--- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/messages/kdepim/desktop_kdepim.po +++ kde-l10n-kk-4.1.2/messages/kdepim/desktop_kdepim.po @@ -0,0 +1,1697 @@ +# translation of desktop_kdepim.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:20+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: akregator/src/akregator.desktop:2 +msgid "Name=Akregator" +msgstr "Name=Akregator" + +#: akregator/src/akregator.desktop:8 +msgid "GenericName=RSS Feed Reader" +msgstr "GenericName=RSS жаңалықтарын оқу" + +#: akregator/src/akregator.desktop:60 +msgid "Comment=An RSS Aggregator for KDE" +msgstr "Comment=KDE-нің RSS жаңалық агрегаторы" + +#: akregator/src/akregator_part.desktop:2 +msgid "Name=aKregatorPart" +msgstr "Name=aKregatorPart" + +#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4 +#: akregator/src/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:48 +msgid "Comment=Plugin for Akregator" +msgstr "Comment=Akregator-дың плагин модулі" + +#: akregator/src/eventsrc:3 +msgid "Comment=Akregator" +msgstr "Comment=Akregator" + +#: akregator/src/eventsrc:9 +msgid "Name=Feed added" +msgstr "Name=Қор қосылды" + +#: akregator/src/eventsrc:60 +msgid "Comment=A new feed was remotely added to Akregator" +msgstr "Comment=Akregator-ға қашықтан жаңа қор қосылды" + +#: akregator/src/eventsrc:112 +msgid "Name=New Articles" +msgstr "Name=Жаңа мақалалар" + +#: akregator/src/eventsrc:167 +msgid "Comment=New articles were fetched" +msgstr "Comment=Жаңа мақалалар қабылданды" + +#: akregator/src/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3 +msgid "Name=Metakit storage backend" +msgstr "Name=Metakit архивтеу бағдарламасы" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15 +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:14 +#: knode/knode_config_appearance.desktop:14 +msgid "Name=Appearance" +msgstr "Name=Сыртқы көрінісі" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_appear.desktop:73 +msgid "Comment=Colors & Fonts Configuration" +msgstr "Comment=Түс & Қаріп параметрлері" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_appear.desktop:128 +msgid "Keywords=color,font, configuration" +msgstr "Keywords=color,font, configuration" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15 +msgid "Name=Directory Services" +msgstr "Name=Каталог қызметтері" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:68 +msgid "Comment=Configuration of LDAP directory services" +msgstr "Comment=LDAP каталог қызметтер параметрлері" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:119 +msgid "Keywords=ldap,directory,services" +msgstr "Keywords=ldap,directory,services" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:15 +msgid "Name=DN-Attribute Order" +msgstr "Name=DN-атрибуттер реті" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:65 +msgid "Comment=Configure the order in which DN attributes are shown" +msgstr "Comment=DN атрибуттерді көрсету ретін баптау" + +#: certmanager/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:115 +msgid "Keywords=DN,order,RDN,attribute" +msgstr "Keywords=DN,order,RDN,attribute" + +#: certmanager/kleopatra_import.desktop:2 +msgid "Name=Kleopatra" +msgstr "Name=Kleopatra" + +#: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:3 +msgid "Name=Not Validated Key" +msgstr "Name=Тексерілмеген кілт" + +#: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:57 +msgid "Name=Expired Key" +msgstr "Name=Ескірген кілт" + +#: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:111 +msgid "Name=Revoked Key" +msgstr "Name=Күші жойылған кілт" + +#: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:164 +msgid "Name=Trusted Root Certificate" +msgstr "Name=Сенім артылған түбір куәлігі" + +#: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:217 +msgid "Name=Not Trusted Root Certificate" +msgstr "Name=Сенім артылмаған түбір куәлігі" + +#: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:268 +msgid "Name=Other Keys" +msgstr "Name=Басқа кілттер" + +#: kabc/kabcdistlistupdater/kabcdistlistupdater.desktop:3 +msgid "Name=kabcdistlistupdater" +msgstr "" + +#: kabc/kabcdistlistupdater/kabcdistlistupdater.desktop:7 +msgid "Comment=Tool to update the old distribution lists to the new ones." +msgstr "" + +#: kaddressbook/csv-templates/kaddressbook.desktop:9 +msgid "Name=KAddressBook (KDE 3.1)" +msgstr "Name=KAddressBook (KDE 3.1)" + +#: kaddressbook/csv-templates/outlook2000.desktop:8 +msgid "Name=Outlook 2000" +msgstr "Name=Outlook 2000" + +#: kaddressbook/csv-templates/yahoo.desktop:9 +msgid "Name=Yahoo! AddressBook" +msgstr "Name=Yahoo! адрестік кітапшасы" + +#: kaddressbook/dcopaddressbook.desktop:4 +msgid "Comment=Address Book with a DCOP interface" +msgstr "Comment=DCOP интерфейсті адрестік кітапшасы" + +#: kaddressbook/editors/cryptosettings.desktop:3 +msgid "Name=Crypto Preferences" +msgstr "Name=Шифрлау параметрлері" + +#: kaddressbook/editors/imaddresseditor.desktop:3 +msgid "Name=Instant Messaging" +msgstr "Name=Лезде хабарласу" + +#: kaddressbook/editors/imaddresseditor.desktop:52 +msgid "Comment=Instant Messaging Address Editor" +msgstr "Comment=Лезде хабарласу адрестер өңдегіші" + +#: kaddressbook/editors/kaddressbookimprotocol.desktop:5 +msgid "Name=KAddressbook Instant Messaging Protocol" +msgstr "Name=KAddressbook лезде хабарласу протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/aimprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=AIM Protocol" +msgstr "Comment=AIM протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/aimprotocol.desktop:61 +msgid "Name=AIM" +msgstr "Name=AIM" + +#: kaddressbook/editors/protocols/gaduprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=Gadu-Gadu Protocol" +msgstr "Comment=Gadu-Gadu протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/gaduprotocol.desktop:60 +msgid "Name=Gadu-Gadu" +msgstr "Name=Gadu-Gadu" + +#: kaddressbook/editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=Novell GroupWise Messenger" +msgstr "Comment=Novell GroupWise хабарласу" + +#: kaddressbook/editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:38 +msgid "Name=GroupWise" +msgstr "Name=GroupWise" + +#: kaddressbook/editors/protocols/icqprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=ICQ Protocol" +msgstr "Comment=ICQ протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/icqprotocol.desktop:59 +msgid "Name=ICQ" +msgstr "Name=ICQ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/ircprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=Internet Relay Chat" +msgstr "Comment=Internet Relay Chat хабарласу" + +#: kaddressbook/editors/protocols/ircprotocol.desktop:29 +msgid "Name=IRC" +msgstr "Name=IRC" + +#: kaddressbook/editors/protocols/jabberprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=Jabber Protocol" +msgstr "Comment=Jabber протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/jabberprotocol.desktop:60 +msgid "Name=Jabber" +msgstr "Name=Jabber" + +#: kaddressbook/editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=Meanwhile Protocol" +msgstr "Comment=Meanwhile протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:58 +msgid "Name=Meanwhile" +msgstr "Name=Meanwhile" + +#: kaddressbook/editors/protocols/msnprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=MSN Messenger" +msgstr "Comment=MSN Messenger" + +#: kaddressbook/editors/protocols/msnprotocol.desktop:22 +msgid "Name=MSN Messenger" +msgstr "Name=MSN Messenger" + +#: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=Skype Internet Telephony" +msgstr "Comment=Skype Интернет телефониясы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:51 +msgid "Name=Skype" +msgstr "Name=Skype" + +#: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=SMS Protocol" +msgstr "Comment=SMS протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:59 +msgid "Name=SMS" +msgstr "Name=SMS" + +#: kaddressbook/editors/protocols/yahooprotocol.desktop:6 +msgid "Comment=Yahoo Protocol" +msgstr "Comment=Yahoo протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/yahooprotocol.desktop:60 +msgid "Name=Yahoo" +msgstr "Name=Yahoo" + +#: kaddressbook/features/distributionlist.desktop:3 +msgid "Name=KAB Distribution List Plugin" +msgstr "Name=KAB тарату тізімінің плагин модулі" + +#: kaddressbook/features/distributionlist.desktop:57 +#: kaddressbook/features/distributionlistng.desktop:27 +msgid "Comment=Plugin for managing distribution lists" +msgstr "Comment=Тарату тізімімен айналысу плагин модулі" + +#: kaddressbook/features/distributionlistng.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=KAB Distribution List Next Generation Plugin" +msgstr "Name=KAB тарату тізімінің плагин модулі" + +#: kaddressbook/features/resourceselection.desktop:3 +msgid "Name=Address Book Management Plugin" +msgstr "Name=Адрестік кітапшамен айналысу плагин модулі" + +#: kaddressbook/features/resourceselection.desktop:56 +msgid "Comment=Plugin for managing address books" +msgstr "Comment=Адрестік кітапшамен айналысу плагин модулі" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:4 +msgid "Comment=KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" +msgstr "Comment=Адрестік кітапшаның контактты өңдеу модулі" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_extension.desktop:4 +msgid "Comment=KAddressBook Extension Plugin" +msgstr "Comment=KAddressBook кеңейту модулі" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:4 +msgid "Comment=KAddressBook Import/Export Plugin" +msgstr "Comment=KAddressBook импорт/экспорт модулі" + +#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 +msgid "Name=KAddressBook" +msgstr "Name=KAddressBook" + +#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:20 +msgid "GenericName=Address Manager" +msgstr "GenericName=Адрестік кітапшасы" + +#: kaddressbook/kaddressbook_view.desktop:4 +msgid "Comment=KAddressBook View Plugin" +msgstr "Comment=Адрестік кітапшасын қарау модулі" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:15 +msgid "Name=General" +msgstr "Name=Жалпы" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:68 +msgid "Comment=Configure the Address Book" +msgstr "Comment=Адрестік кітапшаны баптау" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:127 +msgid "Keywords=kaddressbook, configure, settings" +msgstr "Keywords=kaddressbook, configure, settings" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:14 +#: korganizer/korganizer_configdesignerfields.desktop:14 +msgid "Name=Custom Pages" +msgstr "Name=Қосымша парақтар" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:66 +#: korganizer/korganizer_configdesignerfields.desktop:66 +msgid "Comment=Configure the Custom Pages" +msgstr "Comment=Қосымша парақтарды баптау" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:119 +msgid "Keywords=kaddressbook, configure, settings, custom fields" +msgstr "Keywords=kaddressbook, configure, settings, custom fields" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14 +msgid "Name=LDAP Lookup" +msgstr "Name=LDAP іздеу" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:67 +msgid "Comment=Configure the Address Book LDAP Settings" +msgstr "Comment=Адрестік кітапшаның LDAP параметрлерін баптау" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:120 +msgid "Keywords=kaddressbook, configure, settings, LDAP" +msgstr "Keywords=kaddressbook, configure, settings, LDAP" + +#: kaddressbook/thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=Electronic Business Card Files" +msgstr "Name=Электрондық визитка файлдары" + +#: kaddressbook/views/cardview.desktop:3 +msgid "Name=Card View" +msgstr "Name=Визитка" + +#: kaddressbook/views/iconview.desktop:3 +msgid "Name=Icon View" +msgstr "Name=Таңбаша" + +#: kaddressbook/views/tableview.desktop:3 +msgid "Name=Table View" +msgstr "Name=Кесте" + +#: kaddressbook/xxport/bookmark_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB Bookmark XXPort Plugin" +msgstr "Name=Бетбелгіні экспорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/bookmark_xxport.desktop:52 +msgid "Comment=Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" +msgstr "Comment=Контакттың веб адрестерін бетбелгіге экспорттау модулі" + +#: kaddressbook/xxport/csv_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB CSV XXPort Plugin" +msgstr "Name=CSV файлды экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/csv_xxport.desktop:50 +msgid "Comment=Plugin to import and export contacts in CSV format" +msgstr "Comment=Контакттарды CSV пішіміне экспорт/импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/eudora_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB Eudora XXPort Plugin" +msgstr "Name=Eudora-ға экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/eudora_xxport.desktop:51 +msgid "Comment=Plugin to import and export Eudora contacts" +msgstr "Comment=Eudora контакттарды экспорт/импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/gnokii_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +msgstr "Name=Қалта телефонға экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/gnokii_xxport.desktop:52 +msgid "Comment=Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries" +msgstr "Comment=Қалта телефонға адр. кітапша жазуын экспорт/импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/kde2_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB KDE2 XXPort Plugin" +msgstr "Name=KDE2 пішімінен импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/kde2_xxport.desktop:52 +msgid "Comment=Plugin to import the old KDE 2 address book" +msgstr "Comment=Ескі KDE2 адр.кітапшасынан импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/ldif_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB LDIF XXPort Plugin" +msgstr "Name=LDIF пішіміне экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/ldif_xxport.desktop:53 +msgid "" +"Comment=Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF " +"format" +msgstr "Comment=Netscape пен Mozilla LDIF пішіміне экспорт/импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/opera_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB Opera XXPort Plugin" +msgstr "Name=Opera пішіміне экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/opera_xxport.desktop:51 +msgid "Comment=Plugin to import Opera contacts" +msgstr "Comment=Opera контактарын экспорт/импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/pab_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin" +msgstr "Name=MS Exchange адрестік кітапшасына экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/pab_xxport.desktop:51 +msgid "Comment=Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" +msgstr "Comment=MS Exchange адрестік кітапшасына экспорт/импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/vcard_xxport.desktop:3 +msgid "Name=KAB vCard XXPort Plugin" +msgstr "Name=vCard-ты экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/vcard_xxport.desktop:53 +msgid "Comment=Plugin to import and export contacts in vCard format" +msgstr "Comment=vCard пішіміне экспорт/импорт ету модулі" + +#: kalarm/kalarm.desktop:3 kalarm/kalarm.tray.desktop:3 +msgid "Name=KAlarm" +msgstr "Name=KAlarm" + +#: kalarm/kalarm.desktop:22 +msgid "GenericName=Personal Alarm Scheduler" +msgstr "GenericName=Дербес ескертулер жоспарлағышы" + +#: kalarm/kalarm.tray.desktop:22 +msgid "Comment=Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon" +msgstr "Comment=Дербес ескертулер жоспарлағышы: жүйелік сөреде орналасады" + +#: kalarm/kalarmd/kalarmd.autostart.desktop:3 kalarm/kalarmd/kalarmd.desktop:3 +msgid "Name=KAlarm Daemon" +msgstr "Name=KAlarm қызметі" + +#: kalarm/kalarmd/kalarmd.autostart.desktop:53 +msgid "Comment=KAlarm alarm daemon autostart at login" +msgstr "Comment=KAlarm қызметі жүйеге кіргенде жегіледі" + +#: kandy/src/kandy.desktop:2 +msgid "Name=Kandy" +msgstr "Name=Kandy" + +#: kandy/src/kandy.desktop:6 +msgid "Comment=Tool for syncing address book data with mobile phones" +msgstr "Comment=Адрестік кітапшаны қалта телефонмен қадамдастыру құралы" + +#: kandy/src/kandy.desktop:56 +msgid "GenericName=Mobile Phone Tool" +msgstr "GenericName=Қалта телефон құралы" + +#: karm/karm_part.desktop:2 +msgid "Name=karmPart" +msgstr "Name=karmPart" + +#: karm/support/karm.desktop:2 +msgid "Name=KArm" +msgstr "Name=KArm" + +#: karm/support/karm.desktop:9 +msgid "GenericName=Personal Time Tracker" +msgstr "GenericName=Дербес уақыт қадағалағышы" + +#: kfile-plugins/ics/kfile_ics.desktop:3 +msgid "Name=ICS information" +msgstr "Name=ICS ақпараты" + +#: kfile-plugins/palm-databases/kfile_palm.desktop:3 +msgid "Name=PalmOS Database Info" +msgstr "Name=PalmOS деректер қорының мәліметі" + +#: kfile-plugins/rfc822/kfile_rfc822.desktop:3 +msgid "Name=Email Info" +msgstr "Name=Эл.пошта мәліметі" + +#: kfile-plugins/vcf/kfile_vcf.desktop:3 +msgid "Name=vCard Info" +msgstr "Name=vCard мәліметі" + +#: kioslaves/sieve/sieve.protocol:14 +msgid "Description=An ioslave for the Sieve mail filtering protocol" +msgstr "Description=Sieve поштаны сүзгілеу протоколының ioslave модулі" + +#: kitchensync/src/kitchensync.desktop:2 +msgid "Name=KitchenSync" +msgstr "Name=KitchenSync" + +#: kitchensync/src/kitchensync.desktop:5 +msgid "GenericName=Synchronization" +msgstr "GenericName=Қадамдастыру" + +#: kmail/KMail.desktop:2 kmail/kmail_view.desktop:2 +msgid "Name=KMail" +msgstr "Name=KMail" + +#: kmail/KMail.desktop:17 +msgid "GenericName=Mail Client" +msgstr "GenericName=Эл.пошта клиент бағдарламасы" + +#: kmail/application_octetstream.desktop:2 +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2 +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2 +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2 +msgid "Name=Application Octetstream" +msgstr "Name=Қолданбаның бинарлы ағымы" + +#: kmail/application_octetstream.desktop:37 +msgid "Comment=A bodypart formatter plugin for application/octet-stream" +msgstr "Comment=Application/octet-stream үшін пішімдегіш модулі" + +#: kmail/dcopimap.desktop:4 kmail/dcopmail.desktop:4 +msgid "Comment=Mail program with a DCOP interface" +msgstr "Comment=DCOP интерфейсті пошта бағдарламасы" + +#: kmail/eventsrc:3 +msgid "Comment=KMail" +msgstr "Comment=KMail" + +#: kmail/eventsrc:12 +msgid "Name=New Mail Arrived" +msgstr "Name=Жаңа пошта келді" + +#: kmail/eventsrc:67 +msgid "Comment=New mail arrived" +msgstr "Comment=Жаңа пошта келді" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:14 +#: knode/knode_config_accounts.desktop:14 +msgid "Name=Accounts" +msgstr "Name=Тіркелгілері" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:71 +msgid "Comment=Setup for Sending and Receiving Messages" +msgstr "Comment=Хаттарды жіберу мен қабылдауды баптау" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:121 +msgid "Keywords=kmail,accounts" +msgstr "Keywords=kmail,accounts" + +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:72 +#: knode/knode_config_appearance.desktop:72 +msgid "Comment=Customize Visual Appearance" +msgstr "Comment=Сыртқы көрінісін ыңғайлау" + +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:123 +msgid "Keywords=kmail,appearance" +msgstr "Keywords=kmail,appearance" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:14 +msgid "Name=Composer" +msgstr "Name=Құрастарғыш" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:66 +msgid "Comment=Templates & General Behavior" +msgstr "Comment=Үлгілер мен Жалпы тәртібі" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:106 +msgid "Keywords=kmail,composer" +msgstr "Keywords=kmail,composer" + +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:14 +msgid "Name=Identities" +msgstr "Name=Іс-әлпеттері" + +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:69 +msgid "Comment=Manage Identities" +msgstr "Comment=Іс-әлпеттерді басқару" + +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:122 +msgid "Keywords=kmail,identity" +msgstr "Keywords=kmail,identity" + +#: kmail/kmail_config_misc.desktop:14 +msgid "Name=Misc" +msgstr "Name=Басқалары" + +#: kmail/kmail_config_misc.desktop:69 +msgid "Comment=Settings that don't fit elsewhere" +msgstr "Comment=Басқа параметрлері" + +#: kmail/kmail_config_misc.desktop:119 +msgid "Keywords=kmail,misc" +msgstr "Keywords=kmail,misc" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:14 +msgid "Name=Security" +msgstr "Name=Қауіпсіздік" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:71 +msgid "Comment=Security & Privacy Settings" +msgstr "Comment=Қауіпсіздігі пен Дербестік параметрлері" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:123 +msgid "Keywords=kmail,security" +msgstr "Keywords=kmail,security" + +#: kmail/profiles/profile-default-rc.desktop:2 +msgid "Name=Default" +msgstr "Name=Әдетті" + +#: kmail/profiles/profile-default-rc.desktop:73 +msgid "Comment=Standard profile" +msgstr "Comment=Стандартты профилі" + +#: kmail/profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2 +msgid "Name=High Contrast" +msgstr "Name=Контрастығы жоғары" + +#: kmail/profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:57 +msgid "Comment=Increased font sizes for visually impaired users" +msgstr "Comment=Көру қабілеті нашарларға арналған ірі қаріпті көрініс" + +#: kmail/profiles/profile-html-rc.desktop:2 +msgid "Name=HTML" +msgstr "Name=HTML" + +#: kmail/profiles/profile-html-rc.desktop:6 +msgid "Comment=Standard profile with HTML preview enabled - less secure!" +msgstr "Comment=Стандартты, HTML көрінісі бар профилі - қауіпсізігі төмен!" + +#: kmail/profiles/profile-purist-rc.desktop:2 +msgid "Name=Purist" +msgstr "Name=Пурист" + +#: kmail/profiles/profile-purist-rc.desktop:48 +msgid "Comment=Most features turned off, KDE global settings are used" +msgstr "Comment=Мүмкіндіктердің көбі, KDE жалпылары ғана қалдырып, өшірілген" + +#: kmail/profiles/profile-secure-rc.desktop:2 +msgid "Name=Most Secure" +msgstr "Name=Ең қауіпсіз" + +#: kmail/profiles/profile-secure-rc.desktop:59 +msgid "Comment=Sets all necessary options to achieve maximum security" +msgstr "Comment=Қауіпсіздігі мейілінше арттырып бапталғаны" + +#: kmobile/devices/digicam/libkmobile_digicam.desktop:2 +msgid "Name=Digital Camera" +msgstr "Name=Цифрлық камера" + +#: kmobile/devices/digicam/libkmobile_digicam.desktop:61 +msgid "Comment=This driver supports many digital cameras" +msgstr "Comment=Бұл бірспыра цифрлық камераларды қамтитын драйвер" + +#: kmobile/devices/gammu/libkmobile_gammu.desktop:2 +msgid "Name=Mobile Phone or Organizer (gammu)" +msgstr "Name=Қалта телефон не Ұйымдастырғыш (gammu)" + +#: kmobile/devices/gammu/libkmobile_gammu.desktop:57 +msgid "" +"Comment=This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gammu " +"library" +msgstr "" +"Comment=Бұл көп NOKIA мен басқа қалта құрылғыларды, gammu жиыны арқылы, " +"қамтитын драйвер" + +#: kmobile/devices/gnokii/libkmobile_gnokii.desktop:2 +msgid "Name=Mobile Phone or Organizer (gnokii)" +msgstr "Name=Қалта телефон не Ұйымдастырғыш (gnokii)" + +#: kmobile/devices/gnokii/libkmobile_gnokii.desktop:57 +msgid "" +"Comment=This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gnokii " +"library" +msgstr "" +"Comment=Бұл көп NOKIA мен басқа қалта құрылғыларды, gnokii жиыны арқылы, " +"қамтитын драйвер" + +#: kmobile/devices/skeleton/libkmobile_skeleton.desktop:2 +msgid "Name=Skeleton Device" +msgstr "Name=Қаңқалы құрылғы" + +#: kmobile/devices/skeleton/libkmobile_skeleton.desktop:55 +msgid "Comment=Mobile Skeleton Device" +msgstr "Comment=Қалта қаңқалы құрылғы" + +#: kmobile/kioslave/mimetypes/mobile_addressbook.desktop:2 +msgid "Comment=Contacts in Mobile Device" +msgstr "Comment=Қалта құрылғыдағы контакттар" + +#: kmobile/kioslave/mimetypes/mobile_calendar.desktop:2 +msgid "Comment=Calendar in Mobile Device" +msgstr "Comment=Қалта құрылғыдағы күнтізбе" + +#: kmobile/kioslave/mimetypes/mobile_device.desktop:2 +msgid "Comment=Mobile Device" +msgstr "Comment=Қалта құрылғысы" + +#: kmobile/kioslave/mimetypes/mobile_notes.desktop:2 +msgid "Comment=Notes in Mobile Device" +msgstr "Comment=Қалта құрылғыдағы жазбалар" + +#: kmobile/kmobile.desktop:8 +msgid "Name=KMobile" +msgstr "Name=KMobile" + +#: kmobile/kmobile.desktop:17 +msgid "GenericName=Manage Mobile Devices" +msgstr "GenericName=Қалта құрылғыларды басқару" + +#: kmobile/kmobile.desktop:75 +msgid "Comment=A KDE Mobile Devices Manager" +msgstr "Comment=KDE-нің қалта құрылғылар менеджері" + +#: kmobile/libkmobile.desktop:4 +msgid "Name=KDE Mobile Device Lowlevel Hardware Driver" +msgstr "Name=KDE-нің қалта құрылғы жабдықтың төмен деңгейлі драйвері" + +#: knode/KNode.desktop:7 +msgid "Name=KNode" +msgstr "Name=KNode" + +#: knode/KNode.desktop:16 +msgid "GenericName=News Reader" +msgstr "GenericName=Жаңалықтарды оқу құралы" + +#: knode/knode_config_accounts.desktop:71 +msgid "Comment=Setup for Newsgroup and Mail Servers" +msgstr "Comment=Жаңалық топтар мен Пошта серверлері" + +#: knode/knode_config_cleanup.desktop:14 +msgid "Name=Cleanup" +msgstr "Name=Тазалау" + +#: knode/knode_config_cleanup.desktop:65 +msgid "Comment=Preserving Disk Space" +msgstr "Comment=Дискідегі орынды үнемдеу" + +#: knode/knode_config_identity.desktop:14 +msgid "Name=Identity" +msgstr "Name=Іс-әлпеті" + +#: knode/knode_config_identity.desktop:70 +msgid "Comment=Personal Information" +msgstr "Comment=Дербес мәліметтер" + +#: knode/knode_config_post_news.desktop:14 +msgid "Name=Posting News" +msgstr "Name=Жариялау" + +#: knode/knode_config_privacy.desktop:14 +msgid "Name=Signing/Verifying" +msgstr "Name=Қолтаңбалау/Тексеру" + +#: knode/knode_config_privacy.desktop:63 +msgid "Comment=Protect your privacy by signing and verifying postings" +msgstr "Comment=Жарияланғанды қолтаңбалап/тексеріп қорғану" + +#: knode/knode_config_read_news.desktop:14 +msgid "Name=Reading News" +msgstr "Name=Жаңалықтарды оқу" + +#: knotes/knotes.desktop:8 +msgid "GenericName=Popup Notes" +msgstr "GenericName=Қалқымалы жазбалар" + +#: knotes/knotes.desktop:70 +msgid "Name=KNotes" +msgstr "Name=KNotes" + +#: knotes/knotes_manager.desktop:3 +#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:39 +msgid "Name=Notes" +msgstr "Name=Жазбалар" + +#: knotes/local.desktop:2 +msgid "Name=Notes in Local File" +msgstr "Name=Жергілікті файлдағы жазбалар" + +#: konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2 +msgid "Name=KonsoleKalendar" +msgstr "Name=KonsoleKalendar" + +#: kontact/interfaces/kontactplugin.desktop:4 +msgid "Name=Kontact Plugin" +msgstr "Name=Kontact модулі" + +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16 +#, fuzzy +msgid "Comment=Feed Reader Component (Akregator Plugin)" +msgstr "Comment=Akregator модулі" + +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:40 +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:65 +msgid "Name=Feeds" +msgstr "Name=Ақпарлар" + +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:15 +msgid "Comment=Akregator Plugin" +msgstr "Comment=Akregator модулі" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "Comment=Contacts Component (KAdressbook Plugin)" +msgstr "Comment=KAddressBook модулі" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:41 +#: kontact/src/kontact.setdlg:99 +msgid "Name=Contacts" +msgstr "Name=Контакттар" + +#: kontact/plugins/karm/karmplugin.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "Comment=Time Tracker Component (KArm Plugin)" +msgstr "Comment=Жаңалық таспасының компоненті" + +#: kontact/plugins/karm/karmplugin.desktop:39 +#, fuzzy +msgid "Name=Timer" +msgstr "Name=NewsTicker" + +#: kontact/plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:15 +#, fuzzy +msgid "Comment=Synchronization Component (Kitchensynk Plugin)" +msgstr "Comment=KitchenSync модулі" + +#: kontact/plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:39 +#, fuzzy +msgid "Name=Sync" +msgstr "Name=Skype" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Name=E-Mail Overview" +msgstr "Name=Жаңа пошта келді" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:37 +#, fuzzy +msgid "Comment=E-Mail Summary Setup" +msgstr "Comment=Пошта тұжырымының баптау" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:61 +msgid "Keywords=email, summary, configure, settings" +msgstr "Keywords=email, summary, configure, settings" + +#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 +#, fuzzy +msgid "Comment=E-Mail Component (KMail Plugin)" +msgstr "Comment=Пошта компоненті" + +#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:43 kontact/src/kontact.setdlg:51 +#, fuzzy +msgid "Name=E-Mail" +msgstr "Name=Пошта" + +#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:16 +#, fuzzy +msgid "Comment=Newsreader Component (KNode Plugin)" +msgstr "Comment=Жаңалықтар компоненті" + +#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:39 +#: kontact/plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:40 +#: kontact/src/kontact.setdlg:369 +msgid "Name=News" +msgstr "Name=Жаңалықтар" + +#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:16 +#, fuzzy +msgid "Comment=Notes Component (KNotes Plugin)" +msgstr "Comment=KNotes модулі" + +#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "Comment=Journal Component (KOrganizer Plugin)" +msgstr "Comment=KOrganizer модулі" + +#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:41 +msgid "Name=Journal" +msgstr "Name=Күнделік" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Name=Appointment and To-do Overview" +msgstr "Name=Кездесулер мен Жоспарлар" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:36 +msgid "Comment=Appointments and To-dos Summary Setup" +msgstr "Comment=Кездесулер мен Жоспарлар тұжырымының баптау" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:79 +msgid "Keywords=calendar, todos, configure, settings" +msgstr "Keywords=calendar, todos, configure, settings" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "Comment=Calendar Component (KOrganizer Plugin)" +msgstr "Comment=KOrganizer модулі" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:42 +#: kontact/src/kontact.setdlg:284 libkcal/kcal_manager.desktop:3 +msgid "Name=Calendar" +msgstr "Name=Күнтізбе" + +#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "Comment=To-do List Component (KOrganizer plugin)" +msgstr "Comment=KOrganizer модулі" + +#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:42 +#, fuzzy +msgid "Name=To-do" +msgstr "Name=Жоспар тізімі" + +#: kontact/plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "Comment=Palm Tools Component (KPilot Plugin)" +msgstr "Comment=KPilot модулі" + +#: kontact/plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:41 +#, fuzzy +msgid "Name=Palm" +msgstr "Name=Palm DOC" + +#: kontact/plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:13 +#: kontact/src/kontact.setdlg:542 +msgid "Name=News Ticker" +msgstr "Name=Жаңалық таспасы" + +#: kontact/plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:70 +msgid "Comment=News Ticker Summary Setup" +msgstr "Comment=Жаңалық таспасының тұжырымынын баптау" + +#: kontact/plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:113 +msgid "Keywords=news ticker, configure, settings" +msgstr "Keywords=news ticker, configure, settings" + +#: kontact/plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:17 +#, fuzzy +msgid "Comment=Newsticker Component" +msgstr "Comment=Жаңалық таспасының компоненті" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Name=Special Dates Overview" +msgstr "Name=Ерекше күндер" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:36 +msgid "Comment=Special Dates Summary Setup" +msgstr "Comment=Ерекше күндер тұжырымының баптауы" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:83 +msgid "Keywords=birthday, anniversary, holiday, configure, settings" +msgstr "Keywords=birthday, anniversary, holiday, configure, settings" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16 +msgid "Name=Special Dates" +msgstr "Name=Ерекше күндер" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:69 +#, fuzzy +msgid "Comment=Special Dates Component" +msgstr "Comment=Ерекше күндер тұжырымының компоненті" + +#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:13 +#, fuzzy +msgid "Name=Summary View Items" +msgstr "Comment=Тұжырымдама" + +#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:33 +msgid "Comment=General Configuration of Kontact's Summary View" +msgstr "Comment=Тұжырымдаманың жалпы параметрлері" + +#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14 +#, fuzzy +msgid "Comment=Summary View Component" +msgstr "Comment=Тұжырымдама" + +#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:37 +msgid "Name=Summary" +msgstr "Name=Тұжырым" + +#: kontact/plugins/test/kptestplugin.desktop:13 +msgid "Comment=Kontact Test Plugin" +msgstr "Comment=Сынақ модулі" + +#: kontact/plugins/test/kptestplugin.desktop:67 +msgid "Name=TestPlugin" +msgstr "Name=Сынақ модулі" + +#: kontact/plugins/weather/weatherplugin.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "Comment=Kontact Weather Component" +msgstr "Comment=Ауа райы модулі" + +#: kontact/plugins/weather/weatherplugin.desktop:41 +msgid "Name=Weather Service" +msgstr "Name=Ауа райы қызметі" + +#: kontact/src/Kontact.desktop:2 kontact/src/kontactconfig.desktop:15 +#: kontact/src/kontactdcop.desktop:2 +msgid "Name=Kontact" +msgstr "Name=Kontact" + +#: kontact/src/Kontact.desktop:13 +msgid "GenericName=Personal Information Manager" +msgstr "GenericName=Дербес Ақпарат Менеджері" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Summary View" +msgstr "Name=Тұжырым" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:25 +msgid "" +"Comment=Configuration of Kontact's Summary View. Some plugins provide " +"Summary View items, choose the ones you would like to list." +msgstr "" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:74 +msgid "" +"Comment=Configuration of Kontact's E-Mail Plugin KMail, includes a " +"Summary View Item and represents a Kontact Component." +msgstr "" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:159 +msgid "" +"Comment=Configuration of Kontact's Adress Book Plugin KAdressbook " +"which represents a Kontact Component." +msgstr "" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:184 +msgid "Name=Special Dates Summary" +msgstr "Name=Ерекше күндер тұжырымы" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:233 +msgid "Comment=Special Dates Summary Component" +msgstr "Comment=Ерекше күндер тұжырымының компоненті" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:344 +msgid "" +"Comment=Configuration of Kontact's Calendar Plugin KOrganizer" +", includes a Summary View Item and represents a Kontact Component" +"." +msgstr "" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:429 +msgid "" +"Comment=Configuration of Kontact's News Plugin KNode " +"which represents a Kontact Component." +msgstr "" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:454 +msgid "Name=Weather" +msgstr "Name=Ауа райы" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:514 +#, fuzzy +msgid "Comment=Weather Information Component" +msgstr "Comment=Ауа райы мәліметі" + +#: kontact/src/kontact.setdlg:599 +msgid "Comment=News Ticker Component" +msgstr "Comment=Жаңалық таспасының компоненті" + +#: kontact/src/kontactconfig.desktop:23 +msgid "Comment=KDE Kontact" +msgstr "Comment=KDE Kontact" + +#: kontact/src/kontactconfig.desktop:39 +msgid "Keywords=kontact" +msgstr "Keywords=kontact" + +#: korganizer/dcopcalendar.desktop:4 +msgid "Comment=Organizer with a DCOP interface" +msgstr "Comment=DCOP интерфейсті Ұйымдастырғыш" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:4 +msgid "Comment=Calendar Decoration Plugin" +msgstr "Comment=Күнтізбені безендіру модулі" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:4 +msgid "Comment=Calendar Plugin" +msgstr "Comment=Күнтізбе модулі" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:4 +#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:4 +msgid "Comment=KOrganizer Part" +msgstr "Comment=KOrganizer бөлшегі" + +#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3 +msgid "Name=KOrganizer Reminder Client" +msgstr "Name=KOrganizer-дің еске салу клиенті" + +#: korganizer/korgac/korgac.desktop:51 +msgid "GenericName=KOrganizer Reminder Daemon Client" +msgstr "GenericName=Organizer-дің еске салу қызметінің клиенті" + +#: korganizer/korganizer.desktop:3 +msgid "Comment=Calendar and Scheduling Program" +msgstr "Comment=Күнтізбе және Жоспарлау бағдарламасы" + +#: korganizer/korganizer.desktop:74 +msgid "Name=KOrganizer" +msgstr "Name=KOrganizer" + +#: korganizer/korganizer.desktop:88 +msgid "GenericName=Personal Organizer" +msgstr "GenericName=Дербес ұйымдастырғышы" + +#: korganizer/korganizer_configcolors.desktop:14 +msgid "Name=Colors" +msgstr "Name=Түстері" + +#: korganizer/korganizer_configcolors.desktop:84 +msgid "Comment=KOrganizer Colors Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer-дің түстер параметрлері" + +#: korganizer/korganizer_configcolors.desktop:140 +msgid "Keywords=korganizer,colors" +msgstr "Keywords=korganizer,colors" + +#: korganizer/korganizer_configdesignerfields.desktop:119 +msgid "Keywords=korganizer, configure, settings, custom fields" +msgstr "Keywords=korganizer, configure, settings, custom fields" + +#: korganizer/korganizer_configfonts.desktop:14 +msgid "Name=Fonts" +msgstr "Name=Қаріптері" + +#: korganizer/korganizer_configfonts.desktop:81 +msgid "Comment=KOrganizer Fonts Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer-дің қаріптер параметрлері" + +#: korganizer/korganizer_configfonts.desktop:136 +msgid "Keywords=korganizer,fonts" +msgstr "Keywords=korganizer,fonts" + +#: korganizer/korganizer_configfreebusy.desktop:14 +msgid "Name=Free/Busy" +msgstr "Name=Бос/Істе" + +#: korganizer/korganizer_configfreebusy.desktop:66 +msgid "Comment=KOrganizer Free/Busy Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer--дің Бос/Істе мәлімет параметрлері" + +#: korganizer/korganizer_configfreebusy.desktop:116 +msgid "Keywords=korganizer,freebusy,scheduling" +msgstr "Keywords=korganizer,freebusy,scheduling" + +#: korganizer/korganizer_configgroupautomation.desktop:14 +msgid "Name=Group Automation" +msgstr "Name=Топтың біріккен жұмысы" + +#: korganizer/korganizer_configgroupautomation.desktop:65 +msgid "Comment=KOrganizer Group Automation Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer топтық жұмысының параметрлері" + +#: korganizer/korganizer_configgroupautomation.desktop:116 +msgid "Keywords=korganizer,group,automation" +msgstr "Keywords=korganizer,group,automation" + +#: korganizer/korganizer_configgroupscheduling.desktop:14 +msgid "Name=Group Scheduling" +msgstr "Name=Топтың жұмысын жоспарлау" + +#: korganizer/korganizer_configgroupscheduling.desktop:66 +msgid "Comment=KOrganizer Group Scheduling Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer топтық жұмысты жоспрлаудың параметрлері" + +#: korganizer/korganizer_configgroupscheduling.desktop:117 +msgid "Keywords=korganizer,group,scheduling" +msgstr "Keywords=korganizer,group,scheduling" + +#: korganizer/korganizer_configmain.desktop:14 +msgid "Name=Personal" +msgstr "Name=Дербес" + +#: korganizer/korganizer_configmain.desktop:70 +msgid "Comment=KOrganizer Main Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer-дің негізгі параметрлері" + +#: korganizer/korganizer_configmain.desktop:124 +msgid "Keywords=korganizer,main,personal" +msgstr "Keywords=korganizer,main,personal" + +#: korganizer/korganizer_configplugins.desktop:14 +msgid "Name=Plugins" +msgstr "Name=Плагин модульдері" + +#: korganizer/korganizer_configplugins.desktop:66 +msgid "Comment=KOrganizer Plugin Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer-дің плагин модульдерінің параметрлері" + +#: korganizer/korganizer_configplugins.desktop:115 +msgid "Keywords=korganizer,plugin,module" +msgstr "Keywords=korganizer,plugin,module" + +#: korganizer/korganizer_configtime.desktop:14 +msgid "Name=Time & Date" +msgstr "Name=Уақыт пен Күн" + +#: korganizer/korganizer_configtime.desktop:73 +msgid "Comment=KOrganizer Time Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer-дің уақыт параметрлері" + +#: korganizer/korganizer_configtime.desktop:127 +msgid "Keywords=korganizer,time" +msgstr "Keywords=korganizer,time" + +#: korganizer/korganizer_configviews.desktop:14 +msgid "Name=Views" +msgstr "Name=Көріністері" + +#: korganizer/korganizer_configviews.desktop:73 +msgid "Comment=KOrganizer View Configuration" +msgstr "Comment=KOrganizer-дің көрінісінің параметрлері" + +#: korganizer/korganizer_configviews.desktop:124 +msgid "Keywords=korganizer,view" +msgstr "Keywords=korganizer,view" + +#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3 +msgid "Name=Date Numbers Plugin for Calendars" +msgstr "Name=Күнтізбедегі күн нөмірінің модулі" + +#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:52 +msgid "" +"Comment=For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of " +"the agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." +msgstr "" +"Comment=Бұл модуль күн тәртібі бетінің жоғарында жыл басынан өткен күндер санын " +"көрсетеді. Мысалы, 1-ақпан жылдың 32-күні." + +#: korganizer/plugins/exchange/exchange.desktop:3 +msgid "Name=Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer" +msgstr "Name=KOrganizer-дің Microsoft Exchange 2000 модулі" + +#: korganizer/plugins/exchange/exchange.desktop:53 +msgid "" +"Comment=This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange " +"2000 groupware servers." +msgstr "" +"Comment=Бұл модуль korganizer-мен MS Exchange 2000 біріккен жұмыс сервермен " +"істеуге мүмкіндік береді." + +#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3 +msgid "Name=Jewish Calendar Plugin" +msgstr "Name=Яһуди күнтізбесінің модулі" + +#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:52 +msgid "" +"Comment=Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system." +msgstr "Comment=Яһуди күнтізбе күндерін korganizer-де көрсететін модулі." + +#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3 +msgid "Name=Journal Print Style" +msgstr "Name=Күнделікті басу стилі" + +#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:48 +msgid "" +"Comment=This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgstr "Comment=Бұл күнделіктің жазуларын басып шығаратын модулі." + +#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3 +msgid "Name=List Print Style" +msgstr "Name=Тізімді басу стилі" + +#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:48 +msgid "" +"Comment=This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." +msgstr "Comment=Бұл оқиғалар мен жоспарларды тізім түрінде басатын модулі." + +#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3 +msgid "Name=What's Next Print Style" +msgstr "Name=\"Не істеу?\" бетін басу стилі" + +#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:48 +msgid "" +"Comment=This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and " +"to-dos." +msgstr "" +"Comment=Бұл келер оқиғалар мен жоспарлар тізімін басып шығаратын модулі." + +#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3 +msgid "Name=Yearly Print Style" +msgstr "Name=Жылдық басу стилі" + +#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:42 +msgid "Comment=This plugin allows you to print out a yearly calendar." +msgstr "Comment=Бұл жылдық күнтізбені басып шығаратын модулі." + +#: korganizer/plugins/projectview/projectview.desktop:3 +msgid "Name=Project View Plugin for KOrganizer" +msgstr "Name=KOrganizer-дің жоба көрінісінің модулі" + +#: korganizer/plugins/projectview/projectview.desktop:63 +msgid "" +"Comment=This plugin provides a project planning view for KOrganizer (like the " +"to-do or month views). If you enable this plugin, you can switch to the project " +"view and view your to-do list like in a project planner." +msgstr "" +"Comment=Бұл KOrganizer-нің жобаны жоспарлау көрінісінің модулі. Модулін " +"орнатсаңыз, осы көрініске ауысып жоспар тізімініңізді жоба жоспарлағышындағы " +"түріне келтіре аласыз." + +#: korganizer/plugins/timespanview/timespanview.desktop:3 +msgid "Name=Timespan View Plugin for KOrganizer" +msgstr "Name=KOrganizer-дің уақыт аралығы көрініс модулі" + +#: korganizer/plugins/timespanview/timespanview.desktop:48 +msgid "" +"Comment=This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or " +"month views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view " +"and view your events like in a Gantt diagram." +msgstr "" +"Comment=Бұл KOrganizer-нің уақыт аралығы көрінісінің модулі. Модулін " +"орнатсаңыз, осы көрініске ауысып оқиғаларыңызды Гант диаграмма түріне келтре " +"аласыз." + +#: korn/KOrn.desktop:2 +msgid "GenericName=Mail Alert" +msgstr "GenericName=Пошта келген туралы хабарлау" + +#: korn/KOrn.desktop:71 +msgid "Name=Korn" +msgstr "Name=Korn" + +#: kpilot/conduits/abbrowserconduit/abbrowser_conduit.desktop:3 +msgid "" +"Comment=This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook." +msgstr "" +"Comment=Қалта құрылғыдағы адрестік кітапшамен KDE-нің адрестік кітапшаларды " +"қадамдастыру арнасы." + +#: kpilot/conduits/abbrowserconduit/abbrowser_conduit.desktop:53 +msgid "Name=Addressbook" +msgstr "Name=Адрестік кітапшасы" + +#: kpilot/conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:3 +msgid "Comment=Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers." +msgstr "Comment=DOC файлды оқи алатын қалта құрылғыға мәтінді көшіру." + +#: kpilot/conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:47 +msgid "Name=Palm DOC" +msgstr "Name=Palm DOC" + +#: kpilot/conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:3 +msgid "Name=KPalmDOC" +msgstr "Name=KPalmDOC" + +#: kpilot/conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:7 +msgid "GenericName=PalmDOC Converter" +msgstr "GenericName=PalmDOC аударғышы" + +#: kpilot/conduits/knotes/knotes-conduit.desktop:3 +msgid "Comment=This conduit syncs the Memo Pad application with KNotes." +msgstr "Comment=Memo Pad қолданбаны KNotes жазбаларымен қадамдастыру арнасы." + +#: kpilot/conduits/knotes/knotes-conduit.desktop:54 +msgid "Name=KNotes / Memos" +msgstr "Name=KNotes / Жазбалар" + +#: kpilot/conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:3 +msgid "Name=MAL (AvantGo) Conduit" +msgstr "Name=MAL (AvantGo) арнасы" + +#: kpilot/conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:50 +msgid "" +"Comment=Syncronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the " +"handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, like your " +"cinema or TV schedule, or any other web page." +msgstr "" +"Comment=AvantGo (немесе жалпы MAL сервердің мазмұнын) қалта құрылғымен " +"қадамдастыру арнасы. Бұл сол құрылғыда кино, ТВ кестеңізді немесе басқа веб " +"парақтарды желіге қосылмай көруге мүмкіндік береді." + +#: kpilot/conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:3 +msgid "Name=Memo File" +msgstr "Name=Жазба файлы" + +#: kpilot/conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:47 +msgid "Comment=This conduit syncs your handheld memos with a local directory." +msgstr "" +"Comment=Қалта құрылғыдағы жазбаларды қапшықтағы файлымен қадамдастыру арнасы." + +#: kpilot/conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:3 +msgid "Name=NotePad" +msgstr "Name=NotePad" + +#: kpilot/conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:20 +msgid "Comment=This conduit backs up NotePad drawings to a local folder." +msgstr "" +"Comment=NotePad файлдарының сақтық көшірмелерін жергілікті қапшықта жасау " +"арнасы." + +#: kpilot/conduits/null/null-conduit.desktop:3 +msgid "Name=NULL" +msgstr "Name=NULL" + +#: kpilot/conduits/null/null-conduit.desktop:11 +#: kpilot/conduits/recordconduit/record-conduit.desktop:40 +msgid "Comment=This conduit does nothing." +msgstr "Comment=Ештеңе істемейтін арна." + +#: kpilot/conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:3 +msgid "Comment=Send mail from your handheld through KMail." +msgstr "Comment=Қалта құрылғының поштасын KMail арқылы жіберу." + +#: kpilot/conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:47 +msgid "Name=Mail" +msgstr "Name=Пошта" + +#: kpilot/conduits/recordconduit/record-conduit.desktop:3 +msgid "Name=Records (Experimental)" +msgstr "Name=Жазулар (Эксперименталдық)" + +#: kpilot/conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:3 +msgid "" +"Comment=This conduit writes information about your handheld and the sync to a " +"file." +msgstr "Comment=Қалта құрылғыңыз туралы мәліметті файла жазу арнасы." + +#: kpilot/conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:51 +msgid "Name=System Information" +msgstr "Name=Жүйелік мәлімет" + +#: kpilot/conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:3 +msgid "Comment=This conduit sets the time on your handheld from the PC clock." +msgstr "Comment=This conduit sets the time on your handheld from the PC clock." + +#: kpilot/conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:51 +msgid "Name=Time Synchronization" +msgstr "Name=Уақытты қадамдастыру" + +#: kpilot/conduits/vcalconduit/todo-conduit.desktop:3 +msgid "" +"Comment=This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer." +msgstr "" +"Comment=Қалта құрылғыдағы жоспар тізімін KOrganizer-мен қадамдастыру арнасы." + +#: kpilot/conduits/vcalconduit/todo-conduit.desktop:52 +msgid "Name=ToDos (KOrganizer)" +msgstr "Name=Жоспарлар (KOrganizer)" + +#: kpilot/conduits/vcalconduit/vcal-conduit.desktop:3 +msgid "Name=Calendar (KOrganizer)" +msgstr "Name=Күнтізбе (KOrganizer)" + +#: kpilot/conduits/vcalconduit/vcal-conduit.desktop:57 +msgid "" +"Comment=This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook." +msgstr "" +"Comment=Қалта құрылғыдағы күнтізбені KOrganizer-мен қадамдастыру арнасы." + +#: kpilot/kpilot/kpilot.desktop:3 +msgid "Name=KPilot" +msgstr "Name=KPilot" + +#: kpilot/kpilot/kpilot.desktop:16 +msgid "GenericName=PalmPilot Tool" +msgstr "GenericName=PalmPilot құрылғысы" + +#: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:13 +msgid "Name=KPilot Configuration" +msgstr "Name=KPilot параметрлері" + +#: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:66 +msgid "Comment=KPilot Main Configuration" +msgstr "Comment=KPilot негізгі параметрлері" + +#: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:116 +msgid "Keywords=kpilot,main" +msgstr "Keywords=kpilot,main" + +#: kpilot/kpilot/kpilotconduit.desktop:4 +msgid "Comment=KPilot Conduit" +msgstr "Comment=KPilot арнасы" + +#: kpilot/kpilot/kpilotdaemon.desktop:3 +msgid "Name=KPilotDaemon" +msgstr "Name=KPilotDaemon" + +#: kresources/birthdays/kabc.desktop:2 +msgid "Name=Birthdays From KAddressBook" +msgstr "Name=KAddressBook-тағы туған күндер" + +#: kresources/blogging/blogging.desktop:2 +msgid "Name=Journals as Blogs on a Server" +msgstr "Name=Сервердегі күнделік блог ретінде" + +#: kresources/egroupware/kabc_xmlrpc.desktop:2 +#: kresources/egroupware/kcal_xmlrpc.desktop:2 +#: kresources/egroupware/knotes_xmlrpc.desktop:2 +msgid "Name=eGroupware Server (via XML-RPC)" +msgstr "Name=eGroupware сервері (XML-RPC арқылы)" + +#: kresources/exchange/exchange.desktop:7 +msgid "Name=Exchange 2000 Server" +msgstr "Name=MS Exchange 2000 сервері" + +#: kresources/exchange/exchange_deprecated.desktop:3 +msgid "Name=Exchange 2000 Server (deprecated)" +msgstr "Name=MS Exchange 2000 сервері (ескірген)" + +#: kresources/featureplan/kcal_resourcefeatureplan.desktop:2 +msgid "Name=XML Feature Plan" +msgstr "Name=XML Feature Plan" + +#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:2 +#: kresources/groupdav/kcal_groupdav.desktop:2 +msgid "Name=GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)" +msgstr "Name=GroupDAV сервері (мысалы OpenGroupware)" + +#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:2 +#: kresources/groupware/kcal_groupware.desktop:2 +msgid "Name=Groupware Server" +msgstr "Name=Groupware сервері" + +#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2 +#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 +msgid "Name=Novell GroupWise Server" +msgstr "Name=Novell GroupWise сервері" + +#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:2 +msgid "Name=Addressbook on IMAP Server via KMail" +msgstr "Name=KMail арқылы IMAP серверіндегі адрестік кітапша" + +#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:2 +msgid "Name=Calendar on IMAP Server via KMail" +msgstr "Name=KMail арқылы IMAP серверіндегі күнтізбе" + +#: kresources/kolab/knotes/kolabresource.desktop:2 +msgid "Name=IMAP Server via KMail" +msgstr "Name=KMail арқылы IMAP сервері" + +#: kresources/newexchange/kabc_newexchange.desktop:2 +msgid "Name=Addressbook on an Exchange Server (experimental)" +msgstr "Name=Exchange серверіндегі адрестік кітапша (сынақтағы)" + +#: kresources/newexchange/kabc_newexchange_final.desktop:2 +msgid "Name=Addressbook on an Exchange Server" +msgstr "Name=Exchange серверіндегі адрестік кітапша" + +#: kresources/newexchange/kcal_newexchange.desktop:2 +msgid "Name=Calendar on an Exchange Server (experimental)" +msgstr "Name=Exchange серверіндегі күнтізбе (сынақтағы)" + +#: kresources/newexchange/kcal_newexchange_final.desktop:3 +msgid "Name=Calendar on an Exchange Server" +msgstr "Name=Exchange серверіндегі күнтізбе" + +#: kresources/remote/remote.desktop:2 +msgid "Name=Calendar in Remote File" +msgstr "Name=Қашықтағы файлдағы күнтізбе" + +#: kresources/scalix/kabc/scalix.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Addressbook on Scalix Server via KMail" +msgstr "Name=KMail арқылы IMAP серверіндегі адрестік кітапша" + +#: kresources/scalix/kcal/scalix.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Calendar on Scalix Server via KMail" +msgstr "Name=KMail арқылы IMAP серверіндегі күнтізбе" + +#: kresources/scalix/knotes/scalix.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Notes on Scalix Server via KMail" +msgstr "Name=KMail арқылы IMAP серверіндегі күнтізбе" + +#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:2 kresources/slox/kcal_ox.desktop:2 +msgid "Name=OpenXchange Server" +msgstr "Name=OpenXchange сервері" + +#: kresources/slox/kabc_slox.desktop:2 kresources/slox/kcal_slox.desktop:2 +msgid "Name=SUSE LINUX Openexchange Server" +msgstr "Name=SUSE LINUX Openexchange сервері" + +#: kresources/tvanytime/kcal_tvanytime.desktop:2 +msgid "Name=TV Schedules" +msgstr "Name=TV кестелері" + +#: ktnef/gui/ktnef.desktop:2 +msgid "Name=KTnef" +msgstr "Name=KTnef" + +#: ktnef/gui/ktnef.desktop:4 +msgid "GenericName=TNEF File Viewer" +msgstr "GenericName=TNEF файлды қарау құралы" + +#: ktnef/gui/ktnef.desktop:57 +msgid "Comment=A viewer/extractor for TNEF files" +msgstr "Comment=TNEF файдарды қарау/тарқату" + +#: ktnef/gui/ms-tnef.desktop:6 +msgid "Comment=TNEF File" +msgstr "Comment=TNEF файлы" + +#: libkcal/local.desktop:2 +msgid "Name=Calendar in Local File" +msgstr "Name=Жергілікті файлдағы күнтізбе" + +#: libkcal/localdir.desktop:2 +msgid "Name=Calendar in Local Directory" +msgstr "Name=Жергілікті каталогтағы күнтізбе" + +#: libkdepim/komposer/core/komposerconfig.desktop:12 +msgid "Name=Komposer" +msgstr "Name=Komposer" + +#: libkdepim/komposer/core/komposerconfig.desktop:20 +msgid "Comment=KDE Komposer" +msgstr "Comment=KDE Komposer" + +#: libkdepim/komposer/core/komposerconfig.desktop:41 +msgid "Keywords=komposer" +msgstr "Keywords=komposer" + +#: libkdepim/komposer/core/komposereditor.desktop:5 +msgid "Comment=Komposer Editor" +msgstr "Comment=Komposer өңдегіші" + +#: libkdepim/komposer/core/komposerplugin.desktop:5 +msgid "Name=Komposer Plugin" +msgstr "Name=Komposer плагин модулі" + +#: libkdepim/komposer/plugins/default/defaulteditor.desktop:19 +msgid "Name=Komposer Editor" +msgstr "Name=Komposer өңдегіші" + +#: libkdepim/komposer/plugins/default/defaulteditor.desktop:64 +msgid "Comment=Komposer default editor" +msgstr "Comment=Komposer әдетті өңдегіші" + +#: networkstatus/networkstatus.desktop:2 +msgid "Name=Network Status Daemon" +msgstr "Name=Желі күйінің қызметі" + +#: networkstatus/networkstatus.desktop:50 +msgid "" +"Comment=Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"Comment=Желі интерфейстерінің күйін бақылап, желіні қолданатын бағдарламаларын " +"құлақтандыру қызметі." + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:37 +msgid "Comment=A bodypart formatter plugin for text/calendar" +msgstr "Comment=Text/calendar бөлімін пішімдеу модулі" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:37 +msgid "Comment=A bodypart formatter plugin for text/vcard" +msgstr "Comment=Text/vcard бөлімін пішімдеу модулі" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:37 +msgid "Comment=A bodypart formatter plugin for text/x-diff" +msgstr "Comment=Text/x-diff бөлімін пішімдеу модулі" + +#: wizards/groupwarewizard.desktop:2 +msgid "Name=KDE Groupware Wizard" +msgstr "Name=KDE бірікен жұмыс шебері" + +#~ msgid "Comment=KArm Plugin" +#~ msgstr "Comment=KArm модулі" + +#~ msgid "Name=Synchronization" +#~ msgstr "Name=Қадамдастыру" + +#~ msgid "Comment=Kontact KMail Plugin" +#~ msgstr "Comment=KMail модулі" + +#~ msgid "Comment=Kontact KNode Plugin" +#~ msgstr "Comment=KNode модулі" + +#~ msgid "Comment=Kontact KOrganizer Journal Plugin" +#~ msgstr "Comment=KOrganizer күнделігінің модулі" + +#~ msgid "Comment=Kontact KOrganizer To-do List Plugin" +#~ msgstr "Comment=KOrganizer жоспарлар тізімінің модулі" + +#~ msgid "Comment=Kontact NewsTicker Plugin" +#~ msgstr "Comment=NewsTicker модулі" + +#~ msgid "Comment=Special Dates Plugin" +#~ msgstr "Comment=Ерекше күндер модулі" + +#~ msgid "Name=Components" +#~ msgstr "Name=Компоненттері" + +#~ msgid "Comment=Kontact SummaryView Plugin" +#~ msgstr "Comment=Тұжырымдама модулі" + +#~ msgid "Comment=Address Book Component" +#~ msgstr "Comment=Адрестік кітапша компоненті" + +#~ msgid "Comment=Calendar Component" +#~ msgstr "Comment=Күнтізбе компоненті" --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po +++ kde-l10n-kk-4.1.2/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po @@ -0,0 +1,2975 @@ +# translation of desktop_kdelibs.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2005, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 23:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:19+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: arts/kde/mcop-dcop/kmcop.desktop:3 +msgid "Name=KMCOP" +msgstr "Name=KMCOP" + +#: arts/kde/mcop-dcop/kmcop.desktop:7 +msgid "Comment=KDE MCOP-DCOP Bridge" +msgstr "Comment=KDE MCOP-DCOP көпірі" + +#: arts/knotify/knotify.desktop:3 +msgid "Name=KNotify" +msgstr "Name=KNotify" + +#: arts/knotify/knotify.desktop:30 +msgid "Comment=KDE Notification Daemon" +msgstr "Comment=KDE құлақтандыру қызметі" + +#: interfaces/kimproxy/interface/dcopinstantmessenger.desktop:4 +msgid "Comment=Instant Messenger with a DCOP interface" +msgstr "Comment=DCOP интерфейсті жедел хабарласу бағдарламасы" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:1 +msgid "Name=Instant Messenger" +msgstr "Name=Жедел хабарласу" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:63 +msgid "" +"Comment=The instant messenger allows two-way chat between individuals and " +"groups." +msgstr "" +"Comment=Жедел хабарласу жеке тұлға және топтар араларында әңгімелесу " +"мүмкіндігін береді." + +#: interfaces/kscript/sample/shellscript.desktop:2 +msgid "Name=Bash Shell Script Runner" +msgstr "Name=Bash қоршау-ортаның скриптерін орындау" + +#: interfaces/kscript/sample/shellscript.desktop:77 +msgid "Comment=Runs bash shell scripts from inside the application." +msgstr "Comment=Қолданбаның ішінен bash скрипттерін орындайды." + +#: interfaces/kscript/scriptinterface.desktop:4 +msgid "" +"Comment=This is a generic test script engine for testing the script interface." +msgstr "Comment=Бұл скрипт интерфейсін сынауға арналған тетік." + +#: interfaces/kspeech/dcoptexttospeech.desktop:4 +msgid "Comment=Text-to-Speech Service with a DCOP interface" +msgstr "Comment=DCOP интерфейсті мәтіннен дыбыстап оқу қызметі" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:1 +msgid "Name=Embedded Text Editor" +msgstr "Name=Ендірілетін мәтін редакторы" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:84 +msgid "" +"Comment=The text editor service provides applications with a text viewer and " +"editor. KDE applications that provide text editing facilities should use this " +"service." +msgstr "" +"Comment=Қолданбаларға мәтінді қарау және өңдеу мүмкіншілікті беретін қызмет. " +"Мәтінді өңдеу үшін KDE қолданбалар осы қызметті пайдалану керек." + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5 +msgid "Comment=Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" +msgstr "" +"Comment=Ендірілетін мәтін өңдеу компоненті (Құжат/көрініс үлгіні қолдайтын)" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditoreditor.desktop:5 +msgid "Comment=Embeddable Text Editor Component (without Doc/View Separation)" +msgstr "" +"Comment=Ендірілетін мәтін өңдеу компоненті (Құжат/көрініс үлгіні қолдамайтын)" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5 +msgid "Comment=KTextEditor Plugin" +msgstr "Comment=KTextEditor модулі" + +#: kabc/formats/binary.desktop:2 +msgid "Name=Binary" +msgstr "Name=Бинарлық" + +#: kabc/kab2kabc.desktop:3 +msgid "Name=kab2kabc" +msgstr "Name=kab2kabc" + +#: kabc/kab2kabc.desktop:21 +msgid "Comment=libkab to libkabc conversion tool." +msgstr "Comment=libkab дегеннен libkabc дегенге айналдыру құралы." + +#: kabc/kabc_manager.desktop:3 +msgid "Name=Contacts" +msgstr "Name=Контакттар" + +#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2 +msgid "Name=Directory" +msgstr "Name=Каталог" + +#: kabc/plugins/evolution/evolution.desktop:2 +msgid "Name=Evolution" +msgstr "Name=Evolution" + +#: kabc/plugins/file/file.desktop:2 +msgid "Name=File" +msgstr "Name=Файл" + +#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2 +msgid "Name=LDAP" +msgstr "Name=LDAP" + +#: kabc/plugins/net/net.desktop:2 +msgid "Name=Network" +msgstr "Name=Желі" + +#: kabc/plugins/sql/sql.desktop:2 +msgid "Name=SQL" +msgstr "Name=SQL" + +#: kate/data/katepart.desktop:2 +msgid "Name=Embedded Advanced Text Editor" +msgstr "Name=Ендірілетін үздік мәтін редакторы" + +#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:2 +msgid "Name=KTextEditor Autobookmarker" +msgstr "Name=KTextEditor автобетбелгігіші" + +#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:65 +msgid "" +"Comment=Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded" +msgstr "Comment=Құжатта үлгі бойынша бетбелгілерді кояды" + +#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:2 +msgid "Name=KTextEditor Insert File Plugin" +msgstr "Name=KTextEditor файлды ендіру модулі" + +#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:83 +msgid "Comment=Insert any readable file at cursor position" +msgstr "Comment=Меңзер көрсететін орынға кез-келген оқылатын файлды ендіру" + +#: kate/plugins/isearch/ktexteditor_isearch.desktop:2 +msgid "Name=KTextEditor Incremental Search Plugin" +msgstr "Name=KTextEditor инкременттік іздеу модулі" + +#: kate/plugins/isearch/ktexteditor_isearch.desktop:82 +msgid "Comment=Also known as \"As you type search\"" +msgstr "Comment=Басқаша \"Теруге қарай іздеу\" деп аталатын " + +#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:2 +msgid "Name=KTextEditor KDataTool Plugin" +msgstr "Name=KTextEditor KDataTool модулі" + +#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:83 +msgid "Comment=Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)" +msgstr "" +"Comment=Теузаурус пен емле тексеру секілді (егер орнатылған болса) деректерді " +"өңдеу құралдарды пайдалануға мүмкіншілік береді" + +#: kate/plugins/wordcompletion/ktexteditor_docwordcompletion.desktop:2 +msgid "Name=KTextEditor Word Completion Plugin" +msgstr "Name=KTextEditor сөздерді аяқтау модулі" + +#: kate/plugins/wordcompletion/ktexteditor_docwordcompletion.desktop:70 +msgid "" +"Comment=Directional or popup-based completion from words in the document" +msgstr "Comment=Құжаттағы сөздерді аяқтау модулі" + +#: kate/scripts/jstest.desktop:2 +msgid "Name=Kate Part JavaScript Test" +msgstr "Name=JavaScript скрипттерді Kate редакторында тексеру" + +#: kate/scripts/jstest.desktop:58 +msgid "Comment=Script for testing kate part's scripting" +msgstr "Comment=Kate редакторында скрипттерді тексеру скрипті" + +#: kcert/kcertpart.desktop:3 +msgid "Comment=Embeddable Personal Certificate Manager" +msgstr "Comment=Ендірілетін дербес куәлік менеджері" + +#: kcert/kcertpart.desktop:87 +msgid "Name=KCertPart" +msgstr "Name=KCertPart" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2 +msgid "Name=Afar" +msgstr "Name=Афарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:52 +msgid "Name=Abkhazian" +msgstr "Name=Ахбазша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:125 +msgid "Name=Avestan" +msgstr "Name=Авестша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:188 +msgid "Name=Afrikaans" +msgstr "Name=Аафрикаанс" + +#: kdecore/all_languages.desktop:254 +msgid "Name=Amharic" +msgstr "Name=Ахмарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:327 +msgid "Name=Arabic" +msgstr "Name=Арабша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:413 +msgid "Name=Assamese" +msgstr "Name=Ассамша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:480 +msgid "Name=Aymara" +msgstr "Name=Аймарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:533 +msgid "Name=Azerbaijani" +msgstr "Name=Азербайжанша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:615 +msgid "Name=Bashkir" +msgstr "Name=Башкұртша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:677 +msgid "Name=Belarusian" +msgstr "Name=Белорусша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:759 +msgid "Name=Bulgarian" +msgstr "Name=Болғарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:844 +msgid "Name=Bihari" +msgstr "Name=Бихарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:893 +msgid "Name=Bislama" +msgstr "Name=Бисамша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:939 +msgid "Name=Bengali" +msgstr "Name=Бенгали" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1003 +msgid "Name=Tibetan" +msgstr "Name=Тибетше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1083 +msgid "Name=Breton" +msgstr "Name=Бретонша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1162 +msgid "Name=Bosnian" +msgstr "Name=Боснаша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1246 +msgid "Name=Catalan" +msgstr "Name=Каталанша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1326 +msgid "Name=Chechen" +msgstr "Name=Шешенше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1401 +msgid "Name=Chamorro" +msgstr "Name=Чаморро" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1448 +msgid "Name=Corsican" +msgstr "Name=Корсиканша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1524 +msgid "Name=Czech" +msgstr "Name=Чехше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1607 +#, fuzzy +msgid "Name=Kashubian" +msgstr "Name=Таитише" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1626 +msgid "Name=Church Slavic" +msgstr "Name=Шірке славянша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1702 +msgid "Name=Chuvash" +msgstr "Name=Шуашша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1766 +msgid "Name=Welsh" +msgstr "Name=Уэлсше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1847 +msgid "Name=Danish" +msgstr "Name=Датша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1931 +msgid "Name=German" +msgstr "Name=Немісше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2018 +msgid "Name=Dzongkha" +msgstr "Name=(Дзонгха) Бутанша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2063 +msgid "Name=Greek" +msgstr "Name=Грекше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2149 +msgid "Name=English" +msgstr "Name=Ағылшынша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2236 +msgid "Name=British English" +msgstr "Name=Британдық ағылшынша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2308 +msgid "Name=American English" +msgstr "Name=Американдық ағылшынша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2378 +msgid "Name=Esperanto" +msgstr "Name=Эсперанто" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2421 +msgid "Name=Spanish" +msgstr "Name=Испанша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2507 +msgid "Name=Estonian" +msgstr "Name=Эстонша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2591 +msgid "Name=Basque" +msgstr "Name=Баскша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2671 +msgid "Name=Farsi (Persian)" +msgstr "Name=Фарси" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2748 +msgid "Name=Finnish" +msgstr "Name=Финнша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2832 +msgid "Name=Fijian" +msgstr "Name=Фиджише" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2907 +msgid "Name=Faroese" +msgstr "Name=Фароэзше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2980 +msgid "Name=French" +msgstr "Name=Французша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3067 +msgid "Name=Frisian" +msgstr "Name=Фризше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3143 +msgid "Name=Irish Gaelic" +msgstr "Name=Ирланд галлша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3206 +msgid "Name=Gaelic" +msgstr "Name=Галлша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3279 +msgid "Name=Galician" +msgstr "Name=Галицияша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3351 +msgid "Name=Guarani" +msgstr "Name=Гуарани" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3403 +msgid "Name=Gujarati" +msgstr "Name=Гуджарати" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3456 +msgid "Name=Manx" +msgstr "Name=Манксша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3510 +msgid "Name=Hausa" +msgstr "Name=Хауса" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3558 +msgid "Name=Hebrew" +msgstr "Name=Ивритше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3643 +msgid "Name=Hindi" +msgstr "Name=Хинди" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3693 +msgid "Name=Hiri Motu" +msgstr "Name=Хири Моту" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3741 +msgid "Name=Croatian" +msgstr "Name=Хорватша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3826 +msgid "Name=Upper Sorbian" +msgstr "Name=Жоғары сорбше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3893 +msgid "Name=Hungarian" +msgstr "Name=Мажарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3978 +msgid "Name=Armenian" +msgstr "Name=Арменше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4060 +msgid "Name=Herero" +msgstr "Name=Хереро" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4106 +msgid "Name=Interlingua" +msgstr "Name=Интерлингва" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4151 +msgid "Name=Indonesian" +msgstr "Name=Индонезияша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4234 +msgid "Name=Interlingue" +msgstr "Name=Интерлигве" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4281 +msgid "Name=Inupiaq" +msgstr "Name=Инупиакша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4333 +msgid "Name=Ido" +msgstr "Name=Идо" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4373 +msgid "Name=Icelandic" +msgstr "Name=Исландша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4457 +msgid "Name=Italian" +msgstr "Name=Итальянша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4542 +msgid "Name=Inuktitut" +msgstr "Name=Инуктиут" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4583 +msgid "Name=Japanese" +msgstr "Name=Жапонша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4670 +msgid "Name=Javanese" +msgstr "Name=Ява" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4749 +msgid "Name=Georgian" +msgstr "Name=Грузинше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4830 +msgid "Name=Kikuyu" +msgstr "Name=Кикую" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4876 +msgid "Name=Kazakh" +msgstr "Name=Қазақша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4945 +msgid "Name=Kalaallisut" +msgstr "Name=Калаалисутша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4993 +msgid "Name=Khmer" +msgstr "Name=Кхмерше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5049 +msgid "Name=Kannada" +msgstr "Name=Каннада" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5095 +msgid "Name=Korean" +msgstr "Name=Корейше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5179 +msgid "Name=Kashmiri" +msgstr "Name=Кашмирше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5244 +msgid "Name=Kurdish" +msgstr "Name=Курдше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5326 +msgid "Name=Komi" +msgstr "Name=Коми" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5373 +msgid "Name=Cornish" +msgstr "Name=Корнуолше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5444 +msgid "Name=Kirghiz" +msgstr "Name=Қырғызша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5518 +msgid "Name=Latin" +msgstr "Name=Латынша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5588 +msgid "Name=Luxembourgish" +msgstr "Name=Люксимбургша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5665 +msgid "Name=Limburgan" +msgstr "Name=Лимбургша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5735 +msgid "Name=Lingala" +msgstr "Name=Лингата" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5778 +msgid "Name=Lao" +msgstr "Name=Лаосша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5834 +msgid "Name=Lithuanian" +msgstr "Name=Литваша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5918 +msgid "Name=Latvian" +msgstr "Name=Латвияша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6001 +msgid "Name=Malagasy" +msgstr "Name=Мальгашша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6070 +msgid "Name=Marshallese" +msgstr "Name=Маршаллша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6145 +msgid "Name=Maori" +msgstr "Name=Маори" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6207 +msgid "Name=Macedonian" +msgstr "Name=Македонша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6290 +msgid "Name=Malayalam" +msgstr "Name=Малайамша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6343 +msgid "Name=Mongolian" +msgstr "Name=Моңғолша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6426 +msgid "Name=Moldavian" +msgstr "Name=Молдовша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6507 +msgid "Name=Marathi" +msgstr "Name=Марати" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6562 +msgid "Name=Malay" +msgstr "Name=Малайша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6636 +msgid "Name=Maltese" +msgstr "Name=Мальташа" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6718 +msgid "Name=Burmese" +msgstr "Name=Бирманша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6796 +msgid "Name=Nauru" +msgstr "Name=Науру" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6847 +msgid "Name=Norwegian Bokmål" +msgstr "Name=Норвег букмалша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6924 +msgid "Name=Ndebele, North" +msgstr "Name=Солтүсік Ндебеле" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7004 +msgid "Name=Low Saxon" +msgstr "Name=Төмен саксонша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7073 +msgid "Name=Nepali" +msgstr "Name=Непалша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7145 +msgid "Name=Ndonga" +msgstr "Name=Ндонга" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7185 +msgid "Name=Dutch" +msgstr "Name=Нидреландша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7272 +msgid "Name=Norwegian Nynorsk" +msgstr "Name=Новег нунорскша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7354 +msgid "Name=Ndebele, South" +msgstr "Name=Оңтүстік ндебеле" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7434 +msgid "Name=Northern Sotho" +msgstr "Name=Солтүстік сото" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7507 +msgid "Name=Navajo" +msgstr "Name=Навахо" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7558 +msgid "Name=Chichewa" +msgstr "Name=Чичева" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7609 +msgid "Name=Occitan" +msgstr "Name=Осситанша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7682 +msgid "Name=Oromo" +msgstr "Name=Оромо" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7727 +msgid "Name=Oriya" +msgstr "Name=Ория" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7775 +msgid "Name=Ossetian" +msgstr "Name=Осетинше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7849 +msgid "Name=Panjabi" +msgstr "Name=Панждаби" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7915 +msgid "Name=Pali" +msgstr "Name=Пали" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7961 +msgid "Name=Polish" +msgstr "Name=Полякша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8046 +msgid "Name=Pushto" +msgstr "Name=Пушту" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8106 +msgid "Name=Portuguese" +msgstr "Name=Португалша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8192 +msgid "Name=Brazilian Portuguese" +msgstr "Name=Бразилиялық португалша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8271 +msgid "Name=Quechua" +msgstr "Name=Кечуа" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8323 +msgid "Name=Rundi" +msgstr "Name=Рунди" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8368 +msgid "Name=Romanian" +msgstr "Name=Румынша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8453 +msgid "Name=Romany" +msgstr "Name=Цыганша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8510 +msgid "Name=Russian" +msgstr "Name=Орысша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8597 +msgid "Name=Kinyarwanda" +msgstr "Name=Киньяруанда" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8650 +msgid "Name=Sanskrit" +msgstr "Name=Санскрит" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8708 +msgid "Name=Sardinian" +msgstr "Name=Сардинше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8784 +msgid "Name=Sindhi" +msgstr "Name=Синдхи" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8832 +msgid "Name=Northern Sami" +msgstr "Name=Солтүстік саами" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8912 +msgid "Name=Sango" +msgstr "Name=Санго" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8956 +msgid "Name=Sinhalese" +msgstr "Name=Сингалша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9030 +msgid "Name=Slovak" +msgstr "Name=Словакша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9114 +msgid "Name=Slovenian" +msgstr "Name=Словенше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9199 +msgid "Name=Samoan" +msgstr "Name=Самоа" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9274 +msgid "Name=Shona" +msgstr "Name=Схона" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9321 +msgid "Name=Somali" +msgstr "Name=Сомали" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9388 +msgid "Name=Albanian" +msgstr "Name=Албанша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9470 +msgid "Name=Serbian" +msgstr "Name=Сербше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9554 +msgid "Name=Serbian Latin" +msgstr "Name=Сербше (Латын)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9620 +msgid "Name=Swati" +msgstr "Name=Свати" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9671 +msgid "Name=Sotho, Southern" +msgstr "Name=Оңтүстік сото" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9750 +msgid "Name=Sundanese" +msgstr "Name=Суданша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9826 +msgid "Name=Swedish" +msgstr "Name=Шведше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9911 +msgid "Name=Swahili" +msgstr "Name=Суахили" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9968 +msgid "Name=Tamil" +msgstr "Name=Тамилша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10035 +msgid "Name=Telugu" +msgstr "Name=Телугу" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10083 +msgid "Name=Tajik" +msgstr "Name=Тәжікше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10156 +msgid "Name=Thai" +msgstr "Name=Тайша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10230 +msgid "Name=Tigrinya" +msgstr "Name=Тигринья" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10286 +msgid "Name=Turkmen" +msgstr "Name=Түркменше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10362 +msgid "Name=Tswana" +msgstr "Name=Тсвана" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10414 +msgid "Name=Tonga" +msgstr "Name=Тонга" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10460 +msgid "Name=Turkish" +msgstr "Name=Түрікше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10545 +msgid "Name=Tsonga" +msgstr "Name=Тсонга" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10592 +msgid "Name=Tatar" +msgstr "Name=Татарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10658 +msgid "Name=Twi" +msgstr "Name=Тви" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10702 +msgid "Name=Tahitian" +msgstr "Name=Таитише" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10780 +msgid "Name=Uighur" +msgstr "Name=Ұйғырша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10841 +msgid "Name=Ukrainian" +msgstr "Name=Украинша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10926 +msgid "Name=Urdu" +msgstr "Name=Урду" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10972 +msgid "Name=Uzbek" +msgstr "Name=Өзбекше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11046 +#, fuzzy +msgid "Name=Uzbek (Cyrillic)" +msgstr "Name=Өзбекше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11067 +msgid "Name=Venda" +msgstr "Name=Венда" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11102 +msgid "Name=Vietnamese" +msgstr "Name=Вьетнамша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11186 +msgid "Name=Volapük" +msgstr "Name=Волапюк" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11232 +msgid "Name=Walloon" +msgstr "Name=Валонша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11309 +msgid "Name=Wolof" +msgstr "Name=Волофша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11359 +msgid "Name=Xhosa" +msgstr "Name=Кхоса" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11406 +msgid "Name=Yiddish" +msgstr "Name=Идиш" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11472 +msgid "Name=Yoruba" +msgstr "Name=Йоруба" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11525 +msgid "Name=Zhuang" +msgstr "Name=Зуангша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11569 +msgid "Name=Chinese" +msgstr "Name=Қытайша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11657 +msgid "Name=Chinese Simplified" +msgstr "Name=Жеңілдеткен қытайша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11729 +msgid "Name=Chinese (Hong Kong)" +msgstr "Name=Қытайша (Сянган)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11794 +msgid "Name=Chinese Traditional" +msgstr "Name=Дәстүрлі қытайша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11866 +msgid "Name=Zulu" +msgstr "Name=Зулу" + +#: kdecore/eventsrc:3 +msgid "Comment=KDE System Notifications" +msgstr "Comment=KDE жүйе құлақтандырулар" + +#: kdecore/eventsrc:90 +msgid "Name=Trash: emptied" +msgstr "Name=Өшірігендер жойылды" + +#: kdecore/eventsrc:160 +msgid "Comment=The trash has been emptied" +msgstr "Comment=Өшірілгендер қапшық тазарды" + +#: kdecore/eventsrc:233 +msgid "Name=Textcompletion: rotation" +msgstr "Name=Автотолтыру: бұрау" + +#: kdecore/eventsrc:317 +msgid "Comment=The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Comment=Сайкестіктер тізімі соңына жетті" + +#: kdecore/eventsrc:389 +msgid "Name=Textcompletion: no match" +msgstr "Name=Автотолтыру: сәйкестік жоқ" + +#: kdecore/eventsrc:473 +msgid "Comment=No matching completion was found" +msgstr "Comment=Сәйкестік жоқ" + +#: kdecore/eventsrc:546 +msgid "Name=Textcompletion: partial match" +msgstr "Name=Автотолтыру: жарты-жарым сәйкестік" + +#: kdecore/eventsrc:630 +msgid "Comment=There is more than one possible match" +msgstr "Comment=Бірден артық сәйкестік бар" + +#: kdecore/eventsrc:703 +msgid "Name=Cannot Open File" +msgstr "Name=Файл ашылмайды" + +#: kdecore/eventsrc:790 +msgid "Comment=The selected file cannot be opened for reading or writing" +msgstr "Comment=Таңдалған файл жазуға не оқуға ашылмады" + +#: kdecore/eventsrc:877 +msgid "Name=Fatal Error" +msgstr "Name=Түзелмейтін қате" + +#: kdecore/eventsrc:961 +msgid "Comment=There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Comment=Бір маңызды қате бағдарламадан шығуға мәжбүрледі" + +#: kdecore/eventsrc:1036 +msgid "Name=Notification" +msgstr "Name=Құлақтандыру" + +#: kdecore/eventsrc:1121 +msgid "Comment=Something special happened in the program" +msgstr "Comment=Бағдарламада ерекше бірдеме болды" + +#: kdecore/eventsrc:1196 +msgid "Name=Warning" +msgstr "Name=Ескерту" + +#: kdecore/eventsrc:1282 +msgid "Comment=There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Comment=Бір қате бағдарламада мәселелер тудырды" + +#: kdecore/eventsrc:1356 +msgid "Name=Catastrophe" +msgstr "Name=Жаңылыс" + +#: kdecore/eventsrc:1438 +msgid "" +"Comment=A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "Comment=Өте маңызды бір қате кемінде бағдарламадан шығуға мәжбүрледі" + +#: kdecore/eventsrc:1518 +msgid "Name=Login" +msgstr "Name=Кіру" + +#: kdecore/eventsrc:1601 +msgid "Comment=KDE is starting up" +msgstr "Comment=KDE жұмысын бастауда" + +#: kdecore/eventsrc:1678 +msgid "Name=Logout" +msgstr "Name=Шығу" + +#: kdecore/eventsrc:1763 +msgid "Comment=KDE is exiting" +msgstr "Comment=KDE жүйесінен шығу" + +#: kdecore/eventsrc:1839 +msgid "Name=Logout canceled" +msgstr "Name=Шығу доғарылды" + +#: kdecore/eventsrc:1886 +msgid "Comment=KDE logout was canceled" +msgstr "Comment=KDE-ден шығу доғарылды" + +#: kdecore/eventsrc:1937 +msgid "Name=Print error" +msgstr "Name=Басып шығару қатесі" + +#: kdecore/eventsrc:2021 +msgid "Comment=A print error has occurred" +msgstr "Comment=Басып шығару кезде қате пайда болды" + +#: kdecore/eventsrc:2103 +msgid "Name=Information message" +msgstr "Name=Ақпараттық хабар" + +#: kdecore/eventsrc:2181 +msgid "Comment=An information message is being shown" +msgstr "Comment=Ақпараттық хабар көрсетілуде" + +#: kdecore/eventsrc:2263 +msgid "Name=Warning message" +msgstr "Name=Ескерту хабары" + +#: kdecore/eventsrc:2340 +msgid "Comment=A warning message is being shown" +msgstr "Comment=Ескерту хабары көрстілуде" + +#: kdecore/eventsrc:2423 +msgid "Name=Critical message" +msgstr "Name=Дағдарысты хабар" + +#: kdecore/eventsrc:2499 +msgid "Comment=A critical message is being shown" +msgstr "Comment=Дағдарысты хабар көрсетілуде" + +#: kdecore/eventsrc:2581 +msgid "Name=Question" +msgstr "Name=Сұрақ" + +#: kdecore/eventsrc:2659 +msgid "Comment=A question is being asked" +msgstr "Comment=Сұрақ койылуда" + +#: kded/kdedmodule.desktop:4 +msgid "Comment=KDED Module" +msgstr "Comment=KDED модулі" + +#: kded/test/test.desktop:11 +msgid "Name=KDED Test Module" +msgstr "Name=KDED сынақ модулі" + +#: kded/test/test.desktop:92 +msgid "Comment=A Test Module for KDED" +msgstr "Comment=KDED үшін сынақ модулі" + +#: kdeprint/cups/cups.print:3 +msgid "Comment=CUPS (Common UNIX Print System)" +msgstr "Comment=CUPS (Common UNIX Print System) басып шығару жүйесі" + +#: kdeprint/ext/ext.print:3 +msgid "Comment=Print Through an External Program (generic)" +msgstr "Comment=Сыртқы жалпы бағдарлама арқылы басып шығару" + +#: kdeprint/filters/enscript.desktop:2 +msgid "Name=enscript" +msgstr "Name=enscript" + +#: kdeprint/filters/enscript.desktop:21 +msgid "Comment=Enscript Text Filter" +msgstr "Comment=Enscript мәтін сүзгісі" + +#: kdeprint/filters/imagetops.desktop:2 +msgid "Name=imagetops" +msgstr "Name=imagetops" + +#: kdeprint/filters/imagetops.desktop:23 +msgid "Comment=Generic Image to PS Filter" +msgstr "Comment=Жалпы кескінді PostScript-ке аудару сүзгісі" + +#: kdeprint/filters/pdf2ps.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Name=pdf2ps" +msgstr "Name=ps2pdf" + +#: kdeprint/filters/pdf2ps.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "Comment=PDF to PostScript Converter" +msgstr "Comment=PostScript пішімнен PDF пішімге айналдыру" + +#: kdeprint/filters/pdfwrite.desktop:2 +msgid "Name=pdfwrite" +msgstr "Name=pdfwrite" + +#: kdeprint/filters/pdfwrite.desktop:18 +msgid "Comment=PDF Writer (needs Ghostscript)" +msgstr "Comment=PDF жазуы (Ghostscript керек)" + +#: kdeprint/filters/poster.desktop:2 +msgid "Comment=Poster Printing" +msgstr "Comment=Плакатты басып шығару" + +#: kdeprint/filters/poster.desktop:83 +msgid "" +"Description=Utility to print large posters on multiple small paper sheets. To " +"use this command, the poster executable must be accessible in your " +"PATH. Source code for this utility can be on the KDEPrint web site. " +"

WARNING: The package found on the KDEPrint web site is a " +"modified version of the original one that can be found on any CTAN archive " +"mirror, but the original package will not work with KDE. You must " +"use the package found on the " +"KDEPrint web site." +msgstr "" +"Description=Үлкен плакаттарды кішкентай парақтардан құрастырып басып шығару " +"утилитасы. Бұл команданы қолдану үшін poster бағдарламасы PATH " +"жолыңызда орындауға дайын болу керек. Бұл утилитаның бастапқы мәтіні KDEPrint web site " +"сайтынан алуға болады. " +"

ЕСКЕРТУ: KDEPrint веб-сайттағы десте әрбір CTAN архив " +"айнасындағы өзгерілген нұсқасы, бірақ айнадағы нұсқасы KDE-де жұмыс " +"істемейді. Дестені міндеттітүрде KDEPrint web site " +"сайтынан алу керек." + +#: kdeprint/filters/ps2pdf.desktop:2 +msgid "Name=ps2pdf" +msgstr "Name=ps2pdf" + +#: kdeprint/filters/ps2pdf.desktop:10 +msgid "Comment=PostScript to PDF Converter" +msgstr "Comment=PostScript пішімнен PDF пішімге айналдыру" + +#: kdeprint/filters/psbook.desktop:2 +msgid "Name=psbook" +msgstr "Name=psbook" + +#: kdeprint/filters/psbook.desktop:15 +msgid "Comment=Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)" +msgstr "Comment=Кітапшаны басып шығару (кішірейтілген екі жакты басу)" + +#: kdeprint/filters/psbook1.desktop:2 +msgid "Name=psbook1" +msgstr "Name=psbook1" + +#: kdeprint/filters/psbook1.desktop:16 +msgid "Comment=Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)" +msgstr "Comment=Кітапшаны басып шығару - жұп беттері (1-қадам)" + +#: kdeprint/filters/psbook2.desktop:2 +msgid "Name=psbook2" +msgstr "Name=psbook2" + +#: kdeprint/filters/psbook2.desktop:16 +msgid "Comment=Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)" +msgstr "Comment=Кітапшаны басып шығару - тақ беттері (2-қадам)" + +#: kdeprint/filters/psnup.desktop:2 +msgid "Name=psnup" +msgstr "Name=psnup" + +#: kdeprint/filters/psnup.desktop:7 +msgid "Comment=Multiple Pages per Sheet Filter" +msgstr "Comment=Бірнеше беттерді бір параққа басып шығару сүзгісі" + +#: kdeprint/filters/psresize.desktop:2 +msgid "Name=psresize" +msgstr "Name=psresize" + +#: kdeprint/filters/psresize.desktop:17 +msgid "Comment=Scale Print Content to Fit on Another Paper Size" +msgstr "Comment=Басатынды басқа өлшемге шақтап басып шығару" + +#: kdeprint/filters/psselect.desktop:2 +msgid "Name=psselect" +msgstr "Name=psselect" + +#: kdeprint/filters/psselect.desktop:15 +msgid "Comment=Page Selection/Ordering Filter" +msgstr "Comment=Парақтарды таңдау/реттеу сүзгісі" + +#: kdeprint/foomatic/foomatic.print:3 +msgid "Comment=Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)" +msgstr "Comment=Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)" + +#: kdeprint/kdeprintd.desktop:11 +msgid "Name=KDE Print Daemon" +msgstr "Name=KDE басып шығару қызметі" + +#: kdeprint/kdeprintd.desktop:93 +msgid "Comment=Print daemon for KDE" +msgstr "Comment=KDE-нің басып шығару қызметі" + +#: kdeprint/lpd/lpd.print:3 +msgid "Comment=LPR (Standard BSD print system)" +msgstr "Comment=LPR (BSD жүйесіндегі стандартты басып шығаруы)" + +#: kdeprint/lpdunix/lpdunix.print:3 +msgid "Comment=Generic UNIX LPD Print System (default)" +msgstr "Comment=UNIX жүйесіндегі әдетті LPD басып шғаруы" + +#: kdeprint/lpr/lpr.print:3 +msgid "Comment=LPR/LPRng Print System" +msgstr "Comment=LPR/LPRng басып шығару жүйесі" + +#: kdeprint/rlpr/rlpr.print:3 +msgid "Comment=RLPR Environment (Remote LPD servers)" +msgstr "Comment=RLPR ортасы (Желідегі LPD серверлері)" + +#: kdeprint/specials.desktop:5 +msgid "Name=Print to File (PostScript)" +msgstr "Name=Файлға басып шығару (PostScript)" + +#: kdeprint/specials.desktop:88 +msgid "Description=Write PostScript file" +msgstr "Description=PostScript файлды жазу" + +#: kdeprint/specials.desktop:171 kdeprint/specials.desktop:427 +msgid "Comment=Local file" +msgstr "Comment=Жергілікті файл" + +#: kdeprint/specials.desktop:261 +msgid "Name=Print to File (PDF)" +msgstr "Name=Файлға басып шығару (PDF)" + +#: kdeprint/specials.desktop:344 +msgid "Description=Write PDF/Acrobat file" +msgstr "Description=PDF/Acrobat файлды жазу" + +#: kdeprint/specials.desktop:518 +msgid "Name=Send to Fax" +msgstr "Name=Факспен жіберу" + +#: kdeprint/specials.desktop:600 +msgid "Description=Send to external fax system" +msgstr "Description=Сыртқы факспен жіберу" + +#: kdeprint/specials.desktop:681 +msgid "Comment=External" +msgstr "Comment=Сыртқы" + +#: kdeprint/specials.desktop:772 +msgid "Comment=Attachment for KMail Composer" +msgstr "Comment=KMail бағдарламасы үшін тіркеме" + +#: kdeprint/specials.desktop:854 +msgid "Description=Creates PDF/Acrobat file as attachment for KMail" +msgstr "" +"Description=PDF/Acrobat файлды KMail бағдарламаға тіркеме ретінде шығару" + +#: kdeprint/specials.desktop:940 +msgid "Name=Mail PDF File" +msgstr "Name=PDF файлды жіберу" + +#: kdeprint/specials.desktop:1014 +msgid "Comment=KSendFax" +msgstr "Comment=KSendFax" + +#: kdeprint/specials.desktop:1030 +msgid "Description=Use ksendfax to fax the current document" +msgstr "Description=ksendfax утилитасы құжатты факспен жіберу үшін" + +#: kdeprint/specials.desktop:1115 +msgid "Name=Advanced Faxing Tool (ksendfax)" +msgstr "Name=Факспен жіберу утилитасы (ksendfax)" + +#: kdeprint/tools/escputil/escputil.desktop:2 +msgid "Name=EPSON InkJet" +msgstr "Name=EPSON InkJet" + +#: kdeui/kdetrayproxy/kdetrayproxy.desktop:3 +msgid "Name=KDE Tray Proxy Module" +msgstr "Name=KDE жүйелік сөресінің прокси модулі" + +#: kdeui/kdetrayproxy/kdetrayproxy.desktop:66 +msgid "Comment=Proxy enabling KDE systray applications to work without KWin" +msgstr "" +"Comment=KDE жүйелік сөредегі қолданбаға KWin-сіз жұмыс істеуге мүмкіншілік " +"беретін прокси" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2 +msgid "Name=Embedded Java Applet Viewer" +msgstr "Name=Ендірілетін Java апплеттерді қарау модулі" + +#: khtml/khtml.desktop:3 +msgid "Comment=Embeddable HTML viewing component" +msgstr "Comment=Ендірілетін HTML қарау компоненті" + +#: khtml/khtml.desktop:88 +msgid "Name=KHTML" +msgstr "Name=KHTML" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:3 +msgid "Comment=Embeddable Image Viewing Component" +msgstr "Comment=Ендірілетін кескін қарау компоненті" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:86 +msgid "Name=Embeddable Image Viewer" +msgstr "Name=Ендірілетін кескін қарау құралы" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4 +msgid "Name=Embeddable Component for multipart/mixed" +msgstr "Name=multipart/mixed тіркеме үшін ендірілетін компоненті" + +#: kimgio/bmp.kimgio:4 +msgid "Name=BMP Image" +msgstr "Name=BMP кескіні" + +#: kimgio/dds.kimgio:4 +msgid "Name=Direct Draw Surface" +msgstr "Name=Direct Draw беті" + +#: kimgio/eps.kimgio:4 +msgid "Name=Encapsulated PostScript Image" +msgstr "Name=Encapsulated PostScript кескіні" + +#: kimgio/exr.kimgio:4 +msgid "Name=ILM EXR Image Kimgio" +msgstr "Name=ILM EXR кескіні" + +#: kimgio/g3.kimgio:4 +msgid "Name=CCITT G3 Fax" +msgstr "Name=CCITT G3 пішімдегі факс файлы" + +#: kimgio/gif.kimgio:4 +msgid "Name=GIF Image" +msgstr "Name=GIF кескіні" + +#: kimgio/hdr.kimgio:4 +msgid "Name=High Dynamic Range Image" +msgstr "Name=High Dynamic Range кескіні" + +#: kimgio/ico.kimgio:4 +msgid "Name=Windows Icon" +msgstr "Name=Windows таңбашасы" + +#: kimgio/jp2.kimgio:4 +msgid "Name=JPEG 2000 Image" +msgstr "Name=JPEG 2000 кескіні" + +#: kimgio/jpeg.kimgio:4 +msgid "Name=JPEG Image" +msgstr "Name=JPEG кескіні" + +#: kimgio/mng.kimgio:4 +msgid "Name=MNG Image" +msgstr "Name=MNG кескіні" + +#: kimgio/pbm.kimgio:4 +msgid "Name=Portable Bitmap Image" +msgstr "Name=Portable Bitmap кескіні" + +#: kimgio/pcx.kimgio:4 +msgid "Name=PCX Image" +msgstr "Name=PCX кескіні" + +#: kimgio/pgm.kimgio:4 +msgid "Name=Portable Graymap Image" +msgstr "Name=Portable Graymap кескіні" + +#: kimgio/png.kimgio:4 +msgid "Name=PNG Image" +msgstr "Name=PNG кескіні" + +#: kimgio/ppm.kimgio:4 +msgid "Name=Portable Pixmap Image" +msgstr "Name=Portable Pixmap кескіні" + +#: kimgio/psd.kimgio:4 +msgid "Name=Adobe Photoshop Image" +msgstr "Name=Adobe Photoshop кескіні" + +#: kimgio/rgb.kimgio:4 +msgid "Name=SGI Image (RGB)" +msgstr "Name=SGI кескіні (RGB)" + +#: kimgio/tga.kimgio:4 +msgid "Name=Truevision Targa Image" +msgstr "Name=Truevision Targa кескіні" + +#: kimgio/tiff.kimgio:4 +msgid "Name=TIFF Image" +msgstr "Name=TIFF кескіні" + +#: kimgio/xbm.kimgio:4 +msgid "Name=X BitMap Image" +msgstr "Name=X BitMap кескіні" + +#: kimgio/xcf.kimgio:4 +msgid "Name=GIMP Image" +msgstr "Name=GIMP кескіні" + +#: kimgio/xpm.kimgio:4 +msgid "Name=X PixMap Image" +msgstr "Name=X PixMap кескіні" + +#: kimgio/xv.kimgio:5 +msgid "Name=XView Image" +msgstr "Name=XView кескіні" + +#: kio/application.desktop:4 +msgid "Name=Application" +msgstr "Name=Қолданба" + +#: kio/data.protocol:8 +msgid "Description=A kioslave for data URIs (rfc2397)" +msgstr "Description=URI деректерді өңдеу kioslave модулі (rfc2397)" + +#: kio/kcmodule.desktop:4 +msgid "Name=KDE Control Module" +msgstr "Name=KDE басқару модулі" + +#: kio/kcomprfilter.desktop:4 +msgid "Name=KDE Compression Filter" +msgstr "Name=KDE сығу сүзгісі" + +#: kio/kdatatool.desktop:4 +msgid "Comment=KDE Data Tool" +msgstr "Comment=KDE дерек өңдеу құралы" + +#: kio/kfile/kpropsdlgplugin.desktop:4 +msgid "Comment=Plugin for the Properties Dialog" +msgstr "Comment=Қасиеттер диалогтың модулі" + +#: kio/kfileplugin.desktop:4 +msgid "Name=KFile Meta Data Plugin" +msgstr "Name=KFile метадеректер модулі" + +#: kio/kpasswdserver.desktop:3 +msgid "Name=KDED Password Module" +msgstr "Name=KDED пароль модулі" + +#: kio/kpasswdserver.desktop:85 +msgid "Comment=Password caching support" +msgstr "Comment=KDE парольдерді басқару" + +#: kio/kscan.desktop:4 +msgid "Name=KScan" +msgstr "Name=KScan" + +#: kio/kurifilterplugin.desktop:4 +msgid "Name=Enhanced Browsing Plugin" +msgstr "Name=Жетілдірген шарлау модулі" + +#: kio/misc/kio_uiserver.desktop:3 +msgid "Name=kio_uiserver" +msgstr "Name=kio_uiserver" + +#: kio/misc/kio_uiserver.desktop:16 +msgid "Comment=KDE's Progress Info UI server" +msgstr "Comment=KDE деректерді алу-беруді бақылау сервері" + +#: kio/misc/kpac/eventsrc:3 +msgid "Comment=Automatic Proxy Configuration" +msgstr "Comment=Автоматты түрде проксиді баптау" + +#: kio/misc/kpac/eventsrc:80 +msgid "Name=Invalid proxy script" +msgstr "Name=Жарамсыз прокси скрипті" + +#: kio/misc/kpac/eventsrc:154 +msgid "Comment=The downloaded proxy configuration script is invalid" +msgstr "Comment=Жүктеп алынған прокси баптау скрипті жарамсыз" + +#: kio/misc/kpac/eventsrc:231 +msgid "Name=Script download error" +msgstr "Name=Скриптті жүктеп алу қатесі" + +#: kio/misc/kpac/eventsrc:307 +msgid "Comment=The proxy configuration script could not be downloaded" +msgstr "Comment=Бұл прокси скрипт жүктеп алынбайды" + +#: kio/misc/kpac/eventsrc:384 +msgid "Name=Script evaluation error" +msgstr "Name=Скрипт талдау қатесі" + +#: kio/misc/kpac/eventsrc:456 +msgid "Comment=There was an error executing the proxy configuration script" +msgstr "Comment=Прокси баптау скриптті орындау кезінде қате пайда болды" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3 +msgid "Name=Proxy Scout" +msgstr "Name=Проксиді автобапату" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:57 +msgid "Comment=Automatic proxy configuration" +msgstr "Comment=Проксиді автоматты түрде бапату" + +#: kio/misc/kssld/kssld.desktop:9 +msgid "Name=KSSL Daemon Module" +msgstr "Name=KSSL қызметтің модулі" + +#: kio/misc/kssld/kssld.desktop:87 +msgid "Comment=KSSL daemon module for KDED" +msgstr "Comment=KDED KSSL куәліктерді басқару қызметтің модулі" + +#: kio/misc/kwalletd/kwalletd.desktop:9 +msgid "Name=KWallet Daemon Module" +msgstr "Name=KWallet әмиян қызметтің модулі" + +#: kio/misc/kwalletd/kwalletd.desktop:82 +msgid "Comment=KWallet daemon module for KDED" +msgstr "Comment=KDE KWallet әмиянін басқару қызметтің модулі" + +#: kio/misc/mms.protocol:11 +msgid "Description=Microsoft Media Server Protocol" +msgstr "Description=Microsoft Media Server протоколы" + +#: kio/renamedlgplugin.desktop:4 +msgid "Comment=Plugin for the Rename Dialog" +msgstr "Comment=Атауын өзгерту диалогтың модулі" + +#: kio/tests/dummymeta.desktop:3 +msgid "Name=Dummy Meta" +msgstr "Name=Dummy Meta" + +#: kioslave/bzip2/kbzip2filter.desktop:3 +msgid "Name=BZip2 Filter" +msgstr "Name=BZip2 сүзгісі" + +#: kioslave/gzip/kgzipfilter.desktop:3 +msgid "Name=GZip Filter" +msgstr "Name=GZip сүзгісі" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3 +msgid "Name=HTTP Cache Cleaner" +msgstr "Name=HTTP бүркемесін босату" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:86 +msgid "Comment=Cleans up old entries from the HTTP cache" +msgstr "Comment=HTTP бүркемесін ескі жазулардан тазалау" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3 +msgid "Name=KDED Cookie Jar Module" +msgstr "Name=KDE cookie модулі" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:81 +msgid "Comment=Keeps track of all cookies in the system" +msgstr "Comment=Жүйедегі бүкіл cookie файлдарды бақылау" + +#: kparts/browserview.desktop:5 +msgid "Name=Browser View" +msgstr "Name=Шолғыш көрнісі" + +#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5 +msgid "Comment=KDE Component" +msgstr "Comment=KDE компоненті" + +#: kparts/tests/notepad.desktop:2 +msgid "Name=Notepad (example)" +msgstr "Name=Блокнот (мысал)" + +#: kresources/kresources.desktop:12 +msgid "Name=KDE Resources" +msgstr "Name=KDE ресурстары" + +#: kresources/kresources.desktop:82 +msgid "Comment=Configure KDE Resources" +msgstr "Comment=KDE ресурстарды баптау" + +#: kresources/kresources.desktop:153 +msgid "" +"Keywords=resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes " +"resource,imap" +msgstr "" +"Keywords=resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes " +"resource,imap" + +#: kresources/kresources_manager.desktop:4 +msgid "Comment=KResource Manager" +msgstr "Comment=KResource менеджері" + +#: kresources/kresources_plugin.desktop:4 +msgid "Comment=KResource Framework Plugin" +msgstr "Comment=KResource жүйесінің модулі" + +#: kspell2/kspellclient.desktop:5 +msgid "Comment=KSpell Client" +msgstr "Comment=KSpell клиенті" + +#: kspell2/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14 +msgid "Name=ASpell" +msgstr "Name=ASpell" + +#: kspell2/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14 +msgid "Name=HSpell" +msgstr "Name=HSpell" + +#: kspell2/plugins/ispell/kspell_ispell.desktop:14 +msgid "Name=ISpell" +msgstr "Name=ISpell" + +#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgid "Name=HighContrast" +msgstr "Name=Жоғары контрасты" + +#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:63 +msgid "Comment=A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "Comment=Контрастығы жоғары түстер сұлбалы стиль" + +#: kstyles/plastik/plastik.themerc:2 +msgid "Name=Plastik" +msgstr "Name=Пластик" + +#: kstyles/plastik/plastik.themerc:30 +msgid "Comment=A simple and clean style" +msgstr "Comment=Қарапайым және анық стилі" + +#: kstyles/riscos/riscos.themerc:230 +msgid "Name=RISC OS" +msgstr "Name=RISC OS" + +#: kstyles/riscos/riscos.themerc:249 +msgid "Comment=RISC OS-like theme" +msgstr "Comment=RISC OS-секілді нақышы" + +#: kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgid "Name=B3/KDE" +msgstr "Name=B3/KDE" + +#: kstyles/themes/b3.themerc:9 +msgid "Comment=B3/Modification of B2" +msgstr "Comment=B3-өзгертілген B2" + +#: kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgid "Name=BeOS" +msgstr "Name=BeOS" + +#: kstyles/themes/beos.themerc:6 +msgid "Comment=Unthemed BeOS-like style" +msgstr "Comment=Нақыштарсыз BeOS-секілді стиль" + +#: kstyles/themes/default.themerc:2 +msgid "Name=KDE Classic" +msgstr "Name=Классикалық KDE" + +#: kstyles/themes/default.themerc:72 +msgid "Comment=Classic KDE style" +msgstr "Comment=Классикалық KDE стилі" + +#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgid "Name=HighColor Classic" +msgstr "Name=Классикалық HighColor" + +#: kstyles/themes/highcolor.themerc:72 +msgid "Comment=Highcolor version of the classic style" +msgstr "Comment=Классикалық стильдің Highcolor нұсқасы" + +#: kstyles/themes/keramik.themerc:2 +msgid "Name=Keramik" +msgstr "Name=Керамик" + +#: kstyles/themes/keramik.themerc:34 +msgid "Comment=A style using alphablending" +msgstr "Comment=Альфа-арластыру стилі" + +#: kstyles/themes/kstep.themerc:2 +msgid "Name=KDE Step" +msgstr "Name=KDE Step" + +#: kstyles/themes/kstep.themerc:28 +msgid "Comment=Unthemed Next-like style" +msgstr "Comment=Нақыштарсыз Next-секілді стиль" + +#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgid "Name=Light Style, 2nd revision" +msgstr "Name=Light стилі, 2-редақциясы" + +#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81 +msgid "Comment=Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "Comment='Light' деген қарапайым және әсем стилінің 2-редакциясы." + +#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgid "Name=Light Style, 3rd revision" +msgstr "Name=Light стилі, 3-редакциясы" + +#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81 +msgid "Comment=Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "Comment='Light' деген қарапайым және әсем стилінің 3-редакциясы." + +#: kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgid "Name=MegaGradient highcolor style" +msgstr "Name=МегаГрадиент түстерге бай стилі" + +#: kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +msgid "Name=CDE" +msgstr "Name=CDE" + +#: kstyles/themes/qtcde.themerc:7 +msgid "Comment=Built-in unthemed CDE style" +msgstr "Comment=Qt құрамындағы нақыштарсыз CDE-секілді стиль" + +#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgid "Name=Motif" +msgstr "Name=Motif" + +#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:13 +msgid "Comment=Built-in unthemed Motif style" +msgstr "Comment=Qt құрамындағы нақыштарсыз Motif-секілді стиль" + +#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgid "Name=Motif Plus" +msgstr "Name=Motif Plus" + +#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:21 +msgid "Comment=Built-in enhanced Motif style" +msgstr "Comment=Qt құрамындағы жетілдірген Motif-секілді стиль" + +#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgid "Name=Platinum" +msgstr "Name=Platinum" + +#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:28 +msgid "Comment=Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "Comment=Qt құрамындағы нақыштарсыз Platinum стилі" + +#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgid "Name=SGI" +msgstr "Name=SGI" + +#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:8 +msgid "Comment=Built-in SGI style" +msgstr "Comment=Qt құрамындағы SGI стилі" + +#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgid "Name=MS Windows 9x" +msgstr "Name=MS Windows 9x" + +#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:15 +msgid "Comment=Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "Comment=Qt құрамындағы нақыштарсыз Windows 9x стилі" + +#: kstyles/web/web.themerc:2 +msgid "Name=Web style" +msgstr "Name=Веб стилі" + +#: kstyles/web/web.themerc:82 +msgid "Comment=Web widget style" +msgstr "Comment=Веб элементтер стилі" + +#: kutils/kplugininfo.desktop:4 +msgid "Name=KDE Plugin Information" +msgstr "Name=KDE модулі туралы мәлімет" + +#: mimetypes/all.desktop:4 +msgid "Comment=All Files and Folders" +msgstr "Comment=Бүкіл файлдар мен қапшықтар" + +#: mimetypes/allfiles.desktop:4 +msgid "Comment=All Files" +msgstr "Comment=Бүкіл файлдар" + +#: mimetypes/application/chm.desktop:2 +msgid "Comment=HTML Help Document" +msgstr "Comment=HTML анықтама құжаты" + +#: mimetypes/application/fits.desktop:4 +msgid "Comment=FITS Data" +msgstr "Comment=KDE деректерді өңдеу утилитасы" + +#: mimetypes/application/illustrator.desktop:6 +msgid "Comment=Adobe Illustrator Document" +msgstr "Comment=Adobe Illustrator құжаты" + +#: mimetypes/application/java.desktop:5 mimetypes/application/x-java.desktop:6 +msgid "Comment=Java Class" +msgstr "Comment=Java класы" + +#: mimetypes/application/mathml+xml.desktop:8 +msgid "Comment=MathML Document" +msgstr "Comment=MathML құжаты" + +#: mimetypes/application/mbox.desktop:5 +msgid "Comment=MBOX Mail Folder" +msgstr "Comment=MBOX пошта қапшығы" + +#: mimetypes/application/msexcel.desktop:7 +#: mimetypes/application/vnd.ms-excel.desktop:5 +msgid "Comment=Microsoft Excel Spreadsheet" +msgstr "Comment=Microsoft Excel эл.кестесі" + +#: mimetypes/application/mspowerpoint.desktop:7 +#: mimetypes/application/vnd.ms-powerpoint.desktop:5 +msgid "Comment=Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "Comment=Microsoft PowerPoint презентациясы" + +#: mimetypes/application/msword.desktop:8 +#: mimetypes/application/vnd.ms-word.desktop:5 +msgid "Comment=Microsoft Word Document" +msgstr "Comment=Microsoft Word құжаты" + +#: mimetypes/application/octet-stream.desktop:4 +msgid "Comment=Unknown" +msgstr "Comment=Беймәлім" + +#: mimetypes/application/ogg.desktop:9 mimetypes/application/x-ogg.desktop:8 +msgid "Comment=Ogg Multimedia" +msgstr "Comment=Ogg Multimedia файлы" + +#: mimetypes/application/pdf.desktop:7 +msgid "Comment=PDF Document" +msgstr "Comment=PDF құжаты" + +#: mimetypes/application/pgp-encrypted.desktop:6 +msgid "Comment=PGP/MIME Encrypted Message Header" +msgstr "Comment=PGP/MIME шифрланған хабар атауы" + +#: mimetypes/application/pgp-keys.desktop:6 +msgid "Comment=OpenPGP Key Bundle" +msgstr "Comment=OpenPGP кілттер бумасы" + +#: mimetypes/application/pgp-signature.desktop:5 +msgid "Comment=Detached OpenPGP Signature" +msgstr "Comment=Бөлінген OpenPGP қолтаңбасы" + +#: mimetypes/application/pgp.desktop:5 +msgid "Comment=PGP Encrypted or Signed Message" +msgstr "Comment=PGP-шифрланған не қолтанбаланған хабар" + +#: mimetypes/application/pkcs10.desktop:6 +msgid "Comment=S/MIME Certification Request" +msgstr "Comment=S/MIME куәлікті талап ету" + +#: mimetypes/application/pkcs7-mime.desktop:6 +msgid "Comment=PKCS#7 (S/MIME) Formatted Data" +msgstr "Comment=PKCS#7 (S/MIME) пішімді деректер" + +#: mimetypes/application/pkcs7-signature.desktop:6 +msgid "Comment=Detached S/MIME Signature" +msgstr "Comment=Бөлінген S/MIME қолтаңбасы" + +#: mimetypes/application/postscript.desktop:7 +msgid "Comment=PostScript Document" +msgstr "Comment=PostScript құжаты" + +#: mimetypes/application/relaxng.desktop:2 +msgid "Comment=RELAX NG" +msgstr "Comment=RELAX NG" + +#: mimetypes/application/sieve.desktop:5 +msgid "Comment=SIEVE Mail Filter Script" +msgstr "Comment=SIEVE пошта сүзгі скрипті" + +#: mimetypes/application/smil.desktop:6 +msgid "Comment=Synchronized Multimedia Integration Language" +msgstr "Comment=Synchronized Multimedia Integration Language" + +#: mimetypes/application/vnd.mozilla.xul+xml.desktop:7 +msgid "Comment=Mozilla XUL File" +msgstr "Comment=Mozilla XUL файлы" + +#: mimetypes/application/vnd.ms-asf.desktop:5 +#: mimetypes/video/x-ms-asf.desktop:7 +msgid "Comment=ASF Media" +msgstr "Comment=ASF медиа файлы" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Chart" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument диаграммасы" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Formula" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument формуласы" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Graphics Template" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument сурет үлгісі" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Graphics" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument суреті" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Image" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument кескіні" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Presentation Template" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument презентация үлгісі" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Presentation" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument презентациясы" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument SpreadSheet Template" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument эл.кесте үлгісі" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument SpreadSheet" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument эл.кестесі" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Text Template" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument мәтін үлгісі" + +#: mimetypes/application/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:6 +msgid "Comment=OASIS OpenDocument Text" +msgstr "Comment=OASIS OpenDocument мәтіні" + +#: mimetypes/application/vnd.palm.desktop:6 +msgid "Comment=Palm Document" +msgstr "Comment=Palm құжаты" + +#: mimetypes/application/vnd.rn-realmedia.desktop:6 +msgid "Comment=RealMedia File" +msgstr "Comment=RealMedia файлы" + +#: mimetypes/application/vnd.stardivision.calc.desktop:6 +msgid "Comment=StarOffice Calc Spreadsheet" +msgstr "Comment=StarOffice Calc эл.кестесі" + +#: mimetypes/application/vnd.stardivision.chart.desktop:6 +msgid "Comment=StarOffice Chart" +msgstr "Comment=StarOffice диаграммасы" + +#: mimetypes/application/vnd.stardivision.draw.desktop:6 +msgid "Comment=StarOffice Drawing" +msgstr "Comment=StarOffice суреті" + +#: mimetypes/application/vnd.stardivision.impress.desktop:6 +msgid "Comment=StarOffice Impress Presentation" +msgstr "Comment=StarOffice Impress презентациясы" + +#: mimetypes/application/vnd.stardivision.math.desktop:6 +msgid "Comment=StarOffice Math Document" +msgstr "Comment=StarOffice Math құжаты" + +#: mimetypes/application/vnd.stardivision.writer-global.desktop:6 +msgid "Comment=StarOffice Writer Master Document" +msgstr "Comment=StarOffice Writer мастер-құжаты" + +#: mimetypes/application/vnd.stardivision.writer.desktop:6 +msgid "Comment=StarOffice Writer Document" +msgstr "Comment=StarOffice Writer құжаты" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.base.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Database" +msgstr "Comment=OpenOffice.org деректер қоры" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.calc.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Spreadsheet" +msgstr "Comment=OpenOffice.org эл.кестесі" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.calc.template.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Spreadsheet Template" +msgstr "Comment=OpenOffice.org эл.кесте үлгісі" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.draw.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Drawing" +msgstr "Comment=OpenOffice.org суреті" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.draw.template.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Drawing Template" +msgstr "Comment=OpenOffice.org сурет үлгісі" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.impress.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Presentation" +msgstr "Comment=OpenOffice.org презентациясы" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.impress.template.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Presentation Template" +msgstr "Comment=OpenOffice.org презентация үлгісі" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.writer.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Text Document" +msgstr "Comment=OpenOffice.org мәтін құжаты" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.writer.master.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Master Text Document" +msgstr "Comment=OpenOffice.org мәтін мастер-құжаты" + +#: mimetypes/application/vnd.sun.xml.writer.template.desktop:2 +msgid "Comment=OpenOffice.org Text Document Template" +msgstr "Comment=OpenOffice.org мәтін құжат үлгісі" + +#: mimetypes/application/wordperfect.desktop:6 +msgid "Comment=WordPerfect Document" +msgstr "Comment=WordPerfect құжаты" + +#: mimetypes/application/x-7z.desktop:6 +msgid "Comment=7-Zip Archive" +msgstr "Comment=7-Zip архиві" + +#: mimetypes/application/x-abiword.desktop:4 +msgid "Comment=AbiWord Document" +msgstr "Comment=AbiWord құжаты" + +#: mimetypes/application/x-ace.desktop:6 +msgid "Comment=ACE Archive" +msgstr "Comment=ACE архиві" + +#: mimetypes/application/x-afm.desktop:2 +msgid "Comment=PostScript Font Metrics" +msgstr "Comment=PostScript қаріп метрикасы" + +#: mimetypes/application/x-amipro.desktop:6 +msgid "Comment=Lotus AmiPro Document" +msgstr "Comment=Lotus AmiPro құжаты" + +#: mimetypes/application/x-applixgraphics.desktop:6 +msgid "Comment=Applix Graphics Document" +msgstr "Comment=Applix Graphics құжаты" + +#: mimetypes/application/x-applixspread.desktop:6 +msgid "Comment=Applix Spreadsheets Document" +msgstr "Comment=Applix Spreadsheets құжаты" + +#: mimetypes/application/x-applixword.desktop:6 +msgid "Comment=Applix Words Document" +msgstr "Comment=Applix Words құжаты" + +#: mimetypes/application/x-arc.desktop:6 +msgid "Comment=ARC Archive" +msgstr "Comment=ARC архиві" + +#: mimetypes/application/x-archive.desktop:3 +msgid "Comment=Ar Archive" +msgstr "Comment=Ar архиві" + +#: mimetypes/application/x-arj.desktop:6 +msgid "Comment=ARJ Archive" +msgstr "Comment=ARJ архиві" + +#: mimetypes/application/x-awk.desktop:2 +msgid "Comment=AWK Script" +msgstr "Comment=AWK скрипті" + +#: mimetypes/application/x-bittorrent.desktop:2 +msgid "Comment=BitTorrent Download" +msgstr "Comment=BitTorrent жүктеу файлы" + +#: mimetypes/application/x-bz2dvi.desktop:2 +msgid "Comment=Bzip2 Compressed DVI File" +msgstr "Comment=Bzip2-мен сығылған DVI файлы" + +#: mimetypes/application/x-bzip.desktop:3 +msgid "Comment=Bzip File" +msgstr "Comment=Bzip файлы" + +#: mimetypes/application/x-bzip2.desktop:3 +msgid "Comment=Bzip2 File" +msgstr "Comment=Bzip2 файлы" + +#: mimetypes/application/x-cda.desktop:3 +msgid "Comment=CD Audio" +msgstr "Comment=Дыбыс CD" + +#: mimetypes/application/x-compress.desktop:6 +msgid "Comment=UNIX Compressed File" +msgstr "Comment=UNIX сығылған файлы" + +#: mimetypes/application/x-core.desktop:6 +msgid "Comment=Program Crash Data" +msgstr "Comment=Бағдарламаның қирауы туралы деректер" + +#: mimetypes/application/x-cpio.desktop:6 +msgid "Comment=CPIO Archive" +msgstr "Comment=CPIO архиві" + +#: mimetypes/application/x-cue.desktop:6 +msgid "Comment=CDRWIN Cue-Sheet" +msgstr "Comment=CDRWIN Cue кестесі " + +#: mimetypes/application/x-dbase.desktop:6 +msgid "Comment=dBASE Document" +msgstr "Comment=dBASE құжаты" + +#: mimetypes/application/x-deb.desktop:6 +#: mimetypes/application/x-debian-package.desktop:7 +msgid "Comment=Debian Package" +msgstr "Comment=Debian дестесі" + +#: mimetypes/application/x-designer.desktop:2 +msgid "Comment=Qt Designer File" +msgstr "Comment=Qt Designer файлы" + +#: mimetypes/application/x-desktop.desktop:2 +msgid "Comment=Desktop Config File" +msgstr "Comment=.desktop баптау файлы" + +#: mimetypes/application/x-dvi.desktop:2 +msgid "Comment=TeX Device Independent File" +msgstr "Comment=TeX құрылғыдан тәуелсіз файлы" + +#: mimetypes/application/x-egon.desktop:6 +msgid "Comment=Egon Animator" +msgstr "Comment=Egon анимациясы" + +#: mimetypes/application/x-executable-script.desktop:2 +msgid "Comment=Script (possibly executable)" +msgstr "Comment= Скрипт (орындалатыны мүмкін)" + +#: mimetypes/application/x-executable.desktop:2 +msgid "Comment=Executable File" +msgstr "Comment=Орындалатын файл" + +#: mimetypes/application/x-font-bdf.desktop:6 +msgid "Comment=BDF Bitmap Font" +msgstr "Comment=BDF растр қаріпі" + +#: mimetypes/application/x-font-ghostscript.desktop:6 +msgid "Comment=Ghostscript Font" +msgstr "Comment=Ghostscript қаріпі" + +#: mimetypes/application/x-font-otf.desktop:2 +msgid "Comment=OpenType Font" +msgstr "Comment=OpenType қаріпі" + +#: mimetypes/application/x-font-pcf.desktop:6 +msgid "Comment=PCF Bitmap Font" +msgstr "Comment=PCF растр қаріпі" + +#: mimetypes/application/x-font-snf.desktop:6 +msgid "Comment=SNF Bitmap Font" +msgstr "Comment=SNF растр қаріпі" + +#: mimetypes/application/x-font-speedo.desktop:6 +msgid "Comment=Speedo Font" +msgstr "Comment=Speedo қаріпі" + +#: mimetypes/application/x-font-ttc.desktop:2 +msgid "Comment=TrueType Font Collection" +msgstr "Comment=TrueType қаріп жиыны" + +#: mimetypes/application/x-font-ttf.desktop:2 +msgid "Comment=TrueType Font" +msgstr "Comment=TrueType қаріпі" + +#: mimetypes/application/x-font-type1.desktop:6 +msgid "Comment=PostScript Type1 Font" +msgstr "Comment=PostScript Type1 қаріпі" + +#: mimetypes/application/x-gettext.desktop:2 +msgid "Comment=GNU Gettext Message Catalog" +msgstr "Comment=GNU Gettext хабар каталогы" + +#: mimetypes/application/x-gnumeric.desktop:6 +msgid "Comment=GNUmeric Spreadsheet" +msgstr "Comment=GNUmeric эл. кестесі" + +#: mimetypes/application/x-graphite.desktop:7 +msgid "Comment=Graphite Scientific Graph" +msgstr "Comment=Graphite Scientific графигі" + +#: mimetypes/application/x-gzdvi.desktop:2 +msgid "Comment=Gzip Compressed DVI File" +msgstr "Comment=Gzip-пен сығылған DVI файлы" + +#: mimetypes/application/x-gzip.desktop:3 +msgid "Comment=Gzip File" +msgstr "Comment=Gzip файлы" + +#: mimetypes/application/x-gzpostscript.desktop:2 +msgid "Comment=Gzipped PostScript File" +msgstr "Comment=Gzip-пен сығылған PostScript файлы" + +#: mimetypes/application/x-hancomword.desktop:6 +msgid "Comment=HancomWord Document" +msgstr "Comment=HancomWord құжаты" + +#: mimetypes/application/x-ica.desktop:3 +msgid "Comment=Citrix ICA Client Configuration" +msgstr "Comment=Citrix ICA клиент конфигурациясы" + +#: mimetypes/application/x-iso.desktop:6 +msgid "Comment=ISO9660 Image File" +msgstr "Comment=ISO9660 кескін файлы" + +#: mimetypes/application/x-jar.desktop:6 +msgid "Comment=Java Archive" +msgstr "Comment=Java архиві" + +#: mimetypes/application/x-java-applet.desktop:3 +msgid "Comment=Java Applet" +msgstr "Comment=Java апплеті" + +#: mimetypes/application/x-java-jnlp-file.desktop:3 +msgid "Comment=Java Web Start application" +msgstr "Comment=Java Web Start қолданбасы" + +#: mimetypes/application/x-javascript.desktop:6 +#: mimetypes/text/javascript.desktop:5 +msgid "Comment=JavaScript File" +msgstr "Comment=JavaScript файлы" + +#: mimetypes/application/x-karbon.desktop:7 +msgid "Comment=Karbon14 Document" +msgstr "Comment=Karbon14 құжаты" + +#: mimetypes/application/x-kchart.desktop:6 +msgid "Comment=KChart Document" +msgstr "Comment=KChart құжаты" + +#: mimetypes/application/x-kcsrc.desktop:6 +msgid "Comment=KDE Color Theme" +msgstr "Comment=KDE түсті нақышы" + +#: mimetypes/application/x-kde-wallet.desktop:4 +msgid "Comment=KDE Wallet File" +msgstr "Comment=KDE әмиян файлы" + +#: mimetypes/application/x-kformula.desktop:6 +msgid "Comment=KFormula Document" +msgstr "Comment=KFormula құжаты" + +#: mimetypes/application/x-kivio.desktop:7 +msgid "Comment=Kivio Document" +msgstr "Comment=Kivio құжаты" + +#: mimetypes/application/x-kontour.desktop:4 +msgid "Comment=Kontour Document" +msgstr "Comment=Kontour құжаты" + +#: mimetypes/application/x-kpovmodeler.desktop:2 +msgid "Comment=KPovModeler File" +msgstr "Comment=KPovModeler файлы" + +#: mimetypes/application/x-kpresenter.desktop:7 +msgid "Comment=KPresenter Document" +msgstr "Comment=KPresenter құжаты" + +#: mimetypes/application/x-krita.desktop:7 +msgid "Comment=Krita Document" +msgstr "Comment=Krita құжаты" + +#: mimetypes/application/x-kspread.desktop:7 +msgid "Comment=KSpread Document" +msgstr "Comment=KSpread құжаты" + +#: mimetypes/application/x-kudesigner.desktop:4 +msgid "Comment=Kugar Report Template" +msgstr "Comment=Kugar хабарлама үлгісі" + +#: mimetypes/application/x-kugar.desktop:6 +msgid "Comment=Kugar Data File" +msgstr "Comment=Kugar дерек файлы" + +#: mimetypes/application/x-kword.desktop:7 +msgid "Comment=KWord Document" +msgstr "Comment=KWord құжаты" + +#: mimetypes/application/x-lha.desktop:3 +msgid "Comment=Lha Archive" +msgstr "Comment=Lha архиві" + +#: mimetypes/application/x-linguist.desktop:6 +msgid "Comment=Qt Translation Source File" +msgstr "Comment=Qt аудармалар бастапқы файлы" + +#: mimetypes/application/x-lyx.desktop:2 +msgid "Comment=LyX Document" +msgstr "Comment=LyX құжаты" + +#: mimetypes/application/x-lzop.desktop:6 +msgid "Comment=Lzopped File" +msgstr "Comment=Lzopp архиві" + +#: mimetypes/application/x-magicpoint.desktop:6 +msgid "Comment=MagicPoint Presentation" +msgstr "Comment=MagicPoint презентация" + +#: mimetypes/application/x-mimearchive.desktop:6 +msgid "Comment=Mime Encapsulated Web Archive" +msgstr "Comment=MIME пішімдегі Веб архиві" + +#: mimetypes/application/x-mplayer2.desktop:8 +msgid "Comment=Microsoft Media Format" +msgstr "Comment=Microsoft Media пішімі" + +#: mimetypes/application/x-msaccess.desktop:6 +msgid "Comment=Microsoft Access Database" +msgstr "Comment=Microsoft Access деректер қоры" + +#: mimetypes/application/x-msdos-program.desktop:2 +msgid "Comment=Windows Executable" +msgstr "Comment=Windows қолданбасы" + +#: mimetypes/application/x-mswrite.desktop:6 +msgid "Comment=Microsoft Write Document" +msgstr "Comment=Microsoft Write құжаты" + +#: mimetypes/application/x-object.desktop:6 +msgid "Comment=Object Code" +msgstr "Comment=Объектік коды" + +#: mimetypes/application/x-pak.desktop:6 +msgid "Comment=PAK File Archive" +msgstr "Comment=PAK архиві" + +#: mimetypes/application/x-perl-module.desktop:2 +msgid "Comment=Perl Module" +msgstr "Comment=Perl модулі" + +#: mimetypes/application/x-perl.desktop:2 +msgid "Comment=Perl Program" +msgstr "Comment=Perl бағдарламасы" + +#: mimetypes/application/x-php.desktop:2 +msgid "Comment=PHP Script" +msgstr "Comment=PHP скрипті" + +#: mimetypes/application/x-pkcs12.desktop:6 +msgid "Comment=PKCS#12 Certificate Bundle" +msgstr "Comment=PKCS#12 куәліктер бумасы" + +#: mimetypes/application/x-pw.desktop:3 +msgid "Comment=Pathetic Writer Document" +msgstr "Comment=Pathetic Writer құжаты" + +#: mimetypes/application/x-python-bytecode.desktop:6 +msgid "Comment=Python Bytecode" +msgstr "Comment=Python байт-коды" + +#: mimetypes/application/x-python.desktop:2 mimetypes/text/x-python.desktop:2 +msgid "Comment=Python Program" +msgstr "Comment=Python бағдарламасы" + +#: mimetypes/application/x-quattropro.desktop:6 +msgid "Comment=Quattro Pro Document" +msgstr "Comment=Quattro Pro құжаты" + +#: mimetypes/application/x-rar-compressed.desktop:6 +#: mimetypes/application/x-rar.desktop:6 +msgid "Comment=Rar Archive" +msgstr "Comment=Rar архиві" + +#: mimetypes/application/x-rpm.desktop:6 +msgid "Comment=RPM Package File" +msgstr "Comment=RPM дестесі" + +#: mimetypes/application/x-ruby.desktop:2 +msgid "Comment=Ruby Program" +msgstr "Comment=Ruby бағдарламасы" + +#: mimetypes/application/x-sharedlib.desktop:2 +msgid "Comment=Shared Library" +msgstr "Comment=Ортақ жиыны" + +#: mimetypes/application/x-shellscript.desktop:2 +msgid "Comment=Shell Script" +msgstr "Comment=Қоршау-ортаның скрипті" + +#: mimetypes/application/x-shockwave-flash.desktop:6 +msgid "Comment=Shockwave Flash Media" +msgstr "Comment=Shockwave Flash файлы" + +#: mimetypes/application/x-siag.desktop:3 +msgid "Comment=Siag Spreadsheet" +msgstr "Comment=Siag эл. кестесі" + +#: mimetypes/application/x-sqlite2.desktop:6 +msgid "Comment=SQLite2 Database File" +msgstr "Comment=SQLite2 деректер қоры файлы" + +#: mimetypes/application/x-sqlite3.desktop:6 +msgid "Comment=SQLite3 Database File" +msgstr "Comment=SQLite3 деректер қоры файлы" + +#: mimetypes/application/x-tar.desktop:6 +msgid "Comment=Tar Archive" +msgstr "Comment=Tar архиві" + +#: mimetypes/application/x-tarz.desktop:3 +msgid "Comment=Compressed Tar Archive" +msgstr "Comment=ҚысылғанTar архиві" + +#: mimetypes/application/x-tbz.desktop:2 +msgid "Comment=Bzip2-ed Tar Archive" +msgstr "Comment=Bzip2-мен сығылған Tar архиві" + +#: mimetypes/application/x-tex-gf.desktop:2 +msgid "Comment=Generic Font" +msgstr "Comment=Қаріп файлы" + +#: mimetypes/application/x-tex-pk.desktop:2 +msgid "Comment=Packed Font" +msgstr "Comment=Қаріп бумасы" + +#: mimetypes/application/x-tgif.desktop:2 +msgid "Comment=TGIF Document" +msgstr "Comment=TGIF құжаты" + +#: mimetypes/application/x-tgz.desktop:6 +msgid "Comment=Gzipped Tar Archive" +msgstr "Comment=Gzip-пен сығылған Tar архиві" + +#: mimetypes/application/x-trash.desktop:6 +msgid "Comment=Backup File" +msgstr "Comment=Сақтық көшірме файлы" + +#: mimetypes/application/x-troff-man.desktop:2 +msgid "Comment=Troff Document with Manpage Macros" +msgstr "Comment=Man макростары бар Troff құжаты" + +#: mimetypes/application/x-troff.desktop:2 +msgid "Comment=Troff Document" +msgstr "Comment=Troff құжаты" + +#: mimetypes/application/x-tzo.desktop:3 +msgid "Comment=Lzopped Tar Archive" +msgstr "Comment=Lzop-пен сығылған Tar архиві" + +#: mimetypes/application/x-vnd.kde.kexi.desktop:7 +msgid "Comment=Kexi Project File" +msgstr "Comment=Kexi жоба файлы" + +#: mimetypes/application/x-vnd.kde.kplato.desktop:4 +msgid "Comment=KPlato Project Management Document" +msgstr "Comment=KPlato жоба басқару құжаты" + +#: mimetypes/application/x-vnd.kde.kugar.mixed.desktop:6 +msgid "Comment=Kugar Archive File" +msgstr "Comment=Kugar архиві" + +#: mimetypes/application/x-webarchive.desktop:2 +msgid "Comment=Web Archive" +msgstr "Comment=Веб архиві" + +#: mimetypes/application/x-x509-ca-cert.desktop:6 +msgid "Comment=DER, PEM, or Netscape Encoded X.509 Certificate" +msgstr "Comment=DER, PEM, немесе Netscape Encoded X.509 куәлігі" + +#: mimetypes/application/x-xliff.desktop:6 +msgid "Comment=XLIFF Translation File" +msgstr "Comment=XLIFF аударма файлы" + +#: mimetypes/application/x-zerosize.desktop:2 +msgid "Comment=Empty Document" +msgstr "Comment=Бос құжат" + +#: mimetypes/application/x-zip-compressed.desktop:5 +#: mimetypes/application/x-zip.desktop:6 +msgid "Comment=Zip Archive" +msgstr "Comment=Zip архиві" + +#: mimetypes/application/x-zoo.desktop:6 +msgid "Comment=Zoo Archive" +msgstr "Comment=Zoo архиві" + +#: mimetypes/application/xhtml+xml.desktop:2 +msgid "Comment=XHTML Family Document" +msgstr "Comment=XHTML шоғырдың құжаты" + +#: mimetypes/application/xml-dtd.desktop:2 +msgid "Comment=XML DTD Document" +msgstr "Comment=XML DTD құжаты" + +#: mimetypes/application/xml.desktop:2 mimetypes/text/xml.desktop:2 +msgid "Comment=XML Document" +msgstr "Comment=XML құжаты" + +#: mimetypes/application/xsd.desktop:2 +msgid "Comment=W3C XML Schema" +msgstr "Comment=W3C XML сұлбасы" + +#: mimetypes/audio/aac.desktop:6 +msgid "Comment=AAC Sound" +msgstr "Comment=AAC дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/ac3.desktop:6 +msgid "Comment=Dolby AC3 Sound" +msgstr "Comment=Dolby AC3 дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/basic.desktop:3 +msgid "Comment=ULAW (Sun) Audio" +msgstr "Comment=ULAW (Sun) дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/mp4.desktop:6 +msgid "Comment=MPEG-4 Audio" +msgstr "Comment=MPEG-4 дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/mpeg.desktop:8 +msgid "Comment=MPEG Audio" +msgstr "Comment=MPEG дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/mpegurl.desktop:7 mimetypes/audio/x-mpegurl.desktop:5 +msgid "Comment=Streaming MPEG Layer 3 Audio" +msgstr "Comment=MP3 ағын дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/prs.sid.desktop:6 +msgid "Comment=C64 SID Music" +msgstr "Comment=C64 SID дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/vnd.rn-realaudio.desktop:7 +#: mimetypes/audio/x-pn-realaudio.desktop:5 +msgid "Comment=RealAudio File" +msgstr "Comment=RealAudio файлы" + +#: mimetypes/audio/vorbis.desktop:6 mimetypes/audio/x-vorbis.desktop:6 +msgid "Comment=Ogg Vorbis Audio" +msgstr "Comment=Ogg Vorbis дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/x-adpcm.desktop:3 +msgid "Comment=PCM Audio" +msgstr "Comment=PCM дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/x-aiff.desktop:3 +msgid "Comment=AIFF/Amiga Audio" +msgstr "Comment=AIFF/Amiga дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/x-flac.desktop:3 +msgid "Comment=FLAC Audio" +msgstr "Comment=FLAC дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/x-matroska.desktop:6 +msgid "Comment=Matroska Audio" +msgstr "Comment=Matroska дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/x-midi.desktop:6 +msgid "Comment=MIDI Audio" +msgstr "Comment=MIDI дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/x-mod.desktop:6 +msgid "Comment=Amiga Soundtracker Audio" +msgstr "Comment=Amiga Soundtracker дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/x-mp2.desktop:7 +msgid "Comment=MPEG Layer 2 Audio" +msgstr "Comment=MP2 дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/x-mp3.desktop:7 +msgid "Comment=MPEG Layer 3 Audio" +msgstr "Comment=MP3 дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/x-ms-wma.desktop:6 +msgid "Comment=Windows Media Audio" +msgstr "Comment=Windows Media дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/x-musepack.desktop:6 +msgid "Comment=Musepack Audio" +msgstr "Comment=Musepack дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/x-oggflac.desktop:6 +msgid "Comment=Ogg FLAC Audio" +msgstr "Comment=Ogg FLAC дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/x-pn-realaudio-plugin.desktop:5 +msgid "Comment=RealAudio Plugin File" +msgstr "Comment=RealAudio плагин модулінің файлы" + +#: mimetypes/audio/x-scpls.desktop:4 +msgid "Comment=MP3 ShoutCast Playlist" +msgstr "Comment=MP3 ShoutCast тізімі" + +#: mimetypes/audio/x-speex.desktop:6 +msgid "Comment=Speex Audio" +msgstr "Comment=Speex дыбыс файлы" + +#: mimetypes/audio/x-wav.desktop:6 +msgid "Comment=WAV Audio" +msgstr "Comment=WAV дыбыс файлы" + +#: mimetypes/image/cgm.desktop:6 +msgid "Comment=Computer Graphics Metafile" +msgstr "Comment=Computer Graphics метафайл" + +#: mimetypes/image/fax-g3.desktop:6 +msgid "Comment=CCITT G3 Fax" +msgstr "Comment=CCITT G3 пішімді факс файлы" + +#: mimetypes/image/fits.desktop:6 +msgid "Comment=FITS Image" +msgstr "Comment=FITS кескіні" + +#: mimetypes/image/gif.desktop:6 +msgid "Comment=GIF Image" +msgstr "Comment=GIF кескіні" + +#: mimetypes/image/jp2.desktop:6 +msgid "Comment=JPEG 2000 Image" +msgstr "Comment=JPEG 2000 кескіні" + +#: mimetypes/image/jpeg.desktop:6 mimetypes/image/pjpeg.desktop:7 +msgid "Comment=JPEG Image" +msgstr "Comment=JPEG кескіні" + +#: mimetypes/image/png.desktop:6 +msgid "Comment=PNG Image" +msgstr "Comment=PNG кескіні" + +#: mimetypes/image/svg+xml.desktop:7 +msgid "Comment=Scalable Vector Graphics" +msgstr "Comment=SVG векторлық сурет" + +#: mimetypes/image/tiff.desktop:6 +msgid "Comment=TIFF Image" +msgstr "Comment=TIFF кескіні" + +#: mimetypes/image/x-bmp.desktop:6 +msgid "Comment=BMP Image" +msgstr "Comment=BMP кескіні" + +#: mimetypes/image/x-dds.desktop:6 +msgid "Comment=DirectDraw Surface" +msgstr "Comment=DirectDraw беті" + +#: mimetypes/image/x-djvu-2.desktop:6 mimetypes/image/x-djvu.desktop:6 +msgid "Comment=DjVu Document" +msgstr "Comment=DjVu құжаты" + +#: mimetypes/image/x-eps.desktop:6 +msgid "Comment=Encapsulated PostScript Image" +msgstr "Comment=Encapsulated PostScript кескіні" + +#: mimetypes/image/x-exr.desktop:6 +msgid "Comment=ILM EXR Image" +msgstr "Comment=ILM EXR кескіні" + +#: mimetypes/image/x-hdr.desktop:6 +msgid "Comment=High Dynamic Range Image" +msgstr "Comment=High Dynamic Range кескіні" + +#: mimetypes/image/x-ico.desktop:6 +msgid "Comment=Windows Icon" +msgstr "Comment=Windows таңбашасы" + +#: mimetypes/image/x-jng.desktop:6 +msgid "Comment=JNG Image" +msgstr "Comment=JNG кескіні" + +#: mimetypes/image/x-msod.desktop:6 +msgid "Comment=Microsoft Office Drawing" +msgstr "Comment=Microsoft Office суреті" + +#: mimetypes/image/x-pcx.desktop:6 +msgid "Comment=PCX Image" +msgstr "Comment=PCX кескіні" + +#: mimetypes/image/x-photo-cd.desktop:6 +msgid "Comment=PhotoCD Image" +msgstr "Comment=PhotoCD кескіні" + +#: mimetypes/image/x-portable-bitmap.desktop:6 +msgid "Comment=Portable Bitmap Image" +msgstr "Comment=Portable Bitmap кескіні" + +#: mimetypes/image/x-portable-greymap.desktop:6 +msgid "Comment=Portable Graymap Image" +msgstr "Comment=Portable Graymap кескіні" + +#: mimetypes/image/x-portable-pixmap.desktop:6 +msgid "Comment=Portable Pixmap Image" +msgstr "Comment=Portable Pixmap кескіні" + +#: mimetypes/image/x-raw.desktop:6 +msgid "Comment=RAW Camera Image" +msgstr "Comment=RAW Camera кескіні" + +#: mimetypes/image/x-rgb.desktop:6 +msgid "Comment=SGI Image (RGB)" +msgstr "Comment=SGI кескіні (RGB)" + +#: mimetypes/image/x-targa.desktop:6 +msgid "Comment=Truevision Targa Image" +msgstr "Comment=Truevision Targa кескіні" + +#: mimetypes/image/x-vnd.adobe.photoshop.desktop:6 +msgid "Comment=Adobe Photoshop Image" +msgstr "Comment=Adobe Photoshop кескіні" + +#: mimetypes/image/x-vnd.trolltech.qpicture.desktop:6 +msgid "Comment=QPicture Metafile" +msgstr "Comment=QPicture метафайлы" + +#: mimetypes/image/x-wmf.desktop:6 +msgid "Comment=Windows MetaFile" +msgstr "Comment=Windows метафайлы" + +#: mimetypes/image/x-xbm.desktop:6 +msgid "Comment=X BitMap Image" +msgstr "Comment=X BitMap кескіні" + +#: mimetypes/image/x-xcf-gimp.desktop:2 +msgid "Comment=GIMP Native Image Format" +msgstr "Comment=GIMP кескіні" + +#: mimetypes/image/x-xcursor.desktop:5 +msgid "Comment=X11 Mouse Cursor" +msgstr "Comment=X11 тышқан меңзері" + +#: mimetypes/image/x-xfig.desktop:6 +msgid "Comment=XFig File" +msgstr "Comment=XFig файлы" + +#: mimetypes/image/x-xpm.desktop:6 +msgid "Comment=X PixMap Image" +msgstr "Comment=X PixMap кескіні" + +#: mimetypes/inode/block.desktop:2 +msgid "Comment=Block Device" +msgstr "Comment=Блок құрылғы" + +#: mimetypes/inode/chardevice.desktop:2 +msgid "Comment=Character Device" +msgstr "Comment=Символды құрылғы" + +#: mimetypes/inode/directory-locked.desktop:2 +msgid "Comment=Locked Folder" +msgstr "Comment=Бұғатталған каталог" + +#: mimetypes/inode/directory.desktop:2 +msgid "Comment=Folder" +msgstr "Comment=каталог" + +#: mimetypes/inode/fifo.desktop:2 +msgid "Comment=Pipe" +msgstr "Comment=Арна" + +#: mimetypes/inode/socket.desktop:2 +msgid "Comment=Socket" +msgstr "Comment=Сокет" + +#: mimetypes/message/news.desktop:6 +msgid "Comment=Usenet News Message" +msgstr "Comment=Usenet жаңалық хабары" + +#: mimetypes/message/rfc822.desktop:6 +msgid "Comment=Email Message" +msgstr "Comment=Эл.пошта хабары" + +#: mimetypes/model/vrml.desktop:5 +msgid "Comment=VRML Model" +msgstr "Comment=VRML үлгісі" + +#: mimetypes/multipart/mixed.desktop:5 +msgid "Comment=Compound Document" +msgstr "Comment=Құрастырған құжаты" + +#: mimetypes/multipart/x-mixed-replace.desktop:5 +msgid "Comment=Stream of Data (Server Push)" +msgstr "Comment=Деректер ағымы (сервер жіберген)" + +#: mimetypes/text/calendar.desktop:2 +msgid "Comment=iCalendar File" +msgstr "Comment=iCalendar файлы" + +#: mimetypes/text/css.desktop:3 +msgid "Comment=Cascading Style Sheet" +msgstr "Comment=CSS файлы" + +#: mimetypes/text/docbook.desktop:2 +msgid "Comment=DocBook Document" +msgstr "Comment=DocBook құжаты" + +#: mimetypes/text/enriched.desktop:3 +msgid "Comment=Lightly Enriched Text Document" +msgstr "Comment=Lightly Enriched мәтін құжаты" + +#: mimetypes/text/html.desktop:2 +msgid "Comment=HTML Document" +msgstr "Comment=HTML құжаты" + +#: mimetypes/text/plain.desktop:3 +msgid "Comment=Plain Text Document" +msgstr "Comment=Жай мәтін құжаты" + +#: mimetypes/text/rdf.desktop:3 +msgid "Comment=Resource Description Framework File" +msgstr "Comment=Ресурсты сипаттау файлы (RDF)" + +#: mimetypes/text/rss.desktop:3 +msgid "Comment=RDF Site Summary" +msgstr "Comment=RDF сайттар мәліметі" + +#: mimetypes/text/rtf.desktop:3 +msgid "Comment=RTF Document" +msgstr "Comment=RTF құжаты" + +#: mimetypes/text/sgml.desktop:3 +msgid "Comment=SGML Document" +msgstr "Comment=SGML құжаты" + +#: mimetypes/text/vnd.abc.desktop:2 +msgid "Comment=ABC Music File" +msgstr "Comment=ABC дыбыс файлы" + +#: mimetypes/text/vnd.wap.wml.desktop:6 +msgid "Comment=WML Document" +msgstr "Comment=WML құжаты" + +#: mimetypes/text/x-adasrc.desktop:2 +msgid "Comment=Ada Source File" +msgstr "Comment=Ada бастапқы мәтіні" + +#: mimetypes/text/x-bibtex.desktop:2 +msgid "Comment=Bibliographic Data (Bibtex)" +msgstr "Comment=Библиографялық деректер (Bibtex)" + +#: mimetypes/text/x-c++hdr.desktop:2 +msgid "Comment=C++ Header File" +msgstr "Comment=C++ Header файлы" + +#: mimetypes/text/x-c++src.desktop:2 +msgid "Comment=C++ Source File" +msgstr "Comment=C++ бастапқы мәтіні" + +#: mimetypes/text/x-chdr.desktop:2 +msgid "Comment=C Header File" +msgstr "Comment=C Header файлы" + +#: mimetypes/text/x-csrc.desktop:2 +msgid "Comment=C Source File" +msgstr "Comment=C бастапқы мәтіні" + +#: mimetypes/text/x-csv.desktop:7 +msgid "Comment=Text File with Comma Separated Values" +msgstr "Comment=Үтірмен бөліктелген мәтін файлы" + +#: mimetypes/text/x-diff.desktop:3 +msgid "Comment=Differences Between Files" +msgstr "Comment=Файлдар айырмашылығы" + +#: mimetypes/text/x-hex.desktop:7 +msgid "Comment=Intel® Hexadecimal Object File Format" +msgstr "Comment=Intel® оналтылық объектік файл пішімі" + +#: mimetypes/text/x-java.desktop:2 +msgid "Comment=Java Source File" +msgstr "Comment=Java бастапқы мәтіні" + +#: mimetypes/text/x-katefilelist.desktop:2 +msgid "Comment=File List (for the Kate File List Loader Plugin)" +msgstr "Comment=Файлдар тізімі (Kate жүктеу тізім модулі)" + +#: mimetypes/text/x-latex.desktop:2 +msgid "Comment=LaTeX Document" +msgstr "Comment=LaTeX құжаты" + +#: mimetypes/text/x-ldif.desktop:2 +msgid "Comment=LDAP Addressbook" +msgstr "Comment=LDAP адрес кітапшасы" + +#: mimetypes/text/x-log.desktop:3 +msgid "Comment=Application Log File" +msgstr "Comment=Бағдарламаның журналы" + +#: mimetypes/text/x-makefile.desktop:3 +msgid "Comment=Makefile" +msgstr "Comment=Makefile" + +#: mimetypes/text/x-moc.desktop:3 +msgid "Comment=Qt Meta Object File" +msgstr "Comment=Qt мета объект файлы" + +#: mimetypes/text/x-mswinurl.desktop:6 +msgid "Comment=Internet Shortcut" +msgstr "Comment=Интернет сілтемесі" + +#: mimetypes/text/x-objchdr.desktop:3 +msgid "Comment=Objective-C Header File" +msgstr "Comment=Objective-C Header файлы" + +#: mimetypes/text/x-objcsrc.desktop:3 +msgid "Comment=Objective-C Source File" +msgstr "Comment=Objective-C мәтін файлы" + +#: mimetypes/text/x-pascal.desktop:2 +msgid "Comment=Pascal Source File" +msgstr "Comment=Pascal бастапқы мәтіні" + +#: mimetypes/text/x-tcl.desktop:2 +msgid "Comment=Tcl File" +msgstr "Comment=Tcl файлы" + +#: mimetypes/text/x-tex.desktop:2 +msgid "Comment=TeX File" +msgstr "Comment=TeX файлы" + +#: mimetypes/text/x-vcalendar.desktop:2 +msgid "Comment=vCalendar Interchange File" +msgstr "Comment=vCalendar файлы" + +#: mimetypes/text/x-vcard.desktop:2 +msgid "Comment=Electronic Business Card" +msgstr "Comment=Электрондық визитка" + +#: mimetypes/text/x-xslfo.desktop:2 +msgid "Comment=XSL Formating Object File" +msgstr "Comment=XSL пішімді объектік файл" + +#: mimetypes/text/x-xslt.desktop:2 +msgid "Comment=XSLT Stylesheet File" +msgstr "Comment=XSLT пішімдеу кестесі" + +#: mimetypes/uri/mms.desktop:5 +msgid "Comment=mms: URIs" +msgstr "Comment=mms: сілтемелер" + +#: mimetypes/uri/mmst.desktop:5 +msgid "Comment=mmst: URIs" +msgstr "Comment=mmst: сілтемелер" + +#: mimetypes/uri/mmsu.desktop:5 +msgid "Comment=mmsu: URIs" +msgstr "Comment=mmsu: сілтемелер" + +#: mimetypes/uri/pnm.desktop:5 +msgid "Comment=pnm: URIs" +msgstr "Comment=pnm: сілтемелер" + +#: mimetypes/uri/rtspt.desktop:5 +msgid "Comment=rtspt: URIs" +msgstr "Comment=rtspt: сілтемелер" + +#: mimetypes/uri/rtspu.desktop:5 +msgid "Comment=rtspu: URIs" +msgstr "Comment=rtspu: сілтемелер" + +#: mimetypes/video/avi.desktop:7 mimetypes/video/x-msvideo.desktop:6 +msgid "Comment=Microsoft AVI Video" +msgstr "Comment=Microsoft AVI бейнефайлы" + +#: mimetypes/video/mp4.desktop:6 +msgid "Comment=MPEG-4 Video" +msgstr "Comment=MPEG-4 бейнефайлы" + +#: mimetypes/video/mpeg.desktop:6 +msgid "Comment=MPEG Video" +msgstr "Comment=MPEG бейнефайлы" + +#: mimetypes/video/quicktime.desktop:6 +msgid "Comment=Quicktime Video" +msgstr "Comment=Quicktime бейнефайлы" + +#: mimetypes/video/vnd.rn-realvideo.desktop:6 +msgid "Comment=RealVideo File" +msgstr "Comment=RealVideo файлы" + +#: mimetypes/video/x-flic.desktop:6 +msgid "Comment=Autodesk's FLIC File" +msgstr "Comment=Autodesk FLIC файлы" + +#: mimetypes/video/x-matroska.desktop:6 +msgid "Comment=Matroska Video" +msgstr "Comment=Matroska бейнефайлы" + +#: mimetypes/video/x-mng.desktop:6 +msgid "Comment=MNG Image" +msgstr "Comment=MNG кескіні" + +#: mimetypes/video/x-ms-wmv.desktop:2 +msgid "Comment=Windows Media Video" +msgstr "Comment=Windows Media бейнефайлы" + +#: mimetypes/video/x-ogm.desktop:7 +msgid "Comment=Ogg/Ogm Video" +msgstr "Comment=Ogg/Ogm бейнефайлы" + +#: mimetypes/video/x-theora.desktop:6 +msgid "Comment=Theora Video" +msgstr "Comment=Theora бейнефайлы" + +#: pics/crystalsvg/index.theme:2 +msgid "Name=Crystal SVG" +msgstr "Name=Crystal SVG" + +#: pics/crystalsvg/index.theme:29 +msgid "Comment=Icon Theme by Everaldo.com Design Studio" +msgstr "Comment=Everaldo.com Design Studio таңбаша нақышы" + +#: pics/hicolor/index.theme:2 +msgid "Name=KDE-HiColor" +msgstr "Name=KDE-HiColor" + +#: pics/hicolor/index.theme:57 +msgid "Comment=Fallback icon theme" +msgstr "Comment=Fallback таңбаша нақышы" --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po +++ kde-l10n-kk-4.1.2/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po @@ -0,0 +1,600 @@ +# translation of desktop_kdemultimedia.po to Kazakh +# Kikkarin S.M. , 2006. +# Sairan Kikkarin , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-29 23:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-28 15:02+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: arts/builder/artsbuilder.desktop:3 +msgid "Name=aRts Builder" +msgstr "Name=aRts құрастырғышы" + +#: arts/builder/artsbuilder.desktop:51 +msgid "GenericName=Audio Filter Designer" +msgstr "GenericName=Аудио сүзгі құрастырғышы" + +#: arts/builder/x-artsbuilder.desktop:4 +msgid "Comment=Arts Builder" +msgstr "Comment=Arts құрастырғышы" + +#: arts/tools/artscontrol.desktop:2 +msgid "Name=aRts Control Tool" +msgstr "Name=aRts басқару құралы" + +#: arts/tools/artscontrol.desktop:64 +msgid "GenericName=Sound Server Control" +msgstr "GenericName=Дыбыс серверін басқару" + +#: arts/tools/artscontrolapplet.desktop:3 +msgid "Comment=Control the aRts sound server" +msgstr "Comment=aRts дыбыс серверін басқару" + +#: arts/tools/artscontrolapplet.desktop:53 +msgid "Name=aRts Control" +msgstr "Name=aRts басқару құралы" + +#: juk/juk.desktop:7 +msgid "Comment=" +msgstr "Comment=" + +#: juk/juk.desktop:9 +msgid "Name=JuK" +msgstr "Name=JuK" + +#: juk/juk.desktop:14 +msgid "GenericName=Music Player" +msgstr "GenericName=Музыка ойнатқышы" + +#: juk/jukservicemenu.desktop:6 +msgid "Name=Add to JuK Collection" +msgstr "Name=JuK жинағына қосу" + +#: kaboodle/kaboodle.desktop:2 +msgid "Name=Kaboodle" +msgstr "Name=Kaboodle" + +#: kaboodle/kaboodle.desktop:16 noatun/noatun.desktop:15 +msgid "GenericName=Media Player" +msgstr "GenericName=Media ойнатқышы" + +#: kaboodle/kaboodle_component.desktop:2 +msgid "Name=Embedded Media Player" +msgstr "Name=Ендірілетін медиа ойнатқышы" + +#: kaboodle/kaboodleengine.desktop:2 +msgid "Name=Embedded Media Player Engine" +msgstr "Name=Ендірілетін медиа ойнатқыш тетігі" + +#: kappfinder-data/ams.desktop:4 +msgid "Name=ams" +msgstr "Name=ams" + +#: kappfinder-data/ams.desktop:6 +msgid "GenericName=Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "GenericName=Alsa модульді синтезатор" + +#: kappfinder-data/amsynth.desktop:4 +msgid "Name=amSynth" +msgstr "Name=amSynth" + +#: kappfinder-data/amsynth.desktop:8 +msgid "GenericName=Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "GenericName=Ретро аналог - бағдарламалық синтезаторы" + +#: kappfinder-data/ardour.desktop:4 +msgid "Name=Ardour" +msgstr "Name=Ardour" + +#: kappfinder-data/ardour.desktop:8 +msgid "GenericName=Multitrack Audio Studio" +msgstr "GenericName=Аудио студиясы" + +#: kappfinder-data/djplay.desktop:4 +msgid "Name=DJPlay" +msgstr "Name=DJPlay" + +#: kappfinder-data/djplay.desktop:9 kappfinder-data/mixxx.desktop:6 +msgid "GenericName=DJ-Mixer and Player" +msgstr "GenericName=DJ-микшер мен ойнатқышы" + +#: kappfinder-data/ecamegapedal.desktop:4 +msgid "Name=EcaMegaPedal" +msgstr "Name=EcaMegaPedal" + +#: kappfinder-data/ecamegapedal.desktop:8 +msgid "GenericName=Ecasound Effektrack" +msgstr "GenericName=Ecasound Effektrack" + +#: kappfinder-data/freebirth.desktop:4 +msgid "Name=FreeBirth" +msgstr "Name=FreeBirth" + +#: kappfinder-data/freebirth.desktop:9 kappfinder-data/hydrogen.desktop:13 +msgid "GenericName=Drum Machine" +msgstr "GenericName=Дауылпаз машинасы" + +#: kappfinder-data/freqtweak.desktop:4 +msgid "Name=FreqTweak" +msgstr "Name=FreqTweak" + +#: kappfinder-data/freqtweak.desktop:8 +msgid "GenericName=Effects for Jack" +msgstr "GenericName=Jack эффекттері" + +#: kappfinder-data/galan.desktop:4 +msgid "Name=gAlan" +msgstr "Name=gAlan" + +#: kappfinder-data/galan.desktop:7 +msgid "GenericName=Modular Synth" +msgstr "GenericName=Модульді синтезатор" + +#: kappfinder-data/hydrogen.desktop:4 +msgid "Name=Hydrogen" +msgstr "Name=Hydrogen" + +#: kappfinder-data/jack-rack.desktop:4 +msgid "Name=Jack-Rack" +msgstr "Name=Jack-Rack" + +#: kappfinder-data/jack-rack.desktop:11 +msgid "GenericName=Jack Effectrack" +msgstr "GenericName=Jack Effectrack" + +#: kappfinder-data/jamin.desktop:4 +msgid "Name=Jamin" +msgstr "Name=Jamin" + +#: kappfinder-data/jamin.desktop:9 +msgid "GenericName=Jack Mastering Tool" +msgstr "GenericName=Jack меңгеру құралы" + +#: kappfinder-data/kde-multimedia-music.directory:3 +msgid "Name=Music" +msgstr "Name=Music" + +#: kappfinder-data/kde-multimedia-music.directory:42 +msgid "GenericName=Professional Audio" +msgstr "GenericName=Кәсіпқой Аудио" + +#: kappfinder-data/meterbridge.desktop:8 +msgid "GenericName=Dual Channel VU-Meter" +msgstr "GenericName=Қос арналы деңгей өлшегіші" + +#: kappfinder-data/meterbridge.desktop:57 +msgid "Name=Meterbridge" +msgstr "Name=Meterbridge" + +#: kappfinder-data/mixxx.desktop:4 +msgid "Name=Mixxx" +msgstr "Name=Mixxx" + +#: kappfinder-data/muse.desktop:3 +msgid "Name=MusE" +msgstr "Name=MusE" + +#: kappfinder-data/muse.desktop:9 +msgid "GenericName=Music Sequencer" +msgstr "GenericName=Музыкалық сиквенсоры" + +#: kappfinder-data/qjackctl.desktop:4 +msgid "Name=QJackCtl" +msgstr "Name=QJackCtl" + +#: kappfinder-data/qjackctl.desktop:7 +msgid "GenericName=Control for Jack" +msgstr "GenericName=Jack басқаруы" + +#: kappfinder-data/qsynth.desktop:4 +msgid "Name=QSynth" +msgstr "Name=QSynth" + +#: kappfinder-data/qsynth.desktop:9 +msgid "GenericName=Control for FluidSynth" +msgstr "GenericName=FluidSynth басқаруы" + +#: kappfinder-data/rezound.desktop:4 +msgid "Name=reZound" +msgstr "Name=reZound" + +#: kappfinder-data/rezound.desktop:7 +msgid "GenericName=Audio Editor" +msgstr "GenericName=Аудио өңдегіші" + +#: kappfinder-data/vkeybd.desktop:4 +msgid "Name=vkeybd" +msgstr "Name=vkeybd" + +#: kappfinder-data/vkeybd.desktop:7 +msgid "GenericName=Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "GenericName=Виртуалды MIDI пернетақтасы" + +#: kappfinder-data/zynaddsubfx.desktop:4 +msgid "Name=ZynaddsubFX" +msgstr "Name=ZynaddsubFX" + +#: kappfinder-data/zynaddsubfx.desktop:8 +msgid "GenericName=Soft Synth" +msgstr "GenericName=Бағдарламалық синтезатор" + +#: kaudiocreator/audiocd_extract.desktop:7 +msgid "Name=Extract and Encode Audio Tracks" +msgstr "Name=Аудио жолсызықтарды оқып алу мен қалыптастыру" + +#: kaudiocreator/eventsrc:3 +msgid "Comment=KAudioCreator" +msgstr "Comment=KAudioCreator" + +#: kaudiocreator/eventsrc:14 +msgid "Name=All jobs finished" +msgstr "Name=Бүкіл тапсырмалар бітті" + +#: kaudiocreator/eventsrc:62 +msgid "Comment=All of the jobs in the queue have been finished" +msgstr "Comment=Бүкіл кезектегі тапсырмалар бітті" + +#: kaudiocreator/eventsrc:111 +msgid "Name=Track Ripped" +msgstr "Name=Жолсызық оқып алынды" + +#: kaudiocreator/eventsrc:162 +msgid "Comment=Track finished ripping" +msgstr "Comment=Жолсызықты оқып алу аяқталды" + +#: kaudiocreator/eventsrc:213 +msgid "Name=CD Ripped" +msgstr "Name=CD оқып алынды" + +#: kaudiocreator/eventsrc:267 +msgid "Comment=CD finished ripping" +msgstr "Comment=CD оқып алуы аяқталды" + +#: kaudiocreator/eventsrc:319 +msgid "Name=Track Encoded" +msgstr "Name=Жолсызық қалыптастырылды" + +#: kaudiocreator/eventsrc:373 +msgid "Comment=Track finished encoding" +msgstr "Comment=Жолсызықты қалыптастыру аяқталды" + +#: kaudiocreator/eventsrc:425 +msgid "Name=CD Encoded" +msgstr "Name=CD қалыптастырылды" + +#: kaudiocreator/eventsrc:478 +msgid "Comment=CD finished encoding" +msgstr "Comment=CD қалыптастыру аяқталды" + +#: kaudiocreator/kaudiocreator.desktop:2 +msgid "Comment=Frontend for audio file creation" +msgstr "Comment=Аудиофайл құру интерфейсі" + +#: kaudiocreator/kaudiocreator.desktop:62 +msgid "Name=KAudioCreator" +msgstr "Name=KAudioCreator" + +#: kaudiocreator/kaudiocreator.desktop:77 +msgid "GenericName=CD Ripper" +msgstr "GenericName=CD риппері" + +#: kfile-plugins/au/kfile_au.desktop:3 +msgid "Name=AU Info" +msgstr "Name=AU мәліметі" + +#: kfile-plugins/avi/kfile_avi.desktop:3 +msgid "Name=AVI Info" +msgstr "Name=AVI мәліметі" + +#: kfile-plugins/flac/kfile_flac.desktop:3 +msgid "Name=FLAC Info" +msgstr "Name=FLAC мәліметі" + +#: kfile-plugins/m3u/kfile_m3u.desktop:3 +msgid "Name=M3U Playlist Info" +msgstr "Name=M3U орындау тізім мәліметі" + +#: kfile-plugins/mp3/kfile_mp3.desktop:3 +msgid "Name=MP3 Info" +msgstr "Name=MP3 мәліметі" + +#: kfile-plugins/mpc/kfile_mpc.desktop:3 +msgid "Name=Musepack Info" +msgstr "Name=Musepack мәліметі" + +#: kfile-plugins/mpeg/kfile_mpeg.desktop:3 +msgid "Name=MPEG Info" +msgstr "Name=MPEG мәліметі" + +#: kfile-plugins/ogg/kfile_ogg.desktop:3 +msgid "Name=OGG Info" +msgstr "Name=OGG мәліметі" + +#: kfile-plugins/sid/kfile_sid.desktop:3 +msgid "Name=SID Info" +msgstr "Name=SID мәліметі" + +#: kfile-plugins/theora/kfile_theora.desktop:3 +msgid "Name=theora Info" +msgstr "Name=theora мәліметі" + +#: kfile-plugins/wav/kfile_wav.desktop:3 +msgid "Name=WAV Info" +msgstr "Name=WAV мәліметі" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:9 +msgid "Name=Audio CDs" +msgstr "Name=Аудио CD" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:72 +msgid "Comment=Audiocd IO Slave Configuration" +msgstr "Comment=AudioCD IO Slave баптауы" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:134 +msgid "Keywords=Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate" +msgstr "Keywords=Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate" + +#: kmid/kmid.desktop:2 +msgid "Name=KMid" +msgstr "Name=KMid" + +#: kmid/kmid.desktop:14 +msgid "GenericName=Midi/Karaoke Player" +msgstr "GenericName=Midi/Караоке ойнатқышы" + +#: kmid/x-karaoke.desktop:6 +msgid "Comment=Karaoke File" +msgstr "Comment=Караоке файлы" + +#: kmix/kmix.desktop:10 +msgid "GenericName=Sound Mixer" +msgstr "GenericName=Дыбыс микшері" + +#: kmix/kmix.desktop:76 +msgid "Name=KMix" +msgstr "Name=KMix" + +#: kmix/kmixapplet.desktop:3 +msgid "Name=Sound Mixer" +msgstr "Name=Дыбыс микшері" + +#: kmix/kmixapplet.desktop:62 +msgid "Comment=Volume and sound channel mixer control" +msgstr "Comment=Дыбыс үнділігі мен арналарды басқару" + +#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3 +msgid "Name=Restore Mixer Settings" +msgstr "Name=Микшер баптауларын қалпына келтіру" + +#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7 +msgid "Name=Restore Mixer Volumes" +msgstr "Name=Микшер деңгейлерін қалпына келтіру" + +#: krec/kcm_krec.desktop:12 +msgid "Name=Global" +msgstr "Name=Жалпы" + +#: krec/kcm_krec.desktop:55 +msgid "Comment=Global Configuration" +msgstr "Comment=Жалпы баптаулары" + +#: krec/kcm_krec_files.desktop:12 +msgid "Name=New Files" +msgstr "Name=Жаңа файдар" + +#: krec/kcm_krec_files.desktop:71 +msgid "Comment=Default Properties for New Files" +msgstr "Comment=Жаңа файлдардың әдеттегі қасиеттері" + +#: krec/krec.desktop:8 +msgid "GenericName=Recording Tool" +msgstr "GenericName=Жазып алу құралы" + +#: krec/krec.desktop:72 +msgid "Name=KRec" +msgstr "Name=KRec" + +#: krec/krec_exportitem.desktop:4 +msgid "Comment=Exportplugin for KRec" +msgstr "Comment=KRec-тің экспорттау плагин модулі" + +#: krec/krec_exportwave.desktop:3 +msgid "Name=Wave-Export" +msgstr "Name=Wave-экспорттау" + +#: krec/mp3_export/krec_exportmp3.desktop:3 +msgid "Name=MP3-Export" +msgstr "Name=MP3-экспорттау" + +#: krec/ogg_export/krec_exportogg.desktop:3 +msgid "Name=OGG-Export" +msgstr "Name=OGG-экспорттау" + +#: kscd/audiocd_play.desktop:7 +msgid "Name=Play" +msgstr "Name=Ойнату" + +#: kscd/kscd.desktop:2 +msgid "GenericName=CD Player" +msgstr "GenericName=CD ойнатқышы" + +#: kscd/kscd.desktop:67 +msgid "Name=KsCD" +msgstr "Name=KsCD" + +#: kscd/xmcd.desktop:2 +msgid "Comment=CD Database File" +msgstr "Comment=CD деректер қоры файлы" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:8 +msgid "Name=CDDB Retrieval" +msgstr "Name=CDDB деректерді алу" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:65 +msgid "GenericName=CDDB Configuration" +msgstr "GenericName=CDDB баптауы" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:129 +msgid "Comment=Configure the CDDB Retrieval" +msgstr "Comment=CDDB деректер алуды баптау" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:181 +msgid "Keywords=cddb" +msgstr "Keywords=cddb" + +#: noatun/modules/dcopiface/dcopiface.plugin:7 +msgid "Name=DCOP Interface" +msgstr "Name=DCOP интерфейсі" + +#: noatun/modules/dcopiface/dcopiface.plugin:72 +msgid "Comment=DCOP Interface for Inter-Process Communication" +msgstr "Comment=Процесаралық қатынаудың DCOP интерфейсі" + +#: noatun/modules/excellent/excellent.plugin:7 +msgid "Name=Excellent" +msgstr "Name=Excellent" + +#: noatun/modules/excellent/excellent.plugin:58 +msgid "Comment=A very ordinary, and therefore very usable, interface" +msgstr "Comment=Ең кәдімгі, сондықтан жиі қолданылатын интерфейс" + +#: noatun/modules/htmlexport/htmlexport.plugin:6 +msgid "Name=HTML Playlist Export" +msgstr "Name=Орындау тізімін HTML-экспорттау" + +#: noatun/modules/htmlexport/htmlexport.plugin:58 +msgid "Comment=Creates a HTML file from the playlist" +msgstr "Comment=Орындау тізімін HTML-пішімді файлға жазу" + +#: noatun/modules/infrared/infrared.plugin:6 +msgid "Name=Infrared Control" +msgstr "Name=ИҚ тұтқасымен басқару" + +#: noatun/modules/infrared/infrared.plugin:70 +msgid "Comment=Control Noatun with your IR remote" +msgstr "Comment=Noatun-ды ИҚ тұтқасымен басқару" + +#: noatun/modules/kaiman/kaiman.plugin:7 +msgid "Name=Kaiman Interface" +msgstr "Name=Kaiman интерфейсі" + +#: noatun/modules/kaiman/kaiman.plugin:71 +msgid "Comment=A GQMpeg skin interface ported from Kaiman" +msgstr "Comment=Kaiman-нан аударылған GQMpeg тыстарының интерфейсі" + +#: noatun/modules/keyz/keyz.plugin:7 +msgid "Name=Keyz" +msgstr "Name=Keyz" + +#: noatun/modules/keyz/keyz.plugin:20 +msgid "Comment=Global shortcuts for most operations" +msgstr "Comment=Көп операциялардың жалпы-жүйелік перне тірсесімдері" + +#: noatun/modules/kjofol-skin/kjofolui.plugin:7 +msgid "Name=K-Jöfol" +msgstr "Name=K-Jöfol" + +#: noatun/modules/kjofol-skin/kjofolui.plugin:15 +msgid "Comment=Skin loader for K-Jofol skins" +msgstr "Comment=K-Jofol тыстарының жүктегіші" + +#: noatun/modules/marquis/marquis.plugin:7 +msgid "Name=Marquis" +msgstr "Name=Marquis" + +#: noatun/modules/marquis/marquis.plugin:23 +msgid "Comment=Plugin to interact with the Session Manager" +msgstr "Comment=Сеанс менеджерімен әрекеттесу плагин модулі" + +#: noatun/modules/metatag/metatag.plugin:7 +msgid "Name=Tag Reader" +msgstr "Name=Тегтерді оқу" + +#: noatun/modules/metatag/metatag.plugin:67 +msgid "Comment=Support for reading and writing to tags in media files" +msgstr "Comment=Медиа файлдарының тегтерін оқу-жазу құралы" + +#: noatun/modules/monoscope/monoscope.plugin:7 +msgid "Name=Monoscope" +msgstr "Name=Осцилограф" + +#: noatun/modules/monoscope/monoscope.plugin:40 +msgid "Comment=A neat waveform scope analyzer" +msgstr "Comment=Керемет бір осциллограф секілді аспап" + +#: noatun/modules/net/net.plugin:7 +msgid "Name=Network Interface" +msgstr "Name=Желілік интерфейсі" + +#: noatun/modules/net/net.plugin:74 +msgid "Comment=A very simple read-only network interface on port 7539" +msgstr "Comment=Өте қарапайым, 7539 портынан тек оқу үшін желілік интерфейсі" + +#: noatun/modules/noatunui/noatunui.plugin:7 +msgid "Name=Milk-Chocolate" +msgstr "Name=Milk-Chocolate" + +#: noatun/modules/noatunui/noatunui.plugin:57 +msgid "Comment=Noatun's simple GUI" +msgstr "Comment=Noatun-ның қарапайым графикалық интерфейсі" + +#: noatun/modules/simple/simple.plugin:7 +msgid "Name=Simple" +msgstr "Name=Simple" + +#: noatun/modules/simple/simple.plugin:70 +msgid "Comment=Simple GUI (embedded video)" +msgstr "Comment=Қарапайым инерфейсі (ендірілген бейне)" + +#: noatun/modules/splitplaylist/splitplaylist.plugin:7 +msgid "Name=Split Playlist" +msgstr "Name=Split Playlist" + +#: noatun/modules/splitplaylist/splitplaylist.plugin:67 +msgid "Comment=The inaccurately titled playlist" +msgstr "Comment=Дұрыс аталмаған орындау тізімі" + +#: noatun/modules/systray/systray.plugin:7 +msgid "Name=Young Hickory" +msgstr "Name=Young Hickory" + +#: noatun/modules/systray/systray.plugin:37 +msgid "Comment=A system tray interface" +msgstr "Comment=Жүйелік сөре интерфейсі" + +#: noatun/modules/voiceprint/voiceprint.plugin:7 +msgid "Name=Voiceprint" +msgstr "Name=Voiceprint" + +#: noatun/modules/voiceprint/voiceprint.plugin:44 +msgid "Comment=A voiceprint visualizer" +msgstr "Comment=Дыбыс таңба бейнекөрінісі" + +#: noatun/modules/winskin/mimetypes/interface/x-winamp-skin.desktop:6 +msgid "Comment=Compressed Winamp Skin" +msgstr "Comment=Сығылған Winamp тысы" + +#: noatun/modules/winskin/winskin.plugin:7 +msgid "Name=WinAmp Interface" +msgstr "Name=WinAmp интерфейсі" + +#: noatun/modules/winskin/winskin.plugin:72 +msgid "Comment=A Winamp skin loader" +msgstr "Comment=Winamp тысының жүктегіші" + +#: noatun/noatun.desktop:2 +msgid "Name=Noatun" +msgstr "Name=Noatun" + +#: xine_artsplugin/tools/thumbnail/videothumbnail.desktop:3 +msgid "Name=Video Files" +msgstr "Name=Бейне файлдар" --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po +++ kde-l10n-kk-4.1.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po @@ -0,0 +1,443 @@ +# translation of desktop_kdeutils.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-29 23:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:23+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ark/ark.desktop:3 +msgid "GenericName=Archiving Tool" +msgstr "GenericName=Архивтеу құралы" + +#: ark/ark.desktop:68 +msgid "Name=Ark" +msgstr "Name=Ark" + +#: ark/ark_part.desktop:3 +msgid "Comment=Archive Handling Tool" +msgstr "Comment=Архивпен айналысу құралы" + +#: ark/ark_part.desktop:71 +msgid "Name=Archiver" +msgstr "Name=Архивтегіш" + +#: charselectapplet/kcharselectapplet.desktop:2 +msgid "Name=Character Selector" +msgstr "Name=Таңба тергіш" + +#: charselectapplet/kcharselectapplet.desktop:56 +msgid "Comment=Pick foreign and special characters for clipboard" +msgstr "Comment=Пернетақтада жоқ таңбаларды алмасу буферіне теріп алу" + +#: kcalc/kcalc.desktop:2 +msgid "Name=KCalc" +msgstr "Name=KCalc" + +#: kcalc/kcalc.desktop:21 +msgid "GenericName=Scientific Calculator" +msgstr "GenericName=Ғылыми калькулятор" + +#: kcharselect/KCharSelect.desktop:2 +msgid "GenericName=Character Selector" +msgstr "GenericName=Таңба тергіш" + +#: kcharselect/KCharSelect.desktop:76 +msgid "Name=KCharSelect" +msgstr "Name=KCharSelect" + +#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:3 +msgid "Name=IRKick" +msgstr "Name=IRKick" + +#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:5 +msgid "GenericName=KDE LIRC Server" +msgstr "GenericName=KDE LIRC сервері" + +#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:66 +msgid "Comment=KDE Linux infrared remote control server." +msgstr "Comment=KDE Linux инфрақызыл порт арқылы басқару сервері." + +#: kdelirc/kcmlirc/kcmlirc.desktop:3 +msgid "Comment=Configure your remote controls for use with applications" +msgstr "Comment=Қашықтан басқаруды қолданбалармен қолдану үшін баптау" + +#: kdelirc/kcmlirc/kcmlirc.desktop:54 +msgid "Keywords=KCMLirc,kcmlirc" +msgstr "Keywords=KCMLirc,kcmlirc" + +#: kdelirc/kcmlirc/kcmlirc.desktop:62 +msgid "Name=Remote Controls" +msgstr "Name=Қашықтан басқару" + +#: kdf/kcmdf.desktop:9 +msgid "Name=Storage Devices" +msgstr "Name=Жинақтаушы құрылғылар" + +#: kdf/kcmdf.desktop:71 +msgid "Comment=Shows the disk usage of the mounted devices" +msgstr "Comment=Тіркеген құрылғыларда бар орынды көрсетеді" + +#: kdf/kdf.desktop:2 +msgid "Name=KDiskFree" +msgstr "Name=KDiskFree" + +#: kdf/kdf.desktop:22 +msgid "GenericName=View Disk Usage" +msgstr "GenericName=Дискідегі орынды көрсету" + +#: kdf/kwikdisk.desktop:2 +msgid "Name=KwikDisk" +msgstr "Name=KwikDisk" + +#: kdf/kwikdisk.desktop:17 +msgid "GenericName=Removable Media Utility" +msgstr "GenericName=Ауыстырмалы тасушының утилитасы" + +#: kedit/KEdit.desktop:3 +msgid "GenericName=Simple Text Editor" +msgstr "GenericName=Қарапайым мәтін редакторы" + +#: kedit/KEdit.desktop:64 +msgid "Name=KEdit" +msgstr "Name=KEdit" + +#: kfloppy/KFloppy.desktop:2 +msgid "GenericName=Floppy Formatter" +msgstr "GenericName=Иілгіш дискін пішімдеу" + +#: kfloppy/KFloppy.desktop:71 +msgid "Name=KFloppy" +msgstr "Name=KFloppy" + +#: kfloppy/floppy_format.desktop:4 +msgid "Name=Format" +msgstr "Name=Дискетаны пішімдеу" + +#: kgpg/encryptfile.desktop:7 +msgid "Name=Encrypt File" +msgstr "Name=Файлды шифрлау" + +#: kgpg/encryptfolder.desktop:6 +msgid "Name=Archive & Encrypt Folder" +msgstr "Name=Қапшықты архивтеп шифрлау" + +#: kgpg/kgpg.desktop:8 +msgid "GenericName=Encryption Tool" +msgstr "GenericName=Шифрлау құралы" + +#: kgpg/kgpg.desktop:60 +msgid "Comment=A GnuPG frontend" +msgstr "Comment=GnuPG интерфейсі" + +#: kgpg/kgpg.desktop:114 +msgid "Name=KGpg" +msgstr "Name=KGpg" + +#: khexedit/khexedit.desktop:2 +msgid "GenericName=Binary Editor" +msgstr "GenericName=Бинарлық редактор" + +#: khexedit/khexedit.desktop:65 +msgid "Name=KHexEdit" +msgstr "Name=KHexEdit" + +#: khexedit/parts/kbytesedit/kbyteseditwidget.desktop:3 +msgid "Name=BytesEdit Widget" +msgstr "Name=Бинарлы деректерді өңдеу бөлшегі" + +#: khexedit/parts/kpart/khexedit2part.desktop:4 +msgid "Name=Embedded Binary Viewer" +msgstr "Name=Ендірілетін бинарлық қарау құралы" + +#: khexedit/parts/kpart/khexedit2part.desktop:50 +msgid "Comment=Embedded Binary Viewer" +msgstr "Comment=Ендірілетін бинарлық қарау құралы" + +#: kjots/Kjots.desktop:3 +msgid "Name=KJots" +msgstr "Name=KJots" + +#: kjots/Kjots.desktop:13 +msgid "GenericName=Note Taker" +msgstr "GenericName=Шағын дәптер" + +#: klaptopdaemon/applnk/.directory:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Laptop" +msgstr "Name=Ноутбуктің аккумуляторы" + +#: klaptopdaemon/applnk/klaptopdaemon.desktop:13 +msgid "Comment=Laptop battery monitor" +msgstr "Comment=Ноутбук аккумуляторын бақылау" + +#: klaptopdaemon/applnk/klaptopdaemon.desktop:62 +msgid "Name=Laptop Battery Monitor" +msgstr "Name=Ноутбук аккумуляторын бақылау" + +#: klaptopdaemon/applnk/laptop.desktop:10 +msgid "Comment=Laptop Battery" +msgstr "Comment=Ноутбуктің аккумуляторы" + +#: klaptopdaemon/applnk/laptop.desktop:72 +msgid "Name=Laptop Battery" +msgstr "Name=Ноутбуктің аккумуляторы" + +#: klaptopdaemon/applnk/pcmcia.desktop:9 +msgid "Comment=PCMCIA status" +msgstr "Comment=PCMCIA күйі" + +#: klaptopdaemon/applnk/pcmcia.desktop:76 +msgid "Name=PCMCIA" +msgstr "Name=PCMCIA" + +#: kmilo/asus/kmilo_asus.desktop:5 +msgid "Name=Asus Laptop Plugin" +msgstr "Name=Asus ноутбуктің модулі" + +#: kmilo/asus/kmilo_asus.desktop:52 +msgid "Comment=Enables support for special Asus laptop keys" +msgstr "Comment=Asus ноутбугінің арнаулы пернелерін қолдауы" + +#: kmilo/delli8k/kmilo_delli8k.desktop:5 +msgid "Name=Dell I8k Laptop Plugin" +msgstr "Name=Dell I8k ноутбуктің модулі" + +#: kmilo/delli8k/kmilo_delli8k.desktop:52 +msgid "Comment=Enables support for special Dell laptop keys" +msgstr "Comment=Dell ноутбуктің арнаулы пернелерін қолдауы" + +#: kmilo/demo/kmilo_demo.desktop:5 +msgid "Name=Demo Plugin" +msgstr "Name=Үлгілі модулі" + +#: kmilo/demo/kmilo_demo.desktop:56 +msgid "Comment=This plugin does nothing." +msgstr "Comment=Бұл модуль ештеңе істемейді." + +#: kmilo/generic/kmilo_generic.desktop:5 +msgid "Name=Generic Keyboard Plugin" +msgstr "Name=Негізгі пернетақта модулі" + +#: kmilo/generic/kmilo_generic.desktop:59 +msgid "" +"Comment=This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards " +"and laptops." +msgstr "" +"Comment=Бұл модуль барлық пернетақталар мен ноутбуктердегі арнаулы пернелерді " +"қолдайды." + +#: kmilo/kmilo_kvaio/kcmkvaio/kvaio.desktop:10 +msgid "Name=Sony Vaio Laptop" +msgstr "Name=Sony Vaio ноутбугі" + +#: kmilo/kmilo_kvaio/kcmkvaio/kvaio.desktop:58 +msgid "" +"Comment=Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt " +"Controller Driver" +msgstr "" +"Comment=Sony бағдарламаулы үзілім контроллердің драйверінің KDE интерфейсін " +"баптау" + +#: kmilo/kmilo_kvaio/kcmkvaio/kvaio.desktop:105 +msgid "Keywords=Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial" +msgstr "Keywords=Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial" + +#: kmilo/kmilo_kvaio/kmilo_kvaio.desktop:5 +msgid "Name=Sony Vaio Plugin" +msgstr "Name=Sony Vaio модулі" + +#: kmilo/kmilo_kvaio/kmilo_kvaio.desktop:57 +msgid "Comment=KMilo Module for Sony Vaio Laptop support" +msgstr "Comment=Sony Vaio ноутбукті қолдау KMilo модулі" + +#: kmilo/kmilod/kmilod.desktop:9 +msgid "Name=KMilo" +msgstr "Name=KMilo" + +#: kmilo/kmilod/kmilod.desktop:15 +msgid "Comment=KDE special key notifier" +msgstr "Comment=KDE-ның арнаулы пернелерді қолдауы" + +#: kmilo/powerbook/kmilo_powerbook.desktop:5 +msgid "Name=Apple (R) PowerBook (R) Plugin" +msgstr "Name=Apple (R) PowerBook (R) модулі" + +#: kmilo/powerbook/kmilo_powerbook.desktop:56 +msgid "" +"Comment=This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) " +"laptops via pbbuttonsd." +msgstr "" +"Comment=Бұл модуль Apple (R) PowerBook (R) ноутбуктерінде pbbuttonsd арқылы " +"арнаулы пернелерді қолдау үшін." + +#: kmilo/powerbook2/kmilo_powerbook.desktop:5 +msgid "Name=Apple PowerBook Plugin" +msgstr "Name=Apple PowerBook модулі" + +#: kmilo/powerbook2/kmilo_powerbook.desktop:56 +msgid "" +"Comment=This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via " +"pbbuttonsd." +msgstr "" +"Comment=Бұл модуль Apple PowerBook ноутбуктерінде pbbuttonsd арқылы арнаулы " +"пернелерді қолдау үшін." + +#: kmilo/thinkpad/kcmthinkpad/thinkpad.desktop:10 +msgid "Name=IBM Thinkpad Laptop" +msgstr "Name=IBM Thinkpad ноутбугі" + +#: kmilo/thinkpad/kcmthinkpad/thinkpad.desktop:57 +msgid "" +"Comment=Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls" +msgstr "Comment=IBM Thinkpad арнаулы тетіктерінің KDE интерфейсін баптау" + +#: kmilo/thinkpad/kcmthinkpad/thinkpad.desktop:105 +msgid "Keywords=IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial" +msgstr "Keywords=IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial" + +#: kmilo/thinkpad/kmilo_thinkpad.desktop:5 +msgid "Name=Thinkpad Plugin" +msgstr "Name=Thinkpad модулі" + +#: kmilo/thinkpad/kmilo_thinkpad.desktop:54 +msgid "Comment=Enables support for special Thinkpad keys" +msgstr "Comment=Thinkpad-тың арнаулы пернелерін қолдауы" + +#: kregexpeditor/kregexpeditor.desktop:2 +msgid "Name=KRegExpEditor" +msgstr "Name=KRegExpEditor" + +#: kregexpeditor/kregexpeditor.desktop:16 +msgid "GenericName=Regular Expression Editor" +msgstr "GenericName=Үлгі өрнегінің редакторы" + +#: kregexpeditor/kregexpeditorgui.desktop:3 +msgid "Name=RegExp Editor Widget" +msgstr "Name=Үлгі өрнегінің өңдеу бөлшегі" + +#: ksim/ksim.desktop:2 +msgid "GenericName=System Monitor" +msgstr "GenericName=Жүйені қадағалау" + +#: ksim/ksim.desktop:73 +msgid "Comment=System Information Monitor (GKrellM style)" +msgstr "Comment=Жүені қадағалау ақпараты (GKrellM стилінде)" + +#: ksim/ksim.desktop:121 +msgid "Name=KSim" +msgstr "Name=KSim" + +#: ksim/monitors/cpu/cpu.desktop:3 +msgid "Name=CPU" +msgstr "Name=Процессор" + +#: ksim/monitors/cpu/cpu.desktop:31 +msgid "Comment=CPU Monitor Plugin" +msgstr "Comment=Процессорды бақылау модулі" + +#: ksim/monitors/disk/disk.desktop:2 +msgid "Comment=Disk Monitor Plugin" +msgstr "Comment=Дискін бақылау модулі" + +#: ksim/monitors/disk/disk.desktop:62 +msgid "Name=Disk" +msgstr "Name=Дискі" + +#: ksim/monitors/filesystem/DFree.desktop:3 +msgid "Name=DFree" +msgstr "Name=Тіркеген бөлімдер" + +#: ksim/monitors/filesystem/DFree.desktop:23 +msgid "Comment=Mounted Partitions Monitor" +msgstr "Comment=Тіркеген бөлімдерді бақылау" + +#: ksim/monitors/i8k/i8k.desktop:2 +msgid "Comment=Dell I8K Hardware Monitor Plugin" +msgstr "Comment=Dell I8K жабдықтарын бақылау модулі" + +#: ksim/monitors/i8k/i8k.desktop:53 +msgid "Name=Dell I8K" +msgstr "Name=Dell I8K" + +#: ksim/monitors/lm_sensors/Lm_sensors.desktop:2 +msgid "Comment=Lm_sensors Status Monitor" +msgstr "Comment=Lm_sensor сенсорларының күйін бақылау" + +#: ksim/monitors/lm_sensors/Lm_sensors.desktop:57 +msgid "Name=Lm_sensors" +msgstr "Name=Lm_sensor сенсорлары" + +#: ksim/monitors/mail/mail.desktop:2 +msgid "Comment=Mail Monitor Plugin" +msgstr "Comment=Поштаны бақылау модулі" + +#: ksim/monitors/mail/mail.desktop:62 +msgid "Name=Mail" +msgstr "Name=Пошта" + +#: ksim/monitors/net/Net.desktop:2 +msgid "Comment=Net Status Monitor" +msgstr "Comment=Желінің күйін бақылау" + +#: ksim/monitors/net/Net.desktop:60 +msgid "Name=Net" +msgstr "Name=Желі" + +#: ksim/monitors/snmp/Snmp.desktop:2 +msgid "Comment=Snmp Status Monitor" +msgstr "Comment=SNMP күйін бақылау" + +#: ksim/monitors/snmp/Snmp.desktop:54 +msgid "Name=Snmp" +msgstr "Name=SNMP" + +#: ktimer/ktimer.desktop:2 +msgid "GenericName=Countdown Launcher" +msgstr "GenericName=Кері санақ" + +#: ktimer/ktimer.desktop:47 +msgid "Name=KTimer" +msgstr "Name=KTimer" + +#: kwallet/konfigurator/kwallet_config.desktop:6 +#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:10 +msgid "Name=KDE Wallet" +msgstr "Name=KDE әмияні" + +#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:52 +msgid "Comment=KDE Wallet Configuration" +msgstr "Comment=KDE әмияннің баптауы" + +#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:105 +msgid "Keywords=Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data" +msgstr "Keywords=Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data" + +#: kwallet/konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2 +#: kwallet/kwalletmanager-kwalletd.desktop:2 kwallet/kwalletmanager.desktop:2 +msgid "Name=Wallet Management Tool" +msgstr "Name=Әмиянін басқару құралы" + +#: superkaramba/mimetypes/x-superkaramba.desktop:2 +msgid "Comment=Superkaramba Theme File" +msgstr "Comment=Superkaramba нақыш файлы" + +#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:2 +msgid "Name=SuperKaramba" +msgstr "Name=SuperKaramba" + +#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:11 +msgid "Comment=An engine for cool desktop eyecandy." +msgstr "Comment=Үстелдің әсем бөлшектері." + +#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:52 +msgid "GenericName=Desktop Widgets" +msgstr "GenericName=Үстелдің бөлшектері" --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po +++ kde-l10n-kk-4.1.2/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# translation of desktop_kdeadmin.po to Kazakh +# translation of desktop_kdeadmin450777.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-29 23:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-23 13:37+0000\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: kcron/kcron.desktop:6 +msgid "Name=KCron" +msgstr "Name=KCron" + +#: kcron/kcron.desktop:18 +msgid "GenericName=Task Scheduler" +msgstr "GenericName=Тапсырма жоспарлағыш" + +#: kdat/kdat.desktop:2 +msgid "Name=KDat" +msgstr "Name=KDat" + +#: kdat/kdat.desktop:14 +msgid "GenericName=Tape Backup Tool" +msgstr "GenericName=Таспаға сақтық көшірмелеу құралы" + +#: kfile-plugins/deb/kfile_deb.desktop:3 +msgid "Name=DEB Stats" +msgstr "Name=DEB статистикасы" + +#: kfile-plugins/rpm/kfile_rpm.desktop:3 +msgid "Name=RPM Stats" +msgstr "Name=RPM статистикасы" + +#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:13 +msgid "Comment=Configure Network Settings" +msgstr "Comment=Желінің параметрлерін баптау" + +#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:71 +msgid "Name=Network Settings" +msgstr "Name=Желінің параметрлері" + +#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:129 +msgid "Keywords=Network,DNS,routes,interfaces" +msgstr "Keywords=Network,DNS,routes,interfaces" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:7 +msgid "Comment=Configure TCP/IP settings" +msgstr "Comment=TCP/IP параметрлерін баптау" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:65 +msgid "Name=KNetworkConf" +msgstr "Name=KNetworkConf" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:73 +msgid "GenericName=Configure TCP/IP Settings" +msgstr "GenericName=TCP/IP параметрлерін баптау" + +#: kpackage/kpackage.desktop:2 +msgid "Name=KPackage" +msgstr "Name=KPackage" + +#: kpackage/kpackage.desktop:20 +msgid "GenericName=Package Manager" +msgstr "GenericName=Дестелер менеджері" + +#: ksysv/ksysv.desktop:2 +msgid "Name=KSysV" +msgstr "Name=KSysV" + +#: ksysv/ksysv.desktop:7 +msgid "GenericName=SysV-Init Editor" +msgstr "GenericName=SysV-Init редакторы" + +#: ksysv/x-ksysv-log.desktop:2 +msgid "Comment=SysV-Init Editor Log File" +msgstr "Comment=SysV-Init редактордың журналы" + +#: ksysv/x-ksysv.desktop:2 +msgid "Comment=Saved Init Configuration" +msgstr "Comment=Сақталған инициализацияның баптаулары" + +#: kuser/kuser.desktop:2 +msgid "Name=KUser" +msgstr "Name=KUser" + +#: kuser/kuser.desktop:23 +msgid "GenericName=User Manager" +msgstr "GenericName=Пайдаланушылар менеджерx" + +#: lilo-config/kde/lilo.desktop:11 +msgid "Name=Boot Manager (LILO)" +msgstr "Name=Жүктеуіш (LILO)" + +#: lilo-config/kde/lilo.desktop:81 +msgid "Comment=Configure LILO (the Linux boot manager)" +msgstr "Comment=LILO (Linux жүктеуішін) баптауы" + +#: lilo-config/kde/lilo.desktop:151 +msgid "Keywords=lilo,boot,bootup,boot manager,linux,Other OS,MBR,startup,start" +msgstr "" +"Keywords=lilo,boot,bootup,boot manager,linux,Other OS,MBR,startup,start" --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po +++ kde-l10n-kk-4.1.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po @@ -0,0 +1,485 @@ +# translation of desktop_kdegraphics.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-03 00:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-29 13:21+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:2 +msgid "Comment=Configure Kamera" +msgstr "Comment=Kamera баптаулары" + +#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:70 +msgid "Keywords=gphoto,camera,digicam,webcam,kamera" +msgstr "Keywords=gphoto,camera,digicam,webcam,kamera" + +#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:119 +msgid "Name=Digital Camera" +msgstr "Name=Цифрлық камера" + +#: kcoloredit/kcolorchooser.desktop:8 +msgid "GenericName=Color Chooser" +msgstr "GenericName=Түсті таңдау" + +#: kcoloredit/kcolorchooser.desktop:74 +msgid "Name=KColorChooser" +msgstr "Name=KColorChooser" + +#: kcoloredit/kcoloredit.desktop:8 +msgid "GenericName=Color Palette Editor" +msgstr "GenericName=Түстер палитрасын өңдеу" + +#: kcoloredit/kcoloredit.desktop:71 +msgid "Name=KColorEdit" +msgstr "Name=KColorEdit" + +#: kdvi/kdvi.desktop:2 +msgid "GenericName=DVI Viewer" +msgstr "GenericName=DVI файлдарын қарау" + +#: kdvi/kdvi.desktop:72 +msgid "Name=KDVI" +msgstr "Name=KDVI" + +#: kdvi/kdvimultipage.desktop:3 +msgid "Comment=DVI" +msgstr "Comment=DVI" + +#: kdvi/kdvimultipage.desktop:4 +msgid "Name=KDVIMultiPage" +msgstr "Name=KDVIMultiPage" + +#: kfax/kfax.desktop:3 kfaxview/kfaxview.desktop:2 +msgid "GenericName=Fax Viewer" +msgstr "GenericName=Факсты қарау" + +#: kfax/kfax.desktop:66 +msgid "Name=KFax" +msgstr "Name=KFax" + +#: kfaxview/kfaxmultipage.desktop:2 +msgid "Name=kfaxview" +msgstr "Name=kfaxview" + +#: kfaxview/kfaxmultipage.desktop:12 kfaxview/kfaxmultipage_tiff.desktop:9 +msgid "Comment=KViewShell plugin for fax files" +msgstr "Comment=Факс файлдарын қарау плагин модулі" + +#: kfaxview/kfaxmultipage_tiff.desktop:2 +msgid "Name=kfaxview_tiff" +msgstr "Name=kfaxview_tiff" + +#: kfaxview/kfaxview.desktop:65 +msgid "Name=KFaxView" +msgstr "Name=KFaxView" + +#: kfile-plugins/bmp/kfile_bmp.desktop:3 +msgid "Name=BMP Info" +msgstr "Name=BMP мәліметі" + +#: kfile-plugins/dds/kfile_dds.desktop:3 +msgid "Name=DirectDraw Surface Info" +msgstr "Name=DirectDraw бедерінің мәлметі" + +#: kfile-plugins/dvi/kfile_dvi.desktop:4 +msgid "Name=DVI Info" +msgstr "Name=DVI мәліметі" + +#: kfile-plugins/exr/kfile_exr.desktop:3 +msgid "Name=EXR Info" +msgstr "Name=EXR мәліметі" + +#: kfile-plugins/gif/kfile_gif.desktop:3 +msgid "Name=GIF Info" +msgstr "Name=GIF мәліметі" + +#: kfile-plugins/ico/kfile_ico.desktop:3 +msgid "Name=ICO Info" +msgstr "Name=ICO мәліметі" + +#: kfile-plugins/jpeg/kfile_jpeg.desktop:3 +msgid "Name=JPEG EXIF Info" +msgstr "Name=JPEG EXIF мәліметі" + +#: kfile-plugins/pcx/kfile_pcx.desktop:3 +msgid "Name=PCX File Meta Info" +msgstr "Name=PCX файлдың мета деректері" + +#: kfile-plugins/pdf/kfile_pdf.desktop:3 +msgid "Name=PDF Info" +msgstr "Name=PDF мәліметі" + +#: kfile-plugins/png/kfile_png.desktop:3 +msgid "Name=PNG Info" +msgstr "Name=PNG мәліметі" + +#: kfile-plugins/pnm/kfile_pnm.desktop:3 +msgid "Name=PNM Info" +msgstr "Name=PNM мәліметі" + +#: kfile-plugins/ps/gsthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=PostScript, PDF and DVI Files" +msgstr "Name=PostScript, PDF және DVI файлдары" + +#: kfile-plugins/ps/kfile_ps.desktop:3 +msgid "Name=PostScript Info" +msgstr "Name=PostScript мәліметі" + +#: kfile-plugins/raw/kfile_raw.desktop:3 +msgid "Name=RAW Camera Files" +msgstr "Name=Камераның RAW пішімдегі файлдары" + +#: kfile-plugins/rgb/kfile_rgb.desktop:3 +msgid "Name=SGI Image (RGB)" +msgstr "Name=SGI кескіні (RGB)" + +#: kfile-plugins/tga/kfile_tga.desktop:3 +msgid "Name=Truevision Targa Info" +msgstr "Name=Truevision Targa мәліметі" + +#: kfile-plugins/tiff/kfile_tiff.desktop:3 +msgid "Name=TIFF File Meta Info" +msgstr "Name=TIFF файлдың мета деректері" + +#: kfile-plugins/xbm/kfile_xbm.desktop:3 +msgid "Name=XBM Info" +msgstr "Name=XBM мәліметі" + +#: kfile-plugins/xpm/kfile_xpm.desktop:3 +msgid "Name=XPM Info" +msgstr "Name=XPM мәліметі" + +#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:2 +msgid "Comment=A monitor calibration tool" +msgstr "Comment=Мониторды калибрлеу құралы" + +#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:53 +msgid "Name=Gamma" +msgstr "Name=Гамма" + +#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:89 +msgid "Keywords=KGamma, kgamma, Gamma, gamma" +msgstr "Keywords=KGamma, kgamma, Gamma, gamma" + +#: kghostview/kghostview.desktop:2 kghostview/kghostview_part.desktop:2 +msgid "Name=KGhostView" +msgstr "Name=KGhostView" + +#: kghostview/kghostview.desktop:20 +msgid "GenericName=PS/PDF Viewer" +msgstr "GenericName=PS/PDF файлдарын қарау" + +#: kiconedit/kiconedit.desktop:2 +msgid "GenericName=Icon Editor" +msgstr "GenericName=Таңбаша өңдегіші" + +#: kiconedit/kiconedit.desktop:67 +msgid "Name=KIconEdit" +msgstr "Name=KIconEdit" + +#: kmrml/kmrml/kcontrol/kcmkmrml.desktop:9 +msgid "Name=Image Index" +msgstr "Name=Кескіндер индексі" + +#: kmrml/kmrml/kcontrol/kcmkmrml.desktop:70 +msgid "Comment=Configuration for using the GNU Image Finding Tool" +msgstr "" +"Comment=GNU Image Finding Tool кескінді табу құралын пайдалану баптаулары" + +#: kmrml/kmrml/kcontrol/kcmkmrml.desktop:125 +msgid "Keywords=Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR" +msgstr "Keywords=Images,Search,Query,Find,Gift,kmrml,mrml,CBIR" + +#: kmrml/kmrml/mrml-servicemenu.desktop:6 +msgid "Name=Search for Similar Images..." +msgstr "Name=Ұқсас кескіндерді іздеу..." + +#: kmrml/kmrml/mrml.desktop:2 +msgid "Comment=Multimedia Retrieval Markup Language Document" +msgstr "Comment=MRML (Multimedia Retrieval Markup Language) құжаты" + +#: kmrml/kmrml/mrml_part.desktop:4 +msgid "Name=MRML View" +msgstr "Name=MRML файлдарды қарау" + +#: kmrml/kmrml/server/daemonwatcher.desktop:3 +msgid "Name=KDED KMRML Daemon Watcher" +msgstr "Name=KDED KMRML қызметі" + +#: kmrml/kmrml/server/daemonwatcher.desktop:53 +msgid "Comment=Starts daemons on demand and restarts them on failure" +msgstr "Comment=Талап бойынша қызметті жегу, жаңылса қайта жегу" + +#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:3 +msgid "Name=KolourPaint" +msgstr "Name=KolourPaint" + +#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:10 +msgid "GenericName=Paint Program" +msgstr "GenericName=Сурет салу бағдарламасы" + +#: kooka/kooka.desktop:8 +msgid "GenericName=Scan & OCR Program" +msgstr "GenericName=Сканерге түсіру және танып-талдау" + +#: kooka/kooka.desktop:66 +msgid "Name=Kooka" +msgstr "Name=Kooka" + +#: kpdf/kpdf_part.desktop:3 kpdf/shell/kpdf.desktop:4 +msgid "Name=KPDF" +msgstr "Name=KPDF" + +#: kpdf/shell/kpdf.desktop:8 +msgid "GenericName=PDF Viewer" +msgstr "GenericName=PDF файлдарын қарау" + +#: kpovmodeler/kpovmodeler.desktop:6 +msgid "Name=KPovModeler" +msgstr "Name=KPovModeler" + +#: kpovmodeler/kpovmodeler.desktop:14 +msgid "GenericName=Povray Modeler" +msgstr "GenericName=Povray үлгілеу" + +#: kruler/eventsrc:3 +msgid "Comment=KDE Screen Ruler" +msgstr "Comment=KDE экран өлшегіші" + +#: kruler/eventsrc:70 +msgid "Name=Moved by Cursor Keys" +msgstr "Name=Жебелі пернелерімен жылжыту" + +#: kruler/eventsrc:131 +msgid "Comment=The ruler has moved pixelwise using the cursor keys" +msgstr "Comment=Өлшегіш жебелі пернелер көмегімен пикселдеп жылжиды" + +#: kruler/kruler.desktop:2 +msgid "GenericName=Screen Ruler" +msgstr "GenericName=Экран өлшегіші" + +#: kruler/kruler.desktop:61 +msgid "Name=KRuler" +msgstr "Name=KRuler" + +#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:2 +msgid "GenericName=Screen Capture Program" +msgstr "GenericName=Экраннан түсіріп алу бағдарламасы" + +#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:67 +msgid "Name=KSnapshot" +msgstr "Name=KSnapshot" + +#: ksvg/core/ksvgrenderer.desktop:5 +msgid "Comment=KSVG Rendering Backend" +msgstr "Comment=KSVG кескіндеу бағдарламасы" + +#: ksvg/plugin/backends/agg/ksvgaggcanvas.desktop:6 +msgid "Name=KSVG Rendering Backend - Anti Grain Geometry" +msgstr "Name=KSVG кескіндеу бағдарламасы - қиыршықтыққа қарсы геометриясы" + +#: ksvg/plugin/backends/agg/ksvgaggcanvas.desktop:54 +msgid "Comment=New, unstable ksvg rendering backend" +msgstr "Comment=Жаңа, әлі тұрақсыз KSVG кескіндеу бағдарламасы" + +#: ksvg/plugin/backends/libart/ksvglibartcanvas.desktop:6 +msgid "Name=KSVG Rendering Backend - Libart" +msgstr "Name=KSVG кескіндеу бағдарламасы - Libart" + +#: ksvg/plugin/backends/libart/ksvglibartcanvas.desktop:54 +msgid "Comment=Mature ksvg rendering backend" +msgstr "Comment=Баяғы, жетілірдірген, KSVG кескіндеу бағдарламасы" + +#: ksvg/plugin/ksvgplugin.desktop:2 +msgid "Name=KSVGPlugin" +msgstr "Name=KSVGPlugin" + +#: ksvg/plugin/ksvgplugin.desktop:24 +msgid "Comment=Scalable Vector Graphics Viewer" +msgstr "Comment=SVG файлдарды қарау" + +#: ksvg/plugin/svgthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=Scalable Vector Graphics" +msgstr "Name=SVG сызбалы суреттер" + +#: kuickshow/src/kuickshow.desktop:2 +msgid "Name=Kuickshow" +msgstr "Name=Kuickshow" + +#: kuickshow/src/kuickshow.desktop:25 kview/kview.desktop:8 +msgid "GenericName=Image Viewer" +msgstr "GenericName=Кескіндерді қарау" + +#: kview/config/kview.setdlg:2 +#: kview/kviewcanvas/config/kviewcanvasconfig.desktop:14 +msgid "Name=Viewer" +msgstr "Name=Кескінді қарау" + +#: kview/config/kview.setdlg:57 +msgid "" +"Comment=This is the configuration for the part of KView that can be reused by " +"other applications (meaning that the settings will also affect the KView part " +"that gets embedded into Konqueror or other applications)." +msgstr "" +"Comment=Бұл басқа бағдарламалар қолдана алатын KView бөлшегінің баптауы " +"(баптаулары Konqueror не басқа қолданбалардың құрамына ендірілетін KView " +"бөлшегіне де тиісті)." + +#: kview/config/kview.setdlg:105 kview/config/kviewgeneralconfig.desktop:14 +msgid "Name=Application" +msgstr "Name=Қолданба" + +#: kview/config/kview.setdlg:172 +msgid "" +"Comment=Here you can set options that are special for the KView application " +"when running stand-alone. What you change in here will not affect other " +"applications." +msgstr "" +"Comment=Бұл жеке-дара KView қолданбаның баптауы. Басқа қолданбаларға бұның " +"әсері жоқ." + +#: kview/config/kviewgeneralconfig.desktop:81 +msgid "Comment=Configuration for the standalone Version of KView" +msgstr "Comment=KView бағдарламасының жеке-дара нұсқасының баптаулары" + +#: kview/config/plugins/kviewpluginsconfig.desktop:14 +#: kview/kviewviewer/config/kviewviewerpluginsconfig.desktop:14 +msgid "Name=Plugins" +msgstr "Name=Плагин модулі" + +#: kview/config/plugins/kviewpluginsconfig.desktop:70 +#: kview/kviewviewer/config/kviewviewerpluginsconfig.desktop:70 +msgid "Comment=Choose and Configure Your Plugins" +msgstr "Comment=Плагин модулін таңдап алып баптау" + +#: kview/kimageviewer/kimageviewer.desktop:6 +msgid "Comment=Embeddable Image Viewer Component" +msgstr "Comment=Ендірілетін кескін қарау компоненті" + +#: kview/kimageviewer/kimageviewercanvas.desktop:4 +msgid "Comment=Embeddable Image Viewer Canvas (widget that shows an image)" +msgstr "" +"Comment=Кескін қарауға арналған ендірілетін өріс (кескінді көрсететін бөлшегі)" + +#: kview/kview.desktop:76 +msgid "Name=KView" +msgstr "Name=KView" + +#: kview/kviewcanvas/config/kviewcanvasconfig.desktop:69 +msgid "Comment=General KViewCanvas Configuration" +msgstr "Comment=KViewCanvas өрісінің жалпы баптаулары" + +#: kview/kviewcanvas/kviewcanvas.desktop:3 +msgid "Name=KView Image Viewer Widget" +msgstr "Name=KView кескінді көрсететін бөлшегі" + +#: kview/kviewviewer/kviewviewer.desktop:4 +msgid "Comment=KDE Image Viewer Part" +msgstr "Comment=KDE кескінді қарау құралының бөлшегі" + +#: kview/kviewviewer/kviewviewer.desktop:63 +msgid "Name=KView Image Viewer" +msgstr "Name=KView кескінді қарау құралы" + +#: kview/modules/browser/kviewbrowser.desktop:14 +msgid "Name=Browser" +msgstr "Name=Шолғыш" + +#: kview/modules/browser/kviewbrowser.desktop:74 +msgid "" +"Comment=Enables you to browse through all of the images in the current " +"directory." +msgstr "Comment=Назардағы қапшықтағы барлық кескіндерді шолу құралы." + +#: kview/modules/effects/kvieweffects.desktop:13 +msgid "Name=Effects" +msgstr "Name=Эффекттері" + +#: kview/modules/effects/kvieweffects.desktop:68 +msgid "Comment=Provides some image effects" +msgstr "Comment=Кескіндердің кейбір эффектерін іске асыру" + +#: kview/modules/presenter/config/kviewpresenterconfig.desktop:11 +msgid "Name=Name" +msgstr "Name=Атауы" + +#: kview/modules/presenter/config/kviewpresenterconfig.desktop:65 +msgid "Comment=Comment" +msgstr "Comment=Түсініктемесі" + +#: kview/modules/presenter/kviewpresenter.desktop:13 +msgid "Name=Presenter" +msgstr "Name=Презентатор" + +#: kview/modules/presenter/kviewpresenter.desktop:65 +msgid "Comment=Creates an imagelist and enables you to create a slideshow" +msgstr "Comment=Слайд-шоу көрсетуге кескіндер тізімін дайындау" + +#: kview/modules/scale/kview_scale.desktop:2 +msgid "Name=Scale" +msgstr "Name=Масштабтау" + +#: kview/modules/scale/kview_scale.desktop:62 +msgid "Comment=Filter to scale the image" +msgstr "Comment=Кескідерді масштабтау сүзгісі" + +#: kview/modules/scanner/kviewscanner.desktop:13 +msgid "Name=Scanner" +msgstr "Name=Сканер" + +#: kview/modules/scanner/kviewscanner.desktop:72 +msgid "Comment=Open images from your scanner into KView" +msgstr "Comment=Сканерден KView-ға кескінді түсіру" + +#: kview/modules/template/kviewtemplate.desktop:13 +msgid "Name=Template" +msgstr "Name=Үлгі" + +#: kview/modules/template/kviewtemplate.desktop:72 +msgid "Comment=A longer description of what the plugin does" +msgstr "Comment=Плагин модульдің түсініктемесі" + +#: kview/photobook/photobook.desktop:2 +msgid "GenericName=Photobook" +msgstr "GenericName=Фотоальбом" + +#: kview/photobook/photobook.desktop:46 +msgid "Name=Photobook" +msgstr "Name=Фотоальбом" + +#: kview/photobook/photobook.desktop:82 +msgid "Comment=Easily browse a folder of photographs" +msgstr "Comment=Қапшықтағы фотоларды шолу" + +#: kviewshell/emptymultipage.desktop:3 +msgid "Comment=" +msgstr "Comment=" + +#: kviewshell/emptymultipage.desktop:4 +msgid "Name=EmptyMultiPage" +msgstr "Name=EmptyMultiPage" + +#: kviewshell/kmultipage.desktop:4 +msgid "Name=KViewShell MultiPage" +msgstr "Name=Көпбетті KViewShell" + +#: kviewshell/plugins/djvu/djvumultipage.desktop:2 +msgid "Name=kdjview" +msgstr "Name=kdjview" + +#: kviewshell/plugins/djvu/djvumultipage.desktop:11 +msgid "Comment=KViewShell plugin for DjVu files" +msgstr "Comment=DjVu файлдарына арналған KViewShell плагин модулі" + +#: libkscan/scanservice.desktop:3 +msgid "Name=KDE Scan Service" +msgstr "Name=KDE сканер қызметі" --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase.po +++ kde-l10n-kk-4.1.2/messages/kdebase/desktop_kdebase.po @@ -0,0 +1,8359 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to +# Sairan Kikkarin , 2005, 2006, 2007. +# translation of desktop_kdebase.po to Kazakh +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-09 23:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:18+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: applnk/.directory:2 l10n/C/entry.desktop:2 +msgid "Name=Default" +msgstr "Name=Әдетті" + +#: applnk/compat/battery.desktop:2 applnk/compat/bwarning.desktop:2 +#: applnk/compat/cwarning.desktop:2 applnk/compat/power.desktop:2 +#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgid "Name=Laptop" +msgstr "Name=Ноутбук" + +#: applnk/compat/email.desktop:10 +msgid "Name=Email" +msgstr "Name=Эл.пошта" + +#: applnk/compat/email.desktop:84 +msgid "Comment=Configure your identity, email addresses, mail servers, etc." +msgstr "" +"Comment=Сіз туралы мәліметті, электрондық пошта, пошта серверлерді, т.б.с.с. " +"баптау." + +#: applnk/compat/email.desktop:167 +msgid "" +"Keywords=EMail,Mail,E-Mail,Address,Email server,IMAP,POP3,Local " +"mailbox,mailbox,User Information,Reply Address,Server information,User " +"Name,Passwords,Host,Current Profile,Profile,Organization,Incoming Host,Outgoing " +"Host,Email Client" +msgstr "" +"Keywords=EMail,Mail,E-Mail,Address,Email server,IMAP,POP3,Local " +"mailbox,mailbox,User Information,Reply Address,Server information,User " +"Name,Passwords,Host,Current Profile,Profile,Organization,Incoming Host,Outgoing " +"Host,Email Client" + +#: applnk/compat/kcmkonq.desktop:2 kcontrol/konq/filebrowser.desktop:12 +#: konqueror/konqfilemgr.desktop:7 +msgid "Name=File Manager" +msgstr "Name=Файл менеджері" + +#: applnk/compat/kcmkxmlrpcd.desktop:2 +msgid "Name=XML RPC Daemon" +msgstr "Name=XML RPC қызметі" + +#: applnk/compat/konqhtml.desktop:2 +msgid "Name=Konqueror Browser" +msgstr "Name=Konqueror" + +#: applnk/compat/passwords.desktop:11 +msgid "Name=Passwords" +msgstr "Name=Парольдер" + +#: applnk/compat/passwords.desktop:94 +msgid "Comment=Configure password settings" +msgstr "Comment=Парольдерді орнату" + +#: applnk/compat/passwords.desktop:176 +msgid "Keywords=Passwords,kdesu,Echo characters,Remember passwords,Timeout" +msgstr "Keywords=Passwords,kdesu,Echo characters,Remember passwords,Timeout" + +#: applnk/compat/socks.desktop:2 +msgid "Name=Socks" +msgstr "Name=Socks" + +#: applnk/compat/userinfo.desktop:13 +msgid "Name=User Account" +msgstr "Name=Тіркелгі" + +#: applnk/compat/userinfo.desktop:88 +msgid "Comment=Change your account information" +msgstr "Comment=Тіркелгіңізді өзгерту" + +#: applnk/compat/userinfo.desktop:163 +msgid "" +"Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User " +"Name,Name,Account" +msgstr "" +"Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User " +"Name,Name,Account" + +#: applnk/compat/virtualdesktops.desktop:2 +msgid "Name=Virtual Desktops" +msgstr "Name=Виртуалды үстелдер" + +#: applnk/hidden.directory:4 +msgid "Name=Internal Services" +msgstr "Name=Ішкі қызметтер" + +#: applnk/kde-development-translation.directory:4 +msgid "Name=Translation" +msgstr "Name=Аудару" + +#: applnk/kde-development-webdevelopment.directory:4 +msgid "Name=Web Development" +msgstr "Name=Веб жобалау" + +#: applnk/kde-development.directory:4 +msgid "Name=Development" +msgstr "Name=Жетілдіру" + +#: applnk/kde-editors.directory:4 +msgid "Name=Editors" +msgstr "Name=Редакторлар" + +#: applnk/kde-edutainment.directory:4 +msgid "Name=Edutainment" +msgstr "Name=Оқыту" + +#: applnk/kde-games-arcade.directory:4 +msgid "Name=Arcade" +msgstr "Name=Аркад ойындары" + +#: applnk/kde-games-board.directory:4 +msgid "Name=Board Games" +msgstr "Name=Үстел ойындары" + +#: applnk/kde-games-card.directory:4 +msgid "Name=Card Games" +msgstr "Name=Карта ойындары" + +#: applnk/kde-games-kids.directory:4 +msgid "Name=Games for Kids" +msgstr "Name=Балалар ойындары" + +#: applnk/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgid "Name=Rogue-like Games" +msgstr "Name=Rogue-секілді ойындар" + +#: applnk/kde-games-strategy.directory:4 +msgid "Name=Tactics & Strategy" +msgstr "Name=Тактика және стратегия" + +#: applnk/kde-games.directory:4 +msgid "Name=Games" +msgstr "Name=Ойындар" + +#: applnk/kde-graphics.directory:4 +msgid "Name=Graphics" +msgstr "Name=Графика" + +#: applnk/kde-information.directory:4 +msgid "Name=Information" +msgstr "Name=Мәлімет" + +#: applnk/kde-internet-terminal.directory:4 +#: applnk/kde-system-terminal.directory:4 +msgid "Name=Terminal Applications" +msgstr "Name=Консоль қолданбалары" + +#: applnk/kde-internet.directory:4 +msgid "Name=Internet" +msgstr "Name=Интернет" + +#: applnk/kde-main.directory:5 +msgid "Name=KDE Menu" +msgstr "Name=KDE мәзірі" + +#: applnk/kde-more.directory:5 +msgid "Name=More Applications" +msgstr "Name=Басқа қолданбалар" + +#: applnk/kde-multimedia.directory:4 +msgid "Name=Multimedia" +msgstr "Name=Мультимедиа" + +#: applnk/kde-office.directory:4 +msgid "Name=Office" +msgstr "Name=Офис" + +#: applnk/kde-science.directory:5 +msgid "Name=Science & Math" +msgstr "Name=Ғылыми және математикалық" + +#: applnk/kde-settings-accessibility.directory:4 +msgid "Name=Regional & Accessibility" +msgstr "Name=Жергілікті және Арнаулы мүмкіндіктер" + +#: applnk/kde-settings-components.directory:4 +msgid "Name=KDE Components" +msgstr "Name=KDE компоненттер" + +#: applnk/kde-settings-desktop.directory:4 +#: applnk/kde-utilities-desktop.directory:4 kdesktop/init/directory.desktop:5 +msgid "Name=Desktop" +msgstr "Name=Жұмыс үстелі" + +#: applnk/kde-settings-hardware.directory:4 +msgid "Name=Hardware" +msgstr "Name=Жабдықтар" + +#: applnk/kde-settings-looknfeel.directory:4 +msgid "Name=Appearance & Themes" +msgstr "Name=Көрініс пен нақыштар" + +#: applnk/kde-settings-network.directory:4 +msgid "Name=Internet & Network" +msgstr "Name=Интернет және желі" + +#: applnk/kde-settings-peripherals.directory:4 +#: applnk/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgid "Name=Peripherals" +msgstr "Name=Периферия" + +#: applnk/kde-settings-power.directory:4 kcontrol/energy/energy.desktop:11 +msgid "Name=Power Control" +msgstr "Name=Қуаттандыруды бақылау" + +#: applnk/kde-settings-security.directory:4 +msgid "Name=Security & Privacy" +msgstr "Name=Қауіпсіздік" + +#: applnk/kde-settings-sound.directory:4 +msgid "Name=Sound & Multimedia" +msgstr "Name=Дыбыс пен мультимедиа" + +#: applnk/kde-settings-system.directory:4 +msgid "Name=System Administration" +msgstr "Name=Жүйе әкімшілігі" + +#: applnk/kde-settings-webbrowsing.directory:4 +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1 +msgid "Name=Web Browser" +msgstr "Name=Веб шолғыш" + +#: applnk/kde-settings.directory:4 +msgid "Name=Settings-Modules" +msgstr "Name=Модульдер" + +#: applnk/kde-settingsmenu.directory:4 +#: kicker/menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:2 +#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgid "Name=Settings" +msgstr "Name=Параметрлері" + +#: applnk/kde-system-screensavers.directory:4 +msgid "Name=Screen Savers" +msgstr "Name=Экран сақтаушылары" + +#: applnk/kde-system-screensavers.directory:88 +msgid "Comment=Screen saver demos" +msgstr "Comment=Экран сақтаушыны таңдау" + +#: applnk/kde-system.directory:4 kcontrol/krdb/kcs/System.kcsrc:19 +#: kdesktop/init/System.desktop:2 +#: konqueror/sidebar/trees/init/system.desktop:5 +msgid "Name=System" +msgstr "Name=Жүйелік" + +#: applnk/kde-toys.directory:4 +msgid "Name=Toys" +msgstr "Name=Ойын-сауықтар" + +#: applnk/kde-unknown.directory:4 +msgid "Name=Lost & Found" +msgstr "Name=Жоғалып табылғандар" + +#: applnk/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:12 +#: kcontrol/accessibility/accessibility.desktop:11 +msgid "Name=Accessibility" +msgstr "Name=Арнайы мүмкіндіктер" + +#: applnk/kde-utilities-accessibility.directory:87 +msgid "Comment=Accessibility" +msgstr "Comment=Арнайы мүмкіндіктер" + +#: applnk/kde-utilities-desktop.directory:81 +msgid "Comment=Desktop" +msgstr "Comment=Үстел" + +#: applnk/kde-utilities-file.directory:4 +msgid "Name=File" +msgstr "Name=Файл" + +#: applnk/kde-utilities-file.directory:73 +msgid "Comment=File" +msgstr "Comment=Файл" + +#: applnk/kde-utilities-peripherals.directory:88 +msgid "Comment=Peripherals" +msgstr "Comment=Периферия" + +#: applnk/kde-utilities-pim.directory:4 +msgid "Name=PIM" +msgstr "Name=PIM" + +#: applnk/kde-utilities-pim.directory:23 +msgid "Comment=PIM" +msgstr "Comment=Дербес ақпарат менеджері" + +#: applnk/kde-utilities-xutils.directory:4 +msgid "Name=X-Utilities" +msgstr "Name=X-утилиталар" + +#: applnk/kde-utilities-xutils.directory:85 +msgid "Comment=X Window Utilities" +msgstr "Comment=X Window утилиталары" + +#: applnk/kde-utilities.directory:4 +msgid "Name=Utilities" +msgstr "Name=Утилиталары" + +#: applnk/kde-utilities.directory:88 +msgid "Comment=Utilities" +msgstr "Comment=Утилиталары" + +#: drkonqi/debuggers/gdbrc:2 +msgid "Name=GNU Debugger" +msgstr "Name=GNU жөндеуші" + +#: drkonqi/debuggers/gdbrc:76 +msgid "Comment=Text based debugger from GNU in a konsole" +msgstr "Comment=Консольдік мәтінді GNU жөндеушісі" + +#: drkonqi/presets/developerrc:2 +msgid "Name=Developer" +msgstr "Name=Жетілдіруші" + +#: drkonqi/presets/developerrc:86 +msgid "Comment=Settings preferred for developers" +msgstr "Comment=Жетілдірушілерге тән баптаулары" + +#: drkonqi/presets/developerrc:179 +msgid "" +"Name=The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the " +"signal %signum (%signame)." +msgstr "" +"Name=%progname (%appname) қолданба, pid %pid, қирап %signum (%signame) деген " +"сигналды берді." + +#: drkonqi/presets/developerrc:265 +msgid "" +"Name=You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." +msgstr "" +"Name=Бағдарламаны жөндегіңіз келсе жөндеушінің есептеме қойындысын қараңыз." + +#: drkonqi/presets/developerrc:347 drkonqi/presets/enduserrc:335 +msgid "Name=SIGILL" +msgstr "Name=SIGILL" + +#: drkonqi/presets/developerrc:348 +msgid "Comment=Illegal instruction." +msgstr "Comment=Орынсыз нұсқау." + +#: drkonqi/presets/developerrc:433 drkonqi/presets/enduserrc:419 +msgid "Name=SIGABRT" +msgstr "Name=SIGABRT" + +#: drkonqi/presets/developerrc:434 +msgid "Comment=Aborted." +msgstr "Comment=Доғарылған." + +#: drkonqi/presets/developerrc:520 drkonqi/presets/enduserrc:501 +msgid "Name=SIGFPE" +msgstr "Name=SIGFPE" + +#: drkonqi/presets/developerrc:521 +msgid "Comment=Floating point exception." +msgstr "Comment=Қалқымалы нүктемен амал жасағанда ерекше жағдай." + +#: drkonqi/presets/developerrc:597 drkonqi/presets/enduserrc:585 +msgid "Name=SIGSEGV" +msgstr "Name=SIGSEGV" + +#: drkonqi/presets/developerrc:598 +msgid "Comment=Invalid memory reference." +msgstr "Comment=Рұқсатсыз жады сілтемесі." + +#: drkonqi/presets/developerrc:679 drkonqi/presets/enduserrc:669 +msgid "Name=Unknown" +msgstr "Name=Беймәлім" + +#: drkonqi/presets/developerrc:764 +msgid "Comment=This signal is unknown." +msgstr "Comment=Беймәлім сигнал." + +#: drkonqi/presets/enduserrc:2 +msgid "Name=End user" +msgstr "Name=Қатарлы пайдаланушы" + +#: drkonqi/presets/enduserrc:85 +msgid "Comment=Settings preferred for end users" +msgstr "Comment=Қатарлы пайдаланушыға тән баптаулары" + +#: drkonqi/presets/enduserrc:178 +msgid "" +"Name=The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %signum " +"(%signame)." +msgstr "" +"Name=%progname (%appname) қолданба қирап %signum (%signame) деген сигналды " +"берді." + +#: drkonqi/presets/enduserrc:265 +msgid "" +"Name=You might want to send a bug report for this application. Check if it is " +"listed on http://bugs.kde.org, otherwise mail the author. Please include as " +"much information as possible, maybe the original documents. If you have a way " +"to reproduce the error, include this also." +msgstr "" +"Name=Бағдарламаның қатесі туралы хабарлама жолдағыңыз келсе, алдымен ол " +"http://bugs.kde.org тізімінде әлі жоқ екенін тексеріп, тек жоқ болса авторына " +"хат жолдаңыз. Мейлінше толық деректі маліметтерді жіберуге тырысыңыз. Қатені " +"қайталау жолын білсеңіз, оны да хабарлаңыз." + +#: drkonqi/presets/enduserrc:336 +msgid "" +"Comment=An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the " +"application. The application was asked to save its documents." +msgstr "" +"Comment=Қолданба көбінде SIGILL сигналын қатесі пайда болғанда алады. Қолданба " +"құжаттарын сақтауға сұралды." + +#: drkonqi/presets/enduserrc:420 +msgid "" +"Comment=An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an " +"internal inconsistency caused by a bug in the program." +msgstr "" +"Comment=Бағдарлама ішкі қатесі пайда болғанда SIGABRT сигналымен аяқталады." + +#: drkonqi/presets/enduserrc:502 +msgid "" +"Comment=An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the " +"application. The application was asked to save its documents." +msgstr "" +"Comment=Қолданба көбінде SIGFPE сигналын қатесі пайда болғанда алады. Қолданба " +"құжаттарын сақтауға сұралды." + +#: drkonqi/presets/enduserrc:586 +msgid "" +"Comment=An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the " +"application. The application was asked to save its documents." +msgstr "" +"Comment=Қолданба көбінде SIGSEGV сигналын қатесі пайда болғанда алады. Қолданба " +"құжаттарын сақтауға сұралды." + +#: drkonqi/presets/enduserrc:754 +msgid "Comment=Sorry, I do not know this signal." +msgstr "Comment=Кешіріңіз, бұл беймәлім сигнал." + +#: kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgid "GenericName=Java IDE" +msgstr "GenericName=Java IDE" + +#: kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:52 +msgid "Name=Forte" +msgstr "Name=Forte" + +#: kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgid "Name=Qt Assistant" +msgstr "Name=Qt көмекшісі" + +#: kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:62 +msgid "GenericName=Document Browser" +msgstr "GenericName=Құжат шолғыш" + +#: kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgid "GenericName=Data Display Debugger" +msgstr "GenericName=DDD экрандық дерек жөндеуші" + +#: kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:66 +msgid "Name=DDD" +msgstr "Name=DDD" + +#: kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgid "Name=Qt Designer" +msgstr "Name=Qt Designer" + +#: kappfinder/apps/Development/designer.desktop:56 +msgid "GenericName=Interface Designer" +msgstr "GenericName=QT интерфейсінің редакторы" + +#: kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgid "Name=Qt DlgEdit" +msgstr "Name=Qt DlgEdit" + +#: kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:26 +msgid "GenericName=Dialog Editor" +msgstr "GenericName=QT диалогтар редакторы" + +#: kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgid "Name=Eclipse" +msgstr "Name=Eclipse" + +#: kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:22 +msgid "GenericName=Eclipse IDE" +msgstr "GenericName=Eclipse IDE" + +#: kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgid "Name=FormDesigner" +msgstr "Name=Пішін редакторы" + +#: kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgid "GenericName=J2ME Toolkit" +msgstr "GenericName=J2ME құралдары" + +#: kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:78 +msgid "Name=J2ME" +msgstr "Name=J2ME" + +#: kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgid "Name=Qt Linguist" +msgstr "Name=Qt лингвисті" + +#: kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:54 +msgid "GenericName=Translation Tool" +msgstr "GenericName=Аудару құралы" + +#: kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgid "GenericName=Palm/Wireless Emulator" +msgstr "GenericName=Palm/Wireless эмуляторы" + +#: kappfinder/apps/Development/pose.desktop:85 +msgid "Name=Pose" +msgstr "Name=Pose" + +#: kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgid "Name=Sced" +msgstr "Name=Sced" + +#: kappfinder/apps/Development/sced.desktop:8 +msgid "GenericName=Scene Modeler" +msgstr "GenericName=Scene Modeler" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgid "Name=ClanBomber" +msgstr "Name=ClanBomber" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:22 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:12 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:17 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:41 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:33 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:16 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:23 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:31 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:11 +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:21 +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:9 +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:10 +#: kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:38 +msgid "GenericName=Arcade Game" +msgstr "GenericName=Аркад ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgid "GenericName=Tetris-Like Game" +msgstr "GenericName=Тетрис-секілді ойын" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:80 +msgid "Name=Frozen Bubble" +msgstr "Name=Frozen Bubble" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgid "Name=Gnibbles" +msgstr "Name=Gnibbles" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:16 +msgid "GenericName=GNOME Nibbles Game" +msgstr "GenericName=GNOME ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgid "Name=Gnobots II" +msgstr "Name=Gnobots II" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgid "Name=Mures" +msgstr "Name=Mures" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgid "Name=Super Methane Brothers" +msgstr "Name=Супер Метан ағайындар" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgid "Name=Trophy" +msgstr "Name=Олжа" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgid "GenericName=Racing Game" +msgstr "GenericName=Бәйге ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:86 +msgid "Name=TuxRacer" +msgstr "Name=TuxRacer" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgid "Name=XKobo" +msgstr "Name=XKobo" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgid "Name=XSoldier" +msgstr "Name=XSoldier" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgid "Name=Alephone" +msgstr "Name=Alephone" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:16 +msgid "Comment=An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "Comment=Бастапқы мәтін ашық SDL Marathon Infinity дегеннің нұсқасы" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgid "Name=Alephone - No OpenGL" +msgstr "Name=OpenGL қолданбайтын Alephone" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:75 +msgid "" +"Comment=An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL " +"disabled" +msgstr "" +"Comment=Бастапқы мәтін ашық SDL Marathon Infinity дегеннің OpenGL қолданбайтын " +"нұсқасы" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgid "Name=Batallion" +msgstr "Name=Батальон" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgid "Name=Battleball" +msgstr "Name=Battleball" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:21 +msgid "GenericName=Ball Game" +msgstr "GenericName=Доп ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgid "Name=cxhextris" +msgstr "Name=cxhextris" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgid "Name=Rocks n Diamonds" +msgstr "Name=Rocks n Diamonds" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:41 +#: kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:23 +msgid "GenericName=Tactical Game" +msgstr "GenericName=Тактикалық ойын" + +#: kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgid "Name=Scavenger" +msgstr "Name=Scavenger" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgid "Name=Gataxx" +msgstr "Name=Gataxx" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Chess" +msgstr "Name=GNOME шахмат ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgid "Name=Glines" +msgstr "Name=Glines" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Mahjongg" +msgstr "Name=GNOME маджонг ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:41 +msgid "GenericName=Tile Game" +msgstr "GenericName=Tile ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Mines" +msgstr "Name=GNOME сапер ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:63 +msgid "GenericName=Logic Game" +msgstr "GenericName=Логикалық ойын" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgid "Name=Gnotravex" +msgstr "Name=Gnotravex" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgid "Name=Gnotski" +msgstr "Name=Gnotski" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:11 +msgid "GenericName=GNOME Klotski Game" +msgstr "GenericName=GNOME Klotski ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Stones" +msgstr "Name=GNOME тастар" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgid "Name=Iagno" +msgstr "Name=Iagno" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:11 +#: kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:38 +#: kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:15 +msgid "GenericName=Board Game" +msgstr "GenericName=Үстел ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgid "Name=Same GNOME" +msgstr "Name=Same GNOME" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgid "Name=Xgammon" +msgstr "Name=Xgammon" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgid "GenericName=Chess Game" +msgstr "GenericName=Шахмат ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:87 +msgid "Name=Xboard" +msgstr "Name=Xboard" + +#: kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgid "Name=AisleRiot" +msgstr "Name=AisleRiot" + +#: kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:14 +#: kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:19 +#: kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:14 +msgid "GenericName=Card Game" +msgstr "GenericName=Карта ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgid "Name=FreeCell" +msgstr "Name=FreeCell" + +#: kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:86 +msgid "Name=PySol" +msgstr "Name=PySol" + +#: kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgid "Name=XPat 2" +msgstr "Name=XPat 2" + +#: kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgid "Name=Clanbomber" +msgstr "Name=Clanbomber" + +#: kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgid "Name=ChessMail" +msgstr "Name=Шахмат поштасы" + +#: kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:27 +msgid "GenericName=Email for Chess" +msgstr "GenericName=Шахмат эл.поштасы" + +#: kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgid "GenericName=Arcade Emulator" +msgstr "GenericName=Аркад ойынының эмуляторы" + +#: kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:84 +msgid "Name=Qmamecat" +msgstr "Name=Qmamecat" + +#: kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgid "Name=GTali" +msgstr "Name=GTali" + +#: kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:11 +msgid "GenericName=Dice Game" +msgstr "GenericName=Dice ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgid "Name=Angband" +msgstr "Name=Ангбанд" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:14 +msgid "Comment=Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "Comment=Ангбангдқа барып Морготты жеңіп келіңіз" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgid "Name=Moria" +msgstr "Name=Мория" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:20 +msgid "Comment=Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "Comment=Морияға барып Барлогты жеңіп келіңіз" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgid "Name=NetHack" +msgstr "Name=NetHack" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:15 +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:15 +msgid "GenericName=Quest Game" +msgstr "GenericName=Quest ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgid "Name=Rogue" +msgstr "Name=Rogue" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:18 +msgid "GenericName=The Original" +msgstr "GenericName=The Original" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgid "Name=ToME" +msgstr "Name=ToME" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgid "Name=ZAngband" +msgstr "Name=ZAngband" + +#: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:13 +msgid "GenericName=Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "GenericName=Аласапыран Жыланды жеңіңіз" + +#: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgid "Name=Freeciv" +msgstr "Name=Freeciv" + +#: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:19 +#: kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:24 +msgid "GenericName=Strategy Game" +msgstr "GenericName=Стратегия ойыны" + +#: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgid "Name=FreeCiv Server" +msgstr "Name=FreeCiv сервері" + +#: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:79 +msgid "Comment=A server for Free Civ" +msgstr "Comment=Free Civ-ке арналған сервер" + +#: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgid "Name=XScorch" +msgstr "Name=XScorch" + +#: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:15 +msgid "Comment=A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "Comment= UNIX және X-ке арналған еркін Scorched Earth клоны" + +#: kappfinder/apps/Games/Toys/xeyes.desktop:2 +msgid "Name=X Eyes" +msgstr "Name=X Eyes" + +#: kappfinder/apps/Games/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgid "Name=Tux" +msgstr "Name=Tux" + +#: kappfinder/apps/Games/Toys/xpinguin.desktop:15 +msgid "GenericName=Linux Mascot" +msgstr "GenericName=Linux нышаны" + +#: kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgid "Name=Defendguin" +msgstr "Name=Defendguin" + +#: kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:18 +msgid "GenericName=Game" +msgstr "GenericName=Ойын" + +#: kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgid "Name=Penguin Command" +msgstr "Name=Penguin Command" + +#: kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgid "Name=XShipWars" +msgstr "Name=XShipWars" + +#: kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgid "Name=Electric Eyes" +msgstr "Name=Electric Eyes" + +#: kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:40 +msgid "GenericName=Image Viewer" +msgstr "GenericName=Кескіндерді қарау құралы" + +#: kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgid "Name=GPhoto" +msgstr "Name=GPhoto" + +#: kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:18 +msgid "GenericName=Digital Camera Program" +msgstr "GenericName=Цифрлық камера бағдарламасы" + +#: kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Color Selector" +msgstr "Name=GNOME түс таңдауы" + +#: kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Icon Editor" +msgstr "Name=GNOME таңбаша редакторы" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgid "Name=Gqview" +msgstr "Name=Gqview" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:14 +msgid "GenericName=Image Browser" +msgstr "GenericName=Кескіндерді қарау құралы" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgid "Name=Sketch" +msgstr "Name=Sketch" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:22 +msgid "GenericName=Vector-based Drawing Program" +msgstr "GenericName=Сызбалық сурет салу бағдарламасы" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgid "Name=Xpcd" +msgstr "Name=Xpcd" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:8 +msgid "GenericName=PhotoCD Tools" +msgstr "GenericName=PhotoCD құралдары" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgid "Name=Xwpick" +msgstr "Name=Xwpick" + +#: kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:10 +msgid "GenericName=Screen Capture Program" +msgstr "GenericName=Экранды түсіріп алу" + +#: kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgid "Name=X Bitmap" +msgstr "Name=X Bitmap" + +#: kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:29 +msgid "GenericName=Bitmap Creator" +msgstr "GenericName=Нүктелік кескіндерді жасау" + +#: kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgid "Name=Blender" +msgstr "Name=Blender" + +#: kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:18 +msgid "GenericName=3D Modeler/Renderer" +msgstr "GenericName=3D Үлгілеу/Көрсету" + +#: kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgid "Name=GhostView" +msgstr "Name=GhostView" + +#: kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:21 +msgid "GenericName=PostScript Viewer" +msgstr "GenericName=PostScript қарау құралы" + +#: kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgid "Name=Gimp" +msgstr "Name=Gimp" + +#: kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:20 +msgid "GenericName=Image Manipulation Program" +msgstr "GenericName=Кескіндерді өңдеу бағдарламасы" + +#: kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgid "Name=GV" +msgstr "Name=GV" + +#: kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:9 +msgid "GenericName=Postscript Viewer" +msgstr "GenericName=Postscript қарау құралы" + +#: kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgid "Name=Inkscape" +msgstr "Name=Inkscape" + +#: kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:13 +#: kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:12 +msgid "GenericName=Vector Drawing" +msgstr "GenericName=Сызбалық сурет салу" + +#: kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgid "Name=Sodipodi" +msgstr "Name=Sodipodi" + +#: kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgid "Name=TGif" +msgstr "Name=TGif" + +#: kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:11 +#: kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:15 +msgid "GenericName=Drawing Program" +msgstr "GenericName=Сурет салу бағдарламасы" + +#: kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgid "Name=X DVI" +msgstr "Name=X DVI" + +#: kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:18 +msgid "GenericName=DVI Viewer" +msgstr "GenericName=DVI қарап-шығу" + +#: kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgid "Name=Xfig" +msgstr "Name=Xfig" + +#: kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgid "Name=X Paint" +msgstr "Name=X Paint" + +#: kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:31 +msgid "GenericName=Paint Program" +msgstr "GenericName=Бояу бағдарламасы" + +#: kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgid "Name=XV" +msgstr "Name=XV" + +#: kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:9 +msgid "GenericName=Picture Viewer" +msgstr "GenericName=Суреттерді қарап-шығу" + +#: kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgid "Name=BlueFish" +msgstr "Name=BlueFish" + +#: kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:17 +msgid "GenericName=HTML Editor" +msgstr "GenericName=HTML редакторы" + +#: kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgid "Name=Dpsftp" +msgstr "Name=Dpsftp" + +#: kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:8 +#: kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:8 +#: kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:16 +msgid "GenericName=FTP Browser" +msgstr "GenericName=FTP браузері" + +#: kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgid "Name=DrakSync" +msgstr "Name=DrakSync" + +#: kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:11 +msgid "GenericName=Folder Synchronization" +msgstr "GenericName=Қапшықтарды қадамдастыру" + +#: kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgid "Name=Evolution" +msgstr "Name=Evolution" + +#: kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:20 +#: kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:34 +#: kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:10 +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:12 +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:17 +#: kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:11 +#: kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:17 +#: kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:18 +msgid "GenericName=Mail Client" +msgstr "GenericName=Эл.пошта клиенті" + +#: kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgid "Name=Faces" +msgstr "Name=Faces" + +#: kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:28 +#: kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:19 +#: kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:20 +msgid "GenericName=Mail Alert" +msgstr "GenericName=Келген пошта туралы хабарлау" + +#: kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgid "Name=Fetchmailconf" +msgstr "Name=Fetchmailconf" + +#: kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:18 +msgid "GenericName=Fetchmail Configuration" +msgstr "GenericName=Fetchmail бағдарламасын баптау" + +#: kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgid "Name=Gabber" +msgstr "Name=Gabber" + +#: kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:12 +#: kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:11 +msgid "GenericName=Instant Messenger" +msgstr "GenericName=Жедел хабарласу" + +#: kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgid "Name=Galeon" +msgstr "Name=Galeon" + +#: kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:13 +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:24 +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:8 +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:9 +#: kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:20 +#: kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:15 +#: kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:17 +#: kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:17 +#: kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:18 +#: kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:27 +#: kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:14 konqueror/konqbrowser.desktop:18 +msgid "GenericName=Web Browser" +msgstr "GenericName=Веб браузер" + +#: kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgid "Name=GNOMEICU" +msgstr "Name=GNOMEICU" + +#: kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:13 +#: kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:9 +msgid "GenericName=ICQ Messenger" +msgstr "GenericName=ICQ клиенті" + +#: kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgid "Name=Netscape Messenger" +msgstr "Name=Netscape Messenger" + +#: kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgid "Name=Nmapfe" +msgstr "Name=Nmapfe" + +#: kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:6 +msgid "GenericName=Port Scanner" +msgstr "GenericName=Порт сканері" + +#: kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgid "Name=Pan" +msgstr "Name=Pan" + +#: kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:12 +#: kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:24 +msgid "GenericName=Usenet News Reader" +msgstr "GenericName=Usenet жаңалықтарды оқу" + +#: kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgid "Name=Sylpheed" +msgstr "Name=Sylpheed" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgid "Name=Links" +msgstr "Name=Links" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgid "Name=Lynx" +msgstr "Name=Lynx" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +#: kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +msgid "GenericName=BitTorrent GUI" +msgstr "GenericName=BitTorrent графикалық интерфейс" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:57 +msgid "Name=BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "Name=Python Curses-те жазылған BitTorrent графикалық интерфейсі" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:9 +msgid "GenericName=FTP Client" +msgstr "GenericName=FTP клиенті" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:85 +msgid "Name=Lftp" +msgstr "Name=Lftp" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgid "Name=Mutt" +msgstr "Name=Mutt" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgid "Name=NcFTP" +msgstr "Name=NcFTP" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgid "Name=Pine" +msgstr "Name=Pine" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgid "GenericName=SILC Client" +msgstr "GenericName=SILC клиенті" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:83 +msgid "Name=Silc" +msgstr "Name=Silc" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgid "Name=Slrn" +msgstr "Name=Slrn" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:11 +msgid "GenericName=News Reader" +msgstr "GenericName=Жаңалық оқу құралы" + +#: kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgid "Name=w3m" +msgstr "Name=w3m" + +#: kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgid "Name=Arena" +msgstr "Name=Arena" + +#: kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgid "Name=Balsa" +msgstr "Name=Balsa" + +#: kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:57 +msgid "Name=BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "Name=Python wxGTK-да жазылған BitTorrent графикалық интерфейсі" + +#: kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgid "Name=Coolmail" +msgstr "Name=Coolmail" + +#: kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgid "Name=DCTC GUI" +msgstr "Name=DCTC графикалық интерфейсі" + +#: kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:40 +msgid "GenericName=Direct Connect Clone" +msgstr "GenericName=Direct Connect клоны" + +#: kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgid "Name=eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "Name=eDonkey2000 GTK+ негізгі контроллері" + +#: kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:59 +msgid "GenericName=eDonkey2000 GUI" +msgstr "GenericName=eDonkey2000 графикалық интерфейсі" + +#: kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgid "Name=Epiphany" +msgstr "Name=Epiphany" + +#: kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgid "Name=Ethereal" +msgstr "Name=Ethereal" + +#: kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:12 +#: kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:7 +msgid "GenericName=Network Analyzer" +msgstr "GenericName=Желіні талдаушы" + +#: kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgid "Name=gFTP" +msgstr "Name=gFTP" + +#: kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgid "Name=Gaim" +msgstr "Name=Gaim" + +#: kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgid "Name=GnomeMeeting" +msgstr "Name=GnomeMeeting" + +#: kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:15 +msgid "GenericName=Video Conferencing" +msgstr "GenericName=Бейне конференция" + +#: kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Talk" +msgstr "Name=GNOME Talk" + +#: kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Telnet" +msgstr "Name=GNOME Telnet" + +#: kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:34 +msgid "GenericName=Remote Access" +msgstr "GenericName=Қашықтан қатынау" + +#: kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgid "Name=ickle" +msgstr "Name=ickle" + +#: kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:14 +msgid "GenericName=ICQ2000 Chat" +msgstr "GenericName=ICQ2000 клиенті" + +#: kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgid "Name=Java Web Start" +msgstr "Name=Java Web Start" + +#: kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgid "Name=KNews" +msgstr "Name=KNews" + +#: kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgid "Name=Licq" +msgstr "Name=Licq" + +#: kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgid "Name=MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "Name=MLDonkey GTK+ негізгі контроллері" + +#: kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:53 +msgid "GenericName=MLDonkey GUI" +msgstr "GenericName=MLDonkey грфикалық интерфейсі" + +#: kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgid "Name=Firefox" +msgstr "Name=Firefox" + +#: kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgid "Name=Thunderbird" +msgstr "Name=Thunderbird" + +#: kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgid "Name=Mozilla" +msgstr "Name=Mozilla" + +#: kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgid "Name=Netscape" +msgstr "Name=Netscape" + +#: kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgid "Name=Netscape6" +msgstr "Name=Netscape6" + +#: kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgid "Name=Opera" +msgstr "Name=Opera" + +#: kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgid "Name=Wireshark" +msgstr "Name=Wireshark" + +#: kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgid "Name=X Biff" +msgstr "Name=X Biff" + +#: kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgid "Name=XChat" +msgstr "Name=XChat" + +#: kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:19 +msgid "GenericName=IRC Chat" +msgstr "GenericName=IRC клиенті" + +#: kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgid "Name=XFMail" +msgstr "Name=XFMail" + +#: kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgid "Name=X FTP" +msgstr "Name=X FTP" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgid "Name=Aumix" +msgstr "Name=Aumix" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:9 +msgid "GenericName=Audio Mixer" +msgstr "GenericName=Дыбыс микшері" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgid "Name=Grip" +msgstr "Name=Grip" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:17 +msgid "GenericName=CD Player/Ripper" +msgstr "GenericName=CD плейер/риппер" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgid "Name=MP3 Info" +msgstr "Name=MP3 мәлімет" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgid "Name=XMovie" +msgstr "Name=XMovie" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:13 +#: kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +msgid "GenericName=Video Player" +msgstr "GenericName=Бейнеплейер" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgid "GenericName=VideoText Viewer" +msgstr "GenericName=VideoText қарап-шығу бағдарламасы" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:84 +msgid "Name=AleVT" +msgstr "Name=AleVT" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgid "Name=AlsaMixerGui" +msgstr "Name=AlsaMixerGui" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:25 +msgid "GenericName=Alsa Mixer Frontend" +msgstr "GenericName=Alsa микшердің интерфейсі" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgid "Name=Audacity" +msgstr "Name=Audacity" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:13 +#: kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:8 +#: kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:18 +msgid "GenericName=Audio Editor" +msgstr "GenericName=Дыбыс редакторы" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgid "GenericName=AVI Video Player" +msgstr "GenericName=AVI бейнеплейері" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:84 +msgid "Name=Aviplay" +msgstr "Name=Aviplay" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgid "Name=Broadcast 2000" +msgstr "Name=Broadcast 2000" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:18 +msgid "GenericName=Audio and Video IDE" +msgstr "GenericName=Дыбыс және бейне IDE" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgid "Name=EnjoyMPEG" +msgstr "Name=EnjoyMPEG" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:15 +#: kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgid "GenericName=MPEG Player" +msgstr "GenericName=MPEG плейер" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:86 +msgid "Name=GTV" +msgstr "Name=GTV" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgid "Name=Jazz" +msgstr "Name=Jazz" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:12 +msgid "GenericName=Sound Processor" +msgstr "GenericName=Дыбыс процесоры" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:87 +msgid "Name=MPlayer" +msgstr "Name=MPlayer" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:86 +msgid "Name=MpegTV" +msgstr "Name=MpegTV" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgid "GenericName=DVD Player" +msgstr "GenericName=DVD плейер" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:85 +msgid "Name=Ogle" +msgstr "Name=Ogle" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgid "GenericName=MOV Video Player" +msgstr "GenericName=MOV бейнеплейер" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:85 +msgid "Name=OQTPlayer" +msgstr "Name=OQTPlayer" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:87 +msgid "Name=RealPlayer" +msgstr "Name=RealPlayer" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgid "Name=reZound" +msgstr "Name=reZound" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgid "Name=Slab" +msgstr "Name=Slab" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:12 +msgid "GenericName=Audio Recorder" +msgstr "GenericName=Дыбыс жазушы" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgid "Name=Sweep" +msgstr "Name=Sweep" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgid "GenericName=Watch TV!" +msgstr "GenericName=Теледидар" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:81 +msgid "Name=XawTV" +msgstr "Name=XawTV" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgid "Name=XCam" +msgstr "Name=XCam" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:11 +msgid "GenericName=Camera Program" +msgstr "GenericName=Фотокамера" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:87 +msgid "Name=Xine" +msgstr "Name=Xine" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgid "GenericName=Playlist Tool" +msgstr "GenericName=Орындау тізімі" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:84 +msgid "Name=Enqueue in XMMS" +msgstr "Name=XMMS-ке кіріспе" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgid "GenericName=Multimedia Player" +msgstr "GenericName=Мультимедиа плейер" + +#: kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:84 +msgid "Name=XMMS" +msgstr "Name=XMMS" + +#: kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgid "Name=Applix" +msgstr "Name=Applix" + +#: kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:16 +msgid "GenericName=Office Suite" +msgstr "GenericName=Офис дестесі" + +#: kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgid "Name=Dia" +msgstr "Name=Dia" + +#: kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:11 +#: kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:10 +msgid "GenericName=Program for Diagrams" +msgstr "GenericName=Диаграмма құру бағдарламасы" + +#: kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgid "Name=GNOME-Cal" +msgstr "Name=GNOME-күнтізбесі" + +#: kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:30 +msgid "GenericName=Personal Calendar" +msgstr "GenericName=Дербес күнтізбе" + +#: kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgid "Name=GNOME-Card" +msgstr "Name=GNOME-картотекасы" + +#: kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:39 +msgid "GenericName=Contact Manager" +msgstr "GenericName=Контакт менеджері" + +#: kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Time Tracker" +msgstr "Name=GNOME уақыт есебі" + +#: kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgid "Name=Gnumeric" +msgstr "Name=Gnumeric" + +#: kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:11 +#: kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:17 +msgid "GenericName=Spread Sheet" +msgstr "GenericName=Электрондық кесте" + +#: kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgid "Name=Guppi" +msgstr "Name=Guppi" + +#: kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgid "Name=Ical" +msgstr "Name=Ical" + +#: kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:9 +msgid "GenericName=Calendar Program" +msgstr "GenericName=Күнтізбе" + +#: kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgid "Name=WordPerfect" +msgstr "Name=WordPerfect" + +#: kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:25 +#: kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:25 +#: kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:16 +#: kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:9 +msgid "GenericName=Word Processor" +msgstr "GenericName=Мәтін өңдеуші" + +#: kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgid "Name=WordPerfect 2000" +msgstr "Name=WordPerfect 2000" + +#: kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgid "Name=xacc" +msgstr "Name=xacc" + +#: kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:15 +msgid "GenericName=Personal Accounting Tool" +msgstr "GenericName=Дербес есеп-қисап" + +#: kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgid "Name=XsLite" +msgstr "Name=XsLite" + +#: kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgid "Name=AbiWord" +msgstr "Name=AbiWord" + +#: kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgid "Name=Acrobat Reader" +msgstr "Name=Acrobat Reader" + +#: kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:33 +#: kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:13 +msgid "GenericName=PDF Viewer" +msgstr "GenericName=PDF қарау құралы" + +#: kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgid "Name=GnuCash" +msgstr "Name=GnuCash" + +#: kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:17 +msgid "GenericName=Finance Manager" +msgstr "GenericName=Қаржы менеджері" + +#: kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgid "Name=LyX" +msgstr "Name=LyX" + +#: kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgid "Name=MrProject" +msgstr "Name=MrProject" + +#: kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:19 +msgid "GenericName=Project Manager" +msgstr "GenericName=Жобалар менеджері" + +#: kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgid "Name=Netscape Addressbook" +msgstr "Name=Netscape адрес кітапшасы" + +#: kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgid "Name=Plan" +msgstr "Name=Plan" + +#: kappfinder/apps/Office/plan.desktop:31 +msgid "GenericName=Calendar Manager" +msgstr "GenericName=Күнтізбе" + +#: kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgid "GenericName=Bibliographic Database" +msgstr "GenericName=Библиографиялық деректер қоры" + +#: kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:87 +msgid "Name=Pybliographic" +msgstr "Name=Pybliographic" + +#: kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgid "Name=Scribus" +msgstr "Name=Scribus" + +#: kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:9 +msgid "GenericName=Desktop Publishing" +msgstr "GenericName=Үстел баспасы" + +#: kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgid "Name=X PDF" +msgstr "Name=X PDF" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgid "Name=Terminal" +msgstr "Name=Терминал" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:51 +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +#: konsole/konsole-script.desktop:45 konsole/konsole.desktop:45 +msgid "GenericName=Terminal Program" +msgstr "GenericName=Терминал бағдарламасы" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgid "Name=Procinfo" +msgstr "Name=Procinfo" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:18 +msgid "GenericName=System Process Information" +msgstr "GenericName=Жүйе процесстер мәліметі" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgid "GenericName=ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "GenericName=Кеңейтілген виртуалды терминал" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:60 +msgid "Name=RXVT" +msgstr "Name=RXVT" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgid "Name=Vmstat" +msgstr "Name=Vmstat" + +#: kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:13 +msgid "GenericName=Virtual Memory Statistics" +msgstr "GenericName=Виртуалды жад мәліметі" + +#: kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgid "Name=Citrix ICA Client" +msgstr "Name=Citrix ICA клиенті" + +#: kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:77 +msgid "GenericName=WTS Client" +msgstr "GenericName=WTS клиенті" + +#: kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgid "Name=EditXRes" +msgstr "Name=EditXRes" + +#: kappfinder/apps/System/editres.desktop:17 +msgid "GenericName=X Resource Editor" +msgstr "GenericName=X ресурс редакторы" + +#: kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgid "Name=SAM System-Administration" +msgstr "Name=SAM жүйе әкімшілігі" + +#: kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgid "Name=Wine" +msgstr "Name=Wine" + +#: kappfinder/apps/System/wine.desktop:15 +msgid "GenericName=Run Windows Programs" +msgstr "GenericName=Windows бағдарламаларды орындау" + +#: kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgid "Name=X osview" +msgstr "Name=X osview" + +#: kappfinder/apps/System/xosview.desktop:23 +msgid "GenericName=System Monitor" +msgstr "GenericName=Жүйе мониторы" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/emacs.desktop:2 +msgid "Name=Emacs" +msgstr "Name=Emacs" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/emacs.desktop:8 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/gedit.desktop:16 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/gvim.desktop:37 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/lemacs.desktop:12 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/nano.desktop:10 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/nedit.desktop:13 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/pico.desktop:11 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/xedit.desktop:58 +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/xemacs.desktop:17 +#: kate/data/kwrite.desktop:2 +msgid "GenericName=Text Editor" +msgstr "GenericName=Мәтін редакторы" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/gedit.desktop:2 +msgid "Name=gEdit" +msgstr "Name=gEdit" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/gvim.desktop:2 +msgid "Name=Vi IMproved" +msgstr "Name=Vi IMproved" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/lemacs.desktop:2 +msgid "Name=Lucid Emacs" +msgstr "Name=Lucid Emacs" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/nano.desktop:2 +msgid "Name=Nano" +msgstr "Name=Nano" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/nedit.desktop:3 +msgid "Name=Nedit" +msgstr "Name=Nedit" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/pico.desktop:2 +msgid "Name=Pico" +msgstr "Name=Pico" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/xedit.desktop:2 +msgid "Name=X Editor" +msgstr "Name=X редакторы" + +#: kappfinder/apps/Utilities/Editors/xemacs.desktop:2 +msgid "Name=X Emacs" +msgstr "Name=X Emacs" + +#: kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgid "Name=GKrellM" +msgstr "Name=GKrellM" + +#: kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:7 +msgid "GenericName=GNU Krell Monitors" +msgstr "GenericName=GNU Krell мониторлары" + +#: kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgid "Name=GNOME Who" +msgstr "Name=GNOME Who" + +#: kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:28 +msgid "GenericName=System Info Tool" +msgstr "GenericName=Жүйе мәліметтер құралы" + +#: kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgid "Name=System Info" +msgstr "Name=Жүйе мәліметтері" + +#: kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgid "Name=System Log Viewer" +msgstr "Name=Жүйелік журналды қарау құралы" + +#: kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgid "Name=Calctool" +msgstr "Name=Calctool" + +#: kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:27 +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:40 +msgid "GenericName=Calculator" +msgstr "GenericName=Калькулятор" + +#: kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgid "Name=E-Notes" +msgstr "Name=E-Notes" + +#: kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:28 +msgid "GenericName=Personal Notes" +msgstr "GenericName=Дербес жазба" + +#: kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgid "Name=OClock" +msgstr "Name=OClock" + +#: kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:22 +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:70 +msgid "GenericName=Clock" +msgstr "GenericName=Сағат" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgid "Name=X-Gnokii" +msgstr "Name=X-Gnokii" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:11 +msgid "GenericName=Mobile Phone Management Tool" +msgstr "GenericName=Қалта телефонды басқару құралы" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgid "Name=X Kill" +msgstr "Name=X Kill" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:17 +msgid "GenericName=Window Termination Tool" +msgstr "GenericName=Терезелерді жабу құралы" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgid "Name=X Refresh" +msgstr "Name=X Refresh" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:23 +msgid "GenericName=Refresh Screen" +msgstr "GenericName=Экранды жаңарту" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgid "Name=X Traceroute" +msgstr "Name=X Traceroute" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:15 +msgid "GenericName=Network Tool" +msgstr "GenericName=Желі бағыттарды талдау құралы" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgid "Name=X Calc" +msgstr "Name=X Calc" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgid "Name=X Clipboard" +msgstr "Name=X алмасу буфері" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:60 +msgid "GenericName=Clipboard Viewer" +msgstr "GenericName=Алмасу буферді қарау құралы" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgid "Name=X Clock" +msgstr "Name=X сағаты" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgid "Name=X Console" +msgstr "Name=X консолі" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:61 +msgid "GenericName=Console Message Viewer" +msgstr "GenericName=Консоль хабарларын қарау құралы" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgid "Name=X Load" +msgstr "Name=X Load" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:52 +msgid "GenericName=Monitors System Load" +msgstr "GenericName=Жүйенің жүктелу мониторы" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgid "Name=X Magnifier" +msgstr "Name=X ұлғайтқышы" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:65 +msgid "GenericName=Desktop Magnifier" +msgstr "GenericName=Үстел көрініс ұлғайтқышы" + +#: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:84 +msgid "Name=X Terminal" +msgstr "Name=X терминалы" + +#: kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgid "Name=Menu Updating Tool" +msgstr "Name=Мәзірді жаңарту құралы" + +#: kate/data/kate.desktop:2 +msgid "GenericName=Advanced Text Editor" +msgstr "GenericName=Үздік мәтін редакторы" + +#: kate/data/kate.desktop:75 +msgid "Name=Kate" +msgstr "Name=Kate редакторы" + +#: kate/data/kateplugin.desktop:5 +msgid "Comment=Kate Plugin" +msgstr "Comment=Kate модулі" + +#: kate/data/kwrite.desktop:83 +msgid "Name=KWrite" +msgstr "Name=KWrite редакторы" + +#: kcontrol/access/eventsrc:3 +msgid "Comment=KDE Accessibility Tool" +msgstr "Comment=KDE арнайы мүмкіндіктері" + +#: kcontrol/access/eventsrc:68 +msgid "Name=A modifier key has become active" +msgstr "Name=Түрлендіру пернесі белсендірілді" + +#: kcontrol/access/eventsrc:123 +msgid "" +"Comment=A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"Comment=Түрледіру пернесі (Shift я Control секілді) күйін өзгертіп, енді " +"белсенді" + +#: kcontrol/access/eventsrc:181 +msgid "Name=A modifier key has become inactive" +msgstr "Name=Түрлендіру пернесі белсендігін жоғалтты" + +#: kcontrol/access/eventsrc:235 +msgid "" +"Comment=A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"Comment=Түрледіру пернесі (Shift я Control секілді) күйін өзгертіп, енді " +"белсенді емес" + +#: kcontrol/access/eventsrc:293 +msgid "Name=A modifier key has been locked" +msgstr "Name=Түрлендіру пернесі қосулы" + +#: kcontrol/access/eventsrc:347 +msgid "" +"Comment=A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active " +"for all of the following keypresses" +msgstr "" +"Comment=Түрлендіру пернесі (Shift я Control секілді) қосылып, енді келесі " +"басылатын пернесінің әсерін түрлендіруге дайын" + +#: kcontrol/access/eventsrc:405 +msgid "Name=A lock key has been activated" +msgstr "Name=Қосқыш перне белсенді" + +#: kcontrol/access/eventsrc:460 +msgid "" +"Comment=A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is " +"now active" +msgstr "" +"Comment=Қосқыш перне (Caps Lock я Num Lock) күйін өзгертіп, енді белсенді" + +#: kcontrol/access/eventsrc:518 +msgid "Name=A lock key has been deactivated" +msgstr "Name=Қосқыш перне өшіруілі" + +#: kcontrol/access/eventsrc:573 +msgid "" +"Comment=A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is " +"now inactive" +msgstr "" +"Comment=Қосқыш перне (Caps Lock я Num Lock) күйін өзгертіп, енді белсенді емес" + +#: kcontrol/access/eventsrc:631 +msgid "Name=Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Name=Жабысқақ пернелер рұксат етілген не етілмеген" + +#: kcontrol/access/eventsrc:684 +msgid "Comment=Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Comment=Жабысқақ пернелер рұксат етілген не етілмеген" + +#: kcontrol/access/eventsrc:742 +msgid "Name=Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Name=Баяу пернелер рұксат етілген не етілмеген" + +#: kcontrol/access/eventsrc:795 +msgid "Comment=Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Comment=Баяу пернелер рұксат етілген не етілмеген" + +#: kcontrol/access/eventsrc:853 +msgid "Name=Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Name=Қалшылға қарсы пернелер рұксат етілген не етілмеген" + +#: kcontrol/access/eventsrc:905 +msgid "Comment=Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Comment=Қалшылға қарсы пернелер рұксат етілген не етілмеген" + +#: kcontrol/access/eventsrc:963 +msgid "Name=Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Name=Тышқанды жылжытатын пернелер рұксат етілген не етілмеген" + +#: kcontrol/access/eventsrc:1017 +msgid "Comment=Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Comment=Тышқанды жылжытатын пернелер рұксат етілген не етілмеген" + +#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgid "Name=KDE Accessibility Tool" +msgstr "Name=KDE арнайы мүмкіндіктер құралы" + +#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:95 +#: kcontrol/accessibility/accessibility.desktop:94 +msgid "Comment=Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "Comment=Мүмкіншіліктері шектеулі адамдарға көмек" + +#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:174 +#: kcontrol/accessibility/accessibility.desktop:173 +msgid "" +"Keywords=access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible " +"bell,Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad" +msgstr "" +"Keywords=access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible " +"bell,Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad" + +#: kcontrol/arts/arts.desktop:12 +msgid "Name=Sound System" +msgstr "Name=Дыбыс жүйесі" + +#: kcontrol/arts/arts.desktop:92 +msgid "Comment=Sound System Configuration" +msgstr "Comment=Дыбыс жүйесін баптау" + +#: kcontrol/arts/arts.desktop:173 +msgid "" +"Keywords=aRts,Sound Server,artsd,Audio,Sound,startup,network " +"transparency,transparency,priority,duplex,full duplex,response " +"time,Mixer,Volume,KMix,Mix,login,MIDI,synthesizer,music" +msgstr "" +"Keywords=aRts,Sound Server,artsd,Audio,Sound,startup,network " +"transparency,transparency,priority,duplex,full duplex,response " +"time,Mixer,Volume,KMix,Mix,login,MIDI,synthesizer,music" + +#: kcontrol/background/background.desktop:12 +msgid "Name=Background" +msgstr "Name=Аясы" + +#: kcontrol/background/background.desktop:92 +msgid "Comment=Change the background settings" +msgstr "Comment=Үстел аясын түрлендіру" + +#: kcontrol/background/background.desktop:172 +msgid "" +"Keywords=background,desktops,colors,colours,images,wallpapers,blending,balance," +"cache,multiple wallpapers,pixmap" +msgstr "" +"Keywords=background,desktops,colors,colours,images,wallpapers,blending,balance," +"cache,multiple wallpapers,pixmap" + +#: kcontrol/bell/bell.desktop:13 +msgid "Name=System Bell" +msgstr "Name=Жүйелік қоңырау" + +#: kcontrol/bell/bell.desktop:97 +msgid "Comment=System Bell Configuration" +msgstr "Comment=Жүйелік қоңырауды баптау" + +#: kcontrol/bell/bell.desktop:181 +msgid "Keywords=Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration" +msgstr "Keywords=Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration" + +#: kcontrol/clock/clock.desktop:13 +msgid "Name=Date & Time" +msgstr "Name=Күн мен уақыт" + +#: kcontrol/clock/clock.desktop:97 +msgid "Comment=Date and time settings" +msgstr "Comment=Күн мен уақытты орнату" + +#: kcontrol/clock/clock.desktop:181 +msgid "Keywords=clock,date,time,time zone" +msgstr "Keywords=clock,date,time,time zone" + +#: kcontrol/colors/colors.desktop:12 +msgid "Name=Colors" +msgstr "Name=Түстер" + +#: kcontrol/colors/colors.desktop:95 +msgid "Comment=Color settings" +msgstr "Comment=Түстерді орнату" + +#: kcontrol/colors/colors.desktop:180 +msgid "Keywords=colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme" +msgstr "Keywords=colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme" + +#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgid "Name=A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "Name=Интерфейсіңізге таңдаған атауыңыз" + +#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:79 +msgid "" +"Comment=A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "Comment=Жоғары оң жақ мәлімет коршау үшін интерфейстің сипаттамасы" + +#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:11 +msgid "Name=Component Chooser" +msgstr "Name=Компонеттерін таңдау" + +#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:90 +msgid "Comment=Choose the default components for various services" +msgstr "Comment=Түрлі қызметтердің әдетті компоненттерін таңдау" + +#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:167 +msgid "" +"Keywords=components,component chooser,resources, email client, terminal " +"emulator" +msgstr "" +"Keywords=components,component chooser,resources, email client, terminal " +"emulator" + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:82 +msgid "" +"Comment=Here you can configure your default web browser. All KDE applications " +"in which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"Comment=Мұнда Сіз әдетті веб-браузеріңізді таңдай аласыз. Бүкіл KDE " +"қолданбаларда гиперсілтемелерді түрткенде осы таңдау қолданылады." + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1 +msgid "Name=Email Client" +msgstr "Name=Эл.пошта клиенті" + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:83 +msgid "" +"Comment=This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"Comment=Мұнда Сіз әдетті эл.пошта клиентін таңдай аласыз. Бүкіл KDE " +"қолданбаларда эл.пошта керек болғанда осы таңдау қолданылады." + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1 +#: konsole/konsolepart.desktop:13 konsole/terminalemulator.desktop:5 +msgid "Name=Terminal Emulator" +msgstr "Name=Терминал эмуляторы" + +#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:83 +msgid "" +"Comment=This service allows you to configure your default terminal emulator. " +"All KDE applications which invoke a terminal emulator application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"Comment=Мұнда Сіз әдетті терминал эмуляторын таңдай аласыз. Бүкіл KDE " +"қолданбаларда терминал эмуляторы керек болғанда осы таңдау қолданылады." + +#: kcontrol/crypto/crypto.desktop:10 +msgid "Name=Crypto" +msgstr "Name=Криптография" + +#: kcontrol/crypto/crypto.desktop:80 +msgid "" +"Comment=Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" +msgstr "" +"Comment=SSL-ді баптау, сертификаттарды және басқа шифрлау параметрлерді басқару" + +#: kcontrol/crypto/crypto.desktop:159 +msgid "" +"Keywords=Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers," +"TLS,secure,security" +msgstr "" +"Keywords=Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers," +"TLS,secure,security" + +#: kcontrol/css/kcmcss.desktop:12 +msgid "Name=Stylesheets" +msgstr "Name=CSS стильдері" + +#: kcontrol/css/kcmcss.desktop:86 +msgid "Comment=Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "Comment=Веб-парақтарды көрсеткенде қолданатын CSS-стильдерді баптау" + +#: kcontrol/css/kcmcss.desktop:164 +msgid "Keywords=CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility" +msgstr "Keywords=CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility" + +#: kcontrol/display/display.desktop:10 +msgid "Name=Display" +msgstr "Name=Дисплей" + +#: kcontrol/display/display.desktop:81 +msgid "Comment=Display Settings" +msgstr "Comment=Дисплей баптаулары" + +#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:2 +msgid "Comment=Configure service discovery" +msgstr "Comment=Қызыметтерді байқауды баптау" + +#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:71 +msgid "GenericName=" +msgstr "GenericName=" + +#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:75 +msgid "Name=Service Discovery" +msgstr "Name=Қызметтерді байқау" + +#: kcontrol/ebrowsing/ebrowsing.desktop:12 +msgid "Name=Web Shortcuts" +msgstr "Name=Веб қысқартулары" + +#: kcontrol/ebrowsing/ebrowsing.desktop:92 +msgid "Comment=Configure enhanced browsing" +msgstr "Comment=Вебті шарлағанда қолданатын қысқартулар" + +#: kcontrol/ebrowsing/ebrowsing.desktop:170 +msgid "" +"Keywords=Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet " +"Filters,Network,Search Engines,Shortcuts" +msgstr "" +"Keywords=Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet " +"Filters,Network,Search Engines,Shortcuts" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgid "Name=InternetKeywordsFilter" +msgstr "Name=Интернет түйінді сөздер сүзгісі" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgid "Name=SearchKeywordsFilter" +msgstr "Name=Іздеу түйінді сөздер сүзгісі" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgid "Comment=Search Engine" +msgstr "Comment=Іздеу құралы" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgid "Name=Acronym Database" +msgstr "Name=Қысқартулар дерек қоры" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:81 +msgid "" +"Query=http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgid "Name=Alexa" +msgstr "Name=Alexa" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:14 +msgid "Query=http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgid "Name=Alexa URL" +msgstr "Name=Alexa URL" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:43 +msgid "Query=http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgid "Name=AllTheWeb fast" +msgstr "Name=AllTheWeb fast" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:45 +msgid "" +"Query=http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}&ca" +"t=web" +msgstr "" +"Query=http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}&ca" +"t=web" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgid "Name=AltaVista" +msgstr "Name=AltaVista" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:19 +msgid "" +"Query=http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgid "Name=All Music Guide" +msgstr "Name=All Music Guide" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:46 +msgid "Query=http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgid "Name=KDE App Search" +msgstr "Name=KDE қолданбаларын табу" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:83 +msgid "" +"Query=http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgid "Name=AustroNaut" +msgstr "Name=AustroNaut" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:16 +msgid "Query=http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at" +msgstr "Query=http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgid "Name=Debian Backports Search" +msgstr "Name=Debian порттарын табу" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:64 +msgid "Query=http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgid "Name=KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "Name=KDE қателер дерек қорында толық мәтінді іздеу" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:79 +msgid "" +"Query=http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +"\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +msgstr "" +"Query=http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +"\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgid "Name=KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "Name=KDE қателер дерек қорында қате нөмірі бойынша іздеу" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:80 +msgid "Query=http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgid "Name=QRZ.com Callsign Database" +msgstr "Name=QRZ.com шақыру атаулар дерек қоры" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:68 +msgid "Query=http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgid "Name=CIA World Factbook" +msgstr "Name=CIA World Factbook" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:38 +msgid "" +"Query=http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+factbook+site%3A" +"www.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"Query=http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+factbook+site%3A" +"www.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgid "Name=CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "Name=CiteSeer: ғылыми әдебиет цифрлық кітапханасы" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:69 +msgid "" +"Query=http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "" +"Query=http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgid "Name=CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "Name=CPAN - Perl скрипттер архив желісі" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:51 +msgid "" +"Query=http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"Query=http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgid "Name=CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "Name=CTAN - TeX архив желісі" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:50 +msgid "" +"Query=http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename=" +"\\\\{ at }" +msgstr "" +"Query=http://tug.ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?action=/search/&filename=" +"\\\\{ at }" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgid "Name=CTAN Catalog" +msgstr "Name=CTAN каталогы" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:75 +msgid "" +"Query=http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\\\{@" +"}" +msgstr "" +"Query=http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\\\{@" +"}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgid "Name=Debian BTS Bug Search" +msgstr "Name=Debian қателер тіркеу жүйесінде іздеу" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:65 +msgid "Query=http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "Query=http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgid "Name=dict.cc Translation: German to English" +msgstr "Name=dict.cc аудармашы: неміс тілінен ағылшынға" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:67 +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:71 +msgid "Query=http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgid "Name=LEO - Translate Between German and French" +msgstr "Name=LEO - неміс және француз тілдер арасында аудару" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:71 +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:71 +msgid "Query=http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgid "Name=Debian Package Search" +msgstr "Name=Debian дестелерін табу" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:70 +#, fuzzy +msgid "Query=http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "Query=http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgid "Name=Open Directory" +msgstr "Name=Ашық каталог" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:50 +msgid "Query=http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgid "Name=DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "Name=DocBook - толық бағыттамасы" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:70 +msgid "Query=http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "Query=http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgid "Name=Digital Object Identifier" +msgstr "Name=Цифрлық нысандарды танушы" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:60 +msgid "Query=http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "Query=http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgid "Name=dict.cc Translation: English to German" +msgstr "Name=dict.cc аудармашы: ағылшын тілінен немісшеге" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgid "Name=WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "Name=WordReference.com ағылшын тілінен испаншаға аудару" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:74 +msgid "Query=http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgid "Name=WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "Name=WordReference.com ағылшын тілінен французшаға аудару" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:74 +msgid "Query=http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgid "Name=WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "Name=WordReference.com ағылшын тілінен итальяншаға аудару" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:74 +msgid "Query=http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgid "Name=WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "Name=WordReference.com испан тілінен ағылшынға аудару" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:74 +msgid "Query=http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgid "Name=Excite" +msgstr "Name=Excite" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:21 +msgid "Query=http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgid "Name=Feedster" +msgstr "Name=Feedster" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:15 +msgid "Query=http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "Query=http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgid "Name=Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "Name=Ашық компьютерлік онлайн сөздігі" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:72 +msgid "Query=http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgid "Name=LEO - Translate Between French and German" +msgstr "Name=LEO - француз және неміс тілдер арасында аудару" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgid "Name=WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "Name=WordReference.com француз тілінен ағылшынға аудару" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:74 +msgid "Query=http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgid "Name=FreeDB" +msgstr "Name=FreeDB" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:14 +msgid "Query=http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgid "Name=Freshmeat" +msgstr "Name=Freshmeat" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:19 +msgid "Query=http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgid "Name=Froogle" +msgstr "Name=Froogle" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:15 +msgid "Query=http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgid "Name=FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "Name=FSF/UNESCO ашық бағдарламалық жасау каталогы" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:63 +#, fuzzy +msgid "Query=http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgid "Name=Google" +msgstr "Name=Google" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:17 +msgid "Query=http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "Query=http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgid "Name=Google Advanced Search" +msgstr "Name=Google кеңейтілген іздеу" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:82 +msgid "" +"Query=http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num," +"\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any," +"\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft," +"\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ," +"\"any\"}&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe," +"\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"Query=http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num," +"\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any," +"\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft," +"\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ," +"\"any\"}&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe," +"\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgid "Name=Google Groups" +msgstr "Name=Google топтары" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:79 +msgid "Query=http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgid "Name=Google Image Search" +msgstr "Name=Google кескіндерді табу" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:84 +msgid "Query=http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgid "Name=Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "Name=Google (Сәтті сынап көрелік)" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:81 +msgid "" +"Query=http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-8&o" +"e=UTF-8" +msgstr "" +"Query=http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-8&o" +"e=UTF-8" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgid "Name=Google Movies" +msgstr "Name=Google фильмдер" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:64 +msgid "Query=http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "Query=http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgid "Name=Google News" +msgstr "Name=Google жаңалықтар" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:73 +msgid "Query=http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "Query=http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgid "Name=Gracenote" +msgstr "Name=Gracenote" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:16 +msgid "Query=http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgid "" +"Name=Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "Name=Каталан тілдің үлкен сөздігі (GRan Enciclopèdia Catalana)" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:63 +msgid "Query=http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgid "Name=Hotbot" +msgstr "Name=Hotbot" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:16 +msgid "Query=http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "Query=http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgid "Name=HyperDictionary.com" +msgstr "Name=HyperDictionary.com" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:12 +msgid "Query=http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgid "Name=HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "Name=HyperDictionary.com тезаурус" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:64 +msgid "Query=http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgid "Name=Internet Movie Database" +msgstr "Name=Internet фильмдер қоры" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:71 +msgid "Query=http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "Query=http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgid "Name=WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "Name=WordReference.com итальян тілінен ағылшынға аудару" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:73 +msgid "Query=http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgid "Name=Ask Jeeves" +msgstr "Name=Ask Jeeves" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:29 +msgid "" +"Query=http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&" +"metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&" +"metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgid "Name=KataTudo" +msgstr "Name=KataTudo" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:13 +msgid "" +"Query=http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"Query=http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5 +msgid "Name=KDE API Documentation" +msgstr "Name=KDE API құжаттамасы" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:77 +msgid "" +"Query=http://developer.kde.org/documentation/library/classmapper.php?class=\\\\{" +"@}" +msgstr "" +"Query=http://developer.kde.org/documentation/library/classmapper.php?class=\\\\{" +"@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgid "Name=KDE WebSVN" +msgstr "Name=KDE WebSVN" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:29 +msgid "Query=http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "Query=http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgid "Name=LEO-Translate" +msgstr "Name=LEO-Translate" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:49 +msgid "Query=http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgid "Name=Lycos" +msgstr "Name=Lycos" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:16 +msgid "Query=http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgid "Name=Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "Name=Mamma - бүкіл іздеу жүйелерінің анасы" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:75 +msgid "Query=http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgid "Name=MetaCrawler" +msgstr "Name=MetaCrawler" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:20 +msgid "" +"Query=http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}&method=0&cat=Web&tar" +"get=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99" +"&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" +msgstr "" +"Query=http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}&method=0&cat=Web&tar" +"get=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99" +"&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgid "Name=Microsoft Developer Network Search" +msgstr "Name=Microsoft Developer Network-те іздеу" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:74 +msgid "" +"Query=http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?hando" +"ffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F" +"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"Query=http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?hando" +"ffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2F" +"http%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgid "Name=Netcraft" +msgstr "Name=Netcraft" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:17 +msgid "Query=http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgid "Name=Telephonebook Search Provider" +msgstr "Name=Telephonebook Search Provider" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:71 +msgid "" +"Query=http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&resultsper" +"page=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2=\\\\{1}&name=&initials=&city=" +"\\\\{2}&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscript" +"ion=&country=&catcode=&dcity=\\\\{2}&dname=\\\\{1}&dwhere=\\\\{2}&partnerid=" +msgstr "" +"Query=http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&resultsper" +"page=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2=\\\\{1}&name=&initials=&city=" +"\\\\{2}&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscript" +"ion=&country=&catcode=&dcity=\\\\{2}&dname=\\\\{1}&dwhere=\\\\{2}&partnerid=" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgid "Name=Teletekst Search Provider" +msgstr "Name=Teletekst Search Provider" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:74 +msgid "Query=http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "Query=http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgid "Name=OpenPGP Key Search" +msgstr "Name=OpenPGP кілттерін табу" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:80 +msgid "Query=http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "Query=http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgid "Name=PHP Search" +msgstr "Name=PHP іздеуі" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:78 +msgid "" +"Query=http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgid "Name=Python Reference Manual" +msgstr "Name=Python анықтамасы" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:76 +msgid "" +"Query=http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}&submit=Search&" +"q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"Query=http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}&submit=Search&" +"q=site%3Apython.org" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgid "Name=Latest Qt Online Documentation" +msgstr "Name=Qt-ның ең жаңа желідегі құжаттамасы" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:76 +msgid "Query=http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "Query=http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgid "Name=Qt3 Online Documentation" +msgstr "Name=Qt3 желідегі құжаттамасы" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:69 +msgid "Query=http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "Query=http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgid "Name=Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "Name=Испан Академиясының сөздігі (RAE)" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:75 +msgid "" +"Query=http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}&FORMA" +"TO=ampliado" +msgstr "" +"Query=http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}&FORMA" +"TO=ampliado" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgid "Name=IETF Requests for Comments" +msgstr "Name=IETF пайымдаманы сұрау (RFC)" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:55 +msgid "Query=http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "Query=http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgid "Name=RPM-Find" +msgstr "Name=RPM-ды табу" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:42 +msgid "Query=http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}" +msgstr "Query=http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgid "Name=Ruby Application Archive" +msgstr "Name=Ruby қолданбалар архиві" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:73 +msgid "Query=http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://raa.ruby-lang.org/search.rhtml?search=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgid "Name=GO.com" +msgstr "Name=GO.com" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:11 +msgid "" +"Query=http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=nof" +"rameso" +msgstr "" +"Query=http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=nof" +"rameso" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgid "Name=SourceForge" +msgstr "Name=SourceForge" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:17 +msgid "" +"Query=http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type," +"\"soft\"}&exact=\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type," +"\"soft\"}&exact=\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgid "Name=Technorati" +msgstr "Name=Technorati" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:11 +msgid "" +"Query=http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgid "Name=Technorati Tags" +msgstr "Name=Technorati Tags" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:52 +msgid "Query=http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "Query=http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgid "Name=Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "Name=Merriam-Webster тезаурусы" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:62 +msgid "Query=http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgid "Name=TV Tome" +msgstr "Name=TV Tome" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:20 +msgid "Query=http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "" +"Query=http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgid "Name=U.S. Patent Database" +msgstr "Name=АҚШ патенттер қоры" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:72 +msgid "" +"Query=http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}&Sect1=PTO1&Sect2=H" +"ITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"Query=http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}&Sect1=PTO1&Sect2=H" +"ITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgid "Name=Vivisimo" +msgstr "Name=Vivisimo" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:14 +msgid "" +"Query=http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast" +"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"Query=http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast" +"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgid "Name=Voila" +msgstr "Name=Voila" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:15 +msgid "" +"Query=http://search.ke.voila.fr/S/voila?lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mond" +"ial&rdata=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://search.ke.voila.fr/S/voila?lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mond" +"ial&rdata=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgid "Name=Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "Name=Merriam-Webster сөздігі" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:72 +msgid "Query=http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgid "Name=Whatis Query" +msgstr "Name=Whatis сұранысы" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:70 +msgid "" +"Query=http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,," +"00.html?query=\\\\{@}" +msgstr "" +"Query=http://whatis.techtarget.com/wsearchResults/1,290214,," +"00.html?query=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgid "Name=Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "Name=Wikipedia - ашық энциклопедия" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:78 +msgid "Query=http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" +msgstr "Query=http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgid "Name=Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "Name=Wiktionary - ашық сөздік" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:68 +msgid "Query=http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" +msgstr "Query=http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgid "Name=WordReference.com English Dictionary" +msgstr "Name=WordReference.com ағылшын сөздігі" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:76 +msgid "Query=http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "Query=http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgid "Name=LocalDomainFilter" +msgstr "Name=LocalDomainFilter" + +#: kcontrol/ebrowsing/plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgid "Name=ShortURIFilter" +msgstr "Name=ShortURIFilter" + +#: kcontrol/energy/energy.desktop:96 +msgid "Comment=Settings for display power management" +msgstr "Comment=Дисплейді қуаттандыруды басқаруын баптау" + +#: kcontrol/energy/energy.desktop:175 +msgid "" +"Keywords=energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power" +msgstr "" +"Keywords=energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power" + +#: kcontrol/filetypes/filetypes.desktop:12 +msgid "Name=File Associations" +msgstr "Name=Файл сәйкестіктері" + +#: kcontrol/filetypes/filetypes.desktop:91 +msgid "Comment=Configure file associations" +msgstr "Comment=Файл сәйкестіктерін баптау" + +#: kcontrol/filetypes/filetypes.desktop:168 +msgid "" +"Keywords=Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern" +msgstr "" +"Keywords=Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern" + +#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:12 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +#: kcontrol/konqhtml/khtml_fonts.desktop:11 +msgid "Name=Fonts" +msgstr "Name=Қаріптер" + +#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:91 +msgid "Comment=Font settings" +msgstr "Comment=Қаріптерді орнату" + +#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:172 +msgid "" +"Keywords=fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control " +"panel,desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title" +msgstr "" +"Keywords=fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control " +"panel,desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title" + +#: kcontrol/icons/icons.desktop:12 +msgid "Name=Icons" +msgstr "Name=Таңбашалар" + +#: kcontrol/icons/icons.desktop:95 +msgid "Comment=Customize KDE Icons" +msgstr "Comment=KDE таңбашаларын баптау" + +#: kcontrol/icons/icons.desktop:177 +msgid "Keywords=icons,effects,size,hicolor,locolor" +msgstr "Keywords=icons,effects,size,hicolor,locolor" + +#: kcontrol/info/cdinfo.desktop:12 +msgid "Name=CD-ROM Information" +msgstr "Name=CD-ROM мәліметі" + +#: kcontrol/info/cdinfo.desktop:67 +msgid "Comment=CD/DVD Drive Capabilites" +msgstr "Comment=CD/DVD дискжетек мүмкіндіктері" + +#: kcontrol/info/cdinfo.desktop:120 +msgid "Keywords=CD-ROM Information,CD-ROM,CD,CD Drive,Writer Capabilities" +msgstr "Keywords=CD-ROM Information,CD-ROM,CD,CD Drive,Writer Capabilities" + +#: kcontrol/info/devices.desktop:13 +msgid "Name=Devices" +msgstr "Name=Құрылғылар" + +#: kcontrol/info/devices.desktop:95 +msgid "Comment=Attached devices information" +msgstr "Comment=Қосылған құрылғылар туралы" + +#: kcontrol/info/devices.desktop:176 +msgid "Keywords=dev,Devices,System Information,Information" +msgstr "Keywords=dev,Devices,System Information,Information" + +#: kcontrol/info/dma.desktop:13 +msgid "Name=DMA-Channels" +msgstr "Name=DMA-арналар" + +#: kcontrol/info/dma.desktop:94 +msgid "Comment=DMA information" +msgstr "Comment=DMA мәліметі" + +#: kcontrol/info/dma.desktop:176 +msgid "Keywords=dma,DMA-Channels,System Information" +msgstr "Keywords=dma,DMA-Channels,System Information" + +#: kcontrol/info/interrupts.desktop:13 +msgid "Name=Interrupts" +msgstr "Name=Үзілімдер" + +#: kcontrol/info/interrupts.desktop:87 +msgid "Comment=Interrupt information" +msgstr "Comment=Үзілім мәліметі" + +#: kcontrol/info/interrupts.desktop:168 +msgid "Keywords=Interrupts,IRQ,System Information" +msgstr "Keywords=Interrupts,IRQ,System Information" + +#: kcontrol/info/ioports.desktop:13 +msgid "Name=IO-Ports" +msgstr "Name=Енгізу-шығару порттары" + +#: kcontrol/info/ioports.desktop:92 +msgid "Comment=IO-port information" +msgstr "Comment=Енгізу-шығару порттар мәліметі" + +#: kcontrol/info/ioports.desktop:174 +msgid "" +"Keywords=IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information" +msgstr "" +"Keywords=IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information" + +#: kcontrol/info/memory.desktop:12 +msgid "Name=Memory" +msgstr "Name=Жады" + +#: kcontrol/info/memory.desktop:94 +msgid "Comment=Memory information" +msgstr "Comment=Жад мәліметі" + +#: kcontrol/info/memory.desktop:176 +msgid "" +"Keywords=Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System " +"Information" +msgstr "" +"Keywords=Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System " +"Information" + +#: kcontrol/info/opengl.desktop:12 +msgid "Name=OpenGL" +msgstr "Name=OpenGL" + +#: kcontrol/info/opengl.desktop:20 +msgid "Comment=OpenGL information" +msgstr "Comment=OpenGL мәліметі" + +#: kcontrol/info/opengl.desktop:94 +msgid "" +"Keywords=OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware " +"Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,Display" +msgstr "" +"Keywords=OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware " +"Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,Display" + +#: kcontrol/info/partitions.desktop:13 +msgid "Name=Partitions" +msgstr "Name=Бөлімдері" + +#: kcontrol/info/partitions.desktop:93 +msgid "Comment=Partition information" +msgstr "Comment=Диск бөлімдер мәліметі" + +#: kcontrol/info/partitions.desktop:174 +msgid "Keywords=Partitions,Harddrive,HD,System Information" +msgstr "Keywords=Partitions,Harddrive,HD,System Information" + +#: kcontrol/info/pci.desktop:12 +msgid "Name=PCI" +msgstr "Name=PCI" + +#: kcontrol/info/pci.desktop:26 +msgid "Comment=PCI information" +msgstr "Comment=PCI құрылғылар мәліметі" + +#: kcontrol/info/pci.desktop:109 +msgid "Keywords=PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information" +msgstr "Keywords=PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information" + +#: kcontrol/info/processor.desktop:12 +msgid "Name=Processor" +msgstr "Name=Процессор" + +#: kcontrol/info/processor.desktop:92 +msgid "Comment=Processor information" +msgstr "Comment=Процессор мәліметі" + +#: kcontrol/info/processor.desktop:175 +msgid "Keywords=Processor,CPU,FPU,MHz,System Information" +msgstr "Keywords=Processor,CPU,FPU,MHz,System Information" + +#: kcontrol/info/scsi.desktop:12 +msgid "Name=SCSI" +msgstr "Name=SCSI" + +#: kcontrol/info/scsi.desktop:24 +msgid "Comment=SCSI information" +msgstr "Comment=SCSI құрылғылар мәліметі" + +#: kcontrol/info/scsi.desktop:107 +msgid "Keywords=SCSI,SCSI-Bus,System Information" +msgstr "Keywords=SCSI,SCSI-Bus,System Information" + +#: kcontrol/info/sound.desktop:12 +msgid "Name=Sound" +msgstr "Name=Дыбыс" + +#: kcontrol/info/sound.desktop:95 +msgid "Comment=Sound information" +msgstr "Comment=Дыбыс мәліметі" + +#: kcontrol/info/sound.desktop:178 +msgid "Keywords=Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information" +msgstr "Keywords=Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information" + +#: kcontrol/info/xserver.desktop:12 +msgid "Name=X-Server" +msgstr "Name=X-сервер" + +#: kcontrol/info/xserver.desktop:83 +msgid "Comment=X-Server information" +msgstr "Comment=X-сервер мәліметі" + +#: kcontrol/info/xserver.desktop:166 +msgid "" +"Keywords=X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information" +msgstr "" +"Keywords=X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information" + +#: kcontrol/input/mouse.desktop:13 +msgid "Name=Mouse" +msgstr "Name=Тышқан" + +#: kcontrol/input/mouse.desktop:91 +msgid "Comment=Mouse settings" +msgstr "Comment=Тышқан баптаулары" + +#: kcontrol/input/mouse.desktop:174 +msgid "" +"Keywords=Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse " +"buttons,Selection,Cursor Shape,Input Devices,Button " +"Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,DoubleClick,mapping,right " +"handed,left handed" +msgstr "" +"Keywords=Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse " +"buttons,Selection,Cursor Shape,Input Devices,Button " +"Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,DoubleClick,mapping,right " +"handed,left handed" + +#: kcontrol/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgid "Comment=Information about the available protocols" +msgstr "Comment=Енгізу-шығару протоколдар туралы мәлімет" + +#: kcontrol/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:83 +msgid "Keywords=Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout" +msgstr "Keywords=Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout" + +#: kcontrol/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:148 +msgid "Name=Protocols" +msgstr "Name=Протоколдар" + +#: kcontrol/joystick/joystick.desktop:2 +msgid "Comment=joystick - a kcontrol module to test joysticks" +msgstr "Comment=joystick - джойстикты сынау kcontrol модулі" + +#: kcontrol/joystick/joystick.desktop:70 +msgid "Keywords=joystick,gamepad" +msgstr "Keywords=joystick,gamepad" + +#: kcontrol/joystick/joystick.desktop:117 +msgid "Name=Joystick" +msgstr "Name=Джойстик" + +#: kcontrol/kcontrol/KControl.desktop:8 +#: kcontrol/kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:8 +msgid "Name=Control Center" +msgstr "Name=Басқару орталығы" + +#: kcontrol/kcontrol/kinfocenter.desktop:9 +msgid "Name=KInfoCenter" +msgstr "Name=KInfoCenter" + +#: kcontrol/kcontrol/kinfocenter.desktop:38 +msgid "GenericName=Info Center" +msgstr "GenericName=Мәлімет орталығы" + +#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:11 +msgid "Name=Service Manager" +msgstr "Name=Қызметтерді басқару" + +#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:89 +msgid "Comment=System Services Configuration" +msgstr "Comment=Жүйелік қызметтерді баптау" + +#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:167 +msgid "Keywords=KDED,Daemon,Services" +msgstr "Keywords=KDED,Daemon,Services" + +#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:14 +msgid "Name=Login Manager" +msgstr "Name=Жүйеге кіруді басқару" + +#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:96 +msgid "Comment=Configure the login manager (KDM)" +msgstr "Comment=Жүйеге кіруді басқаруын (KDM) баптау" + +#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:175 +msgid "" +"Keywords=kdm,display " +"manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,fonts,background," +"wallpapers,sessions,shutdown,restart" +msgstr "" +"Keywords=kdm,display " +"manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,fonts,background," +"wallpapers,sessions,shutdown,restart" + +#: kcontrol/keys/kde3.kksrc:2 +msgid "Name=KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "Name=3 түрлендіру перне үшін KDE-нің әдетті баптауы" + +#: kcontrol/keys/kde4.kksrc:2 +msgid "Name=KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "Name=4 түрлендіру перне үшін KDE-нің әдетті баптауы" + +#: kcontrol/keys/keys.desktop:12 +msgid "Name=Keyboard Shortcuts" +msgstr "Name=Перне тіркесімдер" + +#: kcontrol/keys/keys.desktop:92 +msgid "Comment=Configuration of keybindings" +msgstr "Comment=Перне тіркесімдерді баптау" + +#: kcontrol/keys/keys.desktop:171 +msgid "" +"Keywords=Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application " +"shortcuts" +msgstr "" +"Keywords=Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application " +"shortcuts" + +#: kcontrol/keys/mac4.kksrc:2 +msgid "Name=Mac Scheme" +msgstr "Name=Mac сұлбасы" + +#: kcontrol/keys/unix3.kksrc:2 +msgid "Name=UNIX Scheme" +msgstr "Name=UNIX сұлбасы" + +#: kcontrol/keys/win3.kksrc:2 +msgid "Name=Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "Name=Windows сұлбасы (Win пернесіз)" + +#: kcontrol/keys/win4.kksrc:2 +msgid "Name=Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "Name=Windows сұлбасы (Win пернемен)" + +#: kcontrol/keys/wm3.kksrc:2 +msgid "Name=WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "Name=WindowMaker (3 түрлендіру перне)" + +#: kcontrol/kfontinst/installfont.desktop:6 +msgid "Name=Install" +msgstr "Name=Орнату" + +#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:14 +msgid "Name=Font Installer" +msgstr "Name=Қаріптерді орнату" + +#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:93 +msgid "Comment=Install & preview fonts" +msgstr "Comment=Қаріптерді орнату және қарап-шығу" + +#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:172 +msgid "Keywords=font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap" +msgstr "Keywords=font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap" + +#: kcontrol/kfontinst/kfile-plugin/kfile_font.desktop:3 +msgid "Name=Font Information" +msgstr "Name=Қаріп мәліметі" + +#: kcontrol/kfontinst/kio/folder.desktop:2 +msgid "Comment=Fonts Folder" +msgstr "Comment=Қаріп қапшығы" + +#: kcontrol/kfontinst/kio/package.desktop:6 +msgid "Comment=Fonts Package" +msgstr "Comment=Қаріп дестесі" + +#: kcontrol/kfontinst/kio/system-folder.desktop:2 +msgid "Comment=System Fonts Folder" +msgstr "Comment=Жүйелік қаріптер қапшығы" + +#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=Font Files" +msgstr "Name=Қаріп файлдары" + +#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontview.desktop:2 +msgid "Name=KFontView" +msgstr "Name=KFontView" + +#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontview.desktop:28 +msgid "GenericName=Font Viewer" +msgstr "GenericName=Қаріпті қарап-шығу" + +#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgid "Name=Font Viewer" +msgstr "Name=Қаріпті қарап-шығу" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config.desktop:12 +msgid "Name=Layout" +msgstr "Name=Орналасу" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config.desktop:86 +#: kcontrol/kicker/kicker_config_arrangement.desktop:76 +msgid "Comment=You can configure the arrangement of the panel here" +msgstr "Comment=Панельді орналастыру" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config.desktop:164 +#: kcontrol/kicker/kicker_config_appearance.desktop:170 +#: kcontrol/kicker/kicker_config_arrangement.desktop:153 +#: kcontrol/kicker/kicker_config_hiding.desktop:143 +#: kcontrol/kicker/kicker_config_menus.desktop:140 +#: kcontrol/kicker/panel.desktop:163 +msgid "" +"Keywords=kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto " +"hide,hide,buttons,animation,background,themes,menu " +"cache,cache,hidden,K-Menu,bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser " +"menu,menu,icons,tiles,applets,startup,highlight,handles,zooming icons" +msgstr "" +"Keywords=kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto " +"hide,hide,buttons,animation,background,themes,menu " +"cache,cache,hidden,K-Menu,bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser " +"menu,menu,icons,tiles,applets,startup,highlight,handles,zooming icons" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config_appearance.desktop:12 +#: kcontrol/konq/fileappearance.desktop:12 +#: kcontrol/konq/webappearance.desktop:12 +msgid "Name=Appearance" +msgstr "Name=Көрініс" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config_appearance.desktop:91 +msgid "Comment=You can configure the appearance of the panel here" +msgstr "Comment=Панельдің көрінісін баптау" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config_arrangement.desktop:11 +msgid "Name=Arrangement" +msgstr "Name=Орналастыру" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config_hiding.desktop:11 +msgid "Name=Hiding" +msgstr "Name=Жасыру" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config_hiding.desktop:78 +msgid "Comment=You can configure the hiding of the panel here" +msgstr "Comment=Панельді жасыруын баптау" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config_menus.desktop:11 +msgid "Name=Menus" +msgstr "Name=Мәзірлер" + +#: kcontrol/kicker/kicker_config_menus.desktop:75 +msgid "Comment=You can configure the menus of the panel here" +msgstr "Comment=Панельдің мәзірін баптау" + +#: kcontrol/kicker/panel.desktop:11 +msgid "Name=Panels" +msgstr "Name=Панельдер" + +#: kcontrol/kicker/panel.desktop:91 +msgid "Comment=Configure the arrangement of the panel" +msgstr "Comment=Панельді орналастыруын баптау" + +#: kcontrol/kicker/uninstall.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Foo" +msgstr "Name=Ай" + +#: kcontrol/kio/cache.desktop:12 +msgid "Name=Cache" +msgstr "Name=Бүркеме" + +#: kcontrol/kio/cache.desktop:75 +msgid "Comment=Configure web cache settings" +msgstr "Comment=Веб бүркеме параметрлерін баптау" + +#: kcontrol/kio/cache.desktop:152 +msgid "Keywords=Cache,History,Browsing History,Ports,Size" +msgstr "Keywords=Cache,History,Browsing History,Ports,Size" + +#: kcontrol/kio/cookies.desktop:12 +msgid "Name=Cookies" +msgstr "Name=Cookies" + +#: kcontrol/kio/cookies.desktop:69 +msgid "Comment=Configure the way cookies work" +msgstr "Comment=Cookies жұмысын баптау" + +#: kcontrol/kio/cookies.desktop:146 +msgid "Keywords=Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains" +msgstr "Keywords=Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains" + +#: kcontrol/kio/lanbrowser.desktop:10 +msgid "Name=Local Network Browsing" +msgstr "Name=Жергілікті желіні шолу" + +#: kcontrol/kio/lanbrowser.desktop:90 +msgid "Comment=Setup lisa, reslisa and the ioslaves" +msgstr "Comment=lisa, reslisa және the ioslaves дегендерді орнату" + +#: kcontrol/kio/lanbrowser.desktop:165 +msgid "Keywords=samba,smb,windows,network" +msgstr "Keywords=samba,smb,windows,network" + +#: kcontrol/kio/netpref.desktop:2 +msgid "Comment=Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "Comment=Күту уақыты секілді желінің негізгі параметрлерін баптау" + +#: kcontrol/kio/netpref.desktop:80 +msgid "Keywords=timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp" +msgstr "Keywords=timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp" + +#: kcontrol/kio/netpref.desktop:129 +msgid "Name=Connection Preferences" +msgstr "Name=Қосылым параметрлері" + +#: kcontrol/kio/proxy.desktop:12 +msgid "Name=Proxy" +msgstr "Name=Прокси" + +#: kcontrol/kio/proxy.desktop:68 +msgid "Comment=Configure the proxy servers used" +msgstr "Comment=Қолданатын прокси серверлерді баптау" + +#: kcontrol/kio/proxy.desktop:144 +msgid "Keywords=Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy" +msgstr "Keywords=Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy" + +#: kcontrol/kio/smb.desktop:12 +msgid "Name=Windows Shares" +msgstr "Name=Windows ортақ ресурстары" + +#: kcontrol/kio/smb.desktop:88 +msgid "Comment=Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "" +"Comment=Windows-компьютерлердің қай файл жүйелері (SMB) қатынауға ашық екенін " +"баптау" + +#: kcontrol/kio/smb.desktop:166 +msgid "" +"Keywords=SMB,SAMBA,SMB client,Windows " +"network,LAN,Network,neighborhood,Server,Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords" +msgstr "" +"Keywords=SMB,SAMBA,SMB client,Windows " +"network,LAN,Network,neighborhood,Server,Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords" + +#: kcontrol/kio/uasprovider.desktop:4 +msgid "Comment=UserAgent Strings" +msgstr "Comment=UserAgent жолдары" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/firefox10oncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Firefox 1.0 on current)" +msgstr "Name=UADescription (Firefox 1.0 осы орында)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/firefox15oncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Firefox 1.5 on current)" +msgstr "Name=UADescription (Firefox 1.5 осы орында)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "Name=UADescription (Googlebot/2.1)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "Name=UADescription (IE 4.01 / Win 2000)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 4.5 on Win 2000)" +msgstr "Name=UADescription (IE 4.5 / Win 2000)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 5.01 on Win 2000)" +msgstr "Name=UADescription (IE 5.01 / Win 2000)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "Name=UADescription (IE 5.0 / Mac PPC)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 5.5 on Win 98)" +msgstr "Name=UADescription (IE 5.5 / Win 98)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "Name=UADescription (IE 5.5 / Win 2000)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "Name=UADescription (IE 6.0 осы орында)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "Name=UADescription (IE 6.0 / Win XP)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "Name=UADescription (Lynx 2.8.3)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/mozoncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Mozilla 1.7 on current)" +msgstr "Name=UADescription (Mozilla 1.7 осы орында)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/mozoncurrent12.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" +msgstr "Name=UADescription (Mozilla 1.2.1 осы орында)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/mozoncurrent16.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Mozilla 1.6 on current)" +msgstr "Name=UADescription (Mozilla 1.6 осы орында)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/mozonwin2000.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (1.2.1 on Windows 2000)" +msgstr "Name=UADescription (1.2.1 / Windows 2000)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/mozonwinxp.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +msgstr "Name=UADescription (Mozilla 1.7 / Windows XP)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "Name=UADescription (NN 3.01 осы орында)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "Name=UADescription (NN 4.76 осы орында)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "Name=UADescription (NN 4.7 / Windows 95)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/nn476onppc.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (NN on Mac PPC)" +msgstr "Name=UADescription (NN / Mac PPC)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "Name=UADescription (Netscape 7.1 осы орында)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "Name=UADescription (Netscape 7.1 / XP)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "Name=UADescription (Opera 4.03 / NT)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Opera 7.53 on current)" +msgstr "Name=UADescription (Opera 7.53 осы орында)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/safari12.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)" +msgstr "Name=UADescription (Safari 1.2 / MacOS X)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "Name=UADescription (Safari 2.0 / MacOS X)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "Name=UADescription (w3m 0.1.9)" + +#: kcontrol/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgid "Name=UADescription (Wget 1.5.3)" +msgstr "Name=UADescription (Wget 1.5.3)" + +#: kcontrol/kio/useragent.desktop:12 +msgid "Name=Browser Identification" +msgstr "Name=Браузердің өз туралы хабарлауы" + +#: kcontrol/kio/useragent.desktop:89 +msgid "Comment=Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "Comment=Konqueror өз туралы хабарлауын баптау" + +#: kcontrol/kio/useragent.desktop:164 +msgid "" +"Keywords=User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login" +msgstr "" +"Keywords=User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login" + +#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:11 +msgid "Name=System Notifications" +msgstr "Name=Жүйелік құлақтандырулар" + +#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:92 +msgid "Comment=System Notification Configuration" +msgstr "Comment=Жүйелік құлақтандыруларды баптау" + +#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:172 +msgid "Keywords=System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification" +msgstr "Keywords=System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification" + +#: kcontrol/konq/desktop.desktop:12 +msgid "Name=Multiple Desktops" +msgstr "Name=Виртуалды үстелдер" + +#: kcontrol/konq/desktop.desktop:92 +msgid "Comment=You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "Comment=Керек виртуалды үстелдер санын орнату." + +#: kcontrol/konq/desktop.desktop:169 +msgid "Keywords=desktop,desktops,number,virtual desktop" +msgstr "Keywords=desktop,desktops,number,virtual desktop" + +#: kcontrol/konq/desktopbehavior.desktop:12 +#: kcontrol/konq/filebehavior.desktop:12 kcontrol/konq/webbehavior.desktop:12 +msgid "Name=Behavior" +msgstr "Name=Қасиеттері" + +#: kcontrol/konq/desktopbehavior.desktop:94 +msgid "Comment=You can configure how the desktop behaves here" +msgstr "Comment=Үстелдің қасиеттерін орнату" + +#: kcontrol/konq/desktopbehavior.desktop:171 +#: kcontrol/konq/webbehavior.desktop:171 +msgid "" +"Keywords=konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn " +"windows,behavior,behaviour,memory usage,Home URL," +msgstr "" +"Keywords=konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn " +"windows,behavior,behaviour,memory usage,Home URL," + +#: kcontrol/konq/desktoppath.desktop:12 +msgid "Name=Paths" +msgstr "Name=Жолдар" + +#: kcontrol/konq/desktoppath.desktop:92 +msgid "Comment=Change the location important files are stored" +msgstr "Comment=Маңызды файлдар орналасатын орындарын өзгерту" + +#: kcontrol/konq/desktoppath.desktop:168 +msgid "Keywords=konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart" +msgstr "Keywords=konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart" + +#: kcontrol/konq/fileappearance.desktop:92 +#: kcontrol/konq/webappearance.desktop:92 +msgid "Comment=You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "Comment=Konqueror файл менеджер ретінде қолданғандағы көрінісі" + +#: kcontrol/konq/fileappearance.desktop:169 +#: kcontrol/konq/filebrowser.desktop:172 +#: kcontrol/konq/webappearance.desktop:169 +msgid "" +"Keywords=konqueror,filemanager,word " +"wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,color,colour" +msgstr "" +"Keywords=konqueror,filemanager,word " +"wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,color,colour" + +#: kcontrol/konq/filebehavior.desktop:94 kcontrol/konq/webbehavior.desktop:94 +msgid "Comment=You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "" +"Comment=Konqueror файл менеджер ретінде қолданғандағы қасиеттерін баптау" + +#: kcontrol/konq/filebehavior.desktop:171 +msgid "" +"Keywords=konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn " +"windows,behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress " +"dialog,trash can,delete,confirmation" +msgstr "" +"Keywords=konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn " +"windows,behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress " +"dialog,trash can,delete,confirmation" + +#: kcontrol/konq/filebrowser.desktop:97 +msgid "Comment=You can configure Konqueror's file manager mode here" +msgstr "Comment=Konqueror файл менеджер ретінде қолданғанды баптау" + +#: kcontrol/konq/filepreviews.desktop:12 +msgid "Name=Previews & Meta-Data" +msgstr "Name=Нобайлары мен мета-деректер" + +#: kcontrol/konq/filepreviews.desktop:85 +msgid "Comment=You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here" +msgstr "" +"Comment= Konqueror нобайларды және мета-деректерді қалай көрсететінін баптау" + +#: kcontrol/konq/filepreviews.desktop:154 +msgid "Keywords=konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size" +msgstr "Keywords=konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_behavior.desktop:11 +msgid "Name=Web Behavior" +msgstr "Name=Веб қасиеттері" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_behavior.desktop:86 +msgid "Comment=Configure the browser behavior" +msgstr "Comment=Браузер қасиеттерін баптау" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_behavior.desktop:164 +msgid "" +"Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java," +"javascript,cursor,links,images,charsets,character sets,encoding" +msgstr "" +"Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java," +"javascript,cursor,links,images,charsets,character sets,encoding" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_filter.desktop:10 +msgid "Name=AdBlocK Filters" +msgstr "Name=AdBlocK сүзгілері" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_filter.desktop:78 +msgid "Comment=Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "Comment=Konqueror AdBlocK сүзгілерді баптау" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_fonts.desktop:89 +msgid "Comment=Configure the fonts used on web pages" +msgstr "Comment=Веб парақтарда қолданатын қаріптер" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_fonts.desktop:165 +msgid "" +"Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character " +"sets,encoding" +msgstr "" +"Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character " +"sets,encoding" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_java_js.desktop:11 +msgid "Name=Java & JavaScript" +msgstr "Name=Java және JavaScript" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_java_js.desktop:69 +msgid "Comment=Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "Comment=Java және JavaScript қасиеттерін баптау" + +#: kcontrol/konqhtml/khtml_java_js.desktop:147 +msgid "Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript" +msgstr "Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript" + +#: kcontrol/konsole/kcmkonsole.desktop:9 konsole/konsole-script.desktop:9 +#: konsole/konsole.desktop:9 konsole/konsolehere.desktop:7 +msgid "Name=Konsole" +msgstr "Name=Konsole" + +#: kcontrol/konsole/kcmkonsole.desktop:44 +msgid "Comment=Konsole configuration module" +msgstr "Comment=Konsole модулін баптау" + +#: kcontrol/konsole/kcmkonsole.desktop:121 +msgid "" +"Keywords=konsole,schema,konsole background,colors,background,terminal " +"application,terminal" +msgstr "" +"Keywords=konsole,schema,konsole background,colors,background,terminal " +"application,terminal" + +#: kcontrol/krdb/kcs/AtlasGreen.kcsrc:3 +msgid "Name=Atlas Green" +msgstr "Name=Atlas Green" + +#: kcontrol/krdb/kcs/BeOS.kcsrc:8 +msgid "Name=BeOS" +msgstr "Name=BeOS" + +#: kcontrol/krdb/kcs/BlackOnWhite.kcsrc:2 +msgid "Name=High Contrast Black Text" +msgstr "Name=Контрастығы жоғары қара мәтін" + +#: kcontrol/krdb/kcs/BlueSlate.kcsrc:3 +msgid "Name=Blue Slate" +msgstr "Name=Көгілдір күй" + +#: kcontrol/krdb/kcs/CDE.kcsrc:3 kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgid "Name=CDE" +msgstr "Name=CDE" + +#: kcontrol/krdb/kcs/DarkBlue.kcsrc:20 +msgid "Name=Dark Blue" +msgstr "Name=Кою көк" + +#: kcontrol/krdb/kcs/DesertRed.kcsrc:3 +msgid "Name=Desert Red" +msgstr "Name=Қызыл шөл" + +#: kcontrol/krdb/kcs/DigitalCDE.kcsrc:3 +msgid "Name=Digital CDE" +msgstr "Name=Digital CDE" + +#: kcontrol/krdb/kcs/EveX.kcsrc:2 +msgid "Name=EveX" +msgstr "Name=EveX" + +#: kcontrol/krdb/kcs/KDEOne.kcsrc:16 +msgid "Name=KDE 1" +msgstr "Name=KDE 1" + +#: kcontrol/krdb/kcs/KDETwo.kcsrc:15 +msgid "Name=KDE 2" +msgstr "Name=KDE 2" + +#: kcontrol/krdb/kcs/Keramik.kcsrc:2 kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgid "Name=Keramik" +msgstr "Name=Keramik" + +#: kcontrol/krdb/kcs/KeramikEmerald.kcsrc:2 +msgid "Name=Keramik Emerald" +msgstr "Name=Keramik Emerald" + +#: kcontrol/krdb/kcs/KeramikWhite.kcsrc:2 +msgid "Name=Keramik White" +msgstr "Name=Keramik White" + +#: kcontrol/krdb/kcs/MediaPeach.kcsrc:2 +msgid "Name=Media Peach" +msgstr "Name=Media Peach" + +#: kcontrol/krdb/kcs/Next.kcsrc:20 +msgid "Name=Next" +msgstr "Name=Next" + +#: kcontrol/krdb/kcs/PaleGray.kcsrc:3 +msgid "Name=Pale Gray" +msgstr "Name=Pale Gray" + +#: kcontrol/krdb/kcs/Plastik.kcsrc:2 kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgid "Name=Plastik" +msgstr "Name=Пластик" + +#: kcontrol/krdb/kcs/PointReyesGreen.kcsrc:17 +msgid "Name=Point Reyes Green" +msgstr "Name=Point Reyes Green" + +#: kcontrol/krdb/kcs/Pumpkin.kcsrc:8 +msgid "Name=Pumpkin" +msgstr "Name=Асқабақ" + +#: kcontrol/krdb/kcs/SolarisCDE.kcsrc:2 +msgid "Name=Solaris" +msgstr "Name=Солярис" + +#: kcontrol/krdb/kcs/Storm.kcsrc:8 +msgid "Name=Storm" +msgstr "Name=Дауыл" + +#: kcontrol/krdb/kcs/WhiteOnBlack.kcsrc:2 +msgid "Name=High Contrast White Text" +msgstr "Name=Контрастығы жоғары ақ мәтін" + +#: kcontrol/krdb/kcs/Windows2000.kcsrc:2 +msgid "Name=Redmond 2000" +msgstr "Name=Redmond 2000" + +#: kcontrol/krdb/kcs/Windows95.kcsrc:3 +msgid "Name=Redmond 95" +msgstr "Name=Redmond 95" + +#: kcontrol/krdb/kcs/WindowsXP.kcsrc:2 +msgid "Name=Redmond XP" +msgstr "Name=Redmond XP" + +#: kcontrol/krdb/kcs/YellowOnBlue.kcsrc:2 +msgid "Name=High Contrast Yellow on Blue" +msgstr "Name=Контрастығы жоғары көктегі сары" + +#: kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgid "Name=Install KDE Theme" +msgstr "Name=KDE нақыштарын орнату" + +#: kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:2 +msgid "Comment=Manage global KDE visual themes" +msgstr "Comment=KDE жалпы көрініс нақыштарын басқару" + +#: kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:71 +msgid "Keywords=themes,look and feel" +msgstr "Keywords=themes,look and feel" + +#: kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:135 +msgid "Name=Theme Manager" +msgstr "Name=Нақыштар менеджері" + +#: kcontrol/kthememanager/x-ktheme.desktop:3 +msgid "Comment=KDE Theme" +msgstr "Comment=KDE нақышы" + +#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:12 +msgid "Name=Launch Feedback" +msgstr "Name=Жегу барысы" + +#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:88 +msgid "Comment=Choose application-launch feedback style" +msgstr "Comment=Қолданбаны жегу барысын баптау" + +#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:162 +msgid "" +"Keywords=application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating," +"spinning,disk,startup,program,report" +msgstr "" +"Keywords=application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating," +"spinning,disk,startup,program,report" + +#: kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgid "Name=US English" +msgstr "Name=Ағылшын (АҚШ)" + +#: kcontrol/locale/language.desktop:12 +msgid "Name=Country/Region & Language" +msgstr "Name=Ел/өлке және тіл" + +#: kcontrol/locale/language.desktop:92 +msgid "Comment=Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "Comment=Өлкеңіздің тіл, сан және уақыт пішімін орнату" + +#: kcontrol/locale/language.desktop:171 +msgid "" +"Keywords=language,translation,number " +"format,currency,time,date,formats,locale,Country,charsets,character " +"sets,Decimal symbol,Thousands " +"separator,symbol,separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week " +"start" +msgstr "" +"Keywords=language,translation,number " +"format,currency,time,date,formats,locale,Country,charsets,character " +"sets,Decimal symbol,Thousands " +"separator,symbol,separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week " +"start" + +#: kcontrol/nics/nic.desktop:12 +msgid "Name=Network Interfaces" +msgstr "Name=Желі интерфейстері" + +#: kcontrol/nics/nic.desktop:93 +msgid "Comment=Network interface information" +msgstr "Comment=Желі интерфейсінің мәліметі" + +#: kcontrol/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgid "Name=Performance" +msgstr "Name=Жылдамдылығы" + +#: kcontrol/performance/kcmkonqyperformance.desktop:82 +msgid "Comment=Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "Comment=Konqueror жылдамдығын арттыратын параметрлерді баптау" + +#: kcontrol/performance/kcmkonqyperformance.desktop:154 +msgid "Keywords=konqueror,reuse,preloading" +msgstr "Keywords=konqueror,reuse,preloading" + +#: kcontrol/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgid "Name=KDE Performance" +msgstr "Name=KDE жылдамдығы" + +#: kcontrol/performance/kcmperformance.desktop:84 +msgid "Comment=Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "Comment=KDE жылдамдығын арттыратын параметрлерді баптау" + +#: kcontrol/performance/kcmperformance.desktop:156 +msgid "Keywords=performance,speed,memory,improve" +msgstr "Keywords=performance,speed,memory,improve" + +#: kcontrol/privacy/privacy.desktop:3 +msgid "" +"Comment=Privacy - a kcontrol module to clean unwanted traces the user leaves on " +"the system" +msgstr "" +"Comment=Зиянды пайдаланушының қалдырған іздерді өшіретін kcontrol модулі " + +#: kcontrol/privacy/privacy.desktop:70 +msgid "Keywords=Privacy,privacy" +msgstr "Keywords=Privacy,privacy" + +#: kcontrol/privacy/privacy.desktop:133 +msgid "Name=Privacy" +msgstr "Name=Қарақшылыққа қарсылық" + +#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgid "Name=KRandRTray" +msgstr "Name=KRandRTray" + +#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:9 +msgid "GenericName=Screen Resize & Rotate" +msgstr "GenericName=Экранды өзгерту және бұрау" + +#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:75 +msgid "Comment=Resize and rotate X screens." +msgstr "Comment=Экранның өлшемін және бағытын өзгерту" + +#: kcontrol/randr/randr.desktop:9 +msgid "Name=Size & Orientation" +msgstr "Name=Өлшем және бағыт" + +#: kcontrol/randr/randr.desktop:82 +msgid "Comment=Resize and Rotate your display" +msgstr "Comment=Дисплейдің өлшемін және бағытын өзгерту" + +#: kcontrol/randr/randr.desktop:154 +msgid "Keywords=resize,rotate,display,color,depth,size,horizontal,vertical" +msgstr "Keywords=resize,rotate,display,color,depth,size,horizontal,vertical" + +#: kcontrol/samba/smbstatus.desktop:12 +msgid "Name=Samba Status" +msgstr "Name=Samba сервері " + +#: kcontrol/samba/smbstatus.desktop:92 +msgid "Comment=Samba status monitor" +msgstr "Comment=Samba күйін бақылау" + +#: kcontrol/samba/smbstatus.desktop:171 +msgid "Keywords=SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information" +msgstr "Keywords=SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information" + +#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:12 +msgid "Name=Screen Saver" +msgstr "Name=Экран қорғаушысы" + +#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:90 +msgid "Comment=Screen Saver Settings" +msgstr "Comment=Экран қорғаушысының параметрлері" + +#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:171 +msgid "Keywords=screensavers,Priority" +msgstr "Keywords=screensavers,Priority" + +#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:10 +msgid "Name=Smartcards" +msgstr "Name=Смарт-карталар" + +#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:73 +msgid "Comment=Configure smartcard support" +msgstr "Comment=Смарт-карталарды қолдауын баптау" + +#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:149 +msgid "Keywords=Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card" +msgstr "Keywords=Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card" + +#: kcontrol/smserver/kcmsmserver.desktop:12 +msgid "Name=Session Manager" +msgstr "Name=Сеанс менеджері" + +#: kcontrol/smserver/kcmsmserver.desktop:92 +msgid "Comment=Configure the session manager and logout settings" +msgstr "Comment=Сеанс менеджерді және жүйеден шығу параметрлерін баптау" + +#: kcontrol/smserver/kcmsmserver.desktop:169 +msgid "Keywords=ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore" +msgstr "Keywords=ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore" + +#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:11 +msgid "Name=Spell Checker" +msgstr "Name=Емле тексеруі" + +#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:87 +msgid "Comment=Configure the spell checker" +msgstr "Comment=Емле тексерушіні баптау" + +#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:165 +msgid "Keywords=Spell" +msgstr "Keywords=Spell" + +#: kcontrol/style/style.desktop:13 +msgid "Name=Style" +msgstr "Name=Стилі" + +#: kcontrol/style/style.desktop:93 +msgid "" +"Comment=Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for " +"KDE" +msgstr "Comment=KDE элементтерінің қасиеттері" + +#: kcontrol/style/style.desktop:166 +msgid "" +"Keywords=style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE " +"applications" +msgstr "" +"Keywords=style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE " +"applications" + +#: kcontrol/taskbar/kcmtaskbar.desktop:12 +#: kicker/applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:3 +msgid "Name=Taskbar" +msgstr "Name=Тапсырмалар панелі" + +#: kcontrol/taskbar/kcmtaskbar.desktop:90 +msgid "Comment=Configure the panel taskbar" +msgstr "Comment=Тапсырмалар панелін баптау" + +#: kcontrol/taskbar/kcmtaskbar.desktop:162 +msgid "Keywords=kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows" +msgstr "Keywords=kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows" + +#: kcontrol/usbview/kcmusb.desktop:10 +msgid "Name=USB Devices" +msgstr "Name=USB құрылғылар" + +#: kcontrol/usbview/kcmusb.desktop:91 +msgid "Comment=View the USB devices attached to this computer" +msgstr "Comment=Компьютерга тіркелген USB құрылғылары" + +#: kcontrol/usbview/kcmusb.desktop:170 +msgid "Keywords=USB,devices,viewer,control" +msgstr "Keywords=USB,devices,viewer,control" + +#: kcontrol/view1394/kcmview1394.desktop:10 +msgid "Name=IEEE 1394 Devices" +msgstr "Name=IEEE 1394 құрылғылар" + +#: kcontrol/view1394/kcmview1394.desktop:83 +msgid "Comment=View the IEEE 1394 devices attached to this computer" +msgstr "Comment=Компьютерге тіркелген IEEE 1394 құрылғылары" + +#: kcontrol/view1394/kcmview1394.desktop:156 +msgid "Keywords=1394,Firewire,devices,viewer,control" +msgstr "Keywords=1394,Firewire,devices,viewer,control" + +#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:9 +msgid "Name=Multiple Monitors" +msgstr "Name=Бірнеше мониторлар" + +#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:81 +msgid "Comment=Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "Comment=KDE-ні бірнеше мониторлар үшін баптау" + +#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:152 +msgid "Keywords=Xinerama,dual head,multihead,monitor" +msgstr "Keywords=Xinerama,dual head,multihead,monitor" + +#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:8 +msgid "Name=Password & User Account" +msgstr "Name=Пароль мен тіркелгі" + +#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:80 +msgid "" +"Keywords=password,email,name,organization,realname,login image,face,echo mode" +msgstr "" +"Keywords=password,email,name,organization,realname,login image,face,echo mode" + +#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:135 +msgid "Comment=User information such as password, name and email" +msgstr "" +"Comment=Паролі, аты және эл.пошта адресі секілді пайдаланушының мәліметі" + +#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgid "Name=Change Password" +msgstr "Name=Парольді өзгерту" + +#: kdeprint/kdeprint_part/kdeprint_part.desktop:3 +msgid "Name=Print Management Tool" +msgstr "Name=Басып шығаруды басқару" + +#: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:2 +msgid "Name=KdeprintFax" +msgstr "Name=KdeprintFax" + +#: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:15 +msgid "GenericName=Fax Utility" +msgstr "GenericName=Факс утилитасы" + +#: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:8 +msgid "Name=KJobViewer" +msgstr "Name=KJobViewer" + +#: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:24 +msgid "GenericName=Print Jobs" +msgstr "GenericName=Басып шығару тапсырмалары" + +#: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:8 +msgid "Name=KPrinter" +msgstr "Name=KPrinter" + +#: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:31 +msgid "GenericName=Printing Tool" +msgstr "GenericName=Басып шығару құралы" + +#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:13 +msgid "Name=Printers" +msgstr "Name=Принтерлер" + +#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:89 +msgid "Comment=Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)" +msgstr "" +"Comment=Басып шығару жүйесін баптау (принтерлер, тапсырмалар, кластар, ...)" + +#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:165 +msgid "Keywords=print,printer,printing management" +msgstr "Keywords=print,printer,printing management" + +#: kdeprint/slave/mimetypes/class.desktop:2 +msgid "Comment=Class of Printers" +msgstr "Comment=Принтерлер класы" + +#: kdeprint/slave/mimetypes/driver.desktop:2 +msgid "Comment=Printer Driver" +msgstr "Comment=Принтердің драйвері" + +#: kdeprint/slave/mimetypes/folder.desktop:2 +msgid "Comment=Print Folder" +msgstr "Comment=Басып шығару қапшығы" + +#: kdeprint/slave/mimetypes/jobs.desktop:2 +msgid "Comment=Print Jobs" +msgstr "Comment=Басу тапсырмалары" + +#: kdeprint/slave/mimetypes/manager.desktop:2 +msgid "Comment=Print Management Tool" +msgstr "Comment=Басып шығаруды басқару құралы" + +#: kdeprint/slave/mimetypes/printer.desktop:2 +msgid "Comment=Printer" +msgstr "Comment=Принтер" + +#: kdeprint/slave/mimetypes/printermodel.desktop:2 +msgid "Comment=Printer Model" +msgstr "Comment=Принтер үлгісі" + +#: kdesktop/init/Home.desktop:2 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1352 +#: konqueror/Home.desktop:7 +msgid "Name=Home" +msgstr "Name=Мекен" + +#: kdesktop/init/Home.desktop:82 konqueror/Home.desktop:88 +msgid "GenericName=Personal Files" +msgstr "GenericName=Дербес файлдар" + +#: kdesktop/init/System.desktop:78 +msgid "GenericName=System Locations" +msgstr "GenericName=Жүйенің орналасуы" + +#: kdesktop/init/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: kdesktop/init/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: kdesktop/init/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: kdesktop/init/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +#: kioslave/media/services/media_eject.desktop:8 +msgid "Name=Eject" +msgstr "Name=Алып-шығару" + +#: kdesktop/init/Templates/Directory.desktop:2 +msgid "Name=Folder..." +msgstr "Name=Қапшық..." + +#: kdesktop/init/Templates/Directory.desktop:72 +msgid "Comment=Enter folder name:" +msgstr "Comment=Қапшықты келтіріңіз:" + +#: kdesktop/init/Templates/Floppy.desktop:3 +msgid "Name=Format" +msgstr "Name=Пішін" + +#: kdesktop/init/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgid "Name=HTML File..." +msgstr "Name=HTML файлы..." + +#: kdesktop/init/Templates/HTMLFile.desktop:75 +msgid "Comment=Enter HTML filename:" +msgstr "Comment=HTML файлын келтіріңіз:" + +#: kdesktop/init/Templates/TextFile.desktop:2 +msgid "Name=Text File..." +msgstr "Name=Мәтін файлы..." + +#: kdesktop/init/Templates/TextFile.desktop:75 +msgid "Comment=Enter text filename:" +msgstr "Comment=Мәтін файлын келтіріңіз:" + +#: kdesktop/init/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgid "Name=Camera Device..." +msgstr "Name=Фотокамера құрылғысы..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkCAMERA.desktop:75 +msgid "Comment=New camera" +msgstr "Comment=Жаңа фотокамера" + +#: kdesktop/init/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgid "Name=CD-ROM Device..." +msgstr "Name=CD-ROM құрылғысы..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkCDROM.desktop:75 +msgid "Comment=New CD-ROM Device" +msgstr "Comment=Жаңа CD-ROM құрылғысы" + +#: kdesktop/init/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgid "Name=CDWRITER Device..." +msgstr "Name=CDWRITER құрылғысы..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkCDWRITER.desktop:75 +msgid "Comment=New CDWRITER Device" +msgstr "Comment=Жаңа CDWRITER құрылғысы" + +#: kdesktop/init/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgid "Name=DVD-ROM Device..." +msgstr "Name=DVD-ROM құрылғысы..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkDVDROM.desktop:75 +msgid "Comment=New DVD-ROM Device" +msgstr "Comment=Жаңа DVD-ROM құрылғысы" + +#: kdesktop/init/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgid "Name=Floppy Device..." +msgstr "Name=Иілгіш диск..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkFloppy.desktop:75 +msgid "Comment=New Floppy Device" +msgstr "Comment=Жаңа иілгіш диск құрылғысы" + +#: kdesktop/init/Templates/linkHD.desktop:2 +msgid "Name=Hard Disc Device..." +msgstr "Name=Қатқыл диск..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkHD.desktop:75 +msgid "Comment=New Hard Disc" +msgstr "Comment=Жаңа қатқыл дискі" + +#: kdesktop/init/Templates/linkMO.desktop:2 +msgid "Name=MO Device..." +msgstr "Name=Магнитооптик құрылғысы..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkMO.desktop:75 +msgid "Comment=New MO Device" +msgstr "Comment=Жаңа магнитооптик құрылғысы" + +#: kdesktop/init/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgid "Name=NFS..." +msgstr "Name=NFS..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkNFS.desktop:16 +msgid "Comment=New NFS Link" +msgstr "Comment=Жаңа NFS сілтемесі" + +#: kdesktop/init/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgid "Name=Link to Application..." +msgstr "Name=Қолданбаға сілтеме..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkProgram.desktop:74 +msgid "Comment=New Link to Application" +msgstr "Comment=Қолданбаға жаңа сілтеме" + +#: kdesktop/init/Templates/linkURL.desktop:2 +msgid "Name=Link to Location (URL)..." +msgstr "Name=URL-адреске сілтеме..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkURL.desktop:74 +msgid "Comment=Enter link to location (URL):" +msgstr "Comment=URL-адресін келтіріңіз:" + +#: kdesktop/init/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgid "Name=ZIP Device..." +msgstr "Name=ZIP құрылғысы..." + +#: kdesktop/init/Templates/linkZIP.desktop:75 +msgid "Comment=New ZIP Device" +msgstr "Comment=Жаңа ZIP құрылғысы" + +#: kdesktop/init/directory.autostart:3 +msgid "Name=Autostart" +msgstr "Name=Автобастау" + +#: kdesktop/init/directory.templates:3 +msgid "Name=Templates" +msgstr "Name=Үлгілер" + +#: kdesktop/init/directory.trash:7 kicker/applets/trash/trashapplet.desktop:58 +#: kioslave/system/entries/trash.desktop:6 +msgid "Name=Trash" +msgstr "Name=Өшірілгендер" + +#: kdesktop/init/directory.trash:86 +msgid "Comment=Contains removed files" +msgstr "Comment=Өшірілген файлдар үшін" + +#: kdesktop/kdesktop.desktop:4 +msgid "Name=KDE Desktop" +msgstr "Name=KDE үстелі" + +#: kdesktop/kdesktopSetAsBackground.desktop:4 +msgid "X-KDE-Submenu=Set as Background" +msgstr "X-KDE-Submenu=Ая ретінде орнату" + +#: kdesktop/kdesktopSetAsBackground.desktop:63 +msgid "Name=Centered" +msgstr "Name=Ортаға" + +#: kdesktop/kdesktopSetAsBackground.desktop:139 +msgid "Name=Tiled" +msgstr "Name=Қатарлап" + +#: kdesktop/kwebdesktop/kwebdesktop.desktop:2 +msgid "Comment=KDE Web Desktop" +msgstr "Comment=KDE Web Desktop" + +#: kdesktop/patterns/fish.desktop:2 +msgid "Comment=Fish Net" +msgstr "Comment=Балықшы ауы" + +#: kdesktop/patterns/flowers.desktop:2 +msgid "Comment=Flowers" +msgstr "Comment=Гүлдер" + +#: kdesktop/patterns/night-rock.desktop:2 +msgid "Comment=Night Rock by Tigert" +msgstr "Comment=Түнгі жартас (Tigert)" + +#: kdesktop/patterns/pavement.desktop:2 +msgid "Comment=Pavement" +msgstr "Comment=Тас алаң" + +#: kdesktop/patterns/rattan.desktop:2 +msgid "Comment=Rattan" +msgstr "Comment=Rattan" + +#: kdesktop/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgid "Comment=Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "Comment=Тас дуал 2 (Tigert)" + +#: kdesktop/patterns/triangles.desktop:2 +msgid "Comment=Triangles" +msgstr "Comment=Үшбұрыштар" + +#: kdesktop/programs/xearth.desktop:2 +msgid "Comment=XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "Comment=XEarth (Kirk Johnson)" + +#: kdesktop/programs/xglobe.desktop:2 +msgid "Comment=XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "Comment=XGlobe (Thorsten Scheuermann)" + +#: kdesktop/programs/xplanet.desktop:3 +msgid "Comment=XPlanet by Hari Nair" +msgstr "Comment=XPlanet (Hari Nair)" + +#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgid "Name=9WM" +msgstr "Name=9WM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:12 +msgid "Comment=An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "Comment=Plan 9 терезе менеджерінің эмуляторы" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgid "Name=AEWM++" +msgstr "Name=AEWM++" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:9 +msgid "" +"Comment=A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops " +"and partial GNOME support" +msgstr "" +"Comment=Виртуалды үстелдері және шамалы GNOME қолдауы бар AEWM-негіздеген шағын " +"терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgid "Name=AEWM" +msgstr "Name=AEWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:9 +msgid "Comment=A minimalist window manager" +msgstr "Comment=Шағын терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgid "Name=AfterStep" +msgstr "Name=AfterStep" + +#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:15 +msgid "Comment=A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "Comment=FVWM-негіздеген, көрінісі NeXTStep-те сияқты, терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgid "Name=AMATERUS" +msgstr "Name=AMATERUS" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:8 +msgid "Comment=A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "" +"Comment=GTK+ негіздеген, терезелерді топтастыру қасиеті бар, терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgid "Name=AmiWM" +msgstr "Name=AmiWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:10 +msgid "Comment=The Amiga look-alike window manager" +msgstr "Comment=Amiga секілді терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgid "Name=ASClassic" +msgstr "Name=ASClassic" + +#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:14 +msgid "Comment=AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "Comment=AfterStep v1.1 негіздеген AfterStep Classic терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgid "Name=Blackbox" +msgstr "Name=Blackbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:18 +msgid "Comment=A fast & light window manager" +msgstr "Comment=Жедел және жеңіл терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:11 +msgid "" +"Comment=The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "" +"Comment=Common Desktop Environment - UNIX жұмыс ортаның өнеркәсіп стандарты" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgid "Name=CTWM" +msgstr "Name=CTWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:9 +msgid "" +"Comment=Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "Comment=Claude's Tab Window Manager, TWM-ның жетілдірген нұсқасы." + +#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgid "Name=CWWM" +msgstr "Name=CWWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:9 +msgid "" +"Comment=The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "" +"Comment=ChezWam Window Manager, EvilWM-негіздеген шағын терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgid "Name=Enlightenment" +msgstr "Name=Enlightenment" + +#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:18 +msgid "Comment=An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "Comment=Қасиеттер жағынан бай, көп тақырыпты терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgid "Name=EvilWM" +msgstr "Name=EvilWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:10 +msgid "Comment=A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "Comment=AEWM-негіздеген шағын терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgid "Name=Fluxbox" +msgstr "Name=Fluxbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:16 +msgid "" +"Comment=A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "Comment=Blackbox-негіздеген, баптаулары көп, үнемді терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgid "Name=FLWM" +msgstr "Name=FLWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:10 +msgid "Comment=The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "Comment=WM2-негіздеген жеңіл және жедел терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgid "Name=FVWM" +msgstr "Name=FVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:8 +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm2.desktop:7 +msgid "" +"Comment=A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "" +"Comment=Қуатты ICCCM-үйлесімді, көп виртуалды үстел қолдайтын терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm2.desktop:5 +msgid "Name=FVWM2" +msgstr "Name=FVWM2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgid "Name=FVWM95" +msgstr "Name=FVWM95" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:8 +msgid "Comment=A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "Comment=Windows 95 секілді FVWM-негіздеген терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgid "Name=GNOME" +msgstr "Name=GNOME" + +#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:15 +msgid "" +"Comment=The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and " +"easy-to-use desktop environment" +msgstr "" +"Comment=GNU Network Object Model Environment. Толық, еркін таратылатын, ыңғайлы " +"графикалық орта" + +#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgid "Name=Golem" +msgstr "Name=Golem" + +#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:12 +msgid "Comment=A lightweight window manager" +msgstr "Comment=Жеңіл терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgid "Name=IceWM" +msgstr "Name=IceWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:12 +msgid "Comment=A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "Comment=Windows 95-OS/2-Motif-секілді терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgid "Name=Ion" +msgstr "Name=Ion" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:14 +msgid "" +"Comment=A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "" +"Comment=PWM-негіздеген, пернетақтадан басқарылатын, терезелері кезектескен, " +"терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgid "Name=LarsWM" +msgstr "Name=LarsWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:11 +msgid "Comment=The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "Comment=9WM-негіздеген терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgid "Name=LWM" +msgstr "Name=LWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:10 +msgid "" +"Comment=The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "Comment=Lightweight Window Manager. Баптауы жоқ, жай терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgid "Name=Matchbox" +msgstr "Name=Matchbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:16 +msgid "Comment=A window manager for handheld devices" +msgstr "Comment=Қол құрылғыларға арналған терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgid "Name=Metacity" +msgstr "Name=Metacity" + +#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:14 +msgid "Comment=A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "Comment=GTK2-негіздеген, жеңіл терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgid "Name=MWM" +msgstr "Name=MWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:10 +msgid "Comment=The Motif Window Manager" +msgstr "Comment=Motif терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgid "Name=OLVWM" +msgstr "Name=OLVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:10 +msgid "" +"Comment=The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of " +"virtual desktops" +msgstr "" +"Comment=OpenLook Virtual Window Manager - виртуалды үстелдерді қолдайтын терезе " +"менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgid "Name=OLWM" +msgstr "Name=OLWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:10 +msgid "Comment=The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "Comment=Дәстүрлі Open Look терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgid "Name=Openbox" +msgstr "Name=Openbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:16 +msgid "Comment=A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "Comment=Blackbox-негіздеген жеңіл терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgid "Name=Oroborus" +msgstr "Name=Oroborus" + +#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:10 +msgid "Comment=A lightweight themeable window manager" +msgstr "Comment=Жеңіл, нақыштары бар терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgid "Name=Phluid" +msgstr "Name=Phluid" + +#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:10 +msgid "Comment=An Imlib2 based window manager" +msgstr "Comment=Imlib2-негіздеген терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgid "Name=PWM" +msgstr "Name=PWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:10 +msgid "" +"Comment=A lightweight window manager able to attach multiple windows to one " +"frame" +msgstr "" +"Comment=Жеңіл, бір коршауда бірнеше терезелерді біріктірелетін, терезе " +"менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgid "Name=QVWM" +msgstr "Name=QVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:10 +msgid "Comment=A Windows 95 like window manager" +msgstr "Comment=Windows 95 секілді терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgid "Name=Ratpoison" +msgstr "Name=Ratpoison" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:19 +msgid "Comment=A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "" +"Comment=Screen үлгідегі, тек перенетақтадан басқарылатын, қарапайым терезе " +"менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgid "Name=Sapphire" +msgstr "Name=Sapphire" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:17 +msgid "Comment=A minimal but configurable window manager" +msgstr "Comment=Шағын, баптауы бар, терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgid "Name=Sawfish" +msgstr "Name=Sawfish" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:13 +msgid "" +"Comment=An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like " +"language" +msgstr "" +"Comment=Emacs Lisp-секілді тілдегі скриптті қолданып, кеңейтілетін терезе " +"менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgid "Name=TWM" +msgstr "Name=TWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:9 +msgid "Comment=The Tab Window Manager" +msgstr "Comment=Tab терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgid "Name=UDE" +msgstr "Name=UDE" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:9 +msgid "Comment=The UNIX Desktop Environment" +msgstr "Comment=UNIX Desktop Environment" + +#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgid "Name=VTWM" +msgstr "Name=VTWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:9 +msgid "" +"Comment=The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"Comment=Virtual Tab Window Manager. TWM-негіздеген, виртуалды экрандары және " +"т.б.с.с бар терезе менеджері." + +#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgid "Name=W9WM" +msgstr "Name=W9WM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:11 +msgid "" +"Comment=A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"Comment=9WM-негіздеген, виртуалды экрандары, пернетақта тіркесімдері бар терезе " +"менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgid "Name=Waimea" +msgstr "Name=Waimea" + +#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:11 +msgid "Comment=A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "Comment=Blackbox-негіздеген, баптау жағынан бай, терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgid "Name=WM2" +msgstr "Name=WM2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:10 +msgid "Comment=A small, non-configurable window manager" +msgstr "Comment=Шағын, баптауы жоқ, терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgid "Name=WindowMaker" +msgstr "Name=WindowMaker" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:17 +msgid "" +"Comment=A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "Comment=Қарапайым, NeXTStep-ке үқсас терезе менеджері" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgid "Name=XFce" +msgstr "Name=XFce" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:10 +msgid "" +"Comment=The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "" +"Comment=Cholesterol Free Desktop Environment. CDE-ге үқсас графикалық орта" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgid "Name=XFce 4" +msgstr "Name=XFce 4" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:10 +msgid "" +"Comment=The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop " +"environment reminiscent of CDE" +msgstr "" +"Comment=Cholesterol Free Desktop Environment, 4-нұсқа. CDE-ге ұқсас графикалық " +"орта" + +#: kdm/kfrontend/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop:6 +msgid "Name=Circles" +msgstr "Name=Дөңгелектер" + +#: kdm/kfrontend/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop:67 +msgid "Description=Theme with blue circles" +msgstr "Description=Көк дөңгелекті нақыш" + +#: kfind/Kfind.desktop:8 +msgid "Name=Find Files/Folders" +msgstr "Name=Файлды не қапшықты табу" + +#: kfind/findpart.desktop:5 kfind/kfindpart.desktop:3 +msgid "Name=Find Part" +msgstr "Name=Мазмұнынан табу" + +#: khelpcenter/Help.desktop:7 +msgid "Name=Help" +msgstr "Name=Анықтама" + +#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgid "Name=Index" +msgstr "Name=Индекс" + +#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:89 +msgid "Comment=Index generation" +msgstr "Comment=Индексті құру" + +#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:170 +msgid "Keywords=Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language" +msgstr "Keywords=Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language" + +#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:13 +msgid "Name=Help Index" +msgstr "Name=Анықтама индексі" + +#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:92 +msgid "Comment=Help center search index configuration and generation" +msgstr "Comment=Анықтамадан табу индексін баптау" + +#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:168 +msgid "Keywords=khelpcenter,help,index,search" +msgstr "Keywords=khelpcenter,help,index,search" + +#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgid "Name=KHelpCenter" +msgstr "Name=KHelpCenter" + +#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:44 +msgid "Comment=The KDE Help Center" +msgstr "Comment=KDE анықтама орталығы" + +#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Application Manuals" +msgstr "Name=Апплет оқулығы" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=UNIX manual pages" +msgstr "Name=Кескіндер" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgid "Name=(1) User Commands" +msgstr "Name=(1) Пайдаланушы командалар" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgid "Name=(2) System Calls" +msgstr "Name=(2) Жүйелік шақырулар" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgid "Name=(3) Subroutines" +msgstr "Name=(3) Процедуралар" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgid "Name=(4) Devices" +msgstr "Name=(4) Құрылғылар" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgid "Name=(5) File Formats" +msgstr "Name=(5) Файл пішімдері" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgid "Name=(6) Games" +msgstr "Name=(6) Ойындар" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgid "Name=(7) Miscellaneous" +msgstr "Name=(7) Әр түрлі" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgid "Name=(8) Sys. Administration" +msgstr "Name=(8) Жүйе әкімшілігі" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgid "Name=(9) Kernel" +msgstr "Name=(9) Өзегі" + +#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgid "Name=(n) New" +msgstr "Name=(n) Жаңа" + +#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Scrollkeeper" +msgstr "Name=Экран қорғаушысы" + +#: khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +#, fuzzy +msgid "Name=Tutorials" +msgstr "Name=Австрия" + +#: khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:54 +#, fuzzy +msgid "Comment=Tutorial and introduction documents." +msgstr "Comment=Орынсыз нұсқау." + +#: khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgid "Name=Quickstart Guide" +msgstr "Name=Бастаушы бағыттамасы" + +#: khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:82 +msgid "Comment=KDE quickstart guide." +msgstr "Comment=KDE бастаушының бағыттамасы." + +#: khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgid "Name=A Visual Guide to KDE" +msgstr "Name=KDE көрнекті бағыттамасы" + +#: khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:78 +msgid "Comment=Guide to KDE widgets" +msgstr "Comment=KDE элементтер бағыттамасы" + +#: khelpcenter/plugins/applets.desktop:3 +msgid "Name=Applet Manuals" +msgstr "Name=Апплет оқулығы" + +#: khelpcenter/plugins/contact.desktop:4 +msgid "Name=Contact Information" +msgstr "Name=Қатынас мәліметі" + +#: khelpcenter/plugins/faq.desktop:4 +msgid "Name=The KDE FAQ" +msgstr "Name=KDE сұрақ пен жауаптар" + +#: khelpcenter/plugins/info.desktop:3 +msgid "Name=Browse Info Pages" +msgstr "Name=Info парақтары" + +#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:3 +msgid "Name=Control Center Modules" +msgstr "Name=Басқару орталық модульдері" + +#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:3 +msgid "Name=KInfoCenter Modules" +msgstr "Name=KInfoCenter модульдері" + +#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:3 +msgid "Name=Kioslaves" +msgstr "Name=Kioslaves" + +#: khelpcenter/plugins/konqplugins.desktop:3 +msgid "Name=Konqueror Plugins" +msgstr "Name=Konqueror модульдері" + +#: khelpcenter/plugins/links.desktop:4 +msgid "Name=KDE on the Web" +msgstr "Name=KDE Интернетте" + +#: khelpcenter/plugins/support.desktop:4 +msgid "Name=Supporting KDE" +msgstr "Name=KDE-ні қолдау" + +#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:4 +msgid "Name=KDE Users' Manual" +msgstr "Name=KDE пайдаланушының оқулығы" + +#: khelpcenter/plugins/welcome.desktop:4 +msgid "Name=Welcome to KDE" +msgstr "Name=KDE-ге қош келдіңіз" + +#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgid "Name=KHotKeys" +msgstr "Name=KHotKeys" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgid "" +"Comment=This group contains various examples demonstrating most of the features " +"of KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by " +"default.)" +msgstr "" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:43 +#, fuzzy +msgid "Name=Examples" +msgstr "Name=Ойындар" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:93 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:248 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:379 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:516 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:640 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:669 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:678 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:767 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:994 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1183 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1239 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1288 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1345 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1394 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1450 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1499 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1556 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1692 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:329 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:459 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:584 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:712 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:840 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1016 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1142 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1443 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1573 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1702 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1870 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2000 +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:82 +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:151 +#, fuzzy +msgid "Comment=" +msgstr "Comment=Дербес ақпарат менеджері" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:97 +msgid "" +"Comment=After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it " +"exists. Simple." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:133 +#, fuzzy +msgid "Name=Activate KSIRC Window" +msgstr "Name=Терезені белсендету" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:185 +#, fuzzy +msgid "Comment=KSIRC window" +msgstr "Comment=Жаңа терезе" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:234 +#, fuzzy +msgid "Comment=KSIRC" +msgstr "Comment=Дербес ақпарат менеджері" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:252 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:383 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:520 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:771 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:998 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1696 +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:155 +#, fuzzy +msgid "Comment=Simple_action" +msgstr "Comment=SCSI құрылғылар мәліметі" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:294 +msgid "" +"Comment=After pressing Alt+Ctrl+H, 'Hello' input will be simulated just like if " +"you typed it. Especially useful if you're lazy to type things like 'unsigned'. " +"Every keypress in the input is separated by a colon ':' . Note that the " +"keypresses mean really keypresses, so you have to write what you'd really press " +"on the keyboard. In the table below, left column shows the input and the right " +"column shows what to type.\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter " +"or Return\\na (i.e. small a) A\\nA (i.e. capital a) " +" Shift+A\\n: (colon) " +"Shift+;\\n' ' (space) Space" +msgstr "" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:328 +#, fuzzy +msgid "Name=Type 'Hello'" +msgstr "Name=Жүйелік қоңырау" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:425 +msgid "Comment=This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:462 +#, fuzzy +msgid "Name=Run Konsole" +msgstr "Name=Konsole" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:562 +msgid "" +"Comment=Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\\n\\nQt Designer " +"uses Ctrl+F4 for closing windows (maybe because MS Windows does it that way " +"*shrug*). But Ctrl+F4 in KDE stands for going to virtual desktop 4, so it " +"doesn't work in Qt Designer, and also, Qt Designer doesn't use KDE's standard " +"Ctrl+W for closing the window.\\n\\nBut the problem can be solved by remaping " +"Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is " +"active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer " +"instead. In other applications, Ctrl+W remains working the usual way of " +"course.\\n\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on " +"'Ctrl+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition that " +"the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt " +"Designer by Trolltech', so the condition will check for the active window " +"having that title." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:594 +msgid "Name=Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:647 +#, fuzzy +msgid "Comment=Qt Designer" +msgstr "Name=Qt Designer" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:686 +msgid "" +"Comment=By pressing Alt+Ctrl+W a DCOP call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of DCOP call, just like using the command line " +"'dcop' tool." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:719 +msgid "Name=Perform DCOP call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:813 +msgid "" +"Comment=Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates a keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with its " +"class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input always be " +"sent to this window. This way, you can control XMMS even if it's e.g. on a " +"different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click on the XMMS window and " +"search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:844 +#, fuzzy +msgid "Name=Next in XMMS" +msgstr "Name=XMMS-ке кіріспе" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:896 +#, fuzzy +msgid "Comment=XMMS window" +msgstr "Comment=Жаңа терезе" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:944 +#, fuzzy +msgid "Comment=XMMS Player window" +msgstr "Comment=Жаңа терезе" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1040 +msgid "" +"Comment=Ok, Konqi in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures. No " +"need to use other browsers >;).\\n\\nJust press the middle mouse button and " +"start drawing one of the gestures, and after you're finished, release the mouse " +"button. If you only need to paste the selection, it still works, simply only " +"click the middle mouse button. (You can change the mouse button to use in the " +"global settings).\\n\\nRight now, there are these gestures available:\\nmove " +"right and back left - Forward (ALt+Right)\\nmove left and back right - Back " +"(Alt+Left)\\nmove up and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - " +"Reload (F5)\\n (As soon as I find out which ones are in Opera or Mozilla, I'll " +"add more and make sure they are the same. Or if you do it yourself, feel free " +"to help me and send me your khotkeysrc.)\\n\\nThe gestures shapes (some of the " +"dialogs are from KGesture, thanks to Mike Pilone) can be simply entered by " +"performing them in the configuration dialog. You can also look at your numeric " +"pad to help you, gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 " +"to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the gesture to trigger the " +"action. Because of this, it's possible to enter more gestures for the action. " +"You should try to avoid complicated gestures where you change the direction of " +"mouse moving more than once (i.e. do e.g. 45654 or 74123 as they are simple to " +"perform but e.g. 1236987 may be already quite difficult).\\n\\nThe condition " +"for all gestures are defined in this group. All these gestures are active only " +"if the active window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1070 +#, fuzzy +msgid "Name=Konqi Gestures" +msgstr "Name=Конкуи" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1113 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:89 +#, fuzzy +msgid "Comment=Konqueror window" +msgstr "Comment=Жаңа терезе" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1162 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1171 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:138 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:147 +#, fuzzy +msgid "Comment=Konqueror" +msgstr "Name=Konqueror" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1185 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:195 +#, fuzzy +msgid "Name=Back" +msgstr "Name=Blackbox" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1243 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1349 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1454 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1560 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:333 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:463 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:588 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:716 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:844 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:893 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1020 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1146 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1281 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1447 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1577 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1706 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1874 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2004 +#, fuzzy +msgid "Comment=Gesture_triggers" +msgstr "Comment=UserAgent жолдары" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1290 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1222 +#, fuzzy +msgid "Name=Forward" +msgstr "Name=Xboard" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1396 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:405 +#, fuzzy +msgid "Name=Up" +msgstr "Name=UDE" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1501 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1945 +#, fuzzy +msgid "Name=Reload" +msgstr "Name=Redmond" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1605 +msgid "" +"Comment=After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1639 +#, fuzzy +msgid "Name=Go to KDE Website" +msgstr "Name=KDE WebSVN" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +#, fuzzy +msgid "Comment=Basic Konqueror gestures." +msgstr "Comment=Konqueror-ді жүктеу уақытын қысқартады" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:46 +#, fuzzy +msgid "Name=Konqueror Gestures" +msgstr "Name=Konqueror профильдер" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:159 +msgid "Comment=Press, move left, release." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:241 +msgid "" +"Comment=Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:276 +#, fuzzy +msgid "Name=Stop Loading" +msgstr "Name=Испания" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:370 +msgid "" +"Comment=Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, " +"move left, move up, release." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:500 +msgid "" +"Comment=Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, " +"move left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:533 +#, fuzzy +msgid "Name=Up #2" +msgstr "Name=KDE 2" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:625 +msgid "Comment=Press, move up, move right, release." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:660 +#, fuzzy +msgid "Name=Activate Next Tab" +msgstr "Name=Терезені белсендету" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:753 +msgid "Comment=Press, move up, move left, release." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:788 +#, fuzzy +msgid "Name=Activate Previous Tab" +msgstr "Name=Терезені белсендету" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:930 +msgid "Comment=Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:965 +#, fuzzy +msgid "Name=Duplicate Tab" +msgstr "Name=Қолданбаларды тіркеу панелі" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1057 +msgid "Comment=Press, move down, move up, release." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1092 +#, fuzzy +msgid "Name=Duplicate Window" +msgstr "Name=Терезені жою" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1183 +#, fuzzy +msgid "Comment=Press, move right, release." +msgstr "Comment=Принтерлер класы" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1318 +msgid "" +"Comment=Press, move down, move half up, move right, move down, " +"release.\\n(Drawing a lowercase 'h'.)" +msgstr "" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1488 +msgid "" +"Comment=Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: " +"Press, move down, move right, release." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1520 +#, fuzzy +msgid "Name=Close Tab" +msgstr "Name=Түстер" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1618 +msgid "" +"Comment=Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1649 +#, fuzzy +msgid "Name=New Tab" +msgstr "Name=Жаңа диалог" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1743 +msgid "Comment=Press, move down, release." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1777 kwin/eventsrc:3148 +msgid "Name=New Window" +msgstr "Name=Жаңа терезе" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1911 +msgid "Comment=Press, move up, move down, release." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgid "Comment=This group contains actions that are set up by default." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:39 +#, fuzzy +msgid "Name=Preset Actions" +msgstr "Name=Амалдар" + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:86 +msgid "Comment=Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "" + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:119 +#, fuzzy +msgid "Name=PrintScreen" +msgstr "Name=Питкэрн ар-ы" + +#: khotkeys/kcontrol/khotkeys.desktop:11 +msgid "Name=Input Actions" +msgstr "Name=Енгізу әрекеттері" + +#: khotkeys/kcontrol/khotkeys.desktop:78 +msgid "Comment=Configure Hotkey settings" +msgstr "Comment=Пернелер тіркесімдерді баптау" + +#: khotkeys/kcontrol/khotkeys.desktop:145 +msgid "Keywords=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures" +msgstr "Keywords=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures" + +#: kicker/applets/clock/clockapplet.desktop:4 +msgid "Name=Clock" +msgstr "Name=Сағат" + +#: kicker/applets/clock/clockapplet.desktop:87 +msgid "Comment=An analog and digital clock" +msgstr "Comment=Тілді немесе цифрлық сағат" + +#: kicker/applets/launcher/quicklauncher.desktop:3 +msgid "Name=Quick Launcher" +msgstr "Name=Жедел жегуші" + +#: kicker/applets/launcher/quicklauncher.desktop:82 +msgid "Comment=Directly access your frequently used applications" +msgstr "Comment=Жиі пайдаланатын қолданбаларды тез жегу" + +#: kicker/applets/lockout/lockout.desktop:3 +msgid "Name=Lock/Logout Buttons" +msgstr "Name=Шығу не экранды бұғаттау батырмалары" + +#: kicker/applets/lockout/lockout.desktop:66 +msgid "Comment=Adds buttons for locking screen and session logout" +msgstr "Comment=Экранды бұғаттау және сеанстан шығу батырмаларды қосу" + +#: kicker/applets/media/mediaapplet.desktop:3 +msgid "Comment=Directly access your storage media" +msgstr "Comment=Жинақтаушыларыңызды тез ашу" + +#: kicker/applets/media/mediaapplet.desktop:62 +#: kioslave/media/kcmodule/media.desktop:12 +#: kioslave/system/entries/media.desktop:5 +#: konqueror/sidebar/trees/init/services/media.desktop:5 +msgid "Name=Storage Media" +msgstr "Name=Жинақтаушы құрылғылар" + +#: kicker/applets/menu/menuapplet.desktop:4 +msgid "Name=Menu" +msgstr "Name=Мәзір" + +#: kicker/applets/menu/menuapplet.desktop:62 +msgid "Comment=Applet embedding standalone menubars" +msgstr "Comment=Бөлек мәзір панельдерді құру апплеті" + +#: kicker/applets/minipager/minipagerapplet.desktop:3 +msgid "Name=Desktop Preview & Pager" +msgstr "Name=Үстелдер ақтарғышы" + +#: kicker/applets/minipager/minipagerapplet.desktop:62 +msgid "Comment=Preview, manage and switch to multiple virtual desktops" +msgstr "Comment=Көп қиртуалды үстелдерді қарау, басқару және олаға ауысу" + +#: kicker/applets/naughty/naughtyapplet.desktop:3 +msgid "Name=Runaway Process Catcher" +msgstr "Name=Жаңылыс процесстерді байқаушы" + +#: kicker/applets/naughty/naughtyapplet.desktop:75 +msgid "Comment=Detect and end broken processes which consume too much CPU time" +msgstr "Comment=Проңессорды көп жұмсайтын процессарды табу және жою" + +#: kicker/applets/run/runapplet.desktop:3 +msgid "Name=Run Command" +msgstr "Name=Команданы орындау" + +#: kicker/applets/run/runapplet.desktop:73 +msgid "Comment=Launch single commands without a terminal window" +msgstr "Comment=Болек командаларды терминал терезесінен тыс жегу" + +#: kicker/applets/swallow/swallowapplet.desktop:3 +msgid "Name=Swallow Applet" +msgstr "Name=Сіңіру апплеті" + +#: kicker/applets/swallow/swallowapplet.desktop:72 +msgid "Comment=The swallow panel applet" +msgstr "Comment=Сіңіру панель апплеті" + +#: kicker/applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:3 +msgid "Name=System Tray" +msgstr "Name=Жүйелік сөре" + +#: kicker/applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:82 +msgid "Comment=The system tray panel applet" +msgstr "Comment=Жүйелік сөре панель апплеті" + +#: kicker/applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:81 +msgid "Comment=The default task bar for window management" +msgstr "Comment=Терезелерді басқару әдетті тапсырмалар панелі" + +#: kicker/applets/trash/trashapplet.desktop:3 +msgid "Comment=Displays the trashcan and allows files to be dropped onto it" +msgstr "" +"Comment=Өшірілгендер шелегін керсетіп, оған файлдарды тастауға мүмкіндік береді" + +#: kicker/extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:2 +msgid "Name=Dock Application Bar" +msgstr "Name=Қолданбаларды тіркеу панелі" + +#: kicker/extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:74 +msgid "Comment=Dock application bar extension." +msgstr "Comment=Қолданбаларды тіркеу үшін панель." + +#: kicker/extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:2 +msgid "Name=KasBar" +msgstr "Name=KasBar" + +#: kicker/extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:29 +msgid "Comment=An alternative taskbar panel applet." +msgstr "Comment=Қосымша тапсырмалар панель апплеті." + +#: kicker/extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:2 +msgid "Name=Universal Sidebar" +msgstr "Name=Әмбебап бүйірдегі панель" + +#: kicker/extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:73 +msgid "Comment=Wrapper around Konqueror's navigation panel" +msgstr "Comment=Konqueror's басқару панелінің өңдеушісі" + +#: kicker/extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:2 +msgid "Name=External Taskbar" +msgstr "Name=Сыртқы тапсырмалар панелі" + +#: kicker/extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:80 +msgid "Comment=External taskbar panel extension" +msgstr "Comment=Қосымша тапсырмалар панелі." + +#: kicker/kicker/buttons/bookmarks.desktop:2 +msgid "Name=Bookmarks Menu" +msgstr "Name=Бетбелгілер мәзірі" + +#: kicker/kicker/buttons/bookmarks.desktop:68 +msgid "Comment=Your Konqueror bookmarks" +msgstr "Comment=Konqueror шолғыштың бетбелгілері" + +#: kicker/kicker/buttons/browser.desktop:2 +msgid "Name=Quick File Browser" +msgstr "Name=Жедел файл шолғышы" + +#: kicker/kicker/buttons/browser.desktop:63 +msgid "Comment=A menu that lists files in a given folder" +msgstr "Comment=Каталогтағы файлдар тізім мәзірі" + +#: kicker/kicker/buttons/desktop.desktop:2 +msgid "Name=Show Desktop" +msgstr "Name=Үстелге ауысу" + +#: kicker/kicker/buttons/desktop.desktop:68 +msgid "Comment=A button that gives quick access to the desktop when pressed" +msgstr "Comment=Бір басып үстелге қатынау батырмасы" + +#: kicker/kicker/buttons/exec.desktop:2 +msgid "Name=Non-KDE Application Launcher" +msgstr "Name=KDE-ге тиесілі емес қолданбаларды жегу" + +#: kicker/kicker/buttons/exec.desktop:65 +msgid "Comment=A launcher for programs not in the K Menu" +msgstr "Comment=KDE мәзрінде жоқ бағдарламаларды жегу" + +#: kicker/kicker/buttons/kmenu.desktop:2 +msgid "Name=K Menu" +msgstr "Name=K мәзірі" + +#: kicker/kicker/buttons/kmenu.desktop:68 +msgid "Comment=Applications and common actions" +msgstr "Comment=Қолданбалар мен жалпы амалдар" + +#: kicker/kicker/buttons/windowlist.desktop:2 +msgid "Name=Window List Menu" +msgstr "Name=Терезелер тізімінің мәзірі" + +#: kicker/kicker/buttons/windowlist.desktop:67 +msgid "Comment=A menu that lists all open windows" +msgstr "Comment=Барлық ашық терезелердің мәзір тізімі" + +#: kicker/kicker/core/childpanelextension.desktop:2 +msgid "Name=Panel" +msgstr "Name=Панель" + +#: kicker/kicker/core/childpanelextension.desktop:63 +msgid "Comment=Child panel extension." +msgstr "Comment=Еншілес панель." + +#: kicker/kicker/kcmkicker.desktop:5 +msgid "Name=Configure the Panel" +msgstr "Name=Панельді баптау" + +#: kicker/kicker/panel.desktop:3 +msgid "Name=KDE Panel" +msgstr "Name=KDE панелі" + +#: kicker/menuext/find/find.desktop:2 +msgid "Name=Find" +msgstr "Name=Іздеп табу" + +#: kicker/menuext/find/find.desktop:74 +msgid "Comment=Menu for starting a file or web search" +msgstr "Comment=Файңлды жегу не вебте іздеу мәзірі" + +#: kicker/menuext/find/kfind.desktop:8 +msgid "Name=Find Files" +msgstr "Name=Файлдарды табу" + +#: kicker/menuext/find/websearch.desktop:7 +msgid "Name=Web Search" +msgstr "Name=Вебте табу" + +#: kicker/menuext/kate/katesessionmenu.desktop:2 +msgid "Name=Kate Session Menu" +msgstr "Name=Kate сеанс мәзірі" + +#: kicker/menuext/kate/katesessionmenu.desktop:52 +msgid "" +"Comment=Allows you to open Kate with a specified session, or create a new one" +msgstr "Comment=Kate-тің керек сеансын ашады, немесе жаңасын бастайды" + +#: kicker/menuext/kdeprint/printmenu.desktop:2 +msgid "Name=Print System" +msgstr "Name=Басып шығару" + +#: kicker/menuext/kdeprint/printmenu.desktop:82 +msgid "Comment=Menu for the print system" +msgstr "Comment=Басып шығару жүйесінің мәзірі" + +#: kicker/menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:2 +msgid "Name=Konqueror Profiles" +msgstr "Name=Konqueror профильдер" + +#: kicker/menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:74 +msgid "Comment=Menu for accessing the Konqueror profiles" +msgstr "Comment=Konqueror профильдеріне қатынау мәзірі" + +#: kicker/menuext/konsole/konsolemenu.desktop:2 +msgid "Name=Terminal Sessions" +msgstr "Name=Терминал сеанстары" + +#: kicker/menuext/konsole/konsolemenu.desktop:81 +msgid "" +"Comment=Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark" +msgstr "Comment=Терминал сеансын не бетбелгіні ашу мәзірі" + +#: kicker/menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:76 +msgid "Comment=Control Center modules menu" +msgstr "Comment=Басқару орталықтың модульдер мәзірі" + +#: kicker/menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:2 +msgid "Name=Recent Documents" +msgstr "Name=Жуырдағы құжаттар" + +#: kicker/menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:79 +msgid "Comment=Menu of documents you have used recently" +msgstr "Comment=Жуырда қолданған құжаттар мәзірі" + +#: kicker/menuext/remote/remotemenu.desktop:2 +msgid "Name=Network Folders" +msgstr "Name=Желідегі қапшықтар" + +#: kicker/menuext/remote/remotemenu.desktop:72 +msgid "Comment=Menu of network folders" +msgstr "Comment=Желідегі қапшықтар мәзірі" + +#: kicker/menuext/system/systemmenu.desktop:2 +msgid "Name=System Menu" +msgstr "Name=Жүйе мәзірі" + +#: kicker/menuext/system/systemmenu.desktop:66 +msgid "Comment=Menu of important system places" +msgstr "Comment=Маңызды жүйелік орындарының мәзірі" + +#: kicker/menuext/tom/tom.desktop:2 +msgid "Name=TOM" +msgstr "Name=TOM" + +#: kicker/menuext/tom/tom.desktop:8 +msgid "Comment=A task oriented menu system" +msgstr "Comment=Тапсырмаларға арналған мәзір жүйесі" + +#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgid "Name=CGI Scripts" +msgstr "Name=CGI скрипттері" + +#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:88 +msgid "Comment=Configure the CGI KIO slave" +msgstr "Comment=CGI KIO slave-ты баптау" + +#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:165 +msgid "Keywords=CGI,KIO,Slave,Paths" +msgstr "Keywords=CGI,KIO,Slave,Paths" + +#: kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgid "Description=A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "Description=FISH протоколға арналған файл жүйесінің модулі" + +#: kioslave/fish/nxfish.protocol:14 +msgid "Description=A kioslave for the NXFISH protocol" +msgstr "Description=NXFISH протоколы үшін kioslave" + +#: kioslave/home/kdedmodule/homedirnotify.desktop:3 +msgid "Name=KDED Home Base URL Notifier" +msgstr "Name=KDED Home Base URL құлақтандыру" + +#: kioslave/mac/mac.protocol:9 +msgid "Description=A kioslave for MacOS HFS+ partitions" +msgstr "Description=MacOS HFS+ файл жүйесінің енгізу-шығару модулі" + +#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgid "Comment=Embeddable Troff Viewer" +msgstr "Comment=Құрамына енгізілетін Troff қарау құралы" + +#: kioslave/man/kmanpart.desktop:81 +msgid "Name=KManPart" +msgstr "Name=KManPart" + +#: kioslave/media/kcmodule/media.desktop:80 +msgid "Comment=Configure Storage Media" +msgstr "Comment=Жинақтаушыларды баптау" + +#: kioslave/media/kcmodule/media.desktop:142 +msgid "Keywords=storage,media,usb,cdrom,device" +msgstr "Keywords=storage,media,usb,cdrom,device" + +#: kioslave/media/kfile-plugin/kfile_media.desktop:3 +msgid "Name=Medium Information" +msgstr "Name=Тасушының мәліметі" + +#: kioslave/media/mediamanager/mediamanager.desktop:3 +msgid "Name=KDED Media Manager" +msgstr "Name=KDED ауыстырмалы тасушыларды басқару" + +#: kioslave/media/mediamanager/mediamanager.desktop:71 +msgid "Comment=Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)" +msgstr "" +"Comment=Тасушылардың белсендігін байқап тіркеуге не тіркеуден шығаруға " +"мүмкіндік береді: (un)mount (media:/)" + +#: kioslave/media/medianotifier/medianotifier.desktop:9 +msgid "Name=Media Notifier Daemon" +msgstr "Name=Медиа туралы құлақтандыру қызметі" + +#: kioslave/media/medianotifier/medianotifier.desktop:66 +msgid "Comment=A media plugged notifier" +msgstr "Comment=Медиа салынған туралы құлақтандыру" + +#: kioslave/media/mimetypes/audiocd.desktop:4 +msgid "Comment=Audio CD" +msgstr "Comment=Аудио CD" + +#: kioslave/media/mimetypes/blankcd.desktop:4 +msgid "Comment=Blank CD" +msgstr "Comment=Таза CD" + +#: kioslave/media/mimetypes/blankdvd.desktop:4 +msgid "Comment=Blank DVD" +msgstr "Comment=Таза DVD" + +#: kioslave/media/mimetypes/camera_mounted.desktop:4 +msgid "Comment=Mounted Camera" +msgstr "Comment=Тіркеген фотокамера" + +#: kioslave/media/mimetypes/camera_unmounted.desktop:4 +msgid "Comment=Unmounted Camera" +msgstr "Comment=Тіркеуден шығарылған фотокамера" + +#: kioslave/media/mimetypes/cdrom_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted CD-ROM" +msgstr "Comment=Тіркеген CD-ROM" + +#: kioslave/media/mimetypes/cdrom_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted CD-ROM" +msgstr "Comment=Тіркеуден шығарған CD-ROM" + +#: kioslave/media/mimetypes/cdwriter_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted CD Writer" +msgstr "Comment=Тіркеген CD Writer" + +#: kioslave/media/mimetypes/cdwriter_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted CD Writer" +msgstr "Comment=Ажыратылған CD Writer" + +#: kioslave/media/mimetypes/dvd_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted DVD" +msgstr "Comment=Тіркеген DVD" + +#: kioslave/media/mimetypes/dvd_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted DVD" +msgstr "Comment=Тіркеуден шығарған DVD" + +#: kioslave/media/mimetypes/dvdvideo.desktop:4 +msgid "Comment=DVD Video Disk" +msgstr "Comment=DVD бейне дискі" + +#: kioslave/media/mimetypes/floppy5_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted 5¼\" Floppy" +msgstr "Comment=Тіркеген 5¼\" иілгіш диск" + +#: kioslave/media/mimetypes/floppy5_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted 5¼\" Floppy" +msgstr "Comment=Тіркеуден шығарған 5¼\" иілгіш дискі" + +#: kioslave/media/mimetypes/floppy_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted Floppy" +msgstr "Comment=Тііркеген иілгіш диск" + +#: kioslave/media/mimetypes/floppy_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted Floppy" +msgstr "Comment=Тіркеуден шығарған иілгіш диск" + +#: kioslave/media/mimetypes/gphoto2camera.desktop:4 +msgid "Comment=Camera" +msgstr "Comment=Фотокамера" + +#: kioslave/media/mimetypes/hdd_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted Hard Disk Volume" +msgstr "Comment=Тіркеген қатқыл диск томы" + +#: kioslave/media/mimetypes/hdd_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted Hard Disk Volume" +msgstr "Comment=Тіркеуден шығарған қатқыл диск томы" + +#: kioslave/media/mimetypes/nfs_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted NFS Share" +msgstr "Comment=Тіркеген NFS ресурсы" + +#: kioslave/media/mimetypes/nfs_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted NFS Share" +msgstr "Comment=Тіркеуден шығарған NFS ресурсы" + +#: kioslave/media/mimetypes/removable_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted Removable Medium" +msgstr "Comment=Тіркеген ауыстырмалы тасушы" + +#: kioslave/media/mimetypes/removable_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted Removable Medium" +msgstr "Comment=Тіркеуден шығарған ауыстырмалы тасушы" + +#: kioslave/media/mimetypes/smb_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted Samba (Microsoft Network) Share" +msgstr "Comment=Тіркеген Samba ресурсы (Microsoft желісі)" + +#: kioslave/media/mimetypes/smb_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted Samba (Microsoft Network) Share" +msgstr "Comment=Тіркеуден шығарған Samba ресурсы (Microsoft желісі)" + +#: kioslave/media/mimetypes/svcd.desktop:4 +msgid "Comment=Super Video CD" +msgstr "Comment=Super Video CD" + +#: kioslave/media/mimetypes/vcd.desktop:4 +msgid "Comment=Video CD" +msgstr "Comment=Бейне CD" + +#: kioslave/media/mimetypes/zip_mounted.desktop:5 +msgid "Comment=Mounted Zip Disk" +msgstr "Comment=Тіркеген Zip дискі" + +#: kioslave/media/mimetypes/zip_unmounted.desktop:5 +msgid "Comment=Unmounted Zip Disk" +msgstr "Comment=Тіркеуден шығарған Zip дискі" + +#: kioslave/media/propsdlgplugin/media_propsdlgplugin.desktop:3 +msgid "Name=Media Properties Page" +msgstr "Name=Медиа қасиеттер беті" + +#: kioslave/media/propsdlgplugin/media_propsdlgplugin.desktop:55 +msgid "Comment=Konqueror properties dialog plugin to configure mount behaviour" +msgstr "" +"Comment=Жалғау тәртібін баптайтын Konqueror қасиеттер диалогының плагин модулі" + +#: kioslave/media/services/media_mount.desktop:8 +msgid "Name=Mount" +msgstr "Name=Тіркеу" + +#: kioslave/media/services/media_safelyremove.desktop:8 +msgid "Name=Safely Remove" +msgstr "Name=Қауіпсіз алып шығу" + +#: kioslave/media/services/media_unmount.desktop:8 +msgid "Name=Unmount" +msgstr "Name=Тіркеуден шығару" + +#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgid "Name=KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "Name=Желідегі дискідегі өзгеріс туралы қулақтандыру" + +#: kioslave/sftp/sftp.protocol:15 +msgid "Description=A kioslave for sftp" +msgstr "Description=sftp-ке арналған енгізу-шығару модулі" + +#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgid "Name=Samba Shares" +msgstr "Name=Samba ресурстары" + +#: kioslave/smb/x-smb-server.desktop:2 +msgid "Comment=Windows Server" +msgstr "Comment=Windows сервері" + +#: kioslave/smb/x-smb-workgroup.desktop:2 +msgid "Comment=Windows Workgroup" +msgstr "Comment=Windows жұмыс тобы" + +#: kioslave/system/entries/documents.desktop:5 +msgid "Name=Documents Folder" +msgstr "Name=Құжаттар қапшығы" + +#: kioslave/system/entries/home.desktop:5 +#: konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgid "Name=Home Folder" +msgstr "Name=Мекен қапшығы" + +#: kioslave/system/entries/remote.desktop:5 +msgid "Name=Remote Places" +msgstr "Name=Қашықтағы орындар" + +#: kioslave/system/entries/users.desktop:5 +msgid "Name=Users Folders" +msgstr "Name=Пайдаланушылардың қапшығы" + +#: kioslave/system/kdedmodule/systemdirnotify.desktop:3 +msgid "Name=KDED System Base URL Notifier" +msgstr "Name=Жергілікті дискідегі өзгеріс туралы қулақтандыру" + +#: kioslave/system/mimetypes/system_directory.desktop:5 +msgid "Comment=System Folder" +msgstr "Comment=Жүйелік қапшық" + +#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=Cursor Files" +msgstr "Name=Меңзер файлдары" + +#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=DjVu Files" +msgstr "Name=DjVu файлдары" + +#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=EXR Images" +msgstr "Name=EXR кескіндері" + +#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=HTML Files" +msgstr "Name=HTML файлдары" + +#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgid "Name=Images" +msgstr "Name=Кескіндер" + +#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=Text Files" +msgstr "Name=Мәтін файлдары" + +#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgid "Comment=Thumbnail Handler" +msgstr "Comment=Нобай өңдеуші" + +#: kioslave/trash/kfile-plugin/kfile_trash.desktop:3 +#: kioslave/trash/kfile-plugin/kfile_trash_system.desktop:3 +msgid "Name=Trash File Info" +msgstr "Name=Өшірілген файл мәліметі" + +#: kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgid "ExtraNames=Original Path,Deletion Date" +msgstr "ExtraNames=Бұрынғы жолы, Өшірілген кезі" + +#: klipper/klipper.desktop:2 +msgid "Name=Klipper" +msgstr "Name=Алмасу буфері" + +#: klipper/klipper.desktop:19 +msgid "GenericName=Clipboard Tool" +msgstr "GenericName=Алмасу буфер құралы" + +#: klipper/klipper.desktop:110 +msgid "Comment=A cut & paste history utility" +msgstr "Comment=Қиып алу және орналастыру журналы" + +#: klipper/klipperrc.desktop:2 +msgid "Description=Jpeg-Image" +msgstr "Description=Jpeg-кескіні" + +#: klipper/klipperrc.desktop:87 +msgid "Description=Launch K&View" +msgstr "Description=K&View жегу" + +#: klipper/klipperrc.desktop:166 +msgid "Description=Web-URL" +msgstr "Description=URL сілтемесі" + +#: klipper/klipperrc.desktop:236 klipper/klipperrc.desktop:1648 +msgid "Description=Open with &Konqueror" +msgstr "Description=&Konqueror-де ашу" + +#: klipper/klipperrc.desktop:321 klipper/klipperrc.desktop:1816 +msgid "Description=Open with &Mozilla" +msgstr "Description=&Mozilla-да ашу" + +#: klipper/klipperrc.desktop:405 klipper/klipperrc.desktop:1200 +#: klipper/klipperrc.desktop:1423 klipper/klipperrc.desktop:1900 +msgid "Description=Send &URL" +msgstr "Description=&URL-ды жіберу" + +#: klipper/klipperrc.desktop:486 +msgid "Description=Open with &Firefox" +msgstr "Description=&Firefox шолғышта ашу" + +#: klipper/klipperrc.desktop:554 +msgid "Description=Send &Page" +msgstr "Description=&Парақты жіберу" + +#: klipper/klipperrc.desktop:636 +msgid "Description=Mail-URL" +msgstr "Description=Mail-URL" + +#: klipper/klipperrc.desktop:710 +msgid "Description=Launch &Kmail" +msgstr "Description=&Kmail-ды жегу" + +#: klipper/klipperrc.desktop:792 +msgid "Description=Launch &mutt" +msgstr "Description=&mutt-ті жегу" + +#: klipper/klipperrc.desktop:873 +msgid "Description=Text File" +msgstr "Description=Мәтін файлы" + +#: klipper/klipperrc.desktop:957 +msgid "Description=Launch K&Edit" +msgstr "Description=K&Edit-ты жегу" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1037 +msgid "Description=Launch K&Write" +msgstr "Description=K&Write-ты жегу" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1117 +msgid "Description=Local file URL" +msgstr "Description=Жергілікті файлдың URL" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1280 klipper/klipperrc.desktop:1503 +#: klipper/klipperrc.desktop:1980 +msgid "Description=Send &File" +msgstr "Description=&Файлды жіберу" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1362 +msgid "Description=Gopher URL" +msgstr "Description=Gopher сілтемесі" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1585 +msgid "Description=ftp URL" +msgstr "Description=ftp сілтемесі" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1732 +msgid "Description=Open with &Netscape" +msgstr "Description=&Netscape-те ашу" + +#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgid "Name=Menu Editor" +msgstr "Name=Мәзір редакторы" + +#: knetattach/knetattach.desktop:2 +msgid "Name=KNetAttach" +msgstr "Name=KNetAttach" + +#: knetattach/knetattach.desktop:9 +msgid "GenericName=Network Folder Wizard" +msgstr "GenericName=Желідегі қапшық шебері" + +#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgid "Name=About-Page for Konqueror" +msgstr "Name=Konqueror туралы парақ" + +#: konqueror/iconview/konq_iconview.desktop:3 +msgid "Name=Icon View" +msgstr "Name=Таңбаша түрінде" + +#: konqueror/iconview/konq_multicolumnview.desktop:3 +msgid "Name=MultiColumn View" +msgstr "Name=Бірнеше баған" + +#: konqueror/kfmclient.desktop:9 konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9 +#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4 +msgid "Name=Konqueror" +msgstr "Name=Konqueror" + +#: konqueror/konqueror.desktop:16 +msgid "Comment=KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "Comment=KDE файл менеджері және Веб браузері" + +#: konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgid "Name=File Manager - Super User Mode" +msgstr "Name=Файл менеджері (root құқықлы)" + +#: konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:13 +msgid "Name=Text-to-Speech Plugin" +msgstr "Name=Дыбыстап оқу модулі" + +#: konqueror/listview/konq_detailedlistview.desktop:3 +msgid "Name=Detailed List View" +msgstr "Name=Егжей-тегжейлі тізім" + +#: konqueror/listview/konq_infolistview.desktop:3 +msgid "Name=Info List View" +msgstr "Name=Мәліметті тізім" + +#: konqueror/listview/konq_textview.desktop:3 +msgid "Name=Text View" +msgstr "Name=Жай мәтін тізім" + +#: konqueror/listview/konq_treeview.desktop:3 +msgid "Name=Tree View" +msgstr "Name=Бұтақ түрінде" + +#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgid "Name=Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "Name=KDE бастағанда Konqueror-ді алдын-ала жүктеу" + +#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgid "Name=KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "Name=KDED деген Konqueror-ді алдын-ала жүктеу модулі" + +#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:69 +msgid "Comment=Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Comment=Konqueror-ді жүктеу уақытын қысқартады" + +#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:5 +msgid "Name=File Management" +msgstr "Name=Файдарды басқару" + +#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgid "Name=File Preview" +msgstr "Name=Файдарды алдын-ала қарау" + +#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgid "Name=KDE Development" +msgstr "Name=KDE жүйесін жетілдіру" + +#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 konsole/other/mc.desktop:3 +msgid "Name=Midnight Commander" +msgstr "Name=Midnight Commander" + +#: konqueror/profile_simplebrowser.desktop:2 +msgid "Name=Simple Browser" +msgstr "Name=Жеңіл браузер" + +#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgid "Name=Tabbed Browsing" +msgstr "Name=Қойындылы браузер" + +#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgid "Name=Web Browsing" +msgstr "Name=Веб браузер" + +#: konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:6 +#: konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:6 +msgid "Name=Print..." +msgstr "Name=Басып шығару..." + +#: konqueror/remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:14 +msgid "Name=Remote Encoding Plugin" +msgstr "Name=Қашықтан баптау" + +#: konqueror/remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:75 +msgid "Comment=Remote Encoding Plugin for Konqueror" +msgstr "Comment=Қашықтан баптау модулі" + +#: konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgid "Name=Shell Command Plugin" +msgstr "Name=Команда жолы" + +#: konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:75 +msgid "Comment=Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "Comment=Команда жолы модулі" + +#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgid "Name=Navigation Panel" +msgstr "Name=Шарлау панелі" + +#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgid "Name=Test" +msgstr "Name=Сынау" + +#: konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgid "Name=History Sidebar" +msgstr "Name=Бүйірдегі журнал панелі" + +#: konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:87 +msgid "Comment=Configure the history sidebar" +msgstr "Comment=Бүйірдегі журнал панелін баптау" + +#: konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:164 +msgid "Keywords=history,expire" +msgstr "Keywords=history,expire" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgid "Name=Bookmarks" +msgstr "Name=Бетбелгі" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:85 +#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:85 +msgid "Comment=This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Comment=Тез ақтару үшін бетбелгі тізіміңіз" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgid "Name=Folder" +msgstr "Name=Қапшық" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgid "Name=History" +msgstr "Name=Журнал" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:85 +#: konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:85 +msgid "" +"Comment=This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort " +"them in many ways." +msgstr "" +"Comment=Жуырда жолыққан URL адрестер. Өз ыңғайыңызға қарай реттеп алуға болады." + +#: konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:79 +msgid "Comment=This folder contains your personal files" +msgstr "Comment=Бұл қапшықта Сіздің дербес файлдарыңыз сақталады" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgid "Name=Network" +msgstr "Name=Желі" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=FTP Archives" +msgstr "Name=Freeciv" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgid "Name=KDE Official FTP" +msgstr "Name=Негізгі KDE FTP сервері" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Web Sites" +msgstr "Name=Вебте табу" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgid "Name=KDE Applications" +msgstr "Name=KDE қолданбалары" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgid "Name=KDE News" +msgstr "Name=KDE жаңалықтары" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgid "Name=KDE Home Page" +msgstr "Name=KDE веб-сайты" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgid "Name=KDE Eye Candy" +msgstr "Name=KDE Eye Candy" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgid "Name=Root Folder" +msgstr "Name=Түбір қапшығы" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:79 +msgid "Comment=This is the root of the filesystem" +msgstr "Comment=Файл жүйесінің түбірі" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgid "Name=Services" +msgstr "Name=Қызметтер" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgid "Name=Applications" +msgstr "Name=Қолданбалар" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:5 +msgid "Name=Audio CD Browser" +msgstr "Name=Аудио CD шолғышы" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgid "Name=Print System Browser" +msgstr "Name=Басып шығару жүйесін шолғышы" + +#: konqueror/sidebar/trees/init/system.desktop:81 +msgid "Comment=This folder allows you to access common places on your computer" +msgstr "" +"Comment=Бұл қапшық компьютердегі ортақ орындарға қатынауға мүмкіндік береді" + +#: konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgid "Name=Web SideBar Module" +msgstr "Name=Веб бүйір панель модулі" + +#: konsole/eventsrc:3 +msgid "Comment=Konsole" +msgstr "Comment=Консоль" + +#: konsole/eventsrc:38 +msgid "Name=Bell in visible session" +msgstr "Name=Көрінетін сеанстағы қоңырау" + +#: konsole/eventsrc:108 +msgid "Comment=Bell emitted within a visible session" +msgstr "Comment=Көрінетін сеанс қоңырау соқты" + +#: konsole/eventsrc:180 +msgid "Name=Bell in non-visible session" +msgstr "Name=Көрінбейтін сеанстағы қоңырау" + +#: konsole/eventsrc:250 +msgid "Comment=Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "Comment=Көрінбейтін сеанс қоңырау соқты" + +#: konsole/eventsrc:322 +msgid "Name=Activity in monitored session" +msgstr "Name=Бақылаудағы сеанста белсендік" + +#: konsole/eventsrc:390 +msgid "Comment=Activity detected in a monitored session" +msgstr "Comment=Бақылаудағы сеанста белсендік байқалды" + +#: konsole/eventsrc:460 +msgid "Name=Silence in monitored session" +msgstr "Name=Бақылаудағы сеанста тыныштық" + +#: konsole/eventsrc:528 +msgid "Comment=Silence detected in a monitored session" +msgstr "Comment=Бақылаудағы сеанста тыныштық байқалады" + +#: konsole/eventsrc:598 +msgid "Name=Session finished with non-zero status" +msgstr "Name=Сеанс нөл емес күйде аяқталды" + +#: konsole/eventsrc:666 +msgid "Comment=A session has exited with non-zero status" +msgstr "Comment=Сеанс нөл емес күйде аяқталды" + +#: konsole/kcmkonsole.desktop:9 +msgid "Name=Console" +msgstr "Name=Консоль" + +#: konsole/kcmkonsole.desktop:84 +msgid "GenericName=All Konsole Settings" +msgstr "GenericName=Консоль баптаулары" + +#: konsole/kcmkonsole.desktop:166 +msgid "Keywords=konsole,console,terminal" +msgstr "Keywords=konsole,console,terminal" + +#: konsole/konsole/x-konsole.desktop:7 +msgid "Comment=File to Open a Shell" +msgstr "Comment=Қоршау-ортада ашатын файл" + +#: konsole/konsolehere.desktop:44 +msgid "Name=Open Terminal Here" +msgstr "Name=Терминалды ашу" + +#: konsole/konsolesu.desktop:9 +msgid "Name=Terminal Program - Super User Mode" +msgstr "Name=Терминал (root құқықлы)" + +#: konsole/kwrited.desktop:2 +msgid "Name=KDE Write Daemon" +msgstr "Name=KDE Write қызметі" + +#: konsole/kwrited.desktop:75 +msgid "" +"Comment=Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"Comment=Жергілікті пайдаланушылардан write(1) және wall(1) командалармен " +"жіберілген хабарларды қабылдайды" + +#: konsole/other/linux.desktop:3 +msgid "Name=Linux Console" +msgstr "Name=Linux консоль" + +#: konsole/other/linux.desktop:76 +msgid "Comment=New Linux Console" +msgstr "Comment=Жаңа Linux консолін ашу" + +#: konsole/other/mc.desktop:24 +msgid "Comment=New Midnight Commander" +msgstr "Comment=Жаңа Midnight Commander терезесін ашу" + +#: konsole/other/screen.desktop:3 +msgid "Name=Screen Session" +msgstr "Name=Screen сеансы" + +#: konsole/other/screen.desktop:79 +msgid "Comment=New Screen Session" +msgstr "Comment=Жаңа Screen сеансты ашу" + +#: konsole/other/shell.desktop:3 +msgid "Name=Shell" +msgstr "Name=Қоршау-орта" + +#: konsole/other/shell.desktop:65 +msgid "Comment=New Shell" +msgstr "Comment=Жаңа көршауды ашу" + +#: konsole/other/su.desktop:3 +msgid "Name=Root Shell" +msgstr "Name=Root қоршау-ортасы" + +#: konsole/other/su.desktop:61 +msgid "Comment=New Root Shell" +msgstr "Comment=Жаңа Root қоршау-ортаны ашу" + +#: konsole/other/sumc.desktop:3 +msgid "Name=Root Midnight Commander" +msgstr "Name=Root Midnight Commander" + +#: konsole/other/sumc.desktop:66 +msgid "Comment=New Root Midnight Commander" +msgstr "Comment=Жаңа Root Midnight Commander терезесін ашу" + +#: kpager/kpager.desktop:2 +msgid "Name=KPager" +msgstr "Name=KPager" + +#: kpager/kpager.desktop:22 +msgid "GenericName=Desktop Pager" +msgstr "GenericName=Виртуалды үстелдер ақтарғышы" + +#: kpersonalizer/kpersonalizer.desktop:7 +msgid "Name=Desktop Settings Wizard" +msgstr "Name=Үстелді баптау шебері" + +#: kscreensaver/KBlankscreen.desktop:7 +msgid "Name=Blank Screen" +msgstr "Name=Бос экран" + +#: kscreensaver/KBlankscreen.desktop:92 kscreensaver/KRandom.desktop:90 +msgid "Name=Setup..." +msgstr "Name=Баптау..." + +#: kscreensaver/KBlankscreen.desktop:177 kscreensaver/KRandom.desktop:175 +msgid "Name=Display in Specified Window" +msgstr "Name=Келтірілген терезеде көрсету" + +#: kscreensaver/KBlankscreen.desktop:252 kscreensaver/KRandom.desktop:250 +msgid "Name=Display in Root Window" +msgstr "Name=Root терезесінде көрсету" + +#: kscreensaver/KRandom.desktop:7 +msgid "Name=Random" +msgstr "Name=Кездейсоқ" + +#: ksplashml/kcmksplash/ksplashthememgr.desktop:11 +msgid "Name=Splash Screen" +msgstr "Name=Бастау экраны" + +#: ksplashml/kcmksplash/ksplashthememgr.desktop:85 +msgid "Comment=Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "Comment=Бастау бейнеперде нақыштарының менеджері" + +#: ksplashml/kcmksplash/ksplashthememgr.desktop:156 +msgid "Keywords=splash screen,splash theme,startup" +msgstr "Keywords=splash screen,splash theme,startup" + +#: ksplashml/ksplash.desktop:2 +msgid "Name=KSplash" +msgstr "Name=KSplash" + +#: ksplashml/themeengine/default/ksplashdefault.desktop:3 +#: ksplashml/themeengine/redmond/ksplashredmond.desktop:3 +#: ksplashml/themeengine/standard/ksplashstandard.desktop:3 +msgid "Comment=KSplash Plugin" +msgstr "Comment=KSplash модулі" + +#: ksplashml/themeengine/default/ksplashdefault.desktop:73 +msgid "Name=KSplashLegacy" +msgstr "Name=KSplashLegacy" + +#: ksplashml/themeengine/redmond/ksplashredmond.desktop:73 +msgid "Name=KSplashRedmond" +msgstr "Name=KSplashRedmond" + +#: ksplashml/themeengine/standard/ksplashstandard.desktop:73 +msgid "Name=KSplashStandard" +msgstr "Name=KSplashStandard" + +#: ksysguard/example/eventsrc:3 ksysguard/gui/x-ksysguard.desktop:5 +msgid "Comment=KDE System Guard" +msgstr "Comment=KDE жүйелік бақылаушысы" + +#: ksysguard/example/eventsrc:83 +msgid "Name=pattern_match" +msgstr "Name=pattern_match" + +#: ksysguard/example/eventsrc:127 +msgid "Comment=Search pattern matched" +msgstr "Comment=Ізделген үлгіге сәйкестік" + +#: ksysguard/example/eventsrc:194 +msgid "Name=sensor_alarm" +msgstr "Name=sensor_alarm" + +#: ksysguard/example/eventsrc:234 +msgid "Comment=Sensor exceeded critical limit" +msgstr "Comment=Сенсор шекті деңгейден асып кетті" + +#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +msgid "Name=KSysGuard" +msgstr "Name=KSysGuard" + +#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:31 +msgid "GenericName=Performance Monitor" +msgstr "GenericName=Жылдамдылық бақылаушысы" + +#: ksysguard/gui/ksysguardapplet.desktop:3 +msgid "Name=System Guard" +msgstr "Name=Жүйе бақылаушысы" + +#: ksysguard/gui/ksysguardapplet.desktop:64 +msgid "" +"Comment=An advanced system monitor which swallows KDE system guard displays" +msgstr "Comment=Жетілдірілген жүйе бақылаушысы" + +#: ktip/ktip.desktop:2 +msgid "Name=KTip" +msgstr "Name=KTip" + +#: ktip/ktip.desktop:16 +msgid "GenericName=Useful Tips" +msgstr "GenericName=Пайдалы кеңестер" + +#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgid "Name=B II" +msgstr "Name=B II" + +#: kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgid "Name=KWM Theme" +msgstr "Name=KWM нақышы" + +#: kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgid "Name=Modern System" +msgstr "Name=Заманауи жүйе" + +#: kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgid "Name=Quartz" +msgstr "Name=Кварц" + +#: kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgid "Name=Redmond" +msgstr "Name=Redmond" + +#: kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgid "Name=KWin test" +msgstr "Name=KWin сынауы" + +#: kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgid "Name=Web" +msgstr "Name=Web" + +#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgid "Description=(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "" + +#: kwin/eventsrc:3 +msgid "Comment=The KDE Window Manager" +msgstr "Comment=KDE терезе менеджері" + +#: kwin/eventsrc:85 +msgid "Name=Change to Desktop 1" +msgstr "Name=1-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:167 +msgid "Comment=Virtual desktop one is selected" +msgstr "Comment=Бірінші виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:242 +msgid "Name=Change to Desktop 2" +msgstr "Name=2-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:324 +msgid "Comment=Virtual desktop two is selected" +msgstr "Comment=Екінші виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:399 +msgid "Name=Change to Desktop 3" +msgstr "Name=3-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:481 +msgid "Comment=Virtual desktop three is selected" +msgstr "Comment=Үшінші виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:556 +msgid "Name=Change to Desktop 4" +msgstr "Name=4-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:638 +msgid "Comment=Virtual desktop four is selected" +msgstr "Comment=Төртінші виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:713 +msgid "Name=Change to Desktop 5" +msgstr "Name=5-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:795 +msgid "Comment=Virtual desktop five is selected" +msgstr "Comment=Бесінші виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:870 +msgid "Name=Change to Desktop 6" +msgstr "Name=6-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:952 +msgid "Comment=Virtual desktop six is selected" +msgstr "Comment=Алтыншы виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:1027 +msgid "Name=Change to Desktop 7" +msgstr "Name=7-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:1109 +msgid "Comment=Virtual desktop seven is selected" +msgstr "Comment=Жетінші виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:1184 +msgid "Name=Change to Desktop 8" +msgstr "Name=8-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:1266 +msgid "Comment=Virtual desktop eight is selected" +msgstr "Comment=Сегізінші виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:1341 +msgid "Name=Change to Desktop 9" +msgstr "Name=9-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:1409 +msgid "Comment=Virtual desktop nine is selected" +msgstr "Comment=Тоғызыншы виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:1478 +msgid "Name=Change to Desktop 10" +msgstr "Name=10-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:1546 +msgid "Comment=Virtual desktop ten is selected" +msgstr "Comment=Оныншы виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:1616 +msgid "Name=Change to Desktop 11" +msgstr "Name=11-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:1684 +msgid "Comment=Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "Comment=Он бірінші виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:1754 +msgid "Name=Change to Desktop 12" +msgstr "Name=12-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:1822 +msgid "Comment=Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "Comment=Он екінші виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:1891 +msgid "Name=Change to Desktop 13" +msgstr "Name=13-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:1959 +msgid "Comment=Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "Comment=Он үшінші виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:2029 +msgid "Name=Change to Desktop 14" +msgstr "Name=14-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:2097 +msgid "Comment=Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "Comment=Он төртінші виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:2167 +msgid "Name=Change to Desktop 15" +msgstr "Name=15-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:2235 +msgid "Comment=Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "Comment=Он бесінші виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:2305 +msgid "Name=Change to Desktop 16" +msgstr "Name=16-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:2373 +msgid "Comment=Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "Comment=Он алтыншы виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:2443 +msgid "Name=Change to Desktop 17" +msgstr "Name=17-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:2511 +msgid "Comment=Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "Comment=Он жетінші виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:2581 +msgid "Name=Change to Desktop 18" +msgstr "Name=18-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:2649 +msgid "Comment=Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "Comment=Он сегізінші виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:2719 +msgid "Name=Change to Desktop 19" +msgstr "Name=19-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:2787 +msgid "Comment=Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "Comment=Он тоғызыншы виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:2857 +msgid "Name=Change to Desktop 20" +msgstr "Name=20-үстелге ауысу" + +#: kwin/eventsrc:2925 +msgid "Comment=Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "Comment=Жиырмасыншы виртуалды үстел таңдауда" + +#: kwin/eventsrc:2995 +msgid "Name=Activate Window" +msgstr "Name=Терезені белсендету" + +#: kwin/eventsrc:3076 +msgid "Comment=Another window is activated" +msgstr "Comment=Басқа терезе белсендетілді" + +#: kwin/eventsrc:3230 +msgid "Comment=New window" +msgstr "Comment=Жаңа терезе" + +#: kwin/eventsrc:3306 +msgid "Name=Delete Window" +msgstr "Name=Терезені жою" + +#: kwin/eventsrc:3388 +msgid "Comment=Delete window" +msgstr "Comment=Терезені жою" + +#: kwin/eventsrc:3461 +msgid "Name=Window Close" +msgstr "Name=Терезені жабу" + +#: kwin/eventsrc:3543 +msgid "Comment=A window closes" +msgstr "Comment=Терезені жабу" + +#: kwin/eventsrc:3618 +msgid "Name=Window Shade Up" +msgstr "Name=Айдарына түю" + +#: kwin/eventsrc:3694 +msgid "Comment=A window is shaded up" +msgstr "Comment=Терезе айдарына түйілді" + +#: kwin/eventsrc:3763 +msgid "Name=Window Shade Down" +msgstr "Name=Терезені айдарынан жаю" + +#: kwin/eventsrc:3839 +msgid "Comment=A window is shaded down" +msgstr "Comment=Терезе айдарынан жайылды" + +#: kwin/eventsrc:3908 +msgid "Name=Window Minimize" +msgstr "Name=Терезені түю" + +#: kwin/eventsrc:3982 +msgid "Comment=A window is minimized" +msgstr "Comment=Терезе түйілді" + +#: kwin/eventsrc:4056 +msgid "Name=Window Unminimize" +msgstr "Name=Терезені жаю" + +#: kwin/eventsrc:4126 +msgid "Comment=A Window is restored" +msgstr "Comment=Терезе жайылды" + +#: kwin/eventsrc:4199 +msgid "Name=Window Maximize" +msgstr "Name=Терезені кең жаю" + +#: kwin/eventsrc:4281 +msgid "Comment=A window is maximized" +msgstr "Comment=Терезе барынша кеңейтілді" + +#: kwin/eventsrc:4355 +msgid "Name=Window Unmaximize" +msgstr "Name=Терезені тарылттыру" + +#: kwin/eventsrc:4433 +msgid "Comment=A window loses maximization" +msgstr "Comment=Терезе кеңейтуден қайтты" + +#: kwin/eventsrc:4505 +msgid "Name=Window On All Desktops" +msgstr "Name=Бүкіл үстелдердегі терезе" + +#: kwin/eventsrc:4576 +msgid "Comment=A window is made visible on all desktops" +msgstr "Comment=Терезе бүкіл үстелдерде көрінетін болды" + +#: kwin/eventsrc:4646 +msgid "Name=Window Not On All Desktops" +msgstr "Name=Бүкіл үстелдердегі терезе емес" + +#: kwin/eventsrc:4717 +msgid "Comment=A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "Comment=Терезе бүкіл үстелдерде көрінетін емес болды" + +#: kwin/eventsrc:4787 +msgid "Name=New Dialog" +msgstr "Name=Жаңа диалог" + +#: kwin/eventsrc:4868 +msgid "Comment=Transient window (a dialog) appears" +msgstr "Comment=Диалог терезесін шығару" + +#: kwin/eventsrc:4938 +msgid "Name=Delete Dialog" +msgstr "Name=Диалогты өшіру" + +#: kwin/eventsrc:5019 +msgid "Comment=Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "Comment=Диалог терезесі жойылды" + +#: kwin/eventsrc:5089 +msgid "Name=Window Move Start" +msgstr "Name=Терезе жылжытуын бастау" + +#: kwin/eventsrc:5168 +msgid "Comment=A window has begun moving" +msgstr "Comment=Терезені жылжытуы басталды" + +#: kwin/eventsrc:5238 +msgid "Name=Window Move End" +msgstr "Name=Терезе жылжытуы аяқталды" + +#: kwin/eventsrc:5317 +msgid "Comment=A window has completed its moving" +msgstr "Comment=Терезені жылжытуы аяқталды" + +#: kwin/eventsrc:5387 +msgid "Name=Window Resize Start" +msgstr "Name=Терезе өлшемін өзгертуін бастау" + +#: kwin/eventsrc:5465 +msgid "Comment=A window has begun resizing" +msgstr "Comment=Терезе өлшемін өзгертуі басталды" + +#: kwin/eventsrc:5534 +msgid "Name=Window Resize End" +msgstr "Name=Терезе өлшемін өзгертуін аяқтау" + +#: kwin/eventsrc:5612 +msgid "Comment=A window has finished resizing" +msgstr "Comment=Терезе өлшемін өзгертуі аяқталды" + +#: kwin/eventsrc:5681 +msgid "Name=Window On Current Desktop Demands Attention" +msgstr "Name=Қолданыстағы үстелдегі терезе назар аударуын сұрайды" + +#: kwin/eventsrc:5741 +msgid "Comment=A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "Comment=Қолданыстағы виртуалды үстелдегі терезе назар аударуын сұрайды" + +#: kwin/eventsrc:5802 +msgid "Name=Window On Other Desktop Demands Attention" +msgstr "Name=Басқа үстелдегі терезе назар аударуын сұрайды" + +#: kwin/eventsrc:5861 +msgid "Comment=A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "Comment=Басқа виртуалды үстелдегі терезе назар аударуын сұрайды" + +#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:11 +msgid "Name=Window Decorations" +msgstr "Name=Терезе безендіруі" + +#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:89 +msgid "Comment=Configure the look and feel of window titles" +msgstr "Comment=Терезе айдарының безендіруін баптау" + +#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:165 +msgid "" +"Keywords=kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle," +"edge,kwm,decoration" +msgstr "" +"Keywords=kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle," +"edge,kwm,decoration" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:11 +msgid "Name=Actions" +msgstr "Name=Амалдар" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:91 +msgid "Comment=Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "Comment=Перенетақта мен тышқанның параметрлерін баптау" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:168 +msgid "" +"Keywords=shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations " +"menu,titlebar,resize" +msgstr "" +"Keywords=shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations " +"menu,titlebar,resize" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +msgid "Name=Advanced" +msgstr "Name=Қосымша" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:92 +msgid "Comment=Configure advanced window management features" +msgstr "Comment=Терезе басқаруының қосымша параметрлерін баптау" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:168 +msgid "Keywords=shading,border,hover,active borders" +msgstr "Keywords=shading,border,hover,active borders" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgid "Name=Focus" +msgstr "Name=Назар" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:82 +msgid "Comment=Configure the window focus policy" +msgstr "Comment=Терезедегі назар тартібін баптау" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:158 +msgid "" +"Keywords=focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all " +"desktop" +msgstr "" +"Keywords=focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all " +"desktop" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:11 +msgid "Name=Moving" +msgstr "Name=Жылжыту" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:90 +msgid "Comment=Configure the way that windows are moved" +msgstr "Comment=Терезені жылжыту тәсілін баптау" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:167 +msgid "Keywords=moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border" +msgstr "Keywords=moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:11 +msgid "Name=Window Behavior" +msgstr "Name=Терезе қасиеттері" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:92 +msgid "Comment=Configure the window behavior" +msgstr "Comment=Терезе қасиеттерін баптау" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:163 +msgid "" +"Keywords=focus,placement,window behavior,animation,raise,auto " +"raise,windows,frame,titlebar,doubleclick" +msgstr "" +"Keywords=focus,placement,window behavior,animation,raise,auto " +"raise,windows,frame,titlebar,doubleclick" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwintranslucency.desktop:11 +msgid "Name=Translucency" +msgstr "Name=Мөлдірлігі" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwintranslucency.desktop:78 +msgid "Comment=Configure window translucency and shadow management" +msgstr "Comment=Терезенің мөлдірлігін және көлеңкесін баптау" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwintranslucency.desktop:142 +msgid "Keywords=translucency,transparence,shadows" +msgstr "Keywords=translucency,transparence,shadows" + +#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:11 +msgid "Name=Window-Specific Settings" +msgstr "Name=Терезенің ерекше параметрлері" + +#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:78 +msgid "Comment=Configure settings specifically for a window" +msgstr "Comment=Терезенің ерекше параметрлерін баптау" + +#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:147 +msgid "" +"Keywords=size,position,state,window " +"behavior,windows,specific,workarounds,remember,rules" +msgstr "" +"Keywords=size,position,state,window " +"behavior,windows,specific,workarounds,remember,rules" + +#: kxkb/keyboard.desktop:12 +msgid "Name=Keyboard" +msgstr "Name=Перенетақта" + +#: kxkb/keyboard.desktop:93 +msgid "Comment=Keyboard settings" +msgstr "Comment=Перенетақтаны баптау" + +#: kxkb/keyboard.desktop:175 +msgid "" +"Keywords=Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume" +msgstr "" +"Keywords=Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume" + +#: kxkb/keyboard_layout.desktop:12 +msgid "Name=Keyboard Layout" +msgstr "Name=Перенетақта сәйкестігі" + +#: kxkb/keyboard_layout.desktop:93 +msgid "Comment=Keyboard Layout" +msgstr "Comment=Пернетакта сәйкестігі" + +#: kxkb/keyboard_layout.desktop:171 +msgid "Keywords=Keyboard,Layout,International" +msgstr "Keywords=Keyboard,Layout,International" + +#: kxkb/kxkb.desktop:3 +msgid "Name=Keyboard Map Tool" +msgstr "Name=Перенетақтаны ауыстырушысы" + +#: l10n/ad/entry.desktop:2 +msgid "Name=Andorra" +msgstr "Name=Андорра" + +#: l10n/ae/entry.desktop:2 +msgid "Name=United Arab Emirates" +msgstr "Name=Біріккен Араб Әмірліктері" + +#: l10n/af/entry.desktop:2 +msgid "Name=Afghanistan" +msgstr "Name=Ауғанстан" + +#: l10n/ag/entry.desktop:2 +msgid "Name=Antigua and Barbuda" +msgstr "Name=Антигуа және Барбуда" + +#: l10n/ai/entry.desktop:2 +msgid "Name=Anguilla" +msgstr "Name=Ангилья" + +#: l10n/al/entry.desktop:2 +msgid "Name=Albania" +msgstr "Name=Албания" + +#: l10n/am/entry.desktop:2 +msgid "Name=Armenia" +msgstr "Name=Армения" + +#: l10n/an/entry.desktop:2 +msgid "Name=Netherlands Antilles" +msgstr "Name=Нидерландияның Антиль ар-ы" + +#: l10n/ao/entry.desktop:2 +msgid "Name=Angola" +msgstr "Name=Ангола" + +#: l10n/ar/entry.desktop:2 +msgid "Name=Argentina" +msgstr "Name=Аргентина" + +#: l10n/as/entry.desktop:2 +msgid "Name=American Samoa" +msgstr "Name=Шығыс Самоа" + +#: l10n/at/entry.desktop:2 +msgid "Name=Austria" +msgstr "Name=Австрия" + +#: l10n/au/entry.desktop:2 +msgid "Name=Australia" +msgstr "Name=Австралия" + +#: l10n/aw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Aruba" +msgstr "Name=Аруба" + +#: l10n/ax/entry.desktop:2 +msgid "Name=Åland Islands" +msgstr "Name=Аланд ар-ы" + +#: l10n/az/entry.desktop:2 +msgid "Name=Azerbaijan" +msgstr "Name=Әзербайжан" + +#: l10n/ba/entry.desktop:2 +msgid "Name=Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Name=Босния және Герцоговина" + +#: l10n/bb/entry.desktop:2 +msgid "Name=Barbados" +msgstr "Name=Барбадос" + +#: l10n/bd/entry.desktop:2 +msgid "Name=Bangladesh" +msgstr "Name=Бангладеш" + +#: l10n/be/entry.desktop:2 +msgid "Name=Belgium" +msgstr "Name=Бельгия" + +#: l10n/bf/entry.desktop:2 +msgid "Name=Burkina Faso" +msgstr "Name=Буркина-Фасо" + +#: l10n/bg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Bulgaria" +msgstr "Name=Болгария" + +#: l10n/bh/entry.desktop:2 +msgid "Name=Bahrain" +msgstr "Name=Бахрейн" + +#: l10n/bi/entry.desktop:2 +msgid "Name=Burundi" +msgstr "Name=Бурунди" + +#: l10n/bj/entry.desktop:2 +msgid "Name=Benin" +msgstr "Name=Бенин" + +#: l10n/bm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Bermuda" +msgstr "Name=Бермуд ар-ы" + +#: l10n/bn/entry.desktop:3 +msgid "Name=Brunei Darussalam" +msgstr "Name=Бруней" + +#: l10n/bo/entry.desktop:2 +msgid "Name=Bolivia" +msgstr "Name=Боливия" + +#: l10n/br/entry.desktop:2 +msgid "Name=Brazil" +msgstr "Name=Бразилия" + +#: l10n/bs/entry.desktop:2 +msgid "Name=Bahamas" +msgstr "Name=Багам ар-ы" + +#: l10n/bt/entry.desktop:3 +msgid "Name=Bhutan" +msgstr "Name=Бутан" + +#: l10n/bw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Botswana" +msgstr "Name=Ботсвана" + +#: l10n/by/entry.desktop:3 +msgid "Name=Belarus" +msgstr "Name=Белоруссия" + +#: l10n/bz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Belize" +msgstr "Name=Белиз" + +#: l10n/ca/entry.desktop:5 +msgid "Name=Canada" +msgstr "Name=Канада" + +#: l10n/caribbean.desktop:2 +msgid "Name=Caribbean" +msgstr "Name=Кариб ар-ы" + +#: l10n/cc/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Name=Кокос ар-ы" + +#: l10n/cd/entry.desktop:2 +msgid "Name=Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Name=Конго (КДР)" + +#: l10n/centralafrica.desktop:2 +msgid "Name=Africa, Central" +msgstr "Name=Орталық Африка" + +#: l10n/centralamerica.desktop:2 +msgid "Name=America, Central" +msgstr "Name=Орталық Америка" + +#: l10n/centralasia.desktop:2 +msgid "Name=Asia, Central" +msgstr "Name=Орталық Азия" + +#: l10n/centraleurope.desktop:2 +msgid "Name=Europe, Central" +msgstr "Name=Орталық Еуропа" + +#: l10n/cf/entry.desktop:2 +msgid "Name=Central African Republic" +msgstr "Name=Орталық Африка Республикасы" + +#: l10n/cg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Congo" +msgstr "Name=Конго" + +#: l10n/ch/entry.desktop:2 +msgid "Name=Switzerland" +msgstr "Name=Швейцария" + +#: l10n/ci/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cote d'ivoire" +msgstr "Name=Кот д'Ивуар" + +#: l10n/ck/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cook islands" +msgstr "Name=Кук ар-ы" + +#: l10n/cl/entry.desktop:2 +msgid "Name=Chile" +msgstr "Name=Чили" + +#: l10n/cm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cameroon" +msgstr "Name=Камерун" + +#: l10n/cn/entry.desktop:3 +msgid "Name=China" +msgstr "Name=Қытай" + +#: l10n/co/entry.desktop:2 +msgid "Name=Colombia" +msgstr "Name=Колумбия" + +#: l10n/cr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Costa Rica" +msgstr "Name=Коста-Рика" + +#: l10n/cu/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cuba" +msgstr "Name=Куба" + +#: l10n/cv/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cape Verde" +msgstr "Name=Кабо-Верде" + +#: l10n/cx/entry.desktop:2 +msgid "Name=Christmas Island" +msgstr "Name=Рождество аралы" + +#: l10n/cy/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cyprus" +msgstr "Name=Кипр" + +#: l10n/cz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Czechia" +msgstr "Name=Чехия" + +#: l10n/de/entry.desktop:2 +msgid "Name=Germany" +msgstr "Name=Германия" + +#: l10n/dj/entry.desktop:2 +msgid "Name=Djibouti" +msgstr "Name=Джибути" + +#: l10n/dk/entry.desktop:3 +msgid "Name=Denmark" +msgstr "Name=Дания" + +#: l10n/dm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Dominica" +msgstr "Name=Доминика" + +#: l10n/do/entry.desktop:2 +msgid "Name=Dominican Republic" +msgstr "Name=Доминикан Республикасы" + +#: l10n/dz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Algeria" +msgstr "Name=Алжир" + +#: l10n/eastasia.desktop:2 +msgid "Name=Asia, East" +msgstr "Name=Шығыс Азия" + +#: l10n/easteurope.desktop:2 +msgid "Name=Europe, Eastern" +msgstr "Name=Шығыс Еуропа" + +#: l10n/ec/entry.desktop:2 +msgid "Name=Equador" +msgstr "Name=Эквадор" + +#: l10n/ee/entry.desktop:2 +msgid "Name=Estonia" +msgstr "Name=Эстония" + +#: l10n/eg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Egypt" +msgstr "Name=Мысыр" + +#: l10n/eh/entry.desktop:2 +msgid "Name=Western Sahara" +msgstr "Name=Батыс Сахара" + +#: l10n/er/entry.desktop:2 +msgid "Name=Eritrea" +msgstr "Name=Эритрея" + +#: l10n/es/entry.desktop:2 +msgid "Name=Spain" +msgstr "Name=Испания" + +#: l10n/et/entry.desktop:2 +msgid "Name=Ethiopia" +msgstr "Name=Эфиопия" + +#: l10n/fi/entry.desktop:3 +msgid "Name=Finland" +msgstr "Name=Финляндия" + +#: l10n/fj/entry.desktop:2 +msgid "Name=Fiji" +msgstr "Name=Фиджи" + +#: l10n/fk/entry.desktop:2 +msgid "Name=Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Name=Фолкленд (Мальвин) ар-ы" + +#: l10n/fm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Micronesia, Federated States of" +msgstr "Name=Микронезия" + +#: l10n/fo/entry.desktop:2 +msgid "Name=Faroe Islands" +msgstr "Name=Фарер ар-ы" + +#: l10n/fr/entry.desktop:3 +msgid "Name=France" +msgstr "Name=Франция" + +#: l10n/ga/entry.desktop:2 +msgid "Name=Gabon" +msgstr "Name=Габон" + +#: l10n/gb/entry.desktop:2 +msgid "Name=United Kingdom" +msgstr "Name=Ұлыбритания" + +#: l10n/gd/entry.desktop:2 +msgid "Name=Grenada" +msgstr "Name=Гренада" + +#: l10n/ge/entry.desktop:2 +msgid "Name=Georgia" +msgstr "Name=Грузия" + +#: l10n/gh/entry.desktop:2 +msgid "Name=Ghana" +msgstr "Name=Гана" + +#: l10n/gi/entry.desktop:2 +msgid "Name=Gibraltar" +msgstr "Name=Гибралтар" + +#: l10n/gl/entry.desktop:2 +msgid "Name=Greenland" +msgstr "Name=Гренландия" + +#: l10n/gm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Gambia" +msgstr "Name=Гамбия" + +#: l10n/gn/entry.desktop:2 +msgid "Name=Guinea" +msgstr "Name=Гвинея" + +#: l10n/gp/entry.desktop:2 +msgid "Name=Guadeloupe" +msgstr "Name=Гваделупа" + +#: l10n/gq/entry.desktop:2 +msgid "Name=Equatorial Guinea" +msgstr "Name=Экваториалдық Гвинея" + +#: l10n/gr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Greece" +msgstr "Name=Грекия" + +#: l10n/gt/entry.desktop:2 +msgid "Name=Guatemala" +msgstr "Name=Гватемала" + +#: l10n/gu/entry.desktop:2 +msgid "Name=Guam" +msgstr "Name=Гуам" + +#: l10n/gw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Guinea-Bissau" +msgstr "Name=Гвинея-Бисау" + +#: l10n/gy/entry.desktop:2 +msgid "Name=Guyana" +msgstr "Name=Гайана" + +#: l10n/hk/entry.desktop:2 +msgid "Name=Hong Kong SAR(China)" +msgstr "Name=Сянган (Гонконг)" + +#: l10n/hn/entry.desktop:2 +msgid "Name=Honduras" +msgstr "Name=Гондурас" + +#: l10n/hr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Croatia" +msgstr "Name=Хорватия" + +#: l10n/ht/entry.desktop:2 +msgid "Name=Haiti" +msgstr "Name=Гаити" + +#: l10n/hu/entry.desktop:2 +msgid "Name=Hungary" +msgstr "Name=Венгрия" + +#: l10n/id/entry.desktop:2 +msgid "Name=Indonesia" +msgstr "Name=Индонезия" + +#: l10n/ie/entry.desktop:2 +msgid "Name=Ireland" +msgstr "Name=Ирландия" + +#: l10n/il/entry.desktop:3 +msgid "Name=Israel" +msgstr "Name=Израиль" + +#: l10n/in/entry.desktop:2 +msgid "Name=India" +msgstr "Name=Үндістан" + +#: l10n/iq/entry.desktop:2 +msgid "Name=Iraq" +msgstr "Name=Ирак" + +#: l10n/ir/entry.desktop:2 +msgid "Name=Iran" +msgstr "Name=Иран" + +#: l10n/is/entry.desktop:2 +msgid "Name=Iceland" +msgstr "Name=Исландия" + +#: l10n/it/entry.desktop:2 +msgid "Name=Italy" +msgstr "Name=Италия" + +#: l10n/jm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Jamaica" +msgstr "Name=Ямайка" + +#: l10n/jo/entry.desktop:2 +msgid "Name=Jordan" +msgstr "Name=Иордания" + +#: l10n/jp/entry.desktop:2 +msgid "Name=Japan" +msgstr "Name=Жапония" + +#: l10n/ke/entry.desktop:2 +msgid "Name=Kenya" +msgstr "Name=Кения" + +#: l10n/kg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Kyrgyzstan" +msgstr "Name=Қырғызстан" + +#: l10n/kh/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cambodia" +msgstr "Name=Камбоджа" + +#: l10n/ki/entry.desktop:2 +msgid "Name=Kiribati" +msgstr "Name=Кирибати" + +#: l10n/km/entry.desktop:2 +msgid "Name=Comoros" +msgstr "Name=Комор ар-ы" + +#: l10n/kn/entry.desktop:2 +msgid "Name=St. Kitts and Nevis" +msgstr "Name=Сент-Китс және Невис" + +#: l10n/kp/entry.desktop:2 +msgid "Name=North Korea" +msgstr "Name=Солтүстік Корея (КХДР)" + +#: l10n/kr/entry.desktop:2 +msgid "Name=South Korea" +msgstr "Name=Корей Республикасы" + +#: l10n/kw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Kuwait" +msgstr "Name=Кувейт" + +#: l10n/ky/entry.desktop:2 +msgid "Name=Cayman Islands" +msgstr "Name=Кайман ар-ы" + +#: l10n/kz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Kazakhstan" +msgstr "Name=Қазақстан" + +#: l10n/la/entry.desktop:2 +msgid "Name=Laos" +msgstr "Name=Лаос" + +#: l10n/lb/entry.desktop:2 +msgid "Name=Lebanon" +msgstr "Name=Ливан" + +#: l10n/lc/entry.desktop:2 +msgid "Name=St. Lucia" +msgstr "Name=Сент-Люсия" + +#: l10n/li/entry.desktop:2 +msgid "Name=Liechtenstein" +msgstr "Name=Лихтенштейн" + +#: l10n/lk/entry.desktop:2 +msgid "Name=Sri Lanka" +msgstr "Name=Шри-Ланка" + +#: l10n/lr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Liberia" +msgstr "Name=Либерия" + +#: l10n/ls/entry.desktop:2 +msgid "Name=Lesotho" +msgstr "Name=Лесото" + +#: l10n/lt/entry.desktop:2 +msgid "Name=Lithuania" +msgstr "Name=Литва" + +#: l10n/lu/entry.desktop:2 +msgid "Name=Luxembourg" +msgstr "Name=Люксембург" + +#: l10n/lv/entry.desktop:2 +msgid "Name=Latvia" +msgstr "Name=Латвия" + +#: l10n/ly/entry.desktop:2 +msgid "Name=Libya" +msgstr "Name=Ливия" + +#: l10n/ma/entry.desktop:2 +msgid "Name=Morocco" +msgstr "Name=Марокко" + +#: l10n/mc/entry.desktop:2 +msgid "Name=Monaco" +msgstr "Name=Монако" + +#: l10n/md/entry.desktop:2 +msgid "Name=Moldova" +msgstr "Name=Молдова" + +#: l10n/me/entry.desktop:3 +msgid "Name=Montenegro" +msgstr "Name=Черногория" + +#: l10n/mg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Madagascar" +msgstr "Name=Мадагаскар" + +#: l10n/mh/entry.desktop:2 +msgid "Name=Marshall Islands" +msgstr "Name=Маршалл ар-ы" + +#: l10n/middleeast.desktop:2 +msgid "Name=Middle-East" +msgstr "Name=Орта Шығыс" + +#: l10n/mk/entry.desktop:3 +msgid "Name=Macedonia" +msgstr "Name=Македония" + +#: l10n/ml/entry.desktop:2 +msgid "Name=Mali" +msgstr "Name=Мали" + +#: l10n/mm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Myanmar" +msgstr "Name=Мьянма" + +#: l10n/mn/entry.desktop:2 +msgid "Name=Mongolia" +msgstr "Name=Монғолия" + +#: l10n/mo/entry.desktop:2 +msgid "Name=Macau SAR(China)" +msgstr "Name=Аомынь (Макао)" + +#: l10n/mq/entry.desktop:2 +msgid "Name=Martinique" +msgstr "Name=Мартиника" + +#: l10n/mr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Mauritania" +msgstr "Name=Мавритания" + +#: l10n/ms/entry.desktop:2 +msgid "Name=Montserrat" +msgstr "Name=Монсеррат" + +#: l10n/mt/entry.desktop:3 +msgid "Name=Malta" +msgstr "Name=Мальта" + +#: l10n/mu/entry.desktop:2 +msgid "Name=Mauritius" +msgstr "Name=Маврикий" + +#: l10n/mv/entry.desktop:2 +msgid "Name=Maldives" +msgstr "Name=Мальдив ар-ы" + +#: l10n/mw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Malawi" +msgstr "Name=Малави" + +#: l10n/mx/entry.desktop:2 +msgid "Name=Mexico" +msgstr "Name=Мексика" + +#: l10n/my/entry.desktop:2 +msgid "Name=Malaysia" +msgstr "Name=Малайзия" + +#: l10n/mz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Mozambique" +msgstr "Name=Мозамбик" + +#: l10n/na/entry.desktop:2 +msgid "Name=Namibia" +msgstr "Name=Намибия" + +#: l10n/nc/entry.desktop:2 +msgid "Name=New Caledonia" +msgstr "Name=Жаңа Каледония" + +#: l10n/ne/entry.desktop:2 +msgid "Name=Niger" +msgstr "Name=Нигер" + +#: l10n/nf/entry.desktop:2 +msgid "Name=Norfolk Island" +msgstr "Name=Норфолк аралы" + +#: l10n/ng/entry.desktop:2 +msgid "Name=Nigeria" +msgstr "Name=Нигерия" + +#: l10n/ni/entry.desktop:2 +msgid "Name=Nicaragua" +msgstr "Name=Никарагуа" + +#: l10n/nl/entry.desktop:3 +msgid "Name=Netherlands" +msgstr "Name=Нидерланды" + +#: l10n/no/entry.desktop:3 +msgid "Name=Norway" +msgstr "Name=Норвегия" + +#: l10n/northafrica.desktop:2 +msgid "Name=Africa, Northern" +msgstr "Name=Солтүстік Африка" + +#: l10n/northamerica.desktop:2 +msgid "Name=America, North" +msgstr "Name=Солтүстік Америка" + +#: l10n/northeurope.desktop:2 +msgid "Name=Europe, Northern" +msgstr "Name=Солтүстік Еуропа" + +#: l10n/np/entry.desktop:2 +msgid "Name=Nepal" +msgstr "Name=Непал" + +#: l10n/nr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Nauru" +msgstr "Name=Науру" + +#: l10n/nu/entry.desktop:2 +msgid "Name=Niue" +msgstr "Name=Ниуэ" + +#: l10n/nz/entry.desktop:3 +msgid "Name=New Zealand" +msgstr "Name=Жаңа Зеландия" + +#: l10n/oceania.desktop:2 +msgid "Name=Oceania" +msgstr "Name=Океания" + +#: l10n/om/entry.desktop:2 +msgid "Name=Oman" +msgstr "Name=Оман" + +#: l10n/pa/entry.desktop:2 +msgid "Name=Panama" +msgstr "Name=Панама" + +#: l10n/pe/entry.desktop:2 +msgid "Name=Peru" +msgstr "Name=Перу" + +#: l10n/pf/entry.desktop:2 +msgid "Name=French Polynesia" +msgstr "Name=Францияның Полинезиясы" + +#: l10n/pg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Papua New Guinea" +msgstr "Name=Папуа - Жаңа Гвинея" + +#: l10n/ph/entry.desktop:2 +msgid "Name=Philippines" +msgstr "Name=Филиппин" + +#: l10n/pk/entry.desktop:2 +msgid "Name=Pakistan" +msgstr "Name=Пәкістан" + +#: l10n/pl/entry.desktop:2 +msgid "Name=Poland" +msgstr "Name=Польша" + +#: l10n/pm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Name=Сен-Пьер және Микелон" + +#: l10n/pn/entry.desktop:2 +msgid "Name=Pitcairn" +msgstr "Name=Питкэрн ар-ы" + +#: l10n/pr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Puerto Rico" +msgstr "Name=Пуэрто-Рико" + +#: l10n/ps/entry.desktop:2 +msgid "Name=Palestinian Territory" +msgstr "Name=Палестина жері" + +#: l10n/pt/entry.desktop:3 +msgid "Name=Portugal" +msgstr "Name=Португалия" + +#: l10n/pw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Palau" +msgstr "Name=Палау" + +#: l10n/py/entry.desktop:2 +msgid "Name=Paraguay" +msgstr "Name=Парагвай" + +#: l10n/qa/entry.desktop:2 +msgid "Name=Qatar" +msgstr "Name=Катар" + +#: l10n/ro/entry.desktop:2 +msgid "Name=Romania" +msgstr "Name=Румыния" + +#: l10n/rs/entry.desktop:3 +msgid "Name=Serbia" +msgstr "Name=Сербия" + +#: l10n/ru/entry.desktop:3 +msgid "Name=Russia" +msgstr "Name=Ресей" + +#: l10n/rw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Rwanda" +msgstr "Name=Руанда" + +#: l10n/sa/entry.desktop:2 +msgid "Name=Saudi Arabia" +msgstr "Name=Сауд Арабиясы" + +#: l10n/sb/entry.desktop:2 +msgid "Name=Solomon Islands" +msgstr "Name=Соломон ар-ы" + +#: l10n/sc/entry.desktop:2 +msgid "Name=Seychelles" +msgstr "Name=Сейшел ар-ы" + +#: l10n/sd/entry.desktop:2 +msgid "Name=Sudan" +msgstr "Name=Судан" + +#: l10n/se/entry.desktop:2 +msgid "Name=Sweden" +msgstr "Name=Швеция" + +#: l10n/sg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Singapore" +msgstr "Name=Сингапур" + +#: l10n/sh/entry.desktop:2 +msgid "Name=Saint Helena" +msgstr "Name=Әулие Елена ар." + +#: l10n/si/entry.desktop:2 +msgid "Name=Slovenia" +msgstr "Name=Словения" + +#: l10n/sk/entry.desktop:2 +msgid "Name=Slovakia" +msgstr "Name=Словакия" + +#: l10n/sm/entry.desktop:2 +msgid "Name=San Marino" +msgstr "Name=Сан-Марино" + +#: l10n/sn/entry.desktop:2 +msgid "Name=Senegal" +msgstr "Name=Сенегал" + +#: l10n/so/entry.desktop:2 +msgid "Name=Somalia" +msgstr "Name=Сомали" + +#: l10n/southafrica.desktop:2 +msgid "Name=Africa, Southern" +msgstr "Name=Оңтүстік Африка" + +#: l10n/southamerica.desktop:2 +msgid "Name=America, South" +msgstr "Name=Оңтүстік Америка" + +#: l10n/southasia.desktop:2 +msgid "Name=Asia, South" +msgstr "Name=Оңтүстік Азия" + +#: l10n/southeastasia.desktop:2 +msgid "Name=Asia, South-East" +msgstr "Name=Оңтүстік-Шығыс Азия" + +#: l10n/southeurope.desktop:2 +msgid "Name=Europe, Southern" +msgstr "Name=Оңтүстік Еуропа" + +#: l10n/sr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Suriname" +msgstr "Name=Суринам" + +#: l10n/st/entry.desktop:2 +msgid "Name=Sao Tome and Principe" +msgstr "Name=Сан-Томе және Принсипи" + +#: l10n/sv/entry.desktop:2 +msgid "Name=El Salvador" +msgstr "Name=Сальвадор" + +#: l10n/sy/entry.desktop:2 +msgid "Name=Syria" +msgstr "Name=Сирия" + +#: l10n/sz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Swaziland" +msgstr "Name=Свазиленд" + +#: l10n/tc/entry.desktop:2 +msgid "Name=Turks and Caicos Islands" +msgstr "Name=Теркс және Кайкос ар-ы" + +#: l10n/td/entry.desktop:2 +msgid "Name=Chad" +msgstr "Name=Чад" + +#: l10n/tg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Togo" +msgstr "Name=Того" + +#: l10n/th/entry.desktop:2 +msgid "Name=Thailand" +msgstr "Name=Тайланд" + +#: l10n/tj/entry.desktop:2 +msgid "Name=Tajikistan" +msgstr "Name=Тәжікстан" + +#: l10n/tk/entry.desktop:2 +msgid "Name=Tokelau" +msgstr "Name=Токелау" + +#: l10n/tm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Turkmenistan" +msgstr "Name=Түрікменстан" + +#: l10n/tn/entry.desktop:2 +msgid "Name=Tunisia" +msgstr "Name=Тунис" + +#: l10n/to/entry.desktop:2 +msgid "Name=Tonga" +msgstr "Name=Тонга" + +#: l10n/tp/entry.desktop:2 +msgid "Name=East Timor" +msgstr "Name=Шығыс Тимор" + +#: l10n/tr/entry.desktop:2 +msgid "Name=Turkey" +msgstr "Name=Түркия" + +#: l10n/tt/entry.desktop:2 +msgid "Name=Trinidad and Tobago" +msgstr "Name=Тринидад және Тобаго" + +#: l10n/tv/entry.desktop:2 +msgid "Name=Tuvalu" +msgstr "Name=Тувалу" + +#: l10n/tw/entry.desktop:3 +msgid "Name=Taiwan" +msgstr "Name=Тайвань ар." + +#: l10n/tz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Tanzania, United Republic of" +msgstr "Name=Танзания" + +#: l10n/ua/entry.desktop:3 +msgid "Name=Ukraine" +msgstr "Name=Украина" + +#: l10n/ug/entry.desktop:2 +msgid "Name=Uganda" +msgstr "Name=Уганда" + +#: l10n/us/entry.desktop:2 +msgid "Name=United States of America" +msgstr "Name=Америка Құрама Штаттары" + +#: l10n/uy/entry.desktop:2 +msgid "Name=Uruguay" +msgstr "Name=Уругвай" + +#: l10n/uz/entry.desktop:2 +msgid "Name=Uzbekistan" +msgstr "Name=Өзбекстан" + +#: l10n/va/entry.desktop:2 +msgid "Name=Vatican City" +msgstr "Name=Ватикан" + +#: l10n/vc/entry.desktop:2 +msgid "Name=St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "Name=Сент-Винсент және Гренадин" + +#: l10n/ve/entry.desktop:2 +msgid "Name=Venezuela" +msgstr "Name=Венесуэла" + +#: l10n/vg/entry.desktop:2 +msgid "Name=Virgin Islands, British" +msgstr "Name=Виргин ар-ы (Британия)" + +#: l10n/vi/entry.desktop:2 +msgid "Name=Virgin Islands, U.S." +msgstr "Name=Виргин ар-ы (АҚШ)" + +#: l10n/vn/entry.desktop:2 +msgid "Name=Vietnam" +msgstr "Name=Вьетнам" + +#: l10n/vu/entry.desktop:2 +msgid "Name=Vanuatu" +msgstr "Name=Вануату" + +#: l10n/westafrica.desktop:2 +msgid "Name=Africa, Western" +msgstr "Name=Батыс Африка" + +#: l10n/westeurope.desktop:2 +msgid "Name=Europe, Western" +msgstr "Name=Батыс Еуропа" + +#: l10n/wf/entry.desktop:2 +msgid "Name=Wallis and Futuna" +msgstr "Name=Уоллис және Футуна" + +#: l10n/ws/entry.desktop:3 +msgid "Name=Samoa" +msgstr "Name=Самоа" + +#: l10n/ye/entry.desktop:2 +msgid "Name=Yemen" +msgstr "Name=Йемен" + +#: l10n/za/entry.desktop:3 +msgid "Name=South Africa" +msgstr "Name=Оңтүстік Африка" + +#: l10n/zm/entry.desktop:2 +msgid "Name=Zambia" +msgstr "Name=Замбия" + +#: l10n/zw/entry.desktop:2 +msgid "Name=Zimbabwe" +msgstr "Name=Зимбабве" + +#: libkonq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgid "Name=Bookmark Toolbar" +msgstr "Name=Бетбелгі панелі" + +#: libkonq/favicons/favicons.desktop:3 +msgid "Name=KDED Favicon Module" +msgstr "Name=KDED сайт белгішілер модулі" + +#: libkonq/favicons/favicons.desktop:78 +msgid "Comment=Shortcut icon support" +msgstr "Comment=Жарлықтарды қолдау" + +#: libkonq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgid "Comment=Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "Comment=Konqueror баптау мәзір модулі" + +#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgid "Name=Plugins" +msgstr "Name=Модульдер" + +#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:87 +msgid "Comment=Configure the browser plugins" +msgstr "Comment=Браузер модульдерінің баптауы" + +#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:164 +msgid "Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins" +msgstr "Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins" + +#: pics/wallpapers/All-Good-People-1.jpg.desktop:3 +msgid "Name=All Good People" +msgstr "Name=Барлық жақсы адамдар" + +#: pics/wallpapers/Chicken-Songs-2.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Chicken Songs" +msgstr "Name=Балапан өлеңдері" + +#: pics/wallpapers/KDE34.png.desktop:3 +msgid "Name=KDE 3.5 Default" +msgstr "Name=KDE 3.5 әдеттісі" + +#: pics/wallpapers/No-Ones-Laughing-3.jpg.desktop:3 +msgid "Name=No One's Laughing" +msgstr "Name=Ешкім күлмейді" + +#: pics/wallpapers/Time-For-Lunch-2.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Time For Lunch" +msgstr "Name=Түс кезі" + +#: pics/wallpapers/Totally-New-Product-1.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Totally New Product" +msgstr "Name=Мүлдем жаңа өнім" + +#: pics/wallpapers/Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Won Ton Soup" +msgstr "Name=Көк тұман" + +#: pics/wallpapers/alta-badia.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Alta Badia" +msgstr "Name=Alta Badia" + +#: pics/wallpapers/andes-venezolanos.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Andes Venezolanos" +msgstr "Name=Венесуэла таулары" + +#: pics/wallpapers/aurora.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Aurora" +msgstr "Name=Шұғыла" + +#: pics/wallpapers/blue-bend.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Blue Blend" +msgstr "Name=Көк көспа" + +#: pics/wallpapers/celtic.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Celtic" +msgstr "Name=Кельтше" + +#: pics/wallpapers/default_blue.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Default Blue" +msgstr "Name=Әдетті көк" + +#: pics/wallpapers/default_gears.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Default Gears" +msgstr "Name=Әдетті тістегершіктер" + +#: pics/wallpapers/floating-leaves.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Floating Leaves" +msgstr "Name=Қалқымалы жапырақтар" + +#: pics/wallpapers/globe.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Geared Globe" +msgstr "Name=Тістегершік жаһан" + +#: pics/wallpapers/here-gear.svgz.desktop:3 +msgid "Name=We Are Gear" +msgstr "Name=Біз тістегершікпіз" + +#: pics/wallpapers/konqui.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Konqui" +msgstr "Name=Конкуи" + +#: pics/wallpapers/lineart.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Lineart Logo" +msgstr "Name=Толқын" + +#: pics/wallpapers/moon.svgz.desktop:3 +msgid "Name=Moon" +msgstr "Name=Ай" + +#: pics/wallpapers/seaofconero.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Sea of Conero" +msgstr "Name=Теңіз жиегі" + +#: pics/wallpapers/soft-green.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Soft Green" +msgstr "Name=Soft Green" + +#: pics/wallpapers/stelvio.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Stelvio" +msgstr "Name=Stelvio" + +#: pics/wallpapers/sunshine-after-the-rain.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Sunshine After The Rain" +msgstr "Name=Жамбырдан кейінгі күн" + +#: pics/wallpapers/triplegears.jpg.desktop:3 +msgid "Name=Triple Gears" +msgstr "Name=Үш тістегершік" + +#~ msgid "Query=http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}&searchon=names&subword=1&version=all&release=all" +#~ msgstr "Query=http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}&searchon=names&subword=1&version=all&release=all" --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po +++ kde-l10n-kk-4.1.2/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po @@ -0,0 +1,1166 @@ +# translation of desktop_kdenetwork.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-29 23:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-28 11:14+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: dcoprss/rssservice.desktop:3 +msgid "Name=rssservice" +msgstr "Name=rssservice" + +#: dcoprss/rssservice.desktop:29 +msgid "Comment=RSS DCOP services" +msgstr "Comment=RSS DCOP қызметтері" + +#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:17 +msgid "Comment=A module to configure shares for Microsoft Windows" +msgstr "Comment=Microsoft Windows-пен ортақ ресурстарды баптау модулі" + +#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:62 +msgid "Keywords=KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,share" +msgstr "Keywords=KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,share" + +#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:92 +msgid "Name=Samba" +msgstr "Name=Samba" + +#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:4 +msgid "Name=Fileshare Konqueror Directory Properties Page" +msgstr "Name=Konqueror файлдарын ортақтастыру каталогының қасиеттер беті" + +#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:53 +msgid "" +"Comment=Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local " +"network" +msgstr "" +"Comment=Каталогты жергілікті желімен ортақтастыратын Konqueror қасиеттер " +"диалогының плагин модулі" + +#: filesharing/simple/fileshare.desktop:11 +msgid "Name=File Sharing" +msgstr "Name=Файлдарды ортақтастыру" + +#: filesharing/simple/fileshare.desktop:69 +msgid "Comment=Enable or disable file sharing" +msgstr "Comment=Файл ортақтастыруды рұқсат ету/етпеу" + +#: filesharing/simple/fileshare.desktop:121 +msgid "Keywords=Share" +msgstr "Keywords=Share" + +#: kdict/applet/kdictapplet.desktop:2 +msgid "Comment=Lookup phrases in a dictionary" +msgstr "Comment=Сөздікте іздеу" + +#: kdict/applet/kdictapplet.desktop:72 kdict/kdict.desktop:6 +msgid "Name=Dictionary" +msgstr "Name=Сөздік" + +#: kdict/kdict.desktop:79 +msgid "GenericName=Online Dictionary" +msgstr "GenericName=Онлайн сөздік" + +#: kdnssd/ioslave/invitation.protocol:15 +msgid "Description=SD invitations" +msgstr "Description=SD шақырулар" + +#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3 +msgid "Name=Network Services" +msgstr "Name=Желі қызметтері" + +#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15 +msgid "Description=A kioslave for ZeroConf" +msgstr "Description=ZeroConf-тың kioslave-і" + +#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3 +msgid "Name=DNS-SD Services Watcher" +msgstr "Name=DNS-SD қызметтер бақылаушысы" + +#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:47 +msgid "Comment=Keeps track of DNS-SD services and updates directory listings" +msgstr "Comment=DNS-SD қызметтердің протоколын жүргізіп, каталогын жаңарту" + +#: kfile-plugins/torrent/kfile_torrent.desktop:3 +msgid "Name=Bit Torrent Info" +msgstr "Name=Bit Torrent мәліметі" + +#: kget/eventsrc:3 +msgid "Comment=KGet" +msgstr "Comment=KGet" + +#: kget/eventsrc:10 +msgid "Name=TransferAdded" +msgstr "Name=Берілім қосылды" + +#: kget/eventsrc:45 +msgid "Comment=A new download has been added" +msgstr "Comment=Жаңа жүктеп алу тапсырмасы қосылды" + +#: kget/eventsrc:96 +msgid "Name=DownloadStarted" +msgstr "Name=Жүктеп алу басталды" + +#: kget/eventsrc:135 +msgid "Comment=Downloading started" +msgstr "Comment=Жүктеп алу тапсырмасы басталды" + +#: kget/eventsrc:187 +msgid "Name=DownloadFinished" +msgstr "Name=Жүктеп алу аяқталды" + +#: kget/eventsrc:227 +msgid "Comment=Downloading finished" +msgstr "Comment=Жүктеп алу тапсырмасы аяқталды" + +#: kget/eventsrc:279 +msgid "Name=AddDownloadsFinished" +msgstr "Name=Барлық жүктеу аяқталды" + +#: kget/eventsrc:312 +msgid "Comment=All downloads finished" +msgstr "Comment=Барлық жүктеу тапсырмалары аяқталды" + +#: kget/kget.desktop:7 kget/kget_plug_in/kget_plug_in.desktop:12 +msgid "Name=KGet" +msgstr "Name=KGet" + +#: kget/kget.desktop:18 +msgid "GenericName=Download Manager" +msgstr "GenericName=Жүкеп алу менеджері" + +#: kget/kget_download.desktop:10 +msgid "Name=Download with KGet" +msgstr "Name=KGet көмегімен жүктеп алу" + +#: kget/kget_plug_in/kget_plug_in.desktop:23 +msgid "Comment=Download Manager" +msgstr "Comment=Жүктеп алу менеджері" + +#: kget/x-kgetlist.desktop:3 +msgid "Comment=Kget Download List" +msgstr "Comment=Kget жүктеу тізімі" + +#: knewsticker/eventsrc:3 +msgid "Comment=News Ticker" +msgstr "Comment=Жаңалық таспасы" + +#: knewsticker/eventsrc:72 +msgid "Name=New News Available" +msgstr "Name=Жаңалықтар бар" + +#: knewsticker/eventsrc:143 +msgid "Comment=There is new news available" +msgstr "Comment=Жаңалықтар бар" + +#: knewsticker/eventsrc:216 +msgid "Name=Invalid RDF file" +msgstr "Name=Жарамсыз RDF файл" + +#: knewsticker/eventsrc:287 +msgid "Comment=The downloaded RDF file could not be parsed" +msgstr "Comment=Түсіріп алынған RDF талдауға келмеді" + +#: knewsticker/knewsticker-standalone.desktop:2 +msgid "Name=KNewsTicker" +msgstr "Name=KNewsTicker" + +#: knewsticker/knewsticker-standalone.desktop:26 +msgid "GenericName=News Ticker" +msgstr "GenericName=Жаңалық таспасы" + +#: knewsticker/knewsticker.desktop:2 +msgid "Name=News Ticker" +msgstr "Name=Жаңалық таспасы" + +#: knewsticker/knewsticker.desktop:58 +msgid "Comment=A scrolling RDF news ticker" +msgstr "Comment=Ақтарылатын RDF жаңалық таспасы" + +#: knewsticker/knewstickerstub/knewstickerstub.desktop:2 +msgid "Name=KNewsTicker Config Frontend" +msgstr "Name=KNewsTicker баптауы" + +#: knewsticker/knewstickerstub/knewstickerstub.desktop:53 +msgid "Comment=A frontend for the KNewsTicker configuration" +msgstr "Comment=KNewsTicker баптауының интерфейсі" + +#: knewsticker/knewstickerstub/knewstickerstub.desktop:133 +msgid "Name=Use with KNewsTicker" +msgstr "Name=KNewsTicker-мен бірге қолданылады" + +#: knewsticker/kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlg.desktop:3 +msgid "Name=KNewsticker Source File Properties Page" +msgstr "Name=KNewsticker файлының қасиеттер беті" + +#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15 +msgid "Name=Kopete Chat Window" +msgstr "Name=Kopete әңгіме-дүкен терезесі" + +#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:72 +msgid "Comment=The default Kopete chat window" +msgstr "Comment=Әдетті Kopete әңгіме-дүкен терезесі" + +#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15 +msgid "Name=Kopete Email Window" +msgstr "Name=Kopete эл.пошта терезесі" + +#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:64 +msgid "Comment=The Kopete email window" +msgstr "Comment=Kopete эл.пошта терезесі" + +#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12 +msgid "Name=Accounts" +msgstr "Name=Тіркелгілер" + +#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:72 +msgid "Comment=Here You Can Manage All Your Accounts" +msgstr "Comment=Мұнда барлық тіркелгілеріңізді басқара аласыз" + +#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:12 +msgid "Name=Appearance" +msgstr "Name=Сыртқы көрінісі" + +#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:73 +msgid "Comment=Here You Can Alter Kopete's Look And Feel" +msgstr "Comment=Мұнда Kopete-тің сырқы көрінісін өзгерте аласыз" + +#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12 +msgid "Name=Devices" +msgstr "Name=Құрылығылар" + +#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:72 +msgid "Comment=Here You Can Alter Kopete's Video And Audio Devices' Settings" +msgstr "" +"Comment=Мұнда Kopete-тің бейне мен дыбыс құрылығылардың параметрлерін өзгерте " +"аласыз" + +#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:12 +msgid "Name=Behavior" +msgstr "Name=Қасиеттер" + +#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:74 +msgid "Comment=Here You Can Personalize Kopete" +msgstr "Comment=Мұнда Kopete-ті ыңғайлап алуға болады" + +#: kopete/kopete/config/identity/kopete_identityconfig.desktop:12 +msgid "Name=Identity" +msgstr "Name=Профилі" + +#: kopete/kopete/config/identity/kopete_identityconfig.desktop:63 +msgid "Comment=Here You Can Manage Your Global Identity" +msgstr "Comment=Мұнда жалпы профилін басқара аласыз" + +#: kopete/kopete/eventsrc:3 +msgid "Comment=Kopete Messenger" +msgstr "Comment=Kopete хабарласу бағдарламасы" + +#: kopete/kopete/eventsrc:53 +msgid "Name=Incoming" +msgstr "Name=Кіріс" + +#: kopete/kopete/eventsrc:114 +msgid "Comment=An incoming message has been received" +msgstr "Comment=Хабарлама келді" + +#: kopete/kopete/eventsrc:172 +msgid "Name=Outgoing" +msgstr "Name=Шығыс" + +#: kopete/kopete/eventsrc:232 +msgid "Comment=An outgoing message has been sent" +msgstr "Comment=Хабарлама жіберілді" + +#: kopete/kopete/eventsrc:291 +msgid "Name=Online" +msgstr "Name=Желіде" + +#: kopete/kopete/eventsrc:344 +msgid "Comment=A contact has come online" +msgstr "Comment=Қатынасушы желіге кірді" + +#: kopete/kopete/eventsrc:397 +msgid "Name=Offline" +msgstr "Name=Желіден тыс" + +#: kopete/kopete/eventsrc:452 +msgid "Comment=A contact has gone offline" +msgstr "Comment=Қатынасушы желіден шықты" + +#: kopete/kopete/eventsrc:506 +msgid "Name=Status Change" +msgstr "Name=Күй-жайы өзгерді" + +#: kopete/kopete/eventsrc:566 +msgid "Comment=A contact's online status has changed" +msgstr "Comment=Қатынасушының желідегі күйі өзгерді" + +#: kopete/kopete/eventsrc:619 +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16 +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:12 +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:12 +msgid "Name=Highlight" +msgstr "Name=Ерекше" + +#: kopete/kopete/eventsrc:677 +msgid "Comment=A highlighted message has been received" +msgstr "Comment=Ерекше хабарлама келді" + +#: kopete/kopete/eventsrc:731 +msgid "Name=Low priority messages" +msgstr "Name=Артықшылығы төмен хабарлама" + +#: kopete/kopete/eventsrc:782 +msgid "Comment=A message marked with a low priority has been received" +msgstr "Comment=Артықшылығы төмен деп белгіленген хабарлама келді" + +#: kopete/kopete/eventsrc:834 +#, fuzzy +msgid "Name=Authorization" +msgstr "Name=ICQ авторизациясы" + +#: kopete/kopete/eventsrc:872 +#, fuzzy +msgid "Comment=An user has accepted/declined your authorization request" +msgstr "" +"Comment=ICQ пайдаланушысы авторизация сұрауыңызды құптады не құптаған жоқ" + +#: kopete/kopete/eventsrc:911 +msgid "Name=Yahoo Mail" +msgstr "Name=Yahoo поштасы" + +#: kopete/kopete/eventsrc:947 +msgid "Comment=New email has arrived in your Yahoo inbox" +msgstr "Comment=Yahoo пошта жәшігне хабарлама келі" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1001 +#, fuzzy +msgid "Name=MSN Alert" +msgstr "Name=MSN поштасы" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1037 +#, fuzzy +msgid "Comment=A new alert has been sent to you" +msgstr "Comment=Хабарлама жіберілді" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1076 +msgid "Name=MSN Mail" +msgstr "Name=MSN поштасы" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1121 +msgid "Comment=New email has arrived in your MSN inbox" +msgstr "Comment=MSN пошта жәшігне хабарлама келді" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1176 +msgid "Name=ICQ Authorization" +msgstr "Name=ICQ авторизациясы" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1226 +msgid "Comment=An ICQ user has authorized/declined your authorization request" +msgstr "" +"Comment=ICQ пайдаланушысы авторизация сұрауыңызды құптады не құптаған жоқ" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1275 +msgid "Name=IRC Event" +msgstr "Name=IRC оқиғасы" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1326 +msgid "Comment=An IRC event has occurred" +msgstr "Comment=IRC оқиғасы орын алды" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1375 +msgid "Name=Connection Error" +msgstr "Name=Қосылым қатесі" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1426 +msgid "Comment=An error on connection has occurred" +msgstr "Comment=Қосылым қатесі орын алды" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1476 +msgid "Name=Connection Lost" +msgstr "Name=Қосылым үзілді" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1528 +msgid "Comment=The connection has been lost" +msgstr "Comment=Қосылым үзілісі орын алды" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1580 +msgid "Name=Cannot Connect" +msgstr "Name=Қосылым болмады" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1631 +msgid "Comment=Kopete can't connect to the service" +msgstr "Comment=Kopete қызметке қосыла алмады" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1681 +msgid "Name=Network Problems" +msgstr "Name=Желідегі мәселелер" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1732 +msgid "Comment=The network is experiencing problems" +msgstr "Comment=Желіде бір мәселелер орын алды" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1780 +msgid "Name=Server Internal Error" +msgstr "Name=Сервердегі ішкі қате" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1826 +msgid "Comment=A service internal error has occurred" +msgstr "Comment=Қызметте бір ішкі қате пайда болды" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1875 +msgid "Name=Buzz/Nudge" +msgstr "Name=Қоңырау" + +#: kopete/kopete/eventsrc:1908 +msgid "Comment=A contact has sent you a buzz/nudge." +msgstr "Comment=Сізге қонырау жіберілді." + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:3 +msgid "Name=Kopete" +msgstr "Name=Kopete" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:8 +msgid "GenericName=Instant Messenger" +msgstr "GenericName=Жедел хабарласу" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:64 +msgid "Comment=Instant Messenger" +msgstr "Comment=Жедел хабарласу бағдарламасы" + +#: kopete/kopete/x-kopete-emoticons.desktop:8 +msgid "Comment=Kopete Emoticon Archive" +msgstr "Comment=Kopete белгілер архиві" + +#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5 +msgid "Comment=Kopete Plugin" +msgstr "Comment=Kopete плагин модулі" + +#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5 +msgid "Comment=Kopete Protocol Plugin" +msgstr "Comment=Kopete протоколының плагин модулі" + +#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5 +msgid "Comment=A Kopete UI Plugin" +msgstr "Comment=Kopete интерфейсінің плагин модулі" + +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3 +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3 +msgid "Name=Bookmarks" +msgstr "Name=Бетбелгілер" + +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:67 +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:67 +msgid "Comment=Automatically bookmark links in incoming messages" +msgstr "" +"Comment=Кіріс хабарламалардағы сілтемелерді автоматты түрде бетбелгілеу" + +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16 +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:12 +msgid "Name=Alias" +msgstr "Name=Бүркеншік атаулар" + +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:55 +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:51 +msgid "Comment=Adds custom aliases for commands" +msgstr "Comment=Командаларға бүркеншік атауларды беру" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16 +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:12 +msgid "Name=Auto Replace" +msgstr "Name=Авто алмастыру" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:75 +msgid "Comment=Auto replaces some text you can choose" +msgstr "Comment=Таңдаған мәтінді автоматты түрде алмастыру" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:71 +msgid "Comment=Autoreplaces some text you can choose" +msgstr "Comment=Таңдаған мәтінді автоматты түрде алмастыру" + +#: kopete/plugins/connectionstatus/kopete_connectionstatus.desktop:15 +msgid "Name=Connection Status" +msgstr "Name=Қосылымның күй-жайы" + +#: kopete/plugins/connectionstatus/kopete_connectionstatus.desktop:75 +#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:58 +msgid "" +"Comment=Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of " +"Internet connection" +msgstr "" +"Comment=Интернетке қосылымның бар=жоғына қарай Kopete-ті автоматты түрде қосады " +"және ажыратады" + +#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16 +msgid "Name=Contact Notes" +msgstr "Name=Контакт ескертпелері" + +#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:71 +msgid "Comment=Add personal notes on your contacts" +msgstr "Comment=Контакттарға жеке ескертпелерді қосу" + +#: kopete/plugins/cryptography/kopete_cryptography.desktop:16 +#: kopete/plugins/cryptography/kopete_cryptography_config.desktop:12 +msgid "Name=Cryptography" +msgstr "Name=Шифрлау" + +#: kopete/plugins/cryptography/kopete_cryptography.desktop:75 +msgid "Comment=Encrypt and decrypt messages with GPG" +msgstr "Comment=GPG көмегімен хабарларды шифрлау не шифрын шешу" + +#: kopete/plugins/cryptography/kopete_cryptography_config.desktop:71 +msgid "Comment=Encrypts messages using PGP" +msgstr "Comment=PGP көмегімен хабарларды шифрлау" + +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:74 +msgid "Comment=Highlight messages" +msgstr "Comment=Хабарларды бояулау" + +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:70 +msgid "Comment=Highlights text based on filters" +msgstr "Comment=Мәтінді сүзгілеп бояулау" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16 +#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:12 +msgid "Name=History" +msgstr "Name=Журнал" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:86 +msgid "Comment=Log all messages to keep track of your conversations" +msgstr "Comment=Хабарласу барысын журналға жазып отыру" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:82 +msgid "Comment=History Plugin" +msgstr "Comment=Журнал плагин модулі" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16 +msgid "Name=KopeTeX" +msgstr "Name=KopeTeX" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:21 +msgid "Comment=Render Latex formulas in the chatwindow" +msgstr "Comment=Latex формулаларын әңгіме терезесінде келтіру" + +#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:15 +#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:11 +msgid "Name=Motion Auto-Away" +msgstr "Name=Орында жоқ күйін автоорнату" + +#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:65 +#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:61 +msgid "Comment=Sets away status when not detecting movement near the computer" +msgstr "Comment=Компьютерде қимыл жоқты байқап орында жоқ деген күйді орнатады" + +#: kopete/plugins/netmeeting/kopete_netmeeting.desktop:16 +#: kopete/plugins/netmeeting/kopete_netmeeting_config.desktop:12 +msgid "Name=Netmeeting" +msgstr "Name=Netmeeting" + +#: kopete/plugins/netmeeting/kopete_netmeeting.desktop:35 +#: kopete/plugins/netmeeting/kopete_netmeeting_config.desktop:31 +msgid "Comment=Voice and Video with MSN Messenger" +msgstr "Comment=MSN Messenger дыбыс пен бейнемен" + +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16 +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:12 +msgid "Name=Now Listening" +msgstr "Name=Тыңдауда" + +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:72 +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:68 +msgid "Comment=Tells your buddies what you're listening to" +msgstr "Comment=Достарыңызға тыңдап тұрғаныңыз туралы хабарлайды" + +#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:16 +msgid "Name=SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)" +msgstr "Name=SUSE smpppd (SMPPPD) қосылымының күйі" + +#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:14 +msgid "Name=SUSE SMPPPD Connection Status" +msgstr "Name=SUSE SMPPPD байланыс күйі" + +#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:59 +msgid "Comment=SMPPPDCS Plugin" +msgstr "Comment=SMPPPDCS плагин модулі" + +#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16 +msgid "Name=Statistics" +msgstr "Name=Статистика" + +#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:69 +msgid "Comment=Gather some meaningful statistics" +msgstr "Comment=Кейбір маңызды статистиканы жинақтау" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16 +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:12 +msgid "Name=Text Effect" +msgstr "Name=Мәтінді безендіру" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:75 +msgid "Comment=Add nice effects to your messages" +msgstr "Comment=Хабарыңызды безендіру тәсілдері" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:71 +msgid "Comment=Adds special effects to your text" +msgstr "Comment=Мәтініңізді арнаулы безендіру тәсілдері" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16 +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:12 +msgid "Name=Translator" +msgstr "Name=Translator" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:76 +msgid "Comment=Chat with foreign buddies in your native language" +msgstr "Comment=Шетел достарымен өз тіліңізде әңгімелесу" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:72 +msgid "" +"Comment=Translates messages from your native language to another language" +msgstr "Comment=Хабарларды бір тілден басқа тілге аудару" + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16 +msgid "Comment=Show the status of (parts of) your contact list on a webpage" +msgstr "" +"Comment=Контакттарыңыздың тізімінің (не оның бөлігінің) күйін веб парақта " +"көрсетеді" + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:68 +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:64 +msgid "Name=Web Presence" +msgstr "Name=Вебте қатысу" + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:12 +msgid "Comment=Show the status of (parts of) your contact list on a web page" +msgstr "" +"Comment=Контакттарыңыздың тізімінің (не оның бөлігінің) күйін веб парақта " +"көрсетеді" + +#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17 +msgid "Name=Gadu-Gadu" +msgstr "Name=Gadu-Gadu" + +#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:22 +msgid "Comment=Protocol to connect to Gadu-Gadu" +msgstr "Comment=Gadu-Gadu-ға қосылу протоколы" + +#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17 +msgid "Name=GroupWise" +msgstr "Name=GroupWise" + +#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:23 +msgid "Comment=Novell GroupWise Messenger" +msgstr "Comment=Novell GroupWise хабарласуы" + +#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17 +msgid "Name=IRC" +msgstr "Name=IRC" + +#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:21 +msgid "Comment=Protocol to connect to IRC" +msgstr "Comment=IRC-ге қосылу протоколы" + +#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12 +msgid "Description=A KIO slave for Jabber Service Discovery" +msgstr "Description=Jabber қызметін байқау KIO slave қызметі" + +#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17 +msgid "Name=Jabber" +msgstr "Name=Jabber" + +#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:22 +msgid "Comment=Protocol to connect to Jabber" +msgstr "Comment=Jabber-ге қосылу протоколы" + +#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17 +msgid "Name=Meanwhile" +msgstr "Name=Meanwhile" + +#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:24 +#, fuzzy +msgid "Comment=Meanwhile (Lotus Sametime) Protocol" +msgstr "Comment=Meanwhile пртоколының плагин модулі" + +#: kopete/protocols/msn/config/kopete_msn_config.desktop:12 +msgid "Name=MSN Plugin" +msgstr "Name=MSN плагин модулі" + +#: kopete/protocols/msn/config/kopete_msn_config.desktop:72 +msgid "Comment=Microsoft Network Protocol" +msgstr "Comment=Microsoft Network желі протоколы" + +#: kopete/protocols/msn/kopete_msn.desktop:17 +msgid "Name=MSN Messenger" +msgstr "Name=MSN Messenger" + +#: kopete/protocols/msn/kopete_msn.desktop:41 +msgid "Comment=Protocol to connect to MSN Messenger" +msgstr "Comment=MSN Messenger-ге қосылу протоколы" + +#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17 +msgid "Name=AIM" +msgstr "Name=AIM" + +#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:21 +msgid "Comment=Protocol to connect to AIM" +msgstr "Comment=AIM-ге қосылу протоколы" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17 +msgid "Name=ICQ" +msgstr "Name=ICQ" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:21 +msgid "Comment=Protocol to connect to ICQ" +msgstr "Comment=ICQ-ге қосылу протоколы" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/x-icq.desktop:2 +msgid "Comment=ICQ Contact" +msgstr "Comment=ICQ байланыс" + +#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17 +msgid "Name=SMS" +msgstr "Name=SMS" + +#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:24 +msgid "Comment=Protocol to send SMS messages" +msgstr "Comment=SMS хабарларын жіберу протоколы" + +#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17 +msgid "Name=Testbed" +msgstr "Name=Testbed" + +#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:43 +msgid "Comment=Kopete test protocol" +msgstr "Comment=Kopete сынау протоколы" + +#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17 +msgid "Name=WinPopup" +msgstr "Name=WinPopup" + +#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:28 +msgid "Comment=Protocol to send Windows WinPopup messages" +msgstr "Comment=Windows WinPopup хабарларды жіберу протоколы" + +#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17 +msgid "Name=Yahoo" +msgstr "Name=Yahoo" + +#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:25 +msgid "Comment=Protocol to connect to Yahoo" +msgstr "Comment=Yahoo-ға қосылу протоколы" + +#: kpf/kpfapplet.desktop:2 +msgid "Name=Public File Server" +msgstr "Name=Ашық файл сервері" + +#: kpf/kpfapplet.desktop:73 +msgid "" +"Comment=A small webserver that makes sharing files over the network easy" +msgstr "Comment=Файларды желіде ортақтастыруды жеңілдететін шағын веб сервер" + +#: kpf/kpfpropertiesdialogplugin.desktop:3 +msgid "Name=KPF Directory Properties Page" +msgstr "Name=KPF каталогының қасиеттер беті" + +#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Austria" +msgstr "Name=ICQ авторизациясы" + +#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Belarus" +msgstr "Name=Бүркеншік атаулар" + +#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Czechia" +msgstr "Name=Қасиеттер" + +#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Denmark" +msgstr "Name=Бетбелгілер" + +#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=France" +msgstr "Name=Сыртқы көрінісі" + +#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Germany" +msgstr "Name=Сыртқы көрінісі" + +#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Ireland" +msgstr "Name=LISa" + +#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Netherlands" +msgstr "Name=Netmeeting" + +#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=New Zealand" +msgstr "Name=Жаңалықтар бар" + +#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Norway" +msgstr "Name=Журнал" + +#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Portugal" +msgstr "Name=WinPopup" + +#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Slovenia" +msgstr "Name=Бүркеншік атаулар" + +#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Sweden" +msgstr "Name=Профилі" + +#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Switzerland" +msgstr "Name=KSirc" + +#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Taiwan" +msgstr "Name=Бүркеншік атаулар" + +#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Ukraine" +msgstr "Name=Желіде" + +#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=United Kingdom" +msgstr "Name=Файлдарды ортақтастыру" + +#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2 +#, fuzzy +msgid "Name=Yugoslavia" +msgstr "Name=Шығыс" + +#: kppp/Kppp.desktop:2 +msgid "GenericName=Internet Dial-Up Tool" +msgstr "GenericName=Телефондық желі арқылы Интернетке қосылу құралы" + +#: kppp/Kppp.desktop:54 +msgid "Name=KPPP" +msgstr "Name=KPPP" + +#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2 +msgid "Name=KPPPLogview" +msgstr "Name=KPPPLogview" + +#: kppp/logview/kppplogview.desktop:24 +msgid "GenericName=Internet Dial-Up Tool Log Viewer" +msgstr "GenericName=Телефондық желі арқылы қосылудың журналын қарау құралы" + +#: krdc/krdc.desktop:7 +msgid "Name=Krdc" +msgstr "Name=Krdc" + +#: krdc/krdc.desktop:11 +msgid "GenericName=Remote Desktop Connection" +msgstr "GenericName=Қашықтан үстелге қосылу" + +#: krdc/smb2rdc.desktop:7 +msgid "Name=Open Remote Desktop Connection to This Machine" +msgstr "Name=Осы компьютердегі үстелге қашық қосылымды ашу" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:11 +msgid "Name=Desktop Sharing" +msgstr "Name=Үстелді ортақтастыру" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:79 +msgid "Comment=Configure Desktop Sharing" +msgstr "Comment=Үстелді ортақтастыруды баптау" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:143 +msgid "" +"Keywords=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop " +"connection,invitation,port,slp,uninvited" +msgstr "" +"Keywords=desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop " +"connection,invitation,port,slp,uninvited" + +#: krfb/kinetd/eventsrc:3 +msgid "Comment=KInetD" +msgstr "Comment=KInetD" + +#: krfb/kinetd/eventsrc:9 +msgid "Name=IncomingConnection" +msgstr "Name=Кіріс қосылым" + +#: krfb/kinetd/eventsrc:70 +msgid "Comment=Received incoming connection" +msgstr "Comment=Кіріс қосылым қабылданды" + +#: krfb/kinetd/eventsrc:136 +msgid "Name=ProcessFailed" +msgstr "Name=Процесс жаңылды" + +#: krfb/kinetd/eventsrc:197 +msgid "Comment=Could not call process to handle connection" +msgstr "Comment=Қосылымды қолдайтын процесс жегілмеді" + +#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:10 +msgid "Name=KDE Internet Daemon" +msgstr "Name=KDE Интернет қызметі" + +#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:74 +msgid "Comment=An Internet daemon that starts network services on demand" +msgstr "Comment=Талап етілгенде керек желі қызметтерді жегетін қызмет" + +#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6 +msgid "Name=KInetD Module Type" +msgstr "Name=KInetD модулі" + +#: krfb/krfb/eventsrc:3 +msgid "Comment=Desktop Sharing" +msgstr "Comment=Үстелді ортақтастыру" + +#: krfb/krfb/eventsrc:72 +msgid "Name=UserAcceptsConnection" +msgstr "Name=Пайдаланушы қосылымды қабылдайды" + +#: krfb/krfb/eventsrc:131 +msgid "Comment=User accepts connection" +msgstr "Comment=Пайдаланушы қосылымды қабылдайды" + +#: krfb/krfb/eventsrc:199 +msgid "Name=UserRefusesConnection" +msgstr "Name=Пайдаланушы қосылымды қабылдамайды" + +#: krfb/krfb/eventsrc:258 +msgid "Comment=User refuses connection" +msgstr "Comment=Пайдаланушы қосылымды қабылдамайды" + +#: krfb/krfb/eventsrc:326 +msgid "Name=ConnectionClosed" +msgstr "Name=Қосылым жабылды" + +#: krfb/krfb/eventsrc:386 +msgid "Comment=Connection closed" +msgstr "Comment=Қосылым жабылды" + +#: krfb/krfb/eventsrc:458 +msgid "Name=InvalidPassword" +msgstr "Name=Жарамсыз пароль" + +#: krfb/krfb/eventsrc:519 +msgid "Comment=Invalid password" +msgstr "Comment=Жарамсыз пароль" + +#: krfb/krfb/eventsrc:592 +msgid "Name=InvalidPasswordInvitations" +msgstr "Name=Жарамсыз сұралған пароль" + +#: krfb/krfb/eventsrc:648 +msgid "Comment=The invited party sent an invalid password. Connection refused." +msgstr "Comment=Кірмек тұлға жарамсыз парольді келтірді. Қосылым болмады." + +#: krfb/krfb/eventsrc:713 +msgid "Name=NewConnectionOnHold" +msgstr "Name=Жаңа қосылым талап етілуде" + +#: krfb/krfb/eventsrc:771 +msgid "Comment=Connection requested, user must accept" +msgstr "Comment=Қосылым талабы келді, пайдаланушы қабылдау керек" + +#: krfb/krfb/eventsrc:839 +msgid "Name=NewConnectionAutoAccepted" +msgstr "Name=Жаңа қосылым авто қабылданды" + +#: krfb/krfb/eventsrc:897 +msgid "Comment=New connection automatically established" +msgstr "Comment=Жаңа қосылым автоматты түрде орнатылды" + +#: krfb/krfb/eventsrc:965 +msgid "Name=TooManyConnections" +msgstr "Name=Қосылымдар тым көп" + +#: krfb/krfb/eventsrc:1025 +msgid "Comment=Busy, connection refused" +msgstr "Comment=Бос емес, қосылым болмады" + +#: krfb/krfb/eventsrc:1096 +msgid "Name=UnexpectedConnection" +msgstr "Name=Күтілмеген қосылым" + +#: krfb/krfb/eventsrc:1154 +msgid "Comment=Received unexpected connection, abort" +msgstr "Comment=Күтілмеген қосылым келді, доғарылды" + +#: krfb/krfb/kinetd_krfb.desktop:20 +msgid "Name=KRfb Desktop Sharing" +msgstr "Name=KRfb ортақ үстелі" + +#: krfb/krfb/kinetd_krfb.desktop:86 +msgid "Comment=A daemon that allows you to share your desktop" +msgstr "Comment=Үстеліңізді ортақтастыруға мүмкіндік беретін қызмет" + +#: krfb/krfb/krfb.desktop:8 +msgid "Name=Krfb" +msgstr "Name=Krfb" + +#: krfb/krfb/krfb.desktop:11 +msgid "GenericName=Desktop Sharing" +msgstr "GenericName=Үстелді ортақтастыру" + +#: krfb/krfb_httpd/kinetd_krfb_httpd.desktop:15 +msgid "Name=KRfb Micro Httpd" +msgstr "Name=KRfb шағын Httpd" + +#: krfb/krfb_httpd/kinetd_krfb_httpd.desktop:46 +msgid "Comment=A micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet." +msgstr "" +"Comment=VNC қарау апплетті қамтамасыз ететін krfb үшін шағын http қызметі." + +#: ksirc/eventsrc:3 +msgid "Comment=KSirc" +msgstr "Comment=KSirc" + +#: ksirc/eventsrc:10 +msgid "Name=Channel event" +msgstr "Name=Арнадағы оқиға" + +#: ksirc/eventsrc:73 +msgid "Comment=IRC channel event" +msgstr "Comment=IRC арнасындағы оқиға" + +#: ksirc/eventsrc:141 +msgid "Name=Personal message in channel" +msgstr "Name=Арнада жеке хабарлама" + +#: ksirc/eventsrc:205 +msgid "Comment=Someone mentioned your nick on IRC" +msgstr "Comment=IRC арнасында біреу Сізді атады" + +#: ksirc/eventsrc:272 +msgid "Name=Beep received" +msgstr "Name=Қоңырау соғылды" + +#: ksirc/eventsrc:318 +msgid "Comment=A beep has been received from the server" +msgstr "Comment=Серверден қоңырау келді" + +#: ksirc/ksirc.desktop:2 +msgid "GenericName=IRC Client" +msgstr "GenericName=IRC клиенті" + +#: ksirc/ksirc.desktop:73 +msgid "Name=KSirc" +msgstr "Name=KSirc" + +#: ktalkd/kcmktalkd/kcmktalkd.desktop:11 +msgid "Name=Local Network Chat" +msgstr "Name=Жергілікті желідегі әңгіме дүкені" + +#: ktalkd/kcmktalkd/kcmktalkd.desktop:76 +msgid "Comment=Talk daemon configuration" +msgstr "Comment=Talk қызметінің параметрлері" + +#: ktalkd/kcmktalkd/kcmktalkd.desktop:147 +msgid "" +"Keywords=talk,announcement,client,sound,answering,mail,caller,banner,forward," +"destination" +msgstr "" +"Keywords=talk,announcement,client,sound,answering,mail,caller,banner,forward," +"destination" + +#: lanbrowsing/kcmlisa/kcmkiolan.desktop:10 +msgid "Name=LAN KIO Slave" +msgstr "Name=LAN KIO Slave" + +#: lanbrowsing/kcmlisa/kcmkiolan.desktop:56 +msgid "Comment=lan: and rlan: setup" +msgstr "Comment=lan: мен rlan: параметрлерді орнату" + +#: lanbrowsing/kcmlisa/kcmkiolan.desktop:119 +msgid "Keywords=lan" +msgstr "Keywords=lan" + +#: lanbrowsing/kcmlisa/kcmlisa.desktop:10 +msgid "Name=LISa" +msgstr "Name=LISa" + +#: lanbrowsing/kcmlisa/kcmlisa.desktop:15 +msgid "Comment=Setup LISa" +msgstr "Comment=LISa баптауы" + +#: lanbrowsing/kcmlisa/kcmlisa.desktop:82 +msgid "Keywords=lisa,network,smb,ftp,fish,http" +msgstr "Keywords=lisa,network,smb,ftp,fish,http" + +#: lanbrowsing/kcmlisa/kcmreslisa.desktop:10 +msgid "Name=ResLISa" +msgstr "Name=ResLISa" + +#: lanbrowsing/kcmlisa/kcmreslisa.desktop:15 +msgid "Comment=Setup ResLISa" +msgstr "Comment=ResLISa баптауы" + +#: lanbrowsing/kcmlisa/kcmreslisa.desktop:83 +msgid "Keywords=reslisa,network,smb,ftp,fish,http" +msgstr "Keywords=reslisa,network,smb,ftp,fish,http" + +#: lanbrowsing/kio_lan/lan.desktop:6 +msgid "Name=Local Network" +msgstr "Name=Жергілікті желі" + +#: lanbrowsing/kio_lan/lisa.desktop:5 +msgid "Name=LAN Browser" +msgstr "Name=LAN шолғышы" + +#: wifi/kcmwifi/kcmwifi.desktop:9 +msgid "Name=Wireless Network" +msgstr "Name=Сымсыз желі" + +#: wifi/kcmwifi/kcmwifi.desktop:68 +msgid "Comment=Set up your wireless LAN" +msgstr "Comment=Сымсыз желіңізді баптау" + +#: wifi/kcmwifi/kcmwifi.desktop:124 +msgid "Keywords=network,orinoco,wireless,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hoc" +msgstr "Keywords=network,orinoco,wireless,wlan,wlan-ng,wifi,Ad-Hoc" + +#: wifi/kwifimanager.desktop:7 +msgid "Comment=A wireless LAN connection monitor" +msgstr "Comment=Сымсыз жергілікті желіге қосылымды қадағалау" + +#: wifi/kwifimanager.desktop:62 +msgid "Name=KWiFiManager" +msgstr "Name=KWiFiManager" + +#: wifi/kwifimanager.desktop:77 +msgid "GenericName=Wireless LAN Manager" +msgstr "GenericName=Сымсыз желі менеджері" + +#: wifi/kwireless/kwireless.desktop:2 +msgid "Comment=Displays information about wireless network devices" +msgstr "Comment=Сымсыз желі құрылғылар туралы мәлімет береді" + +#: wifi/kwireless/kwireless.desktop:57 +msgid "Name=Wireless Network Information" +msgstr "Name=Сымсыз желі мәліметі" --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po +++ kde-l10n-kk-4.1.2/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po @@ -0,0 +1,457 @@ +# translation of desktop_kdesdk.po to Kazakh +# Kikkarin S.M. , 2006. +# Sairan Kikkarin , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-29 23:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:20+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: cervisia/cervisia.desktop:2 +msgid "GenericName=CVS Frontend" +msgstr "GenericName=CVS интерфейсі" + +#: cervisia/cervisia.desktop:64 +msgid "Name=Cervisia" +msgstr "Name=Cervisia" + +#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3 +msgid "Name=CvsService" +msgstr "Name=CvsService" + +#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:30 +msgid "Comment=A DCOP service that provides an interface to cvs" +msgstr "Comment=CVS интерфейсін қамтамасыз ететін DCOP қызметі" + +#: cervisia/eventsrc:3 +msgid "Comment=Cervisia" +msgstr "Comment=Cervisia" + +#: cervisia/eventsrc:6 +msgid "Name=CVS commit job done" +msgstr "Name=CVS тапсыру жұмысын аяқтады" + +#: cervisia/eventsrc:47 +msgid "Comment=A CVS commit job is done" +msgstr "Comment=CVS тапсыру жұмысы аяқталды" + +#: kbabel/addons/kfile-plugins/kfile_po.desktop:3 +msgid "Name=Catalog Information" +msgstr "Name=Каталог мәліметі" + +#: kbabel/addons/preview/pothumbnail.desktop:3 +msgid "Name=Message Catalogs" +msgstr "Name=Gettext жазулар каталогы" + +#: kbabel/catalogmanager/catalogmanager.desktop:2 +msgid "Name=KBabel Catalog Manager" +msgstr "Name=KBabel каталог менеджері" + +#: kbabel/catalogmanager/catalogmanager.desktop:47 +msgid "GenericName=Translation Tool Catalog Manager" +msgstr "GenericName=Аудару құралының Каталог менеджері" + +#: kbabel/common/kbabelfilter.desktop:4 +msgid "Comment=KBabel filter" +msgstr "Comment=KBabel сүзгісі" + +#: kbabel/commonui/kbabel_validator.desktop:4 +msgid "Comment=KDE Data Tool for KBabel" +msgstr "Comment=KDE-нің KBabel-дің деректер құралы" + +#: kbabel/datatools/accelerators/kbabel_accelstool.desktop:2 +msgid "Name=Accelerator Validation for KBabel" +msgstr "Name=KBabel-дің акселераторларды тексеруі" + +#: kbabel/datatools/accelerators/kbabel_accelstool.desktop:53 +msgid "Comment=Check Accelerators" +msgstr "Comment=Акселераторларды тексеру" + +#: kbabel/datatools/arguments/kbabel_argstool.desktop:2 +msgid "Name=Argument Validation for KBabel" +msgstr "Name=KBabel-дың аргументтерін тексеруі" + +#: kbabel/datatools/arguments/kbabel_argstool.desktop:52 +msgid "Comment=Check Arguments" +msgstr "Comment=Аргументтерді тексеру" + +#: kbabel/datatools/context/kbabel_contexttool.desktop:2 +msgid "Name=Translated Context Info Validation for KBabel" +msgstr "Name=KBabel-дың аударылған контекстік мәліметін тексеру" + +#: kbabel/datatools/context/kbabel_contexttool.desktop:51 +msgid "Comment=Look for Translated Context Info" +msgstr "Comment=Аударылған контекстік мәліметін қарау" + +#: kbabel/datatools/equations/kbabel_equationstool.desktop:2 +msgid "Name=Equation Validation for KBabel" +msgstr "Name=KBabel-дың баламаларын тексеруі" + +#: kbabel/datatools/equations/kbabel_equationstool.desktop:51 +msgid "Comment=Check Equations" +msgstr "Comment=Баламаларды тексеру" + +#: kbabel/datatools/length/kbabel_lengthtool.desktop:2 +msgid "Name=Translated Message Length Validator for KBabel" +msgstr "Name=KBabel-дың аударылған жазулардың ұзындығын тексеруі" + +#: kbabel/datatools/length/kbabel_lengthtool.desktop:50 +msgid "Comment=Check Translated Message Length" +msgstr "Comment=Аударылған жазулардың ұзындығын тексеру" + +#: kbabel/datatools/not-translated/kbabel_nottranslatedtool.desktop:2 +msgid "Name=Check for Translated Strings Containing English for KBabel" +msgstr "Name=KBabel аударылғанда ағылшын жазуы қалғанын тексеруі" + +#: kbabel/datatools/not-translated/kbabel_nottranslatedtool.desktop:49 +msgid "Comment=Translations Containing English" +msgstr "Comment=Аударылғанда ағылшын жазуы қалғанын тексеру" + +#: kbabel/datatools/pluralforms/kbabel_pluralformstool.desktop:2 +msgid "Name=Plural Form Validation for KBabel" +msgstr "Name=KBabel-дың көптік жалғауын тексеруі" + +#: kbabel/datatools/pluralforms/kbabel_pluralformstool.desktop:51 +msgid "Comment=Check Plural Forms" +msgstr "Comment=Көптік жалғауын тексеру" + +#: kbabel/datatools/punctuation/kbabel_punctuationtool.desktop:2 +msgid "Name=Punctuation Validation for KBabel" +msgstr "Name=KBabel-дың тыныс белгілерін тексеруі" + +#: kbabel/datatools/punctuation/kbabel_punctuationtool.desktop:51 +msgid "Comment=Check Punctuation" +msgstr "Comment=Тыныс белгілерін тексеру" + +#: kbabel/datatools/regexp/kbabel_regexptool.desktop:2 +msgid "Name=Catalan Grammar" +msgstr "Name=Каталон грамматикасы" + +#: kbabel/datatools/regexp/kbabel_regexptool.desktop:49 +msgid "Comment=Check Translated Messages with a set of Regular Expressions" +msgstr "Comment=Аударылған жазуларды үлгі өрнегімен тексеру" + +#: kbabel/datatools/setfuzzy/kbabel_setfuzzytool.desktop:2 +msgid "Name=Toggle Fuzzy Tool for KBabel" +msgstr "Name=KBabel-дың жазу дүмбілездік күйін терістеу құралы" + +#: kbabel/datatools/setfuzzy/kbabel_setfuzzytool.desktop:49 +msgid "Comment=Set All Fuzzy" +msgstr "Comment=Барлығын дүмбілез деп кою" + +#: kbabel/datatools/whitespace/kbabel_whitespacetool.desktop:2 +msgid "Name=String Translated as Whitespace Validator for KBabel" +msgstr "Name=KBabel-дың бос орын аудармаларын тексеруі" + +#: kbabel/datatools/whitespace/kbabel_whitespacetool.desktop:49 +msgid "Comment=Whitespace Translations" +msgstr "Comment=Бос орын аудармалары" + +#: kbabel/datatools/xml/kbabel_xmltool.desktop:2 +msgid "Name=XML Validation for KBabel" +msgstr "Name=KBabel-дың XML-ды тексеруі" + +#: kbabel/datatools/xml/kbabel_xmltool.desktop:53 +msgid "Comment=Check Tags" +msgstr "Comment=Тегтерді тексеру" + +#: kbabel/filters/gettext/kbabel_gettext_export.desktop:3 +msgid "Name=KBabel GNU Gettext Export Filter" +msgstr "Name=KBabel GNU Gettext экспорттау сүзгісі" + +#: kbabel/filters/gettext/kbabel_gettext_import.desktop:3 +msgid "Name=KBabel GNU Gettext Import Filter" +msgstr "Name=KBabel GNU Gettext импорттау сүзгісі" + +#: kbabel/filters/linguist/kbabel_linguist_export.desktop:3 +msgid "Name=KBabel Linguist Export Filter" +msgstr "Name=KBabel лингвистік экспорттау сүзгісі" + +#: kbabel/filters/linguist/kbabel_linguist_import.desktop:3 +msgid "Name=KBabel Linguist Import Filter" +msgstr "Name=KBabel лингвистік импорттау сүзгісі" + +#: kbabel/filters/xliff/kbabel_xliff_export.desktop:3 +msgid "Name=KBabel XLIFF Export Filter" +msgstr "Name=KBabel XLIFF экспорттау сүзгісі" + +#: kbabel/filters/xliff/kbabel_xliff_import.desktop:3 +msgid "Name=KBabel XLIFF Import Filter" +msgstr "Name=KBabel XLIFF импорттау сүзгісі" + +#: kbabel/kbabel/kbabel.desktop:2 +msgid "Name=KBabel" +msgstr "Name=KBabel" + +#: kbabel/kbabel/kbabel.desktop:17 +msgid "GenericName=Translation Tool" +msgstr "GenericName=Аудару құралы" + +#: kbabel/kbabeldict/kbabeldict.desktop:2 +msgid "Name=KBabel Dictionary" +msgstr "Name=KBabel сөздігі" + +#: kbabel/kbabeldict/kbabeldict.desktop:46 +msgid "GenericName=Translation Tool Dictionary" +msgstr "GenericName=Аудару құралының сөздігі" + +#: kbabel/kbabeldict/kbabeldict_module.desktop:4 +msgid "Comment=Dictionary module for KBabelDict" +msgstr "Comment=KBabelDict-тің сөздік модулі" + +#: kbabel/kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbsearchengine.desktop:3 +msgid "Name=Translation Database for KBabelDict" +msgstr "Name=KBabelDict-тың аударма деректер қоры" + +#: kbabel/kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbsearchengine2.desktop:3 +msgid "Name=Translation Database v2 for KBabelDict" +msgstr "Name=KBabelDict-тың аударма деректер қорының 2-нұсқасы" + +#: kbabel/kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.desktop:3 +msgid "Name=Auxiliary PO Module for KBabelDict" +msgstr "Name=KBabelDict-тың қосымша PO модулі" + +#: kbabel/kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.desktop:3 +msgid "Name=PO Compendium Module for KBabelDict" +msgstr "Name=KBabelDict-тың PO аудармалар жиынтық модулі" + +#: kbabel/kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.desktop:3 +msgid "Name=TMX Compendium Module for KBabelDict" +msgstr "Name=KBabelDict-тың TMX аудармалар жиынтық модулі" + +#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:7 +msgid "GenericName=KDE Bug Management" +msgstr "GenericName=KDE қателерді басқару" + +#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:67 +msgid "Name=KBugBuster" +msgstr "Name=KBugBuster" + +#: kbugbuster/kresources/bugzilla.desktop:2 +msgid "Name=Bugzilla To-do List" +msgstr "Name=Bugzilla To-do тізімі" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9 +msgid "Name=KCachegrind" +msgstr "Name=KCachegrind" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:13 +msgid "GenericName=Profiler Frontend" +msgstr "GenericName=Профильдеткіштің интерфейсі" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:59 +msgid "Comment=Visualization of Performance Profiling Data" +msgstr "Comment=Деректерді профильдеудің визуализациясы" + +#: kcachegrind/kcachegrind/x-kcachegrind.desktop:2 +msgid "Comment=Cachegrind/Callgrind Profile Dump" +msgstr "Comment=Cachegrind/Callgrind профилінің дампы" + +#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2 +msgid "Name=KDE Repository Accounts" +msgstr "Name=KDE қоймасының тіркелгілері" + +#: kfile-plugins/c++/kfile_cpp.desktop:3 +msgid "Name=C++ Info" +msgstr "Name=C++ мәліметі" + +#: kfile-plugins/c++/kfile_h.desktop:3 +msgid "Name=C/C++ Header Info" +msgstr "Name=C/C++ айдар мәліметі" + +#: kfile-plugins/diff/kfile_diff.desktop:3 +msgid "Name=Diff Stats" +msgstr "Name=Diff статистикасы" + +#: kfile-plugins/ts/kfile_ts.desktop:3 +msgid "Name=Qt Linguist File Info" +msgstr "Name=Qt Linguist файл мәліметі" + +#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3 +msgid "Name=KDED Subversion Module" +msgstr "Name=KDED Subversion қызмет модулі" + +#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15 +#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15 +#: kioslave/svn/svn.protocol:15 +msgid "Description=Subversion ioslave" +msgstr "Description=Subversion ioslave" + +#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8 +msgid "Name=Apply Patch..." +msgstr "Name=Жамауды қолдану..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:53 +msgid "Comment=Apply the patch to another folder/file" +msgstr "Comment=Басқа қапшық/файлға жамауды қолдану" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:3 +msgid "X-KDE-Submenu=Subversion" +msgstr "X-KDE-Submenu=Subversion" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:14 +msgid "Name=Add to Repository" +msgstr "Name=Қоймасына қосу" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:61 +msgid "Name=Delete From Repository" +msgstr "Name=Қоймасынан өшіру" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:108 +msgid "Name=Revert Local Changes" +msgstr "Name=Жергілікті өзгерістерінен қайту" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:151 +msgid "" +"Comment=Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone." +msgstr "" +"Comment=Жергілікті (яғни тапсырылмаған) өзгерістерден айну. Абайлаңыз - бұл " +"амалдан қайта алмайсыз." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:192 +msgid "Name=Rename..." +msgstr "Name=Қайта атау..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:239 +msgid "" +"Comment=Rename a file locally and in the repository. Use this rather than " +"adding and deleting to rename a file." +msgstr "" +"Comment=Файлдың жергілікті де, қоймасындағы да атауын өзгерту. Өшіріп қайта " +"қосудан гөрі осыны қолданған дұрыс." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:279 +msgid "Name=Import Repository" +msgstr "Name=Қоймасына импорттау" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:324 +msgid "" +"Comment=Put folder into an existing repository to put it under revision " +"control." +msgstr "Comment=Қапшықты қоймасына, нұсқалар есебін қадағалап, көшіру." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:365 +msgid "Name=Checkout From Repository..." +msgstr "Name=Қоймасынан көшіріп алу..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:408 +msgid "" +"Comment=Checkout out files from an existing repository into this folder." +msgstr "Comment=Файлдарды қоймасынан көрсетілген қапшыққа көшіріп алу." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:449 +msgid "Name=Switch..." +msgstr "Name=Ауысу..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:492 +msgid "Comment=Switch given working copy to another branch" +msgstr "" +"Comment=Жұмыс көшірмені жобаның басқа саласына (яғни қоймасына) ауыстыру" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:534 +msgid "Name=Merge..." +msgstr "Name=Біріктіру..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:579 +msgid "Comment=Merge changes between this and another branch" +msgstr "Comment=Осы және өзге салалардағы өзгерістерін біріктіру" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:621 +msgid "Name=Blame..." +msgstr "Name=Кім екен..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:661 +msgid "Comment=See who wrote each line of the file and in what revision" +msgstr "Comment=Файлдағы жолды кім және қай нұсқасында жазғанын білу" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:702 +msgid "Name=Create Patch..." +msgstr "Name=Жамауды құру..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:748 +msgid "Name=Export..." +msgstr "Name=Экспорттау..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:795 +msgid "Comment=Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" +msgstr "" +"Comment=Жоба бұтағын қоймасынан, нұсқалар есебін қадағалауынан тыс көшіріп алу" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:836 +msgid "Name=Diff (local)" +msgstr "Name=Жергілікті өзгерістер" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:880 +msgid "Comment=Show local changes since last update" +msgstr "Comment=Қоймасына әлі тапсырылмаған жергілікті өзгерістерді көрсету" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:8 +msgid "Name=SVN Update" +msgstr "Name=SVN жаңарту" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:54 +msgid "Name=SVN Commit" +msgstr "Name=SVN тапсыру" + +#: kompare/kompare.desktop:4 +msgid "Name=Kompare" +msgstr "Name=Kompare" + +#: kompare/kompare.desktop:14 +msgid "GenericName=Diff/Patch Frontend" +msgstr "GenericName=Diff/Patch интерфейсі" + +#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2 +msgid "Name=KompareNavTreePart" +msgstr "Name=KompareNavTreePart" + +#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3 +msgid "Name=KomparePart" +msgstr "Name=KomparePart" + +#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3 +msgid "Name=Qt Designer Files" +msgstr "Name=Qt Designer файлы" + +#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2 +msgid "Name=KUIViewer" +msgstr "Name=KUIViewer" + +#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:11 +msgid "GenericName=Qt Designer UI File Viewer" +msgstr "" +"GenericName=Qt Designer пайдаланушы интерфейсінің файлдарын қарау құралы" + +#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2 +msgid "Name=KUIViewerPart" +msgstr "Name=KUIViewerPart" + +#: scheck/scheck.themerc:2 +msgid "Name=Scheck" +msgstr "Name=Scheck" + +#: scheck/scheck.themerc:7 +msgid "" +"Comment=Development style for searching accelerator and style guide conflicts" +msgstr "" +"Comment=Акселератор мен жазу стилінің қайшылықтарын іздейтін жобалау стилі" + +#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8 +msgid "Name=Umbrello" +msgstr "Name=Umbrello" + +#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:13 +msgid "GenericName=UML Modeller" +msgstr "GenericName=UML үлгілегіші" + +#: umbrello/umbrello/x-umbrello.desktop:7 +msgid "Comment=Umbrello UML Modeller File" +msgstr "Comment=Umbrello UML үлгілегішінің файлы" --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/debian/copyright +++ kde-l10n-kk-4.1.2/debian/copyright @@ -0,0 +1,172 @@ +This package was debianized by Ana Beatriz Guerrero Lopez on +Wed, 07 Nov 2007 19:19:14 +0100. + +It was downloaded from ftp://ftp.kde.org + +Upstream Author: The KDE Translation teams +Every language file is made by the respective translation team. You can find +a list of the translation teams and their contact email addresses at: +http://i18n.kde.org/teams-list.php +or directly: + + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=af Afrikaans (af) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sq Albanian (sq) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar Arabic (ar) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hy Armenian (hy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=az Azerbaijani (az) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ml മലയാളം | Malayalam (ml) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=eu Basque (eu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=be Belarusian (be) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bn Bengali (bn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bs Bosnian (bs) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt_BR Brazilian Portuguese (pt_BR) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=br Breton (br) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=en_GB British English (en_GB) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bg Bulgarian (bg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ca Catalan (ca) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_HK Chinese Hong Kong (zh_HK) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_CN Chinese Simplified (zh_CN) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_TW Chinese Traditional (zh_TW) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hr Croatian (hr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=cs Czech (cs) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=da Danish (da) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nl Dutch (nl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=dz Dzongkha (dz) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=eo Esperanto (eo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=et Estonian (et) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fo Faroese (fo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fa Farsi (Persian) (fa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fi Finnish (fi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fr French (fr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fy Frisian (fy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gl Galician (gl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ka Georgian (ka) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=de German (de) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=el Greek (el) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gu Gujarati (gu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=he Hebrew (he) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hi Hindi (hi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hu Hungarian (hu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=is Icelandic (is) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ig Igbo (ig) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=id Indonesian (id) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ga Irish (ga) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=it Italian (it) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ja Japanese (ja) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kab Kabyle (kab) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kn Kannada (kn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=csb Kashubian (csb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kk Kazakh (kk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=km Khmer (km) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kg Kikongo (kg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=rw Kinyarwanda (rw) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ky Kirghiz (ky) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sw Kiswahili (sw) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ko Korean (ko) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ku Kurdish (ku) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lo Lao (lo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=la Latin (la) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lv Latvian (lv) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lt Lithuanian (lt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nds Low Saxon (nds) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lb Luxembourgish (lb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mk Macedonian (mk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mg Malagasy (mg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ms Malay (ms) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mt Maltese (mt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mi Maori (mi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mr Marathi (mr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mn Mongolian (mn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ne Nepali (ne) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=se Northern Sami (se) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nb Norwegian Bookmal (nb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nn Norwegian Nynorsk (nn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=oc Occitan (oc) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=or Oriya (or) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pl Polish (pl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt Portuguese (pt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pa Punjabi (pa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ro Romanian (ro) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ru Russian (ru) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sr Serbian (sr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=si Sinhala (si) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sk Slovak (sk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sl Slovenian (sl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=es Spanish (es) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ss Swati (ss) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sv Swedish (sv) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tl Tagalog (tl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tg Tajik (tg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tmh Tamashek (tmh) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ta Tamil (ta) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tt Tatarish (tt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=te Telugu (te) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=th Thai (th) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bo Tibetan (bo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ti Tigrinya (ti) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tr Turkish (tr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=uk Ukrainian (uk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hsb Upper Sorbian (hsb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ur Urdu (ur) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=uz Uzbek (uz) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ven Venda (ven) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=vi Vietnamese (vi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=wa Walloon (wa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=cy Welsh (cy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=xh Xhosa (xh) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=yo Yoruba (yo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zu Zulu (zu) translator team + +Copyright: +The copyright of every file belongs to its translators, you can check it +at the top of every file. In case this information is not in the file, +you can assume it belongs to the language translator team. + +License: +The licence for translations is the same as that of the application or +library from which they come. The lowest common denominator is GNU +GPL 2 only. Many apps are under GNU GPL 2 or later and libraries +under GNU LGPL 2 or later. See the relevant application or library +for details. + + + | This program is free software; you can redistribute it and/or modify + | it under the terms of the GNU General Public License as published by + | the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + | + | This package is distributed in the hope that it will be useful, + | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + | GNU General Public License for more details. + | + | You should have received a copy of the GNU General Public License + | along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, + | Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + + The full text of the GNU General Public License version 2 is available on + Debian systems in /usr/share/common-licenses/GPL-2 and version 3 in: + /usr/share/common-licenses/GPL + + + | This library is free software; you can redistribute it and/or + | modify it under the terms of the GNU Library General Public + | License as published by the Free Software Foundation; either + | version 2 of the License, or (at your option) any later version. + + | This library is distributed in the hope that it will be useful, + | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + | Library General Public License for more details. + + | You should have received a copy of the GNU Library General Public License + | along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to + | the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, + | MA 02110-1301, USA. + + On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU Library General + Public License can be found in /usr/share/common-licenses/LGPL-2 and version 3 + in /usr/share/common-licenses/LGPL-3 + + +The Debian packaging is (C) 2007-2008, Debian Qt/KDE Maintainers and +is licensed under the GPLv2 or later, see `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/debian/control +++ kde-l10n-kk-4.1.2/debian/control @@ -0,0 +1,16 @@ +Source: kde-l10n-kk +Section: kde +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu MOTU Developers +XSBC-Original-Maintainer: Jonathan Riddell +Build-Depends: debhelper (>= 5), cdbs, quilt, cmake, bzip2, kdelibs5-dev (>= 4:4.0.0) +Standards-Version: 3.8.0 +Homepage: http://l10n.kde.org/ + +Package: kde-l10n-kk +Architecture: all +Section: kde +Depends: kdelibs5 (>= 4:4.1.0), language-pack-kde-kk +Description: Kazakh (kk) localisation files for KDE4 + This package contains the Kazakh translation files for all KDE 4 core + applications. --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/debian/compat +++ kde-l10n-kk-4.1.2/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +5 --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/debian/rules +++ kde-l10n-kk-4.1.2/debian/rules @@ -0,0 +1,18 @@ +#!/usr/bin/make -f + +include debian/cdbs/kde.mk + +LANGCODE=kk + +get-desktop: + cd messages; \ + for module in kde*; do \ + cd $${module}; \ + svn export svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n/$(LANGCODE)/messages/$${module}/desktop_$${module}.po; \ + cd ..; \ + done; \ + cd kdelibs; \ + svn export svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n/$(LANGCODE)/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_guidance-power-manager.po; \ + cd ../..; +#Remember to add desktop .po exports for any extragear (or playground) apps which move into main +#and alter their packaging to mark .desktop files with the .po file (translation domain) name --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/debian/changelog +++ kde-l10n-kk-4.1.2/debian/changelog @@ -0,0 +1,55 @@ +kde-l10n-kk (4:4.1.2-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Fri, 03 Oct 2008 17:12:30 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.1.1-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Mon, 08 Sep 2008 15:03:56 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.1.0-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + + -- Jonathan Riddell Fri, 25 Jul 2008 14:38:25 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.0.98-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + + -- Jonathan Riddell Thu, 17 Jul 2008 16:47:13 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.0.83-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream beta release + + -- Jonathan Riddell Wed, 25 Jun 2008 11:02:07 +0000 + +kde-l10n-kk (4:4.0.80-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream beta release + + -- Jonathan Riddell Wed, 04 Jun 2008 11:23:34 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.0.3-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Tue, 01 Apr 2008 14:35:57 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.0.2-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Tue, 04 Mar 2008 12:31:38 +0000 + +kde-l10n-kk (4:4.0.1-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Fri, 08 Feb 2008 11:11:12 +0000 --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/debian/cdbs/versions.mk +++ kde-l10n-kk-4.1.2/debian/cdbs/versions.mk @@ -0,0 +1,14 @@ + +CDBS_MIN_VER:=0.4.52 +QUILT_MIN_VER:=0.40 +CMAKE_MIN_VER:=2.4.8 + + +KDELIBS_VERSION:=$(shell dpkg -l kdelibs5 | grep kdelibs5 | awk '{print $$3}') +KDELIBS_SOURCE_VERSION:=$(shell echo $(KDELIBS_VERSION) | sed 's/+b.*//') +KDELIBS_UPSTREAM_VERSION:=$(shell echo $(KDELIBS_VERSION) | sed 's/-.*//') + +KDEPIMLIBS_VERSION:=$(shell dpkg -l kdepimlibs5 | grep kdepimlibs5 | awk '{print $$3}') +KDEPIMLIBS_SOURCE_VERSION:=$(shell echo $(KDEPIMLIBS_VERSION) | sed 's/+b.*//') +KDEPIMLIBS_UPSTREAM_VERSION:=$(shell echo $(KDEPIMLIBS_VERSION) | sed 's/-.*//') + --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/debian/cdbs/control.mk +++ kde-l10n-kk-4.1.2/debian/cdbs/control.mk @@ -0,0 +1,19 @@ +include debian/cdbs/versions.mk +debian/control: debian/control.tmp + mv debian/control.tmp debian/control + +debian/control.tmp: update-versions + +update-versions: debian/control.in + sed "s/CDBS_MIN_VER/$(CDBS_MIN_VER)/;\ + s/QUILT_MIN_VER/$(QUILT_MIN_VER)/;\ + s/CMAKE_MIN_VER/$(CMAKE_MIN_VER)/;\ + s/KDELIBS_VERSION/$(KDELIBS_VERSION)/;\ + s/KDELIBS_UPSTREAM_VERSION/$(KDELIBS_UPSTREAM_VERSION)/;\ + s/KDELIBS_SOURCE_VERSION/$(KDELIBS_SOURCE_VERSION)/;\ + s/KDEPIMLIBS_VERSION/$(KDEPIMLIBS_VERSION)/;\ + s/KDEPIMLIBS_SOURCE_VERSION/$(KDEPIMLIBS_SOURCE_VERSION)/;\ + s/KDEPIMLIBS_UPSTREAM_VERSION/$(KDEPIMLIBS_UPSTREAM_VERSION)/;\ + " debian/control.in > debian/control.tmp + +.PHONY: update-versions --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/debian/cdbs/cmake.mk +++ kde-l10n-kk-4.1.2/debian/cdbs/cmake.mk @@ -0,0 +1,60 @@ +# -*- mode: makefile; coding: utf-8 -*- +# Copyright (C) 2006 Peter Rockai +# Copyright (C) 2006 Fathi Boudra +# Description: A class for cmake packages +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU General Public License as +# published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at +# your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA +# 02111-1307 USA. + +ifndef _cdbs_bootstrap +_cdbs_scripts_path ?= /usr/lib/cdbs +_cdbs_rules_path ?= /usr/share/cdbs/1/rules +_cdbs_class_path ?= /usr/share/cdbs/1/class +endif + +ifndef _cdbs_class_cmake +_cdbs_class_cmake := 1 + +include $(_cdbs_rules_path)/buildcore.mk$(_cdbs_makefile_suffix) + +ifdef _cdbs_tarball_dir +DEB_BUILDDIR = $(_cdbs_tarball_dir)/obj-$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) +else +DEB_BUILDDIR = obj-$(DEB_BUILD_GNU_TYPE) +endif + +DEB_MAKE_INSTALL_TARGET = install DESTDIR=$(DEB_DESTDIR) +DEB_CMAKE_PREFIX =/usr + +# Overriden from makefile-vars.mk +# We pass CFLAGS and friends to ./configure, so no need to pass them to make +DEB_MAKE_INVOKE = $(DEB_MAKE_ENVVARS) $(MAKE) -C $(DEB_BUILDDIR) + +include $(_cdbs_class_path)/makefile.mk$(_cdbs_makefile_suffix) + +common-configure-arch common-configure-indep:: common-configure-impl +common-configure-impl:: $(DEB_BUILDDIR)/CMakeCache.txt +$(DEB_BUILDDIR)/CMakeCache.txt: + cd $(DEB_BUILDDIR) && cmake $(CURDIR)/$(DEB_SRCDIR) \ + -DCMAKE_INSTALL_PREFIX="$(DEB_CMAKE_PREFIX)" \ + $(DEB_CMAKE_EXTRA_FLAGS) -DCMAKE_CXX_FLAGS="$(CXXFLAGS)" \ + -DCMAKE_C_FLAGS="$(CFLAGS)" -DCMAKE_VERBOSE_MAKEFILE=ON + mkdir -p $(DEB_DESTDIR) + +cleanbuilddir:: + -if test "$(DEB_BUILDDIR)" != "$(DEB_SRCDIR)"; then rm -rf $(DEB_BUILDDIR); fi + +endif + --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/debian/cdbs/kde.mk +++ kde-l10n-kk-4.1.2/debian/cdbs/kde.mk @@ -0,0 +1,108 @@ +include /usr/share/cdbs/1/class/cmake.mk +include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk +include /usr/share/cdbs/1/rules/patchsys-quilt.mk +include /usr/share/cdbs/1/rules/utils.mk + +DEB_CONFIG_INSTALL_DIR ?= /etc/kde4 + +DEB_COMPRESS_EXCLUDE = .dcl .docbook -license .tag .sty .el +DEB_CMAKE_EXTRA_FLAGS += \ + -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debian \ + $(KDE4-ENABLE-FINAL) \ + -DKDE4_BUILD_TESTS=false \ + -DKDE_DISTRIBUTION_TEXT="Kubuntu packages" \ + -DCMAKE_SKIP_RPATH=true \ + -DKDE4_USE_ALWAYS_FULL_RPATH=false \ + -DCONFIG_INSTALL_DIR=$(DEB_CONFIG_INSTALL_DIR) \ + -DDATA_INSTALL_DIR=/usr/share/kde4/apps \ + -DHTML_INSTALL_DIR=/usr/share/doc/kde4/HTML \ + -DKCFG_INSTALL_DIR=/usr/share/kde4/config.kcfg \ + -DLIB_INSTALL_DIR=/usr/lib \ + -DSYSCONF_INSTALL_DIR=/etc + +# Set the one below to something else than 'yes' to disable linking +# with --as-needed (on by default) +DEB_KDE_LINK_WITH_AS_NEEDED ?= yes +ifneq (,$(findstring yes, $(DEB_KDE_LINK_WITH_AS_NEEDED))) + ifeq (,$(findstring no-as-needed, $(DEB_BUILD_OPTIONS))) + DEB_KDE_LINK_WITH_AS_NEEDED := yes + DEB_CMAKE_EXTRA_FLAGS += \ + -DCMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS="-Wl,--no-undefined -Wl,--as-needed" \ + -DCMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS="-Wl,--no-undefined -Wl,--as-needed" \ + -DCMAKE_EXE_LINKER_FLAGS="-Wl,--no-undefined -Wl,--as-needed" + else + DEB_KDE_LINK_WITH_AS_NEEDED := no + endif +else + DEB_KDE_LINK_WITH_AS_NEEDED := no +endif + +#DEB_CMAKE_PREFIX = /usr/lib/kde4 +DEB_DH_INSTALL_SOURCEDIR = debian/tmp +#DEB_DH_SHLIBDEPS_ARGS = -l/usr/lib/kde4/lib/ +DEB_KDE_ENABLE_FINAL ?= +#DEB_MAKE_ENVVARS += XDG_CONFIG_DIRS=/etc/xdg XDG_DATA_DIRS=/usr/share +#DEB_STRIP_EXCLUDE = so + +ifeq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS))) + cdbs_treat_me_gently_arches := arm m68k alpha ppc64 armel armeb + ifeq (,$(filter $(DEB_HOST_ARCH_CPU),$(cdbs_treat_me_gently_arches))) + KDE4-ENABLE-FINAL = $(if $(DEB_KDE_ENABLE_FINAL),-DKDE4_ENABLE_FINAL=true,) + else + KDE4-ENABLE-FINAL = + endif +endif + +common-build-arch:: debian/stamp-man-pages +debian/stamp-man-pages: + if ! test -d debian/man/out; then mkdir -p debian/man/out; fi + for f in $$(find debian/man -name '*.sgml'); do \ + docbook-to-man $$f > debian/man/out/`basename $$f .sgml`.1; \ + done + for f in $$(find debian/man -name '*.man'); do \ + soelim -I debian/man $$f \ + > debian/man/out/`basename $$f .man`.`head -n1 $$f | awk '{print $$NF}'`; \ + done + touch debian/stamp-man-pages + +clean:: +ifndef THIS_SHOULD_GO_TO_UNSTABLE + #guard against experimental uploads to unstable + #not in Kubuntu dpkg-parsechangelog | grep ^Distribution | grep -q 'experimental\|UNRELEASED' +endif + rm -rf debian/man/out + -rmdir debian/man + rm -f debian/stamp-man-pages + rm -f CMakeCache.txt + + +$(patsubst %,binary-install/%,$(DEB_PACKAGES)) :: binary-install/%: + if test -x /usr/bin/dh_desktop; then dh_desktop -p$(cdbs_curpkg) $(DEB_DH_DESKTOP_ARGS); fi + if test -e debian/$(cdbs_curpkg).lintian; then \ + install -p -D -m644 debian/$(cdbs_curpkg).lintian \ + debian/$(cdbs_curpkg)/usr/share/lintian/overrides/$(cdbs_curpkg); \ + fi + if test -e debian/$(cdbs_curpkg).presubj; then \ + install -p -D -m644 debian/$(cdbs_curpkg).presubj \ + debian/$(cdbs_curpkg)/usr/share/bug/$(cdbs_curpkg)/presubj; \ + fi + +binary-install/$(DEB_SOURCE_PACKAGE)-doc-html:: + set -e; \ + for doc in `cd $(DEB_DESTDIR)/usr/share/doc/kde/HTML/en; find . -name index.docbook`; do \ + pkg=$${doc%/index.docbook}; pkg=$${pkg#./}; \ + echo Building $$pkg HTML docs...; \ + mkdir -p $(CURDIR)/debian/$(DEB_SOURCE_PACKAGE)-doc-html/usr/share/doc/kde/HTML/en/$$pkg; \ + cd $(CURDIR)/debian/$(DEB_SOURCE_PACKAGE)-doc-html/usr/share/doc/kde/HTML/en/$$pkg; \ + meinproc4 $(DEB_DESTDIR)/usr/share/doc/kde/HTML/en/$$pkg/index.docbook; \ + done + for pkg in $(DOC_HTML_PRUNE) ; do \ + rm -rf debian/$(DEB_SOURCE_PACKAGE)-doc-html/usr/share/doc/kde/HTML/en/$$pkg; \ + done + + +# Process "sameVersionDep:" substvars +DH_SAMEVERSIONDEPS=debian/cdbs/dh_sameversiondeps +common-binary-predeb-arch common-binary-predeb-indep:: + @if [ ! -x "$(DH_SAMEVERSIONDEPS)" ]; then chmod a+x "$(DH_SAMEVERSIONDEPS)"; fi + $(DH_SAMEVERSIONDEPS) --- kde-l10n-kk-4.1.2.orig/debian/cdbs/dh_sameversiondeps +++ kde-l10n-kk-4.1.2/debian/cdbs/dh_sameversiondeps @@ -0,0 +1,140 @@ +#!/usr/bin/perl -w + +use strict; +use Dpkg::Control; +use Dpkg::Substvars; +use Dpkg::ErrorHandling; +use File::Copy; + +use Debian::Debhelper::Dh_Lib; + +my $namespace = "sameVersionDep"; +my @fields = qw(Depends Recommends Suggests Enhances Pre-Depends); +my $re_fields = join("|", @fields); +my $re_pkgname = qr/[a-z0-9][a-z0-9+.-]*/; +my $re_oursubstvar = qr/\$\{($namespace:($re_pkgname):($re_pkgname)-($re_fields)-($re_pkgname))\}/; + +# Global substvars file +my $g_substvars = new Dpkg::Substvars; +$g_substvars->parse("debian/substvars") if (-r "debian/substvars"); + +sub Shlibsvars::new { + my ($cls, $package, $control, $substvars_file) = @_; + my $self = bless ( { + "package" => $package, + "control" => $control, + "file" => $substvars_file, + }, $cls); + $self->{substvars} = new Dpkg::Substvars; + if (-r $self->{file}) { + $self->{substvars}->parse($self->{file}); + } + return $self; +} + +sub Shlibsvars::get_fieldval { + my ($self, $field) = @_; + + my $pkg = $self->{control}->get_pkg_by_name($self->{package}); + return undef if (!defined $pkg || !exists $pkg->{$field}); + + # Turn of warnings for substvars runs + my $save_quiet = $Dpkg::ErrorHandling::quiet_warnings; + $Dpkg::ErrorHandling::quiet_warnings = 1; + + my $val = $pkg->{$field}; + $val = $self->{substvars}->substvars($val); + $val = $g_substvars->substvars($val); + + $Dpkg::ErrorHandling::quiet_warnings = $save_quiet; + return $val; +} + +sub Shlibsvars::extract_deps { + my ($self, $field, $deppkg) = @_; + + my $val = $self->get_fieldval($field); + return undef() unless defined $val; + + # Extract dependency fields we need + my @matched_deps; + for my $dep (split(/\s*,\s*/, $val)) { + if ($dep =~ /^\Q$deppkg\E(?:$|[\W])/) { + push @matched_deps, $dep; + } + } + return join(",", @matched_deps); +} + +sub write_substvar($$$$) { + my ($pkgname, $varname, $value, $substvars) = @_; + my @contents; + my $varset = 0; + + my $file = (-r $substvars) ? $substvars : "debian/substvars"; + if (-r $file) { + open(FILE, "<$file") or die "Unable to open substvars file '$file' for reading\n"; + while () { + if (!$varset && /^\s*\Q$varname=\E/) { + push @contents, "$varname=$value\n"; + $varset = 1; + } else { + push @contents, $_; + } + } + close(FILE); + } else { + # Fallback to default + $file = $substvars; + } + + open(FILE, ">$file.tmp") or die "Unable to open substvars file '$file.tmp' for writing\n"; + for (@contents) { + print FILE $_; + } + if (!$varset) { + print FILE "$varname=$value", "\n"; + } + close(FILE); + + File::Copy::move("$file.tmp", "$file"); +} + +init(); + +my $control = new Dpkg::Control; +my %shlibsvars; + +foreach my $package (@{$dh{DOPACKAGES}}) { + my $pkg_substvars = sprintf("debian/%ssubstvars", pkgext($package)); + my $pkg = $control->get_pkg_by_name($package); + + for my $fieldname (@fields) { + if (exists $pkg->{$fieldname}) { + my $fieldval = $pkg->{$fieldname}; + my $pkgname = $pkg->{Package}; + + while ($fieldval =~ m/\G.*?$re_oursubstvar/g) { + my $varname = $1; + my $dep2add = $2; + my $basepkg = $3; + my $deptype = $4; + my $deppkg = $5; + + if (!exists $shlibsvars{$basepkg}) { + my $base_substvars = sprintf("debian/%ssubstvars", pkgext($basepkg)); + $shlibsvars{$basepkg} = new Shlibsvars($basepkg, $control, $base_substvars); + } + my $vars = $shlibsvars{$basepkg}; + my $deps = $vars->extract_deps($deptype, $deppkg); + $deps = "" unless($deps); + $deps =~ s/\b\Q$deppkg\E\b/$dep2add/g; + + # Write substvar for the package + write_substvar($pkgname, $varname, $deps, $pkg_substvars); + } + } + } +} + +exit 0