--- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/messages/kdepim/desktop_kdepim.po +++ kde-l10n-kk-4.3.1/messages/kdepim/desktop_kdepim.po @@ -0,0 +1,2979 @@ +# translation of desktop_kdepim.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-24 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:59+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" + +#: akonadi/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Contact Feeder" +msgstr "" + +#: akonadi/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Extension to push contacts into Nepomuk" +msgstr "" + +#: akonadi/agents/nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk EMail Feeder" +msgstr "" + +#: akonadi/agents/nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Extension to push emails into Nepomuk" +msgstr "" + +#: akonadi/agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Strigi Feeder" +msgstr "" + +#: akonadi/agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi-based fulltext search" +msgstr "" + +#: akonadi/akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Console" +msgstr "" + +#: akonadi/akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi Management and Debugging Console" +msgstr "" + +#: akonadi/kcm/kcm_akonadi.desktop:16 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KOrganizer View Configuration" +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Configuration" +msgstr "KOrganizer-дің көрінісінің параметрлері" + +#: akonadi/kcm/kcm_akonadi.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework" +msgstr "" + +#: akonadi/kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KOrganizer View Configuration" +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Resources Configuration" +msgstr "KOrganizer-дің көрінісінің параметрлері" + +#: akonadi/kcm/kcm_akonadi_server.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KOrganizer View Configuration" +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Server Configuration" +msgstr "KOrganizer-дің көрінісінің параметрлері" + +#: akonadi/kresources/kabc/akonadi.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the Address Book" +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Address Books" +msgstr "Адрестік кітапшаны баптау" + +#: akonadi/kresources/kabc/akonadi.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders" +msgstr "" + +#: akonadi/kresources/kcal/akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "" + +#: akonadi/kresources/kcal/akonadi.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders" +msgstr "" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Address Manager" +msgctxt "Name" +msgid "Addressee Serializer" +msgstr "Адрес менеджері" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects" +msgstr "" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Mail Alert" +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark serializer" +msgstr "Пошта келген туралы хабарлау" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects" +msgstr "" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Mail Alert" +msgctxt "Name" +msgid "Contact Group Serializer" +msgstr "Пошта келген туралы хабарлау" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects" +msgstr "" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Address Manager" +msgctxt "Name" +msgid "Incidence Serializer" +msgstr "Адрес менеджері" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" +msgstr "" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Mail Alert" +msgctxt "Name" +msgid "Mail Serializer" +msgstr "Пошта келген туралы хабарлау" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" +msgstr "" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Mail Alert" +msgctxt "Name" +msgid "Microblog Serializer" +msgstr "Пошта келген туралы хабарлау" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:32 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your " +"address book as calendar events" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/distlist/distlistresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KAB Distribution List Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "Distribution List File" +msgstr "KAB тарату тізімінің плагин модулі" + +#: akonadi/resources/distlist/distlistresource.desktop:34 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KAB Distribution List Plugin" +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a distribution list file" +msgstr "KAB тарату тізімінің плагин модулі" + +#: akonadi/resources/ical/icalresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Calendar in Remote File" +msgctxt "Name" +msgid "ICal Calendar File" +msgstr "Қашықтағы файлдағы күнтізбе" + +#: akonadi/resources/ical/icalresource.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from an iCal file" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/ical/notesresource.desktop:2 +#: knotes/knotes_manager.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Notes" +msgstr "Жазбалар" + +#: akonadi/resources/ical/notesresource.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a notes file" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/imap/imapresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Imap" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/imap/imapresource.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Connects to an IMAP-server. Based on the KIMAP from kdepimlibs." +msgstr "" + +#: akonadi/resources/kabc/kabcresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "KDE Address Book (traditional)" +msgstr "Күнтізбені безендіру модулі" + +#: akonadi/resources/kabc/kabcresource.desktop:32 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KAB Distribution List Plugin" +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource" +msgstr "KAB тарату тізімінің плагин модулі" + +#: akonadi/resources/kcal/kcalresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "KDE Calendar (traditional)" +msgstr "Күнтізбені безендіру модулі" + +#: akonadi/resources/kcal/kcalresource.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/knut/knutresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Knut" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/knut/knutresource.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "An agent for debugging purpose" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Kolab Proxy Resource" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "Proxy resource to monitor groupware folders." +msgstr "" + +#: akonadi/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Local Bookmarks" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local bookmarks file" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/maildir/maildirresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Mail" +msgctxt "Name" +msgid "Maildir" +msgstr "Пошта" + +#: akonadi/resources/maildir/maildirresource.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local maildir folder" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/microblog/microblog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/microblog/microblog.desktop:31 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca." +msgstr "" + +#: akonadi/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags." +msgstr "" + +#: akonadi/resources/nntp/nntpresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/nntp/nntpresource.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Makes it possible to read articles from a news server" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/openchange/ocresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "OpenXchange Server" +msgctxt "Name" +msgid "OpenChange" +msgstr "OpenXchange сервері" + +#: akonadi/resources/openchange/ocresource.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Alarms in Local Directory" +msgctxt "Name" +msgid "VCard Directory" +msgstr "Жергілікті каталогтағы ескертулер" + +#: akonadi/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a directory with VCards" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/vcard/vcardresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Card View" +msgctxt "Name" +msgid "VCard File" +msgstr "Визитка" + +#: akonadi/resources/vcard/vcardresource.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a VCard file" +msgstr "" + +#: akonadi/tray/akonaditray.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Akonaditray" +msgstr "" + +#: akonadi/tray/akonaditray.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Akonadi Tray Utility" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Advanced Feed Reader Settings" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13 +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15 +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:15 +#: knode/knode_config_appearance.desktop:15 +#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "Сыртқы көрінісі" + +#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Feed Reader Appearance" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the Address Book" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Feed Archive" +msgstr "Адрестік кітапшаны баптау" + +#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Browser" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Internal Browser Component" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13 +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:13 +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:69 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the Address Book" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Feeds" +msgstr "Адрестік кітапшаны баптау" + +#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Metakit storage backend" +msgstr "Metakit архивтеу бағдарламасы" + +#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:52 +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:38 +#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for Akregator" +msgstr "Akregator-дың плагин модулі" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "RSS Feed Reader" +msgctxt "Name" +msgid "Online Readers" +msgstr "RSS жаңалықтарын оқу" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the Address Book" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Online Readers" +msgstr "Адрестік кітапшаны баптау" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akregator Online Feed Reader Support" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akregator" +msgstr "Akregator" + +#: akregator/src/akregator.desktop:11 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "RSS Feed Reader" +msgctxt "GenericName" +msgid "Feed Reader" +msgstr "RSS жаңалықтарын оқу" + +#: akregator/src/akregator.desktop:48 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "RSS Feed Reader" +msgctxt "Comment" +msgid "A Feed Reader for KDE" +msgstr "RSS жаңалықтарын оқу" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Akregator" +msgctxt "Comment" +msgid "Akregator" +msgstr "Akregator" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:10 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "RSS Feed Reader" +msgctxt "Name" +msgid "Feed added" +msgstr "RSS жаңалықтарын оқу" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A new feed was remotely added to Akregator" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:110 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "News Ticker" +msgctxt "Name" +msgid "New Articles" +msgstr "Жаңалық таспасы" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "New articles were fetched" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "aKregatorPart" +msgstr "aKregatorPart" + +#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Letter home/private address" +msgstr "" + +#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Letter business/work address" +msgstr "" + +#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KonsoleKalendar" +msgstr "KonsoleKalendar" + +#: kaddressbook/csv-templates/kaddressbook.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KAddressBook (KDE 3.1)" +msgstr "KAddressBook (KDE 3.1)" + +#: kaddressbook/csv-templates/outlook2000.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Outlook 2000" +msgstr "Outlook 2000" + +#: kaddressbook/csv-templates/yahoo.desktop:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Yahoo! AddressBook" +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo! Address Book" +msgstr "Yahoo! адрестік кітапшасы" + +#: kaddressbook/dbusaddressbook.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Address Book with a D-Bus interface" +msgstr "D-Bus интерфейсті адрестік кітапшасы" + +#: kaddressbook/editors/cryptosettings.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Crypto Preferences" +msgstr "Шифрлау параметрлері" + +#: kaddressbook/editors/imaddresseditor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Instant Messaging" +msgstr "Лезде хабарласу" + +#: kaddressbook/editors/imaddresseditor.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messaging Address Editor" +msgstr "Лезде хабарласу адрестер өңдегіші" + +#: kaddressbook/editors/kaddressbookimprotocol.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" +msgstr "KAddressbook лезде хабарласу протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/aimprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "AIM Protocol" +msgstr "AIM протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/aimprotocol.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "AIM" +msgstr "AIM" + +#: kaddressbook/editors/protocols/gaduprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Gadu-Gadu Protocol" +msgstr "Gadu-Gadu протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/gaduprotocol.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" + +#: kaddressbook/editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Novell GroupWise Messenger" +msgstr "Novell GroupWise хабарласу" + +#: kaddressbook/editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:44 +msgctxt "Name" +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" + +#: kaddressbook/editors/protocols/icqprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "ICQ Protocol" +msgstr "ICQ протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/icqprotocol.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/ircprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Internet Relay Chat" +msgstr "Internet Relay Chat хабарласу" + +#: kaddressbook/editors/protocols/ircprotocol.desktop:32 +msgctxt "Name" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: kaddressbook/editors/protocols/jabberprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Jabber Protocol" +msgstr "Jabber протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/jabberprotocol.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: kaddressbook/editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Meanwhile Protocol" +msgstr "Meanwhile протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Meanwhile" +msgstr "Meanwhile" + +#: kaddressbook/editors/protocols/msnprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "MSN Messenger" +msgstr "MSN Messenger" + +#: kaddressbook/editors/protocols/msnprotocol.desktop:30 +msgctxt "Name" +msgid "MSN Messenger" +msgstr "MSN Messenger" + +#: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Skype Internet Telephony" +msgstr "Skype Интернет телефониясы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Skype" +msgstr "Skype" + +#: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "SMS Protocol" +msgstr "SMS протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: kaddressbook/editors/protocols/yahooprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Yahoo Protocol" +msgstr "Yahoo протоколы" + +#: kaddressbook/editors/protocols/yahooprotocol.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" + +#: kaddressbook/features/distributionlistng.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KAB Distribution List Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin" +msgstr "KAB тарату тізімінің плагин модулі" + +#: kaddressbook/features/distributionlistng.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for managing distribution lists" +msgstr "Тарату тізімімен айналысу плагин модулі" + +#: kaddressbook/features/resourceselection.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Address Book Management Plugin" +msgstr "Адрестік кітапшамен айналысу плагин модулі" + +#: kaddressbook/features/resourceselection.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for managing address books" +msgstr "Адрестік кітапшамен айналысу плагин модулі" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" +msgstr "Адрестік кітапшаның контактың өңдеу модулі" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_extension.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KAddressBook Extension Plugin" +msgstr "KAddressBook кеңейту модулі" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KAddressBook Import/Export Plugin" +msgstr "KAddressBook импорт/экспорт модулі" + +#: kaddressbook/kabcdistlistupdater/kabcdistlistupdater.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "kabcdistlistupdater" +msgstr "" + +#: kaddressbook/kabcdistlistupdater/kabcdistlistupdater.desktop:10 +msgctxt "Comment" +msgid "Tool to update the old distribution lists to the new ones." +msgstr "" + +#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAddressBook" +msgstr "KAddressBook" + +#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Address Manager" +msgstr "Адрес менеджері" + +#: kaddressbook/kaddressbook_view.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KAddressBook View Plugin" +msgstr "Адрестік кітапшасын қарау модулі" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Address Book" +msgstr "Адрестік кітапшаны баптау" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:13 +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Custom Pages" +msgstr "Қосымша парақтар" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:68 +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "Қосымша парақтарды баптау" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "LDAP Lookup" +msgstr "LDAP іздеу" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" +msgstr "Адрестік кітапшаның LDAP параметрлерін баптау" + +#: kaddressbook/thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Electronic Business Card Files" +msgstr "Электрондық визитка файлдары" + +#: kaddressbook/views/cardview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Card View" +msgstr "Визитка" + +#: kaddressbook/views/iconview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "Таңбаша" + +#: kaddressbook/views/tableview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Table View" +msgstr "Кесте" + +#: kaddressbook/xxport/bookmark_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin" +msgstr "Бетбелгіні экспорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/bookmark_xxport.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" +msgstr "Контакттың веб адрестерін бетбелгіге экспорттау модулі" + +#: kaddressbook/xxport/csv_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB CSV XXPort Plugin" +msgstr "CSV файлды экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/csv_xxport.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format" +msgstr "Контакттарды CSV пішіміне экспорт/импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/eudora_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB Eudora XXPort Plugin" +msgstr "Eudora-ға экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/eudora_xxport.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import and export Eudora contacts" +msgstr "Eudora контакттарды экспорт/импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/gmx_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB GMX XXPort Plugin" +msgstr "GMX-қа экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/gmx_xxport.desktop:43 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's addressbook format" +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format" +msgstr "GMX контакттарды экспорт/импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/gnokii_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +msgstr "Қалта телефонға экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/gnokii_xxport.desktop:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries" +msgctxt "Comment" +msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries" +msgstr "Қалта телефонға адр. кітапша жазуын экспорт/импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/kde2_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin" +msgstr "KDE2 пішімінен импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/kde2_xxport.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book" +msgstr "Ескі KDE2 адр.кітапшасынан импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/ldif_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB LDIF XXPort Plugin" +msgstr "LDIF пішіміне экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/ldif_xxport.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format" +msgstr "Netscape пен Mozilla LDIF пішіміне экспорт/импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/opera_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB Opera XXPort Plugin" +msgstr "Opera пішіміне экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/opera_xxport.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import Opera contacts" +msgstr "Opera контактарын экспорт/импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/pab_xxport.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin" +msgstr "MS Exchange адрестік кітапшасына экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/pab_xxport.desktop:31 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" +msgstr "MS Exchange адрестік кітапшасына экспорт/импорт ету модулі" + +#: kaddressbook/xxport/vcard_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB vCard XXPort Plugin" +msgstr "vCard-ты экспорт/импорт ету" + +#: kaddressbook/xxport/vcard_xxport.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format" +msgstr "vCard пішіміне экспорт/импорт ету модулі" + +#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm" +msgstr "KAlarm" + +#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:21 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KAlarm alarm daemon autostart at login" +msgctxt "Comment" +msgid "KAlarm autostart at login" +msgstr "KAlarm қызметі жүйеге кіргенде жегіледі" + +#: kalarm/kalarm.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Alarm Scheduler" +msgstr "Дербес ескертулер жоспарлағышы" + +#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms" +msgstr "Ескертулер" + +#: kalarm/resources/local.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Local File" +msgstr "Жергілікті файлдағы ескертулер" + +#: kalarm/resources/local.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/localdir.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Local Directory" +msgstr "Жергілікті каталогтағы ескертулер" + +#: kalarm/resources/localdir.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which " +"each calendar item is stored in a separate file" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/remote.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Remote File" +msgstr "Қашықтағы файлдағы ескертулер" + +#: kalarm/resources/remote.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network " +"framework KIO" +msgstr "" + +#: kitchensync/src/kitchensync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KitchenSync" +msgstr "KitchenSync" + +#: kitchensync/src/kitchensync.desktop:5 +msgctxt "GenericName" +msgid "Synchronization" +msgstr "Қадамдастыру" + +#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Misc" +msgstr "Басқалары" + +#: kjots/kjots_config_misc.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup misc for KJots" +msgstr "" + +#: kjots/Kjots.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KNotes" +msgctxt "Name" +msgid "KJots" +msgstr "KNotes" + +#: kjots/Kjots.desktop:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "News Ticker" +msgctxt "GenericName" +msgid "Note Taker" +msgstr "Жаңалық таспасы" + +#: kjots/kjotspart.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Kontact" +msgctxt "Name" +msgid "KJotsPart" +msgstr "Kontact" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Colors & Fonts Configuration" +msgstr "Түс & Қаріп параметрлері" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Directory Services" +msgstr "Каталог қызметтері" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configuration of LDAP directory services" +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of directory services" +msgstr "LDAP каталог қызметтер параметрлері" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "DN-Attribute Order" +msgstr "DN-атрибуттер реті" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the order in which DN attributes are shown" +msgstr "DN атрибуттерді көрсету ретін баптау" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "GnuPG System" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:46 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configuration of LDAP directory services" +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of GnuPG System options" +msgstr "LDAP каталог қызметтер параметрлері" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "S/MIME Validation" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:44 +msgctxt "Name" +msgid "Decrypt/Verify File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:43 +msgctxt "Name" +msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra" +msgstr "Kleopatra" + +#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:45 +msgctxt "Name" +msgid "Encrypt & Sign File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "Encrypt File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:126 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP-Sign File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:165 +msgctxt "Name" +msgid "S/MIME-Sign File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:43 +msgctxt "Name" +msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:82 +msgctxt "Name" +msgid "Archive & Encrypt Folder" +msgstr "" + +#: kmail/application_octetstream.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Application Octetstream" +msgctxt "Name" +msgid "Application Octet Stream" +msgstr "Қолданбаның бинарлы ағымы" + +#: kmail/application_octetstream.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream" +msgstr "Application/octet-ағымы үшін пішімдегіш модулі" + +#: kmail/dbusimap.desktop:4 kmail/dbusmail.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Mail program with a DBUS interface" +msgctxt "Comment" +msgid "Mail program with a D-Bus interface" +msgstr "DBUS интерфейсті пошта бағдарламасы" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:15 +#: knode/knode_config_accounts.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Accounts" +msgstr "Тіркелгілері" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup for Sending and Receiving Messages" +msgstr "Хаттарды жіберу мен қабылдауды баптау" + +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:77 +#: knode/knode_config_appearance.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize Visual Appearance" +msgstr "Сыртқы көрінісін ыңғайлау" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Composer" +msgstr "Құрастарғыш" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Message Composer Settings" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Identities" +msgstr "Іс-әлпеттері" + +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Identities" +msgstr "Іс-әлпеттерді басқару" + +#: kmail/kmail_config_misc.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings that don't fit elsewhere" +msgstr "Басқа параметрлері" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Security" +msgstr "Қауіпсіздік" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Security & Privacy Settings" +msgstr "Қауіпсіздігі пен Дербестік параметрлері" + +#: kmail/KMail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" + +#: kmail/KMail.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "Эл.пошта клиент бағдарламасы" + +#: kmail/kmail.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KMail" +msgctxt "Comment" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" + +#: kmail/kmail.notifyrc:15 +msgctxt "Name" +msgid "New Mail Arrived" +msgstr "" + +#: kmail/kmail.notifyrc:68 +msgctxt "Comment" +msgid "New mail arrived" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_view.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KMail" +msgctxt "Name" +msgid "KMail view" +msgstr "KMail" + +#: kmail/profiles/profile-default-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "Әдетті" + +#: kmail/profiles/profile-default-rc.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Standard profile" +msgstr "Стандартты профилі" + +#: kmail/profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "High Contrast" +msgstr "Контрастығы жоғары" + +#: kmail/profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Increased font sizes for visually impaired users" +msgstr "Көру қабілеті нашарларға арналған ірі қаріпті көрініс" + +#: kmail/profiles/profile-html-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: kmail/profiles/profile-html-rc.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!" +msgstr "Стандартты, HTML көрінісі бар профилі - қауіпсізігі төмен!" + +#: kmail/profiles/profile-purist-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Purist" +msgstr "Пурист" + +#: kmail/profiles/profile-purist-rc.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Most features turned off, KDE global settings are used" +msgstr "Мүмкіндіктердің көбі, KDE жалпылары ғана қалдырып, өшірілген" + +#: kmail/profiles/profile-secure-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Most Secure" +msgstr "Ең қауіпсіз" + +#: kmail/profiles/profile-secure-rc.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security" +msgstr "Қауіпсіздігі мейілінше арттырып бапталғаны" + +#: knode/knode_config_accounts.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers" +msgstr "Жаңалық топтар мен Пошта серверлері" + +#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Cleanup" +msgstr "Тазалау" + +#: knode/knode_config_cleanup.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Preserving Disk Space" +msgstr "Дискідегі орынды үнемдеу" + +#: knode/knode_config_identity.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Identity" +msgstr "Іс-әлпеті" + +#: knode/knode_config_identity.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Personal Information" +msgstr "Дербес мәліметтер" + +#: knode/knode_config_post_news.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Posting News" +msgstr "Жариялау" + +#: knode/knode_config_privacy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Signing/Verifying" +msgstr "Қолтаңбалау/Тексеру" + +#: knode/knode_config_privacy.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings" +msgstr "Жарияланғанды қолтаңбалап/тексеріп қорғану" + +#: knode/knode_config_read_news.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Reading News" +msgstr "Жаңалықтарды оқу" + +#: knode/KNode.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KNode" +msgstr "KNode" + +#: knode/KNode.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "Жаңалықтарды оқу құралы" + +#: knotes/knote_config_action.desktop:15 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Accounts" +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "Тіркелгілері" + +#: knotes/knote_config_action.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup actions for notes" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_display.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_display.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup display for notes" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_editor.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_editor.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup editor" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_network.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_network.desktop:47 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Status Daemon" +msgctxt "Comment" +msgid "Network Settings" +msgstr "Желі күйінің қызметі" + +#: knotes/knote_config_style.desktop:15 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Skype" +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "Skype" + +#: knotes/knote_config_style.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Style Settings" +msgstr "" + +#: knotes/knotes.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "Popup Notes" +msgstr "Қалқымалы жазбалар" + +#: knotes/knotes.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "KNotes" +msgstr "KNotes" + +#: knotes/local.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notes in Local File" +msgstr "Жергілікті файлдағы жазбалар" + +#: kontactinterfaces/kontactplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Plugin" +msgstr "Kontact модулі" + +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Akregator Plugin" +msgstr "Akregator модулі" + +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:71 +#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Feeds" +msgstr "Ақпарлар" + +#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "RSS Feed Reader" +msgctxt "Comment" +msgid "Feed Reader" +msgstr "RSS жаңалықтарын оқу" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KAddressBook Plugin" +msgstr "KAddressBook модулі" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:73 +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2 +#: kpilot/conduits/contacts/kpilot-conduit-contacts.desktop:32 +#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/contacts-conduit.desktop:32 +#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/kpilot-conduit-contacts.desktop:36 +msgctxt "Name" +msgid "Contacts" +msgstr "Контакттар" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Address Book Component" +msgstr "Адрестік кітапша компоненті" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Kontact KNotes Plugin" +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KJots Plugin" +msgstr "KNotes модулі" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:54 +#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Notes" +msgctxt "Name" +msgid "Notebooks" +msgstr "Жазбалар" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:37 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Address Book Component" +msgctxt "Comment" +msgid "Notebooks Component" +msgstr "Адрестік кітапша компоненті" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "New Messages" +msgstr "Жаңа хабарламалар" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Mail Summary Setup" +msgstr "Пошта тұжырымының баптау" + +#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KMail Plugin" +msgstr "KMail модулі" + +#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:77 +#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 +#: kpilot/conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:51 +msgctxt "Name" +msgid "Mail" +msgstr "Пошта" + +#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Mail Component" +msgstr "Пошта компоненті" + +#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KNode Plugin" +msgstr "KNode модулі" + +#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:75 +#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Usenet" +msgstr "Usenet" + +#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:10 +msgctxt "Comment" +msgid "Usenet Component" +msgstr "Пошта компоненті" + +#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KNotes Plugin" +msgstr "KNotes модулі" + +#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:73 +#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Popup Notes" +msgctxt "Name" +msgid "Popup Notes" +msgstr "Қалқымалы жазбалар" + +#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:39 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Address Book Component" +msgctxt "Comment" +msgid "Popup Notes Component" +msgstr "Адрестік кітапша компоненті" + +#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin" +msgstr "KOrganizer күнделігінің модулі" + +#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "Journal" +msgstr "Күнделік" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Upcoming Events" +msgstr "Болашақ оқиғалар" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Upcoming Events Summary Setup" +msgstr "Болашақ оқигалар тұжырымының баптау" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Pending To-dos" +msgstr "Кейінге қалдырылған жоспарлар" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Pending To-dos Summary Setup" +msgstr "Кейінге қалдырылған жоспарлар тұжырымының баптау" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer Plugin" +msgstr "KOrganizer модулі" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:74 +#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2 +#: kpilot/conduits/calendar/kpilot-conduit-calendar.desktop:35 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "Күнтізбе" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Component" +msgstr "Күнтізбе компоненті" + +#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin" +msgstr "KOrganizer жоспарлар тізімінің модулі" + +#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "To-do List" +msgstr "Жоспар тізімі" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KTimeTracker" +msgctxt "Comment" +msgid "TimeTracker Plugin" +msgstr "KTimeTracker" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:53 +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KTimeTracker" +msgctxt "Name" +msgid "Time Tracker" +msgstr "KTimeTracker" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:38 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "News Ticker Component" +msgctxt "Comment" +msgid "Time Tracker Component" +msgstr "Жаңалық таспасының компоненті" + +#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14 +#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16 +#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Planner" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Setup" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:46 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Calendar Plugin" +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Plugin" +msgstr "Күнтізбе модулі" + +#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:32 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Summary" +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Summary" +msgstr "Тұжырым" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Upcoming Special Dates" +msgstr "Болашақ ерекше күндер" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup" +msgstr "Болашақ ерекше күндер тұжырымының баптау" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Special Dates" +msgstr "Ерекше күндер" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Special Dates Plugin" +msgstr "Ерекше күндер модулі" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Special Dates Summary" +msgstr "Ерекше күндер тұжырымы" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Special Dates Summary Component" +msgstr "Ерекше күндер тұжырымының компоненті" + +#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Summary View" +msgctxt "Name" +msgid "Summaries" +msgstr "Тұжырымдама" + +#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:51 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Mail Summary Setup" +msgctxt "Comment" +msgid "Summary Selection" +msgstr "Пошта тұжырымының баптау" + +#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact SummaryView Plugin" +msgstr "Тұжырымдама модулі" + +#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:65 +#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Summary" +msgstr "Тұжырым" + +#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Summary View" +msgstr "Тұжырымдама" + +#: kontact/src/kontactconfig.desktop:15 kontact/src/Kontact.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact" +msgstr "Kontact" + +#: kontact/src/kontactconfig.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Kontact" +msgstr "KDE Kontact" + +#: kontact/src/Kontact.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Information Manager" +msgstr "Дербес Ақпарат Менеджері" + +#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Calendar" +msgctxt "Name" +msgid "DBUSCalendar" +msgstr "Күнтізбе" + +#: korganizer/dbuscalendar.desktop:23 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Organizer with a D-BUS interface" +msgctxt "Comment" +msgid "Organizer with a D-Bus interface" +msgstr "D-BUS интерфейсті Ұйымдастырғыш" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "Calendar Decoration Interface" +msgstr "Күнтізбені безендіру модулі" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgstr "Күнтізбені безендіру модулі" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Calendar Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "Calendar Plugin Interface" +msgstr "Күнтізбе модулі" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Plugin" +msgstr "Күнтізбе модулі" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KOrganizer Part" +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Part Interface" +msgstr "KOrganizer бөлшегі" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:40 +#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Part" +msgstr "KOrganizer бөлшегі" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Organizer with a D-BUS interface" +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Print Plugin Interface" +msgstr "D-BUS интерфейсті Ұйымдастырғыш" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Colors and Fonts" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:54 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KOrganizer Colors Configuration" +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration" +msgstr "KOrganizer-дің түстер параметрлері" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Free/Busy" +msgstr "Бос/Істе" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" +msgstr "KOrganizer--дің Бос/Істе мәлімет параметрлері" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Group Scheduling" +msgstr "Топтың жұмысын жоспарлау" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" +msgstr "KOrganizer топтық жұмысты жоспрлаудың параметрлері" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Main Configuration" +msgstr "KOrganizer-дің негізгі параметрлері" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "Плагин модульдері" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Plugin Configuration" +msgstr "KOrganizer-дің плагин модульдерінің параметрлері" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:15 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Time & Date" +msgctxt "Name" +msgid "Time and Date" +msgstr "Уақыт пен Күн" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KOrganizer Time Configuration" +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Time and Date Configuration" +msgstr "KOrganizer-дің уақыт параметрлері" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Views" +msgstr "Көріністері" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer View Configuration" +msgstr "KOrganizer-дің көрінісінің параметрлері" + +#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Reminder Client" +msgstr "KOrganizer-дің еске салу клиенті" + +#: korganizer/korgac/korgac.desktop:54 +msgctxt "GenericName" +msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" +msgstr "KOrganizer-дің еске салу қызметінің клиенті" + +#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3 +#: korganizer/korganizer_part.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar and Scheduling Program" +msgstr "Күнтізбе және Жоспарлау бағдарламасы" + +#: korganizer/korganizer.desktop:67 korganizer/korganizer-import.desktop:68 +#: korganizer/korganizer_part.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" + +#: korganizer/korganizer.desktop:81 korganizer/korganizer-import.desktop:82 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Organizer" +msgstr "Дербес ұйымдастырғышы" + +#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" +msgstr "Күнтізбедегі күн нөмірінің модулі" + +#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " +"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." +msgstr "" +"Бұл модуль күн тәртібі бетінің жоғарында жыл басынан өткен күндер санын " +"көрсетеді. Мысалы, 1-ақпан - жылдың 32-күні." + +#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jewish Calendar Plugin" +msgstr "Яһуди күнтізбесінің модулі" + +#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:55 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system." +msgctxt "Comment" +msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system." +msgstr "Яһуди күнтізбе күндерін korganizer-де көрсететін модулі." + +#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars" +msgstr "Күнтізбедегі күн нөмірінің модулі" + +#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Journal Print Style" +msgstr "Күнделікті басу стилі" + +#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgstr "Бұл күнделіктің жазуларын басып шығаратын модулі." + +#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "List Print Style" +msgstr "Тізімді басу стилі" + +#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." +msgstr "Бұл оқиғалар мен жоспарларды тізім түрінде басатын модулі." + +#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "What's Next Print Style" +msgstr "\"Не істеу?\" бетін басу стилі" + +#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." +msgstr "Бұл болашақ оқиғалар мен жоспарлар тізімін басып шығаратын модулі." + +#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Yearly Print Style" +msgstr "Жылдық басу стилі" + +#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." +msgstr "Бұл жылдық күнтізбені басып шығаратын модулі." + +#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/timespanview/timespanview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" +msgstr "KOrganizer-дің уақыт аралығы көрініс модулі" + +#: korganizer/plugins/timespanview/timespanview.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or month " +"views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and " +"view your events like in a Gantt diagram." +msgstr "" +"Бұл KOrganizer-нің уақыт аралығы көрінісінің модулі. Модулін орнатсаңыз, осы " +"көрініске ауысып оқиғаларыңызды Гант диаграмма түріне келтре аласыз." + +#: kpilot/conduits/calendar/kpilot-conduit-calendar.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi calendar " +"Collection." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/contacts/kpilot-conduit-contacts.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi " +"collection." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:48 +msgctxt "Name" +msgid "Palm DOC" +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KPalmDOC" +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "PalmDOC Converter" +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/keyringconduit/kpilot-conduit-keyring.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored on " +"the PC." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/keyringconduit/kpilot-conduit-keyring.desktop:32 +msgctxt "Name" +msgid "Keyring" +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MAL (AvantGo) Conduit" +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Synchronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the handheld. " +"This allows you to view web-pages offline on the handheld, like your cinema " +"or TV schedule, or any other web page." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:3 +#: kpilot/conduits/memofile/kpilot-conduit-memofile.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Memo File" +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:51 +#: kpilot/conduits/memofile/kpilot-conduit-memofile.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Notes" +msgctxt "Name" +msgid "NotePad" +msgstr "Жазбалар" + +#: kpilot/conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/null/null-conduit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "NULL" +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/null/null-conduit.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "This conduit does nothing." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Send mail from your handheld through KMail." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit writes information about your handheld and the sync to a file." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Weather Information" +msgctxt "Name" +msgid "System Information" +msgstr "Ауа райы мәліметі" + +#: kpilot/conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Synchronization" +msgctxt "Name" +msgid "Time Synchronization" +msgstr "Қадамдастыру" + +#: kpilot/conduits/todo/kpilot-conduit-todo.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo " +"Collection." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/todo/kpilot-conduit-todo.desktop:34 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "To-do List" +msgctxt "Name" +msgid "To-do" +msgstr "Жоспар тізімі" + +#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/contacts-conduit.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld address book with a database stored on the " +"PC." +msgstr "" + +#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/kpilot-conduit-contacts.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored on " +"the pc." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilot/kpilotconduit.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KPilot Conduit" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KOrganizer Fonts Configuration" +msgctxt "Name" +msgid "KPilot Configuration" +msgstr "KOrganizer-дің қаріптер параметрлері" + +#: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:65 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KOrganizer Main Configuration" +msgctxt "Comment" +msgid "KPilot Main Configuration" +msgstr "KOrganizer-дің негізгі параметрлері" + +#: kpilot/kpilot/kpilotdaemon.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KAlarm Daemon" +msgctxt "Name" +msgid "KPilotDaemon" +msgstr "KAlarm қызметі" + +#: kpilot/kpilot/kpilot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KPilot" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilot/kpilot.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "PalmPilot Tool" +msgstr "" + +#: kresources/birthdays/kabc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Birthdays From KAddressBook" +msgstr "KAddressBook-тағы туған күндер" + +#: kresources/birthdays/kabc.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as " +"calendar events" +msgstr "" + +#: kresources/blog/blog.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Journal Print Style" +msgctxt "Name" +msgid "Journal in a blog" +msgstr "Күнделікті басу стилі" + +#: kresources/blog/blog.desktop:43 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgctxt "Comment" +msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries" +msgstr "Бұл күнделіктің жазуларын басып шығаратын модулі." + +#: kresources/egroupware/kabc_xmlrpc.desktop:2 +#: kresources/egroupware/kcal_xmlrpc.desktop:2 +#: kresources/egroupware/knotes_xmlrpc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)" +msgstr "eGroupware сервері (XML-RPC арқылы)" + +#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:2 +#: kresources/groupdav/kcal_groupdav.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)" +msgstr "GroupDAV сервері (мысалы OpenGroupware)" + +#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled " +"servers, e.g. OpenGroupware" +msgstr "" + +#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:2 +#: kresources/groupware/kcal_groupware.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Groupware Server" +msgstr "Groupware сервері" + +#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server." +msgstr "" + +#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2 +#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Novell GroupWise Server" +msgstr "Novell GroupWise сервері" + +#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Addressbook on IMAP Server via KMail" +msgctxt "Name" +msgid "Address Book on IMAP Server via KMail" +msgstr "KMail арқылы IMAP серверіндегі адрестік кітапша" + +#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail or " +"Kontact" +msgstr "" + +#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar on IMAP Server via KMail" +msgstr "KMail арқылы IMAP серверіндегі күнтізбе" + +#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via KMail " +"or Kontact" +msgstr "" + +#: kresources/kolab/knotes/kolabresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "IMAP Server via KMail" +msgstr "KMail арқылы IMAP сервері" + +#: kresources/remote/remote.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar in Remote File" +msgstr "Қашықтағы файлдағы күнтізбе" + +#: kresources/remote/remote.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework " +"KIO" +msgstr "" + +#: kresources/scalix/kabc/scalix.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Addressbook on IMAP Server via KMail" +msgctxt "Name" +msgid "Address Book on Scalix Server via KMail" +msgstr "KMail арқылы IMAP серверіндегі адрестік кітапша" + +#: kresources/scalix/kabc/scalix.desktop:32 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to contacts stored on a Scalix server using IMAP via KMail " +"or Kontact" +msgstr "" + +#: kresources/scalix/kcal/scalix.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Calendar on IMAP Server via KMail" +msgctxt "Name" +msgid "Calendar on Scalix Server via KMail" +msgstr "KMail арқылы IMAP серверіндегі күнтізбе" + +#: kresources/scalix/knotes/scalix.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Calendar on IMAP Server via KMail" +msgctxt "Name" +msgid "Notes on Scalix Server via KMail" +msgstr "KMail арқылы IMAP серверіндегі күнтізбе" + +#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:2 kresources/slox/kcal_ox.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OpenXchange Server" +msgstr "OpenXchange сервері" + +#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server" +msgstr "" + +#: kresources/slox/kabc_slox.desktop:2 kresources/slox/kcal_slox.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SUSE LINUX Openexchange Server" +msgstr "SUSE LINUX Openexchange сервері" + +#: kresources/tvanytime/kcal_tvanytime.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TV Schedules" +msgstr "TV кестелері" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:46 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the Address Book" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Behavior" +msgstr "Адрестік кітапшаны баптау" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:76 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the Address Book" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Appearance" +msgstr "Адрестік кітапшаны баптау" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:45 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the Address Book" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Storage" +msgstr "Адрестік кітапшаны баптау" + +#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "News Ticker Component" +msgctxt "Name" +msgid "KTimeTracker Component" +msgstr "Жаңалық таспасының компоненті" + +#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTimeTracker" +msgstr "KTimeTracker" + +#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:10 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Time Tracker" +msgstr "Дербес уақыт қадағалағышы" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Not Validated Key" +msgstr "Тексерілмеген кілт" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Expired Key" +msgstr "Ескірген кілт" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Revoked Key" +msgstr "Күші жойылған кілт" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Trusted Root Certificate" +msgstr "Сенім артылған түбір куәлігі" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:229 +msgctxt "Name" +msgid "Not Trusted Root Certificate" +msgstr "Сенім артылмаған түбір куәлігі" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:284 +msgctxt "Name" +msgid "Keys for Qualified Signatures" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:322 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Other keys" +msgctxt "Name" +msgid "Other Keys" +msgstr "Басқа кілттер" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2 +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2 +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Octetstream" +msgstr "Қолданбаның бинарлы ағымы" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar" +msgstr "Text/calendar бөлімін пішімдеу модулі" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard" +msgstr "Text/vcard бөлімін пішімдеу модулі" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch" +msgstr "Text/x-diff бөлімін пішімдеу модулі" + +#: wizards/groupwarewizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Groupware Wizard" +msgstr "KDE бірікен жұмыс шебері" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Kontact" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KContactManager" +#~ msgstr "Kontact" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Contacts" +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Contact Manager" +#~ msgstr "Контакттар" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Kontact KNotes Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin" +#~ msgstr "KNotes модулі" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KAB Distribution List Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Loads data from a local mbox file" +#~ msgstr "KAB тарату тізімінің плагин модулі" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools Plugin" +#~ msgstr "Қалта телефонға экспорт/импорт ету" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Mail Component" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mobile Phone Component" +#~ msgstr "Пошта компоненті" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "News Feeds" +#~ msgstr "Ақпарлар" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "News Ticker Summary Setup" +#~ msgstr "Жаңалық таспасының тұжырымынын баптау" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kontact NewsTicker Plugin" +#~ msgstr "NewsTicker модулі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "NewsTicker" +#~ msgstr "NewsTicker" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "News Ticker" +#~ msgstr "Жаңалық таспасы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "News Ticker Component" +#~ msgstr "Жаңалық таспасының компоненті" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kontact Weather Plugin" +#~ msgstr "Ауа райы модулі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Weather Service" +#~ msgstr "Ауа райы қызметі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "Ауа райы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Weather Information" +#~ msgstr "Ауа райы мәліметі" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Contacts" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Contacts manager" +#~ msgstr "Контакттар" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KWSDL Compiler" +#~ msgstr "KWSDL компиляторы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KXForms" +#~ msgstr "KXForms" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "XML Form Editor" +#~ msgstr "XML пішін өңдегіші" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "XML Feature Plan" +#~ msgstr "XML Feature Plan" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A KMobileTools fake engine..." +#~ msgstr "Қалта телефонға экспорт/импорт ету" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite" +#~ msgstr "Қалта телефонға экспорт/импорт ету" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Mail Alert" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SMS Serializer" +#~ msgstr "Пошта келген туралы хабарлау" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools CoreService" +#~ msgstr "Қалта телефонға экспорт/импорт ету" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools EngineXP" +#~ msgstr "Қалта телефонға экспорт/импорт ету" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools" +#~ msgstr "Қалта телефонға экспорт/импорт ету" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "New Messages" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "New SMS Messages" +#~ msgstr "Жаңа хабарламалар" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KAddressBook" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Address Book Service" +#~ msgstr "KAddressBook" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Mail Alert" +#~ msgstr "Пошта келген туралы хабарлау" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Korn" +#~ msgstr "Korn" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Email Info" +#~ msgstr "Эл.пошта мәліметі" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Personal Information Manager" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Personal Information Management" +#~ msgstr "Дербес Ақпарат Менеджері" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Personal Information Manager" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Akonadi Personal Information Management" +#~ msgstr "Дербес Ақпарат Менеджері" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KOrganizer" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "ToDos (KOrganizer)" +#~ msgstr "KOrganizer" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Personal Organizer" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Calendar (KOrganizer)" +#~ msgstr "Дербес ұйымдастырғышы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Phrases & General Behavior" +#~ msgstr "Сөйлемдер мен Жалпы тәртібі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KTnef" +#~ msgstr "KTnef" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "TNEF File Viewer" +#~ msgstr "TNEF файлды қарау құралы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A viewer/extractor for TNEF files" +#~ msgstr "TNEF файдарды қарау/тарқату" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KAddressBook" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Addressbook" +#~ msgstr "KAddressBook" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "News Ticker Component" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Sticky Notes Component" +#~ msgstr "Жаңалық таспасының компоненті" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Components" +#~ msgstr "Компоненттері" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "General Configuration of Kontact's Summary View" +#~ msgstr "Тұжырымдаманың жалпы баптауы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kontact Test Plugin" +#~ msgstr "Сынақ модулі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "TestPlugin" +#~ msgstr "Сынақ модулі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon" +#~ msgstr "Дербес ескертулер жоспарлағышы: жүйелік сөреде орналасады" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KAlarm Daemon" +#~ msgstr "KAlarm қызметі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "karmPart" +#~ msgstr "karmPart" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Komposer" +#~ msgstr "Komposer" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KDE Komposer" +#~ msgstr "KDE Komposer" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Komposer Editor" +#~ msgstr "Komposer өңдегіші" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Komposer Plugin" +#~ msgstr "Komposer плагин модулі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Komposer Editor" +#~ msgstr "Komposer өңдегіші" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Komposer default editor" +#~ msgstr "Komposer әдетті өңдегіші" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KArm Plugin" +#~ msgstr "KArm модулі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KArm" +#~ msgstr "KArm" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "An RSS Aggregator for KDE" +#~ msgstr "KDE-нің RSS жаңалық агрегаторы" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "kaddressbook, configure, settings" +#~ msgstr "kaddressbook, configure, settings" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, custom fields" +#~ msgstr "kaddressbook, configure, settings, custom fields" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP" +#~ msgstr "kaddressbook, configure, settings, LDAP" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "color,font, configuration" +#~ msgstr "color,font, configuration" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "ldap,directory,services" +#~ msgstr "ldap,directory,services" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "DN,order,RDN,attribute" +#~ msgstr "DN,order,RDN,attribute" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "kmail,accounts" +#~ msgstr "kmail,accounts" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "kmail,appearance" +#~ msgstr "kmail,appearance" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "kmail,composer" +#~ msgstr "kmail,composer" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "kmail,identity" +#~ msgstr "kmail,identity" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "kmail,misc" +#~ msgstr "kmail,misc" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "kmail,security" +#~ msgstr "kmail,security" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "email, summary, configure, settings" +#~ msgstr "email, summary, configure, settings" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "calendar, events, configure, settings" +#~ msgstr "calendar, todos, configure, settings" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "calendar, todos, configure, settings" +#~ msgstr "calendar, todos, configure, settings" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "news ticker, configure, settings" +#~ msgstr "news ticker, configure, settings" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings" +#~ msgstr "birthday, anniversary, holiday, configure, settings" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "kontact" +#~ msgstr "kontact" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "komposer" +#~ msgstr "Құрастарғыш" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Group Automation" +#~ msgstr "Топтың біріккен жұмысы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KOrganizer Group Automation Configuration" +#~ msgstr "KOrganizer топтық жұмысының параметрлері" + +#~ msgctxt "Description" +#~ msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol" +#~ msgstr "Sieve поштаны сүзгілеу протоколының ioslave модулі" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Keywords" +#~| msgid "korganizer,colors" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "korganizer,colors,fonts" +#~ msgstr "korganizer,colors" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "korganizer, configure, settings, custom fields" +#~ msgstr "korganizer, configure, settings, custom fields" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "korganizer,freebusy,scheduling" +#~ msgstr "korganizer,freebusy,scheduling" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "korganizer,group,automation" +#~ msgstr "korganizer,group,automation" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "korganizer,group,scheduling" +#~ msgstr "korganizer,group,scheduling" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Keywords" +#~| msgid "korganizer,time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "korganizer,main" +#~ msgstr "korganizer,time" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "korganizer,plugin,module" +#~ msgstr "korganizer,plugin,module" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "korganizer,time" +#~ msgstr "korganizer,time" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "korganizer,view" +#~ msgstr "korganizer,view" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Түстері" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Қаріптері" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KOrganizer Fonts Configuration" +#~ msgstr "KOrganizer-дің қаріптер параметрлері" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "korganizer,fonts" +#~ msgstr "korganizer,fonts" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Personal" +#~ msgstr "Дербес" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "korganizer,main,personal" +#~ msgstr "korganizer,main,personal" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "vCard Info" +#~ msgstr "vCard мәліметі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to " +#~ "applications using the network." +#~ msgstr "" +#~ "Желі интерфейстерінің күйін бақылап, желіні қолданатын бағдарламаларын " +#~ "құлақтандыру қызметі." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Journals as Blogs on a Server" +#~ msgstr "Сервердегі күнделік блог ретінде" --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po +++ kde-l10n-kk-4.3.1/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po @@ -0,0 +1,1588 @@ +# translation of desktop_kdelibs.po to Karakh +# Sairan Kikkarin , 2005, 2006, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-14 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-18 11:02+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Karakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" +"\n" + +#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" +msgstr "D-Bus интерфейсті лезде хабарласу бағдарламасы" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Instant Messenger" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Лезде хабарласу" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." +msgstr "" +"Лезде хабарласу жеке тұлға және топтар араларында әңгімелесу мүмкіндігін " +"береді." + +#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" +msgstr "D-Bus интерфейсті мәтіннен дыбыстап оқу қызметі" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Embedded Text Editor" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Embedded Text Editor" +msgstr "Ендірілетін мәтін редакторы" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. " +"KDE applications that provide text editing facilities should use this " +"service." +msgstr "" +"Қолданбаларға мәтінді қарау және өңдеу мүмкіншілікті беретін қызмет. Мәтінді " +"өңдеу үшін KDE қолданбалар осы қызметті пайдалану керек." + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" +msgstr "Ендірілетін мәтін өңдеу компоненті (Құжат/көрініс үлгіні қолдайтын)" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" +msgstr "KTextEditor жүктеу/сақтау сүзгілеу/тексеру плагині" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KTextEditor Plugin" +msgstr "KTextEditor модулі" + +#: kate/data/katepart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Advanced Text Editor" +msgstr "Ендірілетін үздік мәтін редакторы" + +#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Autobookmarker" +msgstr "Автобетбелгігіші" + +#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded" +msgstr "Құжаттар жүкелгенде үлгі бойынша бетбелгілерді кояды" + +#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Insert File" +msgstr "Файлды ендіру" + +#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Insert any readable file at cursor position" +msgstr "Меңзер көрсететін орынға кез-келген оқылатын файлды ендіру" + +#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Data Tools" +msgstr "Дерек құралдары" + +#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)" +msgstr "" +"Теузаурус пен емле тексеру секілді (егер орнатылған болса) деректерді өңдеу " +"құралдарды пайдалануға мүмкіншілік береді" + +#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python encoding checker/adder" +msgstr "Python кодын тесеру/қосу" + +#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line" +msgstr "Python файлын сақтағанда тексеру және код жолын қосу" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Format of Time & Date insertion" +msgstr "Уақыт пен күннің қойылатын пішімі" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Time & Date" +msgstr "Уақыт пен күн" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Insert current Time & Date" +msgstr "Уақыт пен күн белгісін қою" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afar" +msgstr "Афарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Abkhazian" +msgstr "Ахбазша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Avestan" +msgstr "Авестша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:205 +msgctxt "Name" +msgid "Afrikaans" +msgstr "Аафрикаанс" + +#: kdecore/all_languages.desktop:272 +msgctxt "Name" +msgid "Amharic" +msgstr "Ахмарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:352 +msgctxt "Name" +msgid "Arabic" +msgstr "Арабша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:439 +msgctxt "Name" +msgid "Assamese" +msgstr "Ассамша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:514 +msgctxt "Name" +msgid "Aymara" +msgstr "Аймарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:570 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Азербайжанша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:656 +msgctxt "Name" +msgid "Bashkir" +msgstr "Башкұртша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:728 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian" +msgstr "Белорусша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:813 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "Латындағы белорусша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:881 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Болғарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:967 +msgctxt "Name" +msgid "Bihari" +msgstr "Бихарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1020 +msgctxt "Name" +msgid "Bislama" +msgstr "Бисамша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1071 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгали" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1143 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Бенгали (Үндістан)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1213 +msgctxt "Name" +msgid "Tibetan" +msgstr "Тибетше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1296 +msgctxt "Name" +msgid "Breton" +msgstr "Бретонша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1377 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnian" +msgstr "Боснаша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1463 +msgctxt "Name" +msgid "Catalan" +msgstr "Каталанша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1545 +msgctxt "Name" +msgid "Valencian (southern Catalan)" +msgstr "" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1595 +msgctxt "Name" +msgid "Chechen" +msgstr "Шешенше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1674 +msgctxt "Name" +msgid "Chamorro" +msgstr "Чаморро" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1728 +msgctxt "Name" +msgid "Corsican" +msgstr "Корсиканша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1812 +msgctxt "Name" +msgid "Crimean Tatar" +msgstr "Қырым татарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1880 +msgctxt "Name" +msgid "Czech" +msgstr "Чехше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1965 +msgctxt "Name" +msgid "Kashubian" +msgstr "Кашубша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2030 +msgctxt "Name" +msgid "Church Slavic" +msgstr "Шірке славянша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2110 +msgctxt "Name" +msgid "Chuvash" +msgstr "Шуашша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2182 +msgctxt "Name" +msgid "Welsh" +msgstr "Уэлсше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2267 +msgctxt "Name" +msgid "Danish" +msgstr "Датша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2352 +msgctxt "Name" +msgid "German" +msgstr "Немісше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2440 +msgctxt "Name" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Төменгі сорбше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2505 +msgctxt "Name" +msgid "Dzongkha" +msgstr "(Дзонгха) Бутанша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2554 +msgctxt "Name" +msgid "Greek" +msgstr "Грекше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2641 +msgctxt "Name" +msgid "English" +msgstr "Ағылшынша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2729 +msgctxt "Name" +msgid "British English" +msgstr "Британдық ағылшынша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2815 +msgctxt "Name" +msgid "American English" +msgstr "Американдық ағылшынша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2900 +msgctxt "Name" +msgid "Esperanto" +msgstr "Эсперанто" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2948 +msgctxt "Name" +msgid "Spanish" +msgstr "Испанша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3036 +msgctxt "Name" +msgid "Estonian" +msgstr "Эстонша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3122 +msgctxt "Name" +msgid "Basque" +msgstr "Баскша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3205 +msgctxt "Name" +msgid "Farsi (Persian)" +msgstr "Фарси" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3290 +msgctxt "Name" +msgid "Finnish" +msgstr "Финнша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3376 +msgctxt "Name" +msgid "Fijian" +msgstr "Фиджише" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3456 +msgctxt "Name" +msgid "Faroese" +msgstr "Фароэзше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3535 +msgctxt "Name" +msgid "French" +msgstr "Французша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3623 +msgctxt "Name" +msgid "Frisian" +msgstr "Фризше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3705 +msgctxt "Name" +msgid "Irish Gaelic" +msgstr "Ирланд галлша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3782 +msgctxt "Name" +msgid "Gaelic" +msgstr "Галлша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3862 +msgctxt "Name" +msgid "Galician" +msgstr "Галицияша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3944 +msgctxt "Name" +msgid "Guarani" +msgstr "Гуарани" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4003 +msgctxt "Name" +msgid "Gujarati" +msgstr "Гуджарати" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4060 +msgctxt "Name" +msgid "Manx" +msgstr "Манксша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4119 +msgctxt "Name" +msgid "Hausa" +msgstr "Хауса" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4175 +msgctxt "Name" +msgid "Hebrew" +msgstr "Ивритше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4261 +msgctxt "Name" +msgid "Hindi" +msgstr "Хинди" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4320 +msgctxt "Name" +msgid "Chhattisgarhi" +msgstr "" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4345 +msgctxt "Name" +msgid "Hiri Motu" +msgstr "Хири Моту" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4401 +msgctxt "Name" +msgid "Croatian" +msgstr "Хорватша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4487 +msgctxt "Name" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Жоғары сорбше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4567 +msgctxt "Name" +msgid "Hungarian" +msgstr "Мажарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4653 +msgctxt "Name" +msgid "Armenian" +msgstr "Арменше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4739 +msgctxt "Name" +msgid "Herero" +msgstr "Хереро" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4791 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingua" +msgstr "Интерлингва" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4838 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesian" +msgstr "Индонезияша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4923 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingue" +msgstr "Интерлигве" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4973 +msgctxt "Name" +msgid "Inupiaq" +msgstr "Инупиакша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5027 +msgctxt "Name" +msgid "Ido" +msgstr "Идо" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5071 +msgctxt "Name" +msgid "Icelandic" +msgstr "Исландша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5156 +msgctxt "Name" +msgid "Italian" +msgstr "Итальянша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5243 +msgctxt "Name" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Инуктиут" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5290 +msgctxt "Name" +msgid "Japanese" +msgstr "Жапонша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5377 +msgctxt "Name" +msgid "Javanese" +msgstr "Ява" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5460 +msgctxt "Name" +msgid "Georgian" +msgstr "Грузинше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5545 +msgctxt "Name" +msgid "Kikuyu" +msgstr "Кикую" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5595 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakh" +msgstr "Қазақша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5669 +msgctxt "Name" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "Калаалисутша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5722 +msgctxt "Name" +msgid "Khmer" +msgstr "Кхмерше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5782 +msgctxt "Name" +msgid "Kannada" +msgstr "Каннада" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5835 +msgctxt "Name" +msgid "Korean" +msgstr "Корейше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5922 +msgctxt "Name" +msgid "Kashmiri" +msgstr "Кашмирше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5992 +msgctxt "Name" +msgid "Kurdish" +msgstr "Курдше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6076 +msgctxt "Name" +msgid "Komi" +msgstr "Коми" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6126 +msgctxt "Name" +msgid "Cornish" +msgstr "Корнуолше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6206 +msgctxt "Name" +msgid "Kirghiz" +msgstr "Қырғызша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6286 +msgctxt "Name" +msgid "Latin" +msgstr "Латынша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6363 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Люксимбургша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6445 +msgctxt "Name" +msgid "Limburgan" +msgstr "Лимбургша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6519 +msgctxt "Name" +msgid "Lingala" +msgstr "Лингата" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6566 +msgctxt "Name" +msgid "Lao" +msgstr "Лаосша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6628 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Литваша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6715 +msgctxt "Name" +msgid "Latvian" +msgstr "Латвияша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6801 +msgctxt "Name" +msgid "Maithili" +msgstr "Майтили" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6836 +msgctxt "Name" +msgid "Malagasy" +msgstr "Мальгашша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6910 +msgctxt "Name" +msgid "Marshallese" +msgstr "Маршаллша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6991 +msgctxt "Name" +msgid "Maori" +msgstr "Маори" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7055 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonian" +msgstr "Македонша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7139 +msgctxt "Name" +msgid "Malayalam" +msgstr "Малайамша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7199 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolian" +msgstr "Моңғолша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7284 +msgctxt "Name" +msgid "Moldavian" +msgstr "Молдовша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7369 +msgctxt "Name" +msgid "Marathi" +msgstr "Марати" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7429 +msgctxt "Name" +msgid "Malay" +msgstr "Малайша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7506 +msgctxt "Name" +msgid "Maltese" +msgstr "Мальташа" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7590 +msgctxt "Name" +msgid "Burmese" +msgstr "Бирманша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7674 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7733 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "Норвег букмалша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7817 +msgctxt "Name" +msgid "Ndebele, North" +msgstr "Солтүсік Ндебеле" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7898 +msgctxt "Name" +msgid "Low Saxon" +msgstr "Төмен саксонша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7979 +msgctxt "Name" +msgid "Nepali" +msgstr "Непалша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8053 +msgctxt "Name" +msgid "Ndonga" +msgstr "Ндонга" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8098 +msgctxt "Name" +msgid "Dutch" +msgstr "Нидреландша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8185 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "Новег нунорскша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8269 +msgctxt "Name" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "Оңтүстік ндебеле" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8351 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "Солтүстік сото" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8433 +msgctxt "Name" +msgid "Navajo" +msgstr "Навахо" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8488 +msgctxt "Name" +msgid "Chichewa" +msgstr "Чичева" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8546 +msgctxt "Name" +msgid "Occitan" +msgstr "Осситанша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8622 +msgctxt "Name" +msgid "Oromo" +msgstr "Оромо" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8669 +msgctxt "Name" +msgid "Oriya" +msgstr "Ория" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8722 +msgctxt "Name" +msgid "Ossetian" +msgstr "Осетинше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8801 +msgctxt "Name" +msgid "Punjabi/Panjabi" +msgstr "Пунджаби/Панждаби" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8866 +msgctxt "Name" +msgid "Pali" +msgstr "Пали" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8918 +msgctxt "Name" +msgid "Polish" +msgstr "Полякша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9002 +msgctxt "Name" +msgid "Pushto" +msgstr "Пушту" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9068 +msgctxt "Name" +msgid "Portuguese" +msgstr "Португалша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9154 +msgctxt "Name" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Бразилиялық португалша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9239 +msgctxt "Name" +msgid "Quechua" +msgstr "Кечуа" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9298 +msgctxt "Name" +msgid "Rundi" +msgstr "Рунди" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9350 +msgctxt "Name" +msgid "Romanian" +msgstr "Румынша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9435 +msgctxt "Name" +msgid "Romany" +msgstr "Цыганша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9512 +msgctxt "Name" +msgid "Russian" +msgstr "Орысша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9600 +msgctxt "Name" +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Киньяруанда" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9660 +msgctxt "Name" +msgid "Sanskrit" +msgstr "Санскрит" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9725 +msgctxt "Name" +msgid "Sardinian" +msgstr "Сардинше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9808 +msgctxt "Name" +msgid "Sindhi" +msgstr "Синдхи" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9862 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sami" +msgstr "Солтүстік саами" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9946 +msgctxt "Name" +msgid "Sango" +msgstr "Санго" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9994 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Sinhalese" +msgctxt "Name" +msgid "Sinhala" +msgstr "Сингалша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10038 +msgctxt "Name" +msgid "Slovak" +msgstr "Словакша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10124 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "Словенше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10210 +msgctxt "Name" +msgid "Samoan" +msgstr "Самоа" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10289 +msgctxt "Name" +msgid "Shona" +msgstr "Схона" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10343 +msgctxt "Name" +msgid "Somali" +msgstr "Сомали" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10417 +msgctxt "Name" +msgid "Albanian" +msgstr "Албанша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10502 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian" +msgstr "Сербше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10587 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "Сербше (Латын)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10670 +msgctxt "Name" +msgid "Swati" +msgstr "Свати" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10726 +msgctxt "Name" +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "Оңтүстік сото" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10810 +msgctxt "Name" +msgid "Sundanese" +msgstr "Суданша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10889 +msgctxt "Name" +msgid "Swedish" +msgstr "Шведше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10974 +msgctxt "Name" +msgid "Swahili" +msgstr "Суахили" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11037 +msgctxt "Name" +msgid "Tamil" +msgstr "Тамилша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11106 +msgctxt "Name" +msgid "Telugu" +msgstr "Телугу" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11155 +msgctxt "Name" +msgid "Tajik" +msgstr "Тәжікше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11235 +msgctxt "Name" +msgid "Thai" +msgstr "Тайша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11311 +msgctxt "Name" +msgid "Tigrinya" +msgstr "Тигринья" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11371 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmen" +msgstr "Түркменше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11451 +msgctxt "Name" +msgid "Tswana" +msgstr "Тсвана" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11505 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11557 +msgctxt "Name" +msgid "Turkish" +msgstr "Түрікше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11644 +msgctxt "Name" +msgid "Tsonga" +msgstr "Тсонга" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11693 +msgctxt "Name" +msgid "Tatar" +msgstr "Татарша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11766 +msgctxt "Name" +msgid "Twi" +msgstr "Тви" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11815 +msgctxt "Name" +msgid "Tahitian" +msgstr "Таитише" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11896 +msgctxt "Name" +msgid "Uighur" +msgstr "Ұйғырша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11964 +msgctxt "Name" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украинша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12051 +msgctxt "Name" +msgid "Urdu" +msgstr "Урду" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12102 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek" +msgstr "Өзбекше" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12183 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek (Cyrillic)" +msgstr "Өзбекше (Кирилл жазуы)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12255 +msgctxt "Name" +msgid "Venda" +msgstr "Венда" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12300 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Вьетнамша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12386 +msgctxt "Name" +msgid "Volapük" +msgstr "Волапюк" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12435 +msgctxt "Name" +msgid "Walloon" +msgstr "Валонша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12515 +msgctxt "Name" +msgid "Wolof" +msgstr "Волофша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12569 +msgctxt "Name" +msgid "Xhosa" +msgstr "Кхоса" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12621 +msgctxt "Name" +msgid "Yiddish" +msgstr "Идиш" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12692 +msgctxt "Name" +msgid "Yoruba" +msgstr "Йоруба" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12749 +msgctxt "Name" +msgid "Zhuang" +msgstr "Зуангша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12796 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese" +msgstr "Қытайша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12883 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Жеңілдеткен қытайша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12968 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "Қытайша (Сянган)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13052 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Дәстүрлі қытайша" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13137 +msgctxt "Name" +msgid "Zulu" +msgstr "Зулу" + +#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Storage backend for KConfig" +msgstr "KConfig үшін сақтау тетігі" + +#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KSSL Daemon Module" +msgstr "KSSL қызметтің модулі" + +#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "KSSL daemon module for KDED" +msgstr "KDED KSSL куәліктерді басқару қызметтің модулі" + +#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Plugin Information" +msgstr "KDE модулі туралы мәлімет" + +#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Sonnet Spell Client" +msgstr "Sonnet емле таксеру клиенті" + +#: kded/kdedmodule.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KDED Module" +msgstr "KDED модулі" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Java Applet Viewer" +msgstr "Ендірілетін Java апплеттерді қарау модулі" + +#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML Extension Adaptor" +msgstr "KHTML кеңейту адапторы" + +#: khtml/khtml.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable HTML viewing component" +msgstr "Ендірілетін HTML қарау компоненті" + +#: khtml/khtml.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML" +msgstr "KHTML" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Image Viewing Component" +msgstr "Ендірілетін кескін қарау компоненті" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Embeddable Image Viewer" +msgstr "Ендірілетін кескін қарау құралы" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" +msgstr "multipart/mixed тіркеме үшін ендірілетін компоненті" + +#: kimgio/bmp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: kimgio/dds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DDS" +msgstr "DDS" + +#: kimgio/eps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: kimgio/exr.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EXR" +msgstr "EXR" + +#: kimgio/gif.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: kimgio/hdr.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: kimgio/ico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ICO" +msgstr "ICO" + +#: kimgio/jp2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JP2" +msgstr "JP2" + +#: kimgio/jpeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: kimgio/mng.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MNG" +msgstr "MNG" + +#: kimgio/pbm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: kimgio/pcx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PCX" +msgstr "PCX" + +#: kimgio/pgm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: kimgio/png.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: kimgio/pnm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PNM" +msgstr "PBM" + +#: kimgio/ppm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: kimgio/psd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PSD" +msgstr "PSD" + +#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "QImageIOHandler plugin" +msgstr "QImageIOHandler плагин модулі" + +#: kimgio/rgb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kimgio/tga.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TGA" +msgstr "TGA" + +#: kimgio/tiff.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: kimgio/xbm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: kimgio/xcf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCF" +msgstr "XCF" + +#: kimgio/xpm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: kimgio/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: kio/application.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "Қолданба" + +#: kio/data.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)" +msgstr "URI деректерді өңдеу kioslave модулі (rfc2397)" + +#: kio/kcmodule.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Configuration Module" +msgstr "KDE баптау модулі" + +#: kio/kcmoduleinit.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Configuration Initialization" +msgstr "KDE баптауын бастау күйіне келтіру" + +#: kio/kdatatool.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Data Tool" +msgstr "KDE дерек өңдеу құралы" + +#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Properties Dialog" +msgstr "Қасиеттер диалогтың модулі" + +#: kio/kfileplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KFile Meta Data Plugin" +msgstr "KFile метадеректер модулі" + +#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KFileWrite plugin" +msgstr "KFileWrite плагин модулі" + +#: kio/kscan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KScan" +msgstr "KScan" + +#: kio/kurifilterplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Enhanced Browsing Plugin" +msgstr "Жетілдірген шарлау модулі" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy Scout" +msgstr "Проксиді автобапату" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatic proxy configuration" +msgstr "Проксиді автоматты түрде бапату" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatic Proxy Configuration" +msgstr "Проксиді автоматты түрде баптау" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:82 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Proxy Script" +msgstr "Жарамсыз прокси скрипті" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:158 +msgctxt "Comment" +msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" +msgstr "Жүктеп алынған проксиді баптау скрипті жарамсыз" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:244 +msgctxt "Name" +msgid "Script Download Error" +msgstr "Скриптті жүктеу қатесі" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:321 +msgctxt "Comment" +msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" +msgstr "Проксиді баптау скрипті жүктеп алынбайды" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:407 +msgctxt "Name" +msgid "Script Evaluation Error" +msgstr "Скриптті орындау қатесі" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:482 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error executing the proxy configuration script" +msgstr "Проксиді баптау скриптін орындау қатесі" + +#: kio/misc/mms.protocol:11 +msgctxt "Description" +msgid "Microsoft Media Server Protocol" +msgstr "Microsoft Media Server протоколы" + +#: kio/renamedialogplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Rename Dialog" +msgstr "Атауын өзгерту диалогтың модулі" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTTP Cache Cleaner" +msgstr "HTTP кэшін босату" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" +msgstr "HTTP кэшін ескі жазулардан тазалау" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Cookie Jar Module" +msgstr "KDE cookie модулі" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Keeps track of all cookies in the system" +msgstr "Жүйедегі бүкіл cookie файлдарды бақылау" + +#: kio/tests/dummymeta.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dummy Meta" +msgstr "Dummy Meta" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Test for Knotify" +msgstr "Knotify-дің сынағы" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:78 +msgctxt "Name" +msgid "Group" +msgstr "Топ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:155 +msgctxt "Comment" +msgid "The group" +msgstr "Тобы" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:233 +msgctxt "Name" +msgid "Online" +msgstr "Онлайн" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:301 +msgctxt "Comment" +msgid "The contact is now connected" +msgstr "Контакт қосылды" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:381 +msgctxt "Name" +msgid "Message Received" +msgstr "Хабарлама келді" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:458 +msgctxt "Comment" +msgid "A Message has been received" +msgstr "Хабарлама келді" + +#: kparts/browserview.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Browser View" +msgstr "Шолғыш көрнісі" + +#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Component" +msgstr "KDE компоненті" + +#: kparts/tests/notepad.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notepad (example)" +msgstr "Блокнот (мысал)" + +#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Adium Emoticons Theme" +msgstr "Adium көңіл-күй белгілер нақышы" + +#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use Adium emoticons theme" +msgstr "Adium көңіл-күй белгілер нақышының жиыны" + +#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kde Emoticons Theme" +msgstr "Kde көңіл-күй белгілер нақышы" + +#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use KDE emoticons theme" +msgstr "Kde көңіл-күй белгілер нақышының жиыны" + +#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Pidgin Emoticons Theme" +msgstr "Pidgin көңіл-күй белгілер нақышы" + +#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" +msgstr "Pidgin көңіл-күй белгілер нақышының жиыны" + +#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XMPP Emoticons Theme" +msgstr "XMPP көңіл-күй белгілер нақышы" + +#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use XMPP emoticons theme" +msgstr "XMPP көңіл-күй белгілер нақышының жиыны" + +#: plasma/servicetypes/plasma-animator.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Animation Engine" +msgstr "" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet" +msgstr "" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Word Completion" +msgctxt "Name" +msgid "Collection" +msgstr "Сөздерді аяқтау" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma scripting popup applet" +msgstr "" + +#: plasma/servicetypes/plasma-containment.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet container and background painter" +msgstr "" + +#: plasma/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Data Engine" +msgstr "" + +#: plasma/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma package structure definition" +msgstr "" + +#: plasma/servicetypes/plasma-runner.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner plugin" +msgstr "KRunner плагині" + +#: plasma/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Scripting language extension for Plasma" +msgstr "" + +#: plasma/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma wallpaper" +msgstr "" + +#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Package metadata test file" +msgstr "" + +#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class." +msgstr "" + +#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test Data Engine" +msgstr "" + +#: security/crypto/crypto.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Crypto" +msgstr "Crypto" + +#: security/crypto/crypto.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" +msgstr "" +"SSL баптаулары, күаліктерді басқару және басқа криптография параметрлері" + +#: security/kcert/kcertpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Personal Certificate Manager" +msgstr "Ендірілетін дербес куәлік менеджері" + +#: security/kcert/kcertpart.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "KCertPart" +msgstr "KCertPart" + +#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "ASpell" +msgstr "ASpell" + +#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" + +#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "HSpell" +msgstr "HSpell" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Directional or popup-based completion from words in the document" +#~ msgstr "Құжаттағы сөздерді аяқтау модулі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Behavior" +#~ msgstr "Тәртібі" --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po +++ kde-l10n-kk-4.3.1/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po @@ -0,0 +1,611 @@ +# translation of desktop_kdemultimedia.po to Kazakh +# Kikkarin S.M. , 2006. +# Sairan Kikkarin , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-28 15:26+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "CD Player" +msgctxt "Name" +msgid "Dragon Player" +msgstr "CD ойнатқышы" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:28 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Video Files" +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "Бейне файлдар" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with Video Player (Dragon Player)" +msgstr "" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "CD Player" +msgctxt "Name" +msgid "Dragon Player Part" +msgstr "CD ойнатқышы" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:48 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Embedded Media Player" +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Video Player" +msgstr "Ендірілетін медиа ойнатқышы" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Play DVD with Dragon Player" +msgstr "" + +#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:46 +msgctxt "Name" +msgid "JuK" +msgstr "JuK" + +#: juk/juk.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Player" +msgstr "Музыка ойнатқышы" + +#: juk/juk.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Music Player" +msgctxt "Comment" +msgid "Music Player" +msgstr "Музыка ойнатқышы" + +#: juk/juk.notifyrc:58 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Successfully Downloaded" +msgstr "" + +#: juk/juk.notifyrc:100 +msgctxt "Comment" +msgid "A requested cover has been downloaded" +msgstr "" + +#: juk/juk.notifyrc:145 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Failed to Download" +msgstr "" + +#: juk/juk.notifyrc:187 +msgctxt "Comment" +msgid "A requested cover has failed to download" +msgstr "" + +#: juk/jukservicemenu.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Add to JuK Collection" +msgstr "JuK жинағына қосу" + +#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Audio CDs" +msgctxt "Name" +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "Аудио CD" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Audio CDs" +msgstr "Аудио CD" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Audiocd IO Slave Configuration" +msgstr "AudioCD IO Slave баптауы" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:140 +msgctxt "Keywords" +msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate" +msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate" + +#: kmix/kmixapplet.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Mixer" +msgstr "Дыбыс микшері" + +#: kmix/kmixapplet.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows and let you control sound volumes" +msgstr "" + +#: kmix/kmix_autostart.desktop:13 kmix/kmix.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Mixer" +msgstr "Дыбыс микшері" + +#: kmix/kmix_autostart.desktop:79 kmix/kmix.desktop:74 +msgctxt "Name" +msgid "KMix" +msgstr "KMix" + +#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Restore Mixer Settings" +msgstr "Микшер баптауларын қалпына келтіру" + +#: kmix/kmix.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Sound Mixer" +msgctxt "Comment" +msgid "Sound Mixer" +msgstr "Дыбыс микшері" + +#: kmix/kmix.notifyrc:54 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "" + +#: kmix/kmix.notifyrc:100 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "" + +#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Restore Mixer Volumes" +msgstr "Микшер деңгейлерін қалпына келтіру" + +#: kscd/kscd.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player" +msgstr "CD ойнатқышы" + +#: kscd/kscd.desktop:70 +msgctxt "Name" +msgid "KsCD" +msgstr "KsCD" + +#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Play Audio CD with KsCD" +msgstr "" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "CDDB Retrieval" +msgstr "CDDB деректерді алу" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:74 +msgctxt "GenericName" +msgid "CDDB Configuration" +msgstr "CDDB баптауы" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:138 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CDDB Retrieval" +msgstr "CDDB деректер алуды баптау" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:197 +msgctxt "Keywords" +msgid "cddb" +msgstr "cddb" + +#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Video Files" +msgctxt "Name" +msgid "Video Files (MPlayerThumbs)" +msgstr "Бейне файлдар" + +#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AVI Info" +msgstr "AVI мәліметі" + +#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FLAC Info" +msgstr "FLAC мәліметі" + +#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 мәліметі" + +#: strigi-analyzer/mpc/kfile_mpc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Musepack Info" +msgstr "Musepack мәліметі" + +#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OGG Info" +msgstr "OGG мәліметі" + +#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SID Info" +msgstr "SID мәліметі" + +#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "theora Info" +msgstr "theora мәліметі" + +#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "WAV Info" +msgstr "WAV мәліметі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Ойнату" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Noatun" +#~ msgstr "Noatun" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Media Player" +#~ msgstr "Media ойнатқышы" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Noatun Plugin" +#~ msgstr "Noatun" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Excellent" +#~ msgstr "Excellent" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A very ordinary, and therefore very usable, interface" +#~ msgstr "Ең кәдімгі, сондықтан жиі қолданылатын интерфейс" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "HTML Playlist Export" +#~ msgstr "Орындау тізімін HTML-экспорттау" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Creates a HTML file from the playlist" +#~ msgstr "Орындау тізімін HTML-пішімді файлға жазу" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Kaiman Interface" +#~ msgstr "Kaiman интерфейсі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A GQMpeg skin interface ported from Kaiman" +#~ msgstr "Kaiman-нан аударылған GQMpeg тыстарының интерфейсі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Keyz" +#~ msgstr "Keyz" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Global shortcuts for most operations" +#~ msgstr "Көп операциялардың жалпы-жүйелік перне тірсесімдері" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "K-Jöfol" +#~ msgstr "K-Jöfol" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Skin loader for K-Jofol skins" +#~ msgstr "K-Jofol тыстарының жүктегіші" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Marquis" +#~ msgstr "Marquis" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Plugin to interact with the Session Manager" +#~ msgstr "Сеанс менеджерімен әрекеттесу плагин модулі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Tag Reader" +#~ msgstr "Тегтерді оқу" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Support for reading and writing to tags in media files" +#~ msgstr "Медиа файлдарының тегтерін оқу-жазу құралы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Monoscope" +#~ msgstr "Осцилограф" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A neat waveform scope analyzer" +#~ msgstr "Керемет бір осциллограф секілді аспап" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Milk Chocolate" +#~ msgstr "Milk-Chocolate" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Simple" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Simple GUI (embedded video)" +#~ msgstr "Қарапайым инерфейсі (ендірілген бейне)" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Simple Playlist" +#~ msgstr "Split Playlist" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Split Playlist" +#~ msgstr "Split Playlist" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "The inaccurately titled playlist" +#~ msgstr "Дұрыс аталмаған орындау тізімі" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Shows a system tray icon on the panel" +#~ msgstr "Жүйелік сөре интерфейсі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Voiceprint" +#~ msgstr "Voiceprint" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A voiceprint visualizer" +#~ msgstr "Дыбыс таңба бейнекөрінісі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "WinAmp Interface" +#~ msgstr "WinAmp интерфейсі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A Winamp skin loader" +#~ msgstr "Winamp тысының жүктегіші" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Xine Backend Configuration" +#~ msgstr "CDDB баптауы" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KAudioCreator-Extract" +#~ msgstr "KAudioCreator" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Extract and Encode Audio Tracks" +#~ msgstr "Аудио жолсызықтарды оқып алу мен қалыптастыру" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Frontend for audio file creation" +#~ msgstr "Аудиофайл құру интерфейсі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KAudioCreator" +#~ msgstr "KAudioCreator" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "CD Ripper" +#~ msgstr "CD риппері" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Kaboodle" +#~ msgstr "Kaboodle" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Embedded Media Player Engine" +#~ msgstr "Ендірілетін медиа ойнатқыш тетігі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "ams" +#~ msgstr "ams" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer" +#~ msgstr "Alsa модульді синтезатор" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "amSynth" +#~ msgstr "amSynth" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +#~ msgstr "Ретро аналог - бағдарламалық синтезаторы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ardour" +#~ msgstr "Ardour" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Multitrack Audio Studio" +#~ msgstr "Аудио студиясы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "DJPlay" +#~ msgstr "DJPlay" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "DJ-Mixer and Player" +#~ msgstr "DJ-микшер мен ойнатқышы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "EcaMegaPedal" +#~ msgstr "EcaMegaPedal" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Ecasound Effektrack" +#~ msgstr "Ecasound Effektrack" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "FreeBirth" +#~ msgstr "FreeBirth" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Drum Machine" +#~ msgstr "Дауылпаз машинасы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "FreqTweak" +#~ msgstr "FreqTweak" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Effects for Jack" +#~ msgstr "Jack эффекттері" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "gAlan" +#~ msgstr "gAlan" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Modular Synth" +#~ msgstr "Модульді синтезатор" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Hydrogen" +#~ msgstr "Hydrogen" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Jack-Rack" +#~ msgstr "Jack-Rack" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Jack Effectrack" +#~ msgstr "Jack Effectrack" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Jamin" +#~ msgstr "Jamin" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Jack Mastering Tool" +#~ msgstr "Jack меңгеру құралы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Music" +#~ msgstr "Music" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Professional Audio" +#~ msgstr "Кәсіпқой Аудио" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Dual Channel VU-Meter" +#~ msgstr "Қос арналы деңгей өлшегіші" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Meterbridge" +#~ msgstr "Meterbridge" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mixxx" +#~ msgstr "Mixxx" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MusE" +#~ msgstr "MusE" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Music Sequencer" +#~ msgstr "Музыкалық сиквенсоры" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "QJackCtl" +#~ msgstr "QJackCtl" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Control for Jack" +#~ msgstr "Jack басқаруы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "QSynth" +#~ msgstr "QSynth" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Control for FluidSynth" +#~ msgstr "FluidSynth басқаруы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "reZound" +#~ msgstr "reZound" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Audio Editor" +#~ msgstr "Аудио өңдегіші" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "vkeybd" +#~ msgstr "vkeybd" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard" +#~ msgstr "Виртуалды MIDI пернетақтасы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "ZynaddsubFX" +#~ msgstr "ZynaddsubFX" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Soft Synth" +#~ msgstr "Бағдарламалық синтезатор" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KMid" +#~ msgstr "KMid" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Midi/Karaoke Player" +#~ msgstr "Midi/Караоке ойнатқышы" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "GStreamer Backend Configuration" +#~ msgstr "Жалпы баптаулары" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "M3U Playlist Info" +#~ msgstr "M3U орындау тізім мәліметі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MPEG Info" +#~ msgstr "MPEG мәліметі" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Karaoke File" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Karaoke" +#~ msgstr "Караоке файлы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "AU Info" +#~ msgstr "AU мәліметі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "CD Database File" +#~ msgstr "CD деректер қоры файлы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Compressed Winamp Skin" +#~ msgstr "Сығылған Winamp тысы" --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po +++ kde-l10n-kk-4.3.1/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po @@ -0,0 +1,798 @@ +# translation of desktop_kdeutils.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-25 11:11+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:6 +msgctxt "X-KDE-Submenu" +msgid "Compress" +msgstr "" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:54 +msgctxt "Name" +msgid "Here" +msgstr "" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:93 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Archiver" +msgctxt "Name" +msgid "As ZIP Archive" +msgstr "Архивтегіш" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:132 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Archiver" +msgctxt "Name" +msgid "As RAR Archive" +msgstr "Архивтегіш" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:171 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Archiver" +msgctxt "Name" +msgid "As ZIP/TAR Archive" +msgstr "Архивтегіш" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:210 +msgctxt "Name" +msgid "Compress To..." +msgstr "" + +#: ark/app/ark.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Archiving Tool" +msgstr "Архивтеу құралы" + +#: ark/app/ark.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "Ark" +msgstr "Ark" + +#: ark/app/ark_dndextract.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ark Extract Here" +msgstr "" + +#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Extract Archive Here" +msgstr "" + +#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:51 +msgctxt "Name" +msgid "Extract Archive To..." +msgstr "" + +#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder" +msgstr "" + +#: ark/kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library" +msgstr "" + +#: ark/part/ark_part.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Archiver" +msgstr "Архивтегіш" + +#: ark/part/ark_part.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Archive Handling Tool" +msgstr "Архивпен айналысу құралы" + +#: ark/plugins/bk/kerfuffle_bk.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_bk" +msgstr "" + +#: ark/plugins/bk/kerfuffle_bk.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle" +msgstr "" + +#: ark/plugins/cli7zplugin/kerfuffle_7z.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "7zip archive plugin" +msgstr "" + +#: ark/plugins/cliplugin/kerfuffle_cli.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "TODO archive plugin" +msgstr "" + +#: ark/plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Archiver" +msgctxt "Name" +msgid "RAR archive plugin" +msgstr "Архивтегіш" + +#: ark/plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Archiver" +msgctxt "Name" +msgid "ZIP archive plugin" +msgstr "Архивтегіш" + +#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_karchive" +msgstr "" + +#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "KArchive plugin for Kerfuffle" +msgstr "" + +#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_libarchive" +msgstr "" + +#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle" +msgstr "" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_libbz2" +msgstr "" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle" +msgstr "" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_libgz" +msgstr "" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "libgz plugin for Kerfuffle" +msgstr "" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_libxz" +msgstr "" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "libxz plugin for Kerfuffle" +msgstr "" + +#: kcalc/kcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KCalc" +msgstr "KCalc" + +#: kcalc/kcalc.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scientific Calculator" +msgstr "Ғылыми калькулятор" + +#: kcharselect/KCharSelect.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Character Selector" +msgstr "Таңба тергіш" + +#: kcharselect/KCharSelect.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "KCharSelect" +msgstr "KCharSelect" + +#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IRKick" +msgstr "IRKick" + +#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "KDE LIRC Server" +msgstr "KDE LIRC сервері" + +#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Linux infrared remote control server." +msgstr "KDE Linux инфрақызыл порт арқылы басқару сервері." + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "IRKick" +msgctxt "Comment" +msgid "Irkick" +msgstr "IRKick" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:13 +msgctxt "Name" +msgid "Irkick notification" +msgstr "" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Irkick global notification event" +msgstr "" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Mode event" +msgstr "" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:119 +msgctxt "Comment" +msgid "Mode has changed" +msgstr "" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:157 +msgctxt "Name" +msgid "Application event" +msgstr "" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:192 +msgctxt "Comment" +msgid "Irkick has triggered an application" +msgstr "" + +#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:22 +msgctxt "Name" +msgid "Remote Controls" +msgstr "Қашықтан басқару" + +#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure your remote controls for use with applications" +msgstr "Қашықтан басқаруды қолданбалармен қолдану үшін баптау" + +#: kdf/kcmdf.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Devices" +msgstr "Жинақтаушы құрылғылар" + +#: kdf/kcmdf.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows the disk usage of the mounted devices" +msgstr "Тіркеген құрылғыларда бар орынды көрсетеді" + +#: kdf/kdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDiskFree" +msgstr "KDiskFree" + +#: kdf/kdf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "View Disk Usage" +msgstr "Дискідегі орынды көрсету" + +#: kdf/kwikdisk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KwikDisk" +msgstr "KwikDisk" + +#: kdf/kwikdisk.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Removable Media Utility" +msgstr "Ауыстырмалы тасушының утилитасы" + +#: kfloppy/floppy_format.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "Дискетаны пішімдеу" + +#: kfloppy/KFloppy.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Floppy Formatter" +msgstr "Иілгіш дискін пішімдеу" + +#: kfloppy/KFloppy.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "KFloppy" +msgstr "KFloppy" + +#: kgpg/encryptfile.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Encrypt File" +msgstr "Файлды шифрлау" + +#: kgpg/encryptfolder.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Archive & Encrypt Folder" +msgstr "Қапшықты архивтеп шифрлау" + +#: kgpg/kgpg.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "Encryption Tool" +msgstr "Шифрлау құралы" + +#: kgpg/kgpg.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "A GnuPG frontend" +msgstr "GnuPG интерфейсі" + +#: kgpg/kgpg.desktop:121 +msgctxt "Name" +msgid "KGpg" +msgstr "KGpg" + +#: kgpg/viewdecrypted.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "View file decrypted" +msgstr "" + +#: ktimer/ktimer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Countdown Launcher" +msgstr "Кері санақ" + +#: ktimer/ktimer.desktop:56 +msgctxt "Name" +msgid "KTimer" +msgstr "KTimer" + +#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Wallet" +msgstr "KDE әмияні" + +#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Wallet Configuration" +msgstr "KDE әмияннің баптауы" + +#: kwallet/konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2 +#: kwallet/kwalletmanager-kwalletd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Management Tool" +msgstr "Әмиянін басқару құралы" + +#: kwallet/kwalletmanager.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Wallet Management Tool" +msgctxt "Name" +msgid "KWalletManager" +msgstr "Әмиянін басқару құралы" + +#: kwallet/kwalletmanager.desktop:17 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Wallet Management Tool" +msgctxt "GenericName" +msgid "Wallet Management Tool" +msgstr "Әмиянін басқару құралы" + +#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "BytesEdit Widget" +msgstr "Бинарлы деректерді өңдеу бөлшегі" + +#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Binary Viewer" +msgstr "Ендірілетін бинарлық қарау құралы" + +#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Embedded Binary Viewer" +msgstr "Ендірілетін бинарлық қарау құралы" + +#: okteta/program/okteta.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Okteta" +msgstr "" + +#: okteta/program/okteta.desktop:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KHexEdit" +msgctxt "GenericName" +msgid "Hex Editor" +msgstr "KHexEdit" + +#: printer-applet/printer-applet.desktop:2 +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Printer Applet" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "System tray icon for managing print jobs" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Printer Applet" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "New Printer" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:125 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuring New Printer" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:166 +msgctxt "Name" +msgid "Printer Added" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:204 +msgctxt "Comment" +msgid "Printer Added" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:245 +msgctxt "Name" +msgid "Missing Printer Driver" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:283 +msgctxt "Comment" +msgid "Missing Printer Driver" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:324 +msgctxt "Name" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:363 +msgctxt "Comment" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "SuperKaramba" +msgctxt "Name" +msgid "SuperKaramba Theme Files" +msgstr "SuperKaramba" + +#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Karamba Desktop Themes" +msgstr "" + +#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2 +#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2 +#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SuperKaramba" +msgstr "SuperKaramba" + +#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Karamba Desktop Theme" +msgstr "" + +#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:11 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "SuperKaramba" +msgctxt "Comment" +msgid "SuperKaramba Plasma Applet" +msgstr "SuperKaramba" + +#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "An engine for cool desktop eyecandy." +msgstr "Үстелдің әсем бөлшектері." + +#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Widgets" +msgstr "Үстелдің бөлшектері" + +#: sweeper/sweeper.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Sweeper" +msgstr "" + +#: sweeper/sweeper.desktop:33 +#, fuzzy +msgctxt "GenericName" +msgid "System Cleaner" +msgstr "Жүйені қадағалау" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Binary Editor" +#~ msgstr "Бинарлық редактор" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KJots" +#~ msgstr "KJots" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Note Taker" +#~ msgstr "Шағын дәптер" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Sony Vaio Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kontact KJots Plugin" +#~ msgstr "Sony Vaio модулі" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KJots" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KJotsPart" +#~ msgstr "KJots" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "Ноутбуктің батареясы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Laptop battery monitor" +#~ msgstr "Ноутбук батареясын бақылау" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Laptop Battery Monitor" +#~ msgstr "Ноутбук батареясын бақылау" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Laptop Battery" +#~ msgstr "Ноутбуктің батареясы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Laptop Battery" +#~ msgstr "Ноутбуктің батареясы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "PCMCIA status" +#~ msgstr "PCMCIA күйі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "PCMCIA" +#~ msgstr "PCMCIA" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Asus Laptop Plugin" +#~ msgstr "Asus ноутбуктің модулі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys" +#~ msgstr "Asus ноутбугінің арнаулы пернелерін қолдауы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin" +#~ msgstr "Dell I8k ноутбуктің модулі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys" +#~ msgstr "Dell ноутбуктің арнаулы пернелерін қолдауы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Demo Plugin" +#~ msgstr "Үлгілі модулі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "This plugin does nothing." +#~ msgstr "Бұл модуль ештеңе істемейді." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Generic Keyboard Plugin" +#~ msgstr "Негізгі пернетақта модулі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards " +#~ "and laptops." +#~ msgstr "" +#~ "Бұл модуль барлық пернетақталар мен ноутбуктердегі арнаулы пернелерді " +#~ "қолдайды." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Sony Vaio Laptop" +#~ msgstr "Sony Vaio ноутбугі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller " +#~ "Driver" +#~ msgstr "" +#~ "Sony бағдарламаулы үзілім контроллердің драйверінің KDE интерфейсін баптау" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support" +#~ msgstr "Sony Vaio ноутбукті қолдау KMilo модулі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KMilo" +#~ msgstr "KMilo" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KDE special key notifier" +#~ msgstr "KDE-ның арнаулы пернелерді қолдауы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin" +#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) модулі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) " +#~ "laptops via pbbuttonsd." +#~ msgstr "" +#~ "Бұл модуль Apple (R) PowerBook (R) ноутбуктерінде pbbuttonsd арқылы " +#~ "арнаулы пернелерді қолдау үшін." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Apple PowerBook Plugin" +#~ msgstr "Apple PowerBook модулі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via " +#~ "pbbuttonsd." +#~ msgstr "" +#~ "Бұл модуль Apple PowerBook ноутбуктерінде pbbuttonsd арқылы арнаулы " +#~ "пернелерді қолдау үшін." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop" +#~ msgstr "IBM Thinkpad ноутбугі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls" +#~ msgstr "IBM Thinkpad арнаулы тетіктерінің KDE интерфейсін баптау" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Thinkpad Plugin" +#~ msgstr "Thinkpad модулі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys" +#~ msgstr "Thinkpad-тың арнаулы пернелерін қолдауы" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "System Monitor" +#~ msgstr "Жүйені қадағалау" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)" +#~ msgstr "Жүені қадағалау ақпараты (GKrellM стилінде)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KSim" +#~ msgstr "KSim" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "CPU" +#~ msgstr "Процессор" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "CPU Monitor Plugin" +#~ msgstr "Процессорды бақылау модулі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Disk Monitor Plugin" +#~ msgstr "Дискін бақылау модулі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Disk" +#~ msgstr "Дискі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "DFree" +#~ msgstr "Тіркеген бөлімдер" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mounted Partitions Monitor" +#~ msgstr "Тіркеген бөлімдерді бақылау" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin" +#~ msgstr "Dell I8K жабдықтарын бақылау модулі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Dell I8K" +#~ msgstr "Dell I8K" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor" +#~ msgstr "Lm_sensor сенсорларының күйін бақылау" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Lm_sensors" +#~ msgstr "Lm_sensor сенсорлары" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mail Monitor Plugin" +#~ msgstr "Поштаны бақылау модулі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mail" +#~ msgstr "Пошта" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Net Status Monitor" +#~ msgstr "Желінің күйін бақылау" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Net" +#~ msgstr "Желі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Snmp Status Monitor" +#~ msgstr "SNMP күйін бақылау" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Snmp" +#~ msgstr "SNMP" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Character Selector" +#~ msgstr "Таңба тергіш" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard" +#~ msgstr "Пернетақтада жоқ таңбаларды алмасу буферіне теріп алу" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "SuperKaramba" +#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category" +#~ msgid "SuperKaramba" +#~ msgstr "SuperKaramba" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KRegExpEditor" +#~ msgstr "KRegExpEditor" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Regular Expression Editor" +#~ msgstr "Үлгі өрнегінің редакторы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "RegExp Editor Widget" +#~ msgstr "Үлгі өрнегінің өңдеу бөлшегі" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "KCMLirc,kcmlirc" +#~ msgstr "KCMLirc,kcmlirc" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial" +#~ msgstr "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial" +#~ msgstr "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data" +#~ msgstr "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data" --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po +++ kde-l10n-kk-4.3.1/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# translation of desktop_kdeadmin.po to Kazakh +# translation of desktop_kdeadmin450777.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-29 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-23 13:37+0000\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" + +#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Task Scheduler" +msgctxt "Name" +msgid "Task Scheduler" +msgstr "Тапсырма жоспарлағыш" + +#: kcron/src/kcm_cron.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure and schedule tasks" +msgstr "" + +#: kdat/kdat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDat" +msgstr "KDat" + +#: kdat/kdat.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tape Backup Tool" +msgstr "Таспаға сақтық көшірмелеу құралы" + +#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Network Settings" +msgstr "Желінің параметрлерін баптау" + +#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:77 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "Желінің параметрлері" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure TCP/IP settings" +msgstr "TCP/IP параметрлерін баптау" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "KNetworkConf" +msgstr "KNetworkConf" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:74 +msgctxt "GenericName" +msgid "Configure TCP/IP Settings" +msgstr "TCP/IP параметрлерін баптау" + +#: kpackage/kpackage.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KPackage" +msgstr "KPackage" + +#: kpackage/kpackage.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Package Manager" +msgstr "Дестелер менеджері" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSystemLog" +msgstr "" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "System log viewer tool" +msgstr "" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:61 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Logs Viewer" +msgstr "" + +#: ksysv/ksysv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSysV" +msgstr "KSysV" + +#: ksysv/ksysv.desktop:9 +msgctxt "GenericName" +msgid "SysV-Init Editor" +msgstr "SysV-Init редакторы" + +#: ksysv/x-ksysv.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Saved Init Configuration" +msgstr "Сақталған инициализацияның баптаулары" + +#: ksysv/x-ksysv-log.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "SysV-Init Editor Log File" +msgstr "SysV-Init редактордың журналы" + +#: kuser/kuser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUser" +msgstr "KUser" + +#: kuser/kuser.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "User Manager" +msgstr "Пайдаланушылар менеджерx" + +#: lilo-config/kde/lilo.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Boot Manager (LILO)" +msgstr "Жүктеуіш (LILO)" + +#: lilo-config/kde/lilo.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)" +msgstr "LILO (Linux жүктеуішін) баптауы" + +#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM Stats" +msgstr "RPM статистикасы" + +#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Saved Init Configuration" +msgctxt "Name" +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Сақталған инициализацияның баптаулары" + +#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:48 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure Network Settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local and remote Printers" +msgstr "Желінің параметрлерін баптау" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KCron" +#~ msgstr "KCron" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Network,DNS,routes,interfaces" +#~ msgstr "Network,DNS,routes,interfaces" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "lilo,boot,bootup,boot manager,linux,Other OS,MBR,startup,start" +#~ msgstr "lilo,boot,bootup,boot manager,linux,Other OS,MBR,startup,start" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "DEB Stats" +#~ msgstr "DEB статистикасы" --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po +++ kde-l10n-kk-4.3.1/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po @@ -0,0 +1,418 @@ +# translation of desktop_kdegraphics.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-27 09:45+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" + +#: gwenview/app/gwenview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gwenview" +msgstr "Gwenview" + +#: gwenview/app/gwenview.desktop:11 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "Кескінді қарау аспабы" + +#: gwenview/app/gwenview.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple image viewer" +msgstr "Қарапайым кескінді қарау аспабы" + +#: gwenview/app/slideshow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Start a Slideshow" +msgstr "" + +#: gwenview/part/gvpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gwenview Image Viewer" +msgstr "Gwenview кескінді қарау құралы" + +#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Kamera" +msgstr "Kamera баптаулары" + +#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:116 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Camera" +msgstr "Цифрлық камера" + +#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Color Chooser" +msgstr "Түсті таңдау" + +#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "KColorChooser" +msgstr "KColorChooser" + +#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "A monitor calibration tool" +msgstr "Мониторды калибрлеу құралы" + +#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Gamma" +msgstr "Гамма" + +#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KolourPaint" +msgstr "KolourPaint" + +#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "Сурет салу бағдарламасы" + +#: kruler/kruler.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Ruler" +msgstr "Экран өлшегіші" + +#: kruler/kruler.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "KRuler" +msgstr "KRuler" + +#: kruler/kruler.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Screen Ruler" +msgstr "KDE экран өлшегіші" + +#: kruler/kruler.notifyrc:65 +msgctxt "Name" +msgid "Moved by Cursor Keys" +msgstr "" + +#: kruler/kruler.notifyrc:121 +msgctxt "Comment" +msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys" +msgstr "" + +#: ksaneplugin/ksane_scan_service.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Scan Service" +msgstr "KDE сканер қызметі" + +#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "Экраннан түсіріп алу бағдарламасы" + +#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:68 +msgctxt "Name" +msgid "KSnapshot" +msgstr "KSnapshot" + +#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KIPIPlugin" +msgstr "" + +#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A KIPI Plugin" +msgstr "" + +#: okular/core/okularGenerator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "File format backend for Okular" +msgstr "Okular-дың файл пішім тетігі" + +#: okular/generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for displaying WinHelp files" +msgstr "" + +#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "chmlib" +msgstr "" + +#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:10 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular" +msgstr "" + +#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4 +#: okular/generators/chm/okularChm.desktop:3 +#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4 +#: okular/generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3 +#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4 +#: okular/generators/djvu/okularDjvu.desktop:3 +#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4 +#: okular/generators/dvi/okularDvi.desktop:3 +#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4 +#: okular/generators/epub/okularEPub.desktop:3 +#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4 +#: okular/generators/fax/okularFax.desktop:3 +#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4 +#: okular/generators/fictionbook/okularFb.desktop:3 +#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4 +#: okular/generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3 +#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:4 +#: okular/generators/mobipocket/okularMobi.desktop:3 +#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4 +#: okular/generators/ooo/okularOoo.desktop:3 +#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4 +#: okular/generators/plucker/okularPlucker.desktop:3 +#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4 +#: okular/generators/poppler/okularPoppler.desktop:3 +#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4 +#: okular/generators/spectre/okularGhostview.desktop:3 +#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4 +#: okular/generators/tiff/okularTiff.desktop:3 +#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4 +#: okular/generators/xps/okularXps.desktop:3 okular/okular_part.desktop:3 +#: okular/shell/okular.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Okular" +msgstr "" + +#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:10 +#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:10 +#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:10 +#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:10 +#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:10 +#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:10 +#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:10 +#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:10 +#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:10 +#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:10 +#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:10 +#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:10 +#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:10 +#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:10 +#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:10 +#: okular/shell/okular.desktop:9 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Viewer" +msgstr "Құжатты қарау" + +#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Comic Book" +msgstr "" + +#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Comic book backend for Okular" +msgstr "" + +#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "djvu" +msgstr "djvu" + +#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "DjVu backend for Okular" +msgstr "" + +#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "dvi" +msgstr "dvi" + +#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:11 +msgctxt "Comment" +msgid "DVI backend for Okular" +msgstr "" + +#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EPub document" +msgstr "" + +#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:48 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "File format backend for Okular" +msgctxt "Comment" +msgid "EPub backend for Okular" +msgstr "Okular-дың файл пішім тетігі" + +#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Fax documents" +msgstr "" + +#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:46 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "File format backend for Okular" +msgctxt "Comment" +msgid "G3/G4 Fax backend for Okular" +msgstr "Okular-дың файл пішім тетігі" + +#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FictionBook document" +msgstr "" + +#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "FictionBook backend for Okular" +msgstr "" + +#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Image libraries" +msgstr "" + +#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Image backend for Okular" +msgstr "" + +#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mobipocket document" +msgstr "" + +#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:42 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "File format backend for Okular" +msgctxt "Comment" +msgid "Mobipocket backend for Okular" +msgstr "Okular-дың файл пішім тетігі" + +#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenDocument format" +msgstr "" + +#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenDocument backend for Okular" +msgstr "" + +#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plucker document" +msgstr "" + +#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Plucker backend for Okular" +msgstr "" + +#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Poppler" +msgstr "" + +#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "PDF backend for Okular using poppler" +msgstr "" + +#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" + +#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular" +msgstr "" + +#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Okular TIFF Library" +msgstr "" + +#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "TIFF backend for Okular" +msgstr "" + +#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Okular XPS Plugin" +msgstr "" + +#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "XPS backend for Okular" +msgstr "" + +#: strigi-analyzer/dds/kfile_dds.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DirectDraw Surface Info" +msgstr "DirectDraw бедерінің мәлметі" + +#: strigi-analyzer/dvi/kfile_dvi.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DVI Info" +msgstr "DVI мәліметі" + +#: strigi-analyzer/exr/kfile_exr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Info" +msgstr "EXR мәліметі" + +#: strigi-analyzer/pnm/kfile_pnm.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PNM Info" +msgstr "PNM мәліметі" + +#: strigi-analyzer/raw/kfile_raw.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RAW Camera Files" +msgstr "Камераның RAW пішімдегі файлдары" + +#: strigi-analyzer/rgb/kfile_rgb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SGI Image (RGB)" +msgstr "SGI кескіні (RGB)" + +#: strigi-analyzer/tiff/kfile_tiff.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "TIFF File Meta Info" +msgstr "TIFF файлдың мета деректері" + +#: strigi-analyzer/xps/kfile_xps.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XML Paper Specification Info" +msgstr "" + +#: svgpart/svgpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg Part" +msgstr "" + +#: thumbnailers/mobi/mobithumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mobipocket thumbnailer" +msgstr "" + +#: thumbnailers/ps/gsthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PostScript, PDF and DVI Files" +msgstr "PostScript, PDF және DVI файлдары" + +#: thumbnailers/raw/rawthumbnail.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "RAW Camera Files" +msgctxt "Name" +msgid "RAW Photo Camera files" +msgstr "Камераның RAW пішімдегі файлдары" --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po +++ kde-l10n-kk-4.3.1/messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po @@ -0,0 +1,12499 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to Karakh +# Sairan Kikkarin , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# translation of desktop_kdebase.po to +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-28 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-12 10:23+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Karakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "Файл менеджері" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:91 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "Таңбашалар" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:181 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "Егжей-тегжейі" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:259 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "Бағандар" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "Бұл Dolphin көрінісін баптауға мүмкіндік беретін қызмет." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "General" +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:173 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "Файл менеджер параметрлерін баптау" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "Бұл Dolphin көрінісін баптауға мүмкіндік беретін қызмет." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:122 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Navigation Panel" +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "Шарлау панелі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:176 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "Файл менеджер параметрлерін баптау" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:66 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "Қызметтер" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:148 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "Файл менеджер параметрлерін баптау" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "Бұл Dolphin көрінісін баптауға мүмкіндік беретін қызмет." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:124 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Views" +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "Көріністер" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:181 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "Файл менеджер параметрлерін баптау" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "Qt көмекшісі" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:58 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "Құжат шолғыш" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "DDD экрандық дерек жөндеуші" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "DDD" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "QT интерфейсінің редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "Qt DlgEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "QT диалогтар редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "Eclipse" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "Eclipse IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "Пішін редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "Java IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "Forte" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "J2ME құралдары" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:80 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "J2ME" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "Qt лингвисті" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:49 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "Аудару құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "Palm/Wireless эмуляторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "Pose" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "Sced" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "Көріністі үлгілеу құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:65 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:28 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "Мәтін редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "gEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "Vi IMproved" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "Lucid Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "Nano" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "Nedit" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "Pico" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "X редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "X Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "OpenGL қолданбайтын Alephone" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "" +"Бастапқы мәтіні ашық SDL Marathon Infinity дегеннің OpenGL қолданбайтын " +"нұсқасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "Alephone" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "Бастапқы мәтін ашық SDL Marathon Infinity дегеннің нұсқасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "Батальон" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:35 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:30 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:42 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:31 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:41 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "Аркад ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "Battleball" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "Доп ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ClanBomber" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "cxhextris" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "Тетрис-секілді ойын" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "Frozen Bubble" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "Gnibbles" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "GNOME ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "Gnobots II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "Mures" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "Rocks n Diamonds" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:43 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "Тактикалық ойын" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "Scavenger" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "Супер Метан ағайындар" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "Олжа" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "Бәйге ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "TuxRacer" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "XKobo" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "XSoldier" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "Gataxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "GNOME шахмат ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "Glines" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "GNOME маджонг ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "Tile ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "GNOME сапер ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "Логикалық ойын" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "Gnotravex" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "Gnotski" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "GNOME Klotski ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "GNOME тастар" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "Iagno" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:45 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "Үстел ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "Same GNOME" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "Шахмат ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "Xboard" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "Xgammon" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr "AisleRiot" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "Карта ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "FreeCell" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "PySol" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "XPat 2" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "Clanbomber" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "Defendguin" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "Ойын" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "Шахмат поштасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "Шахмат эл.поштасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "Аркад ойынының эмуляторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "Qmamecat" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "GTali" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "Dice ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "Penguin Command" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "Ангбанд" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "Ангбангдқа барып Морготты жеңіп келіңіз" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "Мория" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "Морияға барып Барлогты жеңіп келіңіз" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "NetHack" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "Quest ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "Rogue" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "The Original" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ToME" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "ZAngband" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "Аласапыран Жыланды жеңіңіз" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "Freeciv" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "Стратегия ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "Freeciv сервері" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "Freeciv-ке арналған сервер" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "XScorch" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr " UNIX және X-ке арналған еркін Scorched Earth клоны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "XShipWars" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "X Bitmap" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "Нүктелік кескіндерді жасау" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "Blender" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "3D Үлгілеу/Көрсету" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "Electric Eyes" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:43 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "Кескіндерді қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "GhostView" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "PostScript қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "Кескіндерді өңдеу бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "GNOME түс таңдауы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "GNOME таңбаша редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "GPhoto" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "Цифрлық камера бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "Gqview" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "Кескіндерді қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "GV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "Postscript қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "Сызбалық сурет салу" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "Sketch" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "Сызбалық сурет салу бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "Sodipodi" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "TGif" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "Сурет салу бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "X DVI" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "DVI қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "Xfig" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "X Paint" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:35 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "Бояу бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "Xpcd" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "PhotoCD құралдары" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "Суреттерді қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "Xwpick" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "Экранды түсіріп алу" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "Arena" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:20 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:25 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:26 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:15 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб браузер" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "Balsa" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:40 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "Эл.пошта клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "BlueFish" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "BitTorrent графикалық интерфейс" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "Python wxGTK-да жазылған BitTorrent графикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "Coolmail" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:29 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "Келген пошта туралы хабарлау" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "DCTC графикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "Direct Connect клоны" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "Dpsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:13 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP браузері" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "DrakSync" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "Қапшықтарды қадамдастыру" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "eDonkey2000 GTK+ негізгі контроллері" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "eDonkey2000 графикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "Ethereal" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "Желіні талдаушы" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "Faces" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "Fetchmailconf" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "Fetchmail бағдарламасын баптау" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "Gabber" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Жедел хабарласу" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "Gaim" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "gFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "GNOMEICU" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ICQ клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "GnomeMeeting" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "Бейне конференция" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "GNOME Talk" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "GNOME Telnet" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:39 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "Қашықтан қатынау" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ickle" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ICQ2000 клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "Java Web Start" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "KNews" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "Usenet жаңалықтарды оқу" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "Licq" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "MLDonkey GTK+ негізгі контроллері" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "MLDonkey грфикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "Netscape 6" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "Netscape Messenger" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "Nmapfe" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "Порт сканері" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "Pan" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "Sylpheed" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "Python Curses-те жазылған BitTorrent графикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "FTP клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "Lftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "Lynx" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "Mutt" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "SILC клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "Slrn" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "Жаңалық оқу құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "w3m" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "Wireshark" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "X Biff" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "XChat" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "IRC клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "XFMail" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "X FTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "VideoText қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:74 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "AleVT" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "AlsaMixerGui" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "Alsa микшердің интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "ams" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "Alsa модульді синтезаторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "amSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "Ретро аналогты - модельдеу бағдарлама синтезаторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "Ardour" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "Көпжолсызықты аудио студиясы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "Audacity" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:15 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "Дыбыс өшдегіші" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "Aumix" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "Дыбыс микшері" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "AVI бейнеплейері" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "Aviplay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "Broadcast 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "Дыбыс және бейне IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "DJPlay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "DJ-микшер және плейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "EcaMegaPedal" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "Ecasound Effektrack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "EnjoyMPEG" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "MPEG плейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "FreeBirth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "Дауылпаз машинасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "FreqTweak" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "Jack-тың эффектері" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "gAlan" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "Модульді синтезаторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "Grip" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "CD плейер/риппер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "GTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "Hydrogen" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "Jack-Rack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "Jack Effectrack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "Jamin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "Jack шеберлік құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "Дыбыс процесоры" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "Қос арналы деңгей индикаторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:76 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "Meterbridge" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "Mixxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 мәлімет" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "Бейнеплейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "MpegTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "MusE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "Музыка секвенсоры" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "DVD плейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "Ogle" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "MOV бейнеплейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "OQTPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "QJackCtl" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "Jack басқаруы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "QSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "FluidSynth-ты басқару" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "RealPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "reZound" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "Slab" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "Дыбыс жазушы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "Sweep" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "vkeybd" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "Виртуалды MIDI пернетақтасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "Watch TV!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "XawTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "XCam" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "Фотокамера" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "Xine" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "Мультимедиа плейері" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "Орындау тізімі" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "XMMS-ке кіріспе" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "XMovie" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ZynaddsubFX" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "Бағдарламалық синтезатор" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "AbiWord" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "Мәтін өңдеуші" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "Acrobat Reader" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "PDF қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "Applix" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "Офис дестесі" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "Диаграмма құру бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "GNOME-күнтізбесі" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "Дербес күнтізбе" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "GNOME-картотекасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:36 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "Контакт менеджері" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "GNOME уақыт қадағалағышы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "GnuCash" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "Қаржы менеджері" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "Gnumeric" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "Электрондық кесте" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "Guppi" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "Ical" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "Күнтізбе" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "MrProject" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "Жобалар менеджері" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Netscape Addressbook" +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "Netscape адрес кітапшасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "Күнтізбе" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "Библиографиялық деректер қоры" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "Pybliographic" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "Scribus" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "Үстел баспасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "WordPerfect 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "WordPerfect" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "xacc" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "Дербес есеп-қисап" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "X PDF" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "XsLite" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Citrix ICA клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:78 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "WTS клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "EditXRes" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "X ресурс редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "SAM жүйе әкімшілігі" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:57 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "Терминал бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "Procinfo" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "Жүйе процесстер мәліметі" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "Кеңейтілген виртуалды терминал" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "RXVT" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "Vmstat" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "Виртуалды жад мәліметі" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "Wine" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "Windows бағдарламаларды орындау" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "X osview" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "Жүйе мониторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "X Eyes" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "Linux нышаны" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "Calctool" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:40 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "Калькулятор" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "E-Notes" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "Дербес жазба" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "GKrellM" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "GNU Krell мониторлары" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "GNOME Who" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "Жүйе мәліметтер құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "OClock" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "Сағат" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "Жүйе мәліметтері" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "Жүйелік журналды қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "X-Gnokii" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "Қалта телефонды басқару құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "X Calc" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "X алмасу буфері" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "Алмасу буферді қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "X сағаты" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "X консолі" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "Консоль хабарларын қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "X Kill" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "Терезелерді жабу құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "X Load" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:55 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "Жүйенің жүктелу мониторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "X ұлғайтқышы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "Үстел көрініс ұлғайтқышы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "X Refresh" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "Экранды жаңарту" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "X терминалы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "X Traceroute" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "Желі бағыттарды талдау құралы" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "Мәзірді жаңарту құралы" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "Пароль мен тіркелгі" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:133 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "Паролі, аты және эл.пошта адресі секілді пайдаланушының мәліметі" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "Парольді өзгерту" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "Табу бөлімі" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "Файлды не қапшықты табу" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "Құрылғылар" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "Қосылған құрылғылар туралы" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA-арналар" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "DMA мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "Үзілімдер" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "Үзілім мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "Енгізу-шығару порттары" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "Енгізу-шығару порттар мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "Процессор" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "Процессор мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "SCSI құрылғылар мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "Дыбыс" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "Дыбыс мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "X-сервер" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "X-сервер мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "Қол жектізер протоколдары туралы мәлімет" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "Протоколдар" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "KInfoCenter" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:44 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "Мәлімет орталығы" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "Жады" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "Жад мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:96 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "Желі интерфейсінің мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "OpenGL мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "Бөлімдері" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "Диск бөлімдер мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "PCI құрылғылар мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "Samba сервері " + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "Samba күйін бақылау" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "Процессор мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "Процессор мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "USB құрылғылар" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "Осы компьютерге тіркеген USB құрылғылары" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "IEEE 1394 құрылғылар" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "Тіркеулі IEEE 1394 құрылғылар" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konqueror туралы парақ" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2209 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "Мекен" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:91 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "Дербес файлдар" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "KDE файл менеджері және Веб шолғышы" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Файл менеджері (әкімші құқығымен)" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Мәтінді дыбыстап оқу" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "Назардағы беттегі мәтінді дауыстап оқып беру" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "KDE бастағанда Konqueror-ді алдын-ала жүктеу" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror-ді алдын-ала жүктеу модулі" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Konqueror-ді жүктеу уақытын қысқартады" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "Файдарды басқару" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "Файдарды алдын-ала қарау" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "KDE жүйесін жетілдіру" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Midnight Commander" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Қойындылы шолғыш" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "Веб шолғыш" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "Басып шығару..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "Веб қысқартулары" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "Вебті шарлағанда қолданатын қысқартулар" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Бетбелгі" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "Бетбелгілердің мекен парағын баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "Кэш" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "Веб кэшінің параметрлерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "Cookies" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "Cookies жұмысын баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "Жергілікті желіні шолу" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "Жергілікті желідегі ортақ қапшық мен принтерлерін қарастыру" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Қосылым параметрлері" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "Күту уақыты секілді желінің негізгі параметрлерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "Қолданатын прокси серверлерді баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "Windows ортақ ресурстары" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "" +"Windows-компьютерлердің қай файл жүйелері (SMB) қатынауға ашық екенін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "UserAgent жазулары" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Wget 1.5.3)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "UADescription (Wget 1.5.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 / Windows XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 2.0 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 2.0 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (IE 4.01 / Win 2000)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "UADescription (IE 5.0 / Mac PPC)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (IE 5.5 / Win 2000)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 осы орында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 / Win XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 / Win XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "UADescription (NN 3.01 осы орында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "UADescription (NN 4.76 осы орында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "UADescription (NN 4.7 / Windows 95)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "UADescription (Netscape 7.1 осында)0" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "UADescription (Netscape 7.1 / XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "UADescription (Opera 4.03 / NT)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 8.5 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 9.00 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 9.00 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 2.0 / MacOS X)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "UADescription (Safari 2.0 / MacOS X)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 1.2 / MacOS X)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Wget 1.5.3)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "UADescription (Wget 1.5.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "Шолғыштың өз туралы хабарлауы" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "Konqueror өз туралы хабарлауын баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "Жолдар" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "Маңызды файлдар орналасатын орындарын өзгерту" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "Көрініс" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:97 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "Konqueror файл менеджер ретінде қолданғандағы көрінісі" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "Қасиеттері" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "Konqueror файл менеджер ретінде қолданғандағы қасиеттерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "CSS стильдері" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "Веб-парақтарды көрсеткенде қолданатын CSS-стильдерді баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:100 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the fonts used on web pages" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "Веб парақтарда қолданатын қаріптер" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "Веб қасиеттері" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "Браузер қасиеттерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "AdBlocK сүзгілері" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "Konqueror AdBlocK сүзгілерді баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "General" +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "Konqueror жалпы қасиеттерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "Java және JavaScript" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "Java және JavaScript қасиеттерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "Жылдамдылығы" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "Konqueror жылдамдығын арттыратын параметрлерді баптау" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "KDE жылдамдығы" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "KDE жылдамдығын арттыратын параметрлерді баптау" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "Команда жолы" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "Команда жолы модулі" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Шарлау панелі" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "Сынау" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "Бүйірдегі журнал панелі" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Бүйірдегі журнал панелін баптау" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Тез ақтару үшін бетбелгі тізіміңіз" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "Қапшық" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "Журнал" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Жуырда жолыққан URL адрестер. Өз ыңғайыңызға қарай реттеп алуға болады." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "Мекен қапшығы" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Бұл қапшықта Сіздің дербес файлдарыңыз сақталады" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "Желі" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP архивтері" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "Негізгі KDE FTP сервері" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "KDE қолданбалары" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "Веб сайттары" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "KDE жаңалықтары" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "KDE веб-сайты" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "KDE Eye Candy" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "Түбір қапшығы" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Файл жүйесінің түбірі" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "Қолданбалар" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "Басып шығару жүйесін шолғышы" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "Параметрлері" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Веб бүйір панель модулі" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "Қоршау-орта" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "Konsole-дың әдетті профилі" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:46 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Терминалды ашу" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "Көрінетін сеанстың қоңырауы" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:116 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "Көрінетін сеанста қоңырау соғылды" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:194 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "Көрінбейтін сеанстың қоңырауы" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:265 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "Көрінбейтін сеанста қоңырау соғылды" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:344 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "Қадағалаудағы сеанста белсенділік" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:414 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "Қадағалаудағы сеанста белсенділік байқалды" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:492 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "Қадағалаудағы сеанста тыныштық" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:562 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "Қадағалаудағы сеанста тыныштық байқалады" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:639 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "Сеанс нөл-емес күйімен аяқталды" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:712 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "Сеанс нөл-емес күйімен доғарылды" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Терминал эмуляторы" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "Жедел қатынау терминал" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Бетбелгі панелі" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "KDED Favicon модулі" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:83 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "Таңбашаларды қолдау" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "Konqueror баптау қалқымалы мәзір плагині" + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "Konqueror баптау қалқымалы мәзір плагині" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "Алып-шығару" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "Қапшық..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Қапшықтың атауы:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "Пішім" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML файлы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML файлының атауы:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "Фотокамера..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "Жаңа Фотокамера" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Жаңа CD-ROM" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Жаңа CDWRITER" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Жаңа DVD-ROM" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Иілгіш диск құрылғысы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Жана Иілгіш дискі" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Қатқыл диск құрылғысы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Жаңа Қатқыл дискі" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MO құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "Жаңа MO" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "NFS..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "Жаңа NFS сілтемесі" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "Қолданбаға сілтеме..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "Жаңа қолданба сілтемесі" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Сілтеме (URL)..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "URL-сілтемесі:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Жаңа ZIP құрылғы" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "Мәтін файлы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Мәтін файлының атауы:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "Плагиндер" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "Шолғыш плагиндерін баптау" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "Қапшық көрінісі" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:76 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Display the content of folders (Desktop as default)" +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "Қапшықтағыны көрсету (Әдетті Үстел)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "Ауа" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "Оттегі" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "Oxygen стилінде жасалған нақыш" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNU Debugger" +msgstr "GNU жөндегіші" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +msgstr "Консольдегі мәтінді GNU жөндегіші" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "Әдетті қолданбалары" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "Түрлі қызмет ететін әдетті компоненттерін таңдау" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Web Browser" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб браузер" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"Мұнда Сіз әдетті веб-шолғышыңызды таңдай аласыз. Бүкіл KDE қолданбаларда " +"гиперсілтемелерді түрткенде осы таңдау қолданылады." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "File Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "Файл менеджері" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"Мұнда әдетті файл менеджеріңізді баптай аласыз. K мәзірінде және бүкіл KDE " +"қолданбаларында қапшықтарды ашқанда осы файл менеджері пайдаланды." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Email Client" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "Эл.пошта клиенті" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"Мұнда Сіз әдетті эл.пошта клиентін таңдай аласыз. Бүкіл KDE қолданбаларда эл." +"пошта керек болғанда осы таңдау қолданылады." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Terminal Emulator" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Терминал эмуляторы" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"Мұнда Сіз әдетті терминал эмуляторын таңдай аласыз. Бүкіл KDE қолданбаларда " +"терминал эмуляторы керек болғанда осы таңдау қолданылады." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "Терезе менеджері" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "Мұнда KDE сеансыңызда жегілетін терезе менеджерін таңдай аласыз." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "Интерфейсіңізге таңдаған атауыңыз" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "Жоғары оң жақтағы мәлімет терезесі үшін интерфейстің сипаттамасы" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "" +"Өзгеше Compiz (оны жегу үшін 'compiz-kde-launcher' деген скриптті құрыңыз)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "Compiz" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "Metacity (GNOME)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "Openbox" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "Қызметтерді байқау" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "Қызыметтерді байқауды баптау" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "Көңіл күйі белгілері" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "Көңіл күйі белгілер нақыш менеджері" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "KDE таңбашаларын баптау" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "Қызметтерді басқару" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "KDE қызметтерін баптау" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "Жүйелік құлақтандырулар" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "Жүйелік құлақтандыруларды баптау" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "Ағылшын (АҚШ)" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "Ел/өлке және тіл" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "Өлкеңіздің тіл, сан және уақыт пішімін орнату" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "Мәлімет" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "Емле тексергіші" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "Емле тексергішін баптау" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "Файл сәйкестіктері" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "Файл сәйкестіктерін баптау" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "Жалпы жүйелік перне тіркесімдер KDED сервері:" + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "Анықтама" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "Индексті құру" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "Анықтама индексі" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "Анықтамадан табу индексін баптау" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "KHelpCenter" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "KDE анықтама орталығы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "Қолданбаның нұсқаулары" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "Контакт мәліметі" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "KDE сұрақ пен жауаптар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "Info парақтары" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "Басқару орталық модульдері" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "KInfoCenter модульдері" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "Kioslaves" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "KDE Интернетте" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "UNIX man беттері" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(1) Пайдаланушы командалар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(2) Жүйелік шақырулар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(3) Процедуралар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(4) Құрылғылар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(5) Файл пішімдері" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(6) Ойындар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(7) Әр түрлі" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(8) Жүйе әкімшілігі" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(9) Өзегі" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n) Жаңа" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "Plasma нұсқауы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "Scrollkeeper" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "KDE-ні қолдау" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "Оқулықтар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "Оқулық және кіріспе құжаттары." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "Бастаушы бағыттамасы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "KDE бастаушының бағыттамасы." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "KDE көрнекті бағыттамасы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "KDE бөлшектер бағыттамасы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "KDE пайдаланушының оқулығы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "KDE-ге қош келдіңіз" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "CGI скрипттері" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "CGI KIO slave-ты баптау" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "KDED үстел қапшық құлақтандыргышы" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:151 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "Өшірілгендер" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "Өшірілген файлдар жататын орын" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "FISH протоколына арналған kioslave" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "Құрамына енгізілетін Troff қарау құралы" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "KManPart" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "FISH протоколына арналған kioslave" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Network Analyzer" +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "Желіні талдаушы" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "KDED қашық негізді URL құлақтандыруы" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "sftp-ке арналған енгізу-шығару модулі" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "Samba ресурстары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "Меңзер файлдары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop Cube" +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "Үстел текшесі" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Files and Directories" +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "Фаайлдар мен Қапшықтар" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "DjVu файлдары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "EXR кескіндері" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML файлдары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "Кескіндер" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "Jpeg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "Svg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "Мәтін файлдары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "Нобай өңдеуші" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "Бұл Өшірілгендер қапшығын баптауға мүмкіндік беретін қызмет." + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:223 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "Өшірілгендердің параметрлерін баптау" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "Бұрынғы орны,Өшірілген кезі" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "KNetAttach" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "Желідегі қапшық шебері" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "KDE жүйелік құлақтандырулар" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:78 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "Өшірілгендер: Босатылды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:149 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Өшірілгендер қапшығы босатылды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "Автотолтыру: Қайта оралу" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:294 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Ұсыныстар тізімі соңына жетті" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:369 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "Автотолтыру: Ұсыныс жоқ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:439 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Автотолтыру ұсыныстары жоқ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:515 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "Автотолтыру: жарым-жарты сәйкестік" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:585 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Бірнеше ұсыныстар сәйкес келеді" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:661 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "Түзелмейтін қате" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:735 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Бағдарлама ісін жалғастыра алмайтын елеулі қате пайда болды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:811 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:224 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "Құлақтандыру" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:888 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Бағдарламада елеулі бірдеме болды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:963 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "Ескерту" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1041 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Бағдарламада мәселе туғыза алатын қате пайда болды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1116 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "Апатты жағдай" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1183 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Бағдарлама кемінде ісін жалғастыра алмайтын өте елеулі қате пайда болды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1256 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "Кіру" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1332 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "KDE жұмысын бастауда" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1412 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "Шығу" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1489 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "KDE аяқталуда" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1569 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "с" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1645 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "KDE-ден шығу доғарылды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1722 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "Басып шығару қатесі" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1798 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Басып шығару қате орын алды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1874 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "Хабарландыру мәлімет" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1950 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Хабарландыру мәліметі көрсетілмек" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2026 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "Ескерту мәлімет" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2101 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Ескерту мәліметі көрсетілмек" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2176 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "Дағдарысты мәлімет" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2246 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Дағдарысты мәліметі көрсетілмек" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2320 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "Сұрақ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2396 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "Сұрақ қойылмақ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2473 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "Cbuyfk" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2545 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "Дыбыс сигналы" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "KDE құлақтандыру қызметі" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "KDED пароль модулі" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "Пароль кэштеуді қолдау" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "ЖоғарыКонтраст" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "Түстер контрастығы жоғары сұлбалармен істейтін стилі" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "Келесі буын үстел стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "B3/KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "B3-өзгертілген B2" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "Нақыштарсыз BeOS-секілді стиль" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "Классикалық KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Классикалық KDE стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "Классикалық БайТүстер" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "Классикалық стилінің БайТүстер нұсқасы" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "Керамика" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "Альфа-арластыруды қолданатын стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "Нұрлы стилі, 2-редакциясы" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "'Нұрлы' деген қарапайым және әсем стилінің 2-редакциясы." + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "Нұрлы стилі, 3-редакциясы" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "'Нұрлы' деген қарапайым және әсем стилінің 3-редакциясы." + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "МегаГрадиент түстерге бай стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "Құрамындағы нақыштарсыз CDE стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "Motif Plus" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "Құрамындағы жетілдірген Motif стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "Motif" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "Құрамындағы нақыштарсыз Motif стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "Platinum" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:32 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "Құрамындағы нақыштарсыз Platinum стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "SGI" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "Құрамындағы Platinum стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "MS Windows 9x" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "Құрамындағы нақыштарсыз Windows 9x стилі" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "Веб стилі" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr "Веб элементтер стилі" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "KDE уақыт белдеу қызметі" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "KDE уақыт белдеу қызметі" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "kuiserver" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "KDE-ның барыс туралы мәлімет интерфейсінің сервері" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "FixHostFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "ИнтернетТүйіндіСөздерСүзгісі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "ТүйіндіСөздерІздеуСүзгісі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "Іздеу құралы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "Қысқартулар дерек қоры" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "Alexa" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "Alexa URL" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "AllTheWeb fast" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:52 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "AltaVista" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:26 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "All Music Guide" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:55 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "KDE қолданбаларын табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "AustroNaut" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "Debian порттарын табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "KDE қателер дерек қорында толық мәтінді іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:82 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "KDE қателер дерек қорында қате нөмірі бойынша іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:84 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com шақыру атаулар дерек қоры" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:79 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "CIA World Fact Book" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:58 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: ғылыми әдебиет цифрлық кітапханасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN - Perl скрипттер архив желісі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN каталогы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN - TeX архив желісі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:62 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "Debian қателер тіркеу жүйесінде іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc аудармашы: неміс тілінен ағылшынға" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:80 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "LEO - неміс және француз тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:83 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "Debian дестелерін табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "Ашық каталог" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:51 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "DocBook - толық бағыттамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "Цифрлық нысандарды танушы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:68 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc аудармашы: ағылшын тілінен немісшеге" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com ағылшын тілінен испаншаға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com ағылшын тілінен французшаға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com ағылшын тілінен итальяншаға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com испан тілінен ағылшынға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "ickle" +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "ickle" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:16 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "Excite" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "Feedster" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "Ашық компьютерлік онлайн сөздігі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "LEO - француз және неміс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com француз тілінен ағылшынға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "FreeDB" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:19 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "Freshmeat" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "Froogle" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO ашық бағдарламалық жасау каталогы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "Google кеңейтілген іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "Google топтары" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "Google кескіндерді табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "Google (Сәтті сынап көрелік)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "Google фильмдер" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "Google жаңалықтар" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "Gracenote" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "Каталан тілдің үлкен сөздігі (GRan Enciclopèdia Catalana)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "Hotbot" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:19 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com тезаурус" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:74 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "Интернет кітап тізімі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "Internet фильмдер қоры" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com итальян тілінен ағылшынға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "Ask Jeeves" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:34 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "KataTudo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "KDE API құжаттамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "KDE WebSVN" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:40 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "LEO-аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:56 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "Lycos" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "Mamma - бүкіл іздеу жүйелерінің анасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "MetaCrawler" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:27 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "Microsoft Developer Network-те іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "Multitran - Неміс және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "LEO - ағылшын және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:76 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "LEO - испан және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "LEO - француз және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "LEO - итальян және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "LEO - голланд және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "Netcraft" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "Телефон кітапшасын іздеу провайдері" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "Teletekst іздеу провайдері" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "OpenPGP кілттерін табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP іздеуі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "Python анықтамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "Qt3-тың ең жаңа желідегі құжаттамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "Qt-ның ең жаңа желідегі құжаттамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "Испан Академиясының сөздігі (RAE)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "IETF пайымдаманы сұрау (RFC)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-ды табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "Ruby қолданбалар архиві" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:15 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "SourceForge" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "Technorati" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "Technorati Tags" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "Merriam-Webster тезаурусы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "TV Tome" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:28 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "АҚШ патенттер қоры" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "Vivisimo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:21 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "Voila" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "Merriam-Webster сөздігі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "Whatis сұранысы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "Wikipedia - ашық энциклопедия" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "Wiktionary - ашық сөздік" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com ағылшын сөздігі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "LocalDomainFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ShortURIFilter" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "Әмиян сервері" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "Әмиян сервері" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KDE Write Daemon" +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "KDE Write қызметі" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:57 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Change Password" +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "Парольді өзгерту" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:122 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "Андорра" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Ауғанстан" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антигуа және Барбуда" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "Ангилья" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "Албания" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "Армения" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Нидерландияның Антиль ар-ы" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "Аргентина" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "Шығыс Самоа" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "Австрия" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "Австралия" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "Аруба" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "Аланд ар-ы" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Әзербайжан" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босния және Герцоговина" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "Барбадос" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгия" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Буркина-Фасо" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгария" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахрейн" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "Бурунди" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "Бенин" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "Бермуд ар-ы" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Бруней" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "Боливия" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "Багам ар-ы" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "Ботсвана" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "Белоруссия" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "Белиз" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "Кариб ар-ы" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Кокос ар-ы" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Конго (КДР)" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "Орталық Африка" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "Орталық Америка" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "Орталық Азия" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "Орталық Еуропа" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "Әдетті" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Орталық Африка Республикасы" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "Конго" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "Кот д'Ивуар" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "Кук ар-ы" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "Чили" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "Камерун" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "Қытай" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "Колумбия" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста-Рика" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "Куба" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Кабо-Верде" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Рождество аралы" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "Кипр" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чех Республикасы" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "Германия" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибути" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "Доминика" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Доминикан Республикасы" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "Алжир" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "Шығыс Африка" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "Шығыс Азия" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "Шығыс Еуропа" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "Эквадор" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "Эстония" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "Мысыр" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Батыс Сахара" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "Эритрея" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "Испания" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Эфиопия" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "Финляндия" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "Фиджи" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Фолкленд (Мальвин) ар-ы" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Микронезия" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фарер ар-ы" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "Франция" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "Габон" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ұлыбритания" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "Грузия" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гибралтар" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "Гренландия" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "Гамбия" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "Гвинея" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гваделупа" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Экваториалдық Гвинея" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "Грекия" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "Гуам" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Гвинея-Бисау" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "Гайана" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "Сянган (Гонконг)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "Гондурас" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватия" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "Гаити" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "Венгрия" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "Индонезия" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "Израиль" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "Үндістан" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "Ирак" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "Иран" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "Исландия" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "Италия" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "Ямайка" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "Иордания" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "Жапония" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "Кения" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Қырғызстан" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджа" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "Кирибати" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "Комор ар-ы" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "Сент-Китс және Невис" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "Солтүстік Корея (КХДР)" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "Корей Республикасы" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувейт" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Кайман ар-ы" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Қазақстан" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "Лаос" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "Ливан" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "Сент-Люсия" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Лихтенштейн" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри-Ланка" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "Либерия" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "Лесото" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "Латвия" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "Ливия" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "Марокко" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "Молдова" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "Черногория" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "Мадагаскар" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршалл ар-ы" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "Орта Шығыс" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "Македония" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "Мали" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "Мьянма" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "Монғолия" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "Аомынь (Макао)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиника" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "Мавритания" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "Монсеррат" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "Маврикий" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдив ар-ы" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "Малави" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "Мексика" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "Малайзия" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "Мозамбик" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "Намибия" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Жаңа Каледония" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "Нигер" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Норфолк аралы" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "Нигерия" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Никарагуа" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "Нидерланды" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "Солтүстік Африка" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "Солтүстік Америка" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "Солтүстік Еуропа" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "Ниуэ" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "Жаңа Зеландия" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "Океания" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "Оман" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Францияның Полинезиясы" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "Филиппин" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "Пәкістан" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "Польша" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Сен-Пьер және Микелон" + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Питкэрн ар-ы" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Пуэрто-Рико" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Палестина жері" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвай" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "Румыния" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "Сербия" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "Ресей" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "Руанда" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Сауд Арабиясы" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Соломон ар-ы" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "Сейшел ар-ы" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Әулие Елена ар." + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Съера-Леоне" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "Сан-Марино" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "Сомали" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "Оңтүстік Африка" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "Оңтүстік Америка" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "Оңтүстік Азия" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "Оңтүстік-Шығыс Азия" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "Оңтүстік Еуропа" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "Суринам" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Сан-Томе және Принсипи" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "Сальвадор" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "Сирия" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "Свазиленд" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Теркс және Кайкос ар-ы" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "Чад" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "Того" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "Тайланд" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Тәжікстан" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "Токелау" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Тимор-Лесте" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Түрікменстан" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "Тунис" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "Шығыс Тимор" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "Түркия" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Тринидад және Тобаго" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "Тайвань ар." + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Танзания" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "Уганда" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "Америка Құрама Штаттары" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвай" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Өзбекстан" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "Ватикан" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "Сент-Винсент және Гренадин" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "Венесуэла" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Виргин ар-ы (Британия)" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Виргин ар-ы (АҚШ)" + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "Вьетнам" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "Батыс Африка" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "Батыс Еуропа" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Уоллис және Футуна" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "Йемен" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "Оңтүстік Африка" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "Замбия" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Зимбабве" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "Ішкі қызметтер" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "Жетілдіру" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "Аудару" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:92 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "Веб жобалау" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "Редакторлар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "Оқу-ағарту" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "Тілдер" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "Математика" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Әр түрлі" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "Ғылым" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "Оқыту-ағарту құралдары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "Аркад ойындары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "Үстел ойындары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "Карта ойындары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "Ойындар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "Балалар ойындары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "Логикалық ойындар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "Rogue-секілді ойындар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "Тактика және стратегия" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "Консоль қолданбалары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE мәзірі" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "Басқа қолданбалар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "Мультимедиа" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "Офис" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "Ғылыми және математикалық" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "Жүйе" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "Ойын-сауықтар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "Жоғалып табылғандар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "Арнайы мүмкіндіктер" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "Арнайы мүмкіндіктер" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "Жұмыс үстелі" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "Үстел" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "Утилиталары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "Утилиталары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "Периферия" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "Периферия" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:31 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "Дербес ақпарат менеджері" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "X-утилиталар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "X Window утилиталары" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "Жергілікті іздеу" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "Nepomuk/Strigi серверін баптау" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "Nepomuk сервері" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "Сақтау қызметі және strigi бақлауын атқаратын Nepomuk сервері" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "Nepomuk қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "NepomukFileWatch" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "Файл өзгерістерін қадағалайтын Nepomuk файл бақылау қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "Nepomuk деректерді көшіп ауыстыру - 1-деңгей" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "Nepomuk онтология жүктеуі" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "Жүйеңізде орнатылған онтологиясын сүйемелдейтін Nepomuk қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "NepomukQueryService" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "" +"Nepomuk сұраныс қызметі тұрақты сұраныс қапшытарына интерфейсті қамтамасыз " +"етеді" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "Nepomuk деректерді сақтау" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "Деректер сақтау Nepomuk қызметінің өзегі" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:68 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "Nepomuk сақтау қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:133 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "Nepomuk индексін қайта құру" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:196 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "Nepomuk толық мәтінді іздеу индексі жаңа мүмкіндіктермен қайта құрылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:255 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "Nepomuk индексі қайта құрылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:316 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "Nepomuk толық мәтінді іздеу индексі қайта құрылды." + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:379 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "Nepomuk деректерін аудару" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:440 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "Nepomuk деректері жаңа сақтау тетігіне арнап аударылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:501 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "Nepomuk деректерін аудару жаңылысы" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:562 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "Nepomuk деректері жаңа сақтау тетігіне аудару жаңылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:624 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "Nepomuk деректері аударылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:685 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "Nepomuk деректері жаңа сақтау тетігіне аудару сәтті өтті" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "Nepomuk Strigi қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "Файлдарды индекстейтін Strigi қызметін басқаратын Nepomuk қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "Nepomuk Strigi файл индекстегіш" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:68 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "Бастапқы индекстеу басталды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:133 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "Іздеуді тездету үшін Strigi жергілікті файлдарды индекстеуін бастады" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:193 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "Бастапқы индекстеу аяқталды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:258 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "Іздеуді тездету үшін Strigi жергілікті файлдарды индекстеуін аяқтады" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:318 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "Индекстеу аялдатылды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:382 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "Strigi файл индекстеуі аялдатылды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:445 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "Индекстеу жалғастырылды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:509 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "Strigi файл индекстеуі жалғастырылды" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "Дыбыс пен Бейне параметрлері" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "Phonon Xine" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "Xine тетігінің баптауы" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "Дыбыс ереже сервері" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "Phonon арқылы шешімдер мен қолданба деректерді орталықтыратын сервері" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "KDE мультимедиа тетігі" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "Phonon: KDE-нің мультимедиа жиыны" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:72 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "Қолданба" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:146 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "Қосалқы дыбыс құралы" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:209 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "Керегі қол жекізбегенде қосалқы құрылғысына ауысу туралы құлақтандыру" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "KDE-HiColor" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "Қосалқы таңбаша нақышы" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "JavaScript интерфейс бөлшегі" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "JavaScript-те жазылған Plasma интерфейс бөлшегі" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "JavaScript жеккіші" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "JavaScript жеккіші" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:16 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "javascript-config-test" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Digital Clock" +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "Цифрлық сағат" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "JavaScript цифрлық сағат" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "Мультимедиа плейері" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Javascript digital clock" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "JavaScript цифрлық сағат" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "Мультимедиа плейері" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:24 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Javascript digital clock" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "JavaScript цифрлық сағат" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "Жолбарыс" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Platinum" +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "Platinum" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:63 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "Терезе менеджері" + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "KDED терезелер Бастау мәзір модулі" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "Дыбысты алдын-ала қарау" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "Кескінді қарау құралы" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "Solid пайдаланушы интерфейс сервері" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "Solid деген жабдықтарды байқау жүйесі интерфейсінің сервері" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE арнайы мүмкіндіктер құралы" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE арнайы мүмкіндіктер құралы" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "Түрлендіргіш перне белсендірілді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:156 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "Түрлендіргіш перне (мыс. Shift не Ctrl) күйін ауыстырып енді белсенді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "Түрлендіргіш перне белсенсіздірілді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:296 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" +"Түрлендіргіш перне (мыс. Shift не Ctrl) күйін ауыстырып енді белсенді емес" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:366 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "Түрлендіргіш перне басылды" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"Түрлендіргіш перне (мыс. Shift не Ctrl) басылып енді барлық басылмақ " +"пернелер үшін белсенді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:504 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "Қосқыш перне белсендірілді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:576 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"Қосқыш перне (мыс. Caps Lock не Num Lock) күйін ауыстырып енді белсенді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:644 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "Қосқыш перне белсенсіздірілді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:715 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"Қосқыш перне (мыс. Caps Lock не Num Lock) күйін ауыстырып енді белсенді емес" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:783 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Жабысқақ пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:851 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Жабысқақ пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:924 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Баяу пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:991 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Баяу пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1063 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Қалшылға қарсы пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1130 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Қалшылға қарсы пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1202 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Тышқан пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1270 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Тышқан пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "Мүмкіншіліктері шектеулі адамдарға көмек" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "Автобастау" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "KDE бастауымен жегілетін бағдарламаларды тағайындайтын құрал." + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "Жүйелік қоңырау" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "Жүйелік қоңырауды баптау" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "Түстер" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "Түстерді орнату" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "Күн мен уақыт" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "Күн мен уақытты орнату" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "Қуаттандыруды бақылау" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "Дисплейді қуаттандыруды басқаруын баптау" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "Қаріптер" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "Қаріптерді орнату" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "Дисплей" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:94 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "Дисплей баптаулары" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "Джойстик параметрлері" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:127 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "Джойстик" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "Тышқан" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "Тышқан параметрлері" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "Fish Net" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "Гүлдер" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "Тайгерттің Түнгі кұз" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "Тас төселген жол" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "Раттан" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "Тайгеттің Тас дуал 2" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "Үшбұрыштар" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "XEarth (Кирк Джонсонның)" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "XGlobe (Торстен Шоерманның)" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "XPlanet (Хари Найрдың)" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "Жүйеге кіруді басқару" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "Жүйеге кіруді басқаруын (KDM) баптау" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "Перенетақта" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:100 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "Перенетақтаны баптау" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "Жалпы жүйелік перне тіркесімдер" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "Перне тіркесімдерді баптау" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "3 түрлендіру пернелі KDE-нің әдетті баптауы" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "4 түрлендіру пернелі KDE-нің әдетті баптауы" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "Mac сұлбасы" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "UNIX сұлбасы" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "Windows сұлбасы (Win пернесіз)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "Windows сұлбасы (Win пернемен)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "WindowMaker (3 түрлендіру перне)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "Орнату..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "KFontView" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Қаріпті қарау құралы" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "Қаріптерді орнату" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "Қаріптерді орнату, басқару және қарау" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "Қаріп файлдары" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Қаріпті қарау құралы" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "KDE нақыштарын орнату" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr "Нақыш менеджері" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "KDE жалпы көрініс нақыштарды басқару" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Перенетақта сәйкестігі" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Пернетакта сәйкестігі" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "Перенетақтаны ауыстырушысы" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "Жегу барысы" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "Қолданбаны жегу барысын баптау" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "KRandRTray" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "Экранды өзгерту & бұрау" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "X экрандарының өлшем мен бағдарын өзгерту апплет панелі." + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "Өлшем және бағыт" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "Дисплейдің өлшемін және бағытын өзгерту" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "Экран қорғаушысы" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "Экран қорғаушысының параметрлері" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "Смарт-карталар" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "Смарт-карталарды қолдауын баптау" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "Стандартты перне тіркесімдер" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "Стандартты перне тіркесімдерді баптау" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "Стилі" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "KDE элементтерінің қасиеттері" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "Бірнеше мониторлар" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "KDE-ні бірнеше мониторлар үшін баптау" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "Әдетті көк" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "Plan 9 терезе менеджерінің эмуляторы" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "AEWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "Шағын терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "AEWM++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "" +"Виртуалды үстелдері және шамалы GNOME қолдауы бар AEWM-негіздеген шағын " +"терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "AfterStep" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "FVWM-негіздеген, көрінісі NeXTStep-те сияқты, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "AMATERUS" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "GTK+ негіздеген, терезелерді топтастыру қасиеті бар, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "AmiWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "Amiga секілді терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ASClassic" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "AfterStep v1.1 негіздеген AfterStep Classic терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:28 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A minimal but configurable window manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "Шағын, баптауы бар, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "Blackbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:26 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "Жедел және жеңіл терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "Common Desktop Environment - UNIX жұмыс ортаның өнеркәсіп стандарты" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "CTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "Claude's Tab Window Manager, TWM-ның жетілдірген нұсқасы." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "CWWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "ChezWam Window Manager, EvilWM-негіздеген шағын терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "Enlightenment DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:19 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "Қасиеттер жағынан бай, көп нақышты терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "AEWM-негіздеген шағын терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "Fluxbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackbox-негіздеген, баптаулары көп, үнемді терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "FLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "WM2-негіздеген жеңіл және жедел терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "FVWM95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "Windows 95 секілді FVWM-негіздеген терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "Қуатты ICCCM-үйлесімді, көп виртуалды үстел қолдайтын терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"GNU Network Object Model Environment. Толық, еркін таратылатын, ыңғайлы " +"графикалық орта" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "Golem" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "Жеңіл терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "Windows 95-OS/2-Motif-секілді терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "Ion" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "" +"PWM-негіздеген, пернетақтадан басқарылатын, терезелері кезектескен, терезе " +"менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "LarsWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "9WM-негіздеген терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "Lightweight Window Manager. Баптауы жоқ, жай терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "Matchbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "Қол құрылғыларға арналған терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "Metacity" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "GTK2-негіздеген, жеңіл терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "MWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "Motif терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "" +"OpenLook Virtual Window Manager - виртуалды үстелдерді қолдайтын терезе " +"менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "Дәстүрлі Open Look терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackbox-негіздеген жеңіл терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "Oroborus" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "Жеңіл, нақыштары бар терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "Phluid" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "Imlib2-негіздеген терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "" +"Жеңіл, бір коршауда бірнеше терезелерді біріктірелетін, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "Windows 95 секілді терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "Ratpoison" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "" +"Screen үлгідегі, тек перенетақтадан басқарылатын, қарапайым терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "Sapphire" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "Шағын, баптауы бар, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr "" +"Emacs Lisp-секілді тілдегі скриптті қолданып, кеңейтілетін терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "Tab терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "UDE" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "UNIX Desktop Environment" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"Virtual Tab Window Manager. TWM-негіздеген, виртуалды экрандары және т.б.с.с " +"бар терезе менеджері." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"9WM-негіздеген, виртуалды экрандары, пернетақта тіркесімдері бар терезе " +"менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "Waimea" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackbox-негіздеген, баптау жағынан бай, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "Шағын, баптауы жоқ, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "Қарапайым, NeXTStep-ке үқсас терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce 4" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "" +"Cholesterol Free Desktop Environment, 4-нұсқа. CDE-ге ұқсас графикалық орта" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment. CDE-ге үқсас графикалық орта" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "Дөңгелектер" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:75 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "Көк дөңгелекті нақыш" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Oxygen" +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "Оттегі" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "Oxygen нақышы" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "KHotKeys" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "KHotKeys қызметі. Бұл қызметсіз перне тіркесімідері де жоқ." + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:61 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Menu Editor" +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "Мәзір редакторы" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:143 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "PHP Search" +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "PHP іздеуі" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:212 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:403 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:593 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:815 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1180 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1531 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2598 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:282 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "Қарапайым_әрекет" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"Бұл топта KHotkeys-тің мүмкіншіліктерінің көбін көрсететін түрлі мысалдар " +"келтірілген. (Бұл топ және оның барлық амалдары әдетте бұғатталып тұратынын " +"ескерген жөн.)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:68 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "Мысалдар" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:154 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" +"Жәй ғана Ctrl+Alt+I тіркесімін басқан соң KSIRC терезесі бар болса - " +"белсенділеді." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:221 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "KSIRC терезесін белсендіру" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:303 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSIRC терезесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:382 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:469 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "After pressing Alt+Ctrl+H, 'Hello' input will be simulated just like if " +#| "you typed it. Especially useful if you're lazy to type things like " +#| "'unsigned'. Every keypress in the input is separated by a colon ':' . " +#| "Note that the keypresses mean really keypresses, so you have to write " +#| "what you'd really press on the keyboard. In the table below, left column " +#| "shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n\"enter" +#| "\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +#| "a) A\\nA (i.e. capital a) " +#| "Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +#| "' (space) Space" +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" +"Alt+Ctrl+H тіркесімді басқан соң, 'Hello' деген сөз, дәл қолмен теріп " +"алғандай, енгізіп келтіріледі. Бұл мүмкіндік, 'unsigned' секілді сөздерді " +"теруді ерінсеңіз, әсіресе пайдалы. Әрбір келтірілген перне басуы ':' қос " +"нүктемен бөлінеді. Мұндағы перне басуы дегеніміз - шын перне басуы, сонымен, " +"пернетақтадағыны шын басатынды жазыңыз. Төмендегі кестесінде, сол жақ " +"бағанда енгізетіні, оң жақ бағанда теретіні көрсетілген.\\n\\n\"enter" +"\" (яғни, жаңа жол) Enter не Return\\na (яғни, кіші " +"a) A\\nA (яғни, үлкен a) Shift" +"+A\\n: (қос нүкте) Shift+;\\n' ' (бос " +"орын) Бос_орын" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:508 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "'Hello' деп теру" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:659 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "Бұл әрекет Ctrl+Alt+T деп басқанда Konsole-ды жегеді." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:727 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "Konsole-ды жегу" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:881 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\\n\\nQt Designer uses " +#| "Ctrl+F4 for closing windows (maybe because MS Windows does it that way " +#| "*shrug*). But Ctrl+F4 in KDE stands for going to virtual desktop 4, so it " +#| "doesn't work in Qt Designer, and also, Qt Designer doesn't use KDE's " +#| "standard Ctrl+W for closing the window.\\n\\nBut the problem can be " +#| "solved by remaping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt " +#| "Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl" +#| "+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, Ctrl+W " +#| "remains working the usual way of course.\\n\\nWe now need to specify " +#| "three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +#| "action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +#| "Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +#| "Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +#| "title." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" +"Алдымен \"'Hello' деп теру\" деген әрекеттің түсініктемесін оқыңыз.\\n\\nQt " +"Designer бағдарламасы терезелерді Ctrl+F4 дегенде жабады (мүмкін өйткені MS " +"Windows осылай қылатын болағандықтан шығар). Бірақ Ctrl+F4 тіркесімі KDE-де " +"4-виртуалды үстелге ауысуға арналған, сонымен ол Qt Designer-де істей " +"алмайды, сонымен қатар, Qt Designer терезені жабу үшін KDE-нің стандартты " +"Ctrl+W тіркесімін қолдана алмайды.\\n\\nБұл мәселе белсенді терезе Qt " +"Designer терезесі болғанда, Ctrl+W тіркесімі Ctrl+F4 тіркесіміне " +"түрлендіргенде шешіледі. Сонымен, Сөйтіп, назар Qt Designer терезесінде " +"болғанда, Ctrl+W деп басқан сайын, оның орнына Qt Designer-ға Ctrl+F4 " +"тіркесімі жіберіледі. Басқа қолданбаларда, әрине, Ctrl+W тіркесімі дағдылы " +"жолымен істейді.\\n\\nТүрлендіруді ұйымдастыру үшін үш нәрсені тағайындау " +"керек: жаңа бастауыш тіркесімді - 'Ctrl+W' деп, жаңа жіберілетін пернетақта " +"басуын - Ctrl+F4 деп, және Qt Designer терезесі белсенді болғанда деген " +"шартты.\\nQt Designer терезесінің айдары әрқашанда 'Qt Designer by " +"Trolltech' деген болады, сонымен, шартты - айдары осындай белсенді терезесі " +"болғанда деп қойыңыз." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:916 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "Qt Designer-де Ctrl+W -> Ctrl+F4 түрлендіру" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:998 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1059 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" +"Alt+Ctrl+W деп басқанда D-Bus шақыруы орындалып minicli көрсетіледі. Команда " +"жолы 'qdbus' құралын қолданғандай кез-келген D-Bus шақыруын пайдалануға " +"болады." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1108 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "" +"D-Bus-тың 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()' шақыруын орындау" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1246 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\\n\\nJust like the " +#| "\"Type 'Hello'\" action, this one simulates a keyboard input, " +#| "specifically, after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS " +#| "jumps to the next song). The 'Send to specific window' checkbox is " +#| "checked and a window with its class containing 'XMMS_Player' is " +#| "specified; this will make the input always be sent to this window. This " +#| "way, you can control XMMS even if it's e.g. on a different virtual " +#| "desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for " +#| "WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" +"Алдымен \"'Hello' деп теру\" деген әрекеттің түсініктемесін оқыңыз.\\n\\nДәл " +"\"'Hello' деп теру\" әрекетіндегідей, бұл әрекет те пернетақта басылымының " +"эмуляциясын жасайды, бұл жолы Ctrl+Alt+B тіркесімін басқан соң, ол B дегенді " +"XMMS-ке жібереді (B пернесі XMMS-те келесі өлеңге ауысу командасы). Бұны " +"ұйымдастыру үшін 'Бір терезеге жіберу' дегенді белгілеп қойып, 'XMMS_Player' " +"деген класына жататың терезе болса деп келтіру керек. Сонда басқа виртуалды " +"үстелде орналасқан XMMS-ті де басқаруға болады.\\n\\n('XMMS_Player' " +"терезесінің WM_CLASS класын білу үшін 'xprop' дегенді жегіп, XMMS терезесін " +"меңзеп түртіңіз)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1282 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "XMMS-дегі келесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1366 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS терезесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1448 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "XMMS плейер терезесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1597 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "Ok, Konqi in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures. No need " +#| "to use other browsers >;).\\n\\nJust press the middle mouse button and " +#| "start drawing one of the gestures, and after you're finished, release the " +#| "mouse button. If you only need to paste the selection, it still works, " +#| "simply only click the middle mouse button. (You can change the mouse " +#| "button to use in the global settings).\\n\\nRight now, there are these " +#| "gestures available:\\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)" +#| "\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back down - " +#| "Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n (As soon as I find " +#| "out which ones are in Opera or Mozilla, I'll add more and make sure they " +#| "are the same. Or if you do it yourself, feel free to help me and send me " +#| "your khotkeysrc.)\\n\\nThe gestures shapes (some of the dialogs are from " +#| "KGesture, thanks to Mike Pilone) can be simply entered by performing them " +#| "in the configuration dialog. You can also look at your numeric pad to " +#| "help you, gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 " +#| "to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the gesture to trigger the " +#| "action. Because of this, it's possible to enter more gestures for the " +#| "action. You should try to avoid complicated gestures where you change the " +#| "direction of mouse moving more than once (i.e. do e.g. 45654 or 74123 as " +#| "they are simple to perform but e.g. 1236987 may be already quite " +#| "difficult).\\n\\nThe condition for all gestures are defined in this " +#| "group. All these gestures are active only if the active window is " +#| "Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" +"KDE3.1 Konqi-де қойындылар пайда болды, енді, мінекей, ым қимылдарына қол " +"жеткізіп отырсындар. Өзге шолғыштарды былай қойыңыз >;).\\n\\nТышқанның " +"ортаңғы батырмасын басып қалыңыз да, ым қимылының біреуін салыңыз, сызуды " +"аяқтаған соң, батырмасын босатыңыз. Ортаңғы батырма, сонымен қатар, " +"баяғыдай, түртіп таңдауға да әзір. (Бұл тышқанның батырмасының қызметін " +"жалпы жүйелік баптауларында өзгертуге болады).\\n\\nДәл қазір келесі ым " +"қимылдар қол жеткізуде:\\nоңға сосын солға қайтып қимылдау - Алға (ALt+Right)" +"\\nсолға сосын оңға қайтып қимылдау - Шегіну (Alt+Left)\\nжоғарға сонын " +"төменге қайтып қимылдау - Жоғары (Alt+Up)\\nсағат тіліне қарсы айнала " +"жүгірту - Қайта жүктеу (F5)\\n(Opera не Mozilla-да тапқанымды қайталадым - " +"салыстырып көріңіз, одан артық істесеңіз, қысылмай маған көмектесіп " +"khotkeysrc-тарыңызды жолдаңыз.)\\n\\nКейбір ым қимылдары анықтау үшін жай " +"ғана баптау диалогында орындап беруге болады (кейбір диалогтарды KGesture-" +"ден алдым, Mike Pilone әріптесіміне рахмет). Ым қимыл өрісі 3х3 торды " +"негіздейді, тор көздері 1-ден 9-ға дейін нөмірленген, дәл қосымша " +"пернетақтадағы нөмірлік пернелер сияқты.\\n\\nӘрекетін істету үшін ым " +"қимылын мұқият орындау керек. Сонымен, бір әрекетке бірнеше ым қимылдарды " +"сәйкес қоюға болады. Күрделі, тышқанның жүгіру бағытын бір реттен артық " +"өзгертетін қимылдардан аулақ болыңыз (яғни, мысалы 45654 не 74123 деген " +"қимылдар күрделі емес болғандықтан - жарайды, ал мысалы, 1236987 деген қимыл " +"тым күрделі болар).\\n\\nБарлық ым қимылдар орындалатын шарты осы топта " +"анықталады. Бүкіл осы ым қимылдар, белсенді терезесі Konqueror (класына " +"'konqueror' деген кіретін) болса ғана қабылданады." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1636 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqi ым қимылдары" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1705 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:151 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "Konqueror терезесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1788 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1810 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:234 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1837 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:350 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "Шегіну" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1930 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2089 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2247 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2406 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:582 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:787 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:973 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1397 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1464 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1672 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1882 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2098 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2307 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2514 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2722 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2942 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3158 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "Ым_Қимыл_жіберушілері" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1995 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2004 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "Алға" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2154 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:694 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "Жоғары" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2312 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3064 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "Қайта жүктеу" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2469 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will " +#| "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +#| "minicli (Alt+F2)." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"Win+E (Tux+E) деп басқан соң, WWW шолғышы жегіліп онда http://www.kde.org " +"сайты ашылады. Команда жолында (Alt+F2) жегілетін барлық командаларды " +"орындай аласыз." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2512 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "KDE веб-сайтына жолығу" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "Konqueror-дың негізгі ым қимылдары." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "Konqueror ым қимылдары" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:281 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "Бас, солға жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:431 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" +"Opera-стилі: Бас, жоғарға жүгірт, босат.\\nЕСКЕРТУ: 'Жаңа қойынды' дегенмен " +"қайшылықта, сондықтан әдетте рұқсат етілмеген." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:491 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "Жүктеуді тоқтату" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:637 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" +"URL/каталогтар құрылымында жоғарлау.\\nMozilla-стилі: Бас, жоғары, сосын " +"төмен жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:842 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"URL/каталогтар құрылымында жоғарлау.\\nOpera-стилі: Бас, жоғары, сосын " +"солға, сосын жоғары жүгірт, босат.\\nЕСКЕРТУ: 'Алдыңғы қойындыға өту' " +"дегенмен қайшылықта, сондықтан әдетте рұқсат етілмеген." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:896 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "Жоғары #2" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1028 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "Бас, жоғары, сосын оңға жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1095 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Келесі қойындыға өту" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1240 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "Бас, жоғары, сосын солға жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1307 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Алдыңғы қойындыға өту" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1519 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "Бас, төмен, сосын жоғары, сосын төмен жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1586 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Қойындының көшірмесін жасау" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1727 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "Бас, төмен, сосын жоғары жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1794 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "Терезесінің көшірмесін жасау" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1937 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "Бас, оңға жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2153 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"Бас, төмен жүгірт, сосын жарты жол жоғары, оңға, төмен, босат.\\n(Кіші 'h' " +"әріпін сызу.)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2366 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "" +"Бас, оңға жүгірт, сосын төмен, сосын оңға, босат.\\nMozilla-стилі: Бас, " +"төмен жүгірт, сосын оңға, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2423 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "Қойындыны жабу" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2573 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"Бас, оңға жүгірт, сосын төмен, сосын оңға, босат.\\nOpera-стильдегі 'Жоғары " +"#2' дегенмен қайшылықта, сондықтан әдетте рұқсат етілмеген." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2631 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "Жаңа қойынды" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2777 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "Бас, төмен жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2844 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3326 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "Жаңа терезе" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2997 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "Бас, жоғары жүгірт, сосын төмен, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "Бұл топты әдетте орнатылған әрекеттер құрайды." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:74 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "Дайын әрекеттері" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:156 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "PrintScrn басылғанда KSnapShot-ты жегеді." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:224 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "PrintScreen" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "Енгізу әрекеттері" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure trash settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "Өшірілгендердің параметрлерін баптау" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "Алмасу буфері" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "Алмасу буфер құралы" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:116 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "Қиып алу және орналастыру журналы" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "Jpeg-кескіні" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:101 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "&Gwenview-ді жегу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:176 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "URL сілтемесі" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:253 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1738 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "Ә&детті шолғышында ашу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:329 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1814 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "&Konqueror-де ашу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:416 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1900 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "&Mozilla-да ашу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1265 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1986 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "&URL-ды жіберу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:588 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "&Firefox шолғышта ашу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:671 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "&Парақты жіберу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:757 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "Mail-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:835 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "&Kmail-ды жегу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:921 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "&mutt-ті жегу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1006 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "Мәтін файлы" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1094 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "K&Write-ты жегу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1178 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "Жергілікті файлдың URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1350 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1587 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2071 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "&Файлды жіберу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1436 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "Gopher сілтемесі" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1673 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp сілтемесі" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "Мәзір редакторы" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "Команданы жегуші" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "Бос экран" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:92 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:92 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "Баптау..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:178 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:178 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "Келтірілген терезеде көрсету" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:261 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:261 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "Root терезесінде көрсету" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "Кездейсоқ" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "Экран қорғаушысы" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "Сеанс менеджері" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "Сеанс менеджерді және жүйеден шығу параметрлерін баптау" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "Бейнепердесі" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "Бастау бейнеперде нақыштарының менеджері" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "KDE жүйе бақылаушысы" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "Үлгіге сәйкесті" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "Үлгімен сәйкестікті іздеу" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "Сенсордың дабылы" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:297 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "Сенсор дабыл шегінен асуын сезді" + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "Жүйе мониторы" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "B II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM нақышы" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "Ноутбук" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "Заманауи жүйе" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "Озон" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "Пластик" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "Кварц" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "KWin сынауы" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "Веб" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "XV-тің назарды жоғалтуға қарсылығын (әдетті) бұғаттау" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "Бұлдыр" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "Шала мөлдір терезелердің аясын бұлдырлатады" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "Box Switch" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr "Alt+tab терезе ауыстырғышында терезенің нобайын көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "Cover Switch" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "Alt+tab терезе ауыстырғышында Cover Flow эффектін көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "Үстел текшесі" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "Әрбір виртуалды үстелді текшенің бір қырында көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop Cube" +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "Үстел текшесі" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "Үстел торы" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "Үстелдерді кішірейтіп торда қатарлап көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "Диалогтың аталығы" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "Белсенді диалогтың аталық терезесін күңгірттеп көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "Белсенді еместі күңгірттеу" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "Белсенді емес терезелерді күңгірттеп көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "Әкімші режімде экранды күңгірттеп көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "root құқығын сұрағанда бүкіл экранды күңгірттеу" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "Жарылыс" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "Жабылатын терезе жарылып кетіріледі" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "SaverDesktop" +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "Үстел сақтағышы" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "Біртіндеп" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "Көрсеткенде/жасырғанда терезелер біртіндеп пайда/ғайып болады" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "Ыдырау" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "Жабылатын терезелер ыдырап кетеді" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "Ақтарып ауыстырғыш" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "Alt+tab терезе ауыстырғышында кезектегі терезелерді ақтару" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Duplicate Window" +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "Терезесінің көшірмесін жасау" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "" +"Тышқан меңзері тапсырма панеліндегінің үстінен өткенде терезесін көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "Терістеу" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "Үстел мен терезелердің түстерін терістеу" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "KWin эффекті" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "Кіргенде үстелге біртіндеп ауысу" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "Шығу диалогын көрсеткенде үстелді ертіп жіберу" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "Лупа" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "\"Балық көзі\" линзасы секілді экран ұлғайтқышы" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "Сиқырлы шырақ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "Терезеледі түйгенде сиқырлы шырақ секілді қылады" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "Ұлғайтқыш" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "Тышқанның астындағы экран бөлігін ұлғайтып көрсетеді" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "Түю анимациясы" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "Терезеледі түюді анимациялау" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "Тышқан белгісі" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "Үстеліңізде сызықтарды салу мүмкіндігін береді" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "Терезелерді көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "Ашық терезелерді кішірейтіп қатарлап көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "Масштабтау" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "Терезеледің пайда болуын анимациялау" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "Көлеңке" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "Терезелердің астына қолеңкесін қосады" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "Айықындату" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "Үстеліңіздің көрінісін айқындатады" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Stylesheets" +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "CSS стильдері" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "Көрсеткенде/жасырғанда терезелер біртіндеп пайда/ғайып болады" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS-ты көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "Экранның бұрышында KWin жылдамдығын көрсетеді" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "Бояулау" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "Үстедін жаңартылған аумақтарын бояулап көрсетеді" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slide" +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "Сырғанату" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "Сырғанату" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "Басқа виртуалды үстелге ауысқанда терезелерді экрандан сырғанату" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Saint Helena" +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "Әулие Елена ар." + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "Қар" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "Үстелде қар жабуын көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "Тапсырмалар панеліндегі нобайлары" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "" +"Тышқан меңзері тапсырма панеліндегінің үстінен өткенде терезесін көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "Сүйықтың мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "Жылан жүрісінің мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "ӨрісЖоғарыЫғыстыру мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "СуретКөрсетудің мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "Толқынды терезелер мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "Маскүнем" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "Жалын" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "Қалай" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "FBO_сынау" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "Кірісті_сынау" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "Нобайды_сынау" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "Бейне жазып алу" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "Үстеліңіздің бейнефильмін жазып алу" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "Нобайды шеттеу" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "Терезе нобайларын экранның шетінде көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "Тышқандың ізі" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "Белсенді тышқынның ізін көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "Мөлдірлік" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "Түрлі жағдайда терезелерді мөлдір қылады" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "Майысқақ терезелер" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "Терезелер жылжығанда майысқақ болады" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "Ұлғайту" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "Бүкіл үстелді үлкейту" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "Үстел эффекттері" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "Үстел эффекттерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "Терезелер" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "Терезе айдарының безендіруін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "Виртуалды үстелдер" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "Керек виртуалды үстелдер санын орнату." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "Амалдар" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "Перенетақта мен тышқанның параметрлерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "Қосымша" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "Терезе басқаруының қосымша параметрлерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "Назар" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "Терезедегі назар тартібін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "Жылжыту" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "Терезені жылжыту тәсілін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "Терезе қасиеттері" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "Терезе қасиеттерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "Терезенің ерекше параметрлері" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "Терезенің ерекше параметрлерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Screen Saver" +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "Экран қорғаушысы" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure web cache settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "Веб кэшінің параметрлерін баптау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "KDE терезе менеджері" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "1-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "Бүрінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:241 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "2-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:319 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "Екінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:398 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "3-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:476 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "Үшінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:555 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "4-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:633 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "Төртінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:712 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "5-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:790 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "Бесінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:869 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "6-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:947 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "Алтыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1024 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "7-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1102 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "Жетінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1181 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "8-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1259 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "Сегізінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1338 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "9-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1414 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "Тогызыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1491 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "10-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1567 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "Оныншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1644 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "11-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1720 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "Он бішінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1797 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "12-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1873 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "Он екінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1950 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "13-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2026 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "Он үшінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2103 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "14-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2179 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "Он төртінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2256 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "15-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2332 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "Он бесінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2409 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "16-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2485 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "Он алтыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2562 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "17-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2638 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "Он жетінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2715 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "18-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2791 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "Он сегізінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2868 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "19-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2944 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "Он тоғызыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3021 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "20-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3097 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "Жиырмасыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3174 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "Терезені белсендіру" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3249 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "Басқа терезені белсендіру" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "Жаңа терезе" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3490 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "Терезені жою" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3565 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "Терезені жою" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3645 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "Терезені жабу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3722 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "Терезені жабу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3804 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "Терезені айдарына түю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3875 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "Терезе айдарына түйілді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3948 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "Терезені айдарынан жаю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4018 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "Терезе айдарынан жайылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4090 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "Терезені түю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4166 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "Терезе түйілді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4246 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "Терезені жаю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4317 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "Терезе қайта жайылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4395 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "Терезені кең жаю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4471 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "Терезе кең жайылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4550 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "Терезені кең жаюдан қайтару" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4624 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "Терезе кең жаюдан қайтарылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4700 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "Терезені барлық Үстелдерге" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4771 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "Терезе барлық Үстелдерде көрінетін болды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4848 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "Терезе барлық Үстелдерде емес" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4918 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "Терезе барлық Үстелдерде көрінетін болмады" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4994 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "Жаңа диалогы" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5072 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "Уақытша терезені (диалогты) көрсету" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5143 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "Диалогты жою" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5220 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "Уақытша терезе (диалог) кетірілді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5293 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "Терезені жылжытуын бастау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5366 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "Терезенінің жылжуы басталды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5438 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "Терезені жылжытуын аяқтау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5511 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "Терезенінің жылжуы аяқталды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5583 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "Терезенің өлшемін өзгертуін бастау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5656 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "Терезенің өлшемін өзгертуі басталды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5728 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "Терезенің өлшемін өзгертуін аяқтау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5801 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "Терезенің өлшемін өзгертуі аяқталды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5873 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "Назардағы Үстелдегі терезе назарды талап етеді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5937 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "Назардағы виртуалды үстелдегі бір терезе назарды талап етеді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6005 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "Басқа Үстелдегі терезе назарды талап етеді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6069 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "Басқа виртуалды үстелдегі бір терезе назарды талап етеді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6133 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "Құрастыру жылдамдығы баяу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6188 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "Құрастыру жылдамдығы баяу болғандықтан құрастыру тежеп қалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6243 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "Strigi файл индекстеуі аялдатылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6289 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6333 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6382 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "KDE Write қызметі" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:82 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"Жергілікті пайдаланушылардан write(1) және wall(1) командалармен жіберілген " +"хабарларды қабылдайды" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "KDE write қызметі" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:70 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "Жаңа хабар келді" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:132 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "" +"Қызмет write(1) және wall(1) командалармен жіберілген хабарларды қабылдады" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "Экранды басқаратын KDED-модулі" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "Жалған Bluetooth" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "Жалған Bluetooth-ды басқару" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "Жалған Желі" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "Жалған Желіні басқару" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "Bluetooth басқару тетігі" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "Желіні басқару тетігі" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "Қуаттандыруды басқару тетігі" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "Әдетті Plasma аниматоры" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "Белсенділік панелі" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Tabbar to switch activities" +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "Белсенділікті ауыстыру панелі" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "Аналогты сағат" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:80 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "SVG нақышты сағат" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Батарея мониторы" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "Батареяның қуат деңгейін қарау" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "Күнтізбе" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "Күнтізбеден күнді теріп алу" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "Құрылғы құлақтандырғышы" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "Жаңа құрылғылар туралы құлақтандыру және олаға қатынау" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "Open with &default Browser" +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "Ә&детті шолғышында ашу" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "Цифрлық сағат" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "Уақытты цифрлармен көрсету" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "Таңбаша" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "Жалпы таңбашасы" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "Қолданбаны жегу" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "Қолданба жеккіші" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Қолданбаны жегу мәзірі" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "Қолданба жеккішті негіздейтін дәстүрлі мәзір" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "Бұғаттау/Шығу" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "Экранды бұғаттау не Шығу" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "Ақтарғыш" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "Виртуалды үстелдерді ақтару" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "Жедел жегу" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "Қалаған қолданба жеккіші" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "Жүйе мониторы - Процессор" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "Процессордың жүктелісін бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "Жүйе мониторы - Қатқыл дискі" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "Қатқыл дискі толыуын бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "Жүйе мониторы - Жабдықтар мәліметі" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "Жабдықтар мәліметін қарау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "Жүйе мониторы - Желі" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr "Желі пайдалануын бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "System Monitor - CPU" +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "Жүйе мониторы - Процессор" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A CPU usage monitor" +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "Процессордың жүктелісін бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "Жүйе мониторы - Температура" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "Жүйелік температурасын бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "Жүйені бақылау апплеті" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KDE Notification Daemon" +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "KDE құлақтандыру қызметі" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "Жүйелік сөре" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "Жүйелік сөреге түйілген жасырын қолданбаларға қатынау" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "Тапсырмалар менеджері" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "Жегілген қолданбаларды ақтару" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "Өшірілгендер" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "Өшірілген нысандарға қол жеткізу" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб шолғышы" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "Қарапайым веб шолғышы" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop" +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "Жұмыс үстелі" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "Әдетті үстел бетіндегісі" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "Панель" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "Панельдің ішіндегісі" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "Үстел сақтағышы" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:7 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "Python деректер тетігі" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "Қолданба тапсырмасының ақпараты" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Calendar Manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "Күнтізбе" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "Сөздік" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "Сөздің мәнін қарастыру" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "Команданы орындау" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "Орындайтын деректер тетігін жегу" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "Таңбашалары" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "Веб сайттарының таңбашаларын алу тетігі" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "Фаайлдар мен Қапшықтар" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Info about files and directories for Plasmoids" +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "Плазмоидтерге файлдар мен қыпшықтар туралы мәлімет" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "Адрестер" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "Python деректер тетігі" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "Адрестер" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "Адрестер" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "Істеп турғанда қосу оқиғалар" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Keyboard & Mouse" +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "Перенетақта мен тышқан" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "Көрсеткіш орны" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "Желі" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "Қолданба құлақтандырулары" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "Қазір ойнауда" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "Қазір орындалып жатқан әуендер тізімі" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "Орындар" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Power Management" +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "Қуаттандыруды басқару" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS жаңалық деректер тетігі" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "Құрылғы мәліметі" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "SolidDevice data for Plasmoids" +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "Плазмоидтерге SolidDevice деректері" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:78 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "System Process Information" +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "Жүйе процесстер мәліметі" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "Терезенің мәліметі" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "Күні мен уақыты" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:69 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Date and time settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "Күн мен уақытты орнату" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "UK MET Оффистің BBC ауа райы болжамы" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "UK MET Оффистің XML дерегі" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "Environment Canada" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "Environment Canada-ның XML дерегі" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA Ұлттық ауа райы қызметі" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA Ұлттық ауа райы қызметінің XML дерегі" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "Ауа райы" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Bookmarks" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Бетбелгі" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "Бетбелгілерді тауып ашу" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "Калькулятор" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "Өрнектерді есептеу" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "Адрестер" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "Файл мен URL ашқышы" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "Nepomuk іздеу жегкіші" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "Nepomuk арқылы іздеуді орындайтын KRunner бағдарламасы" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "Құрылғы мен қапшықтардың бетбелгілерін ашу" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "Негізгі қуаттандыруды басқару амалдары" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:66 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "Жуырда ашылғандар" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "Қолданбаларды табу, панельдер мен қызметтерді басқару" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "Үстел сеансы" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "Пайдаланушыны тез ауыстыру" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "Команда жолы" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "Қоршау-орта командаларын орындау" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Web Shortcuts" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "Веб қысқартулары" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "Konqueror-дың Веб жарлықтарын пайдалануға мүмкіндік беру" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "Google аспаптары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "Google Үстел аспабы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "GoogleGadgets" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "Google Үстел аспаптары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "Python сағаты" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "Python күні мен уақыты" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "Плазмоидтерге Python уақыт деректері" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "Python бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "Python-да жазылған Plasma интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "Python деректер тетігі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "Python деректер тетігінің Plasma қолдауы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje аспаптары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje аспаптары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje аспабы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "Ruby-дегі аналогты сағат" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "SVG көрсету мысалы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "Ruby-дегі Веб шолғышы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "DBpedia сұраныстары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "Плазмоидтерге DBpedia деректері" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "Плазмоидтерге уақыт деректері" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "Ruby бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:66 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "Ruby-дег жазылған Plasma интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS аспаптар панелі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS аспаптар панелі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "Веб интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "Аспаптар панелі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS X аспаптар панелі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "Веб интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "HTML мен JavaScript негіздеген Веб-парақ бөлшегі" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "Plasma үстел жұмыс орны" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "Үстел нақышының егжей-тегжейі" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "Үстел нақышын өзінше баптап алуы" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "Түсі" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:83 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "Кескіні" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:153 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "Слайд көрсетілімі" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "Лаптоп қуаттандыруын басқару қызметі" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "Қуаттандыруды басқару" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "Дисплей жарықтығы, қалғу, қуаттандыру профилінің параметрлері" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:67 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:163 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "Ескерту хабарларға қолданылады" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:301 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "Стандаартты құлақтандырулар үшін қолданылады" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:365 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "Маңызды құлақтандыру" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:428 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "Дағдарысты оқиға туралы құлақтандыру" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:492 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "Қуаты аз" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:553 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "Батареяңыздың қуаты аз" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:620 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "Ескерту деңгейінде" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:682 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "Батареяңыздың қуаты ескертетін деңгейге жетті" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:748 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "Дағдарысты деңгейінде" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:810 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" +"Батареяңыз әбден сарқытылды. Бұл құлақтандырумен бұл жағдайға бағышталған " +"амалға қалған уакыт санауы басталады, бұған кедергі қылмауы абзал." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:869 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "Айнымалы тоқ адаптері қосылған" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:934 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "Қуаттандыру адаптері қосылып тұр" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1003 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "Айнымалы тоқ адаптері ажыратылған" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1069 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "Қуаттандыру адаптері ажыратылып тұр" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1138 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "Орындау қатесі" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1202 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "Тапсырманы орнындағанда қате орын алды" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1271 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "Профилі өзгерілді" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1335 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "Профилі өзгертілді" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1403 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "Қалғуға өту" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1462 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" +"Бұл құлақтандыру қалғу режіміне өту ензіне қалған уакыт санауы басталғанда " +"көрсетіледі. Бұған кедергі қылмауы абзал." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1517 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "PowerDevil ішкі қатесі" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1579 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "PowerDevil ішкі бір қатесін байқады" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1643 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "Қалғуға өту кідірілді" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1699 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "Қалғу режіміне өту бір бағдарламаның талабымен кідірілді" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "BlueZ" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "BlueZ стегі көмегімен Bluetooth-ды басқару" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "HAL-Қуаттандыру" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "freedesktop.org HAL қызметі көмегімен қуаттандыруды басқару" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "Жабдық" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "Solid-тің көмегімен жабдықтарды біріктіруін баптау" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "Желі күйін қадағалау қызметі" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"Желі интерфейстерінің күйін қадағалап желісін пайдаланатын қолданбаларды " +"құлақтандырады." + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "NetworkManager" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "NetworkManager қызметі көмегімен желіні басқару" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "NetworkManager 0.7" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "NetworkManager (нұсқасы 0.7) қызметі көмегімен желіні басқару" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:277 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:168 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:218 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:114 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:282 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:227 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:498 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:208 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:303 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:165 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:206 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:220 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:45 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:221 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Phluid" +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "Phluid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:224 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Devices" +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "Құрылғылар" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:119 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:169 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "DJ-Mixer and Player" +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "DJ-микшер және плейер" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:220 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Game" +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "Ойын" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:330 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Low Battery" +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "Қуаты аз" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:278 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:327 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:217 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Clock" +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "Сағат" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Devices" +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "Құрылғылар" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:115 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Moria" +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "Мория" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:166 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Moria" +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "Мория" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Bhutan" +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "Бутан" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:167 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Strategy Game" +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "Стратегия ойыны" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Cameroon" +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "Камерун" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:114 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:98 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:167 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:168 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Protocols" +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "Протоколдар" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:117 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Device Notifier" +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "Құрылғы құлақтандырғышы" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:171 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Help Index" +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "Анықтама индексі" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:116 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Dice Game" +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "Dice ойыны" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:280 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Circles" +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "Дөңгелектер" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:61 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Appearance" +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "Көрініс" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:168 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Plan" +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "Plan" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:224 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Audacity" +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "Audacity" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:280 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:335 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:57 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:389 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:111 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Iagno" +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "Iagno" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:443 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:165 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Panel" +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "Панель" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:551 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:605 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:273 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slide" +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "Сырғанату" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:662 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:330 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Pager" +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "Ақтарғыш" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:718 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:386 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Phluid" +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "Phluid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Belarus" +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "Белоруссия" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:101 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:99 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:156 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:154 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Hotplug Events" +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "Істеп турғанда қосу оқиғалар" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:261 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Spread Sheet" +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "Электрондық кесте" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:317 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:259 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:370 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:423 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:476 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "Мультимедиа плейері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:140 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Input Actions" +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "Енгізу әрекеттері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:192 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Mac Scheme" +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "Mac сұлбасы" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:248 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Niue" +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "Ниуэ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:164 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Forte" +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "Forte" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:205 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Remote Access" +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "Қашықтан қатынау" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Accessibility" +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "Арнайы мүмкіндіктер" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:110 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Find Part" +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "Табу бөлімі" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slide" +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "Сырғанату" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Preset Actions" +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "Дайын әрекеттері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:11 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "NetworkManager қызметі көмегімен желіні басқару" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "Жүйе параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "Жүйе параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "Өзім туралы" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "Тәжірибелі пайдаланушының параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "Компьютерді қадағалау" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "General" +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "Перенетақта мен тышқан" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "Түрі мен күйі" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "Желі & Байланыс" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "Желі параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "Құлақтандыру" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "Дербес" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "Өлке және тіл" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "Sharing" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "Жүйе параметрлер санаты" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "" + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "System Settings" +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "Жүйе параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Font Viewer" +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "Қаріпті қарау құралы" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Altra Dot" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "Код ақындарының арманы" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "Жасылдағы шиыршық" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "EOS" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Benin" +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "Бенин" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "Бейбіт дала" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "Германиядағы жаз таманы" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "Қайырлы таң" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "Қызыл жапырақ" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "Үстелдегі жаңбыр" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Notification" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Құлақтандыру" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Network & Connectivity" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Connectivity" +#~ msgstr "Желі & Байланыс" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Blue Curl" +#~ msgstr "Көк шиыршық" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ladybuggin" +#~ msgstr "Қызыл коңыздар" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Flower Drops" +#~ msgstr "Гүлдегі тамшылар" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Vector Sunset" +#~ msgstr "Векторлы күннің батуы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices" +#~ msgstr "Мобильді Интернет құрылғылардың панелі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File Manager" +#~ msgstr "Файл менеджері" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)" +#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 осы орында)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" +#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 осы орында)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 / Windows XP)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Жетілдіргіш" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for developers" +#~ msgstr "Жетілдіргішке ыңғайлы параметрлері" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the " +#~ "signal %signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "%progname (%appname) бағдарламасы, pid %pid, қирап %signum (%signame) " +#~ "сигналын жіберді." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "" +#~| "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below." +#~ msgstr "" +#~ "Мүмкін бағдарламаңызды жөндегіңіз келеді. Жаңылыс хаттама қойындысына " +#~ "қараңыз." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGILL" +#~ msgstr "SIGILL" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Illegal instruction." +#~ msgstr "Жарамсыз нұсқау." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGABRT" +#~ msgstr "SIGABRT" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Aborted." +#~ msgstr "Доғарылды." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGFPE" +#~ msgstr "SIGFPE" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Floating point exception." +#~ msgstr "Жылжымалы үтір амалдағы ерекше жағдай." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGSEGV" +#~ msgstr "SIGSEGV" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Invalid memory reference." +#~ msgstr "Жарамсыз жад сілтемесі." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Беймәлім" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "This signal is unknown." +#~ msgstr "Беймәлім сигнал." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "End user" +#~ msgstr "Қатарлы пайдаланушы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for end users" +#~ msgstr "Қатарлы пайдаланушыға ыңғайлы параметрлері" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %" +#~ "signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "%progname (%appname) бағдарламасы қирап %signum (%signame) сигналын " +#~ "жіберді." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at http://bugs.kde.org. Useful details include " +#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Пайдаланатын бағдаламамызды http://bugs." +#~ "kde.org сайты арқылы есеп беру пішінді толтырып, жетілдіруге " +#~ "көмектесуді сұраймыз. Керек егжей-тегжейлері - қандай жағдайда қате " +#~ "қайталанады, ол кезде қандай құжаттар ашылып тұрды және т.б." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "Бағдарлама SIGILL сигналын көбінде өзіндегі қатенің себебінен алады. " +#~ "Бағдарламадан құжаттарын сақтау сұралды." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an " +#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program." +#~ msgstr "" +#~ "Бағдарлама өзіндегі қатенің салдарынан пайда болған бір ішкі қайшылыққа " +#~ "ұшырап, SIGABRT сигналды беріп аяқталды." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "Бағдарлама SIGFPE сигналын көбінде өзіндегі қатенің себебінен алады. " +#~ "Бағдарламадан құжаттарын сақтау сұралды." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "Бағдарлама SIGSEGV сигналын көбінде өзіндегі қатенің себебінен алады. " +#~ "Бағдарламадан құжаттарын сақтау сұралды." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Sorry, I do not know this signal." +#~ msgstr "Кешіріңіз, танымайтын сигнал." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Windows Shares" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Windows and Tasks" +#~ msgstr "Windows ортақ ресурстары" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Date and Time" +#~ msgstr "Күні мен уақыты" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "System Process Information" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System Information" +#~ msgstr "Жүйе процесстер мәліметі" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "Жүйе" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Application Launcher" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Application Launchers" +#~ msgstr "Қолданбаны жегу" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Dolphin View" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Online Services" +#~ msgstr "Dolphin көрінісі" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System" +#~ msgstr "Жүйе" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Utilities" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "Утилиталары" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Examples" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Examples" +#~ msgstr "Мысалдар" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Python Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Python Date and Time" +#~ msgstr "Python күні мен уақыты" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Applix" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "Applix" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге арналған Kuiserver дерегі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mouse data for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге тышқан туралы дерек" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Network information for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге желі мәліметі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Places data for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге орендар деректері" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "System information for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге жүйе мәліметі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Weather data for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге ауа райы деректері" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Query" +#~| msgid "" +#~| "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~| "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgctxt "Query" +#~ msgid "" +#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\" +#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgstr "" +#~ "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~ "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Shell Runner Config" +#~ msgstr "Қоршау-орта жегу баптауы" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "KDE write daemon" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDED Systemtray daemon" +#~ msgstr "KDE write қызметі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin" +#~ msgstr "Қашықтан баптау" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror" +#~ msgstr "Қашықтан баптау модулі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Oxygen Team" +#~ msgstr "Oxygen тобы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Hotkey settings" +#~ msgstr "Пернелер тіркесімдерді баптау" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Cylinder" +#~ msgstr "Үстел цилиндірі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder" +#~ msgstr "Әрбір виртуалды үстелді цилиндрдің бүйірінде көрсету" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Sphere" +#~ msgstr "Үстел сферасы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere" +#~ msgstr "Әрбір виртуалды үстелді сфераның бетінде көрсету" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mouse Gestures" +#~ msgstr "Тышқанның ым қимылдары" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Mouse Gestures" +#~ msgstr "Тышқанның ым қимылдарын баптау" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)" +#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 осында)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Open with Dolphin" +#~ msgstr "Dolphin-де ашу" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "WeatherEngine Ion" +#~ msgstr "Ауа райы болжау қызметтер" --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase.po +++ kde-l10n-kk-4.3.1/messages/kdebase/desktop_kdebase.po @@ -0,0 +1,12499 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to Karakh +# Sairan Kikkarin , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# translation of desktop_kdebase.po to +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-28 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-12 10:23+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Karakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "Файл менеджері" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:91 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "Таңбашалар" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:181 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "Егжей-тегжейі" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:259 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "Бағандар" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "Бұл Dolphin көрінісін баптауға мүмкіндік беретін қызмет." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "General" +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:173 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "Файл менеджер параметрлерін баптау" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "Бұл Dolphin көрінісін баптауға мүмкіндік беретін қызмет." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:122 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Navigation Panel" +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "Шарлау панелі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:176 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "Файл менеджер параметрлерін баптау" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:66 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "Қызметтер" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:148 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "Файл менеджер параметрлерін баптау" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "Бұл Dolphin көрінісін баптауға мүмкіндік беретін қызмет." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:124 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Views" +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "Көріністер" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:181 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "Файл менеджер параметрлерін баптау" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "Qt көмекшісі" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:58 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "Құжат шолғыш" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "DDD экрандық дерек жөндеуші" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "DDD" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "QT интерфейсінің редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "Qt DlgEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "QT диалогтар редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "Eclipse" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "Eclipse IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "Пішін редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "Java IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "Forte" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "J2ME құралдары" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:80 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "J2ME" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "Qt лингвисті" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:49 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "Аудару құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "Palm/Wireless эмуляторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "Pose" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "Sced" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "Көріністі үлгілеу құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:65 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:28 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "Мәтін редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "gEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "Vi IMproved" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "Lucid Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "Nano" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "Nedit" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "Pico" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "X редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "X Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "OpenGL қолданбайтын Alephone" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "" +"Бастапқы мәтіні ашық SDL Marathon Infinity дегеннің OpenGL қолданбайтын " +"нұсқасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "Alephone" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "Бастапқы мәтін ашық SDL Marathon Infinity дегеннің нұсқасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "Батальон" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:35 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:30 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:42 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:31 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:41 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "Аркад ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "Battleball" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "Доп ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ClanBomber" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "cxhextris" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "Тетрис-секілді ойын" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "Frozen Bubble" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "Gnibbles" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "GNOME ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "Gnobots II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "Mures" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "Rocks n Diamonds" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:43 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "Тактикалық ойын" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "Scavenger" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "Супер Метан ағайындар" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "Олжа" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "Бәйге ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "TuxRacer" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "XKobo" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "XSoldier" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "Gataxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "GNOME шахмат ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "Glines" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "GNOME маджонг ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "Tile ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "GNOME сапер ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "Логикалық ойын" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "Gnotravex" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "Gnotski" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "GNOME Klotski ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "GNOME тастар" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "Iagno" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:45 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "Үстел ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "Same GNOME" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "Шахмат ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "Xboard" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "Xgammon" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr "AisleRiot" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "Карта ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "FreeCell" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "PySol" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "XPat 2" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "Clanbomber" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "Defendguin" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "Ойын" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "Шахмат поштасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "Шахмат эл.поштасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "Аркад ойынының эмуляторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "Qmamecat" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "GTali" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "Dice ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "Penguin Command" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "Ангбанд" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "Ангбангдқа барып Морготты жеңіп келіңіз" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "Мория" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "Морияға барып Барлогты жеңіп келіңіз" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "NetHack" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "Quest ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "Rogue" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "The Original" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ToME" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "ZAngband" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "Аласапыран Жыланды жеңіңіз" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "Freeciv" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "Стратегия ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "Freeciv сервері" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "Freeciv-ке арналған сервер" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "XScorch" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr " UNIX және X-ке арналған еркін Scorched Earth клоны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "XShipWars" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "X Bitmap" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "Нүктелік кескіндерді жасау" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "Blender" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "3D Үлгілеу/Көрсету" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "Electric Eyes" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:43 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "Кескіндерді қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "GhostView" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "PostScript қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "Кескіндерді өңдеу бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "GNOME түс таңдауы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "GNOME таңбаша редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "GPhoto" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "Цифрлық камера бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "Gqview" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "Кескіндерді қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "GV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "Postscript қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "Сызбалық сурет салу" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "Sketch" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "Сызбалық сурет салу бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "Sodipodi" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "TGif" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "Сурет салу бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "X DVI" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "DVI қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "Xfig" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "X Paint" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:35 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "Бояу бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "Xpcd" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "PhotoCD құралдары" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "Суреттерді қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "Xwpick" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "Экранды түсіріп алу" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "Arena" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:20 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:25 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:26 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:15 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб браузер" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "Balsa" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:40 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "Эл.пошта клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "BlueFish" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "BitTorrent графикалық интерфейс" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "Python wxGTK-да жазылған BitTorrent графикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "Coolmail" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:29 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "Келген пошта туралы хабарлау" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "DCTC графикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "Direct Connect клоны" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "Dpsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:13 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP браузері" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "DrakSync" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "Қапшықтарды қадамдастыру" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "eDonkey2000 GTK+ негізгі контроллері" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "eDonkey2000 графикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "Ethereal" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "Желіні талдаушы" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "Faces" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "Fetchmailconf" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "Fetchmail бағдарламасын баптау" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "Gabber" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Жедел хабарласу" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "Gaim" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "gFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "GNOMEICU" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ICQ клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "GnomeMeeting" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "Бейне конференция" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "GNOME Talk" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "GNOME Telnet" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:39 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "Қашықтан қатынау" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ickle" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ICQ2000 клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "Java Web Start" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "KNews" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "Usenet жаңалықтарды оқу" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "Licq" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "MLDonkey GTK+ негізгі контроллері" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "MLDonkey грфикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "Netscape 6" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "Netscape Messenger" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "Nmapfe" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "Порт сканері" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "Pan" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "Sylpheed" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "Python Curses-те жазылған BitTorrent графикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "FTP клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "Lftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "Lynx" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "Mutt" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "SILC клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "Slrn" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "Жаңалық оқу құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "w3m" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "Wireshark" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "X Biff" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "XChat" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "IRC клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "XFMail" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "X FTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "VideoText қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:74 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "AleVT" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "AlsaMixerGui" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "Alsa микшердің интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "ams" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "Alsa модульді синтезаторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "amSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "Ретро аналогты - модельдеу бағдарлама синтезаторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "Ardour" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "Көпжолсызықты аудио студиясы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "Audacity" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:15 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "Дыбыс өшдегіші" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "Aumix" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "Дыбыс микшері" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "AVI бейнеплейері" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "Aviplay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "Broadcast 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "Дыбыс және бейне IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "DJPlay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "DJ-микшер және плейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "EcaMegaPedal" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "Ecasound Effektrack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "EnjoyMPEG" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "MPEG плейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "FreeBirth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "Дауылпаз машинасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "FreqTweak" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "Jack-тың эффектері" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "gAlan" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "Модульді синтезаторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "Grip" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "CD плейер/риппер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "GTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "Hydrogen" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "Jack-Rack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "Jack Effectrack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "Jamin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "Jack шеберлік құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "Дыбыс процесоры" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "Қос арналы деңгей индикаторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:76 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "Meterbridge" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "Mixxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 мәлімет" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "Бейнеплейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "MpegTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "MusE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "Музыка секвенсоры" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "DVD плейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "Ogle" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "MOV бейнеплейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "OQTPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "QJackCtl" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "Jack басқаруы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "QSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "FluidSynth-ты басқару" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "RealPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "reZound" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "Slab" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "Дыбыс жазушы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "Sweep" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "vkeybd" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "Виртуалды MIDI пернетақтасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "Watch TV!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "XawTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "XCam" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "Фотокамера" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "Xine" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "Мультимедиа плейері" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "Орындау тізімі" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "XMMS-ке кіріспе" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "XMovie" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ZynaddsubFX" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "Бағдарламалық синтезатор" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "AbiWord" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "Мәтін өңдеуші" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "Acrobat Reader" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "PDF қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "Applix" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "Офис дестесі" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "Диаграмма құру бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "GNOME-күнтізбесі" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "Дербес күнтізбе" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "GNOME-картотекасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:36 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "Контакт менеджері" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "GNOME уақыт қадағалағышы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "GnuCash" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "Қаржы менеджері" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "Gnumeric" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "Электрондық кесте" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "Guppi" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "Ical" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "Күнтізбе" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "MrProject" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "Жобалар менеджері" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Netscape Addressbook" +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "Netscape адрес кітапшасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "Күнтізбе" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "Библиографиялық деректер қоры" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "Pybliographic" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "Scribus" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "Үстел баспасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "WordPerfect 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "WordPerfect" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "xacc" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "Дербес есеп-қисап" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "X PDF" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "XsLite" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Citrix ICA клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:78 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "WTS клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "EditXRes" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "X ресурс редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "SAM жүйе әкімшілігі" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:57 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "Терминал бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "Procinfo" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "Жүйе процесстер мәліметі" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "Кеңейтілген виртуалды терминал" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "RXVT" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "Vmstat" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "Виртуалды жад мәліметі" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "Wine" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "Windows бағдарламаларды орындау" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "X osview" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "Жүйе мониторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "X Eyes" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "Linux нышаны" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "Calctool" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:40 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "Калькулятор" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "E-Notes" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "Дербес жазба" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "GKrellM" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "GNU Krell мониторлары" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "GNOME Who" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "Жүйе мәліметтер құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "OClock" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "Сағат" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "Жүйе мәліметтері" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "Жүйелік журналды қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "X-Gnokii" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "Қалта телефонды басқару құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "X Calc" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "X алмасу буфері" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "Алмасу буферді қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "X сағаты" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "X консолі" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "Консоль хабарларын қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "X Kill" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "Терезелерді жабу құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "X Load" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:55 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "Жүйенің жүктелу мониторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "X ұлғайтқышы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "Үстел көрініс ұлғайтқышы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "X Refresh" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "Экранды жаңарту" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "X терминалы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "X Traceroute" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "Желі бағыттарды талдау құралы" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "Мәзірді жаңарту құралы" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "Пароль мен тіркелгі" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:133 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "Паролі, аты және эл.пошта адресі секілді пайдаланушының мәліметі" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "Парольді өзгерту" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "Табу бөлімі" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "Файлды не қапшықты табу" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "Құрылғылар" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "Қосылған құрылғылар туралы" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA-арналар" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "DMA мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "Үзілімдер" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "Үзілім мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "Енгізу-шығару порттары" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "Енгізу-шығару порттар мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "Процессор" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "Процессор мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "SCSI құрылғылар мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "Дыбыс" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "Дыбыс мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "X-сервер" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "X-сервер мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "Қол жектізер протоколдары туралы мәлімет" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "Протоколдар" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "KInfoCenter" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:44 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "Мәлімет орталығы" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "Жады" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "Жад мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:96 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "Желі интерфейсінің мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "OpenGL мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "Бөлімдері" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "Диск бөлімдер мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "PCI құрылғылар мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "Samba сервері " + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "Samba күйін бақылау" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "Процессор мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "Процессор мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "USB құрылғылар" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "Осы компьютерге тіркеген USB құрылғылары" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "IEEE 1394 құрылғылар" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "Тіркеулі IEEE 1394 құрылғылар" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konqueror туралы парақ" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2209 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "Мекен" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:91 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "Дербес файлдар" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "KDE файл менеджері және Веб шолғышы" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Файл менеджері (әкімші құқығымен)" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Мәтінді дыбыстап оқу" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "Назардағы беттегі мәтінді дауыстап оқып беру" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "KDE бастағанда Konqueror-ді алдын-ала жүктеу" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror-ді алдын-ала жүктеу модулі" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Konqueror-ді жүктеу уақытын қысқартады" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "Файдарды басқару" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "Файдарды алдын-ала қарау" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "KDE жүйесін жетілдіру" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Midnight Commander" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Қойындылы шолғыш" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "Веб шолғыш" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "Басып шығару..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "Веб қысқартулары" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "Вебті шарлағанда қолданатын қысқартулар" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Бетбелгі" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "Бетбелгілердің мекен парағын баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "Кэш" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "Веб кэшінің параметрлерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "Cookies" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "Cookies жұмысын баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "Жергілікті желіні шолу" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "Жергілікті желідегі ортақ қапшық мен принтерлерін қарастыру" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Қосылым параметрлері" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "Күту уақыты секілді желінің негізгі параметрлерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "Қолданатын прокси серверлерді баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "Windows ортақ ресурстары" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "" +"Windows-компьютерлердің қай файл жүйелері (SMB) қатынауға ашық екенін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "UserAgent жазулары" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Wget 1.5.3)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "UADescription (Wget 1.5.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 / Windows XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 2.0 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 2.0 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (IE 4.01 / Win 2000)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "UADescription (IE 5.0 / Mac PPC)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (IE 5.5 / Win 2000)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 осы орында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 / Win XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 / Win XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "UADescription (NN 3.01 осы орында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "UADescription (NN 4.76 осы орында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "UADescription (NN 4.7 / Windows 95)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "UADescription (Netscape 7.1 осында)0" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "UADescription (Netscape 7.1 / XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "UADescription (Opera 4.03 / NT)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 8.5 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 9.00 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 9.00 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 2.0 / MacOS X)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "UADescription (Safari 2.0 / MacOS X)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 1.2 / MacOS X)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Wget 1.5.3)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "UADescription (Wget 1.5.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "Шолғыштың өз туралы хабарлауы" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "Konqueror өз туралы хабарлауын баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "Жолдар" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "Маңызды файлдар орналасатын орындарын өзгерту" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "Көрініс" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:97 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "Konqueror файл менеджер ретінде қолданғандағы көрінісі" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "Қасиеттері" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "Konqueror файл менеджер ретінде қолданғандағы қасиеттерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "CSS стильдері" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "Веб-парақтарды көрсеткенде қолданатын CSS-стильдерді баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:100 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the fonts used on web pages" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "Веб парақтарда қолданатын қаріптер" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "Веб қасиеттері" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "Браузер қасиеттерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "AdBlocK сүзгілері" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "Konqueror AdBlocK сүзгілерді баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "General" +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "Konqueror жалпы қасиеттерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "Java және JavaScript" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "Java және JavaScript қасиеттерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "Жылдамдылығы" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "Konqueror жылдамдығын арттыратын параметрлерді баптау" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "KDE жылдамдығы" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "KDE жылдамдығын арттыратын параметрлерді баптау" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "Команда жолы" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "Команда жолы модулі" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Шарлау панелі" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "Сынау" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "Бүйірдегі журнал панелі" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Бүйірдегі журнал панелін баптау" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Тез ақтару үшін бетбелгі тізіміңіз" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "Қапшық" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "Журнал" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Жуырда жолыққан URL адрестер. Өз ыңғайыңызға қарай реттеп алуға болады." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "Мекен қапшығы" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Бұл қапшықта Сіздің дербес файлдарыңыз сақталады" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "Желі" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP архивтері" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "Негізгі KDE FTP сервері" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "KDE қолданбалары" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "Веб сайттары" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "KDE жаңалықтары" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "KDE веб-сайты" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "KDE Eye Candy" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "Түбір қапшығы" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Файл жүйесінің түбірі" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "Қолданбалар" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "Басып шығару жүйесін шолғышы" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "Параметрлері" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Веб бүйір панель модулі" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "Қоршау-орта" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "Konsole-дың әдетті профилі" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:46 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Терминалды ашу" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "Көрінетін сеанстың қоңырауы" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:116 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "Көрінетін сеанста қоңырау соғылды" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:194 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "Көрінбейтін сеанстың қоңырауы" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:265 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "Көрінбейтін сеанста қоңырау соғылды" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:344 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "Қадағалаудағы сеанста белсенділік" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:414 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "Қадағалаудағы сеанста белсенділік байқалды" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:492 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "Қадағалаудағы сеанста тыныштық" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:562 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "Қадағалаудағы сеанста тыныштық байқалады" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:639 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "Сеанс нөл-емес күйімен аяқталды" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:712 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "Сеанс нөл-емес күйімен доғарылды" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Терминал эмуляторы" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "Жедел қатынау терминал" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Бетбелгі панелі" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "KDED Favicon модулі" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:83 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "Таңбашаларды қолдау" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "Konqueror баптау қалқымалы мәзір плагині" + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "Konqueror баптау қалқымалы мәзір плагині" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "Алып-шығару" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "Қапшық..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Қапшықтың атауы:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "Пішім" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML файлы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML файлының атауы:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "Фотокамера..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "Жаңа Фотокамера" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Жаңа CD-ROM" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Жаңа CDWRITER" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Жаңа DVD-ROM" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Иілгіш диск құрылғысы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Жана Иілгіш дискі" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Қатқыл диск құрылғысы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Жаңа Қатқыл дискі" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MO құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "Жаңа MO" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "NFS..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "Жаңа NFS сілтемесі" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "Қолданбаға сілтеме..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "Жаңа қолданба сілтемесі" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Сілтеме (URL)..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "URL-сілтемесі:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Жаңа ZIP құрылғы" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "Мәтін файлы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Мәтін файлының атауы:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "Плагиндер" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "Шолғыш плагиндерін баптау" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "Қапшық көрінісі" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:76 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Display the content of folders (Desktop as default)" +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "Қапшықтағыны көрсету (Әдетті Үстел)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "Ауа" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "Оттегі" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "Oxygen стилінде жасалған нақыш" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNU Debugger" +msgstr "GNU жөндегіші" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +msgstr "Консольдегі мәтінді GNU жөндегіші" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "Әдетті қолданбалары" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "Түрлі қызмет ететін әдетті компоненттерін таңдау" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Web Browser" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб браузер" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"Мұнда Сіз әдетті веб-шолғышыңызды таңдай аласыз. Бүкіл KDE қолданбаларда " +"гиперсілтемелерді түрткенде осы таңдау қолданылады." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "File Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "Файл менеджері" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"Мұнда әдетті файл менеджеріңізді баптай аласыз. K мәзірінде және бүкіл KDE " +"қолданбаларында қапшықтарды ашқанда осы файл менеджері пайдаланды." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Email Client" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "Эл.пошта клиенті" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"Мұнда Сіз әдетті эл.пошта клиентін таңдай аласыз. Бүкіл KDE қолданбаларда эл." +"пошта керек болғанда осы таңдау қолданылады." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Terminal Emulator" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Терминал эмуляторы" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"Мұнда Сіз әдетті терминал эмуляторын таңдай аласыз. Бүкіл KDE қолданбаларда " +"терминал эмуляторы керек болғанда осы таңдау қолданылады." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "Терезе менеджері" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "Мұнда KDE сеансыңызда жегілетін терезе менеджерін таңдай аласыз." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "Интерфейсіңізге таңдаған атауыңыз" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "Жоғары оң жақтағы мәлімет терезесі үшін интерфейстің сипаттамасы" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "" +"Өзгеше Compiz (оны жегу үшін 'compiz-kde-launcher' деген скриптті құрыңыз)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "Compiz" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "Metacity (GNOME)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "Openbox" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "Қызметтерді байқау" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "Қызыметтерді байқауды баптау" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "Көңіл күйі белгілері" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "Көңіл күйі белгілер нақыш менеджері" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "KDE таңбашаларын баптау" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "Қызметтерді басқару" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "KDE қызметтерін баптау" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "Жүйелік құлақтандырулар" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "Жүйелік құлақтандыруларды баптау" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "Ағылшын (АҚШ)" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "Ел/өлке және тіл" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "Өлкеңіздің тіл, сан және уақыт пішімін орнату" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "Мәлімет" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "Емле тексергіші" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "Емле тексергішін баптау" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "Файл сәйкестіктері" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "Файл сәйкестіктерін баптау" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "Жалпы жүйелік перне тіркесімдер KDED сервері:" + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "Анықтама" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "Индексті құру" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "Анықтама индексі" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "Анықтамадан табу индексін баптау" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "KHelpCenter" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "KDE анықтама орталығы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "Қолданбаның нұсқаулары" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "Контакт мәліметі" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "KDE сұрақ пен жауаптар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "Info парақтары" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "Басқару орталық модульдері" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "KInfoCenter модульдері" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "Kioslaves" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "KDE Интернетте" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "UNIX man беттері" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(1) Пайдаланушы командалар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(2) Жүйелік шақырулар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(3) Процедуралар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(4) Құрылғылар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(5) Файл пішімдері" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(6) Ойындар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(7) Әр түрлі" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(8) Жүйе әкімшілігі" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(9) Өзегі" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n) Жаңа" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "Plasma нұсқауы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "Scrollkeeper" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "KDE-ні қолдау" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "Оқулықтар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "Оқулық және кіріспе құжаттары." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "Бастаушы бағыттамасы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "KDE бастаушының бағыттамасы." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "KDE көрнекті бағыттамасы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "KDE бөлшектер бағыттамасы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "KDE пайдаланушының оқулығы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "KDE-ге қош келдіңіз" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "CGI скрипттері" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "CGI KIO slave-ты баптау" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "KDED үстел қапшық құлақтандыргышы" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:151 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "Өшірілгендер" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "Өшірілген файлдар жататын орын" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "FISH протоколына арналған kioslave" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "Құрамына енгізілетін Troff қарау құралы" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "KManPart" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "FISH протоколына арналған kioslave" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Network Analyzer" +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "Желіні талдаушы" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "KDED қашық негізді URL құлақтандыруы" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "sftp-ке арналған енгізу-шығару модулі" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "Samba ресурстары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "Меңзер файлдары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop Cube" +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "Үстел текшесі" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Files and Directories" +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "Фаайлдар мен Қапшықтар" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "DjVu файлдары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "EXR кескіндері" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML файлдары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "Кескіндер" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "Jpeg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "Svg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "Мәтін файлдары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "Нобай өңдеуші" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "Бұл Өшірілгендер қапшығын баптауға мүмкіндік беретін қызмет." + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:223 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "Өшірілгендердің параметрлерін баптау" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "Бұрынғы орны,Өшірілген кезі" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "KNetAttach" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "Желідегі қапшық шебері" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "KDE жүйелік құлақтандырулар" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:78 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "Өшірілгендер: Босатылды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:149 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Өшірілгендер қапшығы босатылды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "Автотолтыру: Қайта оралу" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:294 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Ұсыныстар тізімі соңына жетті" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:369 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "Автотолтыру: Ұсыныс жоқ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:439 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Автотолтыру ұсыныстары жоқ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:515 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "Автотолтыру: жарым-жарты сәйкестік" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:585 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Бірнеше ұсыныстар сәйкес келеді" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:661 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "Түзелмейтін қате" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:735 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Бағдарлама ісін жалғастыра алмайтын елеулі қате пайда болды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:811 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:224 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "Құлақтандыру" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:888 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Бағдарламада елеулі бірдеме болды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:963 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "Ескерту" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1041 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Бағдарламада мәселе туғыза алатын қате пайда болды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1116 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "Апатты жағдай" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1183 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Бағдарлама кемінде ісін жалғастыра алмайтын өте елеулі қате пайда болды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1256 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "Кіру" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1332 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "KDE жұмысын бастауда" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1412 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "Шығу" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1489 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "KDE аяқталуда" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1569 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "с" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1645 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "KDE-ден шығу доғарылды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1722 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "Басып шығару қатесі" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1798 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Басып шығару қате орын алды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1874 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "Хабарландыру мәлімет" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1950 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Хабарландыру мәліметі көрсетілмек" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2026 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "Ескерту мәлімет" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2101 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Ескерту мәліметі көрсетілмек" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2176 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "Дағдарысты мәлімет" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2246 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Дағдарысты мәліметі көрсетілмек" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2320 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "Сұрақ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2396 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "Сұрақ қойылмақ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2473 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "Cbuyfk" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2545 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "Дыбыс сигналы" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "KDE құлақтандыру қызметі" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "KDED пароль модулі" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "Пароль кэштеуді қолдау" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "ЖоғарыКонтраст" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "Түстер контрастығы жоғары сұлбалармен істейтін стилі" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "Келесі буын үстел стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "B3/KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "B3-өзгертілген B2" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "Нақыштарсыз BeOS-секілді стиль" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "Классикалық KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Классикалық KDE стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "Классикалық БайТүстер" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "Классикалық стилінің БайТүстер нұсқасы" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "Керамика" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "Альфа-арластыруды қолданатын стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "Нұрлы стилі, 2-редакциясы" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "'Нұрлы' деген қарапайым және әсем стилінің 2-редакциясы." + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "Нұрлы стилі, 3-редакциясы" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "'Нұрлы' деген қарапайым және әсем стилінің 3-редакциясы." + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "МегаГрадиент түстерге бай стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "Құрамындағы нақыштарсыз CDE стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "Motif Plus" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "Құрамындағы жетілдірген Motif стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "Motif" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "Құрамындағы нақыштарсыз Motif стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "Platinum" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:32 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "Құрамындағы нақыштарсыз Platinum стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "SGI" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "Құрамындағы Platinum стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "MS Windows 9x" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "Құрамындағы нақыштарсыз Windows 9x стилі" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "Веб стилі" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr "Веб элементтер стилі" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "KDE уақыт белдеу қызметі" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "KDE уақыт белдеу қызметі" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "kuiserver" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "KDE-ның барыс туралы мәлімет интерфейсінің сервері" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "FixHostFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "ИнтернетТүйіндіСөздерСүзгісі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "ТүйіндіСөздерІздеуСүзгісі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "Іздеу құралы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "Қысқартулар дерек қоры" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "Alexa" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "Alexa URL" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "AllTheWeb fast" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:52 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "AltaVista" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:26 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "All Music Guide" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:55 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "KDE қолданбаларын табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "AustroNaut" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "Debian порттарын табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "KDE қателер дерек қорында толық мәтінді іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:82 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "KDE қателер дерек қорында қате нөмірі бойынша іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:84 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com шақыру атаулар дерек қоры" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:79 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "CIA World Fact Book" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:58 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: ғылыми әдебиет цифрлық кітапханасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN - Perl скрипттер архив желісі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN каталогы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN - TeX архив желісі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:62 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "Debian қателер тіркеу жүйесінде іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc аудармашы: неміс тілінен ағылшынға" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:80 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "LEO - неміс және француз тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:83 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "Debian дестелерін табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "Ашық каталог" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:51 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "DocBook - толық бағыттамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "Цифрлық нысандарды танушы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:68 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc аудармашы: ағылшын тілінен немісшеге" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com ағылшын тілінен испаншаға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com ағылшын тілінен французшаға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com ағылшын тілінен итальяншаға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com испан тілінен ағылшынға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "ickle" +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "ickle" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:16 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "Excite" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "Feedster" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "Ашық компьютерлік онлайн сөздігі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "LEO - француз және неміс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com француз тілінен ағылшынға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "FreeDB" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:19 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "Freshmeat" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "Froogle" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO ашық бағдарламалық жасау каталогы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "Google кеңейтілген іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "Google топтары" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "Google кескіндерді табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "Google (Сәтті сынап көрелік)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "Google фильмдер" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "Google жаңалықтар" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "Gracenote" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "Каталан тілдің үлкен сөздігі (GRan Enciclopèdia Catalana)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "Hotbot" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:19 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com тезаурус" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:74 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "Интернет кітап тізімі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "Internet фильмдер қоры" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com итальян тілінен ағылшынға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "Ask Jeeves" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:34 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "KataTudo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "KDE API құжаттамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "KDE WebSVN" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:40 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "LEO-аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:56 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "Lycos" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "Mamma - бүкіл іздеу жүйелерінің анасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "MetaCrawler" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:27 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "Microsoft Developer Network-те іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "Multitran - Неміс және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "LEO - ағылшын және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:76 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "LEO - испан және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "LEO - француз және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "LEO - итальян және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "LEO - голланд және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "Netcraft" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "Телефон кітапшасын іздеу провайдері" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "Teletekst іздеу провайдері" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "OpenPGP кілттерін табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP іздеуі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "Python анықтамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "Qt3-тың ең жаңа желідегі құжаттамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "Qt-ның ең жаңа желідегі құжаттамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "Испан Академиясының сөздігі (RAE)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "IETF пайымдаманы сұрау (RFC)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-ды табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "Ruby қолданбалар архиві" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:15 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "SourceForge" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "Technorati" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "Technorati Tags" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "Merriam-Webster тезаурусы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "TV Tome" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:28 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "АҚШ патенттер қоры" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "Vivisimo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:21 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "Voila" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "Merriam-Webster сөздігі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "Whatis сұранысы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "Wikipedia - ашық энциклопедия" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "Wiktionary - ашық сөздік" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com ағылшын сөздігі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "LocalDomainFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ShortURIFilter" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "Әмиян сервері" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "Әмиян сервері" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KDE Write Daemon" +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "KDE Write қызметі" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:57 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Change Password" +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "Парольді өзгерту" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:122 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "Андорра" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Ауғанстан" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антигуа және Барбуда" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "Ангилья" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "Албания" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "Армения" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Нидерландияның Антиль ар-ы" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "Аргентина" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "Шығыс Самоа" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "Австрия" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "Австралия" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "Аруба" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "Аланд ар-ы" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Әзербайжан" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босния және Герцоговина" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "Барбадос" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгия" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Буркина-Фасо" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгария" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахрейн" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "Бурунди" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "Бенин" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "Бермуд ар-ы" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Бруней" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "Боливия" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "Багам ар-ы" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "Ботсвана" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "Белоруссия" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "Белиз" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "Кариб ар-ы" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Кокос ар-ы" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Конго (КДР)" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "Орталық Африка" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "Орталық Америка" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "Орталық Азия" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "Орталық Еуропа" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "Әдетті" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Орталық Африка Республикасы" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "Конго" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "Кот д'Ивуар" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "Кук ар-ы" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "Чили" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "Камерун" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "Қытай" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "Колумбия" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста-Рика" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "Куба" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Кабо-Верде" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Рождество аралы" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "Кипр" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чех Республикасы" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "Германия" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибути" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "Доминика" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Доминикан Республикасы" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "Алжир" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "Шығыс Африка" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "Шығыс Азия" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "Шығыс Еуропа" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "Эквадор" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "Эстония" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "Мысыр" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Батыс Сахара" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "Эритрея" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "Испания" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Эфиопия" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "Финляндия" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "Фиджи" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Фолкленд (Мальвин) ар-ы" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Микронезия" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фарер ар-ы" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "Франция" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "Габон" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ұлыбритания" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "Грузия" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гибралтар" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "Гренландия" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "Гамбия" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "Гвинея" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гваделупа" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Экваториалдық Гвинея" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "Грекия" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "Гуам" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Гвинея-Бисау" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "Гайана" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "Сянган (Гонконг)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "Гондурас" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватия" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "Гаити" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "Венгрия" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "Индонезия" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "Израиль" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "Үндістан" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "Ирак" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "Иран" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "Исландия" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "Италия" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "Ямайка" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "Иордания" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "Жапония" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "Кения" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Қырғызстан" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджа" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "Кирибати" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "Комор ар-ы" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "Сент-Китс және Невис" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "Солтүстік Корея (КХДР)" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "Корей Республикасы" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувейт" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Кайман ар-ы" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Қазақстан" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "Лаос" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "Ливан" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "Сент-Люсия" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Лихтенштейн" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри-Ланка" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "Либерия" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "Лесото" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "Латвия" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "Ливия" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "Марокко" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "Молдова" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "Черногория" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "Мадагаскар" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршалл ар-ы" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "Орта Шығыс" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "Македония" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "Мали" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "Мьянма" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "Монғолия" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "Аомынь (Макао)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиника" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "Мавритания" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "Монсеррат" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "Маврикий" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдив ар-ы" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "Малави" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "Мексика" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "Малайзия" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "Мозамбик" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "Намибия" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Жаңа Каледония" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "Нигер" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Норфолк аралы" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "Нигерия" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Никарагуа" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "Нидерланды" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "Солтүстік Африка" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "Солтүстік Америка" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "Солтүстік Еуропа" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "Ниуэ" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "Жаңа Зеландия" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "Океания" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "Оман" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Францияның Полинезиясы" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "Филиппин" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "Пәкістан" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "Польша" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Сен-Пьер және Микелон" + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Питкэрн ар-ы" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Пуэрто-Рико" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Палестина жері" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвай" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "Румыния" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "Сербия" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "Ресей" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "Руанда" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Сауд Арабиясы" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Соломон ар-ы" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "Сейшел ар-ы" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Әулие Елена ар." + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Съера-Леоне" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "Сан-Марино" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "Сомали" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "Оңтүстік Африка" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "Оңтүстік Америка" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "Оңтүстік Азия" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "Оңтүстік-Шығыс Азия" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "Оңтүстік Еуропа" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "Суринам" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Сан-Томе және Принсипи" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "Сальвадор" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "Сирия" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "Свазиленд" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Теркс және Кайкос ар-ы" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "Чад" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "Того" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "Тайланд" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Тәжікстан" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "Токелау" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Тимор-Лесте" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Түрікменстан" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "Тунис" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "Шығыс Тимор" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "Түркия" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Тринидад және Тобаго" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "Тайвань ар." + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Танзания" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "Уганда" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "Америка Құрама Штаттары" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвай" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Өзбекстан" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "Ватикан" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "Сент-Винсент және Гренадин" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "Венесуэла" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Виргин ар-ы (Британия)" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Виргин ар-ы (АҚШ)" + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "Вьетнам" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "Батыс Африка" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "Батыс Еуропа" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Уоллис және Футуна" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "Йемен" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "Оңтүстік Африка" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "Замбия" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Зимбабве" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "Ішкі қызметтер" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "Жетілдіру" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "Аудару" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:92 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "Веб жобалау" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "Редакторлар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "Оқу-ағарту" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "Тілдер" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "Математика" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Әр түрлі" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "Ғылым" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "Оқыту-ағарту құралдары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "Аркад ойындары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "Үстел ойындары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "Карта ойындары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "Ойындар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "Балалар ойындары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "Логикалық ойындар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "Rogue-секілді ойындар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "Тактика және стратегия" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "Консоль қолданбалары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE мәзірі" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "Басқа қолданбалар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "Мультимедиа" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "Офис" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "Ғылыми және математикалық" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "Жүйе" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "Ойын-сауықтар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "Жоғалып табылғандар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "Арнайы мүмкіндіктер" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "Арнайы мүмкіндіктер" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "Жұмыс үстелі" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "Үстел" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "Утилиталары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "Утилиталары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "Периферия" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "Периферия" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:31 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "Дербес ақпарат менеджері" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "X-утилиталар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "X Window утилиталары" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "Жергілікті іздеу" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "Nepomuk/Strigi серверін баптау" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "Nepomuk сервері" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "Сақтау қызметі және strigi бақлауын атқаратын Nepomuk сервері" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "Nepomuk қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "NepomukFileWatch" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "Файл өзгерістерін қадағалайтын Nepomuk файл бақылау қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "Nepomuk деректерді көшіп ауыстыру - 1-деңгей" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "Nepomuk онтология жүктеуі" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "Жүйеңізде орнатылған онтологиясын сүйемелдейтін Nepomuk қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "NepomukQueryService" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "" +"Nepomuk сұраныс қызметі тұрақты сұраныс қапшытарына интерфейсті қамтамасыз " +"етеді" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "Nepomuk деректерді сақтау" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "Деректер сақтау Nepomuk қызметінің өзегі" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:68 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "Nepomuk сақтау қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:133 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "Nepomuk индексін қайта құру" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:196 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "Nepomuk толық мәтінді іздеу индексі жаңа мүмкіндіктермен қайта құрылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:255 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "Nepomuk индексі қайта құрылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:316 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "Nepomuk толық мәтінді іздеу индексі қайта құрылды." + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:379 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "Nepomuk деректерін аудару" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:440 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "Nepomuk деректері жаңа сақтау тетігіне арнап аударылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:501 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "Nepomuk деректерін аудару жаңылысы" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:562 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "Nepomuk деректері жаңа сақтау тетігіне аудару жаңылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:624 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "Nepomuk деректері аударылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:685 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "Nepomuk деректері жаңа сақтау тетігіне аудару сәтті өтті" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "Nepomuk Strigi қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "Файлдарды индекстейтін Strigi қызметін басқаратын Nepomuk қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "Nepomuk Strigi файл индекстегіш" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:68 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "Бастапқы индекстеу басталды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:133 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "Іздеуді тездету үшін Strigi жергілікті файлдарды индекстеуін бастады" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:193 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "Бастапқы индекстеу аяқталды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:258 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "Іздеуді тездету үшін Strigi жергілікті файлдарды индекстеуін аяқтады" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:318 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "Индекстеу аялдатылды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:382 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "Strigi файл индекстеуі аялдатылды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:445 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "Индекстеу жалғастырылды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:509 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "Strigi файл индекстеуі жалғастырылды" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "Дыбыс пен Бейне параметрлері" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "Phonon Xine" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "Xine тетігінің баптауы" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "Дыбыс ереже сервері" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "Phonon арқылы шешімдер мен қолданба деректерді орталықтыратын сервері" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "KDE мультимедиа тетігі" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "Phonon: KDE-нің мультимедиа жиыны" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:72 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "Қолданба" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:146 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "Қосалқы дыбыс құралы" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:209 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "Керегі қол жекізбегенде қосалқы құрылғысына ауысу туралы құлақтандыру" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "KDE-HiColor" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "Қосалқы таңбаша нақышы" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "JavaScript интерфейс бөлшегі" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "JavaScript-те жазылған Plasma интерфейс бөлшегі" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "JavaScript жеккіші" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "JavaScript жеккіші" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:16 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "javascript-config-test" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Digital Clock" +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "Цифрлық сағат" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "JavaScript цифрлық сағат" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "Мультимедиа плейері" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Javascript digital clock" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "JavaScript цифрлық сағат" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "Мультимедиа плейері" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:24 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Javascript digital clock" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "JavaScript цифрлық сағат" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "Жолбарыс" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Platinum" +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "Platinum" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:63 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "Терезе менеджері" + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "KDED терезелер Бастау мәзір модулі" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "Дыбысты алдын-ала қарау" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "Кескінді қарау құралы" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "Solid пайдаланушы интерфейс сервері" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "Solid деген жабдықтарды байқау жүйесі интерфейсінің сервері" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE арнайы мүмкіндіктер құралы" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE арнайы мүмкіндіктер құралы" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "Түрлендіргіш перне белсендірілді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:156 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "Түрлендіргіш перне (мыс. Shift не Ctrl) күйін ауыстырып енді белсенді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "Түрлендіргіш перне белсенсіздірілді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:296 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" +"Түрлендіргіш перне (мыс. Shift не Ctrl) күйін ауыстырып енді белсенді емес" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:366 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "Түрлендіргіш перне басылды" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"Түрлендіргіш перне (мыс. Shift не Ctrl) басылып енді барлық басылмақ " +"пернелер үшін белсенді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:504 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "Қосқыш перне белсендірілді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:576 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"Қосқыш перне (мыс. Caps Lock не Num Lock) күйін ауыстырып енді белсенді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:644 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "Қосқыш перне белсенсіздірілді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:715 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"Қосқыш перне (мыс. Caps Lock не Num Lock) күйін ауыстырып енді белсенді емес" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:783 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Жабысқақ пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:851 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Жабысқақ пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:924 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Баяу пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:991 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Баяу пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1063 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Қалшылға қарсы пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1130 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Қалшылға қарсы пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1202 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Тышқан пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1270 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Тышқан пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "Мүмкіншіліктері шектеулі адамдарға көмек" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "Автобастау" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "KDE бастауымен жегілетін бағдарламаларды тағайындайтын құрал." + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "Жүйелік қоңырау" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "Жүйелік қоңырауды баптау" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "Түстер" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "Түстерді орнату" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "Күн мен уақыт" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "Күн мен уақытты орнату" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "Қуаттандыруды бақылау" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "Дисплейді қуаттандыруды басқаруын баптау" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "Қаріптер" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "Қаріптерді орнату" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "Дисплей" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:94 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "Дисплей баптаулары" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "Джойстик параметрлері" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:127 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "Джойстик" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "Тышқан" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "Тышқан параметрлері" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "Fish Net" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "Гүлдер" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "Тайгерттің Түнгі кұз" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "Тас төселген жол" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "Раттан" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "Тайгеттің Тас дуал 2" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "Үшбұрыштар" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "XEarth (Кирк Джонсонның)" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "XGlobe (Торстен Шоерманның)" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "XPlanet (Хари Найрдың)" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "Жүйеге кіруді басқару" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "Жүйеге кіруді басқаруын (KDM) баптау" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "Перенетақта" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:100 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "Перенетақтаны баптау" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "Жалпы жүйелік перне тіркесімдер" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "Перне тіркесімдерді баптау" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "3 түрлендіру пернелі KDE-нің әдетті баптауы" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "4 түрлендіру пернелі KDE-нің әдетті баптауы" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "Mac сұлбасы" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "UNIX сұлбасы" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "Windows сұлбасы (Win пернесіз)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "Windows сұлбасы (Win пернемен)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "WindowMaker (3 түрлендіру перне)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "Орнату..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "KFontView" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Қаріпті қарау құралы" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "Қаріптерді орнату" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "Қаріптерді орнату, басқару және қарау" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "Қаріп файлдары" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Қаріпті қарау құралы" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "KDE нақыштарын орнату" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr "Нақыш менеджері" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "KDE жалпы көрініс нақыштарды басқару" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Перенетақта сәйкестігі" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Пернетакта сәйкестігі" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "Перенетақтаны ауыстырушысы" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "Жегу барысы" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "Қолданбаны жегу барысын баптау" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "KRandRTray" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "Экранды өзгерту & бұрау" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "X экрандарының өлшем мен бағдарын өзгерту апплет панелі." + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "Өлшем және бағыт" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "Дисплейдің өлшемін және бағытын өзгерту" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "Экран қорғаушысы" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "Экран қорғаушысының параметрлері" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "Смарт-карталар" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "Смарт-карталарды қолдауын баптау" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "Стандартты перне тіркесімдер" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "Стандартты перне тіркесімдерді баптау" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "Стилі" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "KDE элементтерінің қасиеттері" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "Бірнеше мониторлар" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "KDE-ні бірнеше мониторлар үшін баптау" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "Әдетті көк" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "Plan 9 терезе менеджерінің эмуляторы" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "AEWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "Шағын терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "AEWM++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "" +"Виртуалды үстелдері және шамалы GNOME қолдауы бар AEWM-негіздеген шағын " +"терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "AfterStep" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "FVWM-негіздеген, көрінісі NeXTStep-те сияқты, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "AMATERUS" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "GTK+ негіздеген, терезелерді топтастыру қасиеті бар, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "AmiWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "Amiga секілді терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ASClassic" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "AfterStep v1.1 негіздеген AfterStep Classic терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:28 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A minimal but configurable window manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "Шағын, баптауы бар, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "Blackbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:26 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "Жедел және жеңіл терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "Common Desktop Environment - UNIX жұмыс ортаның өнеркәсіп стандарты" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "CTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "Claude's Tab Window Manager, TWM-ның жетілдірген нұсқасы." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "CWWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "ChezWam Window Manager, EvilWM-негіздеген шағын терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "Enlightenment DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:19 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "Қасиеттер жағынан бай, көп нақышты терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "AEWM-негіздеген шағын терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "Fluxbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackbox-негіздеген, баптаулары көп, үнемді терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "FLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "WM2-негіздеген жеңіл және жедел терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "FVWM95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "Windows 95 секілді FVWM-негіздеген терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "Қуатты ICCCM-үйлесімді, көп виртуалды үстел қолдайтын терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"GNU Network Object Model Environment. Толық, еркін таратылатын, ыңғайлы " +"графикалық орта" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "Golem" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "Жеңіл терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "Windows 95-OS/2-Motif-секілді терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "Ion" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "" +"PWM-негіздеген, пернетақтадан басқарылатын, терезелері кезектескен, терезе " +"менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "LarsWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "9WM-негіздеген терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "Lightweight Window Manager. Баптауы жоқ, жай терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "Matchbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "Қол құрылғыларға арналған терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "Metacity" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "GTK2-негіздеген, жеңіл терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "MWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "Motif терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "" +"OpenLook Virtual Window Manager - виртуалды үстелдерді қолдайтын терезе " +"менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "Дәстүрлі Open Look терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackbox-негіздеген жеңіл терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "Oroborus" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "Жеңіл, нақыштары бар терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "Phluid" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "Imlib2-негіздеген терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "" +"Жеңіл, бір коршауда бірнеше терезелерді біріктірелетін, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "Windows 95 секілді терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "Ratpoison" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "" +"Screen үлгідегі, тек перенетақтадан басқарылатын, қарапайым терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "Sapphire" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "Шағын, баптауы бар, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr "" +"Emacs Lisp-секілді тілдегі скриптті қолданып, кеңейтілетін терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "Tab терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "UDE" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "UNIX Desktop Environment" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"Virtual Tab Window Manager. TWM-негіздеген, виртуалды экрандары және т.б.с.с " +"бар терезе менеджері." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"9WM-негіздеген, виртуалды экрандары, пернетақта тіркесімдері бар терезе " +"менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "Waimea" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackbox-негіздеген, баптау жағынан бай, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "Шағын, баптауы жоқ, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "Қарапайым, NeXTStep-ке үқсас терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce 4" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "" +"Cholesterol Free Desktop Environment, 4-нұсқа. CDE-ге ұқсас графикалық орта" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment. CDE-ге үқсас графикалық орта" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "Дөңгелектер" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:75 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "Көк дөңгелекті нақыш" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Oxygen" +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "Оттегі" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "Oxygen нақышы" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "KHotKeys" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "KHotKeys қызметі. Бұл қызметсіз перне тіркесімідері де жоқ." + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:61 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Menu Editor" +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "Мәзір редакторы" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:143 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "PHP Search" +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "PHP іздеуі" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:212 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:403 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:593 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:815 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1180 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1531 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2598 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:282 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "Қарапайым_әрекет" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"Бұл топта KHotkeys-тің мүмкіншіліктерінің көбін көрсететін түрлі мысалдар " +"келтірілген. (Бұл топ және оның барлық амалдары әдетте бұғатталып тұратынын " +"ескерген жөн.)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:68 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "Мысалдар" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:154 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" +"Жәй ғана Ctrl+Alt+I тіркесімін басқан соң KSIRC терезесі бар болса - " +"белсенділеді." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:221 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "KSIRC терезесін белсендіру" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:303 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSIRC терезесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:382 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:469 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "After pressing Alt+Ctrl+H, 'Hello' input will be simulated just like if " +#| "you typed it. Especially useful if you're lazy to type things like " +#| "'unsigned'. Every keypress in the input is separated by a colon ':' . " +#| "Note that the keypresses mean really keypresses, so you have to write " +#| "what you'd really press on the keyboard. In the table below, left column " +#| "shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n\"enter" +#| "\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +#| "a) A\\nA (i.e. capital a) " +#| "Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +#| "' (space) Space" +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" +"Alt+Ctrl+H тіркесімді басқан соң, 'Hello' деген сөз, дәл қолмен теріп " +"алғандай, енгізіп келтіріледі. Бұл мүмкіндік, 'unsigned' секілді сөздерді " +"теруді ерінсеңіз, әсіресе пайдалы. Әрбір келтірілген перне басуы ':' қос " +"нүктемен бөлінеді. Мұндағы перне басуы дегеніміз - шын перне басуы, сонымен, " +"пернетақтадағыны шын басатынды жазыңыз. Төмендегі кестесінде, сол жақ " +"бағанда енгізетіні, оң жақ бағанда теретіні көрсетілген.\\n\\n\"enter" +"\" (яғни, жаңа жол) Enter не Return\\na (яғни, кіші " +"a) A\\nA (яғни, үлкен a) Shift" +"+A\\n: (қос нүкте) Shift+;\\n' ' (бос " +"орын) Бос_орын" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:508 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "'Hello' деп теру" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:659 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "Бұл әрекет Ctrl+Alt+T деп басқанда Konsole-ды жегеді." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:727 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "Konsole-ды жегу" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:881 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\\n\\nQt Designer uses " +#| "Ctrl+F4 for closing windows (maybe because MS Windows does it that way " +#| "*shrug*). But Ctrl+F4 in KDE stands for going to virtual desktop 4, so it " +#| "doesn't work in Qt Designer, and also, Qt Designer doesn't use KDE's " +#| "standard Ctrl+W for closing the window.\\n\\nBut the problem can be " +#| "solved by remaping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt " +#| "Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl" +#| "+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, Ctrl+W " +#| "remains working the usual way of course.\\n\\nWe now need to specify " +#| "three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +#| "action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +#| "Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +#| "Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +#| "title." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" +"Алдымен \"'Hello' деп теру\" деген әрекеттің түсініктемесін оқыңыз.\\n\\nQt " +"Designer бағдарламасы терезелерді Ctrl+F4 дегенде жабады (мүмкін өйткені MS " +"Windows осылай қылатын болағандықтан шығар). Бірақ Ctrl+F4 тіркесімі KDE-де " +"4-виртуалды үстелге ауысуға арналған, сонымен ол Qt Designer-де істей " +"алмайды, сонымен қатар, Qt Designer терезені жабу үшін KDE-нің стандартты " +"Ctrl+W тіркесімін қолдана алмайды.\\n\\nБұл мәселе белсенді терезе Qt " +"Designer терезесі болғанда, Ctrl+W тіркесімі Ctrl+F4 тіркесіміне " +"түрлендіргенде шешіледі. Сонымен, Сөйтіп, назар Qt Designer терезесінде " +"болғанда, Ctrl+W деп басқан сайын, оның орнына Qt Designer-ға Ctrl+F4 " +"тіркесімі жіберіледі. Басқа қолданбаларда, әрине, Ctrl+W тіркесімі дағдылы " +"жолымен істейді.\\n\\nТүрлендіруді ұйымдастыру үшін үш нәрсені тағайындау " +"керек: жаңа бастауыш тіркесімді - 'Ctrl+W' деп, жаңа жіберілетін пернетақта " +"басуын - Ctrl+F4 деп, және Qt Designer терезесі белсенді болғанда деген " +"шартты.\\nQt Designer терезесінің айдары әрқашанда 'Qt Designer by " +"Trolltech' деген болады, сонымен, шартты - айдары осындай белсенді терезесі " +"болғанда деп қойыңыз." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:916 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "Qt Designer-де Ctrl+W -> Ctrl+F4 түрлендіру" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:998 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1059 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" +"Alt+Ctrl+W деп басқанда D-Bus шақыруы орындалып minicli көрсетіледі. Команда " +"жолы 'qdbus' құралын қолданғандай кез-келген D-Bus шақыруын пайдалануға " +"болады." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1108 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "" +"D-Bus-тың 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()' шақыруын орындау" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1246 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\\n\\nJust like the " +#| "\"Type 'Hello'\" action, this one simulates a keyboard input, " +#| "specifically, after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS " +#| "jumps to the next song). The 'Send to specific window' checkbox is " +#| "checked and a window with its class containing 'XMMS_Player' is " +#| "specified; this will make the input always be sent to this window. This " +#| "way, you can control XMMS even if it's e.g. on a different virtual " +#| "desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for " +#| "WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" +"Алдымен \"'Hello' деп теру\" деген әрекеттің түсініктемесін оқыңыз.\\n\\nДәл " +"\"'Hello' деп теру\" әрекетіндегідей, бұл әрекет те пернетақта басылымының " +"эмуляциясын жасайды, бұл жолы Ctrl+Alt+B тіркесімін басқан соң, ол B дегенді " +"XMMS-ке жібереді (B пернесі XMMS-те келесі өлеңге ауысу командасы). Бұны " +"ұйымдастыру үшін 'Бір терезеге жіберу' дегенді белгілеп қойып, 'XMMS_Player' " +"деген класына жататың терезе болса деп келтіру керек. Сонда басқа виртуалды " +"үстелде орналасқан XMMS-ті де басқаруға болады.\\n\\n('XMMS_Player' " +"терезесінің WM_CLASS класын білу үшін 'xprop' дегенді жегіп, XMMS терезесін " +"меңзеп түртіңіз)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1282 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "XMMS-дегі келесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1366 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS терезесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1448 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "XMMS плейер терезесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1597 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "Ok, Konqi in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures. No need " +#| "to use other browsers >;).\\n\\nJust press the middle mouse button and " +#| "start drawing one of the gestures, and after you're finished, release the " +#| "mouse button. If you only need to paste the selection, it still works, " +#| "simply only click the middle mouse button. (You can change the mouse " +#| "button to use in the global settings).\\n\\nRight now, there are these " +#| "gestures available:\\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)" +#| "\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back down - " +#| "Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n (As soon as I find " +#| "out which ones are in Opera or Mozilla, I'll add more and make sure they " +#| "are the same. Or if you do it yourself, feel free to help me and send me " +#| "your khotkeysrc.)\\n\\nThe gestures shapes (some of the dialogs are from " +#| "KGesture, thanks to Mike Pilone) can be simply entered by performing them " +#| "in the configuration dialog. You can also look at your numeric pad to " +#| "help you, gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 " +#| "to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the gesture to trigger the " +#| "action. Because of this, it's possible to enter more gestures for the " +#| "action. You should try to avoid complicated gestures where you change the " +#| "direction of mouse moving more than once (i.e. do e.g. 45654 or 74123 as " +#| "they are simple to perform but e.g. 1236987 may be already quite " +#| "difficult).\\n\\nThe condition for all gestures are defined in this " +#| "group. All these gestures are active only if the active window is " +#| "Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" +"KDE3.1 Konqi-де қойындылар пайда болды, енді, мінекей, ым қимылдарына қол " +"жеткізіп отырсындар. Өзге шолғыштарды былай қойыңыз >;).\\n\\nТышқанның " +"ортаңғы батырмасын басып қалыңыз да, ым қимылының біреуін салыңыз, сызуды " +"аяқтаған соң, батырмасын босатыңыз. Ортаңғы батырма, сонымен қатар, " +"баяғыдай, түртіп таңдауға да әзір. (Бұл тышқанның батырмасының қызметін " +"жалпы жүйелік баптауларында өзгертуге болады).\\n\\nДәл қазір келесі ым " +"қимылдар қол жеткізуде:\\nоңға сосын солға қайтып қимылдау - Алға (ALt+Right)" +"\\nсолға сосын оңға қайтып қимылдау - Шегіну (Alt+Left)\\nжоғарға сонын " +"төменге қайтып қимылдау - Жоғары (Alt+Up)\\nсағат тіліне қарсы айнала " +"жүгірту - Қайта жүктеу (F5)\\n(Opera не Mozilla-да тапқанымды қайталадым - " +"салыстырып көріңіз, одан артық істесеңіз, қысылмай маған көмектесіп " +"khotkeysrc-тарыңызды жолдаңыз.)\\n\\nКейбір ым қимылдары анықтау үшін жай " +"ғана баптау диалогында орындап беруге болады (кейбір диалогтарды KGesture-" +"ден алдым, Mike Pilone әріптесіміне рахмет). Ым қимыл өрісі 3х3 торды " +"негіздейді, тор көздері 1-ден 9-ға дейін нөмірленген, дәл қосымша " +"пернетақтадағы нөмірлік пернелер сияқты.\\n\\nӘрекетін істету үшін ым " +"қимылын мұқият орындау керек. Сонымен, бір әрекетке бірнеше ым қимылдарды " +"сәйкес қоюға болады. Күрделі, тышқанның жүгіру бағытын бір реттен артық " +"өзгертетін қимылдардан аулақ болыңыз (яғни, мысалы 45654 не 74123 деген " +"қимылдар күрделі емес болғандықтан - жарайды, ал мысалы, 1236987 деген қимыл " +"тым күрделі болар).\\n\\nБарлық ым қимылдар орындалатын шарты осы топта " +"анықталады. Бүкіл осы ым қимылдар, белсенді терезесі Konqueror (класына " +"'konqueror' деген кіретін) болса ғана қабылданады." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1636 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqi ым қимылдары" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1705 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:151 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "Konqueror терезесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1788 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1810 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:234 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1837 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:350 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "Шегіну" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1930 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2089 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2247 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2406 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:582 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:787 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:973 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1397 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1464 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1672 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1882 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2098 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2307 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2514 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2722 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2942 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3158 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "Ым_Қимыл_жіберушілері" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1995 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2004 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "Алға" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2154 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:694 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "Жоғары" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2312 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3064 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "Қайта жүктеу" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2469 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will " +#| "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +#| "minicli (Alt+F2)." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"Win+E (Tux+E) деп басқан соң, WWW шолғышы жегіліп онда http://www.kde.org " +"сайты ашылады. Команда жолында (Alt+F2) жегілетін барлық командаларды " +"орындай аласыз." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2512 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "KDE веб-сайтына жолығу" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "Konqueror-дың негізгі ым қимылдары." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "Konqueror ым қимылдары" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:281 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "Бас, солға жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:431 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" +"Opera-стилі: Бас, жоғарға жүгірт, босат.\\nЕСКЕРТУ: 'Жаңа қойынды' дегенмен " +"қайшылықта, сондықтан әдетте рұқсат етілмеген." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:491 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "Жүктеуді тоқтату" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:637 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" +"URL/каталогтар құрылымында жоғарлау.\\nMozilla-стилі: Бас, жоғары, сосын " +"төмен жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:842 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"URL/каталогтар құрылымында жоғарлау.\\nOpera-стилі: Бас, жоғары, сосын " +"солға, сосын жоғары жүгірт, босат.\\nЕСКЕРТУ: 'Алдыңғы қойындыға өту' " +"дегенмен қайшылықта, сондықтан әдетте рұқсат етілмеген." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:896 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "Жоғары #2" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1028 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "Бас, жоғары, сосын оңға жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1095 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Келесі қойындыға өту" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1240 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "Бас, жоғары, сосын солға жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1307 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Алдыңғы қойындыға өту" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1519 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "Бас, төмен, сосын жоғары, сосын төмен жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1586 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Қойындының көшірмесін жасау" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1727 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "Бас, төмен, сосын жоғары жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1794 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "Терезесінің көшірмесін жасау" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1937 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "Бас, оңға жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2153 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"Бас, төмен жүгірт, сосын жарты жол жоғары, оңға, төмен, босат.\\n(Кіші 'h' " +"әріпін сызу.)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2366 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "" +"Бас, оңға жүгірт, сосын төмен, сосын оңға, босат.\\nMozilla-стилі: Бас, " +"төмен жүгірт, сосын оңға, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2423 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "Қойындыны жабу" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2573 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"Бас, оңға жүгірт, сосын төмен, сосын оңға, босат.\\nOpera-стильдегі 'Жоғары " +"#2' дегенмен қайшылықта, сондықтан әдетте рұқсат етілмеген." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2631 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "Жаңа қойынды" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2777 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "Бас, төмен жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2844 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3326 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "Жаңа терезе" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2997 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "Бас, жоғары жүгірт, сосын төмен, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "Бұл топты әдетте орнатылған әрекеттер құрайды." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:74 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "Дайын әрекеттері" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:156 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "PrintScrn басылғанда KSnapShot-ты жегеді." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:224 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "PrintScreen" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "Енгізу әрекеттері" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure trash settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "Өшірілгендердің параметрлерін баптау" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "Алмасу буфері" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "Алмасу буфер құралы" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:116 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "Қиып алу және орналастыру журналы" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "Jpeg-кескіні" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:101 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "&Gwenview-ді жегу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:176 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "URL сілтемесі" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:253 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1738 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "Ә&детті шолғышында ашу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:329 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1814 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "&Konqueror-де ашу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:416 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1900 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "&Mozilla-да ашу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1265 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1986 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "&URL-ды жіберу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:588 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "&Firefox шолғышта ашу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:671 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "&Парақты жіберу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:757 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "Mail-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:835 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "&Kmail-ды жегу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:921 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "&mutt-ті жегу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1006 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "Мәтін файлы" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1094 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "K&Write-ты жегу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1178 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "Жергілікті файлдың URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1350 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1587 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2071 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "&Файлды жіберу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1436 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "Gopher сілтемесі" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1673 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp сілтемесі" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "Мәзір редакторы" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "Команданы жегуші" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "Бос экран" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:92 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:92 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "Баптау..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:178 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:178 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "Келтірілген терезеде көрсету" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:261 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:261 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "Root терезесінде көрсету" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "Кездейсоқ" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "Экран қорғаушысы" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "Сеанс менеджері" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "Сеанс менеджерді және жүйеден шығу параметрлерін баптау" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "Бейнепердесі" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "Бастау бейнеперде нақыштарының менеджері" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "KDE жүйе бақылаушысы" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "Үлгіге сәйкесті" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "Үлгімен сәйкестікті іздеу" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "Сенсордың дабылы" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:297 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "Сенсор дабыл шегінен асуын сезді" + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "Жүйе мониторы" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "B II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM нақышы" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "Ноутбук" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "Заманауи жүйе" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "Озон" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "Пластик" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "Кварц" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "KWin сынауы" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "Веб" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "XV-тің назарды жоғалтуға қарсылығын (әдетті) бұғаттау" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "Бұлдыр" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "Шала мөлдір терезелердің аясын бұлдырлатады" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "Box Switch" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr "Alt+tab терезе ауыстырғышында терезенің нобайын көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "Cover Switch" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "Alt+tab терезе ауыстырғышында Cover Flow эффектін көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "Үстел текшесі" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "Әрбір виртуалды үстелді текшенің бір қырында көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop Cube" +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "Үстел текшесі" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "Үстел торы" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "Үстелдерді кішірейтіп торда қатарлап көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "Диалогтың аталығы" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "Белсенді диалогтың аталық терезесін күңгірттеп көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "Белсенді еместі күңгірттеу" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "Белсенді емес терезелерді күңгірттеп көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "Әкімші режімде экранды күңгірттеп көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "root құқығын сұрағанда бүкіл экранды күңгірттеу" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "Жарылыс" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "Жабылатын терезе жарылып кетіріледі" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "SaverDesktop" +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "Үстел сақтағышы" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "Біртіндеп" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "Көрсеткенде/жасырғанда терезелер біртіндеп пайда/ғайып болады" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "Ыдырау" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "Жабылатын терезелер ыдырап кетеді" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "Ақтарып ауыстырғыш" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "Alt+tab терезе ауыстырғышында кезектегі терезелерді ақтару" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Duplicate Window" +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "Терезесінің көшірмесін жасау" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "" +"Тышқан меңзері тапсырма панеліндегінің үстінен өткенде терезесін көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "Терістеу" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "Үстел мен терезелердің түстерін терістеу" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "KWin эффекті" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "Кіргенде үстелге біртіндеп ауысу" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "Шығу диалогын көрсеткенде үстелді ертіп жіберу" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "Лупа" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "\"Балық көзі\" линзасы секілді экран ұлғайтқышы" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "Сиқырлы шырақ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "Терезеледі түйгенде сиқырлы шырақ секілді қылады" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "Ұлғайтқыш" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "Тышқанның астындағы экран бөлігін ұлғайтып көрсетеді" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "Түю анимациясы" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "Терезеледі түюді анимациялау" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "Тышқан белгісі" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "Үстеліңізде сызықтарды салу мүмкіндігін береді" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "Терезелерді көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "Ашық терезелерді кішірейтіп қатарлап көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "Масштабтау" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "Терезеледің пайда болуын анимациялау" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "Көлеңке" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "Терезелердің астына қолеңкесін қосады" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "Айықындату" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "Үстеліңіздің көрінісін айқындатады" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Stylesheets" +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "CSS стильдері" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "Көрсеткенде/жасырғанда терезелер біртіндеп пайда/ғайып болады" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS-ты көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "Экранның бұрышында KWin жылдамдығын көрсетеді" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "Бояулау" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "Үстедін жаңартылған аумақтарын бояулап көрсетеді" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slide" +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "Сырғанату" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "Сырғанату" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "Басқа виртуалды үстелге ауысқанда терезелерді экрандан сырғанату" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Saint Helena" +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "Әулие Елена ар." + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "Қар" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "Үстелде қар жабуын көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "Тапсырмалар панеліндегі нобайлары" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "" +"Тышқан меңзері тапсырма панеліндегінің үстінен өткенде терезесін көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "Сүйықтың мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "Жылан жүрісінің мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "ӨрісЖоғарыЫғыстыру мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "СуретКөрсетудің мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "Толқынды терезелер мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "Маскүнем" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "Жалын" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "Қалай" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "FBO_сынау" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "Кірісті_сынау" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "Нобайды_сынау" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "Бейне жазып алу" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "Үстеліңіздің бейнефильмін жазып алу" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "Нобайды шеттеу" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "Терезе нобайларын экранның шетінде көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "Тышқандың ізі" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "Белсенді тышқынның ізін көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "Мөлдірлік" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "Түрлі жағдайда терезелерді мөлдір қылады" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "Майысқақ терезелер" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "Терезелер жылжығанда майысқақ болады" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "Ұлғайту" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "Бүкіл үстелді үлкейту" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "Үстел эффекттері" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "Үстел эффекттерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "Терезелер" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "Терезе айдарының безендіруін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "Виртуалды үстелдер" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "Керек виртуалды үстелдер санын орнату." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "Амалдар" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "Перенетақта мен тышқанның параметрлерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "Қосымша" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "Терезе басқаруының қосымша параметрлерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "Назар" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "Терезедегі назар тартібін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "Жылжыту" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "Терезені жылжыту тәсілін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "Терезе қасиеттері" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "Терезе қасиеттерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "Терезенің ерекше параметрлері" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "Терезенің ерекше параметрлерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Screen Saver" +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "Экран қорғаушысы" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure web cache settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "Веб кэшінің параметрлерін баптау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "KDE терезе менеджері" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "1-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "Бүрінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:241 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "2-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:319 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "Екінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:398 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "3-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:476 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "Үшінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:555 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "4-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:633 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "Төртінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:712 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "5-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:790 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "Бесінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:869 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "6-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:947 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "Алтыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1024 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "7-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1102 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "Жетінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1181 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "8-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1259 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "Сегізінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1338 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "9-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1414 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "Тогызыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1491 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "10-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1567 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "Оныншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1644 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "11-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1720 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "Он бішінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1797 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "12-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1873 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "Он екінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1950 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "13-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2026 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "Он үшінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2103 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "14-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2179 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "Он төртінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2256 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "15-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2332 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "Он бесінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2409 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "16-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2485 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "Он алтыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2562 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "17-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2638 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "Он жетінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2715 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "18-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2791 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "Он сегізінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2868 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "19-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2944 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "Он тоғызыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3021 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "20-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3097 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "Жиырмасыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3174 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "Терезені белсендіру" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3249 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "Басқа терезені белсендіру" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "Жаңа терезе" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3490 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "Терезені жою" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3565 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "Терезені жою" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3645 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "Терезені жабу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3722 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "Терезені жабу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3804 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "Терезені айдарына түю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3875 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "Терезе айдарына түйілді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3948 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "Терезені айдарынан жаю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4018 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "Терезе айдарынан жайылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4090 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "Терезені түю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4166 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "Терезе түйілді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4246 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "Терезені жаю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4317 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "Терезе қайта жайылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4395 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "Терезені кең жаю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4471 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "Терезе кең жайылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4550 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "Терезені кең жаюдан қайтару" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4624 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "Терезе кең жаюдан қайтарылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4700 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "Терезені барлық Үстелдерге" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4771 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "Терезе барлық Үстелдерде көрінетін болды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4848 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "Терезе барлық Үстелдерде емес" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4918 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "Терезе барлық Үстелдерде көрінетін болмады" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4994 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "Жаңа диалогы" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5072 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "Уақытша терезені (диалогты) көрсету" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5143 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "Диалогты жою" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5220 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "Уақытша терезе (диалог) кетірілді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5293 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "Терезені жылжытуын бастау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5366 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "Терезенінің жылжуы басталды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5438 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "Терезені жылжытуын аяқтау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5511 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "Терезенінің жылжуы аяқталды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5583 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "Терезенің өлшемін өзгертуін бастау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5656 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "Терезенің өлшемін өзгертуі басталды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5728 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "Терезенің өлшемін өзгертуін аяқтау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5801 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "Терезенің өлшемін өзгертуі аяқталды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5873 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "Назардағы Үстелдегі терезе назарды талап етеді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5937 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "Назардағы виртуалды үстелдегі бір терезе назарды талап етеді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6005 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "Басқа Үстелдегі терезе назарды талап етеді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6069 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "Басқа виртуалды үстелдегі бір терезе назарды талап етеді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6133 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "Құрастыру жылдамдығы баяу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6188 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "Құрастыру жылдамдығы баяу болғандықтан құрастыру тежеп қалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6243 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "Strigi файл индекстеуі аялдатылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6289 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6333 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6382 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "KDE Write қызметі" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:82 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"Жергілікті пайдаланушылардан write(1) және wall(1) командалармен жіберілген " +"хабарларды қабылдайды" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "KDE write қызметі" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:70 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "Жаңа хабар келді" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:132 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "" +"Қызмет write(1) және wall(1) командалармен жіберілген хабарларды қабылдады" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "Экранды басқаратын KDED-модулі" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "Жалған Bluetooth" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "Жалған Bluetooth-ды басқару" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "Жалған Желі" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "Жалған Желіні басқару" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "Bluetooth басқару тетігі" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "Желіні басқару тетігі" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "Қуаттандыруды басқару тетігі" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "Әдетті Plasma аниматоры" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "Белсенділік панелі" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Tabbar to switch activities" +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "Белсенділікті ауыстыру панелі" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "Аналогты сағат" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:80 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "SVG нақышты сағат" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Батарея мониторы" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "Батареяның қуат деңгейін қарау" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "Күнтізбе" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "Күнтізбеден күнді теріп алу" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "Құрылғы құлақтандырғышы" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "Жаңа құрылғылар туралы құлақтандыру және олаға қатынау" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "Open with &default Browser" +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "Ә&детті шолғышында ашу" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "Цифрлық сағат" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "Уақытты цифрлармен көрсету" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "Таңбаша" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "Жалпы таңбашасы" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "Қолданбаны жегу" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "Қолданба жеккіші" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Қолданбаны жегу мәзірі" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "Қолданба жеккішті негіздейтін дәстүрлі мәзір" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "Бұғаттау/Шығу" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "Экранды бұғаттау не Шығу" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "Ақтарғыш" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "Виртуалды үстелдерді ақтару" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "Жедел жегу" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "Қалаған қолданба жеккіші" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "Жүйе мониторы - Процессор" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "Процессордың жүктелісін бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "Жүйе мониторы - Қатқыл дискі" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "Қатқыл дискі толыуын бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "Жүйе мониторы - Жабдықтар мәліметі" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "Жабдықтар мәліметін қарау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "Жүйе мониторы - Желі" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr "Желі пайдалануын бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "System Monitor - CPU" +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "Жүйе мониторы - Процессор" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A CPU usage monitor" +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "Процессордың жүктелісін бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "Жүйе мониторы - Температура" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "Жүйелік температурасын бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "Жүйені бақылау апплеті" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KDE Notification Daemon" +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "KDE құлақтандыру қызметі" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "Жүйелік сөре" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "Жүйелік сөреге түйілген жасырын қолданбаларға қатынау" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "Тапсырмалар менеджері" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "Жегілген қолданбаларды ақтару" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "Өшірілгендер" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "Өшірілген нысандарға қол жеткізу" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб шолғышы" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "Қарапайым веб шолғышы" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop" +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "Жұмыс үстелі" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "Әдетті үстел бетіндегісі" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "Панель" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "Панельдің ішіндегісі" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "Үстел сақтағышы" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:7 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "Python деректер тетігі" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "Қолданба тапсырмасының ақпараты" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Calendar Manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "Күнтізбе" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "Сөздік" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "Сөздің мәнін қарастыру" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "Команданы орындау" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "Орындайтын деректер тетігін жегу" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "Таңбашалары" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "Веб сайттарының таңбашаларын алу тетігі" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "Фаайлдар мен Қапшықтар" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Info about files and directories for Plasmoids" +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "Плазмоидтерге файлдар мен қыпшықтар туралы мәлімет" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "Адрестер" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "Python деректер тетігі" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "Адрестер" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "Адрестер" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "Істеп турғанда қосу оқиғалар" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Keyboard & Mouse" +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "Перенетақта мен тышқан" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "Көрсеткіш орны" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "Желі" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "Қолданба құлақтандырулары" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "Қазір ойнауда" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "Қазір орындалып жатқан әуендер тізімі" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "Орындар" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Power Management" +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "Қуаттандыруды басқару" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS жаңалық деректер тетігі" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "Құрылғы мәліметі" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "SolidDevice data for Plasmoids" +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "Плазмоидтерге SolidDevice деректері" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:78 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "System Process Information" +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "Жүйе процесстер мәліметі" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "Терезенің мәліметі" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "Күні мен уақыты" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:69 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Date and time settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "Күн мен уақытты орнату" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "UK MET Оффистің BBC ауа райы болжамы" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "UK MET Оффистің XML дерегі" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "Environment Canada" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "Environment Canada-ның XML дерегі" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA Ұлттық ауа райы қызметі" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA Ұлттық ауа райы қызметінің XML дерегі" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "Ауа райы" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Bookmarks" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Бетбелгі" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "Бетбелгілерді тауып ашу" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "Калькулятор" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "Өрнектерді есептеу" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "Адрестер" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "Файл мен URL ашқышы" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "Nepomuk іздеу жегкіші" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "Nepomuk арқылы іздеуді орындайтын KRunner бағдарламасы" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "Құрылғы мен қапшықтардың бетбелгілерін ашу" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "Негізгі қуаттандыруды басқару амалдары" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:66 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "Жуырда ашылғандар" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "Қолданбаларды табу, панельдер мен қызметтерді басқару" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "Үстел сеансы" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "Пайдаланушыны тез ауыстыру" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "Команда жолы" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "Қоршау-орта командаларын орындау" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Web Shortcuts" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "Веб қысқартулары" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "Konqueror-дың Веб жарлықтарын пайдалануға мүмкіндік беру" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "Google аспаптары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "Google Үстел аспабы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "GoogleGadgets" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "Google Үстел аспаптары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "Python сағаты" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "Python күні мен уақыты" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "Плазмоидтерге Python уақыт деректері" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "Python бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "Python-да жазылған Plasma интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "Python деректер тетігі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "Python деректер тетігінің Plasma қолдауы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje аспаптары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje аспаптары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje аспабы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "Ruby-дегі аналогты сағат" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "SVG көрсету мысалы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "Ruby-дегі Веб шолғышы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "DBpedia сұраныстары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "Плазмоидтерге DBpedia деректері" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "Плазмоидтерге уақыт деректері" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "Ruby бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:66 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "Ruby-дег жазылған Plasma интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS аспаптар панелі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS аспаптар панелі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "Веб интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "Аспаптар панелі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS X аспаптар панелі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "Веб интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "HTML мен JavaScript негіздеген Веб-парақ бөлшегі" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "Plasma үстел жұмыс орны" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "Үстел нақышының егжей-тегжейі" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "Үстел нақышын өзінше баптап алуы" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "Түсі" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:83 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "Кескіні" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:153 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "Слайд көрсетілімі" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "Лаптоп қуаттандыруын басқару қызметі" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "Қуаттандыруды басқару" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "Дисплей жарықтығы, қалғу, қуаттандыру профилінің параметрлері" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:67 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:163 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "Ескерту хабарларға қолданылады" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:301 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "Стандаартты құлақтандырулар үшін қолданылады" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:365 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "Маңызды құлақтандыру" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:428 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "Дағдарысты оқиға туралы құлақтандыру" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:492 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "Қуаты аз" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:553 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "Батареяңыздың қуаты аз" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:620 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "Ескерту деңгейінде" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:682 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "Батареяңыздың қуаты ескертетін деңгейге жетті" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:748 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "Дағдарысты деңгейінде" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:810 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" +"Батареяңыз әбден сарқытылды. Бұл құлақтандырумен бұл жағдайға бағышталған " +"амалға қалған уакыт санауы басталады, бұған кедергі қылмауы абзал." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:869 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "Айнымалы тоқ адаптері қосылған" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:934 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "Қуаттандыру адаптері қосылып тұр" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1003 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "Айнымалы тоқ адаптері ажыратылған" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1069 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "Қуаттандыру адаптері ажыратылып тұр" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1138 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "Орындау қатесі" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1202 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "Тапсырманы орнындағанда қате орын алды" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1271 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "Профилі өзгерілді" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1335 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "Профилі өзгертілді" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1403 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "Қалғуға өту" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1462 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" +"Бұл құлақтандыру қалғу режіміне өту ензіне қалған уакыт санауы басталғанда " +"көрсетіледі. Бұған кедергі қылмауы абзал." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1517 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "PowerDevil ішкі қатесі" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1579 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "PowerDevil ішкі бір қатесін байқады" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1643 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "Қалғуға өту кідірілді" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1699 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "Қалғу режіміне өту бір бағдарламаның талабымен кідірілді" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "BlueZ" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "BlueZ стегі көмегімен Bluetooth-ды басқару" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "HAL-Қуаттандыру" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "freedesktop.org HAL қызметі көмегімен қуаттандыруды басқару" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "Жабдық" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "Solid-тің көмегімен жабдықтарды біріктіруін баптау" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "Желі күйін қадағалау қызметі" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"Желі интерфейстерінің күйін қадағалап желісін пайдаланатын қолданбаларды " +"құлақтандырады." + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "NetworkManager" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "NetworkManager қызметі көмегімен желіні басқару" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "NetworkManager 0.7" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "NetworkManager (нұсқасы 0.7) қызметі көмегімен желіні басқару" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:277 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:168 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:218 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:114 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:282 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:227 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:498 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:208 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:303 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:165 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:206 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:220 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:45 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:221 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Phluid" +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "Phluid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:224 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Devices" +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "Құрылғылар" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:119 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:169 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "DJ-Mixer and Player" +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "DJ-микшер және плейер" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:220 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Game" +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "Ойын" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:330 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Low Battery" +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "Қуаты аз" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:278 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:327 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:217 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Clock" +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "Сағат" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Devices" +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "Құрылғылар" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:115 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Moria" +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "Мория" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:166 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Moria" +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "Мория" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Bhutan" +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "Бутан" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:167 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Strategy Game" +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "Стратегия ойыны" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Cameroon" +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "Камерун" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:114 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:98 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:167 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:168 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Protocols" +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "Протоколдар" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:117 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Device Notifier" +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "Құрылғы құлақтандырғышы" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:171 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Help Index" +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "Анықтама индексі" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:116 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Dice Game" +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "Dice ойыны" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:280 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Circles" +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "Дөңгелектер" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:61 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Appearance" +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "Көрініс" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:168 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Plan" +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "Plan" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:224 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Audacity" +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "Audacity" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:280 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:335 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:57 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:389 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:111 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Iagno" +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "Iagno" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:443 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:165 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Panel" +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "Панель" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:551 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:605 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:273 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slide" +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "Сырғанату" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:662 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:330 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Pager" +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "Ақтарғыш" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:718 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:386 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Phluid" +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "Phluid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Belarus" +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "Белоруссия" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:101 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:99 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:156 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:154 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Hotplug Events" +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "Істеп турғанда қосу оқиғалар" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:261 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Spread Sheet" +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "Электрондық кесте" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:317 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:259 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:370 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:423 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:476 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "Мультимедиа плейері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:140 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Input Actions" +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "Енгізу әрекеттері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:192 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Mac Scheme" +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "Mac сұлбасы" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:248 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Niue" +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "Ниуэ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:164 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Forte" +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "Forte" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:205 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Remote Access" +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "Қашықтан қатынау" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Accessibility" +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "Арнайы мүмкіндіктер" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:110 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Find Part" +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "Табу бөлімі" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slide" +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "Сырғанату" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Preset Actions" +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "Дайын әрекеттері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:11 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "NetworkManager қызметі көмегімен желіні басқару" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "Жүйе параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "Жүйе параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "Өзім туралы" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "Тәжірибелі пайдаланушының параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "Компьютерді қадағалау" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "General" +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "Перенетақта мен тышқан" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "Түрі мен күйі" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "Желі & Байланыс" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "Желі параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "Құлақтандыру" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "Дербес" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "Өлке және тіл" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "Sharing" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "Жүйе параметрлер санаты" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "" + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "System Settings" +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "Жүйе параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Font Viewer" +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "Қаріпті қарау құралы" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Altra Dot" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "Код ақындарының арманы" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "Жасылдағы шиыршық" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "EOS" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Benin" +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "Бенин" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "Бейбіт дала" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "Германиядағы жаз таманы" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "Қайырлы таң" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "Қызыл жапырақ" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "Үстелдегі жаңбыр" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Notification" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Құлақтандыру" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Network & Connectivity" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Connectivity" +#~ msgstr "Желі & Байланыс" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Blue Curl" +#~ msgstr "Көк шиыршық" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ladybuggin" +#~ msgstr "Қызыл коңыздар" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Flower Drops" +#~ msgstr "Гүлдегі тамшылар" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Vector Sunset" +#~ msgstr "Векторлы күннің батуы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices" +#~ msgstr "Мобильді Интернет құрылғылардың панелі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File Manager" +#~ msgstr "Файл менеджері" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)" +#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 осы орында)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" +#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 осы орында)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 / Windows XP)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Жетілдіргіш" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for developers" +#~ msgstr "Жетілдіргішке ыңғайлы параметрлері" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the " +#~ "signal %signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "%progname (%appname) бағдарламасы, pid %pid, қирап %signum (%signame) " +#~ "сигналын жіберді." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "" +#~| "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below." +#~ msgstr "" +#~ "Мүмкін бағдарламаңызды жөндегіңіз келеді. Жаңылыс хаттама қойындысына " +#~ "қараңыз." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGILL" +#~ msgstr "SIGILL" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Illegal instruction." +#~ msgstr "Жарамсыз нұсқау." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGABRT" +#~ msgstr "SIGABRT" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Aborted." +#~ msgstr "Доғарылды." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGFPE" +#~ msgstr "SIGFPE" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Floating point exception." +#~ msgstr "Жылжымалы үтір амалдағы ерекше жағдай." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGSEGV" +#~ msgstr "SIGSEGV" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Invalid memory reference." +#~ msgstr "Жарамсыз жад сілтемесі." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Беймәлім" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "This signal is unknown." +#~ msgstr "Беймәлім сигнал." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "End user" +#~ msgstr "Қатарлы пайдаланушы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for end users" +#~ msgstr "Қатарлы пайдаланушыға ыңғайлы параметрлері" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %" +#~ "signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "%progname (%appname) бағдарламасы қирап %signum (%signame) сигналын " +#~ "жіберді." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at http://bugs.kde.org. Useful details include " +#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Пайдаланатын бағдаламамызды http://bugs." +#~ "kde.org сайты арқылы есеп беру пішінді толтырып, жетілдіруге " +#~ "көмектесуді сұраймыз. Керек егжей-тегжейлері - қандай жағдайда қате " +#~ "қайталанады, ол кезде қандай құжаттар ашылып тұрды және т.б." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "Бағдарлама SIGILL сигналын көбінде өзіндегі қатенің себебінен алады. " +#~ "Бағдарламадан құжаттарын сақтау сұралды." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an " +#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program." +#~ msgstr "" +#~ "Бағдарлама өзіндегі қатенің салдарынан пайда болған бір ішкі қайшылыққа " +#~ "ұшырап, SIGABRT сигналды беріп аяқталды." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "Бағдарлама SIGFPE сигналын көбінде өзіндегі қатенің себебінен алады. " +#~ "Бағдарламадан құжаттарын сақтау сұралды." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "Бағдарлама SIGSEGV сигналын көбінде өзіндегі қатенің себебінен алады. " +#~ "Бағдарламадан құжаттарын сақтау сұралды." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Sorry, I do not know this signal." +#~ msgstr "Кешіріңіз, танымайтын сигнал." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Windows Shares" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Windows and Tasks" +#~ msgstr "Windows ортақ ресурстары" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Date and Time" +#~ msgstr "Күні мен уақыты" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "System Process Information" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System Information" +#~ msgstr "Жүйе процесстер мәліметі" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "Жүйе" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Application Launcher" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Application Launchers" +#~ msgstr "Қолданбаны жегу" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Dolphin View" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Online Services" +#~ msgstr "Dolphin көрінісі" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System" +#~ msgstr "Жүйе" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Utilities" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "Утилиталары" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Examples" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Examples" +#~ msgstr "Мысалдар" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Python Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Python Date and Time" +#~ msgstr "Python күні мен уақыты" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Applix" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "Applix" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге арналған Kuiserver дерегі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mouse data for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге тышқан туралы дерек" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Network information for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге желі мәліметі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Places data for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге орендар деректері" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "System information for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге жүйе мәліметі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Weather data for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге ауа райы деректері" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Query" +#~| msgid "" +#~| "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~| "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgctxt "Query" +#~ msgid "" +#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\" +#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgstr "" +#~ "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~ "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Shell Runner Config" +#~ msgstr "Қоршау-орта жегу баптауы" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "KDE write daemon" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDED Systemtray daemon" +#~ msgstr "KDE write қызметі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin" +#~ msgstr "Қашықтан баптау" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror" +#~ msgstr "Қашықтан баптау модулі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Oxygen Team" +#~ msgstr "Oxygen тобы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Hotkey settings" +#~ msgstr "Пернелер тіркесімдерді баптау" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Cylinder" +#~ msgstr "Үстел цилиндірі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder" +#~ msgstr "Әрбір виртуалды үстелді цилиндрдің бүйірінде көрсету" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Sphere" +#~ msgstr "Үстел сферасы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere" +#~ msgstr "Әрбір виртуалды үстелді сфераның бетінде көрсету" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mouse Gestures" +#~ msgstr "Тышқанның ым қимылдары" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Mouse Gestures" +#~ msgstr "Тышқанның ым қимылдарын баптау" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)" +#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 осында)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Open with Dolphin" +#~ msgstr "Dolphin-де ашу" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "WeatherEngine Ion" +#~ msgstr "Ауа райы болжау қызметтер" --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po +++ kde-l10n-kk-4.3.1/messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po @@ -0,0 +1,12499 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to Karakh +# Sairan Kikkarin , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# translation of desktop_kdebase.po to +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-28 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-12 10:23+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Karakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "Файл менеджері" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:91 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "Таңбашалар" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:181 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "Егжей-тегжейі" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:259 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "Бағандар" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "Бұл Dolphin көрінісін баптауға мүмкіндік беретін қызмет." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "General" +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:173 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "Файл менеджер параметрлерін баптау" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "Бұл Dolphin көрінісін баптауға мүмкіндік беретін қызмет." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:122 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Navigation Panel" +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "Шарлау панелі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:176 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "Файл менеджер параметрлерін баптау" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:66 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "Қызметтер" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:148 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "Файл менеджер параметрлерін баптау" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "Dolphin көрінісі" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "Бұл Dolphin көрінісін баптауға мүмкіндік беретін қызмет." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:124 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Views" +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "Көріністер" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:181 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "Файл менеджер параметрлерін баптау" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "Qt көмекшісі" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:58 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "Құжат шолғыш" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "DDD экрандық дерек жөндеуші" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "DDD" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "QT интерфейсінің редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "Qt DlgEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "QT диалогтар редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "Eclipse" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "Eclipse IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "Пішін редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "Java IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "Forte" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "J2ME құралдары" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:80 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "J2ME" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "Qt лингвисті" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:49 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "Аудару құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "Palm/Wireless эмуляторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "Pose" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "Sced" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "Көріністі үлгілеу құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:65 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:28 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "Мәтін редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "gEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "Vi IMproved" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "Lucid Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "Nano" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "Nedit" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "Pico" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "X редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "X Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "OpenGL қолданбайтын Alephone" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "" +"Бастапқы мәтіні ашық SDL Marathon Infinity дегеннің OpenGL қолданбайтын " +"нұсқасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "Alephone" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "Бастапқы мәтін ашық SDL Marathon Infinity дегеннің нұсқасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "Батальон" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:35 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:30 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:42 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:31 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:41 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "Аркад ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "Battleball" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "Доп ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ClanBomber" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "cxhextris" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "Тетрис-секілді ойын" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "Frozen Bubble" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "Gnibbles" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "GNOME ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "Gnobots II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "Mures" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "Rocks n Diamonds" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:43 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "Тактикалық ойын" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "Scavenger" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "Супер Метан ағайындар" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "Олжа" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "Бәйге ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "TuxRacer" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "XKobo" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "XSoldier" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "Gataxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "GNOME шахмат ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "Glines" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "GNOME маджонг ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "Tile ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "GNOME сапер ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "Логикалық ойын" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "Gnotravex" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "Gnotski" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "GNOME Klotski ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "GNOME тастар" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "Iagno" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:45 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "Үстел ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "Same GNOME" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "Шахмат ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "Xboard" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "Xgammon" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr "AisleRiot" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "Карта ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "FreeCell" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "PySol" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "XPat 2" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "Clanbomber" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "Defendguin" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "Ойын" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "Шахмат поштасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "Шахмат эл.поштасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "Аркад ойынының эмуляторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "Qmamecat" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "GTali" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "Dice ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "Penguin Command" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "Ангбанд" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "Ангбангдқа барып Морготты жеңіп келіңіз" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "Мория" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "Морияға барып Барлогты жеңіп келіңіз" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "NetHack" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "Quest ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "Rogue" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "The Original" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ToME" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "ZAngband" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "Аласапыран Жыланды жеңіңіз" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "Freeciv" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "Стратегия ойыны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "Freeciv сервері" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "Freeciv-ке арналған сервер" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "XScorch" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr " UNIX және X-ке арналған еркін Scorched Earth клоны" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "XShipWars" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "X Bitmap" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "Нүктелік кескіндерді жасау" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "Blender" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "3D Үлгілеу/Көрсету" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "Electric Eyes" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:43 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "Кескіндерді қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "GhostView" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "PostScript қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "Кескіндерді өңдеу бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "GNOME түс таңдауы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "GNOME таңбаша редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "GPhoto" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "Цифрлық камера бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "Gqview" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "Кескіндерді қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "GV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "Postscript қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "Сызбалық сурет салу" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "Sketch" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "Сызбалық сурет салу бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "Sodipodi" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "TGif" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "Сурет салу бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "X DVI" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "DVI қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "Xfig" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "X Paint" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:35 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "Бояу бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "Xpcd" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "PhotoCD құралдары" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "Суреттерді қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "Xwpick" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "Экранды түсіріп алу" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "Arena" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:20 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:25 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:26 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:15 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб браузер" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "Balsa" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:40 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "Эл.пошта клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "BlueFish" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "BitTorrent графикалық интерфейс" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "Python wxGTK-да жазылған BitTorrent графикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "Coolmail" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:29 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "Келген пошта туралы хабарлау" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "DCTC графикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "Direct Connect клоны" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "Dpsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:13 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP браузері" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "DrakSync" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "Қапшықтарды қадамдастыру" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "eDonkey2000 GTK+ негізгі контроллері" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "eDonkey2000 графикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "Ethereal" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "Желіні талдаушы" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "Faces" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "Fetchmailconf" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "Fetchmail бағдарламасын баптау" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "Gabber" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Жедел хабарласу" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "Gaim" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "gFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "GNOMEICU" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ICQ клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "GnomeMeeting" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "Бейне конференция" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "GNOME Talk" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "GNOME Telnet" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:39 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "Қашықтан қатынау" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ickle" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ICQ2000 клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "Java Web Start" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "KNews" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "Usenet жаңалықтарды оқу" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "Licq" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "MLDonkey GTK+ негізгі контроллері" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "MLDonkey грфикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "Netscape 6" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "Netscape Messenger" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "Nmapfe" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "Порт сканері" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "Pan" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "Sylpheed" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "Python Curses-те жазылған BitTorrent графикалық интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "FTP клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "Lftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "Lynx" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "Mutt" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "SILC клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "Slrn" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "Жаңалық оқу құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "w3m" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "Wireshark" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "X Biff" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "XChat" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "IRC клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "XFMail" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "X FTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "VideoText қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:74 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "AleVT" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "AlsaMixerGui" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "Alsa микшердің интерфейсі" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "ams" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "Alsa модульді синтезаторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "amSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "Ретро аналогты - модельдеу бағдарлама синтезаторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "Ardour" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "Көпжолсызықты аудио студиясы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "Audacity" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:15 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "Дыбыс өшдегіші" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "Aumix" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "Дыбыс микшері" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "AVI бейнеплейері" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "Aviplay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "Broadcast 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "Дыбыс және бейне IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "DJPlay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "DJ-микшер және плейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "EcaMegaPedal" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "Ecasound Effektrack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "EnjoyMPEG" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "MPEG плейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "FreeBirth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "Дауылпаз машинасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "FreqTweak" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "Jack-тың эффектері" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "gAlan" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "Модульді синтезаторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "Grip" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "CD плейер/риппер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "GTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "Hydrogen" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "Jack-Rack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "Jack Effectrack" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "Jamin" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "Jack шеберлік құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "Дыбыс процесоры" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "Қос арналы деңгей индикаторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:76 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "Meterbridge" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "Mixxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 мәлімет" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "Бейнеплейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "MPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "MpegTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "MusE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "Музыка секвенсоры" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "DVD плейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "Ogle" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "MOV бейнеплейер" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "OQTPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "QJackCtl" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "Jack басқаруы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "QSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "FluidSynth-ты басқару" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "RealPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "reZound" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "Slab" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "Дыбыс жазушы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "Sweep" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "vkeybd" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "Виртуалды MIDI пернетақтасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "Watch TV!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "XawTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "XCam" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "Фотокамера" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "Xine" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "Мультимедиа плейері" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "Орындау тізімі" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "XMMS-ке кіріспе" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "XMovie" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ZynaddsubFX" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "Бағдарламалық синтезатор" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "AbiWord" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "Мәтін өңдеуші" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "Acrobat Reader" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "PDF қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "Applix" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "Офис дестесі" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "Диаграмма құру бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "GNOME-күнтізбесі" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "Дербес күнтізбе" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "GNOME-картотекасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:36 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "Контакт менеджері" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "GNOME уақыт қадағалағышы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "GnuCash" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "Қаржы менеджері" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "Gnumeric" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "Электрондық кесте" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "Guppi" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "Ical" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "Күнтізбе" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "MrProject" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "Жобалар менеджері" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Netscape Addressbook" +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "Netscape адрес кітапшасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "Күнтізбе" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "Библиографиялық деректер қоры" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "Pybliographic" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "Scribus" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "Үстел баспасы" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "WordPerfect 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "WordPerfect" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "xacc" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "Дербес есеп-қисап" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "X PDF" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "XsLite" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Citrix ICA клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:78 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "WTS клиенті" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "EditXRes" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "X ресурс редакторы" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "SAM жүйе әкімшілігі" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:57 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "Терминал бағдарламасы" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "Procinfo" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "Жүйе процесстер мәліметі" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "Кеңейтілген виртуалды терминал" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "RXVT" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "Vmstat" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "Виртуалды жад мәліметі" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "Wine" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "Windows бағдарламаларды орындау" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "X osview" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "Жүйе мониторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "X Eyes" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "Linux нышаны" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "Calctool" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:40 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "Калькулятор" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "E-Notes" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "Дербес жазба" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "GKrellM" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "GNU Krell мониторлары" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "GNOME Who" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "Жүйе мәліметтер құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "OClock" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "Сағат" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "Жүйе мәліметтері" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "Жүйелік журналды қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "X-Gnokii" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "Қалта телефонды басқару құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "X Calc" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "X алмасу буфері" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "Алмасу буферді қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "X сағаты" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "X консолі" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "Консоль хабарларын қарау құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "X Kill" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "Терезелерді жабу құралы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "X Load" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:55 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "Жүйенің жүктелу мониторы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "X ұлғайтқышы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "Үстел көрініс ұлғайтқышы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "X Refresh" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "Экранды жаңарту" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "X терминалы" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "X Traceroute" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "Желі бағыттарды талдау құралы" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "Мәзірді жаңарту құралы" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "Пароль мен тіркелгі" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:133 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "Паролі, аты және эл.пошта адресі секілді пайдаланушының мәліметі" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "Парольді өзгерту" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "Табу бөлімі" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "Файлды не қапшықты табу" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "Құрылғылар" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "Қосылған құрылғылар туралы" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA-арналар" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "DMA мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "Үзілімдер" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "Үзілім мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "Енгізу-шығару порттары" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "Енгізу-шығару порттар мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "Процессор" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "Процессор мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "SCSI құрылғылар мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "Дыбыс" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "Дыбыс мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "X-сервер" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "X-сервер мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "Қол жектізер протоколдары туралы мәлімет" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "Протоколдар" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "KInfoCenter" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:44 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "Мәлімет орталығы" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "Жады" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "Жад мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:96 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "Желі интерфейсінің мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "OpenGL мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "Бөлімдері" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "Диск бөлімдер мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "PCI құрылғылар мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "Samba сервері " + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "Samba күйін бақылау" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "Процессор мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "Процессор мәліметі" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "USB құрылғылар" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "Осы компьютерге тіркеген USB құрылғылары" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "IEEE 1394 құрылғылар" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "Тіркеулі IEEE 1394 құрылғылар" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "Konqueror туралы парақ" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2209 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "Мекен" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:91 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "Дербес файлдар" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "KDE файл менеджері және Веб шолғышы" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "Файл менеджері (әкімші құқығымен)" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Мәтінді дыбыстап оқу" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "Назардағы беттегі мәтінді дауыстап оқып беру" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "KDE бастағанда Konqueror-ді алдын-ала жүктеу" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED Konqueror-ді алдын-ала жүктеу модулі" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "Konqueror-ді жүктеу уақытын қысқартады" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "Файдарды басқару" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "Файдарды алдын-ала қарау" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "KDE жүйесін жетілдіру" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Midnight Commander" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Қойындылы шолғыш" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "Веб шолғыш" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "Басып шығару..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "Веб қысқартулары" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "Вебті шарлағанда қолданатын қысқартулар" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Бетбелгі" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "Бетбелгілердің мекен парағын баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "Кэш" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "Веб кэшінің параметрлерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "Cookies" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "Cookies жұмысын баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "Жергілікті желіні шолу" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "Жергілікті желідегі ортақ қапшық мен принтерлерін қарастыру" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Қосылым параметрлері" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "Күту уақыты секілді желінің негізгі параметрлерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "Қолданатын прокси серверлерді баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "Windows ортақ ресурстары" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "" +"Windows-компьютерлердің қай файл жүйелері (SMB) қатынауға ашық екенін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "UserAgent жазулары" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Wget 1.5.3)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "UADescription (Wget 1.5.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 / Windows XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 2.0 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 2.0 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (IE 4.01 / Win 2000)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "UADescription (IE 5.0 / Mac PPC)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (IE 5.5 / Win 2000)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 осы орында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 / Win XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 / Win XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "UADescription (NN 3.01 осы орында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "UADescription (NN 4.76 осы орында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "UADescription (NN 4.7 / Windows 95)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "UADescription (Netscape 7.1 осында)0" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "UADescription (Netscape 7.1 / XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "UADescription (Opera 4.03 / NT)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 8.5 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 9.00 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 9.00 осында)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 2.0 / MacOS X)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "UADescription (Safari 2.0 / MacOS X)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 1.2 / MacOS X)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "UADescription (Wget 1.5.3)" +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "UADescription (Wget 1.5.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "Шолғыштың өз туралы хабарлауы" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "Konqueror өз туралы хабарлауын баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "Жолдар" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "Маңызды файлдар орналасатын орындарын өзгерту" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "Көрініс" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:97 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "Konqueror файл менеджер ретінде қолданғандағы көрінісі" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "Қасиеттері" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "Konqueror файл менеджер ретінде қолданғандағы қасиеттерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "CSS стильдері" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "Веб-парақтарды көрсеткенде қолданатын CSS-стильдерді баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:100 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure the fonts used on web pages" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "Веб парақтарда қолданатын қаріптер" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "Веб қасиеттері" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "Браузер қасиеттерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "AdBlocK сүзгілері" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "Konqueror AdBlocK сүзгілерді баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "General" +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "Konqueror жалпы қасиеттерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "Java және JavaScript" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "Java және JavaScript қасиеттерін баптау" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "Жылдамдылығы" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "Konqueror жылдамдығын арттыратын параметрлерді баптау" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "KDE жылдамдығы" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "KDE жылдамдығын арттыратын параметрлерді баптау" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "Команда жолы" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "Команда жолы модулі" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "Шарлау панелі" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "Сынау" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "Бүйірдегі журнал панелі" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "Бүйірдегі журнал панелін баптау" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "Тез ақтару үшін бетбелгі тізіміңіз" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "Қапшық" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "Журнал" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"Жуырда жолыққан URL адрестер. Өз ыңғайыңызға қарай реттеп алуға болады." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "Мекен қапшығы" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "Бұл қапшықта Сіздің дербес файлдарыңыз сақталады" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "Желі" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP архивтері" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "Негізгі KDE FTP сервері" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "KDE қолданбалары" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "Веб сайттары" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "KDE жаңалықтары" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "KDE веб-сайты" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "KDE Eye Candy" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "Түбір қапшығы" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "Файл жүйесінің түбірі" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "Қолданбалар" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "Басып шығару жүйесін шолғышы" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "Параметрлері" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "Веб бүйір панель модулі" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "Қоршау-орта" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "Konsole-дың әдетті профилі" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:46 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Терминалды ашу" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "Көрінетін сеанстың қоңырауы" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:116 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "Көрінетін сеанста қоңырау соғылды" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:194 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "Көрінбейтін сеанстың қоңырауы" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:265 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "Көрінбейтін сеанста қоңырау соғылды" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:344 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "Қадағалаудағы сеанста белсенділік" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:414 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "Қадағалаудағы сеанста белсенділік байқалды" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:492 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "Қадағалаудағы сеанста тыныштық" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:562 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "Қадағалаудағы сеанста тыныштық байқалады" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:639 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "Сеанс нөл-емес күйімен аяқталды" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:712 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "Сеанс нөл-емес күйімен доғарылды" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Терминал эмуляторы" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "Жедел қатынау терминал" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Бетбелгі панелі" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "KDED Favicon модулі" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:83 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "Таңбашаларды қолдау" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "Konqueror баптау қалқымалы мәзір плагині" + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "Konqueror баптау қалқымалы мәзір плагині" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "Алып-шығару" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "Қапшық..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Қапшықтың атауы:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "Пішім" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML файлы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML файлының атауы:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "Фотокамера..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "Жаңа Фотокамера" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "Жаңа CD-ROM" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "Жаңа CDWRITER" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "Жаңа DVD-ROM" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "Иілгіш диск құрылғысы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "Жана Иілгіш дискі" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "Қатқыл диск құрылғысы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "Жаңа Қатқыл дискі" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MO құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "Жаңа MO" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "NFS..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "Жаңа NFS сілтемесі" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "Қолданбаға сілтеме..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "Жаңа қолданба сілтемесі" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "Сілтеме (URL)..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "URL-сілтемесі:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP құрылғы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "Жаңа ZIP құрылғы" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "Мәтін файлы..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "Мәтін файлының атауы:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "Плагиндер" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "Шолғыш плагиндерін баптау" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "Қапшық көрінісі" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:76 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Display the content of folders (Desktop as default)" +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "Қапшықтағыны көрсету (Әдетті Үстел)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "Ауа" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "Оттегі" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "Oxygen стилінде жасалған нақыш" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNU Debugger" +msgstr "GNU жөндегіші" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +msgstr "Консольдегі мәтінді GNU жөндегіші" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "Әдетті қолданбалары" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "Түрлі қызмет ететін әдетті компоненттерін таңдау" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Web Browser" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб браузер" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"Мұнда Сіз әдетті веб-шолғышыңызды таңдай аласыз. Бүкіл KDE қолданбаларда " +"гиперсілтемелерді түрткенде осы таңдау қолданылады." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "File Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "Файл менеджері" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"Мұнда әдетті файл менеджеріңізді баптай аласыз. K мәзірінде және бүкіл KDE " +"қолданбаларында қапшықтарды ашқанда осы файл менеджері пайдаланды." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Email Client" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "Эл.пошта клиенті" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"Мұнда Сіз әдетті эл.пошта клиентін таңдай аласыз. Бүкіл KDE қолданбаларда эл." +"пошта керек болғанда осы таңдау қолданылады." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Terminal Emulator" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "Терминал эмуляторы" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"Мұнда Сіз әдетті терминал эмуляторын таңдай аласыз. Бүкіл KDE қолданбаларда " +"терминал эмуляторы керек болғанда осы таңдау қолданылады." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "Терезе менеджері" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "Мұнда KDE сеансыңызда жегілетін терезе менеджерін таңдай аласыз." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "Интерфейсіңізге таңдаған атауыңыз" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "Жоғары оң жақтағы мәлімет терезесі үшін интерфейстің сипаттамасы" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "" +"Өзгеше Compiz (оны жегу үшін 'compiz-kde-launcher' деген скриптті құрыңыз)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "Compiz" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "Metacity (GNOME)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "Openbox" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "Қызметтерді байқау" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "Қызыметтерді байқауды баптау" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "Көңіл күйі белгілері" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "Көңіл күйі белгілер нақыш менеджері" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "KDE таңбашаларын баптау" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "Қызметтерді басқару" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "KDE қызметтерін баптау" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "Жүйелік құлақтандырулар" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "Жүйелік құлақтандыруларды баптау" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "Ағылшын (АҚШ)" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "Ел/өлке және тіл" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "Өлкеңіздің тіл, сан және уақыт пішімін орнату" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "Мәлімет" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "Емле тексергіші" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "Емле тексергішін баптау" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "Файл сәйкестіктері" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "Файл сәйкестіктерін баптау" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "Жалпы жүйелік перне тіркесімдер KDED сервері:" + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "Анықтама" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "Индексті құру" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "Анықтама индексі" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "Анықтамадан табу индексін баптау" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "KHelpCenter" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "KDE анықтама орталығы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "Қолданбаның нұсқаулары" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "Контакт мәліметі" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "KDE сұрақ пен жауаптар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "Info парақтары" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "Басқару орталық модульдері" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "KInfoCenter модульдері" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "Kioslaves" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "KDE Интернетте" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "UNIX man беттері" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(1) Пайдаланушы командалар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(2) Жүйелік шақырулар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(3) Процедуралар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(4) Құрылғылар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(5) Файл пішімдері" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(6) Ойындар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(7) Әр түрлі" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(8) Жүйе әкімшілігі" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(9) Өзегі" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n) Жаңа" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "Plasma нұсқауы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "Scrollkeeper" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "KDE-ні қолдау" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "Оқулықтар" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "Оқулық және кіріспе құжаттары." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "Бастаушы бағыттамасы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "KDE бастаушының бағыттамасы." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "KDE көрнекті бағыттамасы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "KDE бөлшектер бағыттамасы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "KDE пайдаланушының оқулығы" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "KDE-ге қош келдіңіз" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "CGI скрипттері" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "CGI KIO slave-ты баптау" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "KDED үстел қапшық құлақтандыргышы" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:151 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "Өшірілгендер" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "Өшірілген файлдар жататын орын" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "FISH протоколына арналған kioslave" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "Құрамына енгізілетін Troff қарау құралы" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "KManPart" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "FISH протоколына арналған kioslave" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Network Analyzer" +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "Желіні талдаушы" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "KDED қашық негізді URL құлақтандыруы" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "sftp-ке арналған енгізу-шығару модулі" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "Samba ресурстары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "Меңзер файлдары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop Cube" +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "Үстел текшесі" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Files and Directories" +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "Фаайлдар мен Қапшықтар" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "DjVu файлдары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "EXR кескіндері" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML файлдары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "Кескіндер" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "Jpeg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "Svg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "Мәтін файлдары" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "Нобай өңдеуші" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "Бұл Өшірілгендер қапшығын баптауға мүмкіндік беретін қызмет." + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:223 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "Өшірілгендердің параметрлерін баптау" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "Бұрынғы орны,Өшірілген кезі" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "KNetAttach" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "Желідегі қапшық шебері" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "KDE жүйелік құлақтандырулар" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:78 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "Өшірілгендер: Босатылды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:149 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "Өшірілгендер қапшығы босатылды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "Автотолтыру: Қайта оралу" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:294 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "Ұсыныстар тізімі соңына жетті" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:369 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "Автотолтыру: Ұсыныс жоқ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:439 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "Автотолтыру ұсыныстары жоқ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:515 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "Автотолтыру: жарым-жарты сәйкестік" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:585 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "Бірнеше ұсыныстар сәйкес келеді" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:661 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "Түзелмейтін қате" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:735 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "Бағдарлама ісін жалғастыра алмайтын елеулі қате пайда болды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:811 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:224 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "Құлақтандыру" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:888 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "Бағдарламада елеулі бірдеме болды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:963 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "Ескерту" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1041 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "Бағдарламада мәселе туғыза алатын қате пайда болды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1116 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "Апатты жағдай" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1183 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"Бағдарлама кемінде ісін жалғастыра алмайтын өте елеулі қате пайда болды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1256 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "Кіру" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1332 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "KDE жұмысын бастауда" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1412 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "Шығу" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1489 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "KDE аяқталуда" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1569 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "с" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1645 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "KDE-ден шығу доғарылды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1722 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "Басып шығару қатесі" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1798 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "Басып шығару қате орын алды" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1874 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "Хабарландыру мәлімет" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1950 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "Хабарландыру мәліметі көрсетілмек" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2026 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "Ескерту мәлімет" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2101 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "Ескерту мәліметі көрсетілмек" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2176 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "Дағдарысты мәлімет" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2246 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "Дағдарысты мәліметі көрсетілмек" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2320 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "Сұрақ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2396 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "Сұрақ қойылмақ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2473 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "Cbuyfk" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2545 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "Дыбыс сигналы" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "KDE құлақтандыру қызметі" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "KDED пароль модулі" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "Пароль кэштеуді қолдау" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "ЖоғарыКонтраст" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "Түстер контрастығы жоғары сұлбалармен істейтін стилі" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "Келесі буын үстел стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "B3/KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "B3-өзгертілген B2" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "Нақыштарсыз BeOS-секілді стиль" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "Классикалық KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Классикалық KDE стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "Классикалық БайТүстер" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "Классикалық стилінің БайТүстер нұсқасы" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "Керамика" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "Альфа-арластыруды қолданатын стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "Нұрлы стилі, 2-редакциясы" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "'Нұрлы' деген қарапайым және әсем стилінің 2-редакциясы." + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "Нұрлы стилі, 3-редакциясы" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "'Нұрлы' деген қарапайым және әсем стилінің 3-редакциясы." + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "МегаГрадиент түстерге бай стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "Құрамындағы нақыштарсыз CDE стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "Motif Plus" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "Құрамындағы жетілдірген Motif стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "Motif" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "Құрамындағы нақыштарсыз Motif стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "Platinum" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:32 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "Құрамындағы нақыштарсыз Platinum стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "SGI" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "Құрамындағы Platinum стилі" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "MS Windows 9x" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "Құрамындағы нақыштарсыз Windows 9x стилі" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "Веб стилі" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr "Веб элементтер стилі" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "KDE уақыт белдеу қызметі" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "KDE уақыт белдеу қызметі" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "kuiserver" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "KDE-ның барыс туралы мәлімет интерфейсінің сервері" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "FixHostFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "ИнтернетТүйіндіСөздерСүзгісі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "ТүйіндіСөздерІздеуСүзгісі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "Іздеу құралы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "Қысқартулар дерек қоры" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "Alexa" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "Alexa URL" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "AllTheWeb fast" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:52 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "AltaVista" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:26 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "All Music Guide" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:55 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "KDE қолданбаларын табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "AustroNaut" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "Debian порттарын табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "KDE қателер дерек қорында толық мәтінді іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:82 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "KDE қателер дерек қорында қате нөмірі бойынша іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:84 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com шақыру атаулар дерек қоры" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:79 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "CIA World Fact Book" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:58 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: ғылыми әдебиет цифрлық кітапханасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN - Perl скрипттер архив желісі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN каталогы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN - TeX архив желісі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:62 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "Debian қателер тіркеу жүйесінде іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc аудармашы: неміс тілінен ағылшынға" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:80 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "LEO - неміс және француз тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:83 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "Debian дестелерін табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "Ашық каталог" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:51 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "DocBook - толық бағыттамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "Цифрлық нысандарды танушы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:68 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc аудармашы: ағылшын тілінен немісшеге" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com ағылшын тілінен испаншаға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com ағылшын тілінен французшаға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com ағылшын тілінен итальяншаға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com испан тілінен ағылшынға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "ickle" +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "ickle" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:16 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "Excite" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "Feedster" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "Ашық компьютерлік онлайн сөздігі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "LEO - француз және неміс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com француз тілінен ағылшынға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "FreeDB" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:19 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "Freshmeat" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "Froogle" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO ашық бағдарламалық жасау каталогы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "Google кеңейтілген іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "Google топтары" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "Google кескіндерді табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "Google (Сәтті сынап көрелік)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "Google фильмдер" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "Google жаңалықтар" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "Gracenote" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "Каталан тілдің үлкен сөздігі (GRan Enciclopèdia Catalana)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "Hotbot" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:19 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com тезаурус" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:74 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "Интернет кітап тізімі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "Internet фильмдер қоры" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com итальян тілінен ағылшынға аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "Ask Jeeves" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:34 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "KataTudo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "KDE API құжаттамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "KDE WebSVN" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:40 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "LEO-аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:56 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "Lycos" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "Mamma - бүкіл іздеу жүйелерінің анасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "MetaCrawler" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:27 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "Microsoft Developer Network-те іздеу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "Multitran - Неміс және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "LEO - ағылшын және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:76 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "LEO - испан және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "LEO - француз және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "LEO - итальян және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "LEO - голланд және орыс тілдер арасында аудару" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "Netcraft" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "Телефон кітапшасын іздеу провайдері" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "Teletekst іздеу провайдері" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "OpenPGP кілттерін табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP іздеуі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "Python анықтамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "Qt3-тың ең жаңа желідегі құжаттамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "Qt-ның ең жаңа желідегі құжаттамасы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "Испан Академиясының сөздігі (RAE)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "IETF пайымдаманы сұрау (RFC)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-ды табу" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "Ruby қолданбалар архиві" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:15 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "SourceForge" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "Technorati" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "Technorati Tags" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "Merriam-Webster тезаурусы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "TV Tome" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:28 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "АҚШ патенттер қоры" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "Vivisimo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:21 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "Voila" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "Merriam-Webster сөздігі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "Whatis сұранысы" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "Wikipedia - ашық энциклопедия" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "Wiktionary - ашық сөздік" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com ағылшын сөздігі" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "LocalDomainFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ShortURIFilter" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "Әмиян сервері" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "Әмиян сервері" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KDE Write Daemon" +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "KDE Write қызметі" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:57 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Change Password" +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "Парольді өзгерту" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:122 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "Андорра" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Біріккен Араб Әмірліктері" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Ауғанстан" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антигуа және Барбуда" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "Ангилья" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "Албания" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "Армения" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Нидерландияның Антиль ар-ы" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "Аргентина" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "Шығыс Самоа" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "Австрия" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "Австралия" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "Аруба" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "Аланд ар-ы" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Әзербайжан" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босния және Герцоговина" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "Барбадос" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгия" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Буркина-Фасо" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгария" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахрейн" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "Бурунди" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "Бенин" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "Бермуд ар-ы" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Бруней" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "Боливия" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "Багам ар-ы" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "Ботсвана" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "Белоруссия" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "Белиз" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "Кариб ар-ы" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Кокос ар-ы" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Конго (КДР)" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "Орталық Африка" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "Орталық Америка" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "Орталық Азия" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "Орталық Еуропа" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "Әдетті" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Орталық Африка Республикасы" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "Конго" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "Кот д'Ивуар" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "Кук ар-ы" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "Чили" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "Камерун" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "Қытай" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "Колумбия" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста-Рика" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "Куба" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Кабо-Верде" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Рождество аралы" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "Кипр" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чех Республикасы" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "Германия" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибути" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "Доминика" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Доминикан Республикасы" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "Алжир" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "Шығыс Африка" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "Шығыс Азия" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "Шығыс Еуропа" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "Эквадор" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "Эстония" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "Мысыр" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Батыс Сахара" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "Эритрея" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "Испания" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Эфиопия" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "Финляндия" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "Фиджи" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Фолкленд (Мальвин) ар-ы" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Микронезия" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фарер ар-ы" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "Франция" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "Габон" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ұлыбритания" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "Грузия" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гибралтар" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "Гренландия" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "Гамбия" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "Гвинея" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гваделупа" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Экваториалдық Гвинея" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "Грекия" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "Гуам" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Гвинея-Бисау" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "Гайана" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "Сянган (Гонконг)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "Гондурас" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватия" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "Гаити" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "Венгрия" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "Индонезия" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "Израиль" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "Үндістан" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "Ирак" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "Иран" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "Исландия" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "Италия" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "Ямайка" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "Иордания" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "Жапония" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "Кения" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Қырғызстан" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджа" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "Кирибати" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "Комор ар-ы" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "Сент-Китс және Невис" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "Солтүстік Корея (КХДР)" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "Корей Республикасы" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувейт" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Кайман ар-ы" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Қазақстан" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "Лаос" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "Ливан" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "Сент-Люсия" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Лихтенштейн" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри-Ланка" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "Либерия" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "Лесото" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "Латвия" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "Ливия" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "Марокко" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "Молдова" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "Черногория" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "Мадагаскар" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршалл ар-ы" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "Орта Шығыс" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "Македония" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "Мали" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "Мьянма" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "Монғолия" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "Аомынь (Макао)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиника" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "Мавритания" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "Монсеррат" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "Маврикий" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдив ар-ы" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "Малави" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "Мексика" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "Малайзия" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "Мозамбик" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "Намибия" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Жаңа Каледония" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "Нигер" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Норфолк аралы" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "Нигерия" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Никарагуа" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "Нидерланды" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "Солтүстік Африка" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "Солтүстік Америка" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "Солтүстік Еуропа" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "Ниуэ" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "Жаңа Зеландия" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "Океания" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "Оман" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Францияның Полинезиясы" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "Филиппин" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "Пәкістан" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "Польша" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Сен-Пьер және Микелон" + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Питкэрн ар-ы" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Пуэрто-Рико" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Палестина жері" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвай" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "Румыния" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "Сербия" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "Ресей" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "Руанда" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Сауд Арабиясы" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Соломон ар-ы" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "Сейшел ар-ы" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Әулие Елена ар." + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Съера-Леоне" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "Сан-Марино" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "Сомали" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "Оңтүстік Африка" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "Оңтүстік Америка" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "Оңтүстік Азия" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "Оңтүстік-Шығыс Азия" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "Оңтүстік Еуропа" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "Суринам" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Сан-Томе және Принсипи" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "Сальвадор" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "Сирия" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "Свазиленд" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Теркс және Кайкос ар-ы" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "Чад" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "Того" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "Тайланд" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Тәжікстан" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "Токелау" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Тимор-Лесте" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Түрікменстан" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "Тунис" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "Шығыс Тимор" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "Түркия" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Тринидад және Тобаго" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "Тайвань ар." + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Танзания" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "Уганда" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "Америка Құрама Штаттары" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвай" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Өзбекстан" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "Ватикан" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "Сент-Винсент және Гренадин" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "Венесуэла" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Виргин ар-ы (Британия)" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Виргин ар-ы (АҚШ)" + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "Вьетнам" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "Батыс Африка" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "Батыс Еуропа" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Уоллис және Футуна" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "Йемен" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "Оңтүстік Африка" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "Замбия" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Зимбабве" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "Ішкі қызметтер" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "Жетілдіру" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "Аудару" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:92 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "Веб жобалау" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "Редакторлар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "Оқу-ағарту" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "Тілдер" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "Математика" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Әр түрлі" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "Ғылым" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "Оқыту-ағарту құралдары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "Аркад ойындары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "Үстел ойындары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "Карта ойындары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "Ойындар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "Балалар ойындары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "Логикалық ойындар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "Rogue-секілді ойындар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "Тактика және стратегия" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "Консоль қолданбалары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE мәзірі" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "Басқа қолданбалар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "Мультимедиа" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "Офис" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "Ғылыми және математикалық" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "Жүйе" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "Ойын-сауықтар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "Жоғалып табылғандар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "Арнайы мүмкіндіктер" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "Арнайы мүмкіндіктер" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "Жұмыс үстелі" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "Үстел" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "Утилиталары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "Утилиталары" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "Периферия" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "Периферия" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:31 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "Дербес ақпарат менеджері" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "X-утилиталар" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "X Window утилиталары" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "Жергілікті іздеу" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "Nepomuk/Strigi серверін баптау" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "Nepomuk сервері" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "Сақтау қызметі және strigi бақлауын атқаратын Nepomuk сервері" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "Nepomuk қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "NepomukFileWatch" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "Файл өзгерістерін қадағалайтын Nepomuk файл бақылау қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "Nepomuk деректерді көшіп ауыстыру - 1-деңгей" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "Nepomuk онтология жүктеуі" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "Жүйеңізде орнатылған онтологиясын сүйемелдейтін Nepomuk қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "NepomukQueryService" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "" +"Nepomuk сұраныс қызметі тұрақты сұраныс қапшытарына интерфейсті қамтамасыз " +"етеді" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "Nepomuk деректерді сақтау" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "Деректер сақтау Nepomuk қызметінің өзегі" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:68 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "Nepomuk сақтау қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:133 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "Nepomuk индексін қайта құру" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:196 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "Nepomuk толық мәтінді іздеу индексі жаңа мүмкіндіктермен қайта құрылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:255 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "Nepomuk индексі қайта құрылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:316 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "Nepomuk толық мәтінді іздеу индексі қайта құрылды." + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:379 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "Nepomuk деректерін аудару" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:440 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "Nepomuk деректері жаңа сақтау тетігіне арнап аударылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:501 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "Nepomuk деректерін аудару жаңылысы" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:562 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "Nepomuk деректері жаңа сақтау тетігіне аудару жаңылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:624 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "Nepomuk деректері аударылды" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:685 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "Nepomuk деректері жаңа сақтау тетігіне аудару сәтті өтті" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "Nepomuk Strigi қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "Файлдарды индекстейтін Strigi қызметін басқаратын Nepomuk қызметі" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "Nepomuk Strigi файл индекстегіш" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:68 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "Бастапқы индекстеу басталды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:133 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "Іздеуді тездету үшін Strigi жергілікті файлдарды индекстеуін бастады" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:193 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "Бастапқы индекстеу аяқталды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:258 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "Іздеуді тездету үшін Strigi жергілікті файлдарды индекстеуін аяқтады" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:318 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "Индекстеу аялдатылды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:382 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "Strigi файл индекстеуі аялдатылды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:445 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "Индекстеу жалғастырылды" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:509 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "Strigi файл индекстеуі жалғастырылды" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "Дыбыс пен Бейне параметрлері" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "Phonon Xine" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "Xine тетігінің баптауы" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "Дыбыс ереже сервері" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "Phonon арқылы шешімдер мен қолданба деректерді орталықтыратын сервері" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "KDE мультимедиа тетігі" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "Phonon: KDE-нің мультимедиа жиыны" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:72 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "Қолданба" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:146 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "Қосалқы дыбыс құралы" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:209 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "Керегі қол жекізбегенде қосалқы құрылғысына ауысу туралы құлақтандыру" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "KDE-HiColor" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "Қосалқы таңбаша нақышы" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "JavaScript интерфейс бөлшегі" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "JavaScript-те жазылған Plasma интерфейс бөлшегі" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "JavaScript жеккіші" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "JavaScript жеккіші" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:16 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "javascript-config-test" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Digital Clock" +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "Цифрлық сағат" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "JavaScript цифрлық сағат" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "Мультимедиа плейері" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Javascript digital clock" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "JavaScript цифрлық сағат" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "Мультимедиа плейері" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:24 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Javascript digital clock" +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "JavaScript цифрлық сағат" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "Жолбарыс" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Platinum" +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "Platinum" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:63 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "Терезе менеджері" + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "KDED терезелер Бастау мәзір модулі" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "Дыбысты алдын-ала қарау" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "Кескінді қарау құралы" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "Solid пайдаланушы интерфейс сервері" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "Solid деген жабдықтарды байқау жүйесі интерфейсінің сервері" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE арнайы мүмкіндіктер құралы" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE арнайы мүмкіндіктер құралы" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "Түрлендіргіш перне белсендірілді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:156 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "Түрлендіргіш перне (мыс. Shift не Ctrl) күйін ауыстырып енді белсенді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "Түрлендіргіш перне белсенсіздірілді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:296 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" +"Түрлендіргіш перне (мыс. Shift не Ctrl) күйін ауыстырып енді белсенді емес" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:366 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "Түрлендіргіш перне басылды" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"Түрлендіргіш перне (мыс. Shift не Ctrl) басылып енді барлық басылмақ " +"пернелер үшін белсенді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:504 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "Қосқыш перне белсендірілді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:576 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"Қосқыш перне (мыс. Caps Lock не Num Lock) күйін ауыстырып енді белсенді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:644 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "Қосқыш перне белсенсіздірілді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:715 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"Қосқыш перне (мыс. Caps Lock не Num Lock) күйін ауыстырып енді белсенді емес" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:783 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Жабысқақ пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:851 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "Жабысқақ пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:924 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Баяу пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:991 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "Баяу пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1063 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Қалшылға қарсы пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1130 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "Қалшылға қарсы пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1202 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Тышқан пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1270 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "Тышқан пернелер рұқсат етілді/етілмеді" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "Мүмкіншіліктері шектеулі адамдарға көмек" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "Автобастау" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "KDE бастауымен жегілетін бағдарламаларды тағайындайтын құрал." + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "Жүйелік қоңырау" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "Жүйелік қоңырауды баптау" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "Түстер" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "Түстерді орнату" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "Күн мен уақыт" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "Күн мен уақытты орнату" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "Қуаттандыруды бақылау" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "Дисплейді қуаттандыруды басқаруын баптау" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "Қаріптер" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "Қаріптерді орнату" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "Дисплей" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:94 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "Дисплей баптаулары" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "Джойстик параметрлері" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:127 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "Джойстик" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "Тышқан" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "Тышқан параметрлері" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "Fish Net" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "Гүлдер" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "Тайгерттің Түнгі кұз" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "Тас төселген жол" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "Раттан" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "Тайгеттің Тас дуал 2" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "Үшбұрыштар" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "XEarth (Кирк Джонсонның)" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "XGlobe (Торстен Шоерманның)" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "XPlanet (Хари Найрдың)" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "Жүйеге кіруді басқару" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "Жүйеге кіруді басқаруын (KDM) баптау" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "Перенетақта" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:100 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "Перенетақтаны баптау" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "Жалпы жүйелік перне тіркесімдер" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "Перне тіркесімдерді баптау" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "3 түрлендіру пернелі KDE-нің әдетті баптауы" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "4 түрлендіру пернелі KDE-нің әдетті баптауы" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "Mac сұлбасы" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "UNIX сұлбасы" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "Windows сұлбасы (Win пернесіз)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "Windows сұлбасы (Win пернемен)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "WindowMaker (3 түрлендіру перне)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "Орнату..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "KFontView" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Қаріпті қарау құралы" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "Қаріптерді орнату" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "Қаріптерді орнату, басқару және қарау" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "Қаріп файлдары" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Қаріпті қарау құралы" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "KDE нақыштарын орнату" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr "Нақыш менеджері" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "KDE жалпы көрініс нақыштарды басқару" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Перенетақта сәйкестігі" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Пернетакта сәйкестігі" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "Перенетақтаны ауыстырушысы" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "Жегу барысы" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "Қолданбаны жегу барысын баптау" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "KRandRTray" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "Экранды өзгерту & бұрау" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "X экрандарының өлшем мен бағдарын өзгерту апплет панелі." + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "Өлшем және бағыт" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "Дисплейдің өлшемін және бағытын өзгерту" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "Экран қорғаушысы" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "Экран қорғаушысының параметрлері" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "Смарт-карталар" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "Смарт-карталарды қолдауын баптау" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "Стандартты перне тіркесімдер" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "Стандартты перне тіркесімдерді баптау" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "Стилі" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "KDE элементтерінің қасиеттері" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "Бірнеше мониторлар" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "KDE-ні бірнеше мониторлар үшін баптау" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "Әдетті көк" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "Plan 9 терезе менеджерінің эмуляторы" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "AEWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "Шағын терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "AEWM++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "" +"Виртуалды үстелдері және шамалы GNOME қолдауы бар AEWM-негіздеген шағын " +"терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "AfterStep" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "FVWM-негіздеген, көрінісі NeXTStep-те сияқты, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "AMATERUS" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "GTK+ негіздеген, терезелерді топтастыру қасиеті бар, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "AmiWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "Amiga секілді терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ASClassic" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "AfterStep v1.1 негіздеген AfterStep Classic терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:28 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A minimal but configurable window manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "Шағын, баптауы бар, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "Blackbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:26 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "Жедел және жеңіл терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "Common Desktop Environment - UNIX жұмыс ортаның өнеркәсіп стандарты" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "CTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "Claude's Tab Window Manager, TWM-ның жетілдірген нұсқасы." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "CWWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "ChezWam Window Manager, EvilWM-негіздеген шағын терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "Enlightenment DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:19 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "Қасиеттер жағынан бай, көп нақышты терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "AEWM-негіздеген шағын терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "Fluxbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackbox-негіздеген, баптаулары көп, үнемді терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "FLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "WM2-негіздеген жеңіл және жедел терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "FVWM95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "Windows 95 секілді FVWM-негіздеген терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "Қуатты ICCCM-үйлесімді, көп виртуалды үстел қолдайтын терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"GNU Network Object Model Environment. Толық, еркін таратылатын, ыңғайлы " +"графикалық орта" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "Golem" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "Жеңіл терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "Windows 95-OS/2-Motif-секілді терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "Ion" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "" +"PWM-негіздеген, пернетақтадан басқарылатын, терезелері кезектескен, терезе " +"менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "LarsWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "9WM-негіздеген терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "Lightweight Window Manager. Баптауы жоқ, жай терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "Matchbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "Қол құрылғыларға арналған терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "Metacity" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "GTK2-негіздеген, жеңіл терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "MWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "Motif терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "" +"OpenLook Virtual Window Manager - виртуалды үстелдерді қолдайтын терезе " +"менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "Дәстүрлі Open Look терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackbox-негіздеген жеңіл терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "Oroborus" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "Жеңіл, нақыштары бар терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "Phluid" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "Imlib2-негіздеген терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "" +"Жеңіл, бір коршауда бірнеше терезелерді біріктірелетін, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "Windows 95 секілді терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "Ratpoison" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "" +"Screen үлгідегі, тек перенетақтадан басқарылатын, қарапайым терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "Sapphire" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "Шағын, баптауы бар, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr "" +"Emacs Lisp-секілді тілдегі скриптті қолданып, кеңейтілетін терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "Tab терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "UDE" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "UNIX Desktop Environment" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"Virtual Tab Window Manager. TWM-негіздеген, виртуалды экрандары және т.б.с.с " +"бар терезе менеджері." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"9WM-негіздеген, виртуалды экрандары, пернетақта тіркесімдері бар терезе " +"менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "Waimea" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackbox-негіздеген, баптау жағынан бай, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "Шағын, баптауы жоқ, терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "Қарапайым, NeXTStep-ке үқсас терезе менеджері" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce 4" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "" +"Cholesterol Free Desktop Environment, 4-нұсқа. CDE-ге ұқсас графикалық орта" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "Cholesterol Free Desktop Environment. CDE-ге үқсас графикалық орта" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "Дөңгелектер" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:75 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "Көк дөңгелекті нақыш" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Oxygen" +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "Оттегі" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "Oxygen нақышы" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "KHotKeys" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "KHotKeys қызметі. Бұл қызметсіз перне тіркесімідері де жоқ." + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:61 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Menu Editor" +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "Мәзір редакторы" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:143 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "PHP Search" +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "PHP іздеуі" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:212 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:403 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:593 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:815 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1180 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1531 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2598 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:282 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "Қарапайым_әрекет" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"Бұл топта KHotkeys-тің мүмкіншіліктерінің көбін көрсететін түрлі мысалдар " +"келтірілген. (Бұл топ және оның барлық амалдары әдетте бұғатталып тұратынын " +"ескерген жөн.)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:68 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "Мысалдар" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:154 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" +"Жәй ғана Ctrl+Alt+I тіркесімін басқан соң KSIRC терезесі бар болса - " +"белсенділеді." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:221 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "KSIRC терезесін белсендіру" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:303 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSIRC терезесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:382 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:469 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "After pressing Alt+Ctrl+H, 'Hello' input will be simulated just like if " +#| "you typed it. Especially useful if you're lazy to type things like " +#| "'unsigned'. Every keypress in the input is separated by a colon ':' . " +#| "Note that the keypresses mean really keypresses, so you have to write " +#| "what you'd really press on the keyboard. In the table below, left column " +#| "shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n\"enter" +#| "\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +#| "a) A\\nA (i.e. capital a) " +#| "Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +#| "' (space) Space" +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" +"Alt+Ctrl+H тіркесімді басқан соң, 'Hello' деген сөз, дәл қолмен теріп " +"алғандай, енгізіп келтіріледі. Бұл мүмкіндік, 'unsigned' секілді сөздерді " +"теруді ерінсеңіз, әсіресе пайдалы. Әрбір келтірілген перне басуы ':' қос " +"нүктемен бөлінеді. Мұндағы перне басуы дегеніміз - шын перне басуы, сонымен, " +"пернетақтадағыны шын басатынды жазыңыз. Төмендегі кестесінде, сол жақ " +"бағанда енгізетіні, оң жақ бағанда теретіні көрсетілген.\\n\\n\"enter" +"\" (яғни, жаңа жол) Enter не Return\\na (яғни, кіші " +"a) A\\nA (яғни, үлкен a) Shift" +"+A\\n: (қос нүкте) Shift+;\\n' ' (бос " +"орын) Бос_орын" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:508 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "'Hello' деп теру" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:659 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "Бұл әрекет Ctrl+Alt+T деп басқанда Konsole-ды жегеді." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:727 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "Konsole-ды жегу" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:881 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\\n\\nQt Designer uses " +#| "Ctrl+F4 for closing windows (maybe because MS Windows does it that way " +#| "*shrug*). But Ctrl+F4 in KDE stands for going to virtual desktop 4, so it " +#| "doesn't work in Qt Designer, and also, Qt Designer doesn't use KDE's " +#| "standard Ctrl+W for closing the window.\\n\\nBut the problem can be " +#| "solved by remaping Ctrl+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt " +#| "Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl" +#| "+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other applications, Ctrl+W " +#| "remains working the usual way of course.\\n\\nWe now need to specify " +#| "three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +#| "action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +#| "Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +#| "Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +#| "title." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" +"Алдымен \"'Hello' деп теру\" деген әрекеттің түсініктемесін оқыңыз.\\n\\nQt " +"Designer бағдарламасы терезелерді Ctrl+F4 дегенде жабады (мүмкін өйткені MS " +"Windows осылай қылатын болағандықтан шығар). Бірақ Ctrl+F4 тіркесімі KDE-де " +"4-виртуалды үстелге ауысуға арналған, сонымен ол Qt Designer-де істей " +"алмайды, сонымен қатар, Qt Designer терезені жабу үшін KDE-нің стандартты " +"Ctrl+W тіркесімін қолдана алмайды.\\n\\nБұл мәселе белсенді терезе Qt " +"Designer терезесі болғанда, Ctrl+W тіркесімі Ctrl+F4 тіркесіміне " +"түрлендіргенде шешіледі. Сонымен, Сөйтіп, назар Qt Designer терезесінде " +"болғанда, Ctrl+W деп басқан сайын, оның орнына Qt Designer-ға Ctrl+F4 " +"тіркесімі жіберіледі. Басқа қолданбаларда, әрине, Ctrl+W тіркесімі дағдылы " +"жолымен істейді.\\n\\nТүрлендіруді ұйымдастыру үшін үш нәрсені тағайындау " +"керек: жаңа бастауыш тіркесімді - 'Ctrl+W' деп, жаңа жіберілетін пернетақта " +"басуын - Ctrl+F4 деп, және Qt Designer терезесі белсенді болғанда деген " +"шартты.\\nQt Designer терезесінің айдары әрқашанда 'Qt Designer by " +"Trolltech' деген болады, сонымен, шартты - айдары осындай белсенді терезесі " +"болғанда деп қойыңыз." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:916 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "Qt Designer-де Ctrl+W -> Ctrl+F4 түрлендіру" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:998 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1059 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" +"Alt+Ctrl+W деп басқанда D-Bus шақыруы орындалып minicli көрсетіледі. Команда " +"жолы 'qdbus' құралын қолданғандай кез-келген D-Bus шақыруын пайдалануға " +"болады." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1108 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "" +"D-Bus-тың 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()' шақыруын орындау" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1246 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "Read the comment on action \"Type 'Hello'\" first.\\n\\nJust like the " +#| "\"Type 'Hello'\" action, this one simulates a keyboard input, " +#| "specifically, after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS " +#| "jumps to the next song). The 'Send to specific window' checkbox is " +#| "checked and a window with its class containing 'XMMS_Player' is " +#| "specified; this will make the input always be sent to this window. This " +#| "way, you can control XMMS even if it's e.g. on a different virtual " +#| "desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for " +#| "WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" +"Алдымен \"'Hello' деп теру\" деген әрекеттің түсініктемесін оқыңыз.\\n\\nДәл " +"\"'Hello' деп теру\" әрекетіндегідей, бұл әрекет те пернетақта басылымының " +"эмуляциясын жасайды, бұл жолы Ctrl+Alt+B тіркесімін басқан соң, ол B дегенді " +"XMMS-ке жібереді (B пернесі XMMS-те келесі өлеңге ауысу командасы). Бұны " +"ұйымдастыру үшін 'Бір терезеге жіберу' дегенді белгілеп қойып, 'XMMS_Player' " +"деген класына жататың терезе болса деп келтіру керек. Сонда басқа виртуалды " +"үстелде орналасқан XMMS-ті де басқаруға болады.\\n\\n('XMMS_Player' " +"терезесінің WM_CLASS класын білу үшін 'xprop' дегенді жегіп, XMMS терезесін " +"меңзеп түртіңіз)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1282 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "XMMS-дегі келесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1366 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS терезесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1448 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "XMMS плейер терезесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1597 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "Ok, Konqi in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures. No need " +#| "to use other browsers >;).\\n\\nJust press the middle mouse button and " +#| "start drawing one of the gestures, and after you're finished, release the " +#| "mouse button. If you only need to paste the selection, it still works, " +#| "simply only click the middle mouse button. (You can change the mouse " +#| "button to use in the global settings).\\n\\nRight now, there are these " +#| "gestures available:\\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)" +#| "\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back down - " +#| "Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n (As soon as I find " +#| "out which ones are in Opera or Mozilla, I'll add more and make sure they " +#| "are the same. Or if you do it yourself, feel free to help me and send me " +#| "your khotkeysrc.)\\n\\nThe gestures shapes (some of the dialogs are from " +#| "KGesture, thanks to Mike Pilone) can be simply entered by performing them " +#| "in the configuration dialog. You can also look at your numeric pad to " +#| "help you, gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 " +#| "to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the gesture to trigger the " +#| "action. Because of this, it's possible to enter more gestures for the " +#| "action. You should try to avoid complicated gestures where you change the " +#| "direction of mouse moving more than once (i.e. do e.g. 45654 or 74123 as " +#| "they are simple to perform but e.g. 1236987 may be already quite " +#| "difficult).\\n\\nThe condition for all gestures are defined in this " +#| "group. All these gestures are active only if the active window is " +#| "Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" +"KDE3.1 Konqi-де қойындылар пайда болды, енді, мінекей, ым қимылдарына қол " +"жеткізіп отырсындар. Өзге шолғыштарды былай қойыңыз >;).\\n\\nТышқанның " +"ортаңғы батырмасын басып қалыңыз да, ым қимылының біреуін салыңыз, сызуды " +"аяқтаған соң, батырмасын босатыңыз. Ортаңғы батырма, сонымен қатар, " +"баяғыдай, түртіп таңдауға да әзір. (Бұл тышқанның батырмасының қызметін " +"жалпы жүйелік баптауларында өзгертуге болады).\\n\\nДәл қазір келесі ым " +"қимылдар қол жеткізуде:\\nоңға сосын солға қайтып қимылдау - Алға (ALt+Right)" +"\\nсолға сосын оңға қайтып қимылдау - Шегіну (Alt+Left)\\nжоғарға сонын " +"төменге қайтып қимылдау - Жоғары (Alt+Up)\\nсағат тіліне қарсы айнала " +"жүгірту - Қайта жүктеу (F5)\\n(Opera не Mozilla-да тапқанымды қайталадым - " +"салыстырып көріңіз, одан артық істесеңіз, қысылмай маған көмектесіп " +"khotkeysrc-тарыңызды жолдаңыз.)\\n\\nКейбір ым қимылдары анықтау үшін жай " +"ғана баптау диалогында орындап беруге болады (кейбір диалогтарды KGesture-" +"ден алдым, Mike Pilone әріптесіміне рахмет). Ым қимыл өрісі 3х3 торды " +"негіздейді, тор көздері 1-ден 9-ға дейін нөмірленген, дәл қосымша " +"пернетақтадағы нөмірлік пернелер сияқты.\\n\\nӘрекетін істету үшін ым " +"қимылын мұқият орындау керек. Сонымен, бір әрекетке бірнеше ым қимылдарды " +"сәйкес қоюға болады. Күрделі, тышқанның жүгіру бағытын бір реттен артық " +"өзгертетін қимылдардан аулақ болыңыз (яғни, мысалы 45654 не 74123 деген " +"қимылдар күрделі емес болғандықтан - жарайды, ал мысалы, 1236987 деген қимыл " +"тым күрделі болар).\\n\\nБарлық ым қимылдар орындалатын шарты осы топта " +"анықталады. Бүкіл осы ым қимылдар, белсенді терезесі Konqueror (класына " +"'konqueror' деген кіретін) болса ғана қабылданады." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1636 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqi ым қимылдары" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1705 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:151 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "Konqueror терезесі" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1788 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1810 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:234 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1837 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:350 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "Шегіну" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1930 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2089 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2247 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2406 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:582 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:787 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:973 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1397 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1464 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1672 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1882 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2098 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2307 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2514 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2722 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2942 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3158 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "Ым_Қимыл_жіберушілері" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1995 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2004 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "Алға" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2154 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:694 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "Жоғары" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2312 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3064 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "Қайта жүктеу" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2469 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will " +#| "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +#| "minicli (Alt+F2)." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"Win+E (Tux+E) деп басқан соң, WWW шолғышы жегіліп онда http://www.kde.org " +"сайты ашылады. Команда жолында (Alt+F2) жегілетін барлық командаларды " +"орындай аласыз." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2512 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "KDE веб-сайтына жолығу" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "Konqueror-дың негізгі ым қимылдары." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "Konqueror ым қимылдары" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:281 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "Бас, солға жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:431 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" +"Opera-стилі: Бас, жоғарға жүгірт, босат.\\nЕСКЕРТУ: 'Жаңа қойынды' дегенмен " +"қайшылықта, сондықтан әдетте рұқсат етілмеген." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:491 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "Жүктеуді тоқтату" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:637 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" +"URL/каталогтар құрылымында жоғарлау.\\nMozilla-стилі: Бас, жоғары, сосын " +"төмен жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:842 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"URL/каталогтар құрылымында жоғарлау.\\nOpera-стилі: Бас, жоғары, сосын " +"солға, сосын жоғары жүгірт, босат.\\nЕСКЕРТУ: 'Алдыңғы қойындыға өту' " +"дегенмен қайшылықта, сондықтан әдетте рұқсат етілмеген." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:896 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "Жоғары #2" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1028 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "Бас, жоғары, сосын оңға жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1095 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Келесі қойындыға өту" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1240 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "Бас, жоғары, сосын солға жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1307 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Алдыңғы қойындыға өту" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1519 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "Бас, төмен, сосын жоғары, сосын төмен жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1586 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Қойындының көшірмесін жасау" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1727 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "Бас, төмен, сосын жоғары жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1794 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "Терезесінің көшірмесін жасау" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1937 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "Бас, оңға жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2153 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"Бас, төмен жүгірт, сосын жарты жол жоғары, оңға, төмен, босат.\\n(Кіші 'h' " +"әріпін сызу.)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2366 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "" +"Бас, оңға жүгірт, сосын төмен, сосын оңға, босат.\\nMozilla-стилі: Бас, " +"төмен жүгірт, сосын оңға, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2423 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "Қойындыны жабу" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2573 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"Бас, оңға жүгірт, сосын төмен, сосын оңға, босат.\\nOpera-стильдегі 'Жоғары " +"#2' дегенмен қайшылықта, сондықтан әдетте рұқсат етілмеген." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2631 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "Жаңа қойынды" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2777 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "Бас, төмен жүгірт, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2844 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3326 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "Жаңа терезе" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2997 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "Бас, жоғары жүгірт, сосын төмен, босат." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "Бұл топты әдетте орнатылған әрекеттер құрайды." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:74 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "Дайын әрекеттері" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:156 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "PrintScrn басылғанда KSnapShot-ты жегеді." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:224 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "PrintScreen" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "Енгізу әрекеттері" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure trash settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "Өшірілгендердің параметрлерін баптау" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "Алмасу буфері" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "Алмасу буфер құралы" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:116 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "Қиып алу және орналастыру журналы" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "Jpeg-кескіні" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:101 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "&Gwenview-ді жегу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:176 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "URL сілтемесі" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:253 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1738 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "Ә&детті шолғышында ашу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:329 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1814 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "&Konqueror-де ашу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:416 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1900 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "&Mozilla-да ашу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1265 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1986 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "&URL-ды жіберу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:588 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "&Firefox шолғышта ашу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:671 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "&Парақты жіберу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:757 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "Mail-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:835 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "&Kmail-ды жегу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:921 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "&mutt-ті жегу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1006 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "Мәтін файлы" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1094 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "K&Write-ты жегу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1178 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "Жергілікті файлдың URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1350 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1587 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2071 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "&Файлды жіберу" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1436 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "Gopher сілтемесі" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1673 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp сілтемесі" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "Мәзір редакторы" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "Команданы жегуші" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "Бос экран" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:92 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:92 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "Баптау..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:178 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:178 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "Келтірілген терезеде көрсету" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:261 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:261 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "Root терезесінде көрсету" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "Кездейсоқ" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "Экран қорғаушысы" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "Сеанс менеджері" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "Сеанс менеджерді және жүйеден шығу параметрлерін баптау" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "Бейнепердесі" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "Бастау бейнеперде нақыштарының менеджері" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "KDE жүйе бақылаушысы" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "Үлгіге сәйкесті" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "Үлгімен сәйкестікті іздеу" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "Сенсордың дабылы" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:297 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "Сенсор дабыл шегінен асуын сезді" + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "Жүйе мониторы" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "B II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM нақышы" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "Ноутбук" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "Заманауи жүйе" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "Озон" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "Пластик" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "Кварц" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "KWin сынауы" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "Веб" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "XV-тің назарды жоғалтуға қарсылығын (әдетті) бұғаттау" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "Бұлдыр" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "Шала мөлдір терезелердің аясын бұлдырлатады" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "Box Switch" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr "Alt+tab терезе ауыстырғышында терезенің нобайын көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "Cover Switch" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "Alt+tab терезе ауыстырғышында Cover Flow эффектін көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "Үстел текшесі" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "Әрбір виртуалды үстелді текшенің бір қырында көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop Cube" +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "Үстел текшесі" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "Үстел торы" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "Үстелдерді кішірейтіп торда қатарлап көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "Диалогтың аталығы" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "Белсенді диалогтың аталық терезесін күңгірттеп көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "Белсенді еместі күңгірттеу" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "Белсенді емес терезелерді күңгірттеп көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "Әкімші режімде экранды күңгірттеп көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "root құқығын сұрағанда бүкіл экранды күңгірттеу" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "Жарылыс" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "Жабылатын терезе жарылып кетіріледі" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "SaverDesktop" +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "Үстел сақтағышы" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "Біртіндеп" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "Көрсеткенде/жасырғанда терезелер біртіндеп пайда/ғайып болады" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "Ыдырау" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "Жабылатын терезелер ыдырап кетеді" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "Ақтарып ауыстырғыш" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "Alt+tab терезе ауыстырғышында кезектегі терезелерді ақтару" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Duplicate Window" +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "Терезесінің көшірмесін жасау" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "" +"Тышқан меңзері тапсырма панеліндегінің үстінен өткенде терезесін көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "Терістеу" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "Үстел мен терезелердің түстерін терістеу" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "KWin эффекті" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "Кіргенде үстелге біртіндеп ауысу" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "Шығу диалогын көрсеткенде үстелді ертіп жіберу" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "Лупа" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "\"Балық көзі\" линзасы секілді экран ұлғайтқышы" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "Сиқырлы шырақ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "Терезеледі түйгенде сиқырлы шырақ секілді қылады" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "Ұлғайтқыш" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "Тышқанның астындағы экран бөлігін ұлғайтып көрсетеді" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "Түю анимациясы" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "Терезеледі түюді анимациялау" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "Тышқан белгісі" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "Үстеліңізде сызықтарды салу мүмкіндігін береді" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "Терезелерді көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "Ашық терезелерді кішірейтіп қатарлап көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "Масштабтау" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "Терезеледің пайда болуын анимациялау" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "Көлеңке" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "Терезелердің астына қолеңкесін қосады" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "Айықындату" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "Үстеліңіздің көрінісін айқындатады" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Stylesheets" +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "CSS стильдері" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "Көрсеткенде/жасырғанда терезелер біртіндеп пайда/ғайып болады" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS-ты көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "Экранның бұрышында KWin жылдамдығын көрсетеді" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "Бояулау" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "Үстедін жаңартылған аумақтарын бояулап көрсетеді" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slide" +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "Сырғанату" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "Сырғанату" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "Басқа виртуалды үстелге ауысқанда терезелерді экрандан сырғанату" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Saint Helena" +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "Әулие Елена ар." + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "Қар" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "Үстелде қар жабуын көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "Тапсырмалар панеліндегі нобайлары" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "" +"Тышқан меңзері тапсырма панеліндегінің үстінен өткенде терезесін көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "Сүйықтың мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "Жылан жүрісінің мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "ӨрісЖоғарыЫғыстыру мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "СуретКөрсетудің мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "Толқынды терезелер мысалы" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "Маскүнем" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "Жалын" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "Қалай" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "FBO_сынау" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "Кірісті_сынау" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "Нобайды_сынау" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "Бейне жазып алу" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "Үстеліңіздің бейнефильмін жазып алу" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "Нобайды шеттеу" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "Терезе нобайларын экранның шетінде көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "Тышқандың ізі" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "Белсенді тышқынның ізін көрсету" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "Мөлдірлік" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "Түрлі жағдайда терезелерді мөлдір қылады" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "Майысқақ терезелер" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "Терезелер жылжығанда майысқақ болады" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "Ұлғайту" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "Бүкіл үстелді үлкейту" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "Үстел эффекттері" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "Үстел эффекттерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "Терезелер" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "Терезе айдарының безендіруін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "Виртуалды үстелдер" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "Керек виртуалды үстелдер санын орнату." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "Амалдар" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "Перенетақта мен тышқанның параметрлерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "Қосымша" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "Терезе басқаруының қосымша параметрлерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "Назар" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "Терезедегі назар тартібін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "Жылжыту" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "Терезені жылжыту тәсілін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "Терезе қасиеттері" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "Терезе қасиеттерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "Терезенің ерекше параметрлері" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "Терезенің ерекше параметрлерін баптау" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Screen Saver" +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "Экран қорғаушысы" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure web cache settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "Веб кэшінің параметрлерін баптау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "KDE терезе менеджері" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "1-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "Бүрінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:241 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "2-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:319 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "Екінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:398 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "3-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:476 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "Үшінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:555 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "4-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:633 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "Төртінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:712 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "5-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:790 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "Бесінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:869 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "6-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:947 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "Алтыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1024 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "7-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1102 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "Жетінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1181 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "8-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1259 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "Сегізінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1338 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "9-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1414 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "Тогызыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1491 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "10-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1567 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "Оныншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1644 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "11-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1720 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "Он бішінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1797 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "12-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1873 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "Он екінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1950 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "13-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2026 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "Он үшінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2103 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "14-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2179 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "Он төртінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2256 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "15-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2332 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "Он бесінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2409 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "16-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2485 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "Он алтыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2562 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "17-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2638 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "Он жетінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2715 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "18-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2791 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "Он сегізінші виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2868 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "19-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2944 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "Он тоғызыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3021 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "20-үстелге ауысу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3097 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "Жиырмасыншы виртуалды үстел таңдалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3174 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "Терезені белсендіру" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3249 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "Басқа терезені белсендіру" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "Жаңа терезе" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3490 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "Терезені жою" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3565 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "Терезені жою" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3645 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "Терезені жабу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3722 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "Терезені жабу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3804 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "Терезені айдарына түю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3875 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "Терезе айдарына түйілді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3948 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "Терезені айдарынан жаю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4018 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "Терезе айдарынан жайылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4090 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "Терезені түю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4166 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "Терезе түйілді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4246 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "Терезені жаю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4317 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "Терезе қайта жайылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4395 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "Терезені кең жаю" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4471 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "Терезе кең жайылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4550 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "Терезені кең жаюдан қайтару" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4624 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "Терезе кең жаюдан қайтарылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4700 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "Терезені барлық Үстелдерге" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4771 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "Терезе барлық Үстелдерде көрінетін болды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4848 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "Терезе барлық Үстелдерде емес" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4918 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "Терезе барлық Үстелдерде көрінетін болмады" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4994 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "Жаңа диалогы" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5072 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "Уақытша терезені (диалогты) көрсету" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5143 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "Диалогты жою" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5220 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "Уақытша терезе (диалог) кетірілді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5293 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "Терезені жылжытуын бастау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5366 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "Терезенінің жылжуы басталды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5438 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "Терезені жылжытуын аяқтау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5511 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "Терезенінің жылжуы аяқталды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5583 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "Терезенің өлшемін өзгертуін бастау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5656 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "Терезенің өлшемін өзгертуі басталды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5728 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "Терезенің өлшемін өзгертуін аяқтау" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5801 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "Терезенің өлшемін өзгертуі аяқталды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5873 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "Назардағы Үстелдегі терезе назарды талап етеді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5937 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "Назардағы виртуалды үстелдегі бір терезе назарды талап етеді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6005 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "Басқа Үстелдегі терезе назарды талап етеді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6069 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "Басқа виртуалды үстелдегі бір терезе назарды талап етеді" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6133 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "Құрастыру жылдамдығы баяу" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6188 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "Құрастыру жылдамдығы баяу болғандықтан құрастыру тежеп қалды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6243 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "Strigi файл индекстеуі аялдатылды" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6289 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6333 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6382 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "KDE Write қызметі" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:82 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"Жергілікті пайдаланушылардан write(1) және wall(1) командалармен жіберілген " +"хабарларды қабылдайды" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "KDE write қызметі" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:70 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "Жаңа хабар келді" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:132 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "" +"Қызмет write(1) және wall(1) командалармен жіберілген хабарларды қабылдады" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "Экранды басқаратын KDED-модулі" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "Жалған Bluetooth" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "Жалған Bluetooth-ды басқару" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "Жалған Желі" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "Жалған Желіні басқару" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "Bluetooth басқару тетігі" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "Желіні басқару тетігі" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "Қуаттандыруды басқару тетігі" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "Әдетті Plasma аниматоры" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "Белсенділік панелі" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Tabbar to switch activities" +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "Белсенділікті ауыстыру панелі" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "Аналогты сағат" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:80 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "SVG нақышты сағат" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Батарея мониторы" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "Батареяның қуат деңгейін қарау" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "Күнтізбе" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "Күнтізбеден күнді теріп алу" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "Құрылғы құлақтандырғышы" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "Жаңа құрылғылар туралы құлақтандыру және олаға қатынау" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "Open with &default Browser" +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "Ә&детті шолғышында ашу" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "Цифрлық сағат" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "Уақытты цифрлармен көрсету" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "Таңбаша" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "Жалпы таңбашасы" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "Қолданбаны жегу" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "Қолданба жеккіші" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Қолданбаны жегу мәзірі" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "Қолданба жеккішті негіздейтін дәстүрлі мәзір" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "Бұғаттау/Шығу" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "Экранды бұғаттау не Шығу" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "Ақтарғыш" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "Виртуалды үстелдерді ақтару" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "Жедел жегу" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "Қалаған қолданба жеккіші" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "Жүйе мониторы - Процессор" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "Процессордың жүктелісін бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "Жүйе мониторы - Қатқыл дискі" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "Қатқыл дискі толыуын бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "Жүйе мониторы - Жабдықтар мәліметі" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "Жабдықтар мәліметін қарау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "Жүйе мониторы - Желі" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr "Желі пайдалануын бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "System Monitor - CPU" +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "Жүйе мониторы - Процессор" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A CPU usage monitor" +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "Процессордың жүктелісін бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "Жүйе мониторы - Температура" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "Жүйелік температурасын бақылау" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "Жүйені бақылау апплеті" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KDE Notification Daemon" +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "KDE құлақтандыру қызметі" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "Жүйелік сөре" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "Жүйелік сөреге түйілген жасырын қолданбаларға қатынау" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "Тапсырмалар менеджері" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "Жегілген қолданбаларды ақтару" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "Өшірілгендер" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "Өшірілген нысандарға қол жеткізу" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб шолғышы" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "Қарапайым веб шолғышы" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop" +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "Жұмыс үстелі" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "Әдетті үстел бетіндегісі" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "Панель" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "Панельдің ішіндегісі" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "Үстел сақтағышы" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:7 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "Python деректер тетігі" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "Қолданба тапсырмасының ақпараты" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Calendar Manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "Күнтізбе" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "Сөздік" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "Сөздің мәнін қарастыру" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "Команданы орындау" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "Орындайтын деректер тетігін жегу" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "Таңбашалары" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "Веб сайттарының таңбашаларын алу тетігі" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "Фаайлдар мен Қапшықтар" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Info about files and directories for Plasmoids" +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "Плазмоидтерге файлдар мен қыпшықтар туралы мәлімет" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "Адрестер" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "Python деректер тетігі" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "Адрестер" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "Адрестер" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "Істеп турғанда қосу оқиғалар" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Keyboard & Mouse" +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "Перенетақта мен тышқан" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "Көрсеткіш орны" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "Желі" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "Қолданба құлақтандырулары" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "Қазір ойнауда" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "Қазір орындалып жатқан әуендер тізімі" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "Орындар" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Power Management" +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "Қуаттандыруды басқару" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS жаңалық деректер тетігі" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "Құрылғы мәліметі" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "SolidDevice data for Plasmoids" +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "Плазмоидтерге SolidDevice деректері" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:78 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "System Process Information" +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "Жүйе процесстер мәліметі" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "Терезенің мәліметі" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "Күні мен уақыты" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:69 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Date and time settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "Күн мен уақытты орнату" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "UK MET Оффистің BBC ауа райы болжамы" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "UK MET Оффистің XML дерегі" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "Environment Canada" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "Environment Canada-ның XML дерегі" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA Ұлттық ауа райы қызметі" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA Ұлттық ауа райы қызметінің XML дерегі" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "Ауа райы" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Bookmarks" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Бетбелгі" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "Бетбелгілерді тауып ашу" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "Калькулятор" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "Өрнектерді есептеу" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "Адрестер" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "Файл мен URL ашқышы" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "Nepomuk іздеу жегкіші" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "Nepomuk арқылы іздеуді орындайтын KRunner бағдарламасы" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "Құрылғы мен қапшықтардың бетбелгілерін ашу" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "Негізгі қуаттандыруды басқару амалдары" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:66 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "Жуырда ашылғандар" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "Қолданбаларды табу, панельдер мен қызметтерді басқару" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "Үстел сеансы" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "Пайдаланушыны тез ауыстыру" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "Команда жолы" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "Қоршау-орта командаларын орындау" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Web Shortcuts" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "Веб қысқартулары" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "Konqueror-дың Веб жарлықтарын пайдалануға мүмкіндік беру" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "Google аспаптары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "Google Үстел аспабы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "GoogleGadgets" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "Google Үстел аспаптары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "Python сағаты" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "Python күні мен уақыты" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "Плазмоидтерге Python уақыт деректері" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "Python бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "Python-да жазылған Plasma интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "Python деректер тетігі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "Python деректер тетігінің Plasma қолдауы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje аспаптары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje аспаптары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje аспабы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "Ruby-дегі аналогты сағат" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "SVG көрсету мысалы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "Ruby-дегі Веб шолғышы" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "DBpedia сұраныстары" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "Плазмоидтерге DBpedia деректері" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "Плазмоидтерге уақыт деректері" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "Ruby бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:66 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "Ruby-дег жазылған Plasma интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS аспаптар панелі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS аспаптар панелі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "Веб интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "Аспаптар панелі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS X аспаптар панелі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "Веб интерфейс бөлшегі" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "HTML мен JavaScript негіздеген Веб-парақ бөлшегі" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "Plasma үстел жұмыс орны" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "Үстел нақышының егжей-тегжейі" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "Үстел нақышын өзінше баптап алуы" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "Түсі" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:83 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "Кескіні" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:153 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "Слайд көрсетілімі" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "Лаптоп қуаттандыруын басқару қызметі" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "Қуаттандыруды басқару" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "Дисплей жарықтығы, қалғу, қуаттандыру профилінің параметрлері" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:67 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:163 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "Ескерту хабарларға қолданылады" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:301 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "Стандаартты құлақтандырулар үшін қолданылады" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:365 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "Маңызды құлақтандыру" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:428 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "Дағдарысты оқиға туралы құлақтандыру" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:492 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "Қуаты аз" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:553 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "Батареяңыздың қуаты аз" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:620 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "Ескерту деңгейінде" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:682 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "Батареяңыздың қуаты ескертетін деңгейге жетті" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:748 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "Дағдарысты деңгейінде" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:810 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" +"Батареяңыз әбден сарқытылды. Бұл құлақтандырумен бұл жағдайға бағышталған " +"амалға қалған уакыт санауы басталады, бұған кедергі қылмауы абзал." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:869 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "Айнымалы тоқ адаптері қосылған" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:934 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "Қуаттандыру адаптері қосылып тұр" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1003 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "Айнымалы тоқ адаптері ажыратылған" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1069 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "Қуаттандыру адаптері ажыратылып тұр" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1138 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "Орындау қатесі" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1202 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "Тапсырманы орнындағанда қате орын алды" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1271 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "Профилі өзгерілді" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1335 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "Профилі өзгертілді" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1403 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "Қалғуға өту" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1462 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" +"Бұл құлақтандыру қалғу режіміне өту ензіне қалған уакыт санауы басталғанда " +"көрсетіледі. Бұған кедергі қылмауы абзал." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1517 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "PowerDevil ішкі қатесі" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1579 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "PowerDevil ішкі бір қатесін байқады" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1643 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "Қалғуға өту кідірілді" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1699 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "Қалғу режіміне өту бір бағдарламаның талабымен кідірілді" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "BlueZ" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "BlueZ стегі көмегімен Bluetooth-ды басқару" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "HAL-Қуаттандыру" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "freedesktop.org HAL қызметі көмегімен қуаттандыруды басқару" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "Жабдық" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "Solid-тің көмегімен жабдықтарды біріктіруін баптау" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "Желі күйін қадағалау қызметі" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"Желі интерфейстерінің күйін қадағалап желісін пайдаланатын қолданбаларды " +"құлақтандырады." + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "NetworkManager" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "NetworkManager қызметі көмегімен желіні басқару" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "NetworkManager 0.7" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "NetworkManager (нұсқасы 0.7) қызметі көмегімен желіні басқару" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:277 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:168 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:218 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:114 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:282 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:227 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:498 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:208 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:303 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:165 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:206 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:220 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:45 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:221 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Phluid" +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "Phluid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:224 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Devices" +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "Құрылғылар" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:119 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:169 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "DJ-Mixer and Player" +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "DJ-микшер және плейер" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:220 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Game" +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "Ойын" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:330 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Low Battery" +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "Қуаты аз" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:278 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:327 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:217 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Clock" +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "Сағат" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Devices" +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "Құрылғылар" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:115 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Moria" +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "Мория" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:166 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Moria" +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "Мория" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Bhutan" +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "Бутан" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:167 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Strategy Game" +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "Стратегия ойыны" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Cameroon" +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "Камерун" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:114 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:98 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:167 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:168 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Protocols" +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "Протоколдар" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:117 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Device Notifier" +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "Құрылғы құлақтандырғышы" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:171 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Help Index" +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "Анықтама индексі" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:116 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Dice Game" +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "Dice ойыны" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:280 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Circles" +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "Дөңгелектер" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:61 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Appearance" +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "Көрініс" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:168 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Plan" +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "Plan" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:224 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Audacity" +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "Audacity" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:280 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:335 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:57 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:389 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:111 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Iagno" +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "Iagno" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:443 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:165 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Panel" +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "Панель" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:551 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:605 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:273 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slide" +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "Сырғанату" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:662 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:330 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Pager" +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "Ақтарғыш" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:718 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:386 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Phluid" +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "Phluid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Belarus" +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "Белоруссия" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:101 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:99 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:156 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:154 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Hotplug Events" +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "Істеп турғанда қосу оқиғалар" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:261 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Spread Sheet" +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "Электрондық кесте" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:317 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:259 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:370 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:423 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:476 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Multimedia Player" +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "Мультимедиа плейері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:140 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Input Actions" +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "Енгізу әрекеттері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:192 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Mac Scheme" +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "Mac сұлбасы" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:248 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Niue" +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "Ниуэ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Interfaces" +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "Желі интерфейстері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:164 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Forte" +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "Forte" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:205 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Remote Access" +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "Қашықтан қатынау" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Accessibility" +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "Арнайы мүмкіндіктер" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:110 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Find Part" +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "Табу бөлімі" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slide" +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "Сырғанату" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Preset Actions" +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "Дайын әрекеттері" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:11 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "NetworkManager қызметі көмегімен желіні басқару" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "Жүйе параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "Жүйе параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "Өзім туралы" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "Тәжірибелі пайдаланушының параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "Компьютерді қадағалау" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "General" +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "Перенетақта мен тышқан" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "Түрі мен күйі" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "Желі & Байланыс" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "Желі параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "Құлақтандыру" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "Дербес" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "Өлке және тіл" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "Sharing" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "Жүйе параметрлер санаты" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "" + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "System Settings" +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "Жүйе параметрлері" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Font Viewer" +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "Қаріпті қарау құралы" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Altra Dot" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "Код ақындарының арманы" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "Жасылдағы шиыршық" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "EOS" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Benin" +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "Бенин" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "Бейбіт дала" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "Германиядағы жаз таманы" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "Қайырлы таң" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "Қызыл жапырақ" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "Үстелдегі жаңбыр" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Notification" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "Құлақтандыру" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Network & Connectivity" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Connectivity" +#~ msgstr "Желі & Байланыс" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Blue Curl" +#~ msgstr "Көк шиыршық" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ladybuggin" +#~ msgstr "Қызыл коңыздар" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Flower Drops" +#~ msgstr "Гүлдегі тамшылар" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Vector Sunset" +#~ msgstr "Векторлы күннің батуы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices" +#~ msgstr "Мобильді Интернет құрылғылардың панелі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File Manager" +#~ msgstr "Файл менеджері" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)" +#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 осы орында)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" +#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 осы орында)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 / Windows XP)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Жетілдіргіш" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for developers" +#~ msgstr "Жетілдіргішке ыңғайлы параметрлері" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the " +#~ "signal %signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "%progname (%appname) бағдарламасы, pid %pid, қирап %signum (%signame) " +#~ "сигналын жіберді." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "" +#~| "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below." +#~ msgstr "" +#~ "Мүмкін бағдарламаңызды жөндегіңіз келеді. Жаңылыс хаттама қойындысына " +#~ "қараңыз." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGILL" +#~ msgstr "SIGILL" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Illegal instruction." +#~ msgstr "Жарамсыз нұсқау." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGABRT" +#~ msgstr "SIGABRT" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Aborted." +#~ msgstr "Доғарылды." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGFPE" +#~ msgstr "SIGFPE" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Floating point exception." +#~ msgstr "Жылжымалы үтір амалдағы ерекше жағдай." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGSEGV" +#~ msgstr "SIGSEGV" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Invalid memory reference." +#~ msgstr "Жарамсыз жад сілтемесі." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Беймәлім" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "This signal is unknown." +#~ msgstr "Беймәлім сигнал." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "End user" +#~ msgstr "Қатарлы пайдаланушы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for end users" +#~ msgstr "Қатарлы пайдаланушыға ыңғайлы параметрлері" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %" +#~ "signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "%progname (%appname) бағдарламасы қирап %signum (%signame) сигналын " +#~ "жіберді." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at http://bugs.kde.org. Useful details include " +#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc." +#~ msgstr "" +#~ "Пайдаланатын бағдаламамызды http://bugs." +#~ "kde.org сайты арқылы есеп беру пішінді толтырып, жетілдіруге " +#~ "көмектесуді сұраймыз. Керек егжей-тегжейлері - қандай жағдайда қате " +#~ "қайталанады, ол кезде қандай құжаттар ашылып тұрды және т.б." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "Бағдарлама SIGILL сигналын көбінде өзіндегі қатенің себебінен алады. " +#~ "Бағдарламадан құжаттарын сақтау сұралды." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an " +#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program." +#~ msgstr "" +#~ "Бағдарлама өзіндегі қатенің салдарынан пайда болған бір ішкі қайшылыққа " +#~ "ұшырап, SIGABRT сигналды беріп аяқталды." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "Бағдарлама SIGFPE сигналын көбінде өзіндегі қатенің себебінен алады. " +#~ "Бағдарламадан құжаттарын сақтау сұралды." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "Бағдарлама SIGSEGV сигналын көбінде өзіндегі қатенің себебінен алады. " +#~ "Бағдарламадан құжаттарын сақтау сұралды." + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Sorry, I do not know this signal." +#~ msgstr "Кешіріңіз, танымайтын сигнал." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Windows Shares" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Windows and Tasks" +#~ msgstr "Windows ортақ ресурстары" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Date and Time" +#~ msgstr "Күні мен уақыты" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "System Process Information" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System Information" +#~ msgstr "Жүйе процесстер мәліметі" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "Жүйе" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Application Launcher" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Application Launchers" +#~ msgstr "Қолданбаны жегу" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Dolphin View" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Online Services" +#~ msgstr "Dolphin көрінісі" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System" +#~ msgstr "Жүйе" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Utilities" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "Утилиталары" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Examples" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Examples" +#~ msgstr "Мысалдар" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Python Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Python Date and Time" +#~ msgstr "Python күні мен уақыты" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Applix" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "Applix" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге арналған Kuiserver дерегі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mouse data for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге тышқан туралы дерек" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Network information for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге желі мәліметі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Places data for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге орендар деректері" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "System information for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге жүйе мәліметі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Weather data for Plasmoids" +#~ msgstr "Плазмоидтерге ауа райы деректері" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Query" +#~| msgid "" +#~| "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~| "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgctxt "Query" +#~ msgid "" +#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\" +#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgstr "" +#~ "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~ "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Shell Runner Config" +#~ msgstr "Қоршау-орта жегу баптауы" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "KDE write daemon" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDED Systemtray daemon" +#~ msgstr "KDE write қызметі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin" +#~ msgstr "Қашықтан баптау" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror" +#~ msgstr "Қашықтан баптау модулі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Oxygen Team" +#~ msgstr "Oxygen тобы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Hotkey settings" +#~ msgstr "Пернелер тіркесімдерді баптау" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Cylinder" +#~ msgstr "Үстел цилиндірі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder" +#~ msgstr "Әрбір виртуалды үстелді цилиндрдің бүйірінде көрсету" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Sphere" +#~ msgstr "Үстел сферасы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere" +#~ msgstr "Әрбір виртуалды үстелді сфераның бетінде көрсету" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mouse Gestures" +#~ msgstr "Тышқанның ым қимылдары" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Mouse Gestures" +#~ msgstr "Тышқанның ым қимылдарын баптау" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)" +#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 осында)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Open with Dolphin" +#~ msgstr "Dolphin-де ашу" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "WeatherEngine Ion" +#~ msgstr "Ауа райы болжау қызметтер" --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po +++ kde-l10n-kk-4.3.1/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po @@ -0,0 +1,1819 @@ +# translation of desktop_kdenetwork.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-15 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-28 11:19+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" + +#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A module to configure shares for Microsoft Windows" +msgstr "Microsoft Windows-пен ортақ ресурстарды баптау модулі" + +#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:107 +msgctxt "Name" +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page" +msgstr "Konqueror файлдарын ортақтастыру каталогының қасиеттер беті" + +#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local " +"network" +msgstr "" +"Каталогты жергілікті желімен ортақтастыратын Konqueror қасиеттер диалогының " +"плагин модулі" + +#: filesharing/simple/fileshare.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "File Sharing" +msgstr "Файлдарды ортақтастыру" + +#: filesharing/simple/fileshare.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Enable or disable file sharing" +msgstr "Файл ортақтастыруды рұқсат ету/етпеу" + +#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Services" +msgstr "Желі қызметтері" + +#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for ZeroConf" +msgstr "ZeroConf-тың kioslave-і" + +#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DNS-SD Services Watcher" +msgstr "DNS-SD қызметтер бақылаушысы" + +#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Keeps track of DNS-SD services and updates directory listings" +msgstr "DNS-SD қызметтердің протоколын жүргізіп, каталогын жаңарту" + +#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Kopete Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "KGet Plugin" +msgstr "Kopete плагин модулі" + +#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for KGet" +msgstr "" + +#: kget/desktop/kget.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KGet" +msgstr "KGet" + +#: kget/desktop/kget.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Download Manager" +msgstr "Жүкеп алу менеджері" + +#: kget/desktop/kget_download.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Download with KGet" +msgstr "KGet көмегімен жүктеп алу" + +#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Barchart Applet" +msgstr "" + +#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet barchart applet" +msgstr "" + +#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Panelbar Applet" +msgstr "" + +#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet panelbar applet" +msgstr "" + +#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Piechart Applet" +msgstr "" + +#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet piechart applet" +msgstr "" + +#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Data Engine" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KGet" +msgctxt "Comment" +msgid "KGet" +msgstr "KGet" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:14 +msgctxt "Name" +msgid "Transfer Added" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A new download has been added" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Download Manager" +msgctxt "Name" +msgid "Download Started" +msgstr "Жүкеп алу менеджері" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:159 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Download Manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Downloading started" +msgstr "Жүкеп алу менеджері" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:215 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Download with KGet" +msgctxt "Name" +msgid "Download Finished" +msgstr "KGet көмегімен жүктеп алу" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:260 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Download with KGet" +msgctxt "Comment" +msgid "Downloading finished" +msgstr "KGet көмегімен жүктеп алу" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:314 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Download with KGet" +msgctxt "Name" +msgid "All Downloads Finished" +msgstr "KGet көмегімен жүктеп алу" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:359 +msgctxt "Comment" +msgid "All downloads finished" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:414 +msgctxt "Name" +msgid "Error Occurred" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:451 +msgctxt "Comment" +msgid "An Error has Occurred" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:492 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:533 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Wireless Network Information" +msgctxt "Comment" +msgid "User Notified of Information" +msgstr "Сымсыз желі мәліметі" + +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8 +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Bit Torrent Info" +msgctxt "Name" +msgid "Bittorrent" +msgstr "Bit Torrent мәліметі" + +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:26 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Content Fetcher" +msgstr "Translator" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Content Fetch" +msgstr "Translator" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Fetch contents with custom scripts." +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KIO" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic file downloader plugin" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Metalink" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows files to be downloaded from Metalink" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "MirrorSearch" +msgstr "Translator" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Mirror Search" +msgstr "Translator" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "SMS" +msgctxt "Name" +msgid "MMS" +msgstr "SMS" + +#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "MMS-Transfer plugin for KGet" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MultiSegmentKIO" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Multi Segment KIO" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Multithreaded file download plugin" +msgstr "" + +#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "History Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial Plugin" +msgstr "Журнал плагин модулі" + +#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:52 +#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:52 +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development" +msgstr "" + +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete Chat Window" +msgstr "Kopete әңгіме-дүкен терезесі" + +#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "The default Kopete chat window" +msgstr "Әдетті Kopete әңгіме-дүкен терезесі" + +#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete Email Window" +msgstr "Kopete эл.пошта терезесі" + +#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "The Kopete email window" +msgstr "Kopete эл.пошта терезесі" + +#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Accounts" +msgstr "Тіркелгілер" + +#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:77 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Your Accounts and Identities" +msgstr "Мұнда жалпы профилін басқара аласыз" + +#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Contact Notes" +msgctxt "Name" +msgid "Contact List" +msgstr "Контакт ескертпелері" + +#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:56 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Contact List Look and Feel" +msgstr "Мұнда Kopete-тің сырқы көрінісін өзгерте аласыз" + +#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Video Devices" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "Қасиеттер" + +#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:78 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Personalize Kopete's Behavior" +msgstr "Мұнда Kopete-ті ыңғайлап алуға болады" + +#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Chat Window" +msgstr "Kopete әңгіме-дүкен терезесі" + +#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:56 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Chat Window Look and Feel" +msgstr "Мұнда Kopete-тің сырқы көрінісін өзгерте аласыз" + +#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "MSN плагин модулі" + +#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:63 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Select and Configure Plugins" +msgstr "Kopete плагин модулі" + +#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Statistics" +msgctxt "Name" +msgid "Status" +msgstr "Статистика" + +#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:45 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Your Statuses" +msgstr "Мұнда барлық тіркелгілеріңізді басқара аласыз" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete" +msgstr "Kopete" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Жедел хабарласу" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Жедел хабарласу бағдарламасы" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "MSN Messenger" +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Messenger" +msgstr "MSN Messenger" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "GroupWise" +msgctxt "Name" +msgid "Group" +msgstr "GroupWise" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:97 +msgctxt "Comment" +msgid "The group where the contact resides" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:145 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Contact Notes" +msgctxt "Name" +msgid "Contact" +msgstr "Контакт ескертпелері" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:188 +msgctxt "Comment" +msgid "The specified contact" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:236 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Alias" +msgctxt "Name" +msgid "Class" +msgstr "Бүркеншік атаулар" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:283 +msgctxt "Comment" +msgid "The message class" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:332 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Filters incoming messages" +msgctxt "Name" +msgid "Incoming Message" +msgstr "Хабарларды бояулау" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:377 +msgctxt "Comment" +msgid "An incoming message has been received" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:438 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Filters incoming messages" +msgctxt "Name" +msgid "Incoming Message in Active Chat" +msgstr "Хабарларды бояулау" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:480 +msgctxt "Comment" +msgid "An incoming message in the active chat window has been received" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:525 +msgctxt "Name" +msgid "Outgoing Message" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:570 +msgctxt "Comment" +msgid "An outgoing message has been sent" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:630 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Contact Notes" +msgctxt "Name" +msgid "Contact Gone Online" +msgstr "Контакт ескертпелері" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:676 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has come online" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:732 +msgctxt "Name" +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:787 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has gone offline" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:843 +msgctxt "Name" +msgid "Status Change" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:900 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact's online status has changed" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:956 +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight" +msgstr "Ерекше" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1020 +msgctxt "Comment" +msgid "A highlighted message has been received" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1079 +msgctxt "Name" +msgid "Low Priority Messages" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1124 +msgctxt "Comment" +msgid "A message marked with a low priority has been received" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1181 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Yahoo" +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo Mail" +msgstr "Yahoo" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1223 +msgctxt "Comment" +msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1280 +msgctxt "Name" +msgid "MSN Mail" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1326 +msgctxt "Comment" +msgid "New email has arrived in your MSN inbox" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1384 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ Authorization" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1434 +msgctxt "Comment" +msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1487 +msgctxt "Name" +msgid "IRC Event" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1538 +msgctxt "Comment" +msgid "An IRC event has occurred" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1591 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Connection Status" +msgctxt "Name" +msgid "Connection Error" +msgstr "Қосылымның күй-жайы" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1645 +msgctxt "Comment" +msgid "An error on connection has occurred" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1700 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Connection Status" +msgctxt "Name" +msgid "Connection Lost" +msgstr "Қосылымның күй-жайы" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1753 +msgctxt "Comment" +msgid "The connection have been lost" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1801 +msgctxt "Name" +msgid "Cannot Connect" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1853 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete can't connect to the service" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1907 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Network Services" +msgctxt "Name" +msgid "Network Problems" +msgstr "Желі қызметтері" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1959 +msgctxt "Comment" +msgid "The network is experiencing problems" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2011 +msgctxt "Name" +msgid "Server Internal Error" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2059 +msgctxt "Comment" +msgid "An service internal error has occurred" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2107 +msgctxt "Name" +msgid "Buzz/Nudge" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2151 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has sent you a buzz/nudge." +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2203 +msgctxt "Name" +msgid "Message Dropped" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2248 +msgctxt "Comment" +msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2296 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ Reading status" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2341 +msgctxt "Comment" +msgid "An ICQ user is reading your status message" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2388 +msgctxt "Name" +msgid "Service Message" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2430 +msgctxt "Comment" +msgid "An service message has been received (e.g. authorization request)" +msgstr "" + +#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Plugin" +msgstr "Kopete плагин модулі" + +#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Protocol Plugin" +msgstr "Kopete протоколының плагин модулі" + +#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "A Kopete UI Plugin" +msgstr "Kopete интерфейсінің плагин модулі" + +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3 +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Бетбелгілер" + +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:67 +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatically bookmark links in incoming messages" +msgstr "Кіріс хабарламалардағы сілтемелерді автоматты түрде бетбелгілеу" + +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Alias" +msgstr "Бүркеншік атаулар" + +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:56 +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds custom aliases for commands" +msgstr "Командаларға бүркеншік атауларды беру" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Auto Replace" +msgstr "Авто алмастыру" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Autoreplaces some text you can choose" +msgstr "Таңдаған мәтінді автоматты түрде алмастыру" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Auto replaces some text you can choose" +msgstr "Таңдаған мәтінді автоматты түрде алмастыру" + +#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Notes" +msgstr "Контакт ескертпелері" + +#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Add personal notes on your contacts" +msgstr "Контакттарға жеке ескертпелерді қосу" + +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlights text based on filters" +msgstr "Сүзгі көмегімен мәтінді бояулау" + +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight messages" +msgstr "Хабарларды бояулау" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "Журнал" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "History Plugin" +msgstr "Журнал плагин модулі" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Log all messages to keep track of your conversations" +msgstr "Хабарласу барысын журналға жазып отыру" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KopeTeX" +msgstr "KopeTeX" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KopeTeX" +msgctxt "Name" +msgid "KopeteTeX" +msgstr "KopeTeX" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:27 +msgctxt "Comment" +msgid "Render Latex formulas in the chatwindow" +msgstr "Latex формулаларын әңгіме терезесінде келтіру" + +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Now Listening" +msgstr "Тыңдауда" + +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:72 +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Tells your buddies what you're listening to" +msgstr "Достарыңызға тыңдап тұрғаныңыз туралы хабарлайды" + +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:50 +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "OTR" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Pipes" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:49 +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Pipe messages through an external program or script" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:59 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Privacy Plugin" +msgstr "Журнал плагин модулі" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Filters incoming messages" +msgstr "Хабарларды бояулау" + +#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Gather some meaningful statistics" +msgstr "Кейбір маңызды статистиканы жинақтау" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Text Effect" +msgstr "Мәтінді безендіру" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds special effects to your text" +msgstr "Мәтініңізді арнаулы безендіру тәсілдері" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Add nice effects to your messages" +msgstr "Хабарыңызды безендіру тәсілдері" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Translator" +msgstr "Translator" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Translates messages from your native language to another language" +msgstr "Хабарларды бір тілден басқа тілге аудару" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Chat with foreign buddies in your native language" +msgstr "Шетел достарымен өз тіліңізде әңгімелесу" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "URLPicPreview Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "URLPicPreview Plugin" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Preview of Pictures in Chats" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays a preview of pictures in chats" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage" +msgstr "" +"Контакттарыңыздың тізімінің (не оның бөлігінің) күйін веб парақта көрсетеді" + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:68 +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:74 +msgctxt "Name" +msgid "Web Presence" +msgstr "Вебте қатысу" + +#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Bonjour" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" + +#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" + +#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "Novell GroupWise Messenger" +msgstr "Novell GroupWise хабарласуы" + +#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Internet Relay Chat" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12 +msgctxt "Description" +msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery" +msgstr "Jabber қызметін байқау KIO slave қызметі" + +#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:27 +msgctxt "Comment" +msgid "XMPP, Jabber, Google Talk" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Meanwhile" +msgstr "Meanwhile" + +#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Communicate at the same time with Meanwhile" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "AIM" +msgstr "AIM" + +#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:25 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Instant Messenger" +msgctxt "Comment" +msgid "An Instant Messenger" +msgstr "Жедел хабарласу бағдарламасы" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Seek and Chat with ICQ" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "QQ" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "A popular Chinese IM system" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Skype" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Send SMS messages to mobile phones" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Testbed" +msgstr "Testbed" + +#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete test protocol" +msgstr "Kopete сынау протоколы" + +#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "WinPopup" +msgstr "WinPopup" + +#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:29 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Protocol to send Windows WinPopup messages" +msgctxt "Comment" +msgid "Sends Windows WinPopup messages" +msgstr "Windows WinPopup хабарларды жіберу протоколы" + +#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "MSN Messenger" +msgctxt "Name" +msgid "WLM Messenger" +msgstr "MSN Messenger" + +#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:38 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Live Messenger plugin" +msgstr "MSN Messenger" + +#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" + +#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:31 +msgctxt "Comment" +msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czechia" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Appearance" +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "Сыртқы көрінісі" + +#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: kppp/Kppp.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Internet Dial-Up Tool" +msgstr "Телефондық желі арқылы Интернетке қосылу құралы" + +#: kppp/Kppp.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "KPPP" +msgstr "KPPP" + +#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KPPPLogview" +msgstr "KPPPLogview" + +#: kppp/logview/kppplogview.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer" +msgstr "Телефондық желі арқылы қосылудың журналын қарау құралы" + +#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Kopete Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "KRDC Plugin" +msgstr "Kopete плагин модулі" + +#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "" + +#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/krdc.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/krdc.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Remote Desktop Connection" +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Desktop Client" +msgstr "Қашықтан үстелге қосылу" + +#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "NX" +msgstr "" + +#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing NX sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "RDP" +msgstr "" + +#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:9 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine" +msgstr "Осы компьютердегі үстелге қашық қосылымды ашу" + +#: krdc/test/krdc_test.desktop:5 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Testbed" +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "Testbed" + +#: krdc/test/krdc_test.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Testplugin for KRDC development" +msgstr "" + +#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VNC" +msgstr "" + +#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Үстелді ортақтастыру" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Desktop Sharing" +msgstr "Үстелді ортақтастыруды баптау" + +#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Internet Daemon" +msgstr "KDE Интернет қызметі" + +#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "An Internet daemon that starts network services on demand" +msgstr "Талап етілгенде керек желі қызметтерді жегетін қызмет" + +#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KInetD Module Type" +msgstr "KInetD модулі" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KInetD" +msgstr "" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:13 +msgctxt "Name" +msgid "IncomingConnection" +msgstr "" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Received incoming connection" +msgstr "" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:125 +msgctxt "Name" +msgid "ProcessFailed" +msgstr "" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:177 +msgctxt "Comment" +msgid "Could not call process to handle connection" +msgstr "" + +#: krfb/krfb.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Krfb" +msgstr "Krfb" + +#: krfb/krfb.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Үстелді ортақтастыру" + +#: krfb/krfb.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop Sharing" +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "Үстелді ортақтастыру" + +#: krfb/krfb.notifyrc:63 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Remote Desktop Connection" +msgctxt "Name" +msgid "User Accepts Connection" +msgstr "Қашықтан үстелге қосылу" + +#: krfb/krfb.notifyrc:108 +msgctxt "Comment" +msgid "User accepts connection" +msgstr "" + +#: krfb/krfb.notifyrc:168 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Remote Desktop Connection" +msgctxt "Name" +msgid "User Refuses Connection" +msgstr "Қашықтан үстелге қосылу" + +#: krfb/krfb.notifyrc:213 +msgctxt "Comment" +msgid "User refuses connection" +msgstr "" + +#: krfb/krfb.notifyrc:273 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Connection Status" +msgctxt "Name" +msgid "Connection Closed" +msgstr "Қосылымның күй-жайы" + +#: krfb/krfb.notifyrc:319 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Connection Status" +msgctxt "Comment" +msgid "Connection closed" +msgstr "Қосылымның күй-жайы" + +#: krfb/krfb.notifyrc:382 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Password" +msgstr "" + +#: krfb/krfb.notifyrc:427 +msgctxt "Comment" +msgid "Invalid password" +msgstr "" + +#: krfb/krfb.notifyrc:493 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Password Invitations" +msgstr "" + +#: krfb/krfb.notifyrc:538 +msgctxt "Comment" +msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused." +msgstr "" + +#: krfb/krfb.notifyrc:597 +msgctxt "Name" +msgid "New Connection on Hold" +msgstr "" + +#: krfb/krfb.notifyrc:642 +msgctxt "Comment" +msgid "Connection requested, user must accept" +msgstr "" + +#: krfb/krfb.notifyrc:702 +msgctxt "Name" +msgid "New Connection Auto Accepted" +msgstr "" + +#: krfb/krfb.notifyrc:747 +msgctxt "Comment" +msgid "New connection automatically established" +msgstr "" + +#: krfb/krfb.notifyrc:807 +msgctxt "Name" +msgid "Too Many Connections" +msgstr "" + +#: krfb/krfb.notifyrc:852 +msgctxt "Comment" +msgid "Busy, connection refused" +msgstr "" + +#: krfb/krfb.notifyrc:916 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Remote Desktop Connection" +msgctxt "Name" +msgid "Unexpected Connection" +msgstr "Қашықтан үстелге қосылу" + +#: krfb/krfb.notifyrc:961 +msgctxt "Comment" +msgid "Received unexpected connection, abort" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Messaging using Telepathy connection managers." +#~ msgstr "MSN Messenger-ге қосылу протоколы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Bit Torrent Info" +#~ msgstr "Bit Torrent мәліметі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MSN Plugin" +#~ msgstr "MSN плагин модулі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Microsoft Network Protocol" +#~ msgstr "Microsoft Network желі протоколы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MSN Messenger" +#~ msgstr "MSN Messenger" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Windows Live Messenger compatibility" +#~ msgstr "MSN Messenger" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Kopete test protocol" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kopete Bonjour Protocol" +#~ msgstr "Kopete сынау протоколы" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Windows Live(MSN) Messenger" +#~ msgstr "MSN Messenger" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a web page" +#~ msgstr "" +#~ "Контакттарыңыздың тізімінің (не оның бөлігінің) күйін веб парақта " +#~ "көрсетеді" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Content-Fetch-Transfer plugin for KGet" +#~ msgstr "Translator" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mirrorsearch-Transfer plugin for KGet" +#~ msgstr "Translator" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "News Ticker" +#~ msgstr "Жаңалық таспасы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A scrolling RDF news ticker" +#~ msgstr "Ақтарылатын RDF жаңалық таспасы" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KIO TransferFactory" +#~ msgstr "Translator" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MMS TransferFactory" +#~ msgstr "Translator" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Krdc" +#~ msgstr "Krdc" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Network Services" +#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category" +#~ msgid "Online Services" +#~ msgstr "Желі қызметтері" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category" +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "MSN плагин модулі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "LAN KIO Slave" +#~ msgstr "LAN KIO Slave" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "lan: and rlan: setup" +#~ msgstr "lan: мен rlan: параметрлерді орнату" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "LISa" +#~ msgstr "LISa" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Setup LISa" +#~ msgstr "LISa баптауы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Local Network" +#~ msgstr "Жергілікті желі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "LAN Browser" +#~ msgstr "LAN шолғышы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Connection Status" +#~ msgstr "Қосылымның күй-жайы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of " +#~ "Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "Интернетке қосылымның бар=жоғына қарай Kopete-ті автоматты түрде қосады " +#~ "және ажыратады" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,share" +#~ msgstr "KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,share" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Share" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "" +#~ "desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection," +#~ "invitation,port,slp,uninvited" +#~ msgstr "" +#~ "desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection," +#~ "invitation,port,slp,uninvited" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "lan" +#~ msgstr "lan" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "lisa,network,smb,ftp,fish,http" +#~ msgstr "lisa,network,smb,ftp,fish,http" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Motion Auto-Away" +#~ msgstr "Орында жоқ күйін автоорнату" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer" +#~ msgstr "Компьютерде қимыл жоқты байқап орында жоқ деген күйді орнатады" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Protocol to connect to Gadu-Gadu" +#~ msgstr "Gadu-Gadu-ға қосылу протоколы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Protocol to connect to IRC" +#~ msgstr "IRC-ге қосылу протоколы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Protocol to connect to Jabber" +#~ msgstr "Jabber-ге қосылу протоколы" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Meanwhile protocol plugin" +#~ msgstr "Kopete протоколының плагин модулі" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Protocol to connect to Windows Live(MSN) Messenger" +#~ msgstr "MSN Messenger-ге қосылу протоколы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Protocol to connect to MSN Messenger" +#~ msgstr "MSN Messenger-ге қосылу протоколы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Protocol to connect to AIM" +#~ msgstr "AIM-ге қосылу протоколы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Protocol to connect to ICQ" +#~ msgstr "ICQ-ге қосылу протоколы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Protocol to send SMS messages" +#~ msgstr "SMS хабарларын жіберу протоколы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Protocol to connect to Yahoo" +#~ msgstr "Yahoo-ға қосылу протоколы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KNewsTicker" +#~ msgstr "KNewsTicker" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "News Ticker" +#~ msgstr "Жаңалықтар таспасы" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "News Ticker" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "News Ticker" +#~ msgstr "Жаңалықтар таспасы" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KNewsTicker Config Frontend" +#~ msgstr "KNewsTicker баптауы" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A frontend for the KNewsTicker configuration" +#~ msgstr "KNewsTicker баптауының интерфейсі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Use with KNewsTicker" +#~ msgstr "KNewsTicker-мен бірге қолданылады" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Сыртқы көрінісі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Devices" +#~ msgstr "Құрылығылар" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kopete Video and Audio Device Settings" +#~ msgstr "" +#~ "Мұнда Kopete-тің бейне мен дыбыс құрылығылардың параметрлерін өзгерте " +#~ "аласыз" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Cryptography" +#~ msgstr "Шифрлау" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Encrypt and decrypt messages with GPG" +#~ msgstr "GPG көмегімен хабарларды шифрлау не шифрын шешу" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Encrypts messages using PGP" +#~ msgstr "PGP көмегімен хабарларды шифрлау" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Identity" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Профилі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)" +#~ msgstr "SUSE smpppd (SMPPPD) қосылымының күйі" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SUSE SMPPPD Connection Status" +#~ msgstr "SUSE SMPPPD байланыс күйі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "SMPPPDCS Plugin" +#~ msgstr "SMPPPDCS плагин модулі" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Lookup phrases in a dictionary" +#~ msgstr "Сөздікте іздеу" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Dictionary" +#~ msgstr "Сөздік" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Online Dictionary" +#~ msgstr "Онлайн сөздік" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Public File Server" +#~ msgstr "Ашық файл сервері" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A small webserver that makes sharing files over the network easy" +#~ msgstr "Файларды желіде ортақтастыруды жеңілдететін шағын веб сервер" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KPF Directory Properties Page" +#~ msgstr "KPF каталогының қасиеттер беті" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A wireless LAN connection monitor" +#~ msgstr "Сымсыз жергілікті желіге қосылымды қадағалау" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KWiFiManager" +#~ msgstr "KWiFiManager" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Wireless LAN Manager" +#~ msgstr "Сымсыз желі менеджері" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Displays information about wireless network devices" +#~ msgstr "Сымсыз желі құрылғылар туралы мәлімет береді" --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po +++ kde-l10n-kk-4.3.1/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po @@ -0,0 +1,769 @@ +# translation of desktop_kdesdk.po to Kazakh +# Kikkarin S.M. , 2006. +# Sairan Kikkarin , 2006, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-06 12:24-0400\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" +"\n" + +#: cervisia/cervisia.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "CVS Frontend" +msgstr "CVS интерфейсі" + +#: cervisia/cervisia.desktop:63 cervisia/cervisiapart.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Cervisia" +msgstr "Cervisia" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Cervisia" +msgctxt "Comment" +msgid "Cervisia" +msgstr "Cervisia" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:9 +msgctxt "Name" +msgid "CVS commit job done" +msgstr "" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:49 +msgctxt "Comment" +msgid "A CVS commit job is done" +msgstr "" + +#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CvsService" +msgstr "CvsService" + +#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:30 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs" +msgstr "CVS интерфейсін қамтамасыз ететін DCOP қызметі" + +#: doc/scripts/kdesvn-build/kdesvn-build.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE SVN Build" +msgstr "" + +#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "KDE Template Generator" +msgstr "" + +#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:43 +msgctxt "Name" +msgid "KAppTemplate" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Resource Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:34 +msgctxt "Comment" +msgid "A template for an Akonadi PIM data resource" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME} Serializer" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:31 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Serializer Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:31 +msgctxt "Comment" +msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:35 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " +"demonstrates how to use KConfig XT" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE4 Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 KPart Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:35 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " +"demonstrates how to use KPart" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE KPart Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma %{APPNAME}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Applet Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:37 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface " +"(crossplatform compatible)" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "%{APPNAME} runner" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Runner Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:34 +msgctxt "Comment" +msgid "A plasma runner template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "PyKDE4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:35 +msgctxt "Comment" +msgid "PyKDE4 template - needs PyKDE4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "PyQt4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:35 +msgctxt "Comment" +msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 Ruby GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:33 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE4 Ruby Application" +msgstr "" + +#: kate/data/kate.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Advanced Text Editor" +msgstr "" + +#: kate/data/kate.desktop:39 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Kate" +msgstr "KBabel" + +#: kate/data/kateplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kate Plugin" +msgstr "" + +#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kate Session Applet" +msgstr "" + +#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Kate Session Launcher" +msgstr "" + +#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Backtrace Browser" +msgstr "" + +#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Backtrace navigation tool view" +msgstr "" + +#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6 +#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:44 +#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "External Tools" +msgstr "" + +#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "File system browser" +msgstr "" + +#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "File system browser tool view" +msgstr "" + +#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "File Templates" +msgstr "" + +#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Create new files from templates" +msgstr "" + +#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Find in files tool view" +msgstr "" + +#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem" +msgstr "" + +#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Hello World Plugin" +msgstr "" + +#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Your short description about the plugin goes here" +msgstr "" + +#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Tools" +msgstr "" + +#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Facilitated insertion of HTML tags" +msgstr "" + +#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Insert Command" +msgstr "" + +#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Insert shell command output into a document" +msgstr "" + +#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Build Plugin" +msgstr "" + +#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Compile or Make and parse error messages" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "CTags Plugin" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up definitions/declarations with CTags" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Kate Javascript Console Window" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Select Smallest Enclosing Block" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Kate KJS Test 1" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Test for the KJS Wrapper" +msgstr "" + +#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal tool view" +msgstr "" + +#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Toolview embedding a terminal widget" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Kate Python Browser Plugin" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "A Python browser plugin for Kate" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KPyBrowser" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "KPyBrowser" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KTextEditor KTTSD Plugin" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds a menu entry for speaking the text" +msgstr "" + +#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Mail files" +msgstr "KBabel сүзгісі" + +#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Send files via email" +msgstr "" + +#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Open Header" +msgstr "" + +#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file" +msgstr "" + +#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Document switcher" +msgstr "" + +#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Quickly switch to another already opened document" +msgstr "" + +#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Text Snippets" +msgstr "" + +#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Configurable Text Snippets" +msgstr "" + +#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "" + +#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Extract and show reference symbols from source" +msgstr "" + +#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Tab Bar" +msgstr "" + +#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds a tab bar to Kate's main window" +msgstr "" + +#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Text Filter" +msgstr "KBabel сүзгісі" + +#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Easy text filtering" +msgstr "" + +#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "XML Validation" +msgstr "KBabel-дың XML-ды тексеруі" + +#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Validates XML files using xmllint" +msgstr "" + +#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "XML Completion" +msgstr "" + +#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD" +msgstr "" + +#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "KDE Bug Management" +msgstr "KDE қателерді басқару" + +#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "KBugBuster" +msgstr "KBugBuster" + +#: kbugbuster/kresources/bugzilla.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bugzilla To-do List" +msgstr "Bugzilla To-do тізімі" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Profiler Frontend" +msgstr "Профильдеткіштің интерфейсі" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Visualization of Performance Profiling Data" +msgstr "Деректерді профильдеудің визуализациясы" + +#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Repository Accounts" +msgstr "KDE қоймасының тіркелгілері" + +#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Subversion Module" +msgstr "KDED Subversion қызмет модулі" + +#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15 +#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15 +#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15 +msgctxt "Description" +msgid "Subversion ioslave" +msgstr "Subversion ioslave" + +#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Apply Patch..." +msgstr "Жамауды қолдану..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Apply the patch to another folder/file" +msgstr "Басқа қапшық/файлға жамауды қолдану" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4 +msgctxt "X-KDE-Submenu" +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:21 +msgctxt "Name" +msgid "Add to Repository" +msgstr "Қоймасына қосу" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "Delete From Repository" +msgstr "Қоймасынан өшіру" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:121 +msgctxt "Name" +msgid "Revert Local Changes" +msgstr "Жергілікті өзгерістерінен қайту" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:168 +msgctxt "Comment" +msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone." +msgstr "" +"Жергілікті (яғни тапсырылмаған) өзгерістерден айну. Абайлаңыз - бұл амалдан " +"қайта алмайсыз." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:212 +msgctxt "Name" +msgid "Rename..." +msgstr "Қайта атау..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:264 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding " +"and deleting to rename a file." +msgstr "" +"Файлдың жергілікті де, қоймасындағы да атауын өзгерту. Өшіріп қайта қосудан " +"гөрі осыны қолданған дұрыс." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:308 +msgctxt "Name" +msgid "Import Repository" +msgstr "Қоймасына импорттау" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:356 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Put folder into an existing repository to put it under revision control." +msgstr "Қапшықты қоймасына, нұсқалар есебін қадағалап, көшіру." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:400 +msgctxt "Name" +msgid "Checkout From Repository..." +msgstr "Қоймасынан көшіріп алу..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:446 +msgctxt "Comment" +msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder." +msgstr "Файлдарды қоймасынан көрсетілген қапшыққа көшіріп алу." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:491 +msgctxt "Name" +msgid "Switch..." +msgstr "Ауысу..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:538 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch given working copy to another branch" +msgstr "Жұмыс көшірмені жобаның басқа саласына (яғни қоймасына) ауыстыру" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:584 +msgctxt "Name" +msgid "Merge..." +msgstr "Біріктіру..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:632 +msgctxt "Comment" +msgid "Merge changes between this and another branch" +msgstr "Осы және өзге салалардағы өзгерістерін біріктіру" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:678 +msgctxt "Name" +msgid "Blame..." +msgstr "Кім екен..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:721 +msgctxt "Comment" +msgid "See who wrote each line of the file and in what revision" +msgstr "Файлдағы жолды кім және қай нұсқасында жазғанын білу" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:766 +msgctxt "Name" +msgid "Create Patch..." +msgstr "Жамауды құру..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:815 +msgctxt "Name" +msgid "Export..." +msgstr "Экспорттау..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:867 +msgctxt "Comment" +msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" +msgstr "Жоба бұтағын қоймасынан, нұсқалар есебін қадағалауынан тыс көшіріп алу" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:911 +msgctxt "Name" +msgid "Diff (local)" +msgstr "Жергілікті өзгерістер" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:955 +msgctxt "Comment" +msgid "Show local changes since last update" +msgstr "Қоймасына әлі тапсырылмаған жергілікті өзгерістерді көрсету" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN жаңарту" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN тапсыру" + +#: kompare/kompare.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kompare" +msgstr "Kompare" + +#: kompare/kompare.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Diff/Patch Frontend" +msgstr "Diff/Patch интерфейсі" + +#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" + +#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KomparePart" +msgstr "KomparePart" + +#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer Files" +msgstr "Qt Designer файлы" + +#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUIViewer" +msgstr "KUIViewer" + +#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Qt Designer UI File Viewer" +msgstr "Qt Designer UI файлын қарау құралы" + +#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUIViewerPart" +msgstr "KUIViewerPart" + +#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lokalize" +msgstr "" + +#: lokalize/src/lokalize.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Computer-Aided Translation System" +msgstr "" + +#: scheck/scheck.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scheck" +msgstr "Scheck" + +#: scheck/scheck.themerc:10 +msgctxt "Comment" +msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts" +msgstr "Акселератор мен жазу стилінің қайшылықтарын іздейтін жобалау стилі" + +#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Umbrello" +msgstr "Umbrello" + +#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "UML Modeller" +msgstr "UML үлгілегіші" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mail files" +#~ msgstr "KBabel сүзгісі" --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/debian/copyright +++ kde-l10n-kk-4.3.1/debian/copyright @@ -0,0 +1,172 @@ +This package was debianized by Ana Beatriz Guerrero Lopez on +Wed, 07 Nov 2007 19:19:14 +0100. + +It was downloaded from ftp://ftp.kde.org + +Upstream Author: The KDE Translation teams +Every language file is made by the respective translation team. You can find +a list of the translation teams and their contact email addresses at: +http://i18n.kde.org/teams-list.php +or directly: + + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=af Afrikaans (af) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sq Albanian (sq) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar Arabic (ar) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hy Armenian (hy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=az Azerbaijani (az) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ml മലയാളം | Malayalam (ml) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=eu Basque (eu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=be Belarusian (be) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bn Bengali (bn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bs Bosnian (bs) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt_BR Brazilian Portuguese (pt_BR) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=br Breton (br) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=en_GB British English (en_GB) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bg Bulgarian (bg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ca Catalan (ca) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_HK Chinese Hong Kong (zh_HK) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_CN Chinese Simplified (zh_CN) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_TW Chinese Traditional (zh_TW) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hr Croatian (hr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=cs Czech (cs) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=da Danish (da) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nl Dutch (nl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=dz Dzongkha (dz) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=eo Esperanto (eo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=et Estonian (et) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fo Faroese (fo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fa Farsi (Persian) (fa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fi Finnish (fi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fr French (fr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fy Frisian (fy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gl Galician (gl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ka Georgian (ka) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=de German (de) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=el Greek (el) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gu Gujarati (gu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=he Hebrew (he) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hi Hindi (hi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hu Hungarian (hu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=is Icelandic (is) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ig Igbo (ig) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=id Indonesian (id) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ga Irish (ga) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=it Italian (it) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ja Japanese (ja) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kab Kabyle (kab) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kn Kannada (kn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=csb Kashubian (csb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kk Kazakh (kk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=km Khmer (km) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kg Kikongo (kg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=rw Kinyarwanda (rw) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ky Kirghiz (ky) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sw Kiswahili (sw) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ko Korean (ko) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ku Kurdish (ku) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lo Lao (lo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=la Latin (la) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lv Latvian (lv) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lt Lithuanian (lt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nds Low Saxon (nds) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lb Luxembourgish (lb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mk Macedonian (mk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mg Malagasy (mg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ms Malay (ms) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mt Maltese (mt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mi Maori (mi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mr Marathi (mr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mn Mongolian (mn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ne Nepali (ne) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=se Northern Sami (se) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nb Norwegian Bookmal (nb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nn Norwegian Nynorsk (nn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=oc Occitan (oc) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=or Oriya (or) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pl Polish (pl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt Portuguese (pt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pa Punjabi (pa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ro Romanian (ro) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ru Russian (ru) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sr Serbian (sr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=si Sinhala (si) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sk Slovak (sk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sl Slovenian (sl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=es Spanish (es) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ss Swati (ss) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sv Swedish (sv) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tl Tagalog (tl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tg Tajik (tg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tmh Tamashek (tmh) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ta Tamil (ta) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tt Tatarish (tt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=te Telugu (te) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=th Thai (th) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bo Tibetan (bo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ti Tigrinya (ti) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tr Turkish (tr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=uk Ukrainian (uk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hsb Upper Sorbian (hsb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ur Urdu (ur) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=uz Uzbek (uz) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ven Venda (ven) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=vi Vietnamese (vi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=wa Walloon (wa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=cy Welsh (cy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=xh Xhosa (xh) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=yo Yoruba (yo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zu Zulu (zu) translator team + +Copyright: +The copyright of every file belongs to its translators, you can check it +at the top of every file. In case this information is not in the file, +you can assume it belongs to the language translator team. + +License: +The licence for translations is the same as that of the application or +library from which they come. The lowest common denominator is GNU +GPL 2 only. Many apps are under GNU GPL 2 or later and libraries +under GNU LGPL 2 or later. See the relevant application or library +for details. + + + | This program is free software; you can redistribute it and/or modify + | it under the terms of the GNU General Public License as published by + | the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + | + | This package is distributed in the hope that it will be useful, + | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + | GNU General Public License for more details. + | + | You should have received a copy of the GNU General Public License + | along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, + | Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + + The full text of the GNU General Public License version 2 is available on + Debian systems in /usr/share/common-licenses/GPL-2 and version 3 in: + /usr/share/common-licenses/GPL + + + | This library is free software; you can redistribute it and/or + | modify it under the terms of the GNU Library General Public + | License as published by the Free Software Foundation; either + | version 2 of the License, or (at your option) any later version. + + | This library is distributed in the hope that it will be useful, + | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + | Library General Public License for more details. + + | You should have received a copy of the GNU Library General Public License + | along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to + | the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, + | MA 02110-1301, USA. + + On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU Library General + Public License can be found in /usr/share/common-licenses/LGPL-2 and version 3 + in /usr/share/common-licenses/LGPL-3 + + +The Debian packaging is (C) 2007-2008, Debian Qt/KDE Maintainers and +is licensed under the GPLv2 or later, see `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/debian/control +++ kde-l10n-kk-4.3.1/debian/control @@ -0,0 +1,16 @@ +Source: kde-l10n-kk +Section: kde +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu MOTU Developers +XSBC-Original-Maintainer: Jonathan Riddell +Build-Depends: debhelper (>= 5), cdbs, quilt, cmake, bzip2, kdelibs5-dev (>= 4:4.2.1-0ubuntu1), pkg-kde-tools (>= 0.4.0.1ubuntu2) +Standards-Version: 3.8.0 +Homepage: http://l10n.kde.org/ + +Package: kde-l10n-kk +Architecture: all +Section: kde +Depends: kdelibs5 (>= 4:4.2.1-0ubuntu1), language-pack-kde-kk +Description: Kazakh (kk) localisation files for KDE4 + This package contains the Kazakh translation files for all KDE 4 core + applications. --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/debian/compat +++ kde-l10n-kk-4.3.1/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +5 --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/debian/rules +++ kde-l10n-kk-4.3.1/debian/rules @@ -0,0 +1,29 @@ +#!/usr/bin/make -f + +include /usr/share/cdbs/1/class/kde4.mk + +LANGCODE=kk +#take translations from stable branch to match our KDE 4.3 version +SVNREV={2009-11-01} + +clean:: + echo "*** Did you remember to refresh desktop translations with `make -f debian/rules get-desktop`? ***" + +get-desktop: + cd messages; \ + for module in kde*; do \ + cd $${module}; \ + svn export -r${SVNREV} svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/$(LANGCODE)/messages/$${module}/desktop_$${module}.po; \ + cd ..; \ + done; \ + cd ../..; + + cp messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po + cp messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po + cp messages/kdebase/desktop_kdepim.po messages/kdebase/desktop_kdepim-runtime.po + + cd messages/kdelibs; \ + for file in `cat /usr/lib/kubuntu-desktop-i18n/desktop-template-list`; do \ + svn export -r${SVNREV} svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/$(LANGCODE)/messages/$${file}.po; \ + done; \ + cd ../..; --- kde-l10n-kk-4.3.1.orig/debian/changelog +++ kde-l10n-kk-4.3.1/debian/changelog @@ -0,0 +1,127 @@ +kde-l10n-kk (4:4.3.1-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Tue, 01 Sep 2009 12:01:56 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.3.0-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Mon, 03 Aug 2009 15:28:24 +0000 + +kde-l10n-kk (4:4.2.98-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Thu, 23 Jul 2009 21:49:48 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.2.96-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Wed, 15 Jul 2009 12:46:47 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.2.2-0ubuntu3) jaunty; urgency=low + + * refresh desktop .po translation files + + -- Jonathan Riddell Wed, 08 Apr 2009 18:53:16 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.2.2-0ubuntu2) jaunty; urgency=low + + * Fix debian/rules to use KDE 4 l10n (LP: #355814) + + -- Harald Sitter Tue, 07 Apr 2009 13:29:30 +0200 + +kde-l10n-kk (4:4.2.2-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.2-0ubuntu1 + + -- Steve Stalcup Sun, 29 Mar 2009 17:23:35 -0400 + +kde-l10n-kk (4:4.2.1-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + + -- Steve Stalcup Sun, 01 Mar 2009 17:11:54 -0500 + +kde-l10n-kk (4:4.2.0-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1 + + -- Harald Sitter Thu, 29 Jan 2009 22:17:59 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.1.96-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.1.96-0ubuntu1 + + -- Harald Sitter Sun, 18 Jan 2009 18:07:38 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.1.85-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + * Bump version requirements for KDE 4.1.85 + * Replace internal kde.mk with kde4.mk from CDBS + + -- Harald Sitter Mon, 22 Dec 2008 10:07:38 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.1.2-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Fri, 03 Oct 2008 17:12:30 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.1.1-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Mon, 08 Sep 2008 15:03:56 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.1.0-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + + -- Jonathan Riddell Fri, 25 Jul 2008 14:38:25 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.0.98-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + + -- Jonathan Riddell Thu, 17 Jul 2008 16:47:13 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.0.83-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream beta release + + -- Jonathan Riddell Wed, 25 Jun 2008 11:02:07 +0000 + +kde-l10n-kk (4:4.0.80-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream beta release + + -- Jonathan Riddell Wed, 04 Jun 2008 11:23:34 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.0.3-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Tue, 01 Apr 2008 14:35:57 +0100 + +kde-l10n-kk (4:4.0.2-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Tue, 04 Mar 2008 12:31:38 +0000 + +kde-l10n-kk (4:4.0.1-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Fri, 08 Feb 2008 11:11:12 +0000