgid "Name=Froogle" +msgstr "Name=Froogle" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:15 +msgid "Query=http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgid "Name=FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "Name=FSF/UNESCO Free Software Directory" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:63 +#, fuzzy +msgid "Query=http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgid "Name=Google" +msgstr "Name=Google" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:17 +msgid "Query=http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "Query=http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgid "Name=Google Advanced Search" +msgstr "Name=Google Avansearre Sykje" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:82 +msgid "" +"Query=http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num," +"\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any," +"\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft," +"\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ," +"\"any\"}&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe," +"\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"Query=http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num," +"\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any," +"\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft," +"\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ," +"\"any\"}&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe," +"\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgid "Name=Google Groups" +msgstr "Name=Google Diskusjegroepen" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:79 +msgid "Query=http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgid "Name=Google Image Search" +msgstr "Name=Google printsjesykjen" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:84 +msgid "Query=http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgid "Name=Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "Name=Google (Ik doch in gok)" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:81 +msgid "" +"Query=http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-8&o" +"e=UTF-8" +msgstr "" +"Query=http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-8&o" +"e=UTF-8" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgid "Name=Google Movies" +msgstr "Name=Google Films" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:64 +msgid "Query=http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "Query=http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgid "Name=Google News" +msgstr "Name=Google-nijs" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:73 +msgid "Query=http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "Query=http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgid "Name=Gracenote" +msgstr "Name=Gracenote" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:16 +msgid "Query=http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgid "" +"Name=Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "" +"Name=Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:63 +msgid "Query=http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgid "Name=Hotbot" +msgstr "Name=Hotbot" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:16 +msgid "Query=http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "Query=http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgid "Name=HyperDictionary.com" +msgstr "Name=HyperDictionary.com" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:12 +msgid "Query=http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgid "Name=HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "Name=HyperDictionary.com Thesaurus" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:64 +msgid "Query=http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgid "Name=Internet Movie Database" +msgstr "Name=Ynternetfilm-databank" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:71 +msgid "Query=http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "Query=http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgid "Name=WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "Name=WordReference.com-oersetting: Italiaansk nei Ingelsk" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:73 +msgid "Query=http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgid "Name=Ask Jeeves" +msgstr "Name=Ask Jeeves" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:29 +msgid "" +"Query=http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&" +"metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&" +"metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgid "Name=KataTudo" +msgstr "Name=KataTudo" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:13 +msgid "" +"Query=http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"Query=http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5 +msgid "Name=KDE API Documentation" +msgstr "Name=KDE API Dokumintaasje" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:77 +msgid "" +"Query=http://developer.kde.org/documentation/library/classmapper.php?class=\\\\{" +"@}" +msgstr "" +"Query=http://developer.kde.org/documentation/library/classmapper.php?class=\\\\{" +"@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgid "Name=KDE WebSVN" +msgstr "Name=KDE WebSVN" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:29 +msgid "Query=http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "Query=http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgid "Name=LEO-Translate" +msgstr "Name=LEO-oersetting (oersetting: Dûtsk-Ingelsk-Dûtsk)" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:49 +msgid "Query=http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgid "Name=Lycos" +msgstr "Name=Lycos" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:16 +msgid "Query=http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgid "Name=Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "Name=Mamma - mem fan alle sykmasines" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:75 +msgid "Query=http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgid "Name=MetaCrawler" +msgstr "Name=MetaCrawler" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:20 +msgid "" +"Query=http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}&method=0&cat=Web&tar" +"get=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99" +"&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" +msgstr "" +"Query=http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}&method=0&cat=Web&tar" +"get=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99" +"&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgid "Name=Microsoft Developer Network Search" +msgstr "Name=Microsoft Developer Network Search " + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:74 +msgid "" +"Query=http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?hando" +"ffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F" +"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"Query=http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?hando" +"ffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F" +"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgid "Name=Netcraft" +msgstr "Name=Netcraft " + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:17 +msgid "Query=http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgid "Name=Telephonebook Search Provider" +msgstr "Name=Tillefoanboek-sykmasine" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:71 +msgid "" +"Query=http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&resultsper" +"page=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2=\\\\{1}&name=&initials=&city=" +"\\\\{2}&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscript" +"ion=&country=&catcode=&dcity=\\\\{2}&dname=\\\\{1}&dwhere=\\\\{2}&partnerid=" +msgstr "" +"Query=http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&resultsper" +"page=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2=\\\\{1}&name=&initials=&city=" +"\\\\{2}&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscript" +"ion=&country=&catcode=&dcity=\\\\{2}&dname=\\\\{1}&dwhere=\\\\{2}&partnerid=" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgid "Name=Teletekst Search Provider" +msgstr "Name=Teletekst-sykmasine" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:74 +msgid "Query=http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "Query=http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgid "Name=OpenPGP Key Search" +msgstr "Name=Sykje nei OpenPGP-Kaaien" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:80 +msgid "Query=http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "Query=http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgid "Name=PHP Search" +msgstr "Name=PHP-sykaksje" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:78 +msgid "" +"Query=http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgid "Name=Python Reference Manual" +msgstr "Name=Python Reference Manual" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:76 +msgid "" +"Query=http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}&submit=Search&" +"q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"Query=http://www.google.nl/search?sourceid=python-search&q=\\{@}&submit=Search&q" +"=site%3Apython.org" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgid "Name=Latest Qt Online Documentation" +msgstr "Name=Nijste Qt Online-dokumintaasje" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:76 +msgid "Query=http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "Query=http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgid "Name=Qt3 Online Documentation" +msgstr "Name=Qt3 online dokumintaasje" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:69 +msgid "Query=http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "Query=http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgid "Name=Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "Name=Wurdboek fan de Spaanske akademy (RAE)" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:75 +msgid "" +"Query=http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}&FORMA" +"TO=ampliado" +msgstr "" +"Query=http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}&FORMA" +"TO=ampliado" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgid "Name=IETF Requests for Comments" +msgstr "Name=IETF Requests for Comments" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:55 +msgid "Query=http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "Query=http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgid "Name=RPM-Find" +msgstr "Name=RPM-Find" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:42 +msgid "Query=http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}" +msgstr "Query=http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgid "Name=Ruby Application Archive" +msgstr "Name=Ruby programma-argyf" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:73 +msgid "Query=http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgid "Name=GO.com" +msgstr "Name=GO.com" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:11 +msgid "" +"Query=http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=nof" +"rameso" +msgstr "" +"Query=http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=nof" +"rameso" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgid "Name=SourceForge" +msgstr "Name=SourceForge" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:17 +msgid "" +"Query=http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type," +"\"soft\"}&exact=\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type," +"\"soft\"}&exact=\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgid "Name=Technorati" +msgstr "Name=Technorati" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:11 +msgid "" +"Query=http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgid "Name=Technorati Tags" +msgstr "Name=Technorati-markearring" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:52 +msgid "Query=http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "Query=http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgid "Name=Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "Name=Merriam-Webster Thesaurus" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:62 +msgid "Query=http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgid "Name=TV Tome" +msgstr "Name=TV Tome" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:20 +msgid "Query=http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "" +"Query=http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgid "Name=U.S. Patent Database" +msgstr "Name=U.S. Patent-database" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:72 +msgid "" +"Query=http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}&Sect1=PTO1&Sect2=H" +"ITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"Query=http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}&Sect1=PTO1&Sect2=H" +"ITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgid "Name=Vivisimo" +msgstr "Name=Vivisimo" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:14 +msgid "" +"Query=http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast" +"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"Query=http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast" +"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgid "Name=Voila" +msgstr "Name=Voila" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:15 +msgid "" +"Query=http://search.ke.voila.fr/S/voila?lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mond" +"ial&rdata=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://search.ke.voila.fr/S/voila?lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mond" +"ial&rdata=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgid "Name=Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "Name=Merriam-Webster Dictionary" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:72 +msgid "Query=http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgid "Name=Whatis Query" +msgstr "Name=Whatis Query" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:70 +msgid "" +"Query=http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,," +"00.html?query=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,," +"00.html?query=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgid "Name=Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "Name=Wikipedia - de frije ensyklopedy" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:78 +msgid "Query=http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" +msgstr "Query=http://fy.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgid "Name=Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "Name=Wiktionary - It frije wurdboek" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:68 +msgid "Query=http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" +msgstr "Query=http://fy.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgid "Name=WordReference.com English Dictionary" +msgstr "Name=WordReference.com Ingelsk wurdboek" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:76 +msgid "Query=http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgid "Name=LocalDomainFilter" +msgstr "Name=Lokaaldomeinfilter" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgid "Name=ShortURIFilter" +msgstr "Name=ShortURIFilter" + +#: kcontrol/energy/energy.desktop:96 +msgid "Comment=Settings for display power management" +msgstr "Comment=Ynstellings foar energybesparring foar byldskerms" + +#: kcontrol/energy/energy.desktop:175 +msgid "" +"Keywords=energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power" +msgstr "" +"Keywords=energy,besparring,apm,acpi,tiidslimyt,sliepstân,stand-by,suspend,power," +"wachtstân,laptop,byldskerm,monitor,display,timeout" + +#: kcontrol/filetypes/filetypes.desktop:12 +msgid "Name=File Associations" +msgstr "Name=Triemassosjaasjes" + +#: kcontrol/filetypes/filetypes.desktop:91 +msgid "Comment=Configure file associations" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo de triemassosjaasjes ynstelle" + +#: kcontrol/filetypes/filetypes.desktop:168 +msgid "" +"Keywords=Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern" +msgstr "" +"Keywords=Triemtypen,Triemtaheaksels,Triemassosjaasjes,mime " +"types,Triempatroanen,Taheaksels,Triemmen" + +#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:12 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +#: kcontrol/konqhtml/khtml_fonts.desktop:11 +msgid "Name=Fonts" +msgstr "Name=Lettertypen" + +#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:91 +msgid "Comment=Font settings" +msgstr "Comment=Lettertypen ynstellings" + +#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:172 +msgid "" +"Keywords=fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control " +"panel,desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title" +msgstr "" +"Keywords=fonts,font,letters,lettertypen,lettertypes,tekenset,karakterferzamling," +"paniel,kicker,Konfiguraasjesintrum,styl,triembehearder,wurkbalke,menu,Finster," +"titel,finstertitel,desktops,buroblêden" + +#: kcontrol/icons/icons.desktop:12 +msgid "Name=Icons" +msgstr "Name=Byldkaikes" + +#: kcontrol/icons/icons.desktop:95 +msgid "Comment=Customize KDE Icons" +msgstr "Comment=KDE-byldkaikes oanpasse" + +#: kcontrol/icons/icons.desktop:177 +msgid "Keywords=icons,effects,size,hicolor,locolor" +msgstr "" +"Keywords=iconen,byldkaikes,effekten,grutte,ôfmjiting,formaat,kleuren,hege,lege" + +#: kcontrol/info/cdinfo.desktop:12 +msgid "Name=CD-ROM Information" +msgstr "Name=Kompaktskiif ynformaasje" + +#: kcontrol/info/cdinfo.desktop:67 +msgid "Comment=CD/DVD Drive Capabilites" +msgstr "Comment=Kompakt-/Dûbelskiif skriuwmooglikheden" + +#: kcontrol/info/cdinfo.desktop:120 +msgid "Keywords=CD-ROM Information,CD-ROM,CD,CD Drive,Writer Capabilities" +msgstr "" +"Keywords=Kompaktskiif ynformaasje,CD-ROM,CD,CD stasjon,Skriuwmooglikheden" + +#: kcontrol/info/devices.desktop:13 +msgid "Name=Devices" +msgstr "Name=Apparaten" + +#: kcontrol/info/devices.desktop:95 +msgid "Comment=Attached devices information" +msgstr "Comment=Ynformaasje oer oansletten apparaten" + +#: kcontrol/info/devices.desktop:176 +msgid "Keywords=dev,Devices,System Information,Information" +msgstr "" +"Keywords=dev,devices,systeemynformaasje,ynformaasje,apparaten,apparaatbehear" + +#: kcontrol/info/dma.desktop:13 +msgid "Name=DMA-Channels" +msgstr "Name=DMA-kanalen" + +#: kcontrol/info/dma.desktop:94 +msgid "Comment=DMA information" +msgstr "Comment=DMA-ynformatie" + +#: kcontrol/info/dma.desktop:176 +msgid "Keywords=dma,DMA-Channels,System Information" +msgstr "Keywords=dma,DMA-channels,systeemynformaasje,DMA-kanalen" + +#: kcontrol/info/interrupts.desktop:13 +msgid "Name=Interrupts" +msgstr "Name=Underbrekkings" + +#: kcontrol/info/interrupts.desktop:87 +msgid "Comment=Interrupt information" +msgstr "Comment=Underbrekking ynformaasje" + +#: kcontrol/info/interrupts.desktop:168 +msgid "Keywords=Interrupts,IRQ,System Information" +msgstr "Keywords=Underbrekkings,IRQ,systeemynformaasje" + +#: kcontrol/info/ioports.desktop:13 +msgid "Name=IO-Ports" +msgstr "Name=IO-Poarten" + +#: kcontrol/info/ioports.desktop:92 +msgid "Comment=IO-port information" +msgstr "Comment=IO-poarteynformaasje" + +#: kcontrol/info/ioports.desktop:174 +msgid "" +"Keywords=IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information" +msgstr "" +"Keywords=IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,ports,IO-Range,I/O-Range,systeemynformaasje," +"IO-poarten" + +#: kcontrol/info/memory.desktop:12 +msgid "Name=Memory" +msgstr "Name=Unthâld" + +#: kcontrol/info/memory.desktop:94 +msgid "Comment=Memory information" +msgstr "Comment=Unthâld ynformaasje" + +#: kcontrol/info/memory.desktop:176 +msgid "" +"Keywords=Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System " +"Information" +msgstr "" +"Keywords=memory,RAM,virtual memory,physical memory,shared " +"memory,swap,systeemynformaasje,ûnthâld,wikselûnthâld,,virtueel ûnthâld,fysiek " +"ûnthâld,dield ûnthâld," + +#: kcontrol/info/opengl.desktop:12 +msgid "Name=OpenGL" +msgstr "Name=OpenGL" + +#: kcontrol/info/opengl.desktop:20 +msgid "Comment=OpenGL information" +msgstr "Comment=OpenGL-ynformaasje" + +#: kcontrol/info/opengl.desktop:94 +msgid "" +"Keywords=OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware " +"Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,Display" +msgstr "" +"Keywords=OpenGL,DRI,GLX,3D,grafyske kaart,hurd guod " +"-fersnelling,grafysk,graphics,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,display,byldskerm" + +#: kcontrol/info/partitions.desktop:13 +msgid "Name=Partitions" +msgstr "Name=Partities" + +#: kcontrol/info/partitions.desktop:93 +msgid "Comment=Partition information" +msgstr "Comment=Partitie-ynformaasje" + +#: kcontrol/info/partitions.desktop:174 +msgid "Keywords=Partitions,Harddrive,HD,System Information" +msgstr "Keywords=partities,Hardrive, HD,systeemynformaasje,fêste skiif " + +#: kcontrol/info/pci.desktop:12 +msgid "Name=PCI" +msgstr "Name=PCI" + +#: kcontrol/info/pci.desktop:26 +msgid "Comment=PCI information" +msgstr "Comment=PCI-Ynformaasje" + +#: kcontrol/info/pci.desktop:109 +msgid "Keywords=PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information" +msgstr "Keywords=PCI,PCI-devices,PCI-bus,systeemynformaasje,PCI-apparaten" + +#: kcontrol/info/processor.desktop:12 +msgid "Name=Processor" +msgstr "Name=Ferwurkingsienheid" + +#: kcontrol/info/processor.desktop:92 +msgid "Comment=Processor information" +msgstr "Comment=Ferwurkingsienheid ynformaasje" + +#: kcontrol/info/processor.desktop:175 +msgid "Keywords=Processor,CPU,FPU,MHz,System Information" +msgstr "Keywords=Processor,Ferwurkingsienheid,CPU,FPU,MHz,Systeemynformaasje" + +#: kcontrol/info/scsi.desktop:12 +msgid "Name=SCSI" +msgstr "Name=SCSI" + +#: kcontrol/info/scsi.desktop:24 +msgid "Comment=SCSI information" +msgstr "Comment=SCSI-ynformaasje" + +#: kcontrol/info/scsi.desktop:107 +msgid "Keywords=SCSI,SCSI-Bus,System Information" +msgstr "Keywords=SCSI,SCSI-bus,systeemynformaasje" + +#: kcontrol/info/sound.desktop:12 +msgid "Name=Sound" +msgstr "Name=Lûd" + +#: kcontrol/info/sound.desktop:95 +msgid "Comment=Sound information" +msgstr "Comment=Lûdssysteemynformaasje" + +#: kcontrol/info/sound.desktop:178 +msgid "Keywords=Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information" +msgstr "" +"Keywords=lûd,audio,soundcard,midi,OSS,systeemynformaasje,ALSA,lûdskaart" + +#: kcontrol/info/xserver.desktop:12 +msgid "Name=X-Server" +msgstr "Name=X-Server" + +#: kcontrol/info/xserver.desktop:83 +msgid "Comment=X-Server information" +msgstr "Comment=X-Server-ynformaasje" + +#: kcontrol/info/xserver.desktop:166 +msgid "" +"Keywords=X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information" +msgstr "" +"Keywords=X,X-Server,XServer,XFree86,display,systeemynformaasje,byldskerm," +"grafyske kaart" + +#: kcontrol/input/mouse.desktop:13 +msgid "Name=Mouse" +msgstr "Name=Mûs" + +#: kcontrol/input/mouse.desktop:91 +msgid "Comment=Mouse settings" +msgstr "Comment=Mûsynstellings" + +#: kcontrol/input/mouse.desktop:174 +msgid "" +"Keywords=Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse " +"buttons,Selection,Cursor Shape,Input Devices,Button " +"Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,DoubleClick,mapping,right " +"handed,left handed" +msgstr "" +"Keywords=Mûs,Mûs fluggens,Mûsknoppen,seleksje,rinnerke-úterlik,ynfier " +"devices,ynfierapparaten,knopyndieling,klikken,Ikoanen,icons,Oanwizers,pointers," +"drag,slepe,dûbelklikken,loftshandich,rjochtshandich.râneapparaten" + +#: kcontrol/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgid "Comment=Information about the available protocols" +msgstr "Comment=Ynformaasje oer de beskikbere protokollen" + +#: kcontrol/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:83 +msgid "Keywords=Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout" +msgstr "" +"Keywords=protocol,IO " +"slaves,slaves,network,ynformaasje,timeout,netwurk,tiidslimyt" + +#: kcontrol/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:148 +msgid "Name=Protocols" +msgstr "Name=Protokollen" + +#: kcontrol/joystick/joystick.desktop:2 +msgid "Comment=joystick - a kcontrol module to test joysticks" +msgstr "Comment=joystick - in Konfiguraasjemodule foar it teste fan joysticks" + +#: kcontrol/joystick/joystick.desktop:70 +msgid "Keywords=joystick,gamepad" +msgstr "Keywords=joystick,gamepad" + +#: kcontrol/joystick/joystick.desktop:117 +msgid "Name=Joystick" +msgstr "Name=Joystick" + +#: kcontrol/kcontrol/KControl.desktop:8 +#: kcontrol/kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8 +msgid "Name=Control Center" +msgstr "Name=Konfiguraasjesintrum" + +#: kcontrol/kcontrol/kinfocenter.desktop:9 +msgid "Name=KInfoCenter" +msgstr "Name=KInfoCenter" + +#: kcontrol/kcontrol/kinfocenter.desktop:38 +msgid "GenericName=Info Center" +msgstr "GenericName=Ynformaasjesintrum" + +#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:11 +msgid "Name=Service Manager" +msgstr "Name=KDE-systeemtsjinsten" + +#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:89 +msgid "Comment=System Services Configuration" +msgstr "Comment=KDE-systeemtsjinsten ynstelle" + +#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:167 +msgid "Keywords=KDED,Daemon,Services" +msgstr "Keywords=KDED,Daemon,services,tsjinsten,systeemtsjinsten,systeem" + +#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:14 +msgid "Name=Login Manager" +msgstr "Name=Oanmeldskerm" + +#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:96 +msgid "Comment=Configure the login manager (KDM)" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo it oanmeldskerm ynstelle (KDM) " + +#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:175 +msgid "" +"Keywords=kdm,display " +"manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,fonts,background," +"wallpapers,sessions,shutdown,restart" +msgstr "" +"Keywords=kdm,display " +"manager,xdm,users,login,begroeting,oanmelde,brûkers,Oanmeldbehearder,logo," +"stylen,taal,language,country,lân,fonts,lettertypen,eftergrûn,wallpapers,behang," +"sesjes,shutdown,restart,ôfslute,opnij begjinne,oanmelde" + +#: kcontrol/keys/kde3.kksrc:2 +msgid "Name=KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "Name=KDE-standert foar 3 modifikaasjetoetsen" + +#: kcontrol/keys/kde4.kksrc:2 +msgid "Name=KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "Name=KDE-standert foar 4 modifikaasjetoetsen" + +#: kcontrol/keys/keys.desktop:12 +msgid "Name=Keyboard Shortcuts" +msgstr "Name=Fluchtoetsen" + +#: kcontrol/keys/keys.desktop:92 +msgid "Comment=Configuration of keybindings" +msgstr "Comment=Ynstellings foar fluchtoetsen" + +#: kcontrol/keys/keys.desktop:171 +msgid "" +"Keywords=Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application " +"shortcuts" +msgstr "" +"Keywords=keys,toetsen,toetsyndielingen,toetsbiningen,key " +"bindings,fluchtoetsen,globaal " + +#: kcontrol/keys/mac4.kksrc:2 +msgid "Name=Mac Scheme" +msgstr "Name=Mac-skema" + +#: kcontrol/keys/unix3.kksrc:2 +msgid "Name=UNIX Scheme" +msgstr "Name=UNIX-skema" + +#: kcontrol/keys/win3.kksrc:2 +msgid "Name=Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "Name=Windows-skema (sûnder Win-toets)" + +#: kcontrol/keys/win4.kksrc:2 +msgid "Name=Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "Name=Windows-skema (mei Win-toets)" + +#: kcontrol/keys/wm3.kksrc:2 +msgid "Name=WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "Name=WindowMaker (3 modifikaasjetoetsen)" + +#: kcontrol/kfontinst/installfont.desktop:6 +msgid "Name=Install" +msgstr "Name=Ynstallearje" + +#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14 +msgid "Name=Font Installer" +msgstr "Name=Lettertype-Ynstalaasje" + +#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:93 +msgid "Comment=Install & preview fonts" +msgstr "Comment=Lettertypen ynstallearje en besjen" + +#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:172 +msgid "Keywords=font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap" +msgstr "" +"Keywords=letters,lettertypen,fonts,Ynstalaasje,truetype,type1,speedo,bitmap" + +#: kcontrol/kfontinst/kfile-plugin/kfile_font.desktop:3 +msgid "Name=Font Information" +msgstr "Name=Lettertype-Ynformaasje" + +#: kcontrol/kfontinst/kio/folder.desktop:2 +msgid "Comment=Fonts Folder" +msgstr "Comment=Lettertypenmap" + +#: kcontrol/kfontinst/kio/package.desktop:6 +msgid "Comment=Fonts Package" +msgstr "Comment=Lettertypenpakket" + +#: kcontrol/kfontinst/kio/system-folder.desktop:2 +msgid "Comment=System Fonts Folder" +msgstr "Comment=Systeemlettertypenmap" + +#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=Font Files" +msgstr "Name=Lettertypetriemmen" + +#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontview.desktop:2 +msgid "Name=KFontView" +msgstr "Name=KFontView" + +#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontview.desktop:28 +msgid "GenericName=Font Viewer" +msgstr "GenericName=Lettertypewerjefte" + +#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgid "Name=Font Viewer" +msgstr "Name=Lettertypewerjefteprogramma" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config.desktop:12 +msgid "Name=Layout" +msgstr "Name=Untwerp" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config.desktop:86 +#: kcontrol/kicker/kicker_config_arrangement.desktop:76 +msgid "Comment=You can configure the arrangement of the panel here" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo it ûntwerp fan it paniel ynstelle" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config.desktop:164 +#: kcontrol/kicker/kicker_config_appearance.desktop:170 +#: kcontrol/kicker/kicker_config_arrangement.desktop:153 +#: kcontrol/kicker/kicker_config_hiding.desktop:143 +#: kcontrol/kicker/kicker_config_menus.desktop:140 +#: kcontrol/kicker/panel.desktop:163 +msgid "" +"Keywords=kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto " +"hide,hide,buttons,animation,background,themes,menu " +"cache,cache,hidden,K-Menu,bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser " +"menu,menu,icons,tiles,applets,startup,highlight,handles,zooming icons" +msgstr "" +"Keywords=kicker,paniel,kpanel,taakbalke,takebalke,Startbalke,startmenu," +"applikaasje begjinner,lokaasje,ôfmjiting,terminaltapassing,auto hide,automatysk " +"ferstopje,ferstopje,Ynklappe,knoppen,animaasje,eftergrûn,tema's,menu lyts " +"ûnthâld,lyts ûnthâld,ferstoppe,K-Menu,bookmarks,blêdwizers,resinte " +"dokuminten,quickbrowser,browser " +"menu,menu,icons,ikoan,ikoanen,tegels,tiles,applets,begjinne,opljochtsje,handles," +"zoomen,knoppen,hanfetten,betroubere applets,feiligens nivo" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config_appearance.desktop:12 +#: kcontrol/konq/fileappearance.desktop:12 +#: kcontrol/konq/webappearance.desktop:12 +msgid "Name=Appearance" +msgstr "Name=Uterlik" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config_appearance.desktop:91 +msgid "Comment=You can configure the appearance of the panel here" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo it uterlik fan it paniel ynstelle" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11 +msgid "Name=Arrangement" +msgstr "Name=Yndieling" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config_hiding.desktop:11 +msgid "Name=Hiding" +msgstr "Name=Ferstopwize" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config_hiding.desktop:78 +msgid "Comment=You can configure the hiding of the panel here" +msgstr "Comment=Jo kinne hjir de wize fan ferstopjen fan in paniel ynstelle" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config_menus.desktop:11 +msgid "Name=Menus" +msgstr "Name=Menu's" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config_menus.desktop:75 +msgid "Comment=You can configure the menus of the panel here" +msgstr "Comment=Jo kinne hjir de menu's fan it paniel ynstelle" + +#: kcontrol/kicker/panel.desktop:11 +msgid "Name=Panels" +msgstr "Name=Panielen" + +#: kcontrol/kicker/panel.desktop:91 +msgid "Comment=Configure the arrangement of the panel" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo it ûntwerp fan it paniel ynstelle" + +#: kcontrol/kicker/uninstall.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Foo" +msgstr "Name=Moanne" + +#: kcontrol/kio/cache.desktop:12 +msgid "Name=Cache" +msgstr "Name=Lyts ûnthâld" + +#: kcontrol/kio/cache.desktop:75 +msgid "Comment=Configure web cache settings" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo it lyts ûnthâld fan it web ynstelle" + +#: kcontrol/kio/cache.desktop:152 +msgid "Keywords=Cache,History,Browsing History,Ports,Size" +msgstr "Keywords=cache,lyts ûnthâld,history,Histoarje,grutte,Ynternet" + +#: kcontrol/kio/cookies.desktop:12 +msgid "Name=Cookies" +msgstr "Name=Koekjes" + +#: kcontrol/kio/cookies.desktop:69 +msgid "Comment=Configure the way cookies work" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo de wurkwize fan koekjes ynstelle" + +#: kcontrol/kio/cookies.desktop:146 +msgid "Keywords=Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains" +msgstr "Keywords=Koekjes,blêdzjen,ynternet,www,netwurk,wurkwize,domeinen" + +#: kcontrol/kio/lanbrowser.desktop:10 +msgid "Name=Local Network Browsing" +msgstr "Name=Lokaal netwurk" + +#: kcontrol/kio/lanbrowser.desktop:90 +msgid "Comment=Setup lisa, reslisa and the ioslaves" +msgstr "Comment=Lisa, reslisa en de ioslaves ynstelle" + +#: kcontrol/kio/lanbrowser.desktop:165 +msgid "Keywords=samba,smb,windows,network" +msgstr "Keywords=samba,smb,windows,netwurk" + +#: kcontrol/kio/netpref.desktop:2 +msgid "Comment=Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "Comment=ynstelle fan algemiene netwurkfoarkar, sa as tiidslimytwearden" + +#: kcontrol/kio/netpref.desktop:80 +msgid "Keywords=timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp" +msgstr "Keywords=timeout,iopref,netpref,netwurkfoarkar,tiidslimyt,ftp" + +#: kcontrol/kio/netpref.desktop:129 +msgid "Name=Connection Preferences" +msgstr "Name=Ferbiningfoarkar" + +#: kcontrol/kio/proxy.desktop:12 +msgid "Name=Proxy" +msgstr "Name=Proxy" + +#: kcontrol/kio/proxy.desktop:68 +msgid "Comment=Configure the proxy servers used" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo de Proxy-tsjinner ynstelle" + +#: kcontrol/kio/proxy.desktop:144 +msgid "Keywords=Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy" +msgstr "Keywords=proxy,proxy tsjinner,brânmourre,squid" + +#: kcontrol/kio/smb.desktop:12 +msgid "Name=Windows Shares" +msgstr "Name=Windows-netwurken" + +#: kcontrol/kio/smb.desktop:88 +msgid "Comment=Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo fêstelle mei wat fan Windows-triemsystemen (SMB) jo fia " +"it netwurk blêdzje wolle." + +#: kcontrol/kio/smb.desktop:166 +msgid "" +"Keywords=SMB,SAMBA,SMB client,Windows " +"network,LAN,Network,neighborhood,Server,Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords" +msgstr "" +"Keywords=SMB,SAMBA,SMB-client,Windows-netwurk,LAN,netwurk,omwrâld,neighborhood," +"server,broadcast,WINS,share,Oanmelde,login,wachtwurden,netwurk" + +#: kcontrol/kio/uasprovider.desktop:4 +msgid "Comment=UserAgent Strings" +msgstr "Comment=regels foar brûkersagint" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/firefox10oncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Firefox 1.0 on current)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Firefox 1.0 op aktive)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/firefox15oncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Firefox 1.5 on current)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Firefox 1.5 op aktive)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Googlebot/2.1)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (IE 4.01 op Win 2000)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 4.5 on Win 2000)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (IE 4.5 op Win 2000)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 5.01 on Win 2000)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (IE 5.01 op Win 2000)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (IE 5.0 op Mac PPC)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 5.5 on Win 98)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (IE 5.5 op Win 98)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (IE 5.5 op Win 2000)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (IE 6.0 op aktive)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (IE 6.0 op Win XP)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Lynx 2.8.3)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/mozoncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Mozilla 1.7 on current)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Mozilla 1.7 op aktive)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/mozoncurrent12.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Mozilla 1.2.1 op aktive)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/mozoncurrent16.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Mozilla 1.6 on current)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Mozilla 1.6 op aktive)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/mozonwin2000.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (1.2.1 on Windows 2000)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (1.2.1 op Windows 2000)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/mozonwinxp.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Mozilla 1.7 op Windows XP)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (NN 3.01 op aktive)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (NN 4.76 op aktive)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (NN 4.76 op Windows 95)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/nn476onppc.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (NN on Mac PPC)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (NN op Mac PPC)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Netscape 7.1 op aktive)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Netscape 7.1 op XP)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Opera 4.03 op NT)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Opera 7.53 on current)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Opera 7.53 op aktive)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/safari12.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Safari 1.2 op MacOS X)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Safari 2.0 op MacOS X)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (w3m 0.1.9)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Wget 1.5.3)" +msgstr "Name=GA-omskriuwing (Wget 1.5.3)" + +#: kcontrol/kio/useragent.desktop:12 +msgid "Name=Browser Identification" +msgstr "Name=Blêder identifikaasje" + +#: kcontrol/kio/useragent.desktop:89 +msgid "Comment=Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo fêststelle hoe Konqueror har by webtsjinners " +"identifisearret" + +#: kcontrol/kio/useragent.desktop:164 +msgid "" +"Keywords=User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login" +msgstr "" +"Keywords=user " +"agent,browser,internet,www,netwurk,brûkersagint,agint,biningen,tsjinner," +"oanmelding" + +#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:11 +msgid "Name=System Notifications" +msgstr "Name=Systeemoankundigingen" + +#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:92 +msgid "Comment=System Notification Configuration" +msgstr "Comment=Ynstellings fan de systeemoankundigingen" + +#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:172 +msgid "Keywords=System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification" +msgstr "Keywords=systeemlûden,audio,lûd,warskôgingen,lûdssinjaal,oankundiging" + +#: kcontrol/konq/desktop.desktop:12 +msgid "Name=Multiple Desktops" +msgstr "Name=Firtuele buroblêden" + +#: kcontrol/konq/desktop.desktop:92 +msgid "Comment=You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo fêststelle hoefolle firtuele buroblêden jo brûke wolle." + +#: kcontrol/konq/desktop.desktop:169 +msgid "Keywords=desktop,desktops,number,virtual desktop" +msgstr "" +"Keywords=desktop,buroblêd,buroblêden,namme fan " +"buroblêd,nûmmer,buroblêdtelling,firtuele buroblêden" + +#: kcontrol/konq/desktopbehavior.desktop:12 +#: kcontrol/konq/filebehavior.desktop:12 kcontrol/konq/webbehavior.desktop:12 +msgid "Name=Behavior" +msgstr "Name=Gedrach" + +#: kcontrol/konq/desktopbehavior.desktop:94 +msgid "Comment=You can configure how the desktop behaves here" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo it gedrach fan jo buroblêd ynstelle" + +#: kcontrol/konq/desktopbehavior.desktop:171 +#: kcontrol/konq/webbehavior.desktop:171 +msgid "" +"Keywords=konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn " +"windows,behavior,behaviour,memory usage,Home URL," +msgstr "" +"Keywords=konqueror,filemanager,kfm,tips,knopinfo,arktippen,gedrach," +"ûnthâldgebrûk,thús,persoanlike map," + +#: kcontrol/konq/desktoppath.desktop:12 +msgid "Name=Paths" +msgstr "Name=Paden" + +#: kcontrol/konq/desktoppath.desktop:92 +msgid "Comment=Change the location important files are stored" +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo de lokaasje fan it bewarjen fan belangrike triemmen " +"wizigje" + +#: kcontrol/konq/desktoppath.desktop:168 +msgid "Keywords=konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart" +msgstr "" +"Keywords=konqueror,filemanager,bestandsbeheer,triembehear,path,paden,paad," +"zoekpaden,sykpaden,desktop,bureaublad,buroblêd,trash,prullenbak,jiskefet," +"directories,triemtafels,mappen,folders,autostart,documenten,dokuminten" + +#: kcontrol/konq/fileappearance.desktop:92 +#: kcontrol/konq/webappearance.desktop:92 +msgid "Comment=You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo it uterlik fan Konqueror as triembehearder ynstelle" + +#: kcontrol/konq/fileappearance.desktop:169 +#: kcontrol/konq/filebrowser.desktop:172 +#: kcontrol/konq/webappearance.desktop:169 +msgid "" +"Keywords=konqueror,filemanager,word " +"wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,color,colour" +msgstr "" +"Keywords=konqueror,filemanager,triembehear,word " +"wrap,rigelôfbreking,ûnderstreakje,display,werjefte,filesize,triemgrutte,bytes," +"fonts,lettertypen,kleur,color" + +#: kcontrol/konq/filebehavior.desktop:94 kcontrol/konq/webbehavior.desktop:94 +msgid "Comment=You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo it gedrach fan Konqueror as triembehearder ynstelle." + +#: kcontrol/konq/filebehavior.desktop:171 +msgid "" +"Keywords=konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn " +"windows,behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress " +"dialog,trash can,delete,confirmation" +msgstr "" +"Keywords=konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn " +"windows,behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress " +"dialog,trash can,ûnthâld gebrûk, ynternetadres, fuortgong, netwurk hanelingen, " +"finsters fergrutsje, triembehearder, finsterbehearder" + +#: kcontrol/konq/filebrowser.desktop:97 +msgid "Comment=You can configure Konqueror's file manager mode here" +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo it uterlik fan Konqueror as triembehearder ynstelle" + +#: kcontrol/konq/filepreviews.desktop:12 +msgid "Name=Previews & Meta-Data" +msgstr "Name=foarbylden en meta-data" + +#: kcontrol/konq/filepreviews.desktop:85 +msgid "Comment=You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here" +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo ynstelle hoe de foarbylden en metadata yn Konqueror " +"wurkje" + +#: kcontrol/konq/filepreviews.desktop:154 +msgid "Keywords=konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size" +msgstr "" +"Keywords=konqueror,filemanager,triembehearder,previews,foarbylden,foarútsjen," +"triemmenfoarbylden,maksimum grutte" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_behavior.desktop:11 +msgid "Name=Web Behavior" +msgstr "Name=Webgedrach" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_behavior.desktop:86 +msgid "Comment=Configure the browser behavior" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo it gedrach fan de webblêder ynstelle" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_behavior.desktop:164 +msgid "" +"Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java," +"javascript,cursor,links,images,charsets,character sets,encoding" +msgstr "" +"Keywords=konqueror,kfm,browser,blêder,html,web,www,fonts,lettertypen,kleuren," +"java,javascript,javaskript,cursor,links,rinnerke,skeakels,ôfbyldingen,charsets," +"tekensets,karaktersamling,kodearring,ynternet" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_filter.desktop:10 +msgid "Name=AdBlocK Filters" +msgstr "Name=AdBlock-filters" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_filter.desktop:78 +msgid "Comment=Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "Comment=Konfigurearje de filters om reklame te warjen" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_fonts.desktop:89 +msgid "Comment=Configure the fonts used on web pages" +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo de lettertypen die brûkt wurde op de websiden ynstelle" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_fonts.desktop:165 +msgid "" +"Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character " +"sets,encoding" +msgstr "" +"Keywords=konqueror,kfm,browser,blêder,html,web,www,fonts,lettertypen,tekensets," +"karaktersamling,kodearring,ynternet" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_java_js.desktop:11 +msgid "Name=Java & JavaScript" +msgstr "Name=Java en JavaSkript" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_java_js.desktop:69 +msgid "Comment=Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo it gedrach fan Java en JavaSkript ynstelle" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_java_js.desktop:147 +msgid "Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript" +msgstr "" +"Keywords=konqueror,kfm,browser,blêder,html,web,www,java,javaskript,ynternet" + +#: kcontrol/konsole/kcmkonsole.desktop:9 konsole/konsole-script.desktop:9 +#: konsole/konsole.desktop:9 konsole/konsolehere.desktop:7 +msgid "Name=Konsole" +msgstr "Name=Konsole" + +#: kcontrol/konsole/kcmkonsole.desktop:44 +msgid "Comment=Konsole configuration module" +msgstr "Comment=Konsole-ynstellingsmodule" + +#: kcontrol/konsole/kcmkonsole.desktop:121 +msgid "" +"Keywords=konsole,schema,konsole background,colors,background,terminal " +"application,terminal" +msgstr "" +"Keywords=konsole,skema,konsole " +"eftergrûn,colors,kleuren,background,eftergrûn,terminal applikaasje,terminal" + +#: kcontrol/krdb/kcs/AtlasGreen.kcsrc:3 +msgid "Name=Atlas Green" +msgstr "Name=Atlasgrien" + +#: kcontrol/krdb/kcs/BeOS.kcsrc:8 +msgid "Name=BeOS" +msgstr "Name=BeOS" + +#: kcontrol/krdb/kcs/BlackOnWhite.kcsrc:2 +msgid "Name=High Contrast Black Text" +msgstr "Name=Heech kontrast swarte tekst" + +#: kcontrol/krdb/kcs/BlueSlate.kcsrc:3 +msgid "Name=Blue Slate" +msgstr "Name=Laaiblau" + +#: kcontrol/krdb/kcs/CDE.kcsrc:3 kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgid "Name=CDE" +msgstr "Name=CDE" + +#: kcontrol/krdb/kcs/DarkBlue.kcsrc:20 +msgid "Name=Dark Blue" +msgstr "Name=Tsjusterblau" + +#: kcontrol/krdb/kcs/DesertRed.kcsrc:3 +msgid "Name=Desert Red" +msgstr "Name=Woestynread" + +#: kcontrol/krdb/kcs/DigitalCDE.kcsrc:3 +msgid "Name=Digital CDE" +msgstr "Name=Digital CDE" + +#: kcontrol/krdb/kcs/EveX.kcsrc:2 +msgid "Name=EveX" +msgstr "Name=EveX" + +#: kcontrol/krdb/kcs/KDEOne.kcsrc:16 +msgid "Name=KDE 1" +msgstr "Name=KDE 1" + +#: kcontrol/krdb/kcs/KDETwo.kcsrc:15 +msgid "Name=KDE 2" +msgstr "Name=KDE 2" + +#: kcontrol/krdb/kcs/Keramik.kcsrc:2 kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgid "Name=Keramik" +msgstr "Name=Keramyk" + +#: kcontrol/krdb/kcs/KeramikEmerald.kcsrc:2 +msgid "Name=Keramik Emerald" +msgstr "Name=Keramyk-Emerald" + +#: kcontrol/krdb/kcs/KeramikWhite.kcsrc:2 +msgid "Name=Keramik White" +msgstr "Name=Keramyk-wit" + +#: kcontrol/krdb/kcs/MediaPeach.kcsrc:2 +msgid "Name=Media Peach" +msgstr "Name=Media Peach" + +#: kcontrol/krdb/kcs/Next.kcsrc:20 +msgid "Name=Next" +msgstr "Name=Fierder" + +#: kcontrol/krdb/kcs/PaleGray.kcsrc:3 +msgid "Name=Pale Gray" +msgstr "Name=Fealgriis" + +#: kcontrol/krdb/kcs/Plastik.kcsrc:2 kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgid "Name=Plastik" +msgstr "Name=Plastyk" + +#: kcontrol/krdb/kcs/PointReyesGreen.kcsrc:17 +msgid "Name=Point Reyes Green" +msgstr "Name=Dúngrien" + +#: kcontrol/krdb/kcs/Pumpkin.kcsrc:8 +msgid "Name=Pumpkin" +msgstr "Name=klabats" + +#: kcontrol/krdb/kcs/SolarisCDE.kcsrc:2 +msgid "Name=Solaris" +msgstr "Name=Solaris" + +#: kcontrol/krdb/kcs/Storm.kcsrc:8 +msgid "Name=Storm" +msgstr "Name=Stoarm" + +#: kcontrol/krdb/kcs/WhiteOnBlack.kcsrc:2 +msgid "Name=High Contrast White Text" +msgstr "Name=Heech kontrast wite tekst" + +#: kcontrol/krdb/kcs/Windows2000.kcsrc:2 +msgid "Name=Redmond 2000" +msgstr "Name=Redmond 2000" + +#: kcontrol/krdb/kcs/Windows95.kcsrc:3 +msgid "Name=Redmond 95" +msgstr "Name=Redmond 95" + +#: kcontrol/krdb/kcs/WindowsXP.kcsrc:2 +msgid "Name=Redmond XP" +msgstr "Name=Redmond XP" + +#: kcontrol/krdb/kcs/YellowOnBlue.kcsrc:2 +msgid "Name=High Contrast Yellow on Blue" +msgstr "Name=Heech kontrast giel op blau" + +#: kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgid "Name=Install KDE Theme" +msgstr "Name=KDE-tema ynstallearje" + +#: kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:2 +msgid "Comment=Manage global KDE visual themes" +msgstr "Comment=Algemiene fisuele tema's fan KDE beheare" + +#: kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:71 +msgid "Keywords=themes,look and feel" +msgstr "Keywords=tema's,úterlik en gedrach" + +#: kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:135 +msgid "Name=Theme Manager" +msgstr "Name=Temabehearder" + +#: kcontrol/kthememanager/x-ktheme.desktop:3 +msgid "Comment=KDE Theme" +msgstr "Comment=KDE-tema" + +#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:12 +msgid "Name=Launch Feedback" +msgstr "Name=Begjinmelding" + +#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:88 +msgid "Comment=Choose application-launch feedback style" +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo bepale wat fisueel te sjen is by it begjinnen fan in " +"applikaasje." + +#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:162 +msgid "" +"Keywords=application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating," +"spinning,disk,startup,program,report" +msgstr "" +"Keywords=applikaasje,start,begjinne,dwaande,rinnerke,feedback,mûs,wizer," +"rotaasje,rûndraaie,skiif,begjinne,programma,rapport" + +#: kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgid "Name=US English" +msgstr "Name=VS Ingelsk" + +#: kcontrol/locale/language.desktop:12 +msgid "Name=Country/Region & Language" +msgstr "Name=Lân/regio en taal" + +#: kcontrol/locale/language.desktop:92 +msgid "Comment=Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "Comment=Taal-, numeryk, en tiidsynstelling foar jo eigen regio" + +#: kcontrol/locale/language.desktop:171 +msgid "" +"Keywords=language,translation,number " +"format,currency,time,date,formats,locale,Country,charsets,character " +"sets,Decimal symbol,Thousands " +"separator,symbol,separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week " +"start" +msgstr "" +"Keywords=language,oersetting,taal,getalopmaak,valuta,valutasymbool,tijd,datum, " +"opmaak,lokaal,locale,land,tekensets,charsets,karakterverzamelingen," +"Decimaalsymbool, " +"scheidingsteken,duizendtallen,symbool,symbolen,gulden,teken,positief,negatief," +"wieke,wieken,jild,bedragen" + +#: kcontrol/nics/nic.desktop:12 +msgid "Name=Network Interfaces" +msgstr "Name=Netwurkynterfaces" + +#: kcontrol/nics/nic.desktop:93 +msgid "Comment=Network interface information" +msgstr "Comment=Netwurkynterface-ynformaasje" + +#: kcontrol/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgid "Name=Performance" +msgstr "Name=Prestaasje" + +#: kcontrol/performance/kcmkonqyperformance.desktop:82 +msgid "Comment=Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo ynstellings kieze die de prestaasje fan Konqueror " +"ferbetterje" + +#: kcontrol/performance/kcmkonqyperformance.desktop:154 +msgid "Keywords=konqueror,reuse,preloading" +msgstr "Keywords=konqueror,hergebûk,foarútlade" + +#: kcontrol/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgid "Name=KDE Performance" +msgstr "Name=KDE-prestaasjes" + +#: kcontrol/performance/kcmperformance.desktop:84 +msgid "Comment=Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo ynstellings kiezen die de prestaasje fan KDE kinne " +"ferbetterje" + +#: kcontrol/performance/kcmperformance.desktop:156 +msgid "Keywords=performance,speed,memory,improve" +msgstr "Keywords=fluggens,prestaasjes,ûnthâld,ferbetterje" + +#: kcontrol/privacy/privacy.desktop:3 +msgid "" +"Comment=Privacy - a kcontrol module to clean unwanted traces the user leaves on " +"the system" +msgstr "" +"Comment=Privacy - in Konfiguraasjemodule wêrmei jo ûnwenste efterbluiwende " +"sporen fan brûkers wiskje kinne" + +#: kcontrol/privacy/privacy.desktop:70 +msgid "Keywords=Privacy,privacy" +msgstr "Keywords=privacy" + +#: kcontrol/privacy/privacy.desktop:133 +msgid "Name=Privacy" +msgstr "Name=Privacy" + +#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgid "Name=KRandRTray" +msgstr "Name=KRandRTray" + +#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:9 +msgid "GenericName=Screen Resize & Rotate" +msgstr "GenericName=Skerm rotearje en grutte wizigje" + +#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:75 +msgid "Comment=Resize and rotate X screens." +msgstr "Comment=Skermgrutte wizigje en rotearje X skermen" + +#: kcontrol/randr/randr.desktop:9 +msgid "Name=Size & Orientation" +msgstr "Name=Grutte en oriïntaasje" + +#: kcontrol/randr/randr.desktop:82 +msgid "Comment=Resize and Rotate your display" +msgstr "Comment=Wizigje it skermgrutte en rotearje dizze" + +#: kcontrol/randr/randr.desktop:154 +msgid "Keywords=resize,rotate,display,color,depth,size,horizontal,vertical" +msgstr "" +"Keywords=grutte " +"wizigje,rotearje,draaie,display,byldskerm,skerm,monitor,djipte,grutte," +"horizontaal,vertikaal" + +#: kcontrol/samba/smbstatus.desktop:12 +msgid "Name=Samba Status" +msgstr "Name=Samba-tastân" + +#: kcontrol/samba/smbstatus.desktop:92 +msgid "Comment=Samba status monitor" +msgstr "Comment=Sambatastânmonitor" + +#: kcontrol/samba/smbstatus.desktop:171 +msgid "Keywords=SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information" +msgstr "" +"Keywords=SMB,SAMBA,Windows network,LAN,systeemynformaasje,Windows-netwurk" + +#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:12 +msgid "Name=Screen Saver" +msgstr "Name=Skermbefeiliging" + +#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:90 +msgid "Comment=Screen Saver Settings" +msgstr "Comment=Skermbefeiliging ynstelle" + +#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:171 +msgid "Keywords=screensavers,Priority" +msgstr "Keywords=screensavers,skermbefeiliging,prioriteit,skermferskoatteling" + +#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:10 +msgid "Name=Smartcards" +msgstr "Name=Chipkaarten" + +#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:73 +msgid "Comment=Configure smartcard support" +msgstr "Comment=Chipkaartstipe ynstelle" + +#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:149 +msgid "Keywords=Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card" +msgstr "Keywords=Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card,chipkaart,kaart" + +#: kcontrol/smserver/kcmsmserver.desktop:12 +msgid "Name=Session Manager" +msgstr "Name=Sesjebehear" + +#: kcontrol/smserver/kcmsmserver.desktop:92 +msgid "Comment=Configure the session manager and logout settings" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo it sesjebehear en ôfmeld-ynstellings fêststelle" + +#: kcontrol/smserver/kcmsmserver.desktop:169 +msgid "Keywords=ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore" +msgstr "" +"Keywords=ksmserver,sesje,logout,ôfmelde,befêstiging,herstelle,opslaan,bewarje" + +#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:11 +msgid "Name=Spell Checker" +msgstr "Name=Staveringshifker" + +#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:87 +msgid "Comment=Configure the spell checker" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo de staveringshifker ynstelle" + +#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:165 +msgid "Keywords=Spell" +msgstr "Keywords=Spell" + +#: kcontrol/style/style.desktop:13 +msgid "Name=Style" +msgstr "Name=Styl" + +#: kcontrol/style/style.desktop:93 +msgid "" +"Comment=Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for " +"KDE" +msgstr "" +"Comment=Hjirmei kinne jo it gedrach fan de widgets oanpasse en de styl fan KDE " +"wizigje" + +#: kcontrol/style/style.desktop:166 +msgid "" +"Keywords=style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE " +"applications" +msgstr "" +"Keywords=styl,stylen,look,üterlik,widget,icons,ikoan,ikoanen,wurkbalke,tekst," +"highlight,pljochtsje,apps,KDE-tapassingen,programma's,KDE-programma's," +"tapassingen" + +#: kcontrol/taskbar/kcmtaskbar.desktop:12 +#: kicker/applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:3 +msgid "Name=Taskbar" +msgstr "Name=Taakbalke" + +#: kcontrol/taskbar/kcmtaskbar.desktop:90 +msgid "Comment=Configure the panel taskbar" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo de taakbalke fan it paniel ynstelle" + +#: kcontrol/taskbar/kcmtaskbar.desktop:162 +msgid "Keywords=kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows" +msgstr "" +"Keywords=kicker,panel,paniel,kpanel,taakbalke,startbalk,Begjinbalke,startmenu," +"finsters" + +#: kcontrol/usbview/kcmusb.desktop:10 +msgid "Name=USB Devices" +msgstr "Name=USB-apparaten" + +#: kcontrol/usbview/kcmusb.desktop:91 +msgid "Comment=View the USB devices attached to this computer" +msgstr "" +"Comment=Hjir konne jo de USB-apparaten besjen die op dizze kompjûter oansluten " +"binne" + +#: kcontrol/usbview/kcmusb.desktop:170 +msgid "Keywords=USB,devices,viewer,control" +msgstr "Keywords=USB,devices,viewer,control,werjefteprogramma" + +#: kcontrol/view1394/kcmview1394.desktop:10 +msgid "Name=IEEE 1394 Devices" +msgstr "Name=IEEE 1394-apparaten" + +#: kcontrol/view1394/kcmview1394.desktop:83 +msgid "Comment=View the IEEE 1394 devices attached to this computer" +msgstr "" +"Comment=Hjir kinne jo de IEEE 1394-apparaten besjen die op dizze kompjûter " +"oansluten binne" + +#: kcontrol/view1394/kcmview1394.desktop:156 +msgid "Keywords=1394,Firewire,devices,viewer,control" +msgstr "" +"Keywords=1394,IEEE " +"1394,firewire,devices,viewer,control,werjefteprogramma,apparaten,râne " +"apparatuur" + +#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:9 +msgid "Name=Multiple Monitors" +msgstr "Name=Meardere byldskermen" + +#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:81 +msgid "Comment=Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo KDE foar meardere byldskermen ynstelle" + +#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:152 +msgid "Keywords=Xinerama,dual head,multihead,monitor" +msgstr "Keywords=Xinerama,dual head,multihead,monitor,byldskerm" + +#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:8 +msgid "Name=Password & User Account" +msgstr "Name=Wachtwurd en brûkersbehear" + +#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:80 +msgid "" +"Keywords=password,email,name,organization,realname,login image,face,echo mode" +msgstr "" +"Keywords=wachtwoord,wachtwurd,e-mail,e-post,organisatie,organisaasje,naam,namme," +"login,aanmelden,oanmelde,afbeelding,ôfbyldings,gezicht,echo,asterisk" + +#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:135 +msgid "Comment=User information such as password, name and email" +msgstr "Comment=Brûkersynformaasje sa as wachtwurd, namme en e-adres" + +#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgid "Name=Change Password" +msgstr "Name=Wachtwurd wizigje" + +#: kdeprint/kdeprint_part/kdeprint_part.desktop:3 +msgid "Name=Print Management Tool" +msgstr "Name=Helpprogramma foar printbehear" + +#: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:2 +msgid "Name=KdeprintFax" +msgstr "Name=KdeprintFax" + +#: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:15 +msgid "GenericName=Fax Utility" +msgstr "GenericName=Faksprogramma" + +#: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:8 +msgid "Name=KJobViewer" +msgstr "Name=KJobViewer" + +#: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:24 +msgid "GenericName=Print Jobs" +msgstr "GenericName=printtaken" + +#: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:8 +msgid "Name=KPrinter" +msgstr "Name=Kprinter" + +#: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:31 +msgid "GenericName=Printing Tool" +msgstr "GenericName=printprogramma" + +#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:13 +msgid "Name=Printers" +msgstr "Name=Printers" + +#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:89 +msgid "Comment=Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)" +msgstr "" +"Comment=Ynstellings fan it printsysteem (printers, taken, klassen, ...)" + +#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:165 +msgid "Keywords=print,printer,printing management" +msgstr "Keywords=print,printer,printing management,printbehear,printsje" + +#: kdeprint/slave/mimetypes/class.desktop:2 +msgid "Comment=Class of Printers" +msgstr "Comment=Printerklassen" + +#: kdeprint/slave/mimetypes/driver.desktop:2 +msgid "Comment=Printer Driver" +msgstr "Comment=Printerstjoerprogramma" + +#: kdeprint/slave/mimetypes/folder.desktop:2 +msgid "Comment=Print Folder" +msgstr "Comment=printmap" + +#: kdeprint/slave/mimetypes/jobs.desktop:2 +msgid "Comment=Print Jobs" +msgstr "Comment=Printtaken" + +#: kdeprint/slave/mimetypes/manager.desktop:2 +msgid "Comment=Print Management Tool" +msgstr "Comment=Helpprogramma foar printerbehear" + +#: kdeprint/slave/mimetypes/printer.desktop:2 +msgid "Comment=Printer" +msgstr "Comment=Printer" + +#: kdeprint/slave/mimetypes/printermodel.desktop:2 +msgid "Comment=Printer Model" +msgstr "Comment=Printermodel" + +#: kdesktop/init/Home.desktop:2 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1352 +#: konqueror/Home.desktop:7 +msgid "Name=Home" +msgstr "Name=Thús" + +#: kdesktop/init/Home.desktop:82 konqueror/Home.desktop:88 +msgid "GenericName=Personal Files" +msgstr "GenericName=Persoanlike map" + +#: kdesktop/init/System.desktop:78 +msgid "GenericName=System Locations" +msgstr "GenericName=Systeemlokaasjes" + +#: kdesktop/init/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: kdesktop/init/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: kdesktop/init/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: kdesktop/init/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +#: kioslave/media/services/media_eject.desktop:8 +msgid "Name=Eject" +msgstr "Name=Utsmytknop" + +#: kdesktop/init/Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Name=Folder..." +msgstr "Name=Map..." + +#: kdesktop/init/Templates/Directory.desktop:72 +msgid "Comment=Enter folder name:" +msgstr "Comment=Mapname ynfiere:" + +#: kdesktop/init/Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Name=Format" +msgstr "Name=Formattearje" + +#: kdesktop/init/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "Name=HTML File..." +msgstr "Name=HTML-triem......." + +#: kdesktop/init/Templates/HTMLFile.desktop:75 +msgid "Comment=Enter HTML filename:" +msgstr "Comment=Namme fan HTML-triem ynfiere:" + +#: kdesktop/init/Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Name=Text File..." +msgstr "Name=Teksttriem......" + +#: kdesktop/init/Templates/TextFile.desktop:75 +msgid "Comment=Enter text filename:" +msgstr "Comment=Namme fan teksttriem ynfiere:" + +#: kdesktop/init/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Name=Camera Device..." +msgstr "Name=Kamera..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkCAMERA.desktop:75 +msgid "Comment=New camera" +msgstr "Comment=Nije kamera" + +#: kdesktop/init/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "Name=CD-ROM Device..." +msgstr "Name=kompaktskiifstasjon ..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkCDROM.desktop:75 +msgid "Comment=New CD-ROM Device" +msgstr "Comment=Nije kompaktskiifstasjon " + +#: kdesktop/init/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "Name=CDWRITER Device..." +msgstr "Name=kompaktskiifstasjon..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkCDWRITER.desktop:75 +msgid "Comment=New CDWRITER Device" +msgstr "Comment=Nije kompaktskiifstasjon " + +#: kdesktop/init/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "Name=DVD-ROM Device..." +msgstr "Name=Dûbelskiifstasjon" + +#: kdesktop/init/Templates/linkDVDROM.desktop:75 +msgid "Comment=New DVD-ROM Device" +msgstr "Comment=Nije dûbelskiifstasjon" + +#: kdesktop/init/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Name=Floppy Device..." +msgstr "Name=Slappe skiifstasjon..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkFloppy.desktop:75 +msgid "Comment=New Floppy Device" +msgstr "Comment=Nije slappe skiifstasjon" + +#: kdesktop/init/Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Name=Hard Disc Device..." +msgstr "Name=Fêste skiif... " + +#: kdesktop/init/Templates/linkHD.desktop:75 +msgid "Comment=New Hard Disc" +msgstr "Comment=Nije Fêste skiif" + +#: kdesktop/init/Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "Name=MO Device..." +msgstr "Name=Magnetyske skiif stasjon..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkMO.desktop:75 +msgid "Comment=New MO Device" +msgstr "Comment=Nije magnetyske skiif stasjon" + +#: kdesktop/init/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "Name=NFS..." +msgstr "Name=NFS..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkNFS.desktop:16 +msgid "Comment=New NFS Link" +msgstr "Comment=Nije NFS-Keppeling" + +#: kdesktop/init/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Name=Link to Application..." +msgstr "Name=Keppeling nei tappasing..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkProgram.desktop:74 +msgid "Comment=New Link to Application" +msgstr "Comment=Nije keppeling naar toepassing" + +#: kdesktop/init/Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Name=Link to Location (URL)..." +msgstr "Name=Keppeling nei lokaasje (URL-adres)..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkURL.desktop:74 +msgid "Comment=Enter link to location (URL):" +msgstr "Comment=Keppeling nei lokaasje ynfiere (URL-adres):" + +#: kdesktop/init/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "Name=ZIP Device..." +msgstr "Name=ZIP-apparaat..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkZIP.desktop:75 +msgid "Comment=New ZIP Device" +msgstr "Comment=Nije ZIP-apparaat" + +#: kdesktop/init/directory.autostart:3 +msgid "Name=Autostart" +msgstr "Name=Automatysk Begjinne" + +#: kdesktop/init/directory.templates:3 +msgid "Name=Templates" +msgstr "Name=Sjabloanen" + +#: kdesktop/init/directory.trash:7 kicker/applets/trash/trashapplet.desktop:58 +#: kioslave/system/entries/trash.desktop:6 +msgid "Name=Trash" +msgstr "Name=Jiskefet" + +#: kdesktop/init/directory.trash:86 +msgid "Comment=Contains removed files" +msgstr "Comment=Befettet fuortsmieten triemmen" + +#: kdesktop/kdesktop.desktop:4 +msgid "Name=KDE Desktop" +msgstr "Name=KDE Buroblêd" + +#: kdesktop/kdesktopSetAsBackground.desktop:4 +msgid "X-KDE-Submenu=Set as Background" +msgstr "X-KDE-Submenu=As eftergrûn brûke" + +#: kdesktop/kdesktopSetAsBackground.desktop:63 +msgid "Name=Centered" +msgstr "Name=sintraal setten" + +#: kdesktop/kdesktopSetAsBackground.desktop:139 +msgid "Name=Tiled" +msgstr "Name=Tegele" + +#: kdesktop/kwebdesktop/kwebdesktop.desktop:2 +msgid "Comment=KDE Web Desktop" +msgstr "Comment=KDE Web Buroblêd" + +#: kdesktop/patterns/fish.desktop:2 +msgid "Comment=Fish Net" +msgstr "Comment=Fisknet" + +#: kdesktop/patterns/flowers.desktop:2 +msgid "Comment=Flowers" +msgstr "Comment=Blommen" + +#: kdesktop/patterns/night-rock.desktop:2 +msgid "Comment=Night Rock by Tigert" +msgstr "Comment=Rots by Nacht, door Tigert" + +#: kdesktop/patterns/pavement.desktop:2 +msgid "Comment=Pavement" +msgstr "Comment=Estrikken" + +#: kdesktop/patterns/rattan.desktop:2 +msgid "Comment=Rattan" +msgstr "Comment=Rotan" + +#: kdesktop/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgid "Comment=Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "Comment=Stienen muorre 2, troch Tigert" + +#: kdesktop/patterns/triangles.desktop:2 +msgid "Comment=Triangles" +msgstr "Comment=Trijehoeken" + +#: kdesktop/programs/xearth.desktop:2 +msgid "Comment=XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "Comment=XEarth, troch Kirk Johnson" + +#: kdesktop/programs/xglobe.desktop:2 +msgid "Comment=XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "Comment=XGlobe, troch Thorsten Scheuermann" + +#: kdesktop/programs/xplanet.desktop:3 +msgid "Comment=XPlanet by Hari Nair" +msgstr "Comment=XPlanet, troch Hari Nair" + +#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgid "Name=9WM" +msgstr "Name=9WM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:12 +msgid "Comment=An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "Comment=In emulator foar de Plan9 finstersbehearder 8-1/2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgid "Name=AEWM++" +msgstr "Name=AEWM++" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:9 +msgid "" +"Comment=A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops " +"and partial GNOME support" +msgstr "" +"Comment=In minimalistyske finstersmanager basearre op AEWM, útbreide mei " +"firtuele buroblêden en gedieltelike GNOME-stipe" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgid "Name=AEWM" +msgstr "Name=AEWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:9 +msgid "Comment=A minimalist window manager" +msgstr "Comment=In minimalistyske finstersmanager" + +#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgid "Name=AfterStep" +msgstr "Name=AfterStep" + +#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:15 +msgid "Comment=A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "" +"Comment=In finstersmanager mei it úterlik en gedrach fan NeXTStep; basearre op " +"FVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgid "Name=AMATERUS" +msgstr "Name=AMATERUS" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:8 +msgid "Comment=A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "Comment=In op GTK+ basearre finstersmanager mei finsterkeppelfûnksje" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgid "Name=AmiWM" +msgstr "Name=AmiWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:10 +msgid "Comment=The Amiga look-alike window manager" +msgstr "Comment=In Amiga-likens finstersmanager" + +#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgid "Name=ASClassic" +msgstr "Name=ASClassic" + +#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:14 +msgid "Comment=AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "" +"Comment=AfterStep Classic, In finstersmanager basearre op AfterStep 1.1" + +#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgid "Name=Blackbox" +msgstr "Name=Blackbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:18 +msgid "Comment=A fast & light window manager" +msgstr "Comment=In flugge lichtgewicht finstersmanager" + +#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:11 +msgid "" +"Comment=The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "" +"Comment=The Common Desktop Environment, In kommersjele yndustrieel " +"standerdisearre buroblêd omwrâld" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgid "Name=CTWM" +msgstr "Name=CTWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:9 +msgid "" +"Comment=Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"Comment=Claude's Tab _indow Manager, TWM útbreide mei firtuele skermen etc." + +#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgid "Name=CWWM" +msgstr "Name=CWWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:9 +msgid "" +"Comment=The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "" +"Comment=The ChezWam Window Manager, in minimalistyske finstersmanager baseare " +"op EvilWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgid "Name=Enlightenment" +msgstr "Name=Enlightenment" + +#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:18 +msgid "Comment=An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "Comment=In tige rike en ynstelbere finstersmanager" + +#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgid "Name=EvilWM" +msgstr "Name=EvilWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:10 +msgid "Comment=A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "Comment=In minimalistyske finstersmanager basearre op AEWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgid "Name=Fluxbox" +msgstr "Name=Fluxbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:16 +msgid "" +"Comment=A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "" +"Comment=In tige ynstelbere lichtgewicht finstersmanager basearre op Blackbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgid "Name=FLWM" +msgstr "Name=FLWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:10 +msgid "Comment=The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "Comment=De Fast Light Window Manager, primêr basearre op WM2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgid "Name=FVWM" +msgstr "Name=FVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:8 +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm2.desktop:7 +msgid "" +"Comment=A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "" +"Comment=In krêftige ICCCM-compliant finstersmanager mei meardere buroblêden" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm2.desktop:5 +msgid "Name=FVWM2" +msgstr "Name=FVWM2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgid "Name=FVWM95" +msgstr "Name=FVWM95" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:8 +msgid "Comment=A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "Comment=In op Windows 95 lykjende fariant fan FVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgid "Name=GNOME" +msgstr "Name=GNOME" + +#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:15 +msgid "" +"Comment=The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and " +"easy-to-use desktop environment" +msgstr "" +"Comment=De GNU Network Object Model Environment, In komplete, frije en " +"ienfâldige te brûken buroblêd omwrâld" + +#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgid "Name=Golem" +msgstr "Name=Golem" + +#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:12 +msgid "Comment=A lightweight window manager" +msgstr "Comment=In lichtgewicht finstersmanager" + +#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgid "Name=IceWM" +msgstr "Name=IceWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:12 +msgid "Comment=A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "Comment=In Win95-OS/2-Motif-likens finstersmanager" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgid "Name=Ion" +msgstr "Name=Ion" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:14 +msgid "" +"Comment=A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "" +"Comment=In toetseboerdfreonlike finstersmanager mei tegele finsters. basearre " +"op PWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgid "Name=LarsWM" +msgstr "Name=LarsWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:11 +msgid "Comment=The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "" +"Comment=De Lars Window Manager, basearre op 9WM. Biedt stipe foar tegele " +"finsters" + +#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgid "Name=LWM" +msgstr "Name=LWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:10 +msgid "" +"Comment=The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "" +"Comment=De Lightweight Window Manager, in net-ynstelbere, keale finstersmanager" + +#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgid "Name=Matchbox" +msgstr "Name=Matchbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:16 +msgid "Comment=A window manager for handheld devices" +msgstr "Comment=In finstersmanager foar hânkompjûters" + +#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgid "Name=Metacity" +msgstr "Name=Metacity" + +#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:14 +msgid "Comment=A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "Comment=In lichtgewicht op GTK2 basearre finstersmanager" + +#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgid "Name=MWM" +msgstr "Name=MWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:10 +msgid "Comment=The Motif Window Manager" +msgstr "Comment=De Motif Window Manager" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgid "Name=OLVWM" +msgstr "Name=OLVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:10 +msgid "" +"Comment=The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of " +"virtual desktops" +msgstr "" +"Comment=De OpenLook Virtual Window Manager. OLWM útbreide mei firtuele " +"buroblêden" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgid "Name=OLWM" +msgstr "Name=OLWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:10 +msgid "Comment=The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "Comment=De tradisjoneel iepen like finstersManager " + +#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgid "Name=Openbox" +msgstr "Name=Openbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:16 +msgid "Comment=A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "Comment=In lichtgewicht finstersmanager, basearre op Blackbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgid "Name=Oroborus" +msgstr "Name=Oroborus" + +#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:10 +msgid "Comment=A lightweight themeable window manager" +msgstr "Comment=In lichtgewicht finstersmanager mei temabehear" + +#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgid "Name=Phluid" +msgstr "Name=Phluid" + +#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:10 +msgid "Comment=An Imlib2 based window manager" +msgstr "Comment=In op imlib2 basearre finstersmanager" + +#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgid "Name=PWM" +msgstr "Name=PWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:10 +msgid "" +"Comment=A lightweight window manager able to attach multiple windows to one " +"frame" +msgstr "" +"Comment=In lichtgewicht finstersmanager, hokker meardere finsters kin ferbine " +"mei in kader" + +#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgid "Name=QVWM" +msgstr "Name=QVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:10 +msgid "Comment=A Windows 95 like window manager" +msgstr "Comment=In Win95-likens finstersmanager" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgid "Name=Ratpoison" +msgstr "Name=Ratpoison" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:19 +msgid "Comment=A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "" +"Comment=In ienfâldige finstersmanager dy allinnich mei it toetseboerd te " +"betsjinnen is, ynspiraasje troch Screen" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgid "Name=Sapphire" +msgstr "Name=Sapphire" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:17 +msgid "Comment=A minimal but configurable window manager" +msgstr "Comment=In minimale mar ynstelbere finstersmanager" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgid "Name=Sawfish" +msgstr "Name=Sawfish" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:13 +msgid "" +"Comment=An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like " +"language" +msgstr "" +"Comment=In útbreidbere finstersmanager, skriptber fia in Emacs Lisp-likene taal" + +#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgid "Name=TWM" +msgstr "Name=TWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:9 +msgid "Comment=The Tab Window Manager" +msgstr "Comment=De Ljepper Finster Behearder" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgid "Name=UDE" +msgstr "Name=UDE" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:9 +msgid "Comment=The UNIX Desktop Environment" +msgstr "Comment=De Unix Desktop Environment" + +#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgid "Name=VTWM" +msgstr "Name=VTWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:9 +msgid "" +"Comment=The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"Comment=De firtuele Ljepper Window Manager. TWM útbreid mei firtuele " +"buroblêden, ensfh." + +#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgid "Name=W9WM" +msgstr "Name=W9WM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:11 +msgid "" +"Comment=A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"Comment=In finstersmanager basearrre op 9WM. útbreid mei firtuele buroblêden en " +"fluchtoetsen" + +#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgid "Name=Waimea" +msgstr "Name=Waimea" + +#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:11 +msgid "Comment=A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "Comment=In tige ynstelbere finstersmanager, basearre op Blackbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgid "Name=WM2" +msgstr "Name=WM2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:10 +msgid "Comment=A small, non-configurable window manager" +msgstr "Comment=In lytse, net-ynstelbere finstersmanager" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgid "Name=WindowMaker" +msgstr "Name=WindowMaker" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:17 +msgid "" +"Comment=A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "" +"Comment=In ienfâldige finstersmanager dy it úterlik fan NeXTStep saer tichtby " +"benaderd" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgid "Name=XFce" +msgstr "Name=XFce" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:10 +msgid "" +"Comment=The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "" +"Comment=The Cholesterol Free Desktop Environment. In buroblêd omwrâld die " +"tinken dat oan CDE" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgid "Name=XFce 4" +msgstr "Name=XFce 4" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:10 +msgid "" +"Comment=The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop " +"environment reminiscent of CDE" +msgstr "" +"Comment=De Cholesterol Free Desktop Environment, ferzje 4. In buroblêd omwrâld " +"die tinken dat oan CDE" + +#: kdm/kfrontend/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop:6 +msgid "Name=Circles" +msgstr "Name=Cirkels" + +#: kdm/kfrontend/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop:67 +msgid "Description=Theme with blue circles" +msgstr "Description=Tema mei blauwe sirkels" + +#: kfind/Kfind.desktop:8 +msgid "Name=Find Files/Folders" +msgstr "Name=Triemmen/mappen sykje" + +#: kfind/findpart.desktop:5 kfind/kfindpart.desktop:3 +msgid "Name=Find Part" +msgstr "Name=In diel sykje" + +#: khelpcenter/Help.desktop:7 +msgid "Name=Help" +msgstr "Name=Help" + +#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgid "Name=Index" +msgstr "Name=Yndeks" + +#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:89 +msgid "Comment=Index generation" +msgstr "Comment=Yndeksgeneraasje" + +#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:170 +msgid "Keywords=Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language" +msgstr "" +"Keywords=help,html,zoeken,sykje,yndeks,htdig,htsearch,htmerge,scope,taal" + +#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:13 +msgid "Name=Help Index" +msgstr "Name=Help-yndeks" + +#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:92 +msgid "Comment=Help center search index configuration and generation" +msgstr "Comment=Sykjeyndeks fan it helpsintrum ynstellen en generearen" + +#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:168 +msgid "Keywords=khelpcenter,help,index,search" +msgstr "Keywords=khelpcenter,help,index,yndeks,sykje,fine,search,hulp,zoeken" + +#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgid "Name=KHelpCenter" +msgstr "Name=KHelpCenter" + +#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:44 +msgid "Comment=The KDE Help Center" +msgstr "Comment=It KDE-dokumintaasjesintrum" + +#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Application Manuals" +msgstr "Name=Appletshânliedingen" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=UNIX manual pages" +msgstr "Name=Ofbyldings" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgid "Name=(1) User Commands" +msgstr "Name=(1) Brûkerskommando's" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgid "Name=(2) System Calls" +msgstr "Name=(2) Systeemoanroppen" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgid "Name=(3) Subroutines" +msgstr "Name=(3) Subroutines" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgid "Name=(4) Devices" +msgstr "Name=(4) Apparaten" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgid "Name=(5) File Formats" +msgstr "Name=(5) Triemopmaak" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgid "Name=(6) Games" +msgstr "Name=(6) Spultsjes" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgid "Name=(7) Miscellaneous" +msgstr "Name=(7) Ferskate" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgid "Name=(8) Sys. Administration" +msgstr "Name=(8) Systeembehear" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgid "Name=(9) Kernel" +msgstr "Name=(9) Kernel" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgid "Name=(n) New" +msgstr "Name=(n) Nij" + +#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Scrollkeeper" +msgstr "Name=Skermbefeiliging" + +#: khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Tutorials" +msgstr "Name=Eastenryk" + +#: khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:54 +#, fuzzy +msgid "Comment=Tutorial and introduction documents." +msgstr "Comment=Yllegale ynstruksje." + +#: khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgid "Name=Quickstart Guide" +msgstr "Name=Fluchstartgids" + +#: khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:82 +msgid "Comment=KDE quickstart guide." +msgstr "Comment=KDE's fluchstartgids." + +#: khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgid "Name=A Visual Guide to KDE" +msgstr "Name=In fisuele KDE-gids" + +#: khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:78 +msgid "Comment=Guide to KDE widgets" +msgstr "Comment=Gids foar KDE-widgets" + +#: khelpcenter/plugins/applets.desktop:3 +msgid "Name=Applet Manuals" +msgstr "Name=Appletshânliedingen" + +#: khelpcenter/plugins/contact.desktop:4 +msgid "Name=Contact Information" +msgstr "Name=kontaktynformaasje" + +#: khelpcenter/plugins/faq.desktop:4 +msgid "Name=The KDE FAQ" +msgstr "Name=Protte foarkommende fragen oer KDE" + +#: khelpcenter/plugins/info.desktop:3 +msgid "Name=Browse Info Pages" +msgstr "Name=ynfo-siden trochblêdzje" + +#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:3 +msgid "Name=Control Center Modules" +msgstr "Name=Konfiguraasjemodules" + +#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:3 +msgid "Name=KInfoCenter Modules" +msgstr "Name=Ynformaasjesintrummodules" + +#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:3 +msgid "Name=Kioslaves" +msgstr "Name=Kioslaves" + +#: khelpcenter/plugins/konqplugins.desktop:3 +msgid "Name=Konqueror Plugins" +msgstr "Name=Konqueror-plugins" + +#: khelpcenter/plugins/links.desktop:4 +msgid "Name=KDE on the Web" +msgstr "Name=KDE op it ynternet" + +#: khelpcenter/plugins/support.desktop:4 +msgid "Name=Supporting KDE" +msgstr "Name=KDE stypje" + +#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:4 +msgid "Name=KDE Users' Manual" +msgstr "Name=KDE's hânlieding" + +#: khelpcenter/plugins/welcome.desktop:4 +msgid "Name=Welcome to KDE" +msgstr "Name=Wolkom by KDE" + +#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgid "Name=KHotKeys" +msgstr "Name=KHotKeys" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgid "" +"Comment=This group contains various examples demonstrating most of the features " +"of KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by " +"default.)" +msgstr "" +"Comment=Dizze groep befettet ferskillende foarbylden dy de mooglikheden fan " +"KHotkeys werjouwe. (Taljochting: dizze groepo en byhearrende hndelings stean " +"standert útskeakele.)" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:43 +msgid "Name=Examples" +msgstr "Name=Foarbylden" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:93 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:248 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:379 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:516 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:640 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:669 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:678 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:767 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:994 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1183 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1239 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1288 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1345 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1394 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1450 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1499 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1556 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1692 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:329 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:459 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:584 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:712 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:840 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1016 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1142 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1443 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1573 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1702 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1870 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2000 +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:82 +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:151 +msgid "Comment=" +msgstr "Comment=" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:97 +msgid "" +"Comment=After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it " +"exists. Simple." +msgstr "" +"Comment=wannear jo op Ctrl+Alt+I drukke sil it KSIRC-finter, as it bestiet, " +"aktivearre wurde." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:133 +msgid "Name=Activate KSIRC Window" +msgstr "Name=KSIRC finster aktivearje" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:185 +msgid "Comment=KSIRC window" +msgstr "Comment=KSIRC finster" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:234 +msgid "Comment=KSIRC" +msgstr "Comment=KSIRC" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:252 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:383 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:520 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:771 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:998 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1696 +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:155 +msgid "Comment=Simple_action" +msgstr "Comment=Ienfâldige_aksje" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:294 +msgid "" +"Comment=After pressing Alt+Ctrl+H, 'Hello' input will be simulated just like if " +"you typed it. Especially useful if you're lazy to type things like 'unsigned'. " +"Every keypress in the input is separated by a colon ':' . Note that the " +"keypresses mean really keypresses, so you have to write what you'd really press " +"on the keyboard. In the table below, left column shows the input and the right " +"column shows what to type.\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter " +"or Return\\na (i.e. small a) A\\nA (i.e. capital a) " +" Shift+A\\n: (colon) " +"Shift+;\\n' ' (space) Space" +msgstr "" +"Comment=As jo op Alt+Ctrl+H drukke sil de ynfier \"Hallo\" similearre wurde " +"krekt as jo it typt haw. Hannich as jo te lui binne om dingen as 'unsigned' te " +"typen. Eltse toetsoanslach by de ynfier moat skieden wurde troch in dûbele punt " +"':'. Tink derom dat in toetsoanslach letterliknommen moat wurde, dus eltse " +"oanslach moat opskreaun wurde. Yn de ûndersteande tabel befettet de lofterkolom " +"de ynfier en rjochts wat jo ynfiere moatte.\\n\\n\"enter\" (nij rigel) " +" Enter of Return\\na (lytse a) A\\nA " +"(haadletter A) Shift+A\\n: (dûbele punt) " +" Shift+;\\n' ' (spaasje) Space" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:328 +msgid "Name=Type 'Hello'" +msgstr "Name='Hallo' ynfiere" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:425 +msgid "Comment=This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "" +"Comment=Dizze aksje fiert Konsole út, neidat jo op Ctrl+Alt+T drukt ha." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:462 +msgid "Name=Run Konsole" +msgstr "Name=Konsole útfiere" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:562 +msgid "" +"Comment=Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\\n\\nQt Designer " +"uses Ctrl+F4 for closing windows (maybe because MS Windows does it that way " +"*shrug*). But Ctrl+F4 in KDE stands for going to virtual desktop 4, so it " +"doesn't work in Qt Designer, and also, Qt Designer doesn't use KDE's standard " +"Ctrl+W for closing the window.\\n\\nBut the problem can be solved by remaping " +"Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is " +"active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer " +"instead. In other applications, Ctrl+W remains working the usual way of " +"course.\\n\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on " +"'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that " +"the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt " +"Designer by Trolltech', so the condition will check for the active window " +"having that title." +msgstr "" +"Comment=Lês earst it kommentaar fan de aksje \"typ 'Hallo'\".\\n\\nQt Designer " +"brûkt Ctrl+F4 om finsters te sluten (miskien omdat Microsoft Windows dat ek " +"docht). Mar yn KDE betekent Ctrl+4 it gean nei it firtuele buroblêd 4. Dêrtroch " +"wurket de fluchtoets net yn Qt Designer en wurdt Ctrl+W, de standert sluttoets " +"yn KDE, net brûkt.\\n\\nJo kinne dizze swierricgens opslosse troch Ctrl+W nei " +"Ctrl+F4 te wizigjen wannear it aktive finster Qt Designer is. Wannear Qt " +"Designer aktyf is, sil eltse kear as Ctrl+W yndrukt wurdt it sinjaal Ctrl+F4 " +"nei Qt Designer tastjoer wurde. Ctrl+W bliuwt yn oare programma's gewoan " +"deselde betekenis hâlden.\\n\\nDer moatte trije gegevens ynfierd wurde: de " +"fluchtoets sles, de ferstjoerde fluchtoets en de foarwearde dat it aktive " +"finster Qt Designer wêze moat.\\nQt Designer hat altyd de titel 'Qt Designer by " +"Trolltech', dus de foarwearde moat kontrolearje of it finster dy titel hat." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:594 +msgid "Name=Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "Name=Ctrl+W omsette nei Ctrl+F4 yn Qt Designer" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:647 +msgid "Comment=Qt Designer" +msgstr "Comment=Qt Designer" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:686 +#, fuzzy +msgid "" +"Comment=By pressing Alt+Ctrl+W a DCOP call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of DCOP call, just like using the command line " +"'dcop' tool." +msgstr "Troch" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:719 +msgid "Name=Perform DCOP call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "" +"Name=DCOP-oanroep útfiere: 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'\"" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:813 +msgid "" +"Comment=Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates a keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with its " +"class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input always be " +"sent to this window. This way, you can control XMMS even if it's e.g. on a " +"different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click on the XMMS window and " +"search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" +"Comment=Lês earst it kommentaar fan de aksje \"typ 'Hallo'\".\\n\\nKrekt as de " +"\"typ 'Hallo'\" aksje, simulearret dizze in toetseboerd ynfier, om krekt te " +"wêzen, nei it drukken op Ctrl+Alt+B, stjoert it B nei XMMS (B in XMMS ljept nei " +"de folgjend lied). De 'stjoer nei bepaalt finster’ karfakje is oankarre en in " +"finster mei de class befetsjend 'XMMS_Player' is oantsjutte; dit soarget dat de " +"ynfier altyd nei dit finster stjoerd wurdt. Sa kinne jo XMMS bestjoere ek as it " +"him op in firtuele buroblêd stiet.\\n\\n" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:844 +msgid "Name=Next in XMMS" +msgstr "Name=Folgjende yn XMMS" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:896 +msgid "Comment=XMMS window" +msgstr "Comment=XMMS finster" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:944 +msgid "Comment=XMMS Player window" +msgstr "Comment=Ofspylfinster XMMS" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1040 +msgid "" +"Comment=Ok, Konqi in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures. No " +"need to use other browsers >;).\\n\\nJust press the middle mouse button and " +"start drawing one of the gestures, and after you're finished, release the mouse " +"button. If you only need to paste the selection, it still works, simply only " +"click the middle mouse button. (You can change the mouse button to use in the " +"global settings).\\n\\nRight now, there are these gestures available:\\nmove " +"right and back left - Forward (ALt+Right)\\nmove left and back right - Back " +"(Alt+Left)\\nmove up and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - " +"Reload (F5)\\n (As soon as I find out which ones are in Opera or Mozilla, I'll " +"add more and make sure they are the same. Or if you do it yourself, feel free " +"to help me and send me your khotkeysrc.)\\n\\nThe gestures shapes (some of the " +"dialogs are from KGesture, thanks to Mike Pilone) can be simply entered by " +"performing them in the configuration dialog. You can also look at your numeric " +"pad to help you, gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 " +"to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the gesture to trigger the " +"action. Because of this, it's possible to enter more gestures for the action. " +"You should try to avoid complicated gestures where you change the direction of " +"mouse moving more than once (i.e. do e.g. 45654 or 74123 as they are simple to " +"perform but e.g. 1236987 may be already quite difficult).\\n\\nThe condition " +"for all gestures are defined in this group. All these gestures are active only " +"if the active window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" +"Comment=Okee, Konqi yn KDE3.1 hat ljeppers, en no kinne jo ek stjoerrings " +"hawwe, jo hoege gjin oare blêders te brûken >;).\\n\\nDruk gewoan op de " +"middelste mûsknop en tekenje ien fan de stjoerrings, en neidat jo klear binne, " +"kinne jo de knop wer loslitte. As jo allinne mar in seleksje hoege te plakken, " +"it bliuwt wurkjen, klik gewoan op de middelste mûsknop. (Jo kinne de te brûken " +"mûsknoppen wizigje yn de globle ynstellings).\\n\\nOp it stuit, binne de " +"folgjende stjoerrings beskikber:\\nNei rjochts en nei lofts - Fierder " +"((Alt+Rjochts)\\nNei lofts en nei rjochts - Werom (Alt+Lofts)\\nNei omheech en " +"nei omleech - Omheech (Alt+Omheech)\\nSirkel tsjin de klok yn - Ferfarskje " +"(F5)\\n (Sadra ik wit hokker yn Opera of mozilla brûkt wurde, meitsje ik der " +"mear oan, dy’t oerienkomme mei harren. Of jo kinne it sels dwaan, fiel jo frij " +"om my te helpen en stjoer my jo khotkeysrc.)\\n\\nDe stjoerringfigueren (guon " +"fan de skermen binne fan KGesture, tanke oan Mike Pilone) kinne ienfâldich " +"ynfierd wurde troch har út te fieren yn it konfiguraasje dialooch. Jo kinne ek " +"nei jo numerike toetsen sjen foar help, stjoerrings wurde werkend as in roaster " +"fan 3x3 fjilden, oanjûn fan 1 oant 9.\\n\\nTink derom dat jo de sjoerring " +"eksakt neidwaan moatte foar de aksje. It is dêrom ek mooglik om meardere " +"stjoerrings oan ien aksje te hingjen. Jo dogge der goed om yngewikkelde " +"stjoerrings wêr jo de rjochting fan de mûs mear dan iens kear feroarje út de " +"wei te gean (Doch bgl. 45654 of 74123 omdat dizzen maklik út te fieren binne " +"mar 1236987 kin al muoilik wêze).\\n\\nDe kondysje fan alle stjoerrings binne " +"oantsjutte yn dizze groep. Alle dizze stjoerrings binne allinne aktyf as it " +"aktive finster Konqueror (class befettet 'konqueror')." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1070 +msgid "Name=Konqi Gestures" +msgstr "Name=Konqui Stjoerrings" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1113 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:89 +msgid "Comment=Konqueror window" +msgstr "Comment=Konqueror finster" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1162 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1171 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:138 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:147 +msgid "Comment=Konqueror" +msgstr "Comment=Konqueror" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1185 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:195 +msgid "Name=Back" +msgstr "Name=Werom" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1243 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1349 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1454 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1560 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:333 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:463 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:588 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:716 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:844 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:893 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1020 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1146 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1281 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1447 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1577 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1706 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1874 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2004 +msgid "Comment=Gesture_triggers" +msgstr "Comment=Stjoerring_starters" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1290 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1222 +msgid "Name=Forward" +msgstr "Name=Foarút" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1396 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:405 +msgid "Name=Up" +msgstr "Name=Omheech" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1501 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1945 +msgid "Name=Reload" +msgstr "Name=Ferfarskje" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1605 +msgid "" +"Comment=After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"Comment=As jo Win+E (Tux+E) yndrukke, sil de blêder úteinsette en de side " +"http://www.kde.org iepenje. Jo kinne alle kommando's útfiere dy't jo ek yn it " +"finster \"Kommando útfiere\" (Alt+F2) oanroppe kinne." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1639 +msgid "Name=Go to KDE Website" +msgstr "Name=Gean nei de KDE webside" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgid "Comment=Basic Konqueror gestures." +msgstr "Comment=Basis stjoerrings foar Konqueror." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:46 +msgid "Name=Konqueror Gestures" +msgstr "Name=Konqueror stjoerrings" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:159 +msgid "Comment=Press, move left, release." +msgstr "Comment=Yndrukke, nei lofts, loslitte" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:241 +msgid "" +"Comment=Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"Comment=Opera-styl: yndrukke, nei omheech, loslitte.\\nTink derom: Konflikten " +"mei 'Nije ljepper', en sa binne standert útskeakele." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:276 +msgid "Name=Stop Loading" +msgstr "Name=it laden stopje" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:370 +msgid "" +"Comment=Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, " +"move left, move up, release." +msgstr "" +"Comment=Omheech gean yn adres-/triemtafelstruktuer.\\nMozilla-styl: Yndrukke, " +"nei omheech, nei lofts, nei omheech, loslitte. " + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:500 +msgid "" +"Comment=Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, " +"move left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"Comment=Omheech gean yn adres-/triemtafelstruktuer.\\nOpera-styl: Yndrukke, nei " +"omheech, nei lofts, nei omheech, loslitte. \\nTink derom: Konflikten mei " +"\"Foarige ljepper aktivearje\", en sa is standert útskeakele." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:533 +msgid "Name=Up #2" +msgstr "Name=Omheech #2" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:625 +msgid "Comment=Press, move up, move right, release." +msgstr "Comment=Yndrukke, nei omheech, nei rjochts, loslitte." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:660 +msgid "Name=Activate Next Tab" +msgstr "Name=Folgjende ljepper aktivearje" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:753 +msgid "Comment=Press, move up, move left, release." +msgstr "Comment=Yndrukke, nei omheech, neo lofts, loslitte." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:788 +msgid "Name=Activate Previous Tab" +msgstr "Name=Foarige ljepper aktivearje" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:930 +msgid "Comment=Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "Comment=Yndrukke, nei omleech, nei omheech, nei omleech, loslitte." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:965 +msgid "Name=Duplicate Tab" +msgstr "Name=Ljepper duplisearje" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1057 +msgid "Comment=Press, move down, move up, release." +msgstr "Comment=Yndrukke, nei omleech, nei omheech, loslitte." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1092 +msgid "Name=Duplicate Window" +msgstr "Name=Finster duplisearje" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1183 +msgid "Comment=Press, move right, release." +msgstr "Comment=Yndrukke, nei rjochts, loslitte." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1318 +msgid "" +"Comment=Press, move down, move half up, move right, move down, " +"release.\\n(Drawing a lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"Comment=Yndrukke, nei omleech, heal nei omheech, nei rjochts, nei omleech, " +"loslitte.\\n(Tekenje in lytse letter 'h'.)" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1488 +msgid "" +"Comment=Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: " +"Press, move down, move right, release." +msgstr "" +"Comment=Yndrukke, nei rjochts, nei omleech, nei rjochts, " +"loslitte.\\nMozilla-styl: Yndrukke, nei omleech, nei rjochts, loslitte." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1520 +msgid "Name=Close Tab" +msgstr "Name=Ljepper slute" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1618 +msgid "" +"Comment=Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"Comment=Yndrukke, nei omheech, loslitte.\\nKonflikt mei Opera-styl 'nei omheech " +"#2', hokker standert útskeakele is." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1649 +msgid "Name=New Tab" +msgstr "Name=Nije ljepper" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1743 +msgid "Comment=Press, move down, release." +msgstr "Comment=Yndrukke, nei omleech, loslitte" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1777 kwin/eventsrc:3148 +msgid "Name=New Window" +msgstr "Name=Nij finster" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1911 +msgid "Comment=Press, move up, move down, release." +msgstr "Comment=Yndrukke, nei omheech, nei omleech, loslitte." + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgid "Comment=This group contains actions that are set up by default." +msgstr "Comment=Dizze groep befettet aksjes dy standert ynsteld binne. " + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:39 +msgid "Name=Preset Actions" +msgstr "Name=Foarynstelde aksjes" + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:86 +msgid "Comment=Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "Comment=Set útein mei KSnapShot as PrintScrn yndrukt wurdt." + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:119 +msgid "Name=PrintScreen" +msgstr "Name=print foarbyld" + +#: khotkeys/kcontrol/khotkeys.desktop:11 +msgid "Name=Input Actions" +msgstr "Name=Ynfieraksjes" + +#: khotkeys/kcontrol/khotkeys.desktop:78 +msgid "Comment=Configure Hotkey settings" +msgstr "Comment=Fluchtoetsen ynstelle" + +#: khotkeys/kcontrol/khotkeys.desktop:145 +msgid "Keywords=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures" +msgstr "" +"Keywords=keys,toetsen,toetsenbindingen,key " +"bindings,toetsbiningen,sneltoetsen,fluchtoetsen,globale " +"toetsenbindingen,algemiene toetsbiningen,mouse " +"gestures,muisgebaren,mûsstjoeringen,stjoeringen,gestures,gebaren" + +#: kicker/applets/clock/clockapplet.desktop:4 +msgid "Name=Clock" +msgstr "Name=Klok" + +#: kicker/applets/clock/clockapplet.desktop:87 +msgid "Comment=An analog and digital clock" +msgstr "Comment=In analoge en digitale klok" + +#: kicker/applets/launcher/quicklauncher.desktop:3 +msgid "Name=Quick Launcher" +msgstr "Name=Snel útfierder" + +#: kicker/applets/launcher/quicklauncher.desktop:82 +msgid "Comment=Directly access your frequently used applications" +msgstr "Comment=Direkte tagong ta jo faak brûkte programma's" + +#: kicker/applets/lockout/lockout.desktop:3 +msgid "Name=Lock/Logout Buttons" +msgstr "Name=Beskoattelje/ôfmeldknoppen" + +#: kicker/applets/lockout/lockout.desktop:66 +msgid "Comment=Adds buttons for locking screen and session logout" +msgstr "" +"Comment=Heakket knoppen ta foar it beskoattelje fan it skerm en it sluten fan " +"de sesje" + +#: kicker/applets/media/mediaapplet.desktop:3 +msgid "Comment=Directly access your storage media" +msgstr "Comment=Direkte tagong ta jo opslachmedia" + +#: kicker/applets/media/mediaapplet.desktop:62 +#: kioslave/media/kcmodule/media.desktop:12 +#: kioslave/system/entries/media.desktop:5 +#: konqueror/sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Name=Storage Media" +msgstr "Name=Opslachapparaten" + +#: kicker/applets/menu/menuapplet.desktop:4 +msgid "Name=Menu" +msgstr "Name=Menu" + +#: kicker/applets/menu/menuapplet.desktop:62 +msgid "Comment=Applet embedding standalone menubars" +msgstr "Comment=Een applet die lossteande menubalken ynslút" + +#: kicker/applets/minipager/minipagerapplet.desktop:3 +msgid "Name=Desktop Preview & Pager" +msgstr "Name=Buroblêdfoarbyld en Pager" + +#: kicker/applets/minipager/minipagerapplet.desktop:62 +msgid "Comment=Preview, manage and switch to multiple virtual desktops" +msgstr "Comment=Foarbyld, beheare en skeakel nei meardere firtuele buroblêden" + +#: kicker/applets/naughty/naughtyapplet.desktop:3 +msgid "Name=Runaway Process Catcher" +msgstr "Name=Processenmonitor" + +#: kicker/applets/naughty/naughtyapplet.desktop:75 +msgid "Comment=Detect and end broken processes which consume too much CPU time" +msgstr "" +"Comment=Untdekke en stopje alle brutsen prosessen dy tefolle prosessortiid " +"konsumearje" + +#: kicker/applets/run/runapplet.desktop:3 +msgid "Name=Run Command" +msgstr "Name=kommando útfiere" + +#: kicker/applets/run/runapplet.desktop:73 +msgid "Comment=Launch single commands without a terminal window" +msgstr "Comment=Fier losse kommando's út sûnder in terminalfinster" + +#: kicker/applets/swallow/swallowapplet.desktop:3 +msgid "Name=Swallow Applet" +msgstr "Name=Ynslúte applet" + +#: kicker/applets/swallow/swallowapplet.desktop:72 +msgid "Comment=The swallow panel applet" +msgstr "Comment=Applet foar it ynlúte fan X-toepassingen" + +#: kicker/applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:3 +msgid "Name=System Tray" +msgstr "Name=Systeemfak" + +#: kicker/applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:82 +msgid "Comment=The system tray panel applet" +msgstr "Comment=It systeemfak panielapplet" + +#: kicker/applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:81 +msgid "Comment=The default task bar for window management" +msgstr "Comment=De standert taakbalke foar finsterbehear" + +#: kicker/applets/trash/trashapplet.desktop:3 +msgid "Comment=Displays the trashcan and allows files to be dropped onto it" +msgstr "" +"Comment=Lit it jiskefet sjen en stiet ta dat triemmen fuortsmiten wurde troch " +"se nei it byldkaike ta te slepen" + +#: kicker/extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:2 +msgid "Name=Dock Application Bar" +msgstr "Name=Ekstra systeemfak" + +#: kicker/extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:74 +msgid "Comment=Dock application bar extension." +msgstr "Comment=In balke wêryn tapassingen hun byldkaike kinne pleatse" + +#: kicker/extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:2 +msgid "Name=KasBar" +msgstr "Name=Kasbar" + +#: kicker/extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:29 +msgid "Comment=An alternative taskbar panel applet." +msgstr "Comment=In alternative taakbalke panielapplet." + +#: kicker/extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:2 +msgid "Name=Universal Sidebar" +msgstr "Name=Universele sydbalke" + +#: kicker/extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:73 +msgid "Comment=Wrapper around Konqueror's navigation panel" +msgstr "Comment=In kontainer rûn de Konqueror's navigaasjepaniel" + +#: kicker/extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:2 +msgid "Name=External Taskbar" +msgstr "Name=Eksterne taakbalke" + +#: kicker/extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:80 +msgid "Comment=External taskbar panel extension" +msgstr "Comment=Eksterne taakbalke" + +#: kicker/kicker/buttons/bookmarks.desktop:2 +msgid "Name=Bookmarks Menu" +msgstr "Name=Blêdwizers menu" + +#: kicker/kicker/buttons/bookmarks.desktop:68 +msgid "Comment=Your Konqueror bookmarks" +msgstr "Comment=Jo blêdwizers yn Konqueror" + +#: kicker/kicker/buttons/browser.desktop:2 +msgid "Name=Quick File Browser" +msgstr "Name=Flugge triem blêder" + +#: kicker/kicker/buttons/browser.desktop:63 +msgid "Comment=A menu that lists files in a given folder" +msgstr "Comment=In menu dat de triemmen út de oantsjutte map sjen lit" + +#: kicker/kicker/buttons/desktop.desktop:2 +msgid "Name=Show Desktop" +msgstr "Name=Buroblêd sjen litte" + +#: kicker/kicker/buttons/desktop.desktop:68 +msgid "Comment=A button that gives quick access to the desktop when pressed" +msgstr "Comment=In knop hokker flugge tagong ta it buroblêd jout" + +#: kicker/kicker/buttons/exec.desktop:2 +msgid "Name=Non-KDE Application Launcher" +msgstr "Name=Net-KDE-programma's útfierder" + +#: kicker/kicker/buttons/exec.desktop:65 +msgid "Comment=A launcher for programs not in the K Menu" +msgstr "Comment=In útfierder foar programma's hokker net yn it K-menu stean" + +#: kicker/kicker/buttons/kmenu.desktop:2 +msgid "Name=K Menu" +msgstr "Name=K-menu" + +#: kicker/kicker/buttons/kmenu.desktop:68 +msgid "Comment=Applications and common actions" +msgstr "Comment=Applikaasjes en folle foarkommende aksjes" + +#: kicker/kicker/buttons/windowlist.desktop:2 +msgid "Name=Window List Menu" +msgstr "Name=Finsterlistmenu" + +#: kicker/kicker/buttons/windowlist.desktop:67 +msgid "Comment=A menu that lists all open windows" +msgstr "Comment=In menu mei in list fan alle iepensteande finsters" + +#: kicker/kicker/core/childpanelextension.desktop:2 +msgid "Name=Panel" +msgstr "Name=Paniel" + +#: kicker/kicker/core/childpanelextension.desktop:63 +msgid "Comment=Child panel extension." +msgstr "Comment=Dochterpanielekstinsje" + +#: kicker/kicker/kcmkicker.desktop:5 +msgid "Name=Configure the Panel" +msgstr "Name=Paniel ynstelle" + +#: kicker/kicker/panel.desktop:3 +msgid "Name=KDE Panel" +msgstr "Name=KDE Paniel" + +#: kicker/menuext/find/find.desktop:2 +msgid "Name=Find" +msgstr "Name=Sykje" + +#: kicker/menuext/find/find.desktop:74 +msgid "Comment=Menu for starting a file or web search" +msgstr "Comment=Menu foar it sykjen nei triemmen of op't ynternet" + +#: kicker/menuext/find/kfind.desktop:8 +msgid "Name=Find Files" +msgstr "Name=Triemmen sykje" + +#: kicker/menuext/find/websearch.desktop:7 +msgid "Name=Web Search" +msgstr "Name=Web-sykje-opdracht" + +#: kicker/menuext/kate/katesessionmenu.desktop:2 +msgid "Name=Kate Session Menu" +msgstr "Name=Kate Sesjemenu" + +#: kicker/menuext/kate/katesessionmenu.desktop:52 +msgid "" +"Comment=Allows you to open Kate with a specified session, or create a new one" +msgstr "" +"Comment=Stiet jo ta om Kate mei in oantsjutte sesje te iepenjen, of in nije oan " +"te meitsjen" + +#: kicker/menuext/kdeprint/printmenu.desktop:2 +msgid "Name=Print System" +msgstr "Name=Printsysteem" + +#: kicker/menuext/kdeprint/printmenu.desktop:82 +msgid "Comment=Menu for the print system" +msgstr "Comment=Menu foar it printsysteem" + +#: kicker/menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:2 +msgid "Name=Konqueror Profiles" +msgstr "Name=Konqueror-profielen" + +#: kicker/menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:74 +msgid "Comment=Menu for accessing the Konqueror profiles" +msgstr "Comment=Menu foar tagong ta de Konqueror-profielen" + +#: kicker/menuext/konsole/konsolemenu.desktop:2 +msgid "Name=Terminal Sessions" +msgstr "Name=Terminal-sesjes" + +#: kicker/menuext/konsole/konsolemenu.desktop:81 +msgid "" +"Comment=Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark" +msgstr "" +"Comment=Menu foar it begjinnen fan in terminalemulaasje mei in sesje of " +"blêdwizer" + +#: kicker/menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:76 +msgid "Comment=Control Center modules menu" +msgstr "Comment=Menu mei Konfiguraasjemodules" + +#: kicker/menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:2 +msgid "Name=Recent Documents" +msgstr "Name=Nijste dokuminten" + +#: kicker/menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:79 +msgid "Comment=Menu of documents you have used recently" +msgstr "Comment=Menu mei dokuminten dy jo koartlyn iepene ha" + +#: kicker/menuext/remote/remotemenu.desktop:2 +msgid "Name=Network Folders" +msgstr "Name=Netwurkmappen" + +#: kicker/menuext/remote/remotemenu.desktop:72 +msgid "Comment=Menu of network folders" +msgstr "Comment=Menu mei netwurkmappen" + +#: kicker/menuext/system/systemmenu.desktop:2 +msgid "Name=System Menu" +msgstr "Name=Systeemmenu" + +#: kicker/menuext/system/systemmenu.desktop:66 +msgid "Comment=Menu of important system places" +msgstr "Comment=Menu mei wichtige systeemgebieden" + +#: kicker/menuext/tom/tom.desktop:2 +msgid "Name=TOM" +msgstr "Name=TOM" + +#: kicker/menuext/tom/tom.desktop:8 +msgid "Comment=A task oriented menu system" +msgstr "Comment=In taakoriïntearre menusysteem" + +#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgid "Name=CGI Scripts" +msgstr "Name=CGI-skripts" + +#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:88 +msgid "Comment=Configure the CGI KIO slave" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo de CGI Kio-slave ynstelle" + +#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:165 +msgid "Keywords=CGI,KIO,Slave,Paths" +msgstr "Keywords=cgi,kio,slave,paths,paden" + +#: kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgid "Description=A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "Description=In kioslave foar it FISH protokol" + +#: kioslave/fish/nxfish.protocol:14 +msgid "Description=A kioslave for the NXFISH protocol" +msgstr "Description=In kioslave foar it protokol NXFISH" + +#: kioslave/home/kdedmodule/homedirnotify.desktop:3 +msgid "Name=KDED Home Base URL Notifier" +msgstr "Name=KDED Thúsbasis-URL-adres notifikaasje" + +#: kioslave/mac/mac.protocol:9 +msgid "Description=A kioslave for MacOS HFS+ partitions" +msgstr "Description=In kioslave foar MacOS HFS+-partities" + +#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgid "Comment=Embeddable Troff Viewer" +msgstr "Comment=Ynsletten Troff-werjefteprogramma" + +#: kioslave/man/kmanpart.desktop:81 +msgid "Name=KManPart" +msgstr "Name=KManPart" + +#: kioslave/media/kcmodule/media.desktop:80 +msgid "Comment=Configure Storage Media" +msgstr "Comment=Opslachmedia ynstelle" + +#: kioslave/media/kcmodule/media.desktop:142 +msgid "Keywords=storage,media,usb,cdrom,device" +msgstr "" +"Keywords=storage,opslach,media,usb,cd-rom,kompakt-skiif,device,apparaat," +"mp3-speler,usb-stick,geheugenkaart" + +#: kioslave/media/kfile-plugin/kfile_media.desktop:3 +msgid "Name=Medium Information" +msgstr "Name=Mediumynformaasje" + +#: kioslave/media/mediamanager/mediamanager.desktop:3 +msgid "Name=KDED Media Manager" +msgstr "Name=KDEDED-mediabehearder" + +#: kioslave/media/mediamanager/mediamanager.desktop:71 +msgid "Comment=Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)" +msgstr "" +"Comment=Hâld de media-aktiviteiten by en stien ta om media oan- en ôf te " +"keppelje (media:/)" + +#: kioslave/media/medianotifier/medianotifier.desktop:9 +msgid "Name=Media Notifier Daemon" +msgstr "Name=Medianotifikaasje-daemon" + +#: kioslave/media/medianotifier/medianotifier.desktop:66 +msgid "Comment=A media plugged notifier" +msgstr "Comment=Meidieling fan oankeppele media" + +#: kioslave/media/mimetypes/audiocd.desktop:4 +msgid "Comment=Audio CD" +msgstr "Comment=Audio-Kompaktskiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/blankcd.desktop:4 +msgid "Comment=Blank CD" +msgstr "Comment=Blanke Kompaktskiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/blankdvd.desktop:4 +msgid "Comment=Blank DVD" +msgstr "Comment=Blanke Dûbelskiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/camera_mounted.desktop:4 +msgid "Comment=Mounted Camera" +msgstr "Comment=Oankeppele kamera" + +#: kioslave/media/mimetypes/camera_unmounted.desktop:4 +msgid "Comment=Unmounted Camera" +msgstr "Comment=Ofkeppele kamera" + +#: kioslave/media/mimetypes/cdrom_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted CD-ROM" +msgstr "Comment=Oankeppele Kompaktskiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/cdrom_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted CD-ROM" +msgstr "Comment=Ofkeppele Kompaktskiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/cdwriter_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted CD Writer" +msgstr "Comment=Oankeppele Kompaktskiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/cdwriter_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted CD Writer" +msgstr "Comment=Ofkeppele Kompaktskiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/dvd_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted DVD" +msgstr "Comment=Oankeppele Dûbelskiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/dvd_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted DVD" +msgstr "Comment=Ofkeppele Dûbelskiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/dvdvideo.desktop:4 +msgid "Comment=DVD Video Disk" +msgstr "Comment=Dûbelskiif Fideoskiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/floppy5_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted 5¼\" Floppy" +msgstr "Comment=Oankeppele 5¼\" Skiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/floppy5_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted 5¼\" Floppy" +msgstr "Comment=Ofkeppele 5¼\" Skiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/floppy_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted Floppy" +msgstr "Comment=Oankeppele Skiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/floppy_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted Floppy" +msgstr "Comment=Ofkeppele Skiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/gphoto2camera.desktop:4 +msgid "Comment=Camera" +msgstr "Comment=Kamera" + +#: kioslave/media/mimetypes/hdd_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted Hard Disk Volume" +msgstr "Comment=Oankeppele Fêsteskiif folume" + +#: kioslave/media/mimetypes/hdd_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted Hard Disk Volume" +msgstr "Comment=Ofkeppele Fêsteskiif folume" + +#: kioslave/media/mimetypes/nfs_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted NFS Share" +msgstr "Comment=Oankeppele NFS-boarne" + +#: kioslave/media/mimetypes/nfs_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted NFS Share" +msgstr "Comment=Oankeppele NFS-boarne" + +#: kioslave/media/mimetypes/removable_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted Removable Medium" +msgstr "Comment=Oankeppele ferwiderber medium" + +#: kioslave/media/mimetypes/removable_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted Removable Medium" +msgstr "Comment=Ofkeppele ferwiderber medium" + +#: kioslave/media/mimetypes/smb_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted Samba (Microsoft Network) Share" +msgstr "Comment=Oankeppele Samba-netwurkboarne (Microsoft-netwurken)" + +#: kioslave/media/mimetypes/smb_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted Samba (Microsoft Network) Share" +msgstr "Comment=Ofkeppele Samba-netwurkboarne (Microsoft-netwurken)" + +#: kioslave/media/mimetypes/svcd.desktop:4 +msgid "Comment=Super Video CD" +msgstr "Comment=Super Fideo-kompaktskiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/vcd.desktop:4 +msgid "Comment=Video CD" +msgstr "Comment=Fideo-kompaktskiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/zip_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted Zip Disk" +msgstr "Comment=Oankeppelee Zip-skiif" + +#: kioslave/media/mimetypes/zip_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted Zip Disk" +msgstr "Comment=Ofkeppele Zip-skiif" + +#: kioslave/media/propsdlgplugin/media_propsdlgplugin.desktop:3 +msgid "Name=Media Properties Page" +msgstr "Name=Media eigenskip side" + +#: kioslave/media/propsdlgplugin/media_propsdlgplugin.desktop:55 +msgid "Comment=Konqueror properties dialog plugin to configure mount behaviour" +msgstr "" +"Comment=Konqueror eigenskip-dialooch-plugin om keppelgedrach te konfigurearjen" + +#: kioslave/media/services/media_mount.desktop:8 +msgid "Name=Mount" +msgstr "Name=Oankeppelje (mount)" + +#: kioslave/media/services/media_safelyremove.desktop:8 +msgid "Name=Safely Remove" +msgstr "Name=Feilich ferwiderje" + +#: kioslave/media/services/media_unmount.desktop:8 +msgid "Name=Unmount" +msgstr "Name=Ofkeppelje (unmount)" + +#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgid "Name=KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "Name=KDED ekstern basis-URL-adres melding" + +#: kioslave/sftp/sftp.protocol:15 +msgid "Description=A kioslave for sftp" +msgstr "Description=Een kioslave Foar sftp" + +#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgid "Name=Samba Shares" +msgstr "Name=Sambanetwurk" + +#: kioslave/smb/x-smb-server.desktop:2 +msgid "Comment=Windows Server" +msgstr "Comment=Windows-tsjinner" + +#: kioslave/smb/x-smb-workgroup.desktop:2 +msgid "Comment=Windows Workgroup" +msgstr "Comment=Windows-wurkkeppel" + +#: kioslave/system/entries/documents.desktop:5 +msgid "Name=Documents Folder" +msgstr "Name=Ofkeppele kamera" + +#: kioslave/system/entries/home.desktop:5 +#: konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgid "Name=Home Folder" +msgstr "Name=Persoanlike map" + +#: kioslave/system/entries/remote.desktop:5 +msgid "Name=Remote Places" +msgstr "Name=Eksterne plakken" + +#: kioslave/system/entries/users.desktop:5 +msgid "Name=Users Folders" +msgstr "Name=Brûkersmappen" + +#: kioslave/system/kdedmodule/systemdirnotify.desktop:3 +msgid "Name=KDED System Base URL Notifier" +msgstr "Name=KDED systeem basis URL-adres melding" + +#: kioslave/system/mimetypes/system_directory.desktop:5 +msgid "Comment=System Folder" +msgstr "Comment=Systeemmap" + +#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=Cursor Files" +msgstr "Name=Rinnerke-triemmen" + +#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=DjVu Files" +msgstr "Name=DjVu-triemmen" + +#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=EXR Images" +msgstr "Name=EXR-ôfbyldings" + +#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=HTML Files" +msgstr "Name=HTML-triemmen" + +#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgid "Name=Images" +msgstr "Name=Ofbyldings" + +#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=Text Files" +msgstr "Name=Teksttriemmen" + +#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgid "Comment=Thumbnail Handler" +msgstr "Comment=Miniatueren ôfhanneler" + +#: kioslave/trash/kfile-plugin/kfile_trash.desktop:3 +#: kioslave/trash/kfile-plugin/kfile_trash_system.desktop:3 +msgid "Name=Trash File Info" +msgstr "Name=Jiskefet ynformaasje" + +#: kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgid "ExtraNames=Original Path,Deletion Date" +msgstr "ExtraNames=Oarspronklike lokaasje,datum fan wiskjen" + +#: klipper/klipper.desktop:2 +msgid "Name=Klipper" +msgstr "Name=Klipper" + +#: klipper/klipper.desktop:19 +msgid "GenericName=Clipboard Tool" +msgstr "GenericName=Klamboerdbehear" + +#: klipper/klipper.desktop:110 +msgid "Comment=A cut & paste history utility" +msgstr "Comment=Klamboerdhistoarje" + +#: klipper/klipperrc.desktop:2 +msgid "Description=Jpeg-Image" +msgstr "Description=Jpeg-ôfbylding" + +#: klipper/klipperrc.desktop:87 +msgid "Description=Launch K&View" +msgstr "Description=K&View útfiere" + +#: klipper/klipperrc.desktop:166 +msgid "Description=Web-URL" +msgstr "Description=Web-URL-adres" + +#: klipper/klipperrc.desktop:236 klipper/klipperrc.desktop:1648 +msgid "Description=Open with &Konqueror" +msgstr "Description=Iepenje mei &Konqueror" + +#: klipper/klipperrc.desktop:321 klipper/klipperrc.desktop:1816 +msgid "Description=Open with &Mozilla" +msgstr "Description=Iepenje mei &Mozilla" + +#: klipper/klipperrc.desktop:405 klipper/klipperrc.desktop:1200 +#: klipper/klipperrc.desktop:1423 klipper/klipperrc.desktop:1900 +msgid "Description=Send &URL" +msgstr "Description=&URL-adres stjoere" + +#: klipper/klipperrc.desktop:486 +msgid "Description=Open with &Firefox" +msgstr "Description=Iepenje mei &Firefox" + +#: klipper/klipperrc.desktop:554 +msgid "Description=Send &Page" +msgstr "Description=&Side stjoere" + +#: klipper/klipperrc.desktop:636 +msgid "Description=Mail-URL" +msgstr "Description=E-post URL-adres" + +#: klipper/klipperrc.desktop:710 +msgid "Description=Launch &Kmail" +msgstr "Description=&Kmail útfiere" + +#: klipper/klipperrc.desktop:792 +msgid "Description=Launch &mutt" +msgstr "Description=&Mutt útfiere" + +#: klipper/klipperrc.desktop:873 +msgid "Description=Text File" +msgstr "Description=Teksttriem" + +#: klipper/klipperrc.desktop:957 +msgid "Description=Launch K&Edit" +msgstr "Description=Mei K&Edit begjinne" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1037 +msgid "Description=Launch K&Write" +msgstr "Description=K&Write útfiere" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1117 +msgid "Description=Local file URL" +msgstr "Description=Lokale triem-URL-adres" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1280 klipper/klipperrc.desktop:1503 +#: klipper/klipperrc.desktop:1980 +msgid "Description=Send &File" +msgstr "Description=&Triem stjoere" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1362 +msgid "Description=Gopher URL" +msgstr "Description=Gopher URL-adres" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1585 +msgid "Description=ftp URL" +msgstr "Description=FTP URL-adres" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1732 +msgid "Description=Open with &Netscape" +msgstr "Description=Iepenje mei &Netscape" + +#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgid "Name=Menu Editor" +msgstr "Name=Menubewurker" + +#: knetattach/knetattach.desktop:2 +msgid "Name=KNetAttach" +msgstr "Name=KNetAttach" + +#: knetattach/knetattach.desktop:9 +msgid "GenericName=Network Folder Wizard" +msgstr "GenericName=Netwurkmap-assistint" + +#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "Name=About-Page for Konqueror" +msgstr "Name=Ynformaasjeside foar Konqueror" + +#: konqueror/iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Name=Icon View" +msgstr "Name=Byldkaike werjefte" + +#: konqueror/iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "Name=MultiColumn View" +msgstr "Name=Multykolomwerjefte" + +#: konqueror/kfmclient.desktop:9 konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9 +#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4 +msgid "Name=Konqueror" +msgstr "Name=Konqueror" + +#: konqueror/konqueror.desktop:16 +msgid "Comment=KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Comment=KDE's Triembehearder en webblêder" + +#: konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgid "Name=File Manager - Super User Mode" +msgstr "Name=Triembehearder (yn systeembehearmodus)" + +#: konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:13 +msgid "Name=Text-to-Speech Plugin" +msgstr "Name=Tekst-ta-spraak-plugin" + +#: konqueror/listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Name=Detailed List View" +msgstr "Name=detaillearre werjefte" + +#: konqueror/listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Name=Info List View" +msgstr "Name=Ynfolistwerjefte" + +#: konqueror/listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Name=Text View" +msgstr "Name=Tekstwerjefte" + +#: konqueror/listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Name=Tree View" +msgstr "Name=Beamstruktuerwerjefte" + +#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Name=Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "Name=Konqueror foarlade ûnder it begjinnen fan KDE" + +#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgid "Name=KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Name=KDED Konqueror Foarlaad-module" + +#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:69 +msgid "Comment=Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Comment=Redusearret de begjintiid fan Konqueror" + +#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "Name=File Management" +msgstr "Name=Triembehear" + +#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgid "Name=File Preview" +msgstr "Name=Triem foarbyld" + +#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "Name=KDE Development" +msgstr "Name=KDE-ûntwikkeling" + +#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 konsole/other/mc.desktop:3 +msgid "Name=Midnight Commander" +msgstr "Name=Midnight Commander" + +#: konqueror/profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Name=Simple Browser" +msgstr "Name=Ienfâldige blêder" + +#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Name=Tabbed Browsing" +msgstr "Name=Blêder mei ljeppers" + +#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Name=Web Browsing" +msgstr "Name=Webblêdzje" + +#: konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Name=Print..." +msgstr "Name=Printsje..." + +#: konqueror/remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:14 +msgid "Name=Remote Encoding Plugin" +msgstr "Name=Eksterne-kodearringsplugin" + +#: konqueror/remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:75 +msgid "Comment=Remote Encoding Plugin for Konqueror" +msgstr "Comment=Eksterne-kodearringsplugin foar Konqueror" + +#: konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgid "Name=Shell Command Plugin" +msgstr "Name=Flueslkommando-plugin" + +#: konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:75 +msgid "Comment=Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "Comment=In flueskommando-plugin foar Konqueror" + +#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Name=Navigation Panel" +msgstr "Name=Navigaasjepaniel" + +#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Name=Test" +msgstr "Name=Test" + +#: konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "Name=History Sidebar" +msgstr "Name=Histoarje" + +#: konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:87 +msgid "Comment=Configure the history sidebar" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo de histoarje ynstelle" + +#: konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:164 +msgid "Keywords=history,expire" +msgstr "Keywords=histoarje,ferrinne" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgid "Name=Bookmarks" +msgstr "Name=Blêdwizers" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:85 +#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:85 +msgid "Comment=This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Comment=Dit is de list mei jo blêdwizers, foar fluggere tagong" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgid "Name=Folder" +msgstr "Name=Map" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgid "Name=History" +msgstr "Name=Histoarje" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:85 +#: konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:85 +msgid "" +"Comment=This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort " +"them in many ways." +msgstr "" +"Comment=Dit is de histoarje fan de URL-adressen wêr jo koartlyn west ha. Jo " +"kinne se op ferskate manieren sortearje." + +#: konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:79 +msgid "Comment=This folder contains your personal files" +msgstr "Comment=Dizze map befettet al jo persoanlike triemmen" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Name=Network" +msgstr "Name=Netwurk" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=FTP Archives" +msgstr "Name=Freeciv" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgid "Name=KDE Official FTP" +msgstr "Name=KDE's Offisjele FTP" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Web Sites" +msgstr "Name=Web-sykje-opdracht" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "Name=KDE Applications" +msgstr "Name=KDE Programma's" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "Name=KDE News" +msgstr "Name=KDE Nijs" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgid "Name=KDE Home Page" +msgstr "Name=KDE's Thússide" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgid "Name=KDE Eye Candy" +msgstr "Name=Eachstrieljende KDE" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgid "Name=Root Folder" +msgstr "Name=Haadmap" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:79 +msgid "Comment=This is the root of the filesystem" +msgstr "Comment=Dit is de haad fan it triemsysteem" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Name=Services" +msgstr "Name=Tsjinsten" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Name=Applications" +msgstr "Name=Programma's" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:5 +msgid "Name=Audio CD Browser" +msgstr "Name=Audio kompaktskiif blêder" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgid "Name=Print System Browser" +msgstr "Name=Printsysteemblêder" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/system.desktop:81 +msgid "Comment=This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "Comment=Dizze map jout tagong ta algemiene plakken yn jo kompjûter" + +#: konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Name=Web SideBar Module" +msgstr "Name=Web sydbalke module" + +#: konsole/eventsrc:3 +msgid "Comment=Konsole" +msgstr "Comment=Konsole" + +#: konsole/eventsrc:38 +msgid "Name=Bell in visible session" +msgstr "Name=Bel yn sichtbere sesje" + +#: konsole/eventsrc:108 +msgid "Comment=Bell emitted within a visible session" +msgstr "Comment=Bel útstjoerd binnen in sichtbere sesje" + +#: konsole/eventsrc:180 +msgid "Name=Bell in non-visible session" +msgstr "Name=Bel yn net-sichtbere sesje" + +#: konsole/eventsrc:250 +msgid "Comment=Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "Comment=Bel útstjoerd yn in net-sichtbere sesje" + +#: konsole/eventsrc:322 +msgid "Name=Activity in monitored session" +msgstr "Name=Aktiviteit yn observearre sesje" + +#: konsole/eventsrc:390 +msgid "Comment=Activity detected in a monitored session" +msgstr "Comment=Aktiviteit ûntdutsen yn observearre sesje" + +#: konsole/eventsrc:460 +msgid "Name=Silence in monitored session" +msgstr "Name=Stilte yn observearre sesje" + +#: konsole/eventsrc:528 +msgid "Comment=Silence detected in a monitored session" +msgstr "Comment=Stilte ûntdutsen yn observearre sesje" + +#: konsole/eventsrc:598 +msgid "Name=Session finished with non-zero status" +msgstr "Name=Sesje is foltôge mei in non-zero tastân" + +#: konsole/eventsrc:666 +msgid "Comment=A session has exited with non-zero status" +msgstr "Comment=In sesje is einige mei in non-zero tastân" + +#: konsole/kcmkonsole.desktop:9 +msgid "Name=Console" +msgstr "Name=Konsole" + +#: konsole/kcmkonsole.desktop:84 +msgid "GenericName=All Konsole Settings" +msgstr "GenericName=Alle Konsole-Ynstellings" + +#: konsole/kcmkonsole.desktop:166 +msgid "Keywords=konsole,console,terminal" +msgstr "Keywords=konsole,console,terminal" + +#: konsole/konsole/x-konsole.desktop:7 +msgid "Comment=File to Open a Shell" +msgstr "Comment=Triem om in flues te iepenjen" + +#: konsole/konsolehere.desktop:44 +msgid "Name=Open Terminal Here" +msgstr "Name=Terminal iepenje" + +#: konsole/konsolesu.desktop:9 +msgid "Name=Terminal Program - Super User Mode" +msgstr "Name=Terminalprogramma (yn systeembehearmodus)" + +#: konsole/kwrited.desktop:2 +msgid "Name=KDE Write Daemon" +msgstr "Name=KDE Skriuwdaemon" + +#: konsole/kwrited.desktop:75 +msgid "" +"Comment=Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"Comment=Berjochten fan lokale brûkers ferstjoerd mei write(1) of wall(1) " +"observearje" + +#: konsole/other/linux.desktop:3 +msgid "Name=Linux Console" +msgstr "Name=Linux Konsole" + +#: konsole/other/linux.desktop:76 +msgid "Comment=New Linux Console" +msgstr "Comment=Nije linuxkonsole" + +#: konsole/other/mc.desktop:24 +msgid "Comment=New Midnight Commander" +msgstr "Comment=nije Midnight Kommander" + +#: konsole/other/screen.desktop:3 +msgid "Name=Screen Session" +msgstr "Name=Skerm-sesje" + +#: konsole/other/screen.desktop:79 +msgid "Comment=New Screen Session" +msgstr "Comment=Nije Skerm-sesje" + +#: konsole/other/shell.desktop:3 +msgid "Name=Shell" +msgstr "Name=Flues" + +#: konsole/other/shell.desktop:65 +msgid "Comment=New Shell" +msgstr "Comment=Nije Flues" + +#: konsole/other/su.desktop:3 +msgid "Name=Root Shell" +msgstr "Name=Root Shell" + +#: konsole/other/su.desktop:61 +msgid "Comment=New Root Shell" +msgstr "Comment=Nije Root Shell" + +#: konsole/other/sumc.desktop:3 +msgid "Name=Root Midnight Commander" +msgstr "Name=Root Midnight Kommander" + +#: konsole/other/sumc.desktop:66 +msgid "Comment=New Root Midnight Commander" +msgstr "Comment=Nije Root Midnight Kommander" + +#: kpager/kpager.desktop:2 +msgid "Name=KPager" +msgstr "Name=KPager" + +#: kpager/kpager.desktop:22 +msgid "GenericName=Desktop Pager" +msgstr "GenericName=Buroblêdpager" + +#: kpersonalizer/kpersonalizer.desktop:7 +msgid "Name=Desktop Settings Wizard" +msgstr "Name=KDE's Ynstellings Assistent" + +#: kscreensaver/KBlankscreen.desktop:7 +msgid "Name=Blank Screen" +msgstr "Name=Leech skerm" + +#: kscreensaver/KBlankscreen.desktop:92 kscreensaver/KRandom.desktop:90 +msgid "Name=Setup..." +msgstr "Name=Opset..." + +#: kscreensaver/KBlankscreen.desktop:177 kscreensaver/KRandom.desktop:175 +msgid "Name=Display in Specified Window" +msgstr "Name=Werjefte yn in definiëare finster" + +#: kscreensaver/KBlankscreen.desktop:252 kscreensaver/KRandom.desktop:250 +msgid "Name=Display in Root Window" +msgstr "Name=Werjefte yn haadfinster" + +#: kscreensaver/KRandom.desktop:7 +msgid "Name=Random" +msgstr "Name=Samar in" + +#: ksplashml/kcmksplash/ksplashthememgr.desktop:11 +msgid "Name=Splash Screen" +msgstr "Name=Begjinskerm" + +#: ksplashml/kcmksplash/ksplashthememgr.desktop:85 +msgid "Comment=Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "Comment=Temabehear foar begjinskerm" + +#: ksplashml/kcmksplash/ksplashthememgr.desktop:156 +msgid "Keywords=splash screen,splash theme,startup" +msgstr "Keywords=opstartscherm,begjinskerm,splash screen" + +#: ksplashml/ksplash.desktop:2 +msgid "Name=KSplash" +msgstr "Name=KSplash" + +#: ksplashml/themeengine/default/ksplashdefault.desktop:3 +#: ksplashml/themeengine/redmond/ksplashredmond.desktop:3 +#: ksplashml/themeengine/standard/ksplashstandard.desktop:3 +msgid "Comment=KSplash Plugin" +msgstr "Comment=KSplash-plugin" + +#: ksplashml/themeengine/default/ksplashdefault.desktop:73 +msgid "Name=KSplashLegacy" +msgstr "Name=KSplashLegacy" + +#: ksplashml/themeengine/redmond/ksplashredmond.desktop:73 +msgid "Name=KSplashRedmond" +msgstr "Name=KSplashRedmond" + +#: ksplashml/themeengine/standard/ksplashstandard.desktop:73 +msgid "Name=KSplashStandard" +msgstr "Name=KSplashStandard" + +#: ksysguard/example/eventsrc:3 ksysguard/gui/x-ksysguard.desktop:5 +msgid "Comment=KDE System Guard" +msgstr "Comment=KDE systeembefeiliging" + +#: ksysguard/example/eventsrc:83 +msgid "Name=pattern_match" +msgstr "Name=pattern_match" + +#: ksysguard/example/eventsrc:127 +msgid "Comment=Search pattern matched" +msgstr "Comment=Sykpatroan komt oerien" + +#: ksysguard/example/eventsrc:194 +msgid "Name=sensor_alarm" +msgstr "Name=sensormelding" + +#: ksysguard/example/eventsrc:234 +msgid "Comment=Sensor exceeded critical limit" +msgstr "Comment=Sensor limyt giet oer de kritike grins" + +#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +msgid "Name=KSysGuard" +msgstr "Name=KSysGuard" + +#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:31 +msgid "GenericName=Performance Monitor" +msgstr "GenericName=Prestaasjemonitor" + +#: ksysguard/gui/ksysguardapplet.desktop:3 +msgid "Name=System Guard" +msgstr "Name=Systeemwarder" + +#: ksysguard/gui/ksysguardapplet.desktop:64 +msgid "" +"Comment=An advanced system monitor which swallows KDE system guard displays" +msgstr "Comment=In avansearre systeemmonitor mei systeemwardings werjefte" + +#: ktip/ktip.desktop:2 +msgid "Name=KTip" +msgstr "Name=KTip" + +#: ktip/ktip.desktop:16 +msgid "GenericName=Useful Tips" +msgstr "GenericName=Brûkbare tips" + +#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgid "Name=B II" +msgstr "Name=B II" + +#: kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgid "Name=KWM Theme" +msgstr "Name=KWM-tema" + +#: kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgid "Name=Modern System" +msgstr "Name=Modern systeem" + +#: kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgid "Name=Quartz" +msgstr "Name=Quartz" + +#: kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgid "Name=Redmond" +msgstr "Name=Redmond" + +#: kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgid "Name=KWin test" +msgstr "Name=KWin test" + +#: kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgid "Name=Web" +msgstr "Name=Web" + +#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgid "Description=(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "" +"Description=(standert) Foarkomme fan ôfpakke fan toetseboerdfokus foar XV" + +#: kwin/eventsrc:3 +msgid "Comment=The KDE Window Manager" +msgstr "Comment=De KDE-windowmanager" + +#: kwin/eventsrc:85 +msgid "Name=Change to Desktop 1" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 1" + +#: kwin/eventsrc:167 +msgid "Comment=Virtual desktop one is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd ien is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:242 +msgid "Name=Change to Desktop 2" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 2" + +#: kwin/eventsrc:324 +msgid "Comment=Virtual desktop two is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd twa is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:399 +msgid "Name=Change to Desktop 3" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 3" + +#: kwin/eventsrc:481 +msgid "Comment=Virtual desktop three is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd trije is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:556 +msgid "Name=Change to Desktop 4" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 4" + +#: kwin/eventsrc:638 +msgid "Comment=Virtual desktop four is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd fjouwer is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:713 +msgid "Name=Change to Desktop 5" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 5" + +#: kwin/eventsrc:795 +msgid "Comment=Virtual desktop five is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd viif is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:870 +msgid "Name=Change to Desktop 6" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 6" + +#: kwin/eventsrc:952 +msgid "Comment=Virtual desktop six is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd seis is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:1027 +msgid "Name=Change to Desktop 7" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 7" + +#: kwin/eventsrc:1109 +msgid "Comment=Virtual desktop seven is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd sân is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:1184 +msgid "Name=Change to Desktop 8" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 8" + +#: kwin/eventsrc:1266 +msgid "Comment=Virtual desktop eight is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd acht is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:1341 +msgid "Name=Change to Desktop 9" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 9" + +#: kwin/eventsrc:1409 +msgid "Comment=Virtual desktop nine is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd njoggen is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:1478 +msgid "Name=Change to Desktop 10" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 10" + +#: kwin/eventsrc:1546 +msgid "Comment=Virtual desktop ten is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd tsien is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:1616 +msgid "Name=Change to Desktop 11" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 11" + +#: kwin/eventsrc:1684 +msgid "Comment=Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd alve is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:1754 +msgid "Name=Change to Desktop 12" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 12" + +#: kwin/eventsrc:1822 +msgid "Comment=Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd tolve is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:1891 +msgid "Name=Change to Desktop 13" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 13" + +#: kwin/eventsrc:1959 +msgid "Comment=Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd trettjin is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:2029 +msgid "Name=Change to Desktop 14" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 14" + +#: kwin/eventsrc:2097 +msgid "Comment=Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd fjirtjin is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:2167 +msgid "Name=Change to Desktop 15" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 15" + +#: kwin/eventsrc:2235 +msgid "Comment=Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd fyftjin is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:2305 +msgid "Name=Change to Desktop 16" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 16" + +#: kwin/eventsrc:2373 +msgid "Comment=Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd sechstjin is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:2443 +msgid "Name=Change to Desktop 17" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 17" + +#: kwin/eventsrc:2511 +msgid "Comment=Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd santjin is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:2581 +msgid "Name=Change to Desktop 18" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 18" + +#: kwin/eventsrc:2649 +msgid "Comment=Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd achtjin is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:2719 +msgid "Name=Change to Desktop 19" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 19" + +#: kwin/eventsrc:2787 +msgid "Comment=Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd njoggentjin is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:2857 +msgid "Name=Change to Desktop 20" +msgstr "Name=Gean nei buroblêd 20" + +#: kwin/eventsrc:2925 +msgid "Comment=Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "Comment=Firtueel buroblêd twintich is selektearre" + +#: kwin/eventsrc:2995 +msgid "Name=Activate Window" +msgstr "Name=Finster aktivearje" + +#: kwin/eventsrc:3076 +msgid "Comment=Another window is activated" +msgstr "Comment=In oar finster is aktivearre" + +#: kwin/eventsrc:3230 +msgid "Comment=New window" +msgstr "Comment=Nij finster" + +#: kwin/eventsrc:3306 +msgid "Name=Delete Window" +msgstr "Name=Finster wiskje" + +#: kwin/eventsrc:3388 +msgid "Comment=Delete window" +msgstr "Comment=Finster wiskje" + +#: kwin/eventsrc:3461 +msgid "Name=Window Close" +msgstr "Name=Finster slute" + +#: kwin/eventsrc:3543 +msgid "Comment=A window closes" +msgstr "Comment=In finster slút" + +#: kwin/eventsrc:3618 +msgid "Name=Window Shade Up" +msgstr "Name=Finster oprôlje" + +#: kwin/eventsrc:3694 +msgid "Comment=A window is shaded up" +msgstr "Comment=In finster is oprôle" + +#: kwin/eventsrc:3763 +msgid "Name=Window Shade Down" +msgstr "Name=Finster ôfrôlje" + +#: kwin/eventsrc:3839 +msgid "Comment=A window is shaded down" +msgstr "Comment=In finster is ôfrôle" + +#: kwin/eventsrc:3908 +msgid "Name=Window Minimize" +msgstr "Name=Minimalisearje finster" + +#: kwin/eventsrc:3982 +msgid "Comment=A window is minimized" +msgstr "Comment=In finster is minimalisearre" + +#: kwin/eventsrc:4056 +msgid "Name=Window Unminimize" +msgstr "Name=Minimalisearjen fan finster ûngedien meitsje" + +#: kwin/eventsrc:4126 +msgid "Comment=A Window is restored" +msgstr "Comment=In finster is hersteld" + +#: kwin/eventsrc:4199 +msgid "Name=Window Maximize" +msgstr "Name=finster maksimalisearje" + +#: kwin/eventsrc:4281 +msgid "Comment=A window is maximized" +msgstr "Comment=In finster is maksimalisearre" + +#: kwin/eventsrc:4355 +msgid "Name=Window Unmaximize" +msgstr "Name=Maksimalisaasje fan finster ûngedien meitsje" + +#: kwin/eventsrc:4433 +msgid "Comment=A window loses maximization" +msgstr "Comment=In finster ferliest maksimalisaasje" + +#: kwin/eventsrc:4505 +msgid "Name=Window On All Desktops" +msgstr "Name=Finster op alle buroblêden" + +#: kwin/eventsrc:4576 +msgid "Comment=A window is made visible on all desktops" +msgstr "Comment=In finster is sichtber makke op alle buroblêden" + +#: kwin/eventsrc:4646 +msgid "Name=Window Not On All Desktops" +msgstr "Name=Finster net op alle buroblêden" + +#: kwin/eventsrc:4717 +msgid "Comment=A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "Comment=In finster is net langer sichtber op alle buroblêden" + +#: kwin/eventsrc:4787 +msgid "Name=New Dialog" +msgstr "Name=Nij dialooch" + +#: kwin/eventsrc:4868 +msgid "Comment=Transient window (a dialog) appears" +msgstr "Comment=In dialooch ferskynt" + +#: kwin/eventsrc:4938 +msgid "Name=Delete Dialog" +msgstr "Name=Dialooch wisse" + +#: kwin/eventsrc:5019 +msgid "Comment=Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "Comment=In dialooch is slúten" + +#: kwin/eventsrc:5089 +msgid "Name=Window Move Start" +msgstr "Name=Begjinne mei finsterbeweging" + +#: kwin/eventsrc:5168 +msgid "Comment=A window has begun moving" +msgstr "Comment=In finster begon mei bewegen" + +#: kwin/eventsrc:5238 +msgid "Name=Window Move End" +msgstr "Name=Stopje mei finsterbeweging" + +#: kwin/eventsrc:5317 +msgid "Comment=A window has completed its moving" +msgstr "Comment=In finster is klear mei bewegen" + +#: kwin/eventsrc:5387 +msgid "Name=Window Resize Start" +msgstr "Name=Begjin mei it finster fan grutte te wizigjen" + +#: kwin/eventsrc:5465 +msgid "Comment=A window has begun resizing" +msgstr "Comment=In finster is begon mei it wizigjen fan grutte" + +#: kwin/eventsrc:5534 +msgid "Name=Window Resize End" +msgstr "Name=Finster fan grutte wizigjen einigje" + +#: kwin/eventsrc:5612 +msgid "Comment=A window has finished resizing" +msgstr "Comment=In finster is ree mei it wizigjen fan grutte" + +#: kwin/eventsrc:5681 +msgid "Name=Window On Current Desktop Demands Attention" +msgstr "Name=Finster op aktive buroblêd freget om oandacht" + +#: kwin/eventsrc:5741 +msgid "Comment=A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "Comment=In finster op it aktive buroblêd freget om oandacht" + +#: kwin/eventsrc:5802 +msgid "Name=Window On Other Desktop Demands Attention" +msgstr "Name=Finster op oar buroblêd freget om oandacht" + +#: kwin/eventsrc:5861 +msgid "Comment=A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "Comment=In finster op in ynaktyf firtueel buroblêd freget om oandacht" + +#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:11 +msgid "Name=Window Decorations" +msgstr "Name=Finsterdekoraasjes" + +#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:89 +msgid "Comment=Configure the look and feel of window titles" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo it uterlik en gedrach fan finstertitels ynstelle" + +#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:165 +msgid "" +"Keywords=kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle," +"edge,kwm,decoration" +msgstr "" +"Keywords=kwin,window,manager,rand,stijl,theme,tema,look,uiterlijk,gedrag,feel," +"layout,opmaak,button,knoppen,handle,rand,kwm,decoratie,windowmanager,venster," +"vensterbeheer,finster,râne,kader,styltema,uterlik,gedrach,finsterbehear" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:11 +msgid "Name=Actions" +msgstr "Name=Aksjes" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:91 +msgid "Comment=Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo de ynstellings fan toetseboerd en mûs ynstelle" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:168 +msgid "" +"Keywords=shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations " +"menu,titlebar,resize" +msgstr "" +"Keywords=shade,oprollen,maximaliseren,minimaliseren,naar " +"achtergrond,lower,menu,titelbalk,grootte " +"wijzigen,oprôlje,maksimalisearje,minimalisearje,nei eftergrûn,grutte" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +msgid "Name=Advanced" +msgstr "Name=Avansearre" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:92 +msgid "Comment=Configure advanced window management features" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo de avansearre finsterbehearmooglikheden ynstelle" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:168 +msgid "Keywords=shading,border,hover,active borders" +msgstr "" +"Keywords=oprollen,oprôlje,afrollen,ôfrôlje,hoover,actieve randen,aktive " +"rânen,randen magnetisch,magnetische randen" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgid "Name=Focus" +msgstr "Name=Focus" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:82 +msgid "Comment=Configure the window focus policy" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo it fokusbeliid fan finsters ynstelle" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:158 +msgid "" +"Keywords=focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all " +"desktop" +msgstr "" +"Keywords=focus,fokus,finster,aandacht,oandacht,plaatsing,pleatsing,voorgrond," +"foargrûn,achtergrond,eftergrûn,klikken,toetsenbord,toetseboerd,CDE,alt-tab,alle " +"bureaubladen,alle buroblêden" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:11 +msgid "Name=Moving" +msgstr "Name=Ferpleatsing" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:90 +msgid "Comment=Configure the way that windows are moved" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo de wize wêrop finsters har ferpleatse ynstelle" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:167 +msgid "Keywords=moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border" +msgstr "" +"Keywords=verplaatsing,ferpleatse,intelligen,yntelligint,tûk,plaatsing,pleatsing," +"trapsgewijs,trepfoarm,maximaliseren,maksimalisearje,randen " +"magnetisch,magnetisch veld,rand,râne,magnetische randen" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:11 +msgid "Name=Window Behavior" +msgstr "Name=Finstergedrach" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:92 +msgid "Comment=Configure the window behavior" +msgstr "Comment=Stel it finstergedrach yn" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:163 +msgid "" +"Keywords=focus,placement,window behavior,animation,raise,auto " +"raise,windows,frame,titlebar,doubleclick" +msgstr "" +"Keywords=focusbeleid,vensterplaatsing,finsterferpleatsing,venstergedrag," +"finstergedrach,focus,window,finster,plaatsing,pleatsing,plaatsingbeleid," +"pleatsingbelied,animatie,animaasje,voorgrond,foargrûn,vensters,finsters,frame," +"kader,dubbelklikken,dûbelklikke,fokusbeliid" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwintranslucency.desktop:11 +msgid "Name=Translucency" +msgstr "Name=Trochsichtichheid" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwintranslucency.desktop:78 +msgid "Comment=Configure window translucency and shadow management" +msgstr "Comment=Finstertrochsichtichheid- en -skaadbehear ynstelle" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwintranslucency.desktop:142 +msgid "Keywords=translucency,transparence,shadows" +msgstr "Keywords=translucency,trochsichtich,ransparantie,schaduwen,skaden" + +#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:11 +msgid "Name=Window-Specific Settings" +msgstr "Name=Finsterspesifike ynstellings" + +#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:78 +msgid "Comment=Configure settings specifically for a window" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo ynstellings kieze spesifyk foar ien finster" + +#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:147 +msgid "" +"Keywords=size,position,state,window " +"behavior,windows,specific,workarounds,remember,rules" +msgstr "" +"Keywords=grootte,grutte,positie,posysje,venstergedrag,finstergedrach,vensters," +"finsters,specifiek,spesifyk,alternatieven,alternativen,onthouden,ûnthâlde," +"regels" + +#: kxkb/keyboard.desktop:12 +msgid "Name=Keyboard" +msgstr "Name=Toetseboerd" + +#: kxkb/keyboard.desktop:93 +msgid "Comment=Keyboard settings" +msgstr "Comment=Toetseboerd ynstelle" + +#: kxkb/keyboard.desktop:175 +msgid "" +"Keywords=Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume" +msgstr "" +"Keywords=keyboard,toetseboerd,keyboard repeat,toetseboerd " +"werhelling,klikvolume,klikfolume,input devices,ynfier " +"apparaten,invoerapparaten,toetsenbord,toetsenbordherhaling,herhaling,werhelling," +"volume,folume,randapparatuur,internationaal,randapparaten" + +#: kxkb/keyboard_layout.desktop:12 +msgid "Name=Keyboard Layout" +msgstr "Name=Toetseboerdyndieling" + +#: kxkb/keyboard_layout.desktop:93 +msgid "Comment=Keyboard Layout" +msgstr "Comment=Toetseboerdyndieling" + +#: kxkb/keyboard_layout.desktop:171 +msgid "Keywords=Keyboard,Layout,International" +msgstr "" +"Keywords=keyboard,toetsenbord,toetseboerd,keyboard " +"layout,toetseboerdyndieling,toetsenbordindeling,input " +"devices,invoerapparaten,ynfierapparaten,randapparaten" + +#: kxkb/kxkb.desktop:3 +msgid "Name=Keyboard Map Tool" +msgstr "Name=Toetseboerdyndieling" + +#: l10n/ad/entry.desktop:2 +msgid "Name=Andorra" +msgstr "Name=Andorra" + +#: l10n/ae/entry.desktop:2 +msgid "Name=United Arab Emirates" +msgstr "Name=Ferienigde Arabyske Emiraten" + +#: l10n/af/entry.desktop:2 +msgid "Name=Afghanistan" +msgstr "Name=Afghanistan" + +#: l10n/ag/entry.desktop:2 +msgid "Name=Antigua and Barbuda" +msgstr "Name=Antigua en Barbuda" + +#: l10n/ai/entry.desktop:2 +msgid "Name=Anguilla" +msgstr "Name=Anguilla" + +#: l10n/al/entry.desktop:2 +msgid "Name=Albania" +msgstr "Name=Albanië" + +#: l10n/am/entry.desktop:2 +msgid "Name=Armenia" +msgstr "Name=Armenië" + +#: l10n/an/entry.desktop:2 +msgid "Name=Netherlands Antilles" +msgstr "Name=Nederlânske Antillen" + +#: l10n/ao/entry.desktop:2 +msgid "Name=Angola" +msgstr "Name=Angola" + +#: l10n/ar/entry.desktop:2 +msgid "Name=Argentina" +msgstr "Name=Argentinië" + +#: l10n/as/entry.desktop:2 +msgid "Name=American Samoa" +msgstr "Name=Amerikaansk Samoa" + +#: l10n/at/entry.desktop:2 +msgid "Name=Austria" +msgstr "Name=Eastenryk" + +#: l10n/au/entry.desktop:2 +msgid "Name=Australia" +msgstr "Name=Australië" + +#: l10n/aw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Aruba" +msgstr "Name=Aruba" + +#: l10n/ax/entry.desktop:2 +msgid "Name=Åland Islands" +msgstr "Name=Åland-eilannen" + +#: l10n/az/entry.desktop:2 +msgid "Name=Azerbaijan" +msgstr "Name=Azerbeidjan" + +#: l10n/ba/entry.desktop:2 +msgid "Name=Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Name=Bosnië en Herzegovina" + +#: l10n/bb/entry.desktop:2 +msgid "Name=Barbados" +msgstr "Name=Barbados" + +#: l10n/bd/entry.desktop:2 +msgid "Name=Bangladesh" +msgstr "Name=Bangladesh" + +#: l10n/be/entry.desktop:2 +msgid "Name=Belgium" +msgstr "Name=België" + +#: l10n/bf/entry.desktop:2 +msgid "Name=Burkina Faso" +msgstr "Name=Burkina Faso" + +#: l10n/bg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Bulgaria" +msgstr "Name=Bulgarije" + +#: l10n/bh/entry.desktop:2 +msgid "Name=Bahrain" +msgstr "Name=Baghrein" + +#: l10n/bi/entry.desktop:2 +msgid "Name=Burundi" +msgstr "Name=Burundi" + +#: l10n/bj/entry.desktop:2 +msgid "Name=Benin" +msgstr "Name=Benin" + +#: l10n/bm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Bermuda" +msgstr "Name=Bermuda" + +#: l10n/bn/entry.desktop:3 +msgid "Name=Brunei Darussalam" +msgstr "Name=Brunei Darussalam" + +#: l10n/bo/entry.desktop:2 +msgid "Name=Bolivia" +msgstr "Name=Bolivia" + +#: l10n/br/entry.desktop:2 +msgid "Name=Brazil" +msgstr "Name=Brazilië" + +#: l10n/bs/entry.desktop:2 +msgid "Name=Bahamas" +msgstr "Name=Bahamas" + +#: l10n/bt/entry.desktop:3 +msgid "Name=Bhutan" +msgstr "Name=Bhutan" + +#: l10n/bw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Botswana" +msgstr "Name=Botswana" + +#: l10n/by/entry.desktop:3 +msgid "Name=Belarus" +msgstr "Name=Wyt-Rusland" + +#: l10n/bz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Belize" +msgstr "Name=Belize" + +#: l10n/ca/entry.desktop:5 +msgid "Name=Canada" +msgstr "Name=Kanada" + +#: l10n/caribbean.desktop:2 +msgid "Name=Caribbean" +msgstr "Name=Karibisch" + +#: l10n/cc/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Name=Cocos (Keeling) Islands" + +#: l10n/cd/entry.desktop:2 +msgid "Name=Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Name=Kongo, de democratische republyk van de" + +#: l10n/centralafrica.desktop:2 +msgid "Name=Africa, Central" +msgstr "Name=Afrika, Sintraal" + +#: l10n/centralamerica.desktop:2 +msgid "Name=America, Central" +msgstr "Name=Amearika, Sintraal" + +#: l10n/centralasia.desktop:2 +msgid "Name=Asia, Central" +msgstr "Name=Azië, Sintraal" + +#: l10n/centraleurope.desktop:2 +msgid "Name=Europe, Central" +msgstr "Name=Europa, Sintraal" + +#: l10n/cf/entry.desktop:2 +msgid "Name=Central African Republic" +msgstr "Name=Sintraal Afrikaanse Republyk" + +#: l10n/cg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Congo" +msgstr "Name=Kongo" + +#: l10n/ch/entry.desktop:2 +msgid "Name=Switzerland" +msgstr "Name=Switserlân" + +#: l10n/ci/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cote d'ivoire" +msgstr "Name=Ivoorkust" + +#: l10n/ck/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cook islands" +msgstr "Name=Cook islands" + +#: l10n/cl/entry.desktop:2 +msgid "Name=Chile" +msgstr "Name=Chili" + +#: l10n/cm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cameroon" +msgstr "Name=Kameroen" + +#: l10n/cn/entry.desktop:3 +msgid "Name=China" +msgstr "Name=China" + +#: l10n/co/entry.desktop:2 +msgid "Name=Colombia" +msgstr "Name=Columbia" + +#: l10n/cr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Costa Rica" +msgstr "Name=Costa Rica" + +#: l10n/cu/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cuba" +msgstr "Name=Cuba" + +#: l10n/cv/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cape Verde" +msgstr "Name=Kaap Verdië" + +#: l10n/cx/entry.desktop:2 +msgid "Name=Christmas Island" +msgstr "Name=Christmas Eilân" + +#: l10n/cy/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cyprus" +msgstr "Name=Cyprus" + +#: l10n/cz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Czechia" +msgstr "Name=Tsjechië" + +#: l10n/de/entry.desktop:2 +msgid "Name=Germany" +msgstr "Name=Dûtslân" + +#: l10n/dj/entry.desktop:2 +msgid "Name=Djibouti" +msgstr "Name=Djibouti" + +#: l10n/dk/entry.desktop:3 +msgid "Name=Denmark" +msgstr "Name=Denemarken" + +#: l10n/dm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Dominica" +msgstr "Name=Dominica" + +#: l10n/do/entry.desktop:2 +msgid "Name=Dominican Republic" +msgstr "Name=Dominicaanse Republyk" + +#: l10n/dz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Algeria" +msgstr "Name=Algerije" + +#: l10n/eastasia.desktop:2 +msgid "Name=Asia, East" +msgstr "Name=Azië, East" + +#: l10n/easteurope.desktop:2 +msgid "Name=Europe, Eastern" +msgstr "Name=Europa, East" + +#: l10n/ec/entry.desktop:2 +msgid "Name=Equador" +msgstr "Name=Equador" + +#: l10n/ee/entry.desktop:2 +msgid "Name=Estonia" +msgstr "Name=Estland" + +#: l10n/eg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Egypt" +msgstr "Name=Egypte" + +#: l10n/eh/entry.desktop:2 +msgid "Name=Western Sahara" +msgstr "Name=West Sahara" + +#: l10n/er/entry.desktop:2 +msgid "Name=Eritrea" +msgstr "Name=Eritrea" + +#: l10n/es/entry.desktop:2 +msgid "Name=Spain" +msgstr "Name=Spanje" + +#: l10n/et/entry.desktop:2 +msgid "Name=Ethiopia" +msgstr "Name=Ethiopië" + +#: l10n/fi/entry.desktop:3 +msgid "Name=Finland" +msgstr "Name=Finlân" + +#: l10n/fj/entry.desktop:2 +msgid "Name=Fiji" +msgstr "Name=Fiji" + +#: l10n/fk/entry.desktop:2 +msgid "Name=Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Name=Falkland Eilannen (Malvinas)" + +#: l10n/fm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Micronesia, Federated States of" +msgstr "Name=Micronesië, Federale staten Fan" + +#: l10n/fo/entry.desktop:2 +msgid "Name=Faroe Islands" +msgstr "Name=Faroe Eilannen" + +#: l10n/fr/entry.desktop:3 +msgid "Name=France" +msgstr "Name=Frankryk" + +#: l10n/ga/entry.desktop:2 +msgid "Name=Gabon" +msgstr "Name=Gabon" + +#: l10n/gb/entry.desktop:2 +msgid "Name=United Kingdom" +msgstr "Name=Ferienigd Keninkryk" + +#: l10n/gd/entry.desktop:2 +msgid "Name=Grenada" +msgstr "Name=Grenada" + +#: l10n/ge/entry.desktop:2 +msgid "Name=Georgia" +msgstr "Name=Georgië" + +#: l10n/gh/entry.desktop:2 +msgid "Name=Ghana" +msgstr "Name=Ghana" + +#: l10n/gi/entry.desktop:2 +msgid "Name=Gibraltar" +msgstr "Name=Gibraltar" + +#: l10n/gl/entry.desktop:2 +msgid "Name=Greenland" +msgstr "Name=Grienlân" + +#: l10n/gm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Gambia" +msgstr "Name=Gambia" + +#: l10n/gn/entry.desktop:2 +msgid "Name=Guinea" +msgstr "Name=Guinea" + +#: l10n/gp/entry.desktop:2 +msgid "Name=Guadeloupe" +msgstr "Name=Guadeloupe" + +#: l10n/gq/entry.desktop:2 +msgid "Name=Equatorial Guinea" +msgstr "Name=Equatorial Guinea" + +#: l10n/gr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Greece" +msgstr "Name=Grikelân" + +#: l10n/gt/entry.desktop:2 +msgid "Name=Guatemala" +msgstr "Name=Guatemala" + +#: l10n/gu/entry.desktop:2 +msgid "Name=Guam" +msgstr "Name=Guam" + +#: l10n/gw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Guinea-Bissau" +msgstr "Name=Guinea-Bissau" + +#: l10n/gy/entry.desktop:2 +msgid "Name=Guyana" +msgstr "Name=Guyana" + +#: l10n/hk/entry.desktop:2 +msgid "Name=Hong Kong SAR(China)" +msgstr "Name=Hong Kong SAR(China)" + +#: l10n/hn/entry.desktop:2 +msgid "Name=Honduras" +msgstr "Name=Honduras" + +#: l10n/hr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Croatia" +msgstr "Name=Kroatië" + +#: l10n/ht/entry.desktop:2 +msgid "Name=Haiti" +msgstr "Name=Haiti" + +#: l10n/hu/entry.desktop:2 +msgid "Name=Hungary" +msgstr "Name=Hongarije" + +#: l10n/id/entry.desktop:2 +msgid "Name=Indonesia" +msgstr "Name=Indonesië" + +#: l10n/ie/entry.desktop:2 +msgid "Name=Ireland" +msgstr "Name=Ierlân" + +#: l10n/il/entry.desktop:3 +msgid "Name=Israel" +msgstr "Name=Israel" + +#: l10n/in/entry.desktop:2 +msgid "Name=India" +msgstr "Name=India" + +#: l10n/iq/entry.desktop:2 +msgid "Name=Iraq" +msgstr "Name=Irak" + +#: l10n/ir/entry.desktop:2 +msgid "Name=Iran" +msgstr "Name=Iran" + +#: l10n/is/entry.desktop:2 +msgid "Name=Iceland" +msgstr "Name=Yslân" + +#: l10n/it/entry.desktop:2 +msgid "Name=Italy" +msgstr "Name=Italië" + +#: l10n/jm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Jamaica" +msgstr "Name=Jamaica" + +#: l10n/jo/entry.desktop:2 +msgid "Name=Jordan" +msgstr "Name=Jordanië" + +#: l10n/jp/entry.desktop:2 +msgid "Name=Japan" +msgstr "Name=Japan" + +#: l10n/ke/entry.desktop:2 +msgid "Name=Kenya" +msgstr "Name=Kenya" + +#: l10n/kg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Kyrgyzstan" +msgstr "Name=Kyrgyzstan" + +#: l10n/kh/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cambodia" +msgstr "Name=Cambodja" + +#: l10n/ki/entry.desktop:2 +msgid "Name=Kiribati" +msgstr "Name=Kiribati" + +#: l10n/km/entry.desktop:2 +msgid "Name=Comoros" +msgstr "Name=Comoros" + +#: l10n/kn/entry.desktop:2 +msgid "Name=St. Kitts and Nevis" +msgstr "Name=St. Kitts en Nevis" + +#: l10n/kp/entry.desktop:2 +msgid "Name=North Korea" +msgstr "Name=Noard-Korea" + +#: l10n/kr/entry.desktop:2 +msgid "Name=South Korea" +msgstr "Name=Sûd-Korea" + +#: l10n/kw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Kuwait" +msgstr "Name=Koeweit" + +#: l10n/ky/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cayman Islands" +msgstr "Name=Kaaiman Eilannen" + +#: l10n/kz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Kazakhstan" +msgstr "Name=Kazachstan" + +#: l10n/la/entry.desktop:2 +msgid "Name=Laos" +msgstr "Name=Laos" + +#: l10n/lb/entry.desktop:2 +msgid "Name=Lebanon" +msgstr "Name=Libanon" + +#: l10n/lc/entry.desktop:2 +msgid "Name=St. Lucia" +msgstr "Name=St. Lucia" + +#: l10n/li/entry.desktop:2 +msgid "Name=Liechtenstein" +msgstr "Name=Liechtenstein" + +#: l10n/lk/entry.desktop:2 +msgid "Name=Sri Lanka" +msgstr "Name=Sri Lanka" + +#: l10n/lr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Liberia" +msgstr "Name=Liberia" + +#: l10n/ls/entry.desktop:2 +msgid "Name=Lesotho" +msgstr "Name=Lesotho" + +#: l10n/lt/entry.desktop:2 +msgid "Name=Lithuania" +msgstr "Name=Litouwen" + +#: l10n/lu/entry.desktop:2 +msgid "Name=Luxembourg" +msgstr "Name=Luxemburg" + +#: l10n/lv/entry.desktop:2 +msgid "Name=Latvia" +msgstr "Name=Letland" + +#: l10n/ly/entry.desktop:2 +msgid "Name=Libya" +msgstr "Name=Libië" + +#: l10n/ma/entry.desktop:2 +msgid "Name=Morocco" +msgstr "Name=Marokko" + +#: l10n/mc/entry.desktop:2 +msgid "Name=Monaco" +msgstr "Name=Monaco" + +#: l10n/md/entry.desktop:2 +msgid "Name=Moldova" +msgstr "Name=Moldova" + +#: l10n/me/entry.desktop:3 +msgid "Name=Montenegro" +msgstr "Name=Montenegro" + +#: l10n/mg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Madagascar" +msgstr "Name=Madagascar" + +#: l10n/mh/entry.desktop:2 +msgid "Name=Marshall Islands" +msgstr "Name=Marshall Eilânen" + +#: l10n/middleeast.desktop:2 +msgid "Name=Middle-East" +msgstr "Name=Midden-Easten" + +#: l10n/mk/entry.desktop:3 +msgid "Name=Macedonia" +msgstr "Name=Macedonië" + +#: l10n/ml/entry.desktop:2 +msgid "Name=Mali" +msgstr "Name=Mali" + +#: l10n/mm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Myanmar" +msgstr "Name=Myanmar" + +#: l10n/mn/entry.desktop:2 +msgid "Name=Mongolia" +msgstr "Name=Mongolië" + +#: l10n/mo/entry.desktop:2 +msgid "Name=Macau SAR(China)" +msgstr "Name=Macau SAR(China)" + +#: l10n/mq/entry.desktop:2 +msgid "Name=Martinique" +msgstr "Name=Martinique" + +#: l10n/mr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Mauritania" +msgstr "Name=Mauritanië" + +#: l10n/ms/entry.desktop:2 +msgid "Name=Montserrat" +msgstr "Name=Montserrat" + +#: l10n/mt/entry.desktop:3 +msgid "Name=Malta" +msgstr "Name=Malta" + +#: l10n/mu/entry.desktop:2 +msgid "Name=Mauritius" +msgstr "Name=Mauritius" + +#: l10n/mv/entry.desktop:2 +msgid "Name=Maldives" +msgstr "Name=Malediven" + +#: l10n/mw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Malawi" +msgstr "Name=Malawi" + +#: l10n/mx/entry.desktop:2 +msgid "Name=Mexico" +msgstr "Name=Mexico" + +#: l10n/my/entry.desktop:2 +msgid "Name=Malaysia" +msgstr "Name=Maleisië" + +#: l10n/mz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Mozambique" +msgstr "Name=Mozambique" + +#: l10n/na/entry.desktop:2 +msgid "Name=Namibia" +msgstr "Name=Namibië" + +#: l10n/nc/entry.desktop:2 +msgid "Name=New Caledonia" +msgstr "Name=Nij Caledonië" + +#: l10n/ne/entry.desktop:2 +msgid "Name=Niger" +msgstr "Name=Niger" + +#: l10n/nf/entry.desktop:2 +msgid "Name=Norfolk Island" +msgstr "Name=Norfolk Eilân" + +#: l10n/ng/entry.desktop:2 +msgid "Name=Nigeria" +msgstr "Name=Nigeria" + +#: l10n/ni/entry.desktop:2 +msgid "Name=Nicaragua" +msgstr "Name=Nicaragua" + +#: l10n/nl/entry.desktop:3 +msgid "Name=Netherlands" +msgstr "Name=Nederlân" + +#: l10n/no/entry.desktop:3 +msgid "Name=Norway" +msgstr "Name=Noorwegen" + +#: l10n/northafrica.desktop:2 +msgid "Name=Africa, Northern" +msgstr "Name=Afrika, Noard" + +#: l10n/northamerica.desktop:2 +msgid "Name=America, North" +msgstr "Name=Amerika, Noard" + +#: l10n/northeurope.desktop:2 +msgid "Name=Europe, Northern" +msgstr "Name=Europa, Noard" + +#: l10n/np/entry.desktop:2 +msgid "Name=Nepal" +msgstr "Name=Nepal" + +#: l10n/nr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Nauru" +msgstr "Name=Nauru" + +#: l10n/nu/entry.desktop:2 +msgid "Name=Niue" +msgstr "Name=Niue" + +#: l10n/nz/entry.desktop:3 +msgid "Name=New Zealand" +msgstr "Name=Nij Seelân" + +#: l10n/oceania.desktop:2 +msgid "Name=Oceania" +msgstr "Name=Oceanië" + +#: l10n/om/entry.desktop:2 +msgid "Name=Oman" +msgstr "Name=Oman" + +#: l10n/pa/entry.desktop:2 +msgid "Name=Panama" +msgstr "Name=Panama" + +#: l10n/pe/entry.desktop:2 +msgid "Name=Peru" +msgstr "Name=Peru" + +#: l10n/pf/entry.desktop:2 +msgid "Name=French Polynesia" +msgstr "Name=Frânsk Polinesië" + +#: l10n/pg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Papua New Guinea" +msgstr "Name=Papua Nij Guinea" + +#: l10n/ph/entry.desktop:2 +msgid "Name=Philippines" +msgstr "Name=Filippijnen" + +#: l10n/pk/entry.desktop:2 +msgid "Name=Pakistan" +msgstr "Name=Pakistan" + +#: l10n/pl/entry.desktop:2 +msgid "Name=Poland" +msgstr "Name=Polen" + +#: l10n/pm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Name=Saint Pierre en Miquelon" + +#: l10n/pn/entry.desktop:2 +msgid "Name=Pitcairn" +msgstr "Name=Pitcairn" + +#: l10n/pr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Puerto Rico" +msgstr "Name=Puerto Rico" + +#: l10n/ps/entry.desktop:2 +msgid "Name=Palestinian Territory" +msgstr "Name=Palestijnsk territorium" + +#: l10n/pt/entry.desktop:3 +msgid "Name=Portugal" +msgstr "Name=Portugal" + +#: l10n/pw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Palau" +msgstr "Name=Palau" + +#: l10n/py/entry.desktop:2 +msgid "Name=Paraguay" +msgstr "Name=Paraguay" + +#: l10n/qa/entry.desktop:2 +msgid "Name=Qatar" +msgstr "Name=Qatar" + +#: l10n/ro/entry.desktop:2 +msgid "Name=Romania" +msgstr "Name=Roemenië" + +#: l10n/rs/entry.desktop:3 +msgid "Name=Serbia" +msgstr "Name=Serbia" + +#: l10n/ru/entry.desktop:3 +msgid "Name=Russia" +msgstr "Name=Rusland" + +#: l10n/rw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Rwanda" +msgstr "Name=Rwanda" + +#: l10n/sa/entry.desktop:2 +msgid "Name=Saudi Arabia" +msgstr "Name=Saudi-Arabië" + +#: l10n/sb/entry.desktop:2 +msgid "Name=Solomon Islands" +msgstr "Name=Solomon Eilannen" + +#: l10n/sc/entry.desktop:2 +msgid "Name=Seychelles" +msgstr "Name=Seychellen" + +#: l10n/sd/entry.desktop:2 +msgid "Name=Sudan" +msgstr "Name=Sudan" + +#: l10n/se/entry.desktop:2 +msgid "Name=Sweden" +msgstr "Name=Zweden" + +#: l10n/sg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Singapore" +msgstr "Name=Singapore" + +#: l10n/sh/entry.desktop:2 +msgid "Name=Saint Helena" +msgstr "Name=Sint Helena" + +#: l10n/si/entry.desktop:2 +msgid "Name=Slovenia" +msgstr "Name=Slowenië" + +#: l10n/sk/entry.desktop:2 +msgid "Name=Slovakia" +msgstr "Name=Slowakije" + +#: l10n/sm/entry.desktop:2 +msgid "Name=San Marino" +msgstr "Name=San Marino" + +#: l10n/sn/entry.desktop:2 +msgid "Name=Senegal" +msgstr "Name=Senegal" + +#: l10n/so/entry.desktop:2 +msgid "Name=Somalia" +msgstr "Name=Somalie" + +#: l10n/southafrica.desktop:2 +msgid "Name=Africa, Southern" +msgstr "Name=Afrika, Sûd-" + +#: l10n/southamerica.desktop:2 +msgid "Name=America, South" +msgstr "Name=Amerika, Sûd-" + +#: l10n/southasia.desktop:2 +msgid "Name=Asia, South" +msgstr "Name=Azië, Sûd-" + +#: l10n/southeastasia.desktop:2 +msgid "Name=Asia, South-East" +msgstr "Name=Azië, Sûd-East-" + +#: l10n/southeurope.desktop:2 +msgid "Name=Europe, Southern" +msgstr "Name=Europa, Sûd" + +#: l10n/sr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Suriname" +msgstr "Name=Suriname" + +#: l10n/st/entry.desktop:2 +msgid "Name=Sao Tome and Principe" +msgstr "Name=Sao Tome en Principe" + +#: l10n/sv/entry.desktop:2 +msgid "Name=El Salvador" +msgstr "Name=El Salvador" + +#: l10n/sy/entry.desktop:2 +msgid "Name=Syria" +msgstr "Name=Syrië" + +#: l10n/sz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Swaziland" +msgstr "Name=Swaziland" + +#: l10n/tc/entry.desktop:2 +msgid "Name=Turks and Caicos Islands" +msgstr "Name=Turks en Caicos Eilânen" + +#: l10n/td/entry.desktop:2 +msgid "Name=Chad" +msgstr "Name=Tsjaad" + +#: l10n/tg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Togo" +msgstr "Name=Togo" + +#: l10n/th/entry.desktop:2 +msgid "Name=Thailand" +msgstr "Name=Thailân" + +#: l10n/tj/entry.desktop:2 +msgid "Name=Tajikistan" +msgstr "Name=Tajikistan" + +#: l10n/tk/entry.desktop:2 +msgid "Name=Tokelau" +msgstr "Name=Tokelau" + +#: l10n/tm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Turkmenistan" +msgstr "Name=Turkmenistan" + +#: l10n/tn/entry.desktop:2 +msgid "Name=Tunisia" +msgstr "Name=Tunisie" + +#: l10n/to/entry.desktop:2 +msgid "Name=Tonga" +msgstr "Name=Tonga" + +#: l10n/tp/entry.desktop:2 +msgid "Name=East Timor" +msgstr "Name=Oost Timor" + +#: l10n/tr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Turkey" +msgstr "Name=Turkije" + +#: l10n/tt/entry.desktop:2 +msgid "Name=Trinidad and Tobago" +msgstr "Name=Trinidad en Tobago" + +#: l10n/tv/entry.desktop:2 +msgid "Name=Tuvalu" +msgstr "Name=Tuvalu" + +#: l10n/tw/entry.desktop:3 +msgid "Name=Taiwan" +msgstr "Name=Taiwan" + +#: l10n/tz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Tanzania, United Republic of" +msgstr "Name=Tanzanië, Ferienigd republyk fan" + +#: l10n/ua/entry.desktop:3 +msgid "Name=Ukraine" +msgstr "Name=Oekraïne" + +#: l10n/ug/entry.desktop:2 +msgid "Name=Uganda" +msgstr "Name=Uganda" + +#: l10n/us/entry.desktop:2 +msgid "Name=United States of America" +msgstr "Name=Ferienigde Staten fan Amerika" + +#: l10n/uy/entry.desktop:2 +msgid "Name=Uruguay" +msgstr "Name=Uruguay" + +#: l10n/uz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Uzbekistan" +msgstr "Name=Uzbekistan" + +#: l10n/va/entry.desktop:2 +msgid "Name=Vatican City" +msgstr "Name=Vaticaanstad" + +#: l10n/vc/entry.desktop:2 +msgid "Name=St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "Name=St. Vincent en de Grenadines" + +#: l10n/ve/entry.desktop:2 +msgid "Name=Venezuela" +msgstr "Name=Venezuela" + +#: l10n/vg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Virgin Islands, British" +msgstr "Name=Virgin Eilannen, Britse" + +#: l10n/vi/entry.desktop:2 +msgid "Name=Virgin Islands, U.S." +msgstr "Name=Virgin Eilannen, U.S." + +#: l10n/vn/entry.desktop:2 +msgid "Name=Vietnam" +msgstr "Name=Viëtnam" + +#: l10n/vu/entry.desktop:2 +msgid "Name=Vanuatu" +msgstr "Name=Vanuatu" + +#: l10n/westafrica.desktop:2 +msgid "Name=Africa, Western" +msgstr "Name=Afrika, West-" + +#: l10n/westeurope.desktop:2 +msgid "Name=Europe, Western" +msgstr "Name=Europa, West" + +#: l10n/wf/entry.desktop:2 +msgid "Name=Wallis and Futuna" +msgstr "Name=Wallis en Futuna" + +#: l10n/ws/entry.desktop:3 +msgid "Name=Samoa" +msgstr "Name=Samoa" + +#: l10n/ye/entry.desktop:2 +msgid "Name=Yemen" +msgstr "Name=Jemen" + +#: l10n/za/entry.desktop:3 +msgid "Name=South Africa" +msgstr "Name=Sûd-Afrika" + +#: l10n/zm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Zambia" +msgstr "Name=Zambia" + +#: l10n/zw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Zimbabwe" +msgstr "Name=Zimbabwe" + +#: libkonq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgid "Name=Bookmark Toolbar" +msgstr "Name=Blêdwizerbalke" + +#: libkonq/favicons/favicons.desktop:3 +msgid "Name=KDED Favicon Module" +msgstr "Name=KDED Favicon Module" + +#: libkonq/favicons/favicons.desktop:78 +msgid "Comment=Shortcut icon support" +msgstr "Comment=Stipe foar byldkaikes" + +#: libkonq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgid "Comment=Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "Comment=Plugin foar Konqueror's fluesmenu" + +#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgid "Name=Plugins" +msgstr "Name=Plugins" + +#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:87 +msgid "Comment=Configure the browser plugins" +msgstr "Comment=Hjir kinne jo de blêder-plugins ynstelle" + +#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:164 +msgid "Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins" +msgstr "" +"Keywords=konqueror,kfm,browser,blêder,html,web,www,fonts,lettertypen,plugins," +"internet,ynternet,netscape plugins" + +#: pics/wallpapers/All-Good-People-1.jpg.desktop:3 +msgid "Name=All Good People" +msgstr "Name=Alle goede minsken" + +#: pics/wallpapers/Chicken-Songs-2.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Chicken Songs" +msgstr "Name=Pikefeskes" + +#: pics/wallpapers/KDE34.png.desktop:3 +msgid "Name=KDE 3.5 Default" +msgstr "Name=KDE 3.5 Standert" + +#: pics/wallpapers/No-Ones-Laughing-3.jpg.desktop:3 +msgid "Name=No One's Laughing" +msgstr "Name=Gjin ien lakket" + +#: pics/wallpapers/Time-For-Lunch-2.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Time For Lunch" +msgstr "Name=Tiid foar lunch" + +#: pics/wallpapers/Totally-New-Product-1.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Totally New Product" +msgstr "Name=Gloednij produkt" + +#: pics/wallpapers/Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Won Ton Soup" +msgstr "Name=Won Ton-sop" + +#: pics/wallpapers/alta-badia.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Alta Badia" +msgstr "Name=Alta Badia" + +#: pics/wallpapers/andes-venezolanos.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Andes Venezolanos" +msgstr "Name=Andes Venezolanos" + +#: pics/wallpapers/aurora.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Aurora" +msgstr "Name=Aurora" + +#: pics/wallpapers/blue-bend.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Blue Blend" +msgstr "Name=Blau mingsel" + +#: pics/wallpapers/celtic.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Celtic" +msgstr "Name=Celtic" + +#: pics/wallpapers/default_blue.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Default Blue" +msgstr "Name=Standertblau" + +#: pics/wallpapers/default_gears.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Default Gears" +msgstr "Name=Standert kamrêd" + +#: pics/wallpapers/floating-leaves.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Floating Leaves" +msgstr "Name=Driuwende blêden" + +#: pics/wallpapers/globe.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Geared Globe" +msgstr "Name=Tosktsjilglobe" + +#: pics/wallpapers/here-gear.svgz.desktop:3 +msgid "Name=We Are Gear" +msgstr "Name=Wy binne tosktsjillen" + +#: pics/wallpapers/konqui.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Konqui" +msgstr "Name=Konqui" + +#: pics/wallpapers/lineart.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Lineart Logo" +msgstr "Name=Lineyllustraasje logo" + +#: pics/wallpapers/moon.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Moon" +msgstr "Name=Moanne" + +#: pics/wallpapers/seaofconero.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Sea of Conero" +msgstr "Name=See fan Conero" + +#: pics/wallpapers/soft-green.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Soft Green" +msgstr "Name=Sêftgrien" + +#: pics/wallpapers/stelvio.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Stelvio" +msgstr "Name=Stelvio" + +#: pics/wallpapers/sunshine-after-the-rain.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Sunshine After The Rain" +msgstr "Name=Sinnestrielen nei rein" + +#: pics/wallpapers/triplegears.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Triple Gears" +msgstr "Name=Trijefâldige kamrêd" + +#~ msgid "Query=http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}&searchon=names&subword=1&version=all&release=all" +#~ msgstr "Query=http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}&searchon=names&subword=1&version=all&release=all" + +#~ msgid "Name=Serbia and Montenegro" +#~ msgstr "Name=Servië en Montenegro"