--- kde-l10n-kn-4.3.4.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po +++ kde-l10n-kn-4.3.4/messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po @@ -0,0 +1,11639 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to Kannada +# Umesh Rudrapatna , 2007, 2008. +# Shankar Prasad , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-01 00:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-08 11:47+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನೋಟ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:92 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:183 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "ವಿವರಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:265 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr " ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಬಣ್ಣಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "ಈ ಸೇವೆಯು ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳ ಸಂರಚನೆಗೆ ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:126 +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:182 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನಾವಯಾನ(ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್)" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "ಈ ಸೇವೆಯು ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನಾವಯಾನದ(ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್‌) ಸಂರಚನೆಗೆ ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:124 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "ನಾವಯಾನ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:183 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ನಾವಯಾನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಸೇವೆಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:67 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "ಸೇವೆಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:152 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನೋಟದ ವಿಧಾನಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "ಈ ಸೇವೆಯು ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನೋಟ ವಿಧಾನಗಳ ಸಂರಚನೆಗೆ ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:126 +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "ನೋಟದ ವಿಧಾನಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:184 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ನೋಟ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ನೆರವಿಗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "ದತ್ತ ಪ್ರದರ್ಶನ ದೋಷನಿವಾರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "ಡಿಡಿಡಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ವಿನ್ಯಾಸಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ವಿನ್ಯಾಸಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ಡಿಗೆಡಿಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "ಸಂವಾದ ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "ಎಕ್ಲಿಪ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "ಐಎಕ್ಲಿಪ್ಸ್ ಐಡಿಇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "ಅರ್ಜಿ ವಿನ್ಯಾಸಕಾರ (FormDesigner)" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "ಜಾವಾ ಐಡಿಇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "ಫೋರ್ಟೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "ಜೆಟುಎಮ್ಇ ಸಲಕರಣೆಬಾನಿ (ಟೂಲ್ಕಿಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "ಜೆಟುಎಂಇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ಲಿಂಗ್ವಿಸ್ಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "ಭಾಷಾಂತರ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "ಅಂಗೈಗಣಕ/ತಂತುರಹಿತ ಅನುವರ್ತಕ (ಎಮುಲೇಟರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "ಪೋಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "ಸ್ಕೆಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "ದೃಶ್ಯ ಮಾದರಿಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "ಈಮಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:87 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "ಜಿಎಡಿಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "ವಿಐಸುಧಾರಿತ (ViIMproved)" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "ಸುಲಲಿತ ಈಮಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "ನಾನೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "ನೆಡಿಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "ಪಿಕೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "ಕ್ಸ ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "ಕ್ಸ ಈಮಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "ಅಲೆಫೋನ್ - ಓಪನ್ ಜೆಎಲ್ ಇಲ್ಲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "" +"ಎಸ್ಡಿಎಲ್ ನ ಮಾರಾಥಾನ್ ಇನ್ಫಿನಿಟಿ ಗೆ ಓಪನ್ ಜೆಎಲ್ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದು ತೆರೆದಾಕರ ಆವೃತ್ತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "ಅಲೆಫೋನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "ಎಸ್ಡಿಎಲ್ ನ ಮಾರಾಥಾನ್ ಇನ್ಫಿನಿಟಿ ಗೆ ಒಂದು ಮಕ್ತ ತಂತ್ರಾಂಶ ಆವೃತ್ತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "ದಂಡು (ಬೆಟಾಲಿಯನ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "ಆರ್ಕೇಡ್ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "ಬ್ಯಾಟಲ್ಬಾಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "ಚಂಡಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ಕ್ಲಾನ್ಬಾಂಬರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "ಛೆಕ್ಸ್ ಟ್ರಿಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "ಟೆಟ್ರಿಸ್ ರೀತಿಯ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "ಹಿಮಗಟ್ಟಿದ ಬುದ್ಬುದ (Frozen Bubble)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "ಗ್ನಿಬ್ಬಲ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ನಿಬ್ಬಲ್ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "ಗ್ನೋಬಾಟ್ಸ್ II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "ಮ್ಯೂರ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "ಮಣ್ಣು-ಹೊನ್ನು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "ತಂತ್ರೋಪಾಯದ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "ಸ್ವಚ್ಛಕ (Scavenger)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "ಸೂಪರ್ ಮೀಥೇನ್ ಸಹೋದರರು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "ಟ್ರೋಫಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "ರೇಸ್ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "ಟಕ್ಸ್ ರೇಸರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "ಕ್ಸ ಕೋಬೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "ಕ್ಸ ಸೈನಿಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "ಗೆಟಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಚದುರಂಗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "ಗ್ಲೈನ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಮಹಜಾಂಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "ಹೆಂಚಿನಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಸಿಡಿಮದ್ದು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "ತರ್ಕದಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "ಗ್ನೋಟ್ರಾವೆಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "ಗ್ನಾಟ್ಸ್ಕಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಕ್ಲಾಟ್ಸ್ಕಿ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಕಲ್ಲುಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "ಲಾಗ್ನೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "ಫಲಾಕದಾಟ (Board Game)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "ಸೇಮ್ ಗ್ನೋಮ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "ಚದುರಂಗದಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "ಕ್ಸಫಲಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "ಕ್ಸಗಾಮನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr "ಏಸಲ್ರಿಯಾಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "ಎಲೆಯಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "ರಿಕ್ತಕೋಶ (FreeCell)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "ಪೈಸಾಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "ಕ್ಸಪಾಟ್೨" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "ಕ್ಲಾನ್ಬಾಂಬರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "ಡಿಫೆಂಡ್ ಗ್ಯೂನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "ಚದುರಂಗಪತ್ರ (ChessMail)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "ಚದುರಂಗಕ್ಕೆ ವಿ-ಅಂಚೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "ಆರ್ಕೇಡ್ ಎಮುಲೇಟರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "ಕ್ಯುಮೇಮ್ಕಾಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "ಗ್ಟಾಲಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "ದಾಳದಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಆದೇಶ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "ಅಂಗ್ಬಾಂಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "ಅಂಗ್ಬಾಂಡ್ ಗೆ ಧುಮುಕಿ ಮೋರ್ಗಾಥನನ್ನು ಪರಾಭವಗೊಳಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "ಮೋರಿಯ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "ಮೋರಿಯ ಕ್ಕೆ ಧುಮುಕಿ ಬಾಲ್ರೋಗ್ ನ್ನನ್ನು ಪರಾಭವಗೊಳಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "ನೆಟ್ಹಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "ಹುಡುಕಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "ರೋಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "ಆದ್ಯ (The Original)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ಟುಮಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "ಜಾಂಗ್ ಬಾಂಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "ಖಾವೋಸ್ ನ ಸರ್ಪವನ್ನು ಪರಾಭವಗೊಳಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "ಫ್ರೀಸಿವ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "ತಂತ್ರೋಪಾಯದಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "ಫ್ರೀಸಿವ್ ಪರಿಚಾರಕ (server)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "ಫ್ರೀಸಿವ್ ಗೆ ಒಂದು ಪರಿಚಾರಕ (server)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "ಕ್ಸಸ್ಕಾರ್ಚ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "ಯುನಿಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಎಕ್ಸೆ ಗೆ ಒಂದು ಮುಕ್ತ ಸ್ಕಾರ್ಚ್ಡ ಅರ್ತ್ ನ ತದ್ರೂಪು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "ಕ್ಸನೌಕಾಕಾಳಗಗಳು (XShipWars)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "ಕ್ಸ ಬಿಟ್ಮಾಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "ಚುಕ್ಕಿಪಚ (ಬಿಟ್ಮಾಪ್) ರಚನಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "ಸಮ್ಮಿ ಶ್ರಕ (ಬ್ಲೆಂಡರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "೩-ಆಯಾಮಗಳಲ್ಲಿನ ಮಾದರಿಗಾರ/ನಿರೂಪಣಾಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "ಇಲೆಕ್ಟ್ರಿಕ್ ಐಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "ಬಿಂಬ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "ಘೋಸ್ಟ್ ವ್ಯೂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "ಜಿಂಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:76 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಸಂಪಾದನಾ ಕ್ರಮವಿಧಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆಗಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಚಿಹ್ನೆ (ಐಕಾನ್) ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "ಜಿಫೋಟೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "ಅಂಕೀಯ ಚಿತ್ರಗ್ರಾಹಿ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಡಿಜಿಟಲ್ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "ಜಿಕ್ಯೂವ್ಯೂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "ಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "ಜಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "ಇಂಕ್ ಸ್ಕೇಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "ಸದಿಶೀಯ (ವೆಕ್ಟರ್) ಚಿತ್ರರಚನೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "ಸ್ಕೆಚ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "ಸದಿಶಾಧಾರಿತ (vector based) ಚಿತ್ರರಚನಾ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "ಸೋಡಿಪಾಡಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "ಟಿಜಿಫ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "ಕ್ಸ ಡಿವಿಐ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "ಡಿವಿಐ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "ಕ್ಸ ಫಿಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "ಕ್ಸ ಪೈಂಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "ವರ್ಣಚಿತ್ರ ಕ್ರಮವಿಧಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "ಕ್ಸಪಿಸಿಡಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "ಚಿತ್ರ-ಅಡಕಮುದ್ರಿಕೆ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "ಕ್ಸವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "ಕ್ಸ್ವಪಿಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "ತೆರೆಯ ಚಿತ್ರಗ್ರಹಣ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "ಅರೇನಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:89 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:76 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:87 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "ಬಾಲ್ಸಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "ಅಂಚೆ ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "ಬ್ಲೂಫಿಶ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "ಬಿಟ್ಟಾರೆಂಟ್ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "ಬಿಟ್ಟಾರೆಂಟ್ ಪೈಥಾನ್ wxGTK GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "ಕೂಲ್ಮೈಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "ಅಂಚೆ ಎಚ್ಚರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "DCTC GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "ನೇರ ಸಂಪರ್ಕ ತದ್ರೂಪು (Direct Connect clone)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "ಡಿಪಿsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "ಡ್ರಾಕ್ಸಿಂಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳ ಸಮನ್ವಯ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "ಇಡಾಂಕಿ೨೦೦೦ GTK+ ತಿರುಳು (ಕೋರ್) ನಿಯಂತ್ರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "ಇಡಾಂಕಿ೨೦೦೦ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "ಎಪಿಫೆನಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "ಇಥೀರಿಯಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವಿಶ್ಲೇಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "ಇವೊಲ್ಯೂಷನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "ಫೇಸಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "ಫೆಚ್ ಮೈಲ್ ಕಾನ್ಫ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "ಫೆಚ್ ಮೈಲ್ ಸಂರಚನೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "ಗ್ಯಾಬರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ತತ್ಷಣ ಓಲೆಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "ಗೈಮ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಯಾನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "ಜಿFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "ಗ್ನೋಮಿ ಐಸಿಯು" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ICQ ಓಲೆಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಮೀಟಿಂಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "ದೃಷ್ಯಾಂಶ (video) ಸಹಿತ ಸಮಾಲೋಚನೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಟಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಟೆಲ್ನೆಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "ದೂರಸ್ಥ ನಿಲುಕಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ಇಕಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ICQ೨೦೦೦ ಸಂಭಾಷಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "ಜಾವಾ ಜಾಲ ಪ್ರಾರಂಭ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "ಕೆನ್ಯೂಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "ಯೂಸ್ನೆಟ್ ವಾರ್ತೆ ಓದುಗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "ಲಿಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "MLಡಾಂಕಿ GTK+ ತಿರುಳು (ಕೋರ್) ನಿಯಂತ್ರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "MLಡಾಂಕಿ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "ಮೋಜಿಲ್ಲಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "ಫೈರ್ ಫಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "ಥಂಡರ್ಬೈರ್ಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್೬" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್ ಓಲೆಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "ನ್ಮಾಪ್ಫೇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಿಂಡಿ (ಪೋರ್ಟ್) ಕ್ರಮವೀಕ್ಷಕ (ಸ್ಕಾನರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "ಓಪರಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "ಪಾನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "ಸಿಲ್ಫೀಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "ಬಿಟ್ಟಾರೆಂಟ್ ಪೈಥಾನ್ ಕರ್ಸಸ್ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "FTP ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "Lftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "ಲಿಂಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "ಲಿನ್ಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "ಮಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "ಪೈನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "SILC ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "Slrn" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "ವಾರ್ತೆ ಓದುಗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "w3m" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "ವೈರ್ಶಾರ್ಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "ಕ್ಸ ಬಿಫ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "ಕ್ಸಚಾಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "IRC ಸಂಭಾಷಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "ಕ್ಸಫಮೈಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "ಕ್ಸ FTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "ದೃಷ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) ಪಠ್ಯ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "ಏಲ್ವಿಟಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "ಆಲ್ಲಾಮಿಕ್ಸರ್GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "ಆಲ್ಲಾಮಿಕ್ಸರ್ ಮುಂಬದಿ (ಫ್ರಂಟ್ ಎಂಡ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "ಎಎಮ್ಎಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "ಆಲ್ಸಾ ಘಟಕಾತ್ಮಕ ಸಂಶ್ಲೇಷಕ (modular synthesizer)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "ಎಎಮ್ ಸಿಂಥ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "ರೆಟ್ರೊ ಅನಲಾಗ್ - ಮಾಡೆಲಿಂಗ್ Softsynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "ಆರ್ಡೂರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:82 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "ಬಹುಪಥ (multitrack) ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ ಕಲಾಗಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "ಆಡಾಸಿಟಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ/ಧ್ವನಿ (ಆಡಿಯೋ) ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "ಔಮಿಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಮಿಶ್ರಕ (ಮಿಕ್ಸರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "AVI ದೃಶ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "ಎವಿಐಪ್ಲೇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "ಬ್ರಾಡ್ಕಾಸ್ಟ್ ೨೦೦೦" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ/ಧ್ವನಿ (ಆಡಿಯೋ) ಮತ್ತು ದೃಷ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "ಡಿಜೆಪ್ಲೇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:83 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "ಡಿಜೆ ಮಿಶ್ರಕ ಮತ್ತು ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "ಎಕಾಮೆಗಾಪೆಡಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "ಎಕಾ ಸೌಂಡ್ ಎಫೆಕ್ಟ್ರಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "ಎಂಜಾಯ್ಎಂಪೆಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "ಎಂಪೆಗ್ ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "ಫ್ರೀಬರ್ತ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:82 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "ಡ್ರಂ ಯಂತ್ರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "ಫ್ರೀಕ್ ಟ್ವೀಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "ಜಾಕ್ ಗೆ ಪರಿಣಾಮಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "ಗ್ಲಾನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "ಮಾಡ್ಯುಲಾರ್ ಸಿಂಥ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "ಗ್ರಿಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "ಅಡಕಮುದ್ರಿಕೆ ಸೀಳುಗ (ರಿಪರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "ಜಿಟಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "ಹೈಡ್ರೋಜನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "ಜಾಕ್-ರಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "ಜಾಕ್ ಎಫ್ಫೆಕ್ಟ್ರಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "ಜಮಿನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:82 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "ಜಾಕ್ ಹತೋಟಿ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "ಜಾಜ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಂಸ್ಕಾರಕ " + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "ದತ್ತ ಕಾಲುವೆ (data channel) VU-ಮಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "ಮೀಟರ್ ಬ್ರಿಡ್ಜ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "ಮಿಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "ದೃಷ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "ಎಂಪ್ಲೇಯರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "ಎಂಪೆಗ್ ಟಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "ಮ್ಯೂಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "ಸಂಗೀತ ಸರಣಿಗಾರ (sequencer)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "ಡಿವಿಡಿ ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "ಓಗಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "ಎಮ್ಓವಿ ದೃಶ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "ಓಕ್ಯೂಟಿ ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "ಕ್ಯುಜಾಕ್ ಸಿಟಿಎಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "ಜಾಕೆ ಗೆ ನಿಯಂತ್ರಣ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "ಕ್ಯೂಸಿಂಥ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "ಫ್ಲೂಯಿಡ್ ಸಿಂಥ್ ಗೆ ನಿಯಂತ್ರಣ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "ರಿಯಲ್ ಪ್ಲೇಯರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "ರಿಜೌಂಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "ಸ್ಲಾಬ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಗ್ರಾಹಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "ಸ್ವೀಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "ವಿಕಿಬಿಡಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಮಿಡಿ ಕೀಲಿಮಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "ವಾಚ್ ಟಿವಿ!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "ಕ್ಸಟಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "ಕ್ಸಕ್ಯಾಮ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "ಚಿತ್ರಗ್ರಾಹಿ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "ಕ್ಸೈನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "ಕ್ಸಮಮಸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "ನಿರೂಪಣಾ ಪಟ್ಟಿ (ಪ್ಲೇ ಲಿಸ್ಟ್) ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "ಕ್ಸಮಮಸದಲ್ಲಿ ಸಾಲುಗೊಳಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "ಕ್ಸಚಲಚ್ಚಿತ್ರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ಜೈನಾಡ್ ಸಬ್ ಫಕ್ಸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "ಮೆದು ಸಿಂಥ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "ಅಬಿವರ್ಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:93 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "ಪದ ಸಂಸ್ಕಾರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "ಆಕ್ರೋಬಾಟ್ ರೀಡರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "ಅಪ್ಲಿಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "ಕಛೇರಿ ವರ್ಗ (ಆಫೀಸ್ ಸೂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "ಡಯಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "ರೇಖಾಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಒಂದು ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್-ಕ್ಯಾಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ದಿನದರ್ಶಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ -ಕಾರ್ಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಸಮಯಾನುಸಾರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "ಗ್ನೂಕ್ಯಾಷ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "ಹಣಕಾಸು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "ಜಿನ್ಯೂಮರಿಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "ಹಾಸು ಹಾಳೆ (ಸ್ಪ್ರೆಡ್ ಶೀಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "ಗುಪ್ಪಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "ಎಲ್ ಕ್ಯಾಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "ಲಿಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "ಮಿಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "ಯೋಜನಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "ಯೋಜನೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "ಗ್ರಂಥಸೂಚಿ ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "ಪಿವೈಬಿಬ್ಲಿಯೋಗ್ರಾಫಿಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "ಸ್ಕ್ರೈಬಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಪ್ರಕಾಶನ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "ವರ್ಡ್ ಪರ್ಫೆಕ್ಟ್ ೨೦೦೦" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "ವರ್ಡ್ ಪರ್ಫೆಕ್ಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "ಕ್ಸಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕರಣಿಕ (ಅಕೌಂಟಿಂಗ್) ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "ಕ್ಸಪಿಡಿಎಫ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "ಕ್ಸಸಲೈಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "ಸಿಟ್ರಿಕ್ಸ್ ICA ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "ವಟಸ ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "ಎಡಿಟ್ ಕ್ಸರೆಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "ಕ್ಸ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "ಸಾಮ್ ವ್ಯವಸ್ಧೆಯ ನಿರ್ವಹಣೆ (System Administration)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್) ಕ್ರಮವಿಧಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "ಪ್ರಾಕ್ ಇನ್ಫೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "ಓಯುರೆಕ್ಸಟೆಂಡ್ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "ರಕ್ಸಟಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "ವಮಸ್ಟಾಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಸ್ಮೃತಿ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "ವೈನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನು ಚಾಲಯಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "ಕ್ಸಾಸ್ ವ್ಯೂ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "ಕ್ಸಐಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "ಟಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "ಲೈನಕ್ಸ್ ಭಾಗ್ಯದಾಯಕ (ಮಾಸ್ಕಾಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕ್ ಟೂಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "ಲೆಕ್ಕಿಗ (ಕಾಲ್ಕುಲೇಟರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "ಇ-ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "ಜಿಕ್ರಲ್ಐಎಮ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "ಗ್ನೂ ಕ್ರೆಲ್ ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಹೂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಮಾಹಿತಿ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "ಓಕ್ಲಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "ಗಡಿಯಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಾರ್ಯಚರಿ (ಲಾಗ್) ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "ಕ್ಸ-ಗ್ನೋಕೀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "ಚರ ದೂರವಾಣಿ (ಮೋಬೈಲ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "ಕ್ಸಕ್ಯಾಲ್ಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "ಕ್ಸಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "ಹಿಡಿಕೆ ಕಟ್ಟು (ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್) ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "ಕ್ಸ ಕ್ಲಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "ಕ್ಸ ಕಂಸೋಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ ಸಂದೇಶ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "ಕ್ಸಕಿಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಸಮಾಪ್ತಿಗೊಳಿಸುವ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "ಕ್ಸಲೋಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:94 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲಿನ ಒತ್ತಡದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "ಕ್ಸಮ್ಯಾಗ್ನಿಫಯರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಮಸೂರ (ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫಯರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "ಕ್ಸರಿಫ್ರೆಷ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "ಕ್ಸ ಆದೇಶತೆರೆಯಲ್ಲಿ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "ಕ್ಸಟ್ರೇಸ್ ರೂಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "ಜಾಲ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ನವೀಕರಣ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆ" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:134 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು, ಗುಪ್ತಪದ, ವಿ-ಅಂಚೆ ಯಂತಹ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "ಫೈನ್ಡ್ ಪಾರ್ಟ್" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು/ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "ಜೋಡಿಸಲಾದ ಸಾಧನಗಳ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "ಡಿಎಮ್ಎ-ಕಾಲುವೆಗಳು (ಚಾನಲ್)" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "ಡಿಎಮ್ಎ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "ಅಂತರಾಯಗಳು (ಇಂಟರಪ್ಟ್)" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "ಅಂತರಾಯಗಳ (ಇಂಟರಪ್ಟ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "ಐಓ-ಸಂಪರ್ಕಕಿಂಡಿಗಳು (ಪೋರ್ಟ್)" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "ಐಓ-ಸಂಪರ್ಕಕಿಂಡಿಗಳ (ಪೋರ್ಟ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕ" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕದ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "ಸ್ಕಿಸೀ (SCSI)" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "ಸ್ಕಿಸೀ (SCSI) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "ಧ್ವನಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "ಕ್ಸ-ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "ಕ್ಸ-ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ರಕ್ರಮಗಳ (ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್) ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:137 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "ಪ್ರಕ್ರಮಗಳು (ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್)" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "ಕೆಇನ್ಫೋಸೆಂಟರ್" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "ಸ್ಮೃತಿ" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "ಸ್ಮೃತಿ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳು (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್)" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:97 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "ಓಪನ್ ಜೆಎಲ್" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "ಓಪನ್ ಜೆಎಲ್ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "ವಿಭಾಗಗಳು (ಪಾರ್ಟಿಶನ್)" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "ವಿಭಾಗಗಳ (ಪಾರ್ಟಿಶನ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "ಪಿಸಿಐ" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "ಪಿಸಿಐ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "ಸಾಂಬಾ ಸ್ಥಿತಿಗತಿ" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "ಸಾಂಬಾ ಸ್ಥಿತಿಗತಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕದ (ಪ್ರೋಸಸರ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕದ (ಪ್ರೋಸಸರ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "USB ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "ಈ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿರುವ USB ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "ಐಇಇಇ 1394 ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿರುವ ಐಇಇಇ 1394 ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಗೆ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ (ಅಬೌಟ್)-ಪುಟ" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2542 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "ನೆಲೆ (ಹೋಮ್)" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:94 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತಗಳು" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಮತ್ತು ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ - ನಿರ್ವಾಹಕ ವಿಧಾನ (ಸೂಪರ್ ಯೂಸರ್ ಮೋಡ್)" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ ವಾಚನ" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿನ ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಧ್ವನ್ಯಾಂಶವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುತ್ತದೆ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಕಾಂಕರರ್ ಪೂರ್ವೋತ್ಥಾಪನೆ (ಪ್ರಿ ಲೋಡಿಂಗ್)" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಕಾಂಕರರ್ ಪೂರ್ವೋತ್ಥಾಪನಾ (ಪ್ರಿ ಲೋಡ್) ಘಟಕ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಪ್ರಾರಂಭಕ್ಕೆ ಸಮಯ ಕಡಿಮೆಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "ಕಡತ ಮುನ್ನೋಟ" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವಿಕಸನ" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "ಮಿಡ್ ನೈಟ್ ಕಮಾಂಡರ್" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "ಹಾಳೆಯುಕ್ತ (ಟಾಬ್) ವೀಕ್ಷಣೆ" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಣೆ" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "ಮುದ್ರಣ..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "ಜಾಲ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "ಊರ್ಜಿತ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ಅಂಕನಗಳು (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "ಅಂಕನಗಳ (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ನೆಲೆ ಪುಟವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "ಸಿದ್ಧಸ್ಮೃತಿ (ಕ್ಯಾಶೆ)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "ಜಾಲ ಸಿದ್ಧಸ್ಮೃತಿ (ಕ್ಯಾಶೆ) ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "ಮಾಹಿತಿಚಿತ್ತಳಿಗಳು (ಕುಕೀಸ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "ಮಾಹಿತಿಚಿತ್ತಳಿಗಳು (ಕುಕೀಸ್) ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಣೆ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಕಡತಕೋಶಗಳು ಹಾಗೂ ಮುದ್ರಕಗಳ ವೀಕ್ಷಣೆಗೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಲವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಐಚ್ಛಿಕಗಳು (ಪ್ರಿಫರೆನ್ಸ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "" +"ಸಮಯೋಲ್ಲಂಘನ ಮೌಲ್ಯದಂತಹ (ಟೈಮ್ ಔಟ್) ಅಲಿಪ್ತ (ಜೆನೆರಿಕ್) ಜಾಲ ಐಚ್ಛಿಕಗಳನ್ನು (ಪ್ರಿಫರೆನ್ಸ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕ (ಪ್ರಾಕ್ಸಿ)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕ ಪರಿಚಾರಕಗಳನ್ನು (ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಹಂಚಿಕೆಗಳು (ಷೇರ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "ನೀನು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾದ ವಿಂಡೋಸ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು (SMB) ಸಂರಚಿಸಲು ಬಳಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ಅಕ್ಷರಾವಳಿಗಳು (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಫೋನ್ 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿಂಡೋಸ್ XP ಯಲ್ಲಿ ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್ 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದಲ್ಲಿನ ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ೨.೦೦" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ೩.೦೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಗೂಗಲ್ಬಾಟ್/೨.೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ೨೦೦೦ ದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೪.೦೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಮಾಕ್ ಪಿಪಿಸಿ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೫.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ೨೦೦೦ ದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೫.೫)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೬.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ಕ್ಸಪಿ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೬.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (Win XP ಯಲ್ಲಿನ IE ೭.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಲಿಂಕ್ಸ್ ೨.೮.೩)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೩.೦೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೪.೭೬)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿಂಡೋಸ್ ೯೫ ರ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೪.೭)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೭.೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಕ್ಸಪಿ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೩.೦೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಎನ್ ಟಿ ಮೇಲಿನ ಓಪರಾ ೪.೦೩)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಓಪರಾ ೮.೫)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಓಪರಾ ೯.೦೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಓಪೆರಾ ೯.೬೨)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಮ್ಯಾಕ್ OSX ನ ಮೇಲಿನ ಸಫಾರಿ ೨.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (iPhone ನಲ್ಲಿನ ಸಫಾರಿ ೩.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಮ್ಯಾಕ್‌OSX ನ ಮೇಲಿನ ಸಫಾರಿ ೩.೨)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (w3m ೦.೧.೯)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (Wget ೧.೧೧.೪)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "ವೀಕ್ಷಕದ ಗುರುತು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "ಕಾಂಕರ್ ತನನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ರಿತಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "ಪಥಗಳು (ಪಾತ್)" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "ಮಖ್ಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುವ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "ಸ್ವರೂಪ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವಾಗಿ ಕಂಡುಬರುವ ರೀತಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸಂರಚಿಸಬಹುದು" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "ವರ್ತನೆ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವಾಗಿ ವರ್ತಿಸುವ ರೀತಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸಂರಚಿಸಬಹುದು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸಹಾಳೆಗಳು (ಸ್ಟೈಲ್ ಶೀಟ್)" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "ಜಾಲಪುಟಗಳ ನಿರೂಪಣೆಗೆ ಬಳಸುವ ಹಾಳೆ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು (ಸ್ಟೈಲ್ ಶೀಟ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "ಜಾಲ ಪುಟಗಳು ಹೇಗೆ ಕಾಣಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "ಜಾಲ ವರ್ತನೆ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "ವೀಕ್ಷಕದ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "ಜಾಹೀರಾತುತಡೆ (ಆಡ್ ಬ್ಲಾಕ್) ಶೋಧಕಗಳು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ನ ಜಾಹೀರಾತುತಡೆ (ಆಡ್ ಬ್ಲಾಕ್) ಶೋಧಕಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ನ ಸಾಮಾನ್ಯ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "ಜಾವಾ ಮತ್ತು ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "ಜಾವಾ ಮತ್ತು ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ನ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "ಆದೇಶಗ್ರಾಹಿ (ಶೆಲ್) ಆದೇಶ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಗೆ ಆದೇಶಗ್ರಾಹಿ (ಶೆಲ್) ಆದೇಶ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "ನಾವಯಾನ ಪಟ್ಟಿ" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "ಚರಿತ್ರೆ ಬದಿಪಟ್ಟಿ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "ಚರಿತ್ರೆ ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:91 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "ಶೀಘ್ರ ನಿಲುಕಣೆಗಾಗಿ ನಿನ್ನ ಅಂಕನಗಳ (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ಪಟ್ಟಿ ಇದು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "ಕಡತಕೋಶ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "ಚರಿತ್ರೆ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:91 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"ನೀನು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ URLಗಳ ಚರಿತ್ರೆ ಇದು. ಇದನ್ನು ನೀನು ನಾನಾ ವಿಧವಾಗಿ " +"ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದು." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "ನೆಲೆ (ಹೋಮ್) ಕಡತಕೋಶ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "ಈ ಕಡತಕೋಶ ನಿನ್ನ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "ಜಾಲ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP ಕಡತಾಗಾರಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ಅಧಿಕೃತ FTP" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "ಜಾಲ ತಾಣಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವಾರ್ತೆಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ನೆಲೆ (ಹೋಮ್) ಪುಟ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಐ ಕ್ಯಾಂಡಿ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "ಆದ್ಯ (ರೂಟ್) ಕಡತಕೋಶ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "ಇದು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೇಯ ಆದ್ಯ ಕಡತಕೋಶ (ರೂಟ್)" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "ಮುದ್ರಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "ಜಾಲ ಬದಿಪಟ್ಟಿ ಘಟಕ" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "ಆದೇಶಗ್ರಾಹಿ (ಶೆಲ್)" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ನ (ಆದೇಶ ಗ್ರಾಹಿ) ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ (ಪ್ರೊಫೈಲ್)" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆಯನ್ನು (ಟರ್ಮಿನಲ್) ಇಲ್ಲಿ ತೆರೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:88 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "ಗೋಚರ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ (ಸೆಶನ್) ಗಂಟೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "ಗೋಚರ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ (ಸೆಶನ್) ಹೊಮ್ಮಿಸಲಾಗುವ ಗಂಟೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:242 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "ಅಗೋಚರ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ (ಸೆಶನ್) ಗಂಟೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:315 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "ಅಗೋಚರ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ (ಸೆಶನ್) ಹೊಮ್ಮಿಸಲಾಗುವ ಗಂಟೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:396 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿನ (ಸೆಶನ್) ಕ್ರಿಯೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:468 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿರದ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿನ (ಸೆಶನ್) ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾದ ಕ್ರಿಯೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:548 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿನ (ಸೆಶನ್) ಮೌನ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:620 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿನ (ಸೆಶನ್) ಮೌನವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಯಿತು" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:699 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ (ನಾನ್ ಜೀರೋ) ಸ್ಥಿತಿಗತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅಧಿವೇಶನ (ಸೆಶನ್) ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿತು" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:774 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ (ನಾನ್ ಜೀರೋ) ಸ್ಥಿತಿಗತಿಯೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಅಧಿವೇಶನ (ಸೆಶನ್) ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ ಅನುವರ್ತಕ (ಎಮುಲೇಟರ್)" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "ಶೀಘ್ರ ನಿಲುಕಣೆ ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "ಕೆರೈಟ್" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "ಅಂಕನ (ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್) ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಇಷ್ಟಚಿಹ್ನೆ (ಫಾವಿಕಾನ್) ಘಟಕ" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:88 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಚಿಹ್ನೆ ಬೆಂಬಲ" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "ಕಾಂಕರ್ ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್) ಪರಿವಿಡಿಗೆ ಎಳೆದು ಸೇರಿಸುವ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)." + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "ಕಾಂಕರ್ ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್) ಪರಿವಿಡಿಗೆ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "ಹೊರತಳ್ಳು" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "ಕಡತಕೋಶ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸು:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು/ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML ಕಡತ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸು:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "ಛಾಯಾಗ್ರಾಹಿ (ಕ್ಯಾಮೆರಾ) ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "ಹೊಸ ಛಾಯಾಗ್ರಾಹಿ (ಕ್ಯಾಮೆರಾ)" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "ಹೊಸ CD-ROM ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD ಬರೆಯುವಿಕೆ (ರೈಟರ್) ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "ಹೊಸ CD ಬರೆಯುವಿಕೆ (ರೈಟರ್) ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "ಹೊಸ DVD-ROM ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "ಮೆದುಮುದ್ರಿಕೆ ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "ಹೊಸ ಮೆದುಮುದ್ರಿಕೆ ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "ದೃಢ ಮುದ್ರಿಕೆ ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "ಹೊಸ ದೃಢ ಮುದ್ರಿಕೆ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MOಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "ಹೊಸ MO ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "ಎನ್ ಎಫ್ ಎಸ್..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "ಹೊಸ ಎನ್ ಎಫ್ ಎಸ್ ಕೊಂಡಿ (ಲಿಂಕ್)" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಹೊಸ ಕೊಂಡಿ (ಲಿಂಕ್)" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "ತಾಣಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ (URL)..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "ತಾಣಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ (ಲಿಂಕ್) ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸು(URL):" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ಜಿಪ್ ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "ಹೊಸ ಜಿಪ್ ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸು:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳು (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳನ್ನು (ಪ್ಲಗಿನ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "ಕಡತಕೋಶ ನೋಟ" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳ ಒಳಪಿಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಗಣಕತೆರೆಯದ್ದು)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "ಗಾಳಿ" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "ಸ್ವಚ್ಛ ಗಾಳಿ" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "ಆಕ್ಸಿಜನ್" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "ಆಕ್ಸಿಜನ್ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್) ಅನ್ವಯಗಳು" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "ವಿವಿಧ ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಂಗಗಳನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"ಇಲ್ಲಿ ನೀನು ನಿನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಬಹುದು. ಹೈಪರ್ ಲಿಂಕ ಅನ್ನು " +"ಬಳಸಬಹುದಾದ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳೂ ಈ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"ಇಲ್ಲಿ ನೀನು ನಿನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಬಹುದು. ಕೆಮೆನು ನಮೂದುಗಳು " +"ಹಾಗೂ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದಾದ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳೂ ಈ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"ಈ ಸೇವೆಯು ನಿನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವಿ-ಅಂಚೆ ಸೇವನಾರ್ಥಿಯನ್ನು (ಕ್ಲಯಂಟ್) ಸಂರಚಿಸಲು " +"ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ವಿ-ಅಂಚೆ ಸೇವನಾರ್ಥಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಳೆಸಬೇಕಾದ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳೂ ಈ " +"ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಗೌರವಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"ಈ ಸೇವೆಯು ನಿನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆದೇಶತೆರೆ ಅನುವರ್ತಕವನ್ನು (ಎಮುಲೇಟರ್) ಸಂರಚಿಸಲು " +"ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ಆದೇಶತೆರೆ ಅನುವರ್ತಕವನ್ನು ಕೋರುವ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳೂ ಈ " +"ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಗೌರವಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "" +"ಇಲ್ಲಿ ನೀನು ಕೆಡಿಇ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು " +"ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "ನಿನ್ನ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ಗೆ ನೀನು ಆರಿಸಿರುವ ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಹೆಸರು" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "ಮೇಲ್ಬಲಭಾಗದ ಮಾಹಿತಿ ಚೌಕದ ಸಂಪರ್ಕತಟದ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ಬಗೆಗಿನ ಒಂದು ಉಪಯುಕ್ತ ವಿವರಣೆ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "" +"ಗ್ರಾಹಕೀಯ ಕಾಂಪಿಜ಼್ (ಇದನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸಲು (ಲಾಂಚ್) ಪ್ರಾವರಣ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ರಾಪರ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) " +"'compiz-kde-launcher' ಅನ್ನು ರಚಿಸು )" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "ಕಾಂಪಿಜ್" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "ಮೆಟಾಸಿಟಿ (ಗ್ನೋಮ್)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "ಓಪನ್ ಬಾಕ್ಸ್" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "ಸೇವಾ ಆವಿಷ್ಕಾರ (ಸರ್ವೀಸ್ ಡಿಸ್ಕವರಿ)" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "ಸೇವಾ ಆವಿಷ್ಕಾರವನ್ನು (ಸರ್ವೀಸ್ ಡಿಸ್ಕವರಿ) ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "ಭಾವನಾಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಎಮೋಟಿಕಾನ್)" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "ಭಾವನಾಚಿಹ್ನೆಗಳ (ಎಮೋಟಿಕಾನ್) ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಗ್ರಾಹಕೀಯಗೊಳಿಸು" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "ಸೇವಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸೇವೆಗಳ ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೂಚನೆಗಳ ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "ಯು ಎಸ್ ಆಂಗ್ಲ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "ದೇಶ/ಪ್ರದೇಶ ಮತ್ತು ಭಾಷೆ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "ಭಾಷೆ, ಅಂಕೀಯ (ನ್ಯೂಮರಿಕ್), ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರದೇಶದ ಸಮಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲಕ" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "ಕಡತ ಸಾಹಚರ್ಯಗಳು" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "ಕಡತ ಸಾಹಚರ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "KDED ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಶೀರ್ಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳ ಪರಿಚಾರಕ (ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್)" + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "ಸಹಾಯ" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್)" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ಉತ್ಪತ್ತಿ" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "ಸಹಾಯ ಅನುಕ್ರಮ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) " + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "ಸಹಾಯ ಕೇಂದ್ರ ಶೋಧನಾ ಅನುಕ್ರಮ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ಸಂರಚನೆ ಮತ್ತು ಉತ್ಪತ್ತಿ" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "ಕೆಹೆಲ್ಪ್ ಸೆಂಟರ್" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ಸಹಾಯ ಕೇಂದ್ರ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳ ಕೈಪಿಡಿಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ FAQ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಪುಟಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ ಘಟಕಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "ಕೆಇನ್ಫೋಸೆಂಟರ್ ಘಟಕಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "ಕಐಓಸ್ಲೇವ್ಸ್" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "ಜಾಲದಲ್ಲಿ ಕೆಡಿಇ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "UNIX ಕೈಪಿಡಿ ಪುಟಗಳು (ಮ್ಯಾನುಯಲ್ ಪೇಜಸ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(೧) ಬಳಕೆದಾರ ಆದೇಶಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(೨) ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಕರೆಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(೩) ಆಂಶಿಕಕ್ರಮವಿಧಿ (ಸಬ್ರೊಟೀನ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(೪) ಸಾಧನಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(೫)ಕಡತ ಕ್ರಮವ್ಯವಸ್ಥೆ (ಫಾರ್ಮಾಟ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(೬)ಆಟಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(೭) ಇತರೆ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(೮) ಗಣಕವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಹಣೆ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(೯) ತಿರುಳು (ಕೆರ್ನಲ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n)ಹೊಸ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಕೈಪಿಡಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "ಸುರುಳು ಪಾಲಕ (ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಕೀಪರ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯನ್ನು ಸಮರ್ಥಿಸುವುದು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "ಬೋಧೆಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "ಬೋಧೆ ಹಾಗೂ ಪರಿಚಯ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "ಶೀಘ್ರ ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಶೀಘ್ರ ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಗೆ ಒಂದು ಸಚಿತ್ರ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳಿಗೆ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಬಳಕೆದಾರರ ಕೆಪಿಡಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "ಸಿಜಿಐ ವಿಧಿಗುಚ್ಛಗಳು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್)" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "ಸಿಜಿಐ ಕೆಐಓಅಧೀನಾನ್ವಯ (ಸ್ಲೇವ್) ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತಕೋಶ ಸೂಚಕ (ನೋಟಿಫಯರ್)" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:152 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "FISH ಪ್ರಕ್ರಮ (ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್) ಗೆ ಒಂದು ಕೆಐಓಅಧೀನಾನ್ವಯ (ಸ್ಲೇವ್)" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "ಹುದುಗಿಸಲಾದ (ಎಂಬೆಡೆಡ್) ಟ್ರಾಫ್ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "ಕೆಮಾನ್ ಪಾರ್ಟ್" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಒಂದು kioslave" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ನೋಡುಗ(ವಾಚರ್)" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ದೂರಸ್ಥ ಮೂಲ URL ಸೂಚಕ" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "sftp ಒಂದು ಕೆಐಓ ಅಧೀನಾನ್ವಯ (ಸ್ಲೇವ್)" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "ಸಾಂಬಾ ಹಂಚಿಕೆಗಳು (ಶೇರ್)" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್) ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "ಡಿಜೆವ್ಯೂ ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "ಇಕ್ಸರ್ ಚಿತ್ರಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "Jpeg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "ಎಸ್ ವಿಜಿ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರ ನಿಭಾರಕ" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "ಈ ಸೇವೆಯು ಕಸಬುಟ್ಟಿಯ ಸಂರಚನೆಗೆ ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:224 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "ಮೂಲ ಪಥ (ಪಾತ್), ಅಳಿಸಿಹಾಕುವಿಕೆಯ ದಿನಾಂಕ" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "ಕೆನೆಟ್ ಅಟಾಚ್" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "ಜಾಲ ಕಡತಕೋಶ ಮಾಂತ್ರಿಕ (ವಿಜಾರ್ಡ್)" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:80 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿ: ಖಾಲಿಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:153 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬರಿದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:231 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "ಪಠ್ಯಪೂರಣ: ಆವರ್ತನ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:301 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "ಸರಿಹೊಂದುವ ವಸ್ತುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂತ್ಯವನ್ನು ಮುಟ್ಟಲಾಯಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:378 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "ಪಠ್ಯಪೂರಣ:ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಇಲ್ಲ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:450 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "ಸರಿಹೊಂದುವ ಯಾವುದೇ ಪೂರಣವೂ ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:527 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "ಪಠ್ಯಪೂರಣ:ಭಾಗ ಶಃ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ " + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:599 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "ಒಂದಕ್ಕಿಂತಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧ್ಯ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳಿವೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:677 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "ಮಾರಕ ದೋಷ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:753 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "ಗಂಭೀರವಾದ ದೋಷವೊಂದು ಗೋಚರಗೊಂಡು, ಕ್ರಮವಿಧಿಯು (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ) ನಿರ್ಗಮಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:831 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:279 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:909 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "ಕ್ರಮವಿಧಿಯಲ್ಲಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ) ಏನೋ ವಿಶೇಷವಾದ ಘಟನೆಯಾಯಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:986 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:137 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1065 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "ಕ್ರಮವಿಧಿಯಲ್ಲಿ ದೋಷವೊಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದ್ದು, ಇದು ತೊಂದರೆಗಳನ್ನುಂಟುಮಾಡಬಹುದು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1142 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "ದುರಂತ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1215 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"ಬಹಳ ಗಂಭೀರವಾದ ದೋಷವೊಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದ್ದು, ಕಡೇ ಪಕ್ಷ ಕ್ರಮವಿಧಿಯು ನಿರ್ಗಮಿಸುವೆತೆ ಮಾಡಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1291 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸು (ಲಾಗಿನ್)" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1369 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1450 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (ಲಾಗೌಟ್)" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1528 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1609 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "ನಿರ್ಗಮನವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1685 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮನವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1762 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "ಮುದ್ರಣ ದೋಷ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1839 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "ಮುದ್ರಣ ದೋಷವೊಂದು ಸಂಭವಿಸಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1917 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಸಂದೇಶ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1994 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಸಂದೇಶವೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂದೇಶ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2147 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂದೇಶವೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2223 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "ವಿಷಮ (ಕ್ರಿಟಿಕಲ್) ಸಂದೇಶ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2294 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "ವಿಷಮ (ಕ್ರಿಟಿಕಲ್) ಸಂದೇಶವೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2369 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2448 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಯೊಂದನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2526 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "ಬೀಪ್" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2602 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "ಘಂಟಾನಾದ ಮಾಡು" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "ಕೆನೋಟಿಫೈ" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸೂಚನಾ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) ಘಟಕ" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) ಸಂಗ್ರಹಣೆ (ಕ್ಯಾಶಿಂಗ್) ಬೆಂಬಲ" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "ಗಾಢವೈದೃಶ್ಯ (ಹೈ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್)" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "" +"ಗಾಢವೈದೃಶ್ಯ (ಹೈ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್) ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ ಯೊಡನೆ (ಸ್ಕೀಮ್) ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುವ ಒಂದು ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಪೀಳಿಗೆಯ ಗಣಕತೆರೆ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "ಬಿ೩/ಕೆಡಿಇ" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:79 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "ಬಿ೩/ಬಿ೨ ವಿನ ಮಾರ್ಪಾಟು" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "ಬಿಇಓಎಸ್" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "ಬಿಇಓಎಸ್ ನಂತಹ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಕೆಡಿಇ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "ಗಾಢವರ್ಣ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ವೈಖರಿಯ ಗಾಢವರ್ಣ ಆವೃತ್ತಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "ಕೆರಾಮಿಕ್" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಬ್ಲೆಂಡಿಂಗ್ ಬಳಸುವ ಒಂದು ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "ಲೈಟ್ ವೆಖರಿ, ೨ನೇ ಪುನರಾವೃತ್ತಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "ಸರಳ ಹಾಗೂ ಸುಲಲಿತ 'ಲೈಟ್' ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ನ ಎರಡನೇ ಪುನರಾವೃತ್ತಿ." + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "ಲೈಟ್ ವೈಖರಿ, ೩ನೇ ಪುನರಾವೃತ್ತಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "ಸರಳ ಹಾಗೂ ಸುಲಲಿತ 'ಲೈಟ್' ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ ದ(ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಮೂರನೇ ಪುನರಾವೃತ್ತಿ." + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "ಮೆಗಾಗ್ರೇಡಿಯೆಂಟ್ ಗಾಢವರ್ಣ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "ಸಿಡಿಇ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಸಿಡಿಇ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "ಮೋಟಿಫ್ ಪ್ಲಸ್" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಊರ್ಜಿತ ಮೋಟಿಫ್ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "ಮೋಟಿಫ್" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಮೋಟಿಫ್ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "ಪ್ಲಾಟಿನಮ್" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಪ್ಲಾಟಿನಮ್ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "ಎಸ್ ಜಿಐ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಎಸ್ ಜಿಐ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "ಎಮ್ ಎಸ್ ವಿಂಡೋಸ್ ೯ಕ್ಸ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಎಮ್ ಎಸ್ ವಿಂಡೋಸ್ ೯ಕ್ಸ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "ಜಾಲ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr "ಜಾಲ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ವೈಖರಿ" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸಮಯವಲಯ (ಟೈಮ್ ಜೋನ್) ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಗೆ ಸಮಯವಲಯ (ಟೈಮ್ ಜೋನ್) ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "ಕೆಯುಐಸರ್ವರ್" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "ಕೆಡಿಇಯ ಪ್ರಗತಿ ಮಾಹಿತಿ UI ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "ಫಿಕ್ಸ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಫಿಲ್ಟರ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ ಕೀಲಿಪದಗಳ (ಕೀವರ್ಡ್) ಶೋಧಕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "ಹುಡುಕು ಕೀಲಿಪದ (ಕೀವರ್ಡ್) ಶೋಧಕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "ಶೋಧನಾ ಯಂತ್ರ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "ಪ್ರಥಮಾಕ್ಷರಿ ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "ಅಲೆಕ್ಸಾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "ಅಲೆಕ್ಸಾ URL" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "ಆಲ್ ದಿ ವೆಬ್ ಫಾಸ್ಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "ಆಲ್ಟಾವಿಸ್ಟಾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "ಆಲ್ ಮ್ಯೂಸಿಕ್ ಗೈಡ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯ (ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್) ಶೋಧ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೋನಾಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "ಡೇಬಿಯನ್ ಬ್ಯಾಕ್ಪೋರ್ಟ್ ಶೋಧ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ದೋಷ ದತ್ತಸಂಚಯ ಪೂರ್ಣಪಠ್ಯ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ದೋಷ ದತ್ತಸಂಚಯ ಸಂಖ್ಯೆ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com Callsign ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "CIAಯ ವಿಶ್ವ ವಾಸ್ತವಾಂಶ ಪುಸ್ತಕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಸಾಹಿತ್ಯ ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಭಂಡಾರ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN -ವ್ಯಾಪಕ ಪರ್ಲ್ ಕಡತಾಗಾರ (ಆರ್ಕೈವ್) ಜಾಲ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ (ಕಾಟಲಾಗ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN -ವ್ಯಾಪಕ ಟೆಕ್ ( TeX) ಕಡತಾಗಾರ (ಆರ್ಕೈವ್) ಜಾಲ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "ಡೆಬಿಯನ್ BTS ದೋಷ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc ಭಾಷಾಂತರ: ಜರ್ಮನ್ ನಿಂದ ಇಂಗ್ಲೀಷಿಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:86 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "ಲಿಯೋ-ಜೆರ್ಮನ್ ಮತ್ತು ಫ್ರಿಂಚ್ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:86 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "ಡೆಬಿಯನ್ ಕಂತೆಗಳ (ಪ್ಯಾಕೇಜ್) ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "ಡಾಕ್ಬುಕ್- ಪ್ರಮಾಣಭೂತ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ವಸ್ತು ಪ್ರತಿಪಾದಕ (ಐಡೆಂಟಿಫಯರ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc ಅನುವಾದ: ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಿಂದ ಜರ್ಮನ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಿಂದ ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಿಂದ ಫ್ರೆಂಚ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಿಂದ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಸ್ಪಾನಿಷ್ ನಿಂದ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "ಎತಿಕಲ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:60 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "ಎಕ್ಸೈಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "ಫೀಡ್ಸ್ಟರ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "ಗಣಕವಿಜ್ಞಾನ ಸಂಬಂಧೀ ಜಾಲಬದ್ಧ ಮುಕ್ತ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "ಲಿಯೋ- ಫ್ರೆಂಚ್ ಮತ್ತು ಜರ್ಮನ್ ನಡುವೆ ಅನುವಾದಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಫ್ರೆಂಚ್ ನಿಂದ ಇಂಗ್ಲೀಷಿಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "ಫ್ರೀಡಿಬಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "ಫ್ರೆಷ್ ಮೀಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "ಫ್ರೂಗಲ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO ಮಕ್ತ ತಂತ್ರಾಂಶ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಪ್ರೌಢ ಶೋಧನೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "ಗೂಗಲ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಗುಂಪುಗಳು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಚಿತ್ರ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "ಗೂಗಲ್ (ಅದೃಷ್ಟ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಂತಿದೆ)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಚಲಚ್ಚಿತ್ರಗಳು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ವಾರ್ತೆಗಳು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "ಗ್ರೇಸ್ನೋಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "ಕಾಟಲನ್ ಭಾಷೆಯ ಒಂದು ಅಮೇಘ ಶಬ್ದಕೋಶ (GRan Enciclopèdia Catalana)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:83 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "ಹಾಟ್ಬಾಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com ಸಮಾನ/ವಿರುದ್ಧಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ (ಥಿಸಾರಸ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "ಜಾಲ ಪುಸ್ತಕ ಪಟ್ಟಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "ಜಾಲ ಚಲಚ್ಚಿತ್ರ ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಇಟಾಲಿಯನ್ ನಿಂದ ಇಂಗ್ಲೀಷಿಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "ಜೀವಿಸ್ ನನ್ನುಕೇಳು (ಆಸ್ಕ್ ಜೀವಿಸ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "ಕಾಟಾ ಟುಡೋ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಎಪಿಐ ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಜಾಲ SVN" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "ಲಿಯೋ-ಅನುವಾದ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "ಲೈಕೋಸ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "ಮಮಾ-ಎಲ್ಲಾ ಶೋಧನಾ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳ ತಾಯಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "ಮೆಟಾ ಕ್ರಾಲರ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವಿಕಸನ ಜಾಲ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್-ಜರ್ಮನ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ನಡುವೆ ಅನುವಾದಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್-ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಅನುವಾದಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್-ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್ - ಫ್ರೆಂಚ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್ - ಇಟಾಲಿಯನ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್ - ಡಚ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "ನೆಟ್ ಕ್ರಾಫ್ಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಪುಸ್ತಕ ಹುಡುಕಾಟ ಪೂರೈಕೆದಾರ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "Teletekst ಹುಡುಕಾಟ ಪೂರೈಕೆದಾರ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "ಮುಕ್ತ PGP ಕೀಲಿಕೈ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ಪರಾಮರ್ಶನ (ರೆಫರೆಂಸ್) ಕೈಪಿಡಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ೩ ಜಾಲಲಭ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಕ್ಯೂಟಿ ಜಾಲಲಭ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಅಧ್ಯಯನ ಕೇಂದ್ರದ (ಅಕಾಡಮಿ) (RAE) ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "IETF ಟೀಕೆಗಳಿಗೆ ಕೋರಿಕೆ (ರಿಕ್ವೆಸ್ಟ್ ಫಾರ್ ಕಾಮೆಂಟ್ಸ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "ರೂಬಿ ಅನ್ವಯ ಕಡತಾಗಾರ (ಆರ್ಕೈವ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "ಸೋರ್ಸ್ ಫೋರ್ಜ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "ಟೆಕ್ನೋರೆಟಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "ಟೆಕ್ನೋರೆಟಿ ತಲೆಚೀಟಿಗಳು (ಟಾಗ್ಸ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "ಮೆರಿಯಾಮೆ-ವೆಬ್ಸ್ಟರ್ ಸಮಾನ/ವಿರುದ್ಧಾರ್ಥ ಪದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "ಟಿವಿ ಟೋಮ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "ಯು.ಎಸ್ (ಹಕ್ಕು ಪತ್ರ) ಪೇಟೆಂಟ್ ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "ವೈವಿಸಿಮೋ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "ವೋಯ್ಲಾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "ಮೆರಿಯಾಮ್-ವೆಬ್ಸ್ಟರ್ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "ವಾಟಿ ಇಸ್ ವಿಚಾರಣೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "ವಿಕಿಪೀಡಿಯಾ - ಮುಕ್ತ ವಿಶ್ವಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "ವಿಕ್ಷನರಿ - ಮುಕ್ತ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "LocalDomainFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ShortURIFilter" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "ವಾಲೆಟ್ ಪರಿಚಾರಕ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "ವಾಲೆಟ್ ಪರಿಚಾರಕ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವಾಲೆಟ್‌ ನೇಪಥಿಕ (ಡೆಮನ್)" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "kwalletd" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:117 +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:174 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವಾಲೆಟ್‌ ನೇಪಥಿಕ(ಡೆಮನ್) ಗುಪ್ತಪದಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆ" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "ಅಂಡೋರಾ" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಅರಬ್ ಎಮಿರೈಟ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "ಅಫ್ಘಾನಿಸ್ತಾನ" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "ಆಂಟಿಗುವಾ ಹಾಗು ಬಾರ್ಬುಡಾ" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "ಅಂಗ್ವಿಲಾ" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯ" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ ಆಂಟಿಲಸ್" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "ಅಂಗೋಲ" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "ಅರ್ಜಂಟೀನಾ" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "ಅಮೆರಿಕದ ಸಮೊವ" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "ಅರುಬಾ" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "ಆಲಾಂಡ್ ದ್ವೀಪಗಳು" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "ಅಝರ್ಬೈಜಾನ್" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯಾ ಹಾಗು ಹರ್ಝೆಗೊವಿನಾ" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "ಬಾರ್ಬಡೋಸ್" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ್" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "ಬೆಲ್ಜಿಯಂ" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "ಬರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೋ" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "ಬಹರೈನ್" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "ಬುರುಂಡಿ" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "ಬೆನಿನ್" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "ಬರ್ಮುಡಾ" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ಬ್ರೂನೈ ದರುಸಲಂ" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "ಬೊಲಿವಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "ಬ್ರಝಿಲ್" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "ಬಹಮಾಸ್" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "ಭೂತಾನ್" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "ಬೋಟ್ಸ್ವಾನ" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "ಬೆಲಾರಸ್" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "ಬೆಲಿಝ್" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "ಕೆನಡ" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "ಕ್ಯಾರಿಬಿಯನ್" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "ಕುಕೂಸ್ (ಕೀಲಿಂಗ್) ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "ಕಾಂಗೋ, ಡೆಮಾಕ್ರಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾ, ಮಧ್ಯ" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "ಅಮೇರಿಕಾ, ಮಧ್ಯ" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "ಏಷ್ಯಾ, ಮಧ್ಯ" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ಮಧ್ಯ" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "ಮಧ್ಯ ಆಫ್ರಿಕಾ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "ಕಾಂಗೋ" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "ಸ್ವಿಟ್ಝರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "ಕೊಟೆ ಡಿ ಲ್ವೊಯರ್" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "ಕುಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "ಚಿಲಿ" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾನ್" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "ಚೈನಾ" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "ಕೋಸ್ಟ ರಿಕಾ" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "ಕ್ಯೂಬಾ" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "ಕೇಪ್ ವರ್ಡ್" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "ಕ್ರಿಸ್-ಮಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "ಸೈಪ್ರಸ್" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "ಜೆಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "ಜರ್ಮನಿ" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "ಜಿಬೌಟಿ" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "ಡೆನ್ಮಾರ್ಕ್" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "ಡೊಮಿನಿಕಾ" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "ಡೊಮಿನಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "ಅಲ್ಜೀರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "ಅಫ್ರಿಕಾ, ಪಶ್ಚಿಮ" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "ಏಷ್ಯಾ, ಪೂರ್ವ" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ಪೂರ್ವ" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "ಈಕ್ವೆಡಾರ್" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "ಈಜಿಪ್ಟ್" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಸಹಾರಾ" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "ಎರಿಟ್ರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "ಸ್ಪೇನ್" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "ಫಿನ್-ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "ಫಿಜಿ" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ಫಾಕ್-ಲ್ಯಾಂಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡುಗಳು (ಮಾಲ್ವಿನಾಸ್)" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "ಮೈಕ್ರೋನೇಶಿಯಾ (ಫೆಡರೇಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ಆಫ್)" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ಫರೋ ಐಲ್ಯಾಂಡುಗಳು" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "ಗಬೋನ್" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್ಡಂ" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "ಗ್ರೆನೆಡಾ" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "ಘಾನಾ" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "ಜಿಬ್ರಾಲ್ಟರ್" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "ಗ್ರೀನ್-ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "ಗಾಂಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "ಗಿನಿ" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "ಗ್ವಾಡೆಲೌಪ್" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ಈಕ್ವೆಟೋರಿಯಲ್ ಗಿನಿ" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "ಗ್ರೀಸ್" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "ಗ್ವಾಟೆಮಾಲ" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "ಗ್ವಾಮ್" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "ಗಿನಿ-ಬಿಸ್ಸಾವು" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "ಗಯಾನ" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್ ಎಸ್ ಎ ಆರ್(ಚೈನಾ)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "ಹೊಂಡುರಾಸ್" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "ಕ್ರೊಯೆಶಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "ಹೈತಿ" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "ಹಂಗೆರಿ" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯ" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "ಐರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "ಇಸ್ರೇಲ್" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "ಭಾರತ" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "ಇರಾಕ್" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "ಇರಾನ್" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "ಐಸ್-ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "ಇಟಲಿ" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "ಜಮೈಕಾ" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "ಜೋರ್ಡಾನ್" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "ಜಪಾನ್" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "ಕೀನ್ಯಾ" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "ಕಿರ್ಗಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "ಕಾಂಬೋಡಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "ಕಿರಿಬಾತಿ" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "ಕೊಮೊರೋಸ್" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "ಸೈಟ್ ಕಿಟ್ಸ್ ಮತ್ತು ನೆವಿಸ್" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "ಉತ್ತರ ಕೊರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಕೊರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "ಕುವೈತ್" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "ಕೇಮ್ಯಾನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡುಗಳು" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "ಕಝಕಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "ಲಾವೋಸ್" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "ಲೆಬೆನಾನ್" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ಲ್ಯೂಸಿಯ" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ಲಿಚೆಸ್ಟೈನ್" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "ಶ್ರೀಲಂಕಾ" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "ಲೈಬೀರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "ಲೆಸೊಥೊ" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "ಲಿಥುವೇನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗ್" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "ಲಿಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "ಮೊರೊಕ್ಕೊ" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "ಮೊನಾಕೊ" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "ಮಾಲ್ಡೋವಾ" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "ಮಾಂಟೆನೀಗ್ರೋ" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "ಮಾರ್ಷಲ್ ದ್ವೀಪಗಳು" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "ಮಧ್ಯ-ಪೂರ್ವ" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "ಮೆಸೆಡೋನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "ಮಾಲಿ" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "ಮಿಯನ್ಮಾರ್" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "ಮಕಾವು SAR (ಚೈನಾ)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "ಮಾರ್ಟಿನಿಕ್" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "ಮೌರಿಟಾನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "ಮಾಂಟ್ಸೆರಾಟ್" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "ಮಾಲ್ಟಾ" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "ಮಾರಿಷಸ್" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "ಮಾಲ್ಡೀವ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "ಮಲಾವಿ" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೋ" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "ಮಲೇಷಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "ಮೊಝಾಂಬಿಕ್" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "ನಮೀಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "ನ್ಯೂ ಕೆಲೆಡೋನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "ನೈಜರ್" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "ನಾರ್ಫೋಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "ನೈಜೀರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "ನಿಕರಾಗುವ" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "ನಾರ್ವೆ" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾ, ಉತ್ತರ" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "ಅಮೇರಿಕಾ, ಉತ್ತರ" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ಉತ್ತರ" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "ನೇಪಾಲ್" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "ನೌರು" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "ನಿವೆ" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "ನ್ಯೂಝಿಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "ಓಷಿಯಾನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "ಓಮಾನ್" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "ಪನಾಮ" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "ಪೆರು" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಾಲಿನೇಶಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "ಪಪುವ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "ಫಿಲಿಫೀನ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನ" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "ಪೋಲಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪಿಯೆರೆ ಮತ್ತು ಮಿಕೆಲಾನ್ " + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "ಪಿಟ್-ಕೈರ್ನ್" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "ಪೋರ್ಟೋ ರಿಕೊ" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "ಪ್ಯಾಲಿಸ್ಟೀನ್ ನ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "ಪೋರ್ಚುಗಲ್" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "ಪಾಲವು" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "ಪರಾಗ್ವೆ" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "ಕತಾರ್" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "ರೊಮೇನಿಯ" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "ರಷ್ಯಾ" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "ರುವಾಂಡ" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "ಸೊಲೊಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "ಸಿಶೆಲ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "ಸುಡಾನ್" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "ಸ್ವೀಡನ್" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ" + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "ಸ್ಲೊವೆನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "ಸ್ಲೊವೆಕಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "ಸಿಯೆರಾ ಲಿಯೋನ್" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "ಸಾನ್ ಮ್ಯಾರಿನೊ" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "ಸೆನೆಗಲ್" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "ಸೊಮಾಲಿಯ" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾ, ದಕ್ಷಿಣ" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "ಅಮೇರಿಕಾ, ದಕ್ಷಿಣ" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "ಏಷ್ಯಾ, ದಕ್ಷಿಣ" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "ಏಷ್ಯಾ, ದಕ್ಷಿಣ-ಪೂರ್ವ" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ದಕ್ಷಿಣ" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "ಸುರಿನಾಮ್" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "ಸಾವೋ ಟೋಮ್ ಮತ್ತು ಪ್ರಿನ್ಸಿಪಿ" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "ಎಲ್ ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "ಸಿರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "ಸ್ವಾಝಿಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "ಟರ್ಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಕಾಯ್ಕೊಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡುಗಳು" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "ಚಾಡ್" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "ಟೊಗೊ" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "ತಜಿಕಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "ತಿಮೋರ್-ಲೆಸ್ಟ್‍" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "ತುರ್ಕಮೆನಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "ಟುನಿಶಿಯ" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "ಟೊಂಗಾ" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "ಈಸ್ಟ್ ತಿಮೂರ್" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "ಟರ್ಕಿ" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್ ಮತ್ತು ಟೊಬ್ಯಾಗೊ" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "ಟುವಾಲು" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "ತೈವಾನ್" + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "ಟಾಂಝಾನಿಯ, ಯುನೈಟೆಡ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "ಉಕ್ರೈನ್" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "ಉಗಾಂಡ" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "ಅಮೇರಿಕಾದ ಸಂಯುಕ್ತ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "ಉರುಗ್ವೆ" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ಉಝ್ಬೆಕಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "ವ್ಯಾಟಿಕನ್ ಸಿಟಿ" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ವಿನ್ಸೆಂಟ್ ಮತ್ತು ದಿ ಗ್ರೆನಡೈನ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "ವೆನಿಝುವಲಾ" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ (ಬ್ರಿಟಿಶ್)" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "ವರ್ಜಿನ್ ದ್ವೀಪಗಳು, U.S." + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮ್" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "ವನೌಟು" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "ಅಫ್ರಿಕಾ, ಪಶ್ಚಿಮ" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ಪಶ್ಚಿಮ" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "ವಾಲಿಸ್ ಮತ್ತು ಫುಟುವಾನ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "ಸಮೊವ" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "ಯೆಮನ್" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಆಫ್ರಿಕ" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "ಝಾಂಬಿಯ" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "ಝಿಂಬಾಬ್ವೆ" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "ಆಂತರಿಕ ಸೇವೆಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "ವಿಕಸನ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:94 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "ಭಾಷಾಂತರ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "ಜಾಲ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "ಸಂಪಾದನಾನ್ವಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "ಶಿಕ್ಷಣ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "ಭಾಷೆಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "ಗಣಿತ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "ಇತರೆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "ವಿಜ್ಞಾನ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "ಬೋಧನಾ ಸಲಕರಣೆಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "ಆರ್ಕೇಡ್" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "ಫಲಾಕದಾಟಗಳು (ಬೋರ್ಡ್ ಗೇಮ್ಸ್)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "ಎಲೆಯಾಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "ಆಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "ಮಕ್ಕಳ ಆಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಆಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "ರೋಗ್-ನಂತಹ ಆಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "ತಂತ್ರೋಪಾಯ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "ಸಚಿತ್ರತೆ (ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ ಆನ್ವಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಪರಿವಿಡಿ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅನ್ವಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "ಕಛೇರಿ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "ವಿಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಗಣಿತ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "ಆಟಿಕೆಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "ಲುಪ್ತ ಮತ್ತು ಲಬ್ಧ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "ಕಡತ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "ಕಡತ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "ಪೂರಕಯಂತ್ರಾಂಶಗಳು (ಪೆರಿಫೆರಲ್)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "ಪೂರಕಯಂತ್ರಾಂಶಗಳು (ಪೆರಿಫೆರಲ್)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "ಪಿಐಎಮ್" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:85 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "ಪಿಐಎಮ್" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "ಕ್ಸ-ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "ಕ್ಸ ಕಿಟಕಿ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್/ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್) ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ನಿಯಂತ್ರಣ ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ನೆಪೋಮುಕ್ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಕಡತ ಕಾವಲು" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "ಕಡತ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನೆಪೋಮುಕ್ ಕಡತ ಕಾವಲು ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತ ವಲಸೆ ಸ್ತರ ೧" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸತ್ತಾಶಾಸ್ತ್ರ (ಆಂಟಾಲಜಿ) ಉತ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಸತ್ಥಾಶಾಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು (ಆಂಟಾಲಜಿ) ಪಾಲಿಸುವ ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ವಿಚಾರಣಾ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "" +"ಅವಿಚ್ಛಿನ್ನ ವಿಚಾರಣಾ (ಪರ್ಸಿಸ್ಟೆಂಟ್ ಕ್ವೆರಿ) ಕಡತಕೋಶಗಳಿಗೆ ನೆಪೋಮುಕ್ ವಿಚಾರಣಾ ಸೇವೆ ಒಂದು " +"ಸಂಪರ್ಕತಟವನ್ನು (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ನೀಡುತ್ತದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತ ಸಂಗ್ರಹ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "ಮೂಲ (ಕೋರ್) ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತ ಸಂಗ್ರಹ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:72 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಶೇಖರಣೆ ಹಾಗು ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:140 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "" +"ಹೊಸ ಸವಲತ್ತುಗಳೊಂದಿಗೆ ನೆಪೋಮುಕ್ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಠ್ಯ ಹುಡುಕು ಸೂಚಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:267 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿರ್ಮಿಸುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "" +"ಹೊಸ ಸವಲತ್ತುಗಳೊಂದಿಗೆ ನೆಪೋಮುಕ್ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಠ್ಯ ಹುಡುಕು ಸೂಚಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿರ್ಮಿಸುವುದು " +"ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:396 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:460 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಒಂದು ಹೊಸ ಶೇಖರಣಾ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಆಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:524 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:588 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಒಂದು ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಆಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:652 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:716 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಆಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುವಲ್ಲಿ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "" +"ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ನೇಪಥಿಕನನ್ನು (ಡೀಮನ್) ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿಡುವ ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೇವೆ, ಅರ್ಥಾತ್, ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿರುವ " +"ಕಡತಗಳ ಅನುಕ್ರಮಣಿಯನ್ನು (ಇಂಡೆಕ್ಸ್)ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಕಡತ ಅನುಕ್ರಮಣಕಾರ (ಇಂಡೆಕ್ಸರ್)" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "ಮೊದಲ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:138 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" +"ಶೀಘ್ರ ಗಣಕತೆರೆ ಶೋಧಕ್ಕೆ ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳ ಮೊದಲ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) " +"ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:201 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "ಮೊದಲ ಅನುಕ್ರಮಣೆಕೆಯ ತಯಾರಿಕೆ ಮುಗಿದಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:268 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" +"ಶೀಘ್ರ ಗಣಕತೆರೆ ಶೋಧಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳ ಮೊದಲ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು " +"ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಮುಗಿಸಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:331 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣೆಕೆಯ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು ಅಮಾನತ್ತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:397 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "ಸ್ಟ್ರಿಗಿಯ ಕಡತಗಳ ಅನುಕ್ರಮ ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು ಅಮಾನತ್ತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:463 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು (ಇಂಡೆಕ್ಸಿಂಗ್) ಪುನರಾರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:530 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "ಸ್ಟ್ರಿಗಿಯ ಕಡತಗಳ ಅನುಕ್ರಮ ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ ಮತ್ತು ದೃಶ್ಯಾಂಶ (ಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ವಿಡಿಯೋ) ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "ಫೋನಾನ್ ಕ್ಸೈನ್" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "ಕ್ಸೈನ್ ಹಿಂಬದಿ (ಬ್ಯಾಕ್ ಎಂಡ್) ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಾರ್ಯನೀತಿ (ಪಾಲಿಸಿ) ಪರಿಚಾರಕ" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "" +"ಫೋನಾನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುವ ಅನ್ವಯಗಳ ನಿರ್ಧಾರಗಳು ಹಾಗೂ ದತ್ತವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಪರಿಚಾರಕ " +"(ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ (ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ) ಹಿಂಬದಿ (ಬ್ಯಾಕ್ ಎಂಡ್)" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "ಫೋನಾನ್: ಕೆಡಿಇಯ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ (ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ) ಭಂಡಾರ (ಲೈಬ್ರರಿ)" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:75 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "ಅನ್ವಯ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:151 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಾಧನ ವೈಫಲ್ಯಾಶ್ರಯ (ಫಾಲ್ ಬಾಕ್)" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:217 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "" +"ಐಚ್ಛಿಕ ಸಾಧನ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವೈಫಲ್ಯಾಶ್ರಯ (ಫಾಲ್ ಬಾಕ್) ವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದಲ್ಲಿ " +"ಸೂಚನೆ" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "ಕೆಡಿಇ-ತೀಕ್ಷ್ಣವರ್ಣ" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "ವೈಫಲ್ಯಾಶ್ರಯ (ಫಾಲ್ ಬಾಕ್) ಚಿಹ್ನಾ ಪರಿಚರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "ಜಾವಾ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "ಜಾವಾ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ನಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ಜಾವಾ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಚಾಲಕ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ಜಾವಾ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಚಾಲಕ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "Javascript ಸಂರಚನಾ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್-ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್)-ಗಡಿಯಾರ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಗಡಿಯಾರ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್-ಮಾಧ್ಯಮನಿರೂಪಕ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಗಡಿಯಾರ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್-ಈಗ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಗಡಿಯಾರ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "ಹುಲಿ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "ಒಂದು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅಡಾಪ್ಟರ್" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಕಿಟಕಿಗಳ ಪ್ರಾರಂಭ ಪರಿವಿಡಿ ಘಟಕ" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ (ಧ್ವನಿ) ಮುನ್ನೋಟ" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್) ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "ಸಾಲಿಡ್ ಸ್ವಯಂ-ಹೊರತಳ್ಳುವ ಸೇವೆ" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "" +"ಹೊರತಳ್ಳು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಡ್ರೈವ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬಿಡುಗಡೆಗೊಳಿಸಲು ಅನುವು " +"ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "ಸಾಲಿಡ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕತಟ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "" +"ಸಾಲಿಡ್ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಗೆ ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕತಟ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ನಿಲುಕಣೆ (ಅಕ್ಸೆಸಿಬಲಿಟಿ) ಸಲಕರಣೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ) ಸಲಕರಣೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:87 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:159 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "" +"ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿ (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ನ ಸ್ಥಿತಿಯು ಬದಲಾಗಿದ್ದು ಈಗ " +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:231 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:303 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" +"ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿ (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ನ ಸ್ಥಿತಿಯು ಬದಲಾಗಿದ್ದು ಈಗ " +"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:375 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ (ಲಾಕ್)" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:447 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ್ದು (ಲಾಕ್), " +"ಮುಂದಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕೀಲಿಮಣೆ ಒತ್ತುಗಳಿಗೆ ಈಗ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:518 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "ಒಂದು ಭಂಧನ ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಲಾಕ್) ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:592 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"ಒಂದು ಭಂಧನ (ಲಾಕ್) ಕೀಲಿ (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ನ ಸ್ಥಿತಿಯು ಬದಲಾಗಿದ್ದು ಈಗ " +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:663 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "ಒಂದು ಭಂಧನ ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಲಾಕ್) ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:736 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"ಒಂದು ಭಂಧನ (ಲಾಕ್) ಕೀಲಿ (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ನ ಸ್ಥಿತಿಯು ಬದಲಾಗಿದ್ದು ಈಗ " +"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:807 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಅಂಟು (ಸ್ಟಿಕಿ) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:878 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಅಂಟು (ಸ್ಟಿಕಿ) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:954 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "ನಿಧಾನ (ಸ್ಲೋ) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1024 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "ನಿಧಾನ (ಸ್ಲೋ) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1099 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಪುಟಿಯುವ (ಬೌನ್ಸ್) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1169 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಪುಟಿಯುವ (ಬೌನ್ಸ್) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1244 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಮೌಸ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1315 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಮೌಸ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "ದುರ್ಬಲೀನರಾದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು (ಅಕ್ಸೆಸಿಬಲಿಟಿ) ಸುಧಾರಿಸಿ" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "ಸ್ವಯಮಾರಂಭ" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯೊಡನೆ ಯಾವ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲು ಒಂದು ಸಲಕರಣೆ." + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಗಂಟೆ" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಗಂಟೆ ಸಂರಚನೆ" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "ಬಣ್ಣ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯಗಳ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿಯಂತ್ರಣ" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:95 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "ಅಂಕೆಗೋಲು (ಜಾಯ್ ಸ್ಟಿಕ್) ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:129 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "ಅಂಕೆಗೋಲು (ಜಾಯ್ ಸ್ಟಿಕ್)" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "ಮೌಸ್" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "ಫಿಷ್ ನೆಟ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "ಫ್ಲವರ್ಸ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "ನೈಟ್ ರಾಕ್ ಬೈ ಟಿಗರ್ಟ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "ಪೇವ್ಮೆಂ ಟ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "ರಟ್ಟಾನ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "ಸ್ಟೋನ್ ವಾಲ್ ೨ ಟಿಗರ್ಟ್ ನಿಂದ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "ತ್ರಿಕೋನಗಳು (ಟ್ರಯಾಂಗಲ್ಸ್)" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "ಕರ್ಕ್ ಜಾನ್ಸನ್ ನಿಂದ ಕ್ಸ ಅರ್ತ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "ಥಾರ್ಸ್ಟೆನ್ ಶೂರ್ಮನ್ ನಿಂದ ಕ್ಸಗ್ಲೋಬ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "ಹರಿ ನಾಯರಿ ನಿಂದ ಕ್ಸಪ್ಲಾನೆಟ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "ಪ್ರವೇಶ (ಲಾಗಿನ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "ಪ್ರವೇಶ (ಲಾಗಿನ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು (ಕೆಡಿಎಮ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:101 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಕೀಲಿಮಣೆ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "ಕೀಲಿ ನಿಬಂಧಗಳ (ಬೈಂಡಿಂಗ್ಸ್) ಸಂರಚನೆ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "೩ ಪರಿವರ್ತಕ ಕೀಲಿಗಳಿಗೆ ಕೆಡಿಇ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "೪ ಪರಿವರ್ತಕ ಕೀಲಿಗಳಿಗೆ ಕೆಡಿಇ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "ಯುನೀಕ್ಸ್ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಪದ್ಧತಿ (ವಿನ್ ಕೀಲಿ ರಹಿತ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಪದ್ಧತಿ (ವಿನ್ ಕೀಲಿ ಸಹಿತ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "ವಿಂಡೋಮೇಕರ್ (೩ ಪರಿವರ್ತಕ ಕೀಲಿಗಳು)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "ಅನುಸ್ಢಾಪಿಸು..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "ಕೆಫಾಂಟ್ ವ್ಯೂ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಕ (ಇನ್ಸ್ಟಾಲರ್)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ನೋಡು, ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು ಹಾಗೂ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಕಡತಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr " ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಗ ಕೆಡಿಇ ದೃಶ್ಯ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಕಾಶೆ (ಮ್ಯಾಪ್) ಸಲಕರಣೆ" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "ಪ್ರಕ್ಷೇಪಣಾ (ಲಾಂಚ್) ಪ್ರತ್ಯಾದಾನ (ಫೀಡ್ ಬ್ಯಾಕ್)" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಣಾ (ಲಾಂಚ್) ಪ್ರತ್ಯಾದಾನ (ಫೀಡ್ ಬ್ಯಾಕ್) ವೈಖರಿಯನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "ಕೆರಾಂಡರ್ಟ್ರೇ" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "ತೆರೆಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸು ಮತ್ತು ತಿರುಗಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:166 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "" +"X ತೆರೆಗಳ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಲುವು (ಓರಿಯಂಟೇಶನ್) ಬದಲಾಯಿಸಲು ಒಂದು ಪುಟೀಪು " +"(ಪಾನೆಲ್) ಅನ್ವಯಾಂಶ (ಆಪ್ಲೆಟ್)." + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "ಗಾತ್ರ ಹಾಗು ನಿಲುವು (ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್)" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "ತೆರೆಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು ಮತ್ತು ತಿರುಗಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "ತೆರೆ ರಕ್ಷಕ" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "ತೆರೆ ರಕ್ಷಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "ಚತುರೆಲೆ (ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್)" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "ಚತುರೆಲೆ (ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್) ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಕೀಲಿಮಣೆ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಬಂಧನೆಗಳ (ಬೈಂಡಿಂಗ್ಸ್) ಸಂರಚನೆ" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "ವೈಖರಿ" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "" +"ಕೆಡಿಇ ಯ ವೈಖರಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಣಾಸಂಪರ್ಕತಟಗಳ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಮಾರ್ಪಾಟುಮಾಡಲು " +"ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "ಬಹು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "ಬಹು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳಿಗೆ ಕೆಡಿಇ ಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್) ನೀಲಿ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "೯WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "Plan 9 window manager 8-1/2 ನ ಒಂದು ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "AEWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "ಒಂದು ಅಲ್ಪತಮ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "AEWM++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "" +"ಭಾಗಶಃ ಗ್ನೋಮ್ ಬೆಂಬಲಿತ ಹಾಗೂ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳಿಂದ ಊರ್ಜಿತಗೊಂಡ AEWM ಆಧಾರಿತ ಅಲ್ಪತಮ " +"ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "ಆಫ್ಟರ್ ಸ್ಟೆಪ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "FVWM ಆಧಾರಿತ NeXTStep ನ ರೂಪ, ಭಾವಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಧಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "ಅಮಾಟೆರುಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "ಒಂದು GTK+ ಆಧಾರಿತ, ಕಿಟಕಿ ಸಮೂಹನೀಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "ಅಮಿWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "ಅಮೀಗಾ ನ ತದ್ರೂಪು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ಎಎಸ್ ಕ್ಲಾಸಿಕ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "ಆಫ್ಟರ್ ಸ್ಟೆಪ್ ಆವೃತ್ತಿ 1.1 ಆಧಾರಿತ ಆಫ್ಟರ್ ಸ್ಟೆಪ್ ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "ಅದ್ಭುತ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸಂರಚನಾತ್ಮಕವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಬಾಕ್ಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "ಒಂದು ಚುರುಕಾದ ಹಾಗೂ ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "ಕಾಮನ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಎನ್ವಿರಾನ್ಮೆಂಟ್ ಎಂಬ ವೃತ್ತಿ ಸ್ವಾಮ್ಯ (ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿ ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ್) ಗಣಕ ಪರಿಸರ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "CTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ತೆರೆಗಳು ಇತ್ಯಾದಿಗಳಿಂದ ವರ್ಧಿತಗೊಂಡ TWM ,ಕ್ಲಾಡ್ ನ ಟ್ಯಾಬ್ (ಹಾಳೆ ಆಧಾರಿತ) ಕಿಟಕಿ " +"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "CWWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "EvilWM ಆಧಾರಿತ ಅಲ್ಪತಮ ಛೆಜ್ವಾಮ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "Enlightenment DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:77 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "ಅತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಭರಿತ, ಬಹು ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಾರ್ಹ (ಥೀಮಬಲ್) ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "AEWM ಆಧಾರಿತ ಒಂದು ಅಲ್ಪತಮ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "Fluxbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackbox ಆಧಾರಿತ, ಬಹು ಸಂರಚನಾತ್ಮಕ ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಾಪೇಕ್ಷೀ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "FLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "ಮೂಲತಃ WM2 ಆಧಾರಿತ, ಚುರುಕಾದ ಹಾಗೂ ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "FVWM95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "FVWM ನ Windows 95 ತದ್ರೂಪು ಜನ್ಯ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "ICCCM-ಅನುವರ್ತನಶೀಲ (ಕಂಪ್ಲಯಂಟ್) ಬಹು ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"ಗ್ನೂ ನ ಜಾಲ ವಸ್ತು ಮಾದರಿ ಪರಿಸರ (ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲ್ ಎನವಿರಾನ್ಮೆಂಟ್). ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ, " +"ಉಚಿತ ಹಾಗೂ ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಸುಲಭವಾದ ಗಣಕಪರಿಸರ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "ಗೋಲೆಮ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "ಒಂದು ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "ಒಂದು Windows 95-OS/2-Motif ತರಹದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "ಅಯಾನ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "PWM ಆಧಾರಿತ ಕೀಲಿಮಣೆ-ಸ್ನೇಹಪೂರ್ಣ, ಹೆಣೆದ ಕಿಟಕಿಗಳುಳ್ಳ (ಟೈಲ್ಡ್) ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "LarsWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "9WM ಆಧಾರಿತ, ಹೆಣೆದ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಲಾರ್ಸ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "" +"Lightweight ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ. ಅಸಂರಚನಾತ್ಮಕ (ನಾನ್ ಕಾನ್ಫಿಗುರಬಲ್), ನಿರಲಂಕೃತ ಕಿಟಕಿ " +"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "ಮ್ಯಾಚ್ ಬಾಕ್ಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "ಕೈಪಿಡಿಕೆ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ (ಹ್ಯಾಂಡ್ ಹೆಲ್ಡ್ ಡಿವೈಸ್) ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "ಮೆಟಾಸಿಟಿ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "GTK2 ಆಧಾರಿ ತ ಒಂದು ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "MWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "ಮೋಟಿಫ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "" +" OpenLook ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ (ವರ್ಚುಯಲ್) ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ. ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು " +"ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಸುಧಾರಿತ OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಓಪನ್ ಲುಕ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಬಾಕ್ಸ್ ಆಧಾರಿತ ಒಂದು ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "ಓರೋಬೋರಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "ಒಂದು ಹಗುರವಾದ, ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಾರ್ಹ (ಥೀಮಬಲ್) ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "ಫ್ಲೂಯಿಡ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "ಒಂದು Imlib2 ಆಧಾರಿತ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "" +"ಒಂದು ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ (ಫ್ರೇಮ್) ಹಲವು ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡುವ ಒಂದು ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ " +"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "ಒಂದು A Windows 95 ನಂತಹ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "ರಾಟ್ ಪಾಯ್ಸನ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "Screen ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾದ ಒಂದು ಸರಳ ಕೀಲಿಮಣೆ-ಮಾತ್ರ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "ಸಫೈರ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "ಒಂದು ಅಲ್ಪತಮ ಆದರೆ ಸಂರಚನಾತ್ಮಕ (ಕಾನ್ಫಿಗುರಬಲ್)ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "ಸಾಫಿಷ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr "" +"Emacs Lisp-ತರಹದ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಿಧಿಗಚ್ಛಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದಾದ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್), ವಿಸ್ತರಣೀಯ ಕಿಟಕಿ " +"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "ಟಾಬ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "UDE" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "UNIX ಗಣಕಪರಿಸರ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಟಾಬ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ. ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ತೆರೆಗಳಿಂದ ಹಾಗೂ ಇತ್ಯಾದಿಗಳಿಂದ " +"ವರ್ಧಿತತಗೊಳಿಸಲಾದ TWM." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"9WM ಆಧಾರಿತ, ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ತೆರೆಗಳು ಹಾಗೂ ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಬಂಧನೆಗಳಿಂದ (ಬೈಂಡಿಂಗ್ಸ್) " +"ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "ವೈಮಿಯಾ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಬಾಕ್ಸ್ ಆಧಾರಿತ ಬಹು ಗ್ರಾಹಕೀಯವಾದ (ಕಸ್ಟಮೈಸಬಲ್) ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "ಒಂದು ಸಣ್ಣದಾದ, ಅಸಂರಚನೀಯವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ತಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "ವಿಂಡೋಮೇಕರ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "NeXTStep ಬಹಳವಾಗಿ ಹೋಲುವ ಒಂದು ಸರಳ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "CDE ಆನ್ನು ನೆನಪಿಗೆ ತರುವ ಒಂದು ಕೊಲೆಸ್ಟ್ರಾಲ್ ರಹಿತ ಗಣಕಪರಿಸರ, ಆವೃತ್ತಿ ೪" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "CDE ಆನ್ನು ನೆನಪಿಗೆ ತರುವ ಒಂದು ಕೊಲೆಸ್ಟ್ರಾಲ್ ರಹಿತ ಗಣಕಪರಿಸರ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "ಸರ್ಕಲ್ಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:88 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "ನೀಲಿ ವರ್ತುಲಗಳನ್ನುಳ್ಳ ಒಂದು ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "ಆಮ್ಲಜನಕ -ಗಾಳಿ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:85 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "ಆಕ್ಸಿಜನ್ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "ಕೆ ಹಾಟ್ ಕೀಸ್" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "KHotKeys ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್). ಯಾವುದೇ ನೇಪಥಿಕವಿಲ್ಲ, ಯಾವುದೇ ಹಾಟ್ ಕೀಸ್ ಸಹ ಇಲ್ಲ." + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:126 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:62 +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "KMenuEdit" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:182 +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "ಹುಡುಕು" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:252 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:482 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:689 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:930 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1357 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1728 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3017 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:321 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "ಸರಳ_ಕ್ರಿಯೆ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"ಕೆ ಹಾಟ್ ಕೀಸ್ ನ ಬಹಳಮಟ್ಟಿನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯ ಮಾಡಿಸಿಕೊಡುವ ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ಈ ಸಮೂಹ " +"ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. (ಗಮನಿಸಿ, ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಈ ಸಮೂಹ ಹಾಗೂ ಇದರ ಎಲ್ಲಾ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನೂ " +"ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ.)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:71 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗಳು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:158 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" +"Ctrl+Alt+I ಅನ್ನು ಒತ್ತಿದನಂತರ KSIRC ಕಿಟಕಿಯನ್ನು, ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದಲ್ಲಿ " +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅಷ್ಟೇ." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:228 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "KSIRC ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:311 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSIRC ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:393 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:561 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:601 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "'ನಮಸ್ಕಾರ' ಎಂದು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡು." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:768 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "" +"Ctrl+Alt+T ಯನ್ನು ಒತ್ತಿದ ನಂತರ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಕನ್ಸೋಲ್ (ಆದೇಶ ತೆರೆ) ಯನ್ನು ಚಾಲಯಿಸುತ್ತದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:840 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ (ಆದೇಶ ತೆರೆ) ಯನ್ನು ಚಾಲಯಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1009 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1047 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "Qt Designer ನಲ್ಲಿರುವ Ctrl+W to Ctrl+F4 ಅನ್ನು ಪುನರ್ನಿರೂಪಿಸು (ರಿಮಾಪ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1132 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt ವಿನ್ಯಾಸಗಾರ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1229 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" +"Alt+Ctrl+W ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ಒಂದು D-Bus ಕರೆಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗುವುದು, ಇದರಿಂದಾಗಿ minicli " +"ಯನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು. ಆದೇಶ ತೆರೆಯ 'qdbus' ಸಲಕರಣೆಯಂತೆ ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ D-Bus " +"ಕರೆಯನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1282 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "D-Bus ಕರೆ 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()' ಯನ್ನು ಮಾಡು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1436 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1474 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "XMMS ನಲ್ಲಿ ಮುಂದಿನದು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1560 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1643 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "XMMS ನಿರೂಪಣಾ (ಪ್ಲೇಯರ್)ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1807 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1848 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqi ಸೂಚ್ಯವರ್ತನೆಗಳು (ಗೆಸ್ಚರ್ಸ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1922 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2006 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2089 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:239 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:322 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2177 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:480 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2272 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2449 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2626 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2803 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:718 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:945 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1158 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1393 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1627 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1711 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1942 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2174 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2411 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2643 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2872 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3102 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3343 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3580 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "ಸೂಚ್ಯವರ್ತನೆ ಪ್ರಚೋದನೆ (ಗೆಸ್ಚರ್ ಟ್ರಿಗರ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2354 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2316 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2531 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:850 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "ಮೇಲೆ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2708 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3485 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "ಪುನರುತ್ಥಾಪಿಸು (ರಿಲೋಡ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2883 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"Win+E (Tux+E) ಅನ್ನು ಒತ್ತಿದ ನಂತರ, WWW ವೀಕ್ಷಕವು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಗೊಂಡು (ಲಾಂಚ್), http://www." +"kde.org ಅನ್ನು ತೆರೆಯುತ್ತದೆ. minicli (Alt+F2) ಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ ಎಲ್ಲ ರೀತಿಯ " +"ಆದೇಶಗಳನ್ನೂ ಚಲಾಯಿಸಬಹುದು." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2928 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "ಮೂಲಭೂತ ಕಾಂಕರರ್ ಸೂಚ್ಯವರ್ತನೆಗಳು (ಗೆಸ್ಚರ್ಸ್)." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:79 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಸೂಚ್ಯವರ್ತನೆಗಳು (ಗೆಸ್ಚರ್ಸ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:408 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:563 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" +"ಓಪರಾ-ಶೈಲಿ:ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು.\\ಸೂಚನೆ: 'ಹೊಸ ಹಾಳೆ' ಯೊಡನೆ ಘರ್ಷಣೆ " +"ಹಾಗೂ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:626 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "ಉತ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:790 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" +"URL/ಕಡತಕೋಶ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗುವಿಕೆ. \\n ಮೋಜಿಲ್ಲಾ-ಶೈಲಿ: ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, " +"ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1017 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"URL/ಕಡತಕೋಶ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗುವಿಕೆ. \\n ಓಪರಾ-ಶೈಲಿ: ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, " +"ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು.\\n ಸೂಚನೆ: \"ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು " +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು\" ನೊಡನೆ ಘರ್ಷಣೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1074 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ #೨" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1230 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1300 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1465 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1535 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1783 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1853 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "ತದ್ರೂಪು ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2014 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2084 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2246 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2483 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಅರ್ಧ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." +"\\n( 'h' ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಬರೆದಂತೆ.)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2719 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "" +"ಒತ್ತು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು,ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು.\\n ಮೋಜಿಲ್ಲಾ-ಶೈಲಿ: " +"ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು,ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2779 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು (ಟಾಬ್) ಮುಚ್ಚು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2948 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು.\\n ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಓಪರಾ " +"ಶೈಲಿಯ 'Up #2' ವಿನೊಡನೆ ಘರ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3009 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3174 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3244 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3415 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿಸಲಾದ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಈ ಸಮೂಹವು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನುಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:160 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "PrintScrn ಒತ್ತಿದಾಗ KSnapShot ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸುತ್ತದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:231 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು (PrintScreen)" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "ಆದಾನ ಕ್ರಿಯೆಗಳು" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ಪರ್" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "ಹಿಡಿಕೆ ಕಟ್ಟು (ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್) ಸಲಕರಣೆ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:177 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "ಕತ್ತರಿಸು ಮತ್ತು ಅಂಟಿಸು ಚರಿತ್ರೆ ಸೌಲಭ್ಯ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "ಜೆಪೆಗ್-ಚಿತ್ರ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:103 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "ಗ್ವೆನ್ ವ್ಯೂ &ವನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:179 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "ಜಾಲ-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:267 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1829 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿ&ತ ವೀಕ್ಷಕದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:344 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1906 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "ಕಾಂ&ಕರರ್ ನೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:432 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1993 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "ಮೋಜಿಲ್ಲಾದೊಡನೆ ತೆರೆ(&M)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:519 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1303 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1566 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2080 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "&URL ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:608 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ನೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ(&F)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:692 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "ಪು&ಟವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:779 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "ಅಂಚೆ-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:867 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "ಕೆಮೈಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು(&K)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:954 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "ಮಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು(&M)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1040 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1129 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "ಕೆರೈಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು(&W)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1215 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತದ URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1391 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1654 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2168 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "&ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1478 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "ಗೋಫರ್ URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1741 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp URL" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಸಂಪಾದಕ" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "ಆದೇಶ ಚಾಲಕ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "ಖಾಲಿ ತೆರೆ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:93 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:94 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆ..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:180 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:181 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟಗೊಳಿಸಿದ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:265 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:266 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "ಆದ್ಯ (ರೂಟ್) ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಕ (ರಾಂಡಮ್)" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "ತೆರೆರಕ್ಷಕ" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನ (ಸೆಶನ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನ (ಸೆಶನ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಹಾಗೂ ನಿರ್ಗಮನ (ಲಾಗೌಟ್) ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "ಸ್ಪ್ಲಾಷ್ ತೆರೆ" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "ಸ್ಪ್ಲಾಷ್ ತೆರೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ (ಥೀಮ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವ್ಯವಸ್ಥಾ ರಕ್ಷಕ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "ನಮೂನೆ ಸರಿಹೊಂದಿತು" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:157 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "ಸರಿಹೊಂದಿದ ನಮೂನೆ ಯನ್ನು ಹುಡುಕು" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:232 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "ಸಂವೇದಕ (ಸೆನ್ಸರ್) ಎಚ್ಚರಕ (ಅಲಾರಂ)" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:303 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "ಸಂವೇದಕವು ವಿಷಮ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿತು" + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "ಬಿ II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ೨" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "ಉಡಿಗಣಕ" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "ಆಧುನಿಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆ" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "ಓಜೋನ್" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "ಕ್ವಾರ್ಟ್ಜ" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "ರೆಡ್ಮಂಡ್" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "ಕೆವಿನ್ ಪರೀಕ್ಷೆ" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "ಜಾಲ" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "" +"(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ) XV ಗೆ ನಾಭೀಕರಣ ಕದಿಯುವಿಕೆ ನಿರೋಧ (ಫೋಕಸ್ ಸ್ಟೀಲಿಂಗ್ ಪ್ರಿವೆಂಶನ್) ವನ್ನು " +"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "ಮಾಸಲುಗೊಳಿಸು (ಬ್ಲರ್)" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "ಅರೆ-ಪಾರದರ್ಶಕ ಕಿಟಕಿಗಳ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಮಾಸಲುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "ಬಾಕ್ಸ್ ಸ್ವಿಚ್" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr " alt+tab ಕಿಟಕಿ ಪರಿವರ್ತಕದಲ್ಲಿ (ಸ್ವಿಚ್) ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರಗಳನ್ನು (ಥಂಬ್ ನೇಲ್ಸ್) ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "ಕವರ್ ಸ್ವಿಚ್" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಪರಿವರ್ತಕದಲ್ಲಿ (ಸ್ವಿಚ್) ಕವರ್ ಫ್ಲೋ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಘನಾಕೃತಿ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "ಪ್ರತಿ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ (ವರ್ಚುಯಲ್) ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನೂ ಘನಾಕೃತಿಯ (ಕ್ಯೂಬ್) ಬದಿಗಳ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಘನಾಕೃತಿಯ ಸಜೀವನ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಒಂದು ಘನಾಕೃತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಜೀವನಗೊಳಿಸಿ" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಚೌಕಳಿ" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳೂ ಅಕ್ಕಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಚೌಕಾಕಾರದಲ್ಲಿ ಓರಣಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "ಸಂವಾದ ಪೂರ್ವಜ (ಪೇರೆಂಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ ಸಂವಾದದ ಪೂರ್ವಜ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮಸುಕಾಗಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾದದ್ದನ್ನು ಮಂಕಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಮಂಕಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ (ಅ ಡ್ಮಿನಿಸ್ಟ್ರೇಟರ್ ಮೋಡ್) ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂಕಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಕೇಳುವಾಗ ಇಡೀ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂಕಾಗಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "ಸ್ಫೋಟ" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಅವು ಸಿಡಿಯುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಮಬ್ಬಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಮಬ್ಬಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "ಮಾಸು/ಮಸುಕುಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "" +"ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ತೆರೆದಾಗ ಅಥವಾ ಅಡಗಿಸಿದಾಗ ಅವುಗಳು ಸುಗಮವಾಗಿ ಒಳಮಸುಳು/ಹೊರಮಸುಳುವಂತೆ " +"ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "ವಿದಳವಾಗು" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟ ಕಿಟಕಿಗಳು ವಿದಳವಾಗುತ್ತವೆ" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ಗುಂಡಿ (ಫ್ಲಿಪ್ ಸ್ವಿಚ್)" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "" +"alt+tab ಕಿಟಕಿ ಪರಿವರ್ತಕಕ್ಕೆ (ಸ್ವಿಚ್) ಅಡುಕು (ಸ್ಟಾಕ್) ನಲ್ಲಿರುವ ಕಿಟಕಿಗಳ ಮೂಲಕ ಹಾಯುವಂತೆ " +"ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "ಸುಪ್ರಕಾಶ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿ ನಮೂದುಗಳ ಮೇಲೆ ಸುಳಿದಾಡಿಸಿದಾಗ ಸೂಕ್ತವಾದ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸುಪ್ರಕಾಶಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಮತ್ತು ಗಣಕತೆರೆಯ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ (ಇನ್ವರ್ಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "ಕೆವಿನ್ ಪರಿಣಾಮ" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ (ಲಾಗಿಂಗ್ ಇನ್), ನಾಜೂಕಾಗಿ ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಮಸುಕುಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "ಹೊರನಡೆಯುವಿಕೆ (ಲಾಗೌಟ್) ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಗಣಕತೆರೆಯ ಶುಧ್ಧತ್ವವನ್ನು ಕುಂದಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "ಲುಕಿಂಗ್ ಗ್ಲಾಸ್" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "ಮತ್ಸ್ಯನೇತ್ರ ಮಸೂರದಂತೆ (ಫಿಷ್ ಐ) ತೋರುವ ಒಂದು ತೆರೆ ಮಸೂರ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "ಮಾಂತ್ರಿಕ ದೀಪ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ಮಾಂತ್ರಿಕ ದೀಪವನ್ನು ಸಜೀವನಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "ವರ್ಧಕ (ಮಸೂರ)" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಸೂಚಕಕ್ಕೆ ಹತ್ತಿರದ ತೆರೆಯ ಭಾಗವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಿ ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "ಸಜೀವನ (ಅನಿಮೇಶನ್) ಅನ್ನು ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಸಜೀವನಗೊಳಿಸು (ಅನಿಮೇಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಗುರುತು" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಗೆರೆಗಳನ್ನೆಳೆಯಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಿಟಕಿಗಳು" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ತೆರೆದ ಕಿಟಕಿಗಳೂ ಅಕ್ಕಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಓರಣಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "ಸ್ಕೇಲ್ ಇನ್" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ತೋರಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಜೀವನಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "ನೆರಳು" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನೆರಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "ಸ್ಫುಟಗೊಳಿಸು (ಶಾರ್ಪನ್)" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "ಪೂರ್ಣ ಗಣಕತೆರೆ ಸ್ಫುಟವಾಗಿ ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "ಹಾಳೆ" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "" +"ವಿಧಾನ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆದಾಗ ಅಥವಾ ಅಡಗಿಸಿದಾಗ ಅವುಗಳು ಸುಗಮವಾಗಿ ಹೋಗುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "ತೆರೆಯ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೆವಿನ್ ನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ತೋರೀಸು" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "ಕೆಪೈಂಟ್ ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ನವೀಕರಿಸಲಾದ ಗಣಕತೆರೆಯ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರಶಸ್ತಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಜಾರು" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಜಾರುವ ಕಿಟಕಿಗಳು ಗಮನವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿವೆ" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "ಜಾರು" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಾಗ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ತೆರೆಯ ಮೂಲಕ ಜಾರುವಂತೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಸಹಾಯಕ" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ತೆರೆಯ ಮಧ್ಯವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಇದು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ." + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "ಮಂಜು" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಮಂಜು ಬೀಳುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುವ ಹಾಗೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿ ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರಗಳು (ಥಂಬ್ ನೇಲ್ಸ್)" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "" +"ಸ್ಥಳಸೂಚಿಗಳು (ಕರ್ಸರ್) ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿ ನಮೂದುಗಳ ಮೇಲೆ ಬಂದಾಗ ಕಿಟಕಿ ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರಗಳನ್ನು (ಥಂಬ್ " +"ನೇಲ್ಸ್) ತೋರುವಂತೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "ದ್ರವ ನಿದರ್ಶನ (ಡೆಮೋ)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಸ್ಥಾನಾಂತರ (ಶೇಕಿ ಮೂವ್) ನಿದರ್ಶನ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಮೇಲೆ ಸರಿಸು ನಿದರ್ಶನ (ಡೆಮೋ)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "ಚಿತ್ರ ತೋರಿಸು ನಿದರ್ಶನ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "ಅಲೆಯಾಕಾರದ ಕಿಟಕಿ ನಿದರ್ಶನ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "ಅಮಲೇರಿದ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "ಜ್ವಾಲೆ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "ಹೇಗೆ (ಹೌಟು)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "FBO_ಪರೀಕ್ಷಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "ಆದಾನ_ಪರೀಕ್ಷೆ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರ_ಪರೀಕ್ಷೆ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "ವೀಡಿಯೋ ದಾಖಲು (ಮುದ್ರಣ)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ದೃಶ್ಯಾಂಶದ (ವೀಡಿಯೋ ) ಒಂದನ್ನು ದಾಖಲು ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರ ಬದಿಯಲ್ಲಿ" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ತೋರುವಂತೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಮೌಸ್‌ನ ಸ್ಥಳಸೂಚಿಯನ್ನು (ಕರ್ಸರ್) ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "ಪಾರದೀಪಕತೆ (ಟ್ರಾನ್ಸಲುಸೆಂಸಿ)" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "ವಿವಿಧ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಲ್ಲಿ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಅರೆಪಾರದರ್ಶಕಗೊಳಿಸು (ಟ್ರಾನ್ಸ್ಲೂಸೆಂಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "ಅಲ್ಲಾಡುವ ಕಿಟಕಿಗಳು" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸರಿಸುವಾಗ ಅವುಗಳನ್ನು ವಿಕೃತಿಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "ಇಡೀ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಣಾಮಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ ರೂಪ, ಭಾವಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "ಬಹು ಗಣಕತೆರೆಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "ಎಷ್ಟು ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳಿವೆಯೆಂದು ಸಂರಚಿಸಬಹುದು." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಹಾಗೂ ಮೌಸ್‌ನ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸಂರಚಿಸಬಹುದು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "ಪ್ರೌಢ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "ಪ್ರೌಢ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "ನಾಭೀಕರಿಸು (ಫೋಕಸ್)" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ನಾಭೀಕರಣ (ಫೋಕಸ್)ಕಾರ್ಯನೀತಿಯನ್ನು (ಪಾಲಿಸಿ) ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "ಸರಿಸುವಿಕೆ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಸರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ವರ್ತನೆ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "ಕಿಟಕಿ-ನಿರ್ದಿಷ್ಟ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಿಟಕಿಗೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "ತೆರೆ ಅಂಚುಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ತೆರೆ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:165 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "ಮೊದಲನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:246 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೨ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:326 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "ಎರಡನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:407 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೩ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:487 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "ಮೂರನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:568 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೪ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:648 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "ನಾಲ್ಕನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:729 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೫ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:809 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "ಐದನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:890 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೬ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:970 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "ಆರನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1049 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೭ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1129 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "ಏಳನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1210 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೮ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1290 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "ಎಂಟನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1371 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೯ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1449 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "ಒಂಭತ್ತನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1528 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೦ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1606 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "ಹತ್ತನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1685 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೧ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1763 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "ಹನ್ನೊಂದನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1842 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೨ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1920 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "ಹನ್ನೆರಡನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1999 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೩ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2077 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "ಹದಿಮೂರನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2156 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೪ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2234 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "ಹದಿನಾಲ್ಕನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2313 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೫ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2391 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "ಹದಿನೈದನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2470 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೬ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2548 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "ಹದಿನಾರನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2627 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೭ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2705 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "ಹದನೇಳನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2784 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೮ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2862 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "ಹದಿನೆಂಟನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2941 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೯ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3019 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "ಹತ್ತೊಂಭತ್ತನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3098 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೨೦ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3176 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "ಇಪ್ಪತ್ತನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3255 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3331 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "ಮತ್ತೊಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3493 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3575 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3651 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3732 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3810 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಮುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3893 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಛಾಯೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3965 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯ ಛಾಯೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಗೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4039 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಛಾಯೆ ಕೆಳಕ್ಕೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4110 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯ ಛಾಯೆ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಗೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4183 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಕನಿಷ್ಠೀಕರಣ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4259 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4339 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಅಕನಿಷ್ಠೀಕರಣ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4410 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4489 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಗರಿಷ್ಠೀಕರಣ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4565 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಗರಿಷ್ಠೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4643 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಅಗರಿಷ್ಠೀಕರಣ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4717 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಗರಿಷ್ಠೀಕರಣವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4793 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳಲ್ಲೂ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4866 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಿಟಕಿಗಳಲ್ಲೂ ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4945 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳಲ್ಲೂ ಇರಬಾರದಾದ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5016 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳಲ್ಲೂ ಇನ್ನು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5093 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂವಾದ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5171 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "ಕ್ಷಣಿಕ ಕಿಟಕಿ (ಒಂದು ಸಂವಾದ) ಕಂಡುಬರುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5242 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5320 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "ಕ್ಷಣಿಕ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು (ಒಂದು ಸಂವಾದ) ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5393 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಸರಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5467 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಸರಿಯಲಾರಂಭಿಸಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5540 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಸರಿಸುವಿಕೆಯ ಅಂತ್ಯ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5614 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಸರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5687 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5761 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5833 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸುವಿಕೆ ಅಂತ್ಯ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5907 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸುವಿಕೆ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5980 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಣಕತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ ಕಿಟಕಿಯು ಗಮನವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6045 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಗಮನವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6114 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "ಮತ್ತೊಂದು ಗಣಕತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ ಕಿಟಕಿಯು ಗಮನವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6179 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "" +"ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಗಮನವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6244 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "ಕಾಂಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ನಿಧಾನವಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6302 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "ಕಾಂಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಬಹಳ ನಿಧಾನವಾಗಿದ್ದು, ಕಾಂಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6360 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6407 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯುವಂತೆ ಬೇರೊಂದು ಅನ್ವಯವು ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದೆ." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6452 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6502 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "ಕೆಲವು ಪರಿಣಾಮಗಳಿಗೆ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್‌ನಿಂದ ಅಥವ ಯಂತ್ರಾಂಶದಿಂದ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ." + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಬರವಣಿಗೆ (ರೈಟ್) ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:85 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"write(1) ಅಥವಾ wall(1) ರ ಮೂಲಕ ಸ್ಥಳೀಯ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಗಮನಿಸಿ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಬರವಣಿಗೆ (ರೈಟ್) ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:72 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:137 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "ವಾಲ್(1) ಅಥವ ರೈಟ್(1) ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಒಂದು ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಡೀಮನ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "ತೆರೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಯ KDED-ಘಟಕ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "ನಕಲಿ ಬ್ಲೂಟೂತ್" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "ನಕಲಿ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "ನಕಲಿ ಜಾಲ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "ನಕಲಿ ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ (ಬಾಕೆ ಎಂಡ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ ಹಿನ್ನೆಲೆ (ಬಾಕೆ ಎಂಡ್)" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ ಹಿನ್ನೆಲೆ (ಬಾಕ್ ಎಂಡ್)" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್) ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಸಜೀವಕ (ಅನಿಮೇಟರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "ಚಟುವಟಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಟ್ಯಾನ್ ಪಟ್ಟಿ" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "ಅವಿಚ್ಛಿನ್ನಾತ್ಮಕ (ಅನಲಾಗ್, ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ) ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:81 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "SVG ಆಧಾರಿತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಾರ್ಹ (ಥೀಮಬಲ್)ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "ನಿನ್ನ ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶದ (ಬಾಟರಿ) ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನೋಡು" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿಯಲ್ಲಿ ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಹಾಗು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "ಹೊಸ ಸಾಧನ ಸೂಚಕ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "ಹೊಸ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಸೂಚನೆಗಳು ಮತ್ತು ನಿಲುಕಣೆ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "ಅಂಕೀಯ ರೀತ್ಯಾ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ ಸಮಯ" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "ಒಂದು ಅಲಿಪ್ತ (ಜೆನೆರಿಕ್) ಚಿಹ್ನೆ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಚರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಂಚರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಚರ್) ಪರಿವಿಡಿ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಪರಿವಿಡಿ ಆಧಾರಿತ ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಂಚರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "ಬಂಧಿಸು/ನಿರ್ಗಮಿಸು (ಲಾಗೌಟ್)" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಬಂಧಿಸು ಅಥವಾ ಹೊರನಡೆ" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "ಪುಟವೀಕ್ಷಕ (ಪೇಜರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ನಡುವೆ ಅಂತರಿಸು" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "ಪ್ಯಾನೆಲ್ ಸ್ಪೇಸರ್" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "ಪ್ಯಾನೆಲ್‌ ಒಳಗೆ ಖಾಲಿ ಜಾಗಗಳನ್ನು ಕಾದಿರಿಸಿ." + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "ತಕ್ಷಣದ ಪ್ರಕ್ಷೇಪನೆ" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸಿ (ಲಾಂಚ್)" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - CPU" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "ಒಂದು CPU ಬಳಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - ಗಟ್ಟಿ ಮುದ್ರಿಕೆ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "ಗಟ್ಟಿ ಮುದ್ರಿಕೆಯ ಬಳಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - ಯಂತ್ರಾಂಶದ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - ಜಾಲಬಂಧ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಬಳಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - RAM" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "RAM ಬಳಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - ಉಷ್ಣತೆ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಉಷ್ಣತೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸೂಚನಾ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "D-ಆಧರಿತವಾದ ಸೂಚನಾ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಅನ್ವಯಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಖಾನೆ (ಟ್ರೇ)" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಖಾನೆಯಲ್ಲಿ (ಟ್ರೇ) ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸಲಾದ ಅಡಗಿಸಲಾದ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೋ" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "ಕಾರ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ (ಟಾಸ್ಕ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ನಡುವೆ ಅಂತರಿಸು" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾದ ಅಂಶಗಳಿಗೆ ನಿಲುಕಣೆ" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "ಚಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗಣಕತೆರೆ ಧಾರಣೆ (ಕಂಟೋಯ್ನ್ಮೆಂಟ್)" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "ಪುಟೀಪು (ಪಾನಲ್)" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "ಪುಟೀಪಿಗೆ (ಪಾನಲ್) ಒಂದು ಧಾರಕ" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "ಉಳಿಕೆಗಾರ ಗಣಕತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "Akonadi" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "Akonadi PIM ದತ್ತ ಸಾಧನ" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಕಾರ್ಯ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಕಾರ್ಯ ನವೀಕರಣ (kuiserver ಮೂಲಕ)" + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ ದತ್ತಾಂಶ ಸಾಧನ" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "ಶಬ್ದಕೋಶ " + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "ಪದಗಳ ಅರ್ಥಗಳಿಗನ್ನು ಹುಡುಕು" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "ಚಾಲನಾಯೋಗ್ಯವಾದ ದತ್ತ ಸಾಧನವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "ಫೆವಿಕಾನ್‌ಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "ಜಾಲ ತಾಣಗಳ ಫೆವಿಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ನೆರವಾಗುವ ದತ್ತ ಸಾಧನಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "ಕಡತ ಹಾಗೂ ಕಡಕಕೋಶಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "ಕಡತಗಳು ಹಾಗೂ ಕಡತಕೋಶಗಳ ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿ." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "ಭೂಪ್ರದೇಶ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "ಭೂಪ್ರದೇಶ ದತ್ತ ಯಂತ್ರ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "ಭೂಪ್ರದೇಶದ GPS" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "GPS ವಿಳಾಸದಿಂದ ಭೂಪ್ರದೇಶ." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "ಭೂಪ್ರದೇಶದ IP" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "IP ವಿಳಾಸದಿಂದ ಭೂಪ್ರದೇಶ." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಭೂಪ್ರದೇಶ ಒದಗಿಸುವ ಸಾಧನ" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "Hotplug ಘಟನೆಗಳು (ಈವೆಂಟ್)" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" +"ಹಾಟ್‌-ಪ್ಲಗ್‌ ಮಾಡಬಹುದಾದಂತಹ ಸಾಧನಗಳು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಾಗ ಹಾಗು ಅಡಗಿಕೊಂಡಾಗ ಅವುಗಳ ಜಾಡನ್ನು " +"ಇರಿಸುತ್ತದೆ." + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮತ್ತು ಮೌಸ್‌ನ ಸ್ಥಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮಾರ್ಪಡಕ ಹಾಗು ಮೌಸ್ ಗುಂಡಿಗಳ ಸ್ಥಿತಿಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "ಮೆಟಾ ಡೇಟ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "ಸೂಚಿಯ ಸ್ಥಳ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಸ್ಥಾನ ಹಾಗು ತೆರೆಸೂಚಕ" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತತ ನಿರೂಪಣೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಣೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದಲ್ಲಿ ಹಾಗು ಕಡತ ಸಂವಾದಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವ ಸ್ತಳಗಳು." + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿಯ ನಿರ್ವಹಣೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶ, AC, ಜಡ ಹಾಗು PowerDevil ಮಾಹಿತಿ." + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS ಸುದ್ದಿ ದತ್ತ ಯಂತ್ರ" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "ಸಾಲಿಡ್‌ನ ಮೂಲಕ ಸಾಧನ ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸ್ಥಿತಿ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗು ನಿರ್ವಹಣಾ ಸೇವೆಗಳು." + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "ಕಾಲವಲಯದಿಂದ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "ಬಿಬಿಸಿ ಹವಾಮಾನ ವರದಿ (ಯುಕೆ ಪವನಶಾಸ್ತ್ರ (MET) ಕಛೇರಿಯಿಂದ)" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "ಯುಕೆ ಪವನಶಾಸ್ತ್ರ ಕಛೇರಿ (MET) ಇಂದ XML ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "ಎನ್ವಯರನ್ಮೆಂಟ್ ಕೆನಡಾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "ಎನ್ವಯರನ್ಮೆಂಟ್ ಕೆನಡಾ ದಿಂದ XML ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA ದ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಹವಾಮಾನ ಸೇವೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA ದ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಹವಾಮಾನ ಸೇವೆಯಿಂದ XML ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "ಹವಾಮಾನ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "ಅನೇಕ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಹವಾಮಾನ ದತ್ತಾಂಶ" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ಅಂಕನಗಳು(ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು)" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "ಅಂಕನಗಳನ್ನು (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ಹುಡುಕಿ ತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "ಲೆಕ್ಕಿಗ (ಕಾಲ್ಕುಲೇಟರ್)" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "ಕ್ರಮೋಕ್ತಿಗಳನ್ನು (ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಶನ್) ಬಿಡಿಸು" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "ಕಡತ ಮತ್ತು URL ತೆರೆಯುಗ" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "ನೆಪೊಮುಕ್ ಗಣಕತೆರೆ ಹುಡುಕಾಟ ಚಾಲಕ" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಹುಡುಕನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಕೆರನ್ನರ್" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕಡತಕೋಶ ಅಂಕನಗಳನ್ನು (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "ಮೂಲಭೂತ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:69 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "ಪವರ್ ಡೆವಿಲ್" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು, ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಪುಟೀಪುಗಳು (ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಪಾನಲ್ಸ್) ಹಾಗೂ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಅಧಿವೇಶನಗಳು (ಸೆಶನ್)" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "ಶೀಘ್ರ ಬಳಕೆದಾರ ಪರಿವರ್ತನೆ" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "ಆದೇಶ ತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "ಆದೇಶಗ್ರಾಹಿ (ಶೆಲ್) ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಚಾಲಯಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "ಜಾಲ ಶೀರ್ಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ನ ಜಾಲ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಬಳಸಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಗಣಕತೆರೆ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಗಣಕತೆರೆ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾಯ್ಡ್ ಗಳಿಗೆ ಪೈಥಾನ್ ಸಮಯ ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "ಪೈಥಾನಿನಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ದತ್ತ ಯಂತ್ರ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "ಪೈಥಾನ್‌ಗಾಗಿನ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ದತ್ತ ಸಾಧನದ ಬೆಂಬಲ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "ರೂಬಿ ಅನಲಾಗ್ (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ) ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "ಒಂದು SVG ಅನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "ರೂಬಿ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "DBpedia ಮನವಿಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾಯ್ಡ್‌ಗಳಿಗೆ DBpedia ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾಯ್ಡ್ ಗಳಿಗೆ ಸಮಯ ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "ರೂಬಿ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:69 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "ಜಾವಾ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ನಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ (ಡಾಶ್ ಬೋರ್ಡ್) ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳು (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ (ಡಾಶ್ ಬೋರ್ಡ್) ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "ಜಾಲ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳು (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ (ಡಾಶ್ ಬೋರ್ಡ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS X ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ (ಡಾಶ್ ಬೋರ್ಡ್) ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "ಜಾಲ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "HTML ಮತ್ತು ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಬಳಸುವ ಜಾಲಪುಟ ನಿಯಂತ್ರಣಾಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಗಣಕತೆರೆ ಕಾರ್ಯವ್ಯೋಮ (ವರ್ಕ್ ಸ್ಪೇಸ್)" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ವಿವರಗಳು" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಇಚ್ಛೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಹೊಂದಿಸಿ" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "ಬಣ್ಣ" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:159 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "ಚಿತ್ರಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನ (ಸ್ಲೈಡ್ ಶೋ)" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "PolicyKit ದೃಢೀಕರಣ" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "PolicyKit ಅನ್ನು ಬಳಸುವ ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿ" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "ಉಡಿಗಣಕ (ಲಾಪ್ಟಾಪ್) ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "" +"ಪ್ರದರ್ಶನ ಉಜ್ವಲತೆ (ಬ್ರೈಟ್ನೆಸ್), ವಜಾಮಾಡುವಿಕೆ (ಸಸ್ಪೆಂಡ್) ಹಾಗೂ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ " +"ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "ಪವರ್ ಡೆವಿಲ್" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:216 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸೂಚನೆಗಳಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:357 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಸೂಚನೆಗಳಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:423 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "ವಿಷಮ ಸೂಚನೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:488 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "ವಿಷಮ ಘಟನೆಯೊಂದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:554 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "ವಿದ್ಯುಕ್ಕೋಶದ ಶಕ್ತಿ ಕ್ಷೀಣವಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:617 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "ನಿನ್ನ ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶವು ಕ್ಷೀಣ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ತಲುಪಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:686 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶವು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:750 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "ನಿನ್ನ ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶವು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:818 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶವು ವಿಷಮ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:882 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:943 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "AC ವಿದ್ಯಚ್ಛಕ್ತಿ ಅನುಕಾರಕವನ್ನು (ಅಡಾಪ್ಟರ್) ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1010 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "ವಿದ್ಯಚ್ಛಕ್ತಿ ಅನುಕಾರಕವನ್ನು (ಅಡಾಪ್ಟರ್) ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1081 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "AC ವಿದ್ಯಚ್ಛಕ್ತಿ ಅನುಕಾರಕವನ್ನು (ಅಡಾಪ್ಟರ್) ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1149 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "ವಿದ್ಯಚ್ಛಕ್ತಿ ಅನುಕಾರಕವನ್ನು (ಅಡಾಪ್ಟರ್) ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1220 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "ಕಾರ್ಯ ದೋಷ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1286 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತು" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1357 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಬದಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1423 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ವನ್ನು (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1493 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "ತಡೆಹಿಡಿಯು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1554 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1611 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "ಆಂತರಿಕ PowerDevil ದೋಷ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "ಪವರ್ ಡೆವಿಲ್ ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ದೋಷವನ್ನು ಪ್ರಚೋದಿಸಿದೆ (ಟ್ರಿಗರ್)" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1741 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "ತಡೆಹಿಡಿಯುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1799 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "" +"ತಡೆಹಿಡಿಯುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅನ್ವಯವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿತ್ತು" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "ಬ್ಲೂಜ಼್" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "BlueZ ಅಡುಕು (ಸ್ಟಾಕ್) ಬಳಸಿ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "HAL-ಶಕ್ತಿ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "freedesktop.org ನ HAL ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್) ಬಳಸಿ ಯಂತ್ರಾಂಶ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "ಸಾಲಿಡ್ ನೊಂದಿಗೆ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಜೋಡಣೆ ಸಂರಚನೆ" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸ್ಥಿತಿಗತಿ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"ಜಾಲಬಂಧದ ಸ್ಥಿತಿಗತಿಗಳನ್ನು ಗಮನಿಸಿ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಬಳಸುವ ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ." + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ನೇಪಥಿಕವನ್ನು (ಡೀಮನ್) ಬಳಸಿ ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಮಾನೇಜರ್ ೦.೭" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್), ಆವೃತ್ತಿ ೦.೭ ಬಳಸಿ ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "Ac ಅಡಾಪ್ಟರ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:288 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:171 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:228 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:115 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:63 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:287 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:231 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:509 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:227 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:62 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:312 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:171 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:225 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:226 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಹೆಸರು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:225 +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "ಆಡಿಯೊ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:62 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:228 +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:121 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "ಚಾಲಕ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:177 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:229 +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "ಹೆಸರು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:342 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "ಧ್ವನಿಕಾರ್ಡಿನ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕ್ಕೋಶ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "ಚಾರ್ಜಿನ ಪ್ರತಿಶತ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "ಚಾರ್ಜಿನ ಸ್ಥಿತಿ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:283 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "ಮರು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:334 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:220 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "ಖಂಡ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "ಸಾಧನ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:119 +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "ಮೇಜರ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:174 +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "ಅಪ್ರಮುಖ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "ಗುಂಡಿ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:169 +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಮೌಲ್ಯ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:117 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:116 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:116 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ ಚಾಲಕಗಳು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:172 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ ಪ್ರಕ್ರಮಗಳು (ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "Dvb ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:119 +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "ಸಾಧನದ ಅಡಾಪ್ಟರ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:174 +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "ಸಾಧನೆಯ ಸೂಚಿ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "Hw ವಿಳಾಸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:118 +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "Iface ಹೆಸರು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:174 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ ವಿಳಾಸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:285 +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಮುದ್ರಿಕೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "ಸೇರಿಸಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "ಲಭ್ಯ ವಿಷಯ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "ಖಾಲಿ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:228 +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:285 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "ಮುದ್ರಿಕೆಯ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:341 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "Fs ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:396 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "ಆಲಕ್ಷಿತ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:451 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "ಲೇಬಲ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:563 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "ಪುನಃ ಬರೆಯಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:618 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:280 +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "ಗಾತ್ರ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:676 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:338 +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "ಬಳಕೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:734 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:396 +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "Uuid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಡ್ರೈವ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "ಬಸ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:118 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:116 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "ಡ್ರೈವಿನ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:174 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:172 +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್‌ ಮಾಡಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:281 +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "ಓದುವ ವೇಗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:338 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:279 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:392 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ ಮಾಧ್ಯಮ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:446 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "ಬರೆಯುವ ವೇಗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:500 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "ಬರೆಯುವ ವೇಗಗಳು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "ಸಾಗಿಸಬಹುದಾದ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ನಿರೂಪಕ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:93 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "ಪದೆ ಪದೆ ಬದಲಾಗಬಹುದು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:146 +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:199 +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ವೇಗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:256 +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:167 +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:225 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ನಿಲುಕಣೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "ನಿಲುಕಬಲ್ಲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "ಕಡತದ ಪಥ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಡ್ರೈವ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಪರಿಮಾಣ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "ವೀಡಿಯೋ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "ಸಾಧನದ ಕ್ರಿಯೆಗಳು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "Wicd" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "Wicd ನೇಪಥಿಕವನ್ನು (ಡೀಮನ್) ಬಳಸಿ ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ." + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:83 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "ಪ್ರೌಢ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "ಗಣಕ ನಿರ್ವಹಣೆ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮತ್ತು ಮೌಸ್‌" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "ನೋಟ ಮತ್ತು ಮಾಟ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "ಜಾಲ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಮತ್ತು ಭಾಷಾಸಂಬಂಧಿ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಸಂಯೋಜನೆಗಳ ಪಂಗಡ" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ವೃಕ್ಷ ನೋಟ" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ KDE 3 KControl ಶೈಲಿಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳ ನೋಟ." + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳ ನೋಟ" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "ಲಾಂಛನ ನೋಟ" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "KDE 4 ಚಿಹ್ನೆಯ ನೋಟದ ಶೈಲಿ" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "ಅಘಿ" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Altra Dot" +msgctxt "Name" +msgid "Atra Dot" +msgstr "ಅಲ್ಟ್ರಾ ಚುಕ್ಕಿ" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕವಿಯ ಸ್ವಪ್ನ" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "ಹಸುರಿನ ಮೇಲೆ ಸುರುಳುಗಳು" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "EOS" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "ಸಂಜೆ" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "ನೆಮ್ಮದಿಯ ಹುಲ್ಲುಗಾವಲುಗಳು" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "ಕೊನೆಗೂ ಜರ್ಮನಿಯಲ್ಲಿ ಬೇಸಿಗೆ" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "ಆಹ್ಲಾದಕರ ಮುಂಜಾನೆ" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮೇಲಿಶಿಯಸ್" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "ಕೆಂಪು ಎಲೆ" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "ವಸಂತದ ಸೂರ್ಯರಶ್ಮಿ" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಮಳೆ" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "ಶನಿಯ ಉಂಗುರಗಳು" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "GNU Debugger" +#~ msgstr "ಗ್ನೂ ದೋಷನಿವಾರಕ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +#~ msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ನಲ್ಲಿ(ಆದೇಶತೆರೆ) ಗ್ನೂ ನಿಂದ ಪಠ್ಯಾಧಾರಿತ ದೋಷನಿವಾರಕ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "ಸಂವಹನ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Connectivity" +#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳು" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File download and sharing" +#~ msgstr "ಕಡತದ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ ಹಾಗು ಹಂಚಿಕೆ" --- kde-l10n-kn-4.3.4.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase.po +++ kde-l10n-kn-4.3.4/messages/kdebase/desktop_kdebase.po @@ -0,0 +1,11639 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to Kannada +# Umesh Rudrapatna , 2007, 2008. +# Shankar Prasad , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-01 00:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-08 11:47+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನೋಟ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:92 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:183 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "ವಿವರಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:265 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr " ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಬಣ್ಣಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "ಈ ಸೇವೆಯು ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳ ಸಂರಚನೆಗೆ ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:126 +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:182 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನಾವಯಾನ(ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್)" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "ಈ ಸೇವೆಯು ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನಾವಯಾನದ(ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್‌) ಸಂರಚನೆಗೆ ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:124 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "ನಾವಯಾನ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:183 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ನಾವಯಾನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಸೇವೆಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:67 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "ಸೇವೆಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:152 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನೋಟದ ವಿಧಾನಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "ಈ ಸೇವೆಯು ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನೋಟ ವಿಧಾನಗಳ ಸಂರಚನೆಗೆ ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:126 +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "ನೋಟದ ವಿಧಾನಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:184 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ನೋಟ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ನೆರವಿಗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "ದತ್ತ ಪ್ರದರ್ಶನ ದೋಷನಿವಾರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "ಡಿಡಿಡಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ವಿನ್ಯಾಸಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ವಿನ್ಯಾಸಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ಡಿಗೆಡಿಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "ಸಂವಾದ ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "ಎಕ್ಲಿಪ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "ಐಎಕ್ಲಿಪ್ಸ್ ಐಡಿಇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "ಅರ್ಜಿ ವಿನ್ಯಾಸಕಾರ (FormDesigner)" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "ಜಾವಾ ಐಡಿಇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "ಫೋರ್ಟೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "ಜೆಟುಎಮ್ಇ ಸಲಕರಣೆಬಾನಿ (ಟೂಲ್ಕಿಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "ಜೆಟುಎಂಇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ಲಿಂಗ್ವಿಸ್ಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "ಭಾಷಾಂತರ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "ಅಂಗೈಗಣಕ/ತಂತುರಹಿತ ಅನುವರ್ತಕ (ಎಮುಲೇಟರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "ಪೋಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "ಸ್ಕೆಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "ದೃಶ್ಯ ಮಾದರಿಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "ಈಮಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:87 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "ಜಿಎಡಿಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "ವಿಐಸುಧಾರಿತ (ViIMproved)" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "ಸುಲಲಿತ ಈಮಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "ನಾನೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "ನೆಡಿಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "ಪಿಕೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "ಕ್ಸ ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "ಕ್ಸ ಈಮಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "ಅಲೆಫೋನ್ - ಓಪನ್ ಜೆಎಲ್ ಇಲ್ಲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "" +"ಎಸ್ಡಿಎಲ್ ನ ಮಾರಾಥಾನ್ ಇನ್ಫಿನಿಟಿ ಗೆ ಓಪನ್ ಜೆಎಲ್ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದು ತೆರೆದಾಕರ ಆವೃತ್ತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "ಅಲೆಫೋನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "ಎಸ್ಡಿಎಲ್ ನ ಮಾರಾಥಾನ್ ಇನ್ಫಿನಿಟಿ ಗೆ ಒಂದು ಮಕ್ತ ತಂತ್ರಾಂಶ ಆವೃತ್ತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "ದಂಡು (ಬೆಟಾಲಿಯನ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "ಆರ್ಕೇಡ್ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "ಬ್ಯಾಟಲ್ಬಾಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "ಚಂಡಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ಕ್ಲಾನ್ಬಾಂಬರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "ಛೆಕ್ಸ್ ಟ್ರಿಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "ಟೆಟ್ರಿಸ್ ರೀತಿಯ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "ಹಿಮಗಟ್ಟಿದ ಬುದ್ಬುದ (Frozen Bubble)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "ಗ್ನಿಬ್ಬಲ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ನಿಬ್ಬಲ್ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "ಗ್ನೋಬಾಟ್ಸ್ II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "ಮ್ಯೂರ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "ಮಣ್ಣು-ಹೊನ್ನು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "ತಂತ್ರೋಪಾಯದ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "ಸ್ವಚ್ಛಕ (Scavenger)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "ಸೂಪರ್ ಮೀಥೇನ್ ಸಹೋದರರು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "ಟ್ರೋಫಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "ರೇಸ್ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "ಟಕ್ಸ್ ರೇಸರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "ಕ್ಸ ಕೋಬೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "ಕ್ಸ ಸೈನಿಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "ಗೆಟಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಚದುರಂಗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "ಗ್ಲೈನ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಮಹಜಾಂಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "ಹೆಂಚಿನಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಸಿಡಿಮದ್ದು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "ತರ್ಕದಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "ಗ್ನೋಟ್ರಾವೆಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "ಗ್ನಾಟ್ಸ್ಕಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಕ್ಲಾಟ್ಸ್ಕಿ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಕಲ್ಲುಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "ಲಾಗ್ನೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "ಫಲಾಕದಾಟ (Board Game)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "ಸೇಮ್ ಗ್ನೋಮ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "ಚದುರಂಗದಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "ಕ್ಸಫಲಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "ಕ್ಸಗಾಮನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr "ಏಸಲ್ರಿಯಾಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "ಎಲೆಯಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "ರಿಕ್ತಕೋಶ (FreeCell)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "ಪೈಸಾಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "ಕ್ಸಪಾಟ್೨" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "ಕ್ಲಾನ್ಬಾಂಬರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "ಡಿಫೆಂಡ್ ಗ್ಯೂನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "ಚದುರಂಗಪತ್ರ (ChessMail)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "ಚದುರಂಗಕ್ಕೆ ವಿ-ಅಂಚೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "ಆರ್ಕೇಡ್ ಎಮುಲೇಟರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "ಕ್ಯುಮೇಮ್ಕಾಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "ಗ್ಟಾಲಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "ದಾಳದಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಆದೇಶ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "ಅಂಗ್ಬಾಂಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "ಅಂಗ್ಬಾಂಡ್ ಗೆ ಧುಮುಕಿ ಮೋರ್ಗಾಥನನ್ನು ಪರಾಭವಗೊಳಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "ಮೋರಿಯ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "ಮೋರಿಯ ಕ್ಕೆ ಧುಮುಕಿ ಬಾಲ್ರೋಗ್ ನ್ನನ್ನು ಪರಾಭವಗೊಳಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "ನೆಟ್ಹಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "ಹುಡುಕಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "ರೋಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "ಆದ್ಯ (The Original)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ಟುಮಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "ಜಾಂಗ್ ಬಾಂಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "ಖಾವೋಸ್ ನ ಸರ್ಪವನ್ನು ಪರಾಭವಗೊಳಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "ಫ್ರೀಸಿವ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "ತಂತ್ರೋಪಾಯದಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "ಫ್ರೀಸಿವ್ ಪರಿಚಾರಕ (server)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "ಫ್ರೀಸಿವ್ ಗೆ ಒಂದು ಪರಿಚಾರಕ (server)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "ಕ್ಸಸ್ಕಾರ್ಚ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "ಯುನಿಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಎಕ್ಸೆ ಗೆ ಒಂದು ಮುಕ್ತ ಸ್ಕಾರ್ಚ್ಡ ಅರ್ತ್ ನ ತದ್ರೂಪು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "ಕ್ಸನೌಕಾಕಾಳಗಗಳು (XShipWars)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "ಕ್ಸ ಬಿಟ್ಮಾಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "ಚುಕ್ಕಿಪಚ (ಬಿಟ್ಮಾಪ್) ರಚನಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "ಸಮ್ಮಿ ಶ್ರಕ (ಬ್ಲೆಂಡರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "೩-ಆಯಾಮಗಳಲ್ಲಿನ ಮಾದರಿಗಾರ/ನಿರೂಪಣಾಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "ಇಲೆಕ್ಟ್ರಿಕ್ ಐಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "ಬಿಂಬ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "ಘೋಸ್ಟ್ ವ್ಯೂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "ಜಿಂಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:76 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಸಂಪಾದನಾ ಕ್ರಮವಿಧಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆಗಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಚಿಹ್ನೆ (ಐಕಾನ್) ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "ಜಿಫೋಟೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "ಅಂಕೀಯ ಚಿತ್ರಗ್ರಾಹಿ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಡಿಜಿಟಲ್ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "ಜಿಕ್ಯೂವ್ಯೂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "ಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "ಜಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "ಇಂಕ್ ಸ್ಕೇಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "ಸದಿಶೀಯ (ವೆಕ್ಟರ್) ಚಿತ್ರರಚನೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "ಸ್ಕೆಚ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "ಸದಿಶಾಧಾರಿತ (vector based) ಚಿತ್ರರಚನಾ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "ಸೋಡಿಪಾಡಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "ಟಿಜಿಫ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "ಕ್ಸ ಡಿವಿಐ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "ಡಿವಿಐ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "ಕ್ಸ ಫಿಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "ಕ್ಸ ಪೈಂಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "ವರ್ಣಚಿತ್ರ ಕ್ರಮವಿಧಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "ಕ್ಸಪಿಸಿಡಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "ಚಿತ್ರ-ಅಡಕಮುದ್ರಿಕೆ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "ಕ್ಸವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "ಕ್ಸ್ವಪಿಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "ತೆರೆಯ ಚಿತ್ರಗ್ರಹಣ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "ಅರೇನಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:89 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:76 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:87 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "ಬಾಲ್ಸಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "ಅಂಚೆ ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "ಬ್ಲೂಫಿಶ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "ಬಿಟ್ಟಾರೆಂಟ್ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "ಬಿಟ್ಟಾರೆಂಟ್ ಪೈಥಾನ್ wxGTK GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "ಕೂಲ್ಮೈಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "ಅಂಚೆ ಎಚ್ಚರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "DCTC GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "ನೇರ ಸಂಪರ್ಕ ತದ್ರೂಪು (Direct Connect clone)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "ಡಿಪಿsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "ಡ್ರಾಕ್ಸಿಂಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳ ಸಮನ್ವಯ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "ಇಡಾಂಕಿ೨೦೦೦ GTK+ ತಿರುಳು (ಕೋರ್) ನಿಯಂತ್ರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "ಇಡಾಂಕಿ೨೦೦೦ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "ಎಪಿಫೆನಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "ಇಥೀರಿಯಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವಿಶ್ಲೇಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "ಇವೊಲ್ಯೂಷನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "ಫೇಸಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "ಫೆಚ್ ಮೈಲ್ ಕಾನ್ಫ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "ಫೆಚ್ ಮೈಲ್ ಸಂರಚನೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "ಗ್ಯಾಬರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ತತ್ಷಣ ಓಲೆಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "ಗೈಮ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಯಾನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "ಜಿFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "ಗ್ನೋಮಿ ಐಸಿಯು" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ICQ ಓಲೆಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಮೀಟಿಂಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "ದೃಷ್ಯಾಂಶ (video) ಸಹಿತ ಸಮಾಲೋಚನೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಟಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಟೆಲ್ನೆಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "ದೂರಸ್ಥ ನಿಲುಕಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ಇಕಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ICQ೨೦೦೦ ಸಂಭಾಷಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "ಜಾವಾ ಜಾಲ ಪ್ರಾರಂಭ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "ಕೆನ್ಯೂಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "ಯೂಸ್ನೆಟ್ ವಾರ್ತೆ ಓದುಗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "ಲಿಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "MLಡಾಂಕಿ GTK+ ತಿರುಳು (ಕೋರ್) ನಿಯಂತ್ರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "MLಡಾಂಕಿ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "ಮೋಜಿಲ್ಲಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "ಫೈರ್ ಫಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "ಥಂಡರ್ಬೈರ್ಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್೬" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್ ಓಲೆಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "ನ್ಮಾಪ್ಫೇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಿಂಡಿ (ಪೋರ್ಟ್) ಕ್ರಮವೀಕ್ಷಕ (ಸ್ಕಾನರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "ಓಪರಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "ಪಾನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "ಸಿಲ್ಫೀಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "ಬಿಟ್ಟಾರೆಂಟ್ ಪೈಥಾನ್ ಕರ್ಸಸ್ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "FTP ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "Lftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "ಲಿಂಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "ಲಿನ್ಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "ಮಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "ಪೈನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "SILC ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "Slrn" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "ವಾರ್ತೆ ಓದುಗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "w3m" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "ವೈರ್ಶಾರ್ಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "ಕ್ಸ ಬಿಫ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "ಕ್ಸಚಾಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "IRC ಸಂಭಾಷಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "ಕ್ಸಫಮೈಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "ಕ್ಸ FTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "ದೃಷ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) ಪಠ್ಯ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "ಏಲ್ವಿಟಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "ಆಲ್ಲಾಮಿಕ್ಸರ್GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "ಆಲ್ಲಾಮಿಕ್ಸರ್ ಮುಂಬದಿ (ಫ್ರಂಟ್ ಎಂಡ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "ಎಎಮ್ಎಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "ಆಲ್ಸಾ ಘಟಕಾತ್ಮಕ ಸಂಶ್ಲೇಷಕ (modular synthesizer)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "ಎಎಮ್ ಸಿಂಥ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "ರೆಟ್ರೊ ಅನಲಾಗ್ - ಮಾಡೆಲಿಂಗ್ Softsynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "ಆರ್ಡೂರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:82 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "ಬಹುಪಥ (multitrack) ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ ಕಲಾಗಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "ಆಡಾಸಿಟಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ/ಧ್ವನಿ (ಆಡಿಯೋ) ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "ಔಮಿಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಮಿಶ್ರಕ (ಮಿಕ್ಸರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "AVI ದೃಶ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "ಎವಿಐಪ್ಲೇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "ಬ್ರಾಡ್ಕಾಸ್ಟ್ ೨೦೦೦" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ/ಧ್ವನಿ (ಆಡಿಯೋ) ಮತ್ತು ದೃಷ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "ಡಿಜೆಪ್ಲೇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:83 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "ಡಿಜೆ ಮಿಶ್ರಕ ಮತ್ತು ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "ಎಕಾಮೆಗಾಪೆಡಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "ಎಕಾ ಸೌಂಡ್ ಎಫೆಕ್ಟ್ರಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "ಎಂಜಾಯ್ಎಂಪೆಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "ಎಂಪೆಗ್ ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "ಫ್ರೀಬರ್ತ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:82 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "ಡ್ರಂ ಯಂತ್ರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "ಫ್ರೀಕ್ ಟ್ವೀಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "ಜಾಕ್ ಗೆ ಪರಿಣಾಮಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "ಗ್ಲಾನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "ಮಾಡ್ಯುಲಾರ್ ಸಿಂಥ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "ಗ್ರಿಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "ಅಡಕಮುದ್ರಿಕೆ ಸೀಳುಗ (ರಿಪರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "ಜಿಟಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "ಹೈಡ್ರೋಜನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "ಜಾಕ್-ರಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "ಜಾಕ್ ಎಫ್ಫೆಕ್ಟ್ರಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "ಜಮಿನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:82 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "ಜಾಕ್ ಹತೋಟಿ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "ಜಾಜ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಂಸ್ಕಾರಕ " + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "ದತ್ತ ಕಾಲುವೆ (data channel) VU-ಮಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "ಮೀಟರ್ ಬ್ರಿಡ್ಜ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "ಮಿಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "ದೃಷ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "ಎಂಪ್ಲೇಯರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "ಎಂಪೆಗ್ ಟಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "ಮ್ಯೂಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "ಸಂಗೀತ ಸರಣಿಗಾರ (sequencer)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "ಡಿವಿಡಿ ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "ಓಗಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "ಎಮ್ಓವಿ ದೃಶ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "ಓಕ್ಯೂಟಿ ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "ಕ್ಯುಜಾಕ್ ಸಿಟಿಎಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "ಜಾಕೆ ಗೆ ನಿಯಂತ್ರಣ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "ಕ್ಯೂಸಿಂಥ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "ಫ್ಲೂಯಿಡ್ ಸಿಂಥ್ ಗೆ ನಿಯಂತ್ರಣ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "ರಿಯಲ್ ಪ್ಲೇಯರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "ರಿಜೌಂಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "ಸ್ಲಾಬ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಗ್ರಾಹಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "ಸ್ವೀಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "ವಿಕಿಬಿಡಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಮಿಡಿ ಕೀಲಿಮಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "ವಾಚ್ ಟಿವಿ!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "ಕ್ಸಟಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "ಕ್ಸಕ್ಯಾಮ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "ಚಿತ್ರಗ್ರಾಹಿ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "ಕ್ಸೈನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "ಕ್ಸಮಮಸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "ನಿರೂಪಣಾ ಪಟ್ಟಿ (ಪ್ಲೇ ಲಿಸ್ಟ್) ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "ಕ್ಸಮಮಸದಲ್ಲಿ ಸಾಲುಗೊಳಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "ಕ್ಸಚಲಚ್ಚಿತ್ರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ಜೈನಾಡ್ ಸಬ್ ಫಕ್ಸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "ಮೆದು ಸಿಂಥ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "ಅಬಿವರ್ಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:93 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "ಪದ ಸಂಸ್ಕಾರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "ಆಕ್ರೋಬಾಟ್ ರೀಡರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "ಅಪ್ಲಿಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "ಕಛೇರಿ ವರ್ಗ (ಆಫೀಸ್ ಸೂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "ಡಯಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "ರೇಖಾಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಒಂದು ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್-ಕ್ಯಾಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ದಿನದರ್ಶಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ -ಕಾರ್ಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಸಮಯಾನುಸಾರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "ಗ್ನೂಕ್ಯಾಷ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "ಹಣಕಾಸು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "ಜಿನ್ಯೂಮರಿಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "ಹಾಸು ಹಾಳೆ (ಸ್ಪ್ರೆಡ್ ಶೀಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "ಗುಪ್ಪಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "ಎಲ್ ಕ್ಯಾಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "ಲಿಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "ಮಿಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "ಯೋಜನಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "ಯೋಜನೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "ಗ್ರಂಥಸೂಚಿ ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "ಪಿವೈಬಿಬ್ಲಿಯೋಗ್ರಾಫಿಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "ಸ್ಕ್ರೈಬಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಪ್ರಕಾಶನ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "ವರ್ಡ್ ಪರ್ಫೆಕ್ಟ್ ೨೦೦೦" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "ವರ್ಡ್ ಪರ್ಫೆಕ್ಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "ಕ್ಸಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕರಣಿಕ (ಅಕೌಂಟಿಂಗ್) ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "ಕ್ಸಪಿಡಿಎಫ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "ಕ್ಸಸಲೈಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "ಸಿಟ್ರಿಕ್ಸ್ ICA ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "ವಟಸ ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "ಎಡಿಟ್ ಕ್ಸರೆಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "ಕ್ಸ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "ಸಾಮ್ ವ್ಯವಸ್ಧೆಯ ನಿರ್ವಹಣೆ (System Administration)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್) ಕ್ರಮವಿಧಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "ಪ್ರಾಕ್ ಇನ್ಫೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "ಓಯುರೆಕ್ಸಟೆಂಡ್ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "ರಕ್ಸಟಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "ವಮಸ್ಟಾಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಸ್ಮೃತಿ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "ವೈನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನು ಚಾಲಯಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "ಕ್ಸಾಸ್ ವ್ಯೂ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "ಕ್ಸಐಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "ಟಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "ಲೈನಕ್ಸ್ ಭಾಗ್ಯದಾಯಕ (ಮಾಸ್ಕಾಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕ್ ಟೂಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "ಲೆಕ್ಕಿಗ (ಕಾಲ್ಕುಲೇಟರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "ಇ-ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "ಜಿಕ್ರಲ್ಐಎಮ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "ಗ್ನೂ ಕ್ರೆಲ್ ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಹೂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಮಾಹಿತಿ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "ಓಕ್ಲಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "ಗಡಿಯಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಾರ್ಯಚರಿ (ಲಾಗ್) ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "ಕ್ಸ-ಗ್ನೋಕೀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "ಚರ ದೂರವಾಣಿ (ಮೋಬೈಲ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "ಕ್ಸಕ್ಯಾಲ್ಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "ಕ್ಸಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "ಹಿಡಿಕೆ ಕಟ್ಟು (ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್) ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "ಕ್ಸ ಕ್ಲಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "ಕ್ಸ ಕಂಸೋಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ ಸಂದೇಶ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "ಕ್ಸಕಿಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಸಮಾಪ್ತಿಗೊಳಿಸುವ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "ಕ್ಸಲೋಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:94 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲಿನ ಒತ್ತಡದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "ಕ್ಸಮ್ಯಾಗ್ನಿಫಯರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಮಸೂರ (ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫಯರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "ಕ್ಸರಿಫ್ರೆಷ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "ಕ್ಸ ಆದೇಶತೆರೆಯಲ್ಲಿ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "ಕ್ಸಟ್ರೇಸ್ ರೂಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "ಜಾಲ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ನವೀಕರಣ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆ" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:134 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು, ಗುಪ್ತಪದ, ವಿ-ಅಂಚೆ ಯಂತಹ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "ಫೈನ್ಡ್ ಪಾರ್ಟ್" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು/ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "ಜೋಡಿಸಲಾದ ಸಾಧನಗಳ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "ಡಿಎಮ್ಎ-ಕಾಲುವೆಗಳು (ಚಾನಲ್)" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "ಡಿಎಮ್ಎ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "ಅಂತರಾಯಗಳು (ಇಂಟರಪ್ಟ್)" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "ಅಂತರಾಯಗಳ (ಇಂಟರಪ್ಟ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "ಐಓ-ಸಂಪರ್ಕಕಿಂಡಿಗಳು (ಪೋರ್ಟ್)" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "ಐಓ-ಸಂಪರ್ಕಕಿಂಡಿಗಳ (ಪೋರ್ಟ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕ" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕದ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "ಸ್ಕಿಸೀ (SCSI)" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "ಸ್ಕಿಸೀ (SCSI) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "ಧ್ವನಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "ಕ್ಸ-ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "ಕ್ಸ-ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ರಕ್ರಮಗಳ (ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್) ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:137 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "ಪ್ರಕ್ರಮಗಳು (ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್)" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "ಕೆಇನ್ಫೋಸೆಂಟರ್" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "ಸ್ಮೃತಿ" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "ಸ್ಮೃತಿ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳು (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್)" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:97 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "ಓಪನ್ ಜೆಎಲ್" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "ಓಪನ್ ಜೆಎಲ್ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "ವಿಭಾಗಗಳು (ಪಾರ್ಟಿಶನ್)" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "ವಿಭಾಗಗಳ (ಪಾರ್ಟಿಶನ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "ಪಿಸಿಐ" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "ಪಿಸಿಐ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "ಸಾಂಬಾ ಸ್ಥಿತಿಗತಿ" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "ಸಾಂಬಾ ಸ್ಥಿತಿಗತಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕದ (ಪ್ರೋಸಸರ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕದ (ಪ್ರೋಸಸರ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "USB ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "ಈ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿರುವ USB ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "ಐಇಇಇ 1394 ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿರುವ ಐಇಇಇ 1394 ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಗೆ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ (ಅಬೌಟ್)-ಪುಟ" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2542 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "ನೆಲೆ (ಹೋಮ್)" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:94 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತಗಳು" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಮತ್ತು ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ - ನಿರ್ವಾಹಕ ವಿಧಾನ (ಸೂಪರ್ ಯೂಸರ್ ಮೋಡ್)" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ ವಾಚನ" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿನ ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಧ್ವನ್ಯಾಂಶವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುತ್ತದೆ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಕಾಂಕರರ್ ಪೂರ್ವೋತ್ಥಾಪನೆ (ಪ್ರಿ ಲೋಡಿಂಗ್)" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಕಾಂಕರರ್ ಪೂರ್ವೋತ್ಥಾಪನಾ (ಪ್ರಿ ಲೋಡ್) ಘಟಕ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಪ್ರಾರಂಭಕ್ಕೆ ಸಮಯ ಕಡಿಮೆಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "ಕಡತ ಮುನ್ನೋಟ" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವಿಕಸನ" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "ಮಿಡ್ ನೈಟ್ ಕಮಾಂಡರ್" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "ಹಾಳೆಯುಕ್ತ (ಟಾಬ್) ವೀಕ್ಷಣೆ" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಣೆ" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "ಮುದ್ರಣ..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "ಜಾಲ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "ಊರ್ಜಿತ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ಅಂಕನಗಳು (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "ಅಂಕನಗಳ (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ನೆಲೆ ಪುಟವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "ಸಿದ್ಧಸ್ಮೃತಿ (ಕ್ಯಾಶೆ)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "ಜಾಲ ಸಿದ್ಧಸ್ಮೃತಿ (ಕ್ಯಾಶೆ) ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "ಮಾಹಿತಿಚಿತ್ತಳಿಗಳು (ಕುಕೀಸ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "ಮಾಹಿತಿಚಿತ್ತಳಿಗಳು (ಕುಕೀಸ್) ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಣೆ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಕಡತಕೋಶಗಳು ಹಾಗೂ ಮುದ್ರಕಗಳ ವೀಕ್ಷಣೆಗೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಲವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಐಚ್ಛಿಕಗಳು (ಪ್ರಿಫರೆನ್ಸ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "" +"ಸಮಯೋಲ್ಲಂಘನ ಮೌಲ್ಯದಂತಹ (ಟೈಮ್ ಔಟ್) ಅಲಿಪ್ತ (ಜೆನೆರಿಕ್) ಜಾಲ ಐಚ್ಛಿಕಗಳನ್ನು (ಪ್ರಿಫರೆನ್ಸ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕ (ಪ್ರಾಕ್ಸಿ)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕ ಪರಿಚಾರಕಗಳನ್ನು (ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಹಂಚಿಕೆಗಳು (ಷೇರ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "ನೀನು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾದ ವಿಂಡೋಸ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು (SMB) ಸಂರಚಿಸಲು ಬಳಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ಅಕ್ಷರಾವಳಿಗಳು (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಫೋನ್ 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿಂಡೋಸ್ XP ಯಲ್ಲಿ ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್ 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದಲ್ಲಿನ ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ೨.೦೦" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ೩.೦೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಗೂಗಲ್ಬಾಟ್/೨.೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ೨೦೦೦ ದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೪.೦೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಮಾಕ್ ಪಿಪಿಸಿ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೫.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ೨೦೦೦ ದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೫.೫)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೬.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ಕ್ಸಪಿ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೬.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (Win XP ಯಲ್ಲಿನ IE ೭.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಲಿಂಕ್ಸ್ ೨.೮.೩)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೩.೦೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೪.೭೬)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿಂಡೋಸ್ ೯೫ ರ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೪.೭)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೭.೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಕ್ಸಪಿ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೩.೦೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಎನ್ ಟಿ ಮೇಲಿನ ಓಪರಾ ೪.೦೩)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಓಪರಾ ೮.೫)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಓಪರಾ ೯.೦೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಓಪೆರಾ ೯.೬೨)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಮ್ಯಾಕ್ OSX ನ ಮೇಲಿನ ಸಫಾರಿ ೨.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (iPhone ನಲ್ಲಿನ ಸಫಾರಿ ೩.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಮ್ಯಾಕ್‌OSX ನ ಮೇಲಿನ ಸಫಾರಿ ೩.೨)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (w3m ೦.೧.೯)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (Wget ೧.೧೧.೪)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "ವೀಕ್ಷಕದ ಗುರುತು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "ಕಾಂಕರ್ ತನನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ರಿತಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "ಪಥಗಳು (ಪಾತ್)" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "ಮಖ್ಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುವ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "ಸ್ವರೂಪ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವಾಗಿ ಕಂಡುಬರುವ ರೀತಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸಂರಚಿಸಬಹುದು" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "ವರ್ತನೆ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವಾಗಿ ವರ್ತಿಸುವ ರೀತಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸಂರಚಿಸಬಹುದು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸಹಾಳೆಗಳು (ಸ್ಟೈಲ್ ಶೀಟ್)" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "ಜಾಲಪುಟಗಳ ನಿರೂಪಣೆಗೆ ಬಳಸುವ ಹಾಳೆ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು (ಸ್ಟೈಲ್ ಶೀಟ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "ಜಾಲ ಪುಟಗಳು ಹೇಗೆ ಕಾಣಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "ಜಾಲ ವರ್ತನೆ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "ವೀಕ್ಷಕದ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "ಜಾಹೀರಾತುತಡೆ (ಆಡ್ ಬ್ಲಾಕ್) ಶೋಧಕಗಳು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ನ ಜಾಹೀರಾತುತಡೆ (ಆಡ್ ಬ್ಲಾಕ್) ಶೋಧಕಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ನ ಸಾಮಾನ್ಯ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "ಜಾವಾ ಮತ್ತು ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "ಜಾವಾ ಮತ್ತು ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ನ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "ಆದೇಶಗ್ರಾಹಿ (ಶೆಲ್) ಆದೇಶ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಗೆ ಆದೇಶಗ್ರಾಹಿ (ಶೆಲ್) ಆದೇಶ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "ನಾವಯಾನ ಪಟ್ಟಿ" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "ಚರಿತ್ರೆ ಬದಿಪಟ್ಟಿ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "ಚರಿತ್ರೆ ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:91 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "ಶೀಘ್ರ ನಿಲುಕಣೆಗಾಗಿ ನಿನ್ನ ಅಂಕನಗಳ (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ಪಟ್ಟಿ ಇದು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "ಕಡತಕೋಶ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "ಚರಿತ್ರೆ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:91 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"ನೀನು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ URLಗಳ ಚರಿತ್ರೆ ಇದು. ಇದನ್ನು ನೀನು ನಾನಾ ವಿಧವಾಗಿ " +"ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದು." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "ನೆಲೆ (ಹೋಮ್) ಕಡತಕೋಶ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "ಈ ಕಡತಕೋಶ ನಿನ್ನ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "ಜಾಲ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP ಕಡತಾಗಾರಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ಅಧಿಕೃತ FTP" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "ಜಾಲ ತಾಣಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವಾರ್ತೆಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ನೆಲೆ (ಹೋಮ್) ಪುಟ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಐ ಕ್ಯಾಂಡಿ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "ಆದ್ಯ (ರೂಟ್) ಕಡತಕೋಶ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "ಇದು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೇಯ ಆದ್ಯ ಕಡತಕೋಶ (ರೂಟ್)" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "ಮುದ್ರಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "ಜಾಲ ಬದಿಪಟ್ಟಿ ಘಟಕ" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "ಆದೇಶಗ್ರಾಹಿ (ಶೆಲ್)" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ನ (ಆದೇಶ ಗ್ರಾಹಿ) ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ (ಪ್ರೊಫೈಲ್)" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆಯನ್ನು (ಟರ್ಮಿನಲ್) ಇಲ್ಲಿ ತೆರೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:88 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "ಗೋಚರ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ (ಸೆಶನ್) ಗಂಟೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "ಗೋಚರ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ (ಸೆಶನ್) ಹೊಮ್ಮಿಸಲಾಗುವ ಗಂಟೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:242 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "ಅಗೋಚರ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ (ಸೆಶನ್) ಗಂಟೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:315 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "ಅಗೋಚರ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ (ಸೆಶನ್) ಹೊಮ್ಮಿಸಲಾಗುವ ಗಂಟೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:396 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿನ (ಸೆಶನ್) ಕ್ರಿಯೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:468 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿರದ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿನ (ಸೆಶನ್) ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾದ ಕ್ರಿಯೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:548 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿನ (ಸೆಶನ್) ಮೌನ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:620 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿನ (ಸೆಶನ್) ಮೌನವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಯಿತು" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:699 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ (ನಾನ್ ಜೀರೋ) ಸ್ಥಿತಿಗತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅಧಿವೇಶನ (ಸೆಶನ್) ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿತು" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:774 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ (ನಾನ್ ಜೀರೋ) ಸ್ಥಿತಿಗತಿಯೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಅಧಿವೇಶನ (ಸೆಶನ್) ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ ಅನುವರ್ತಕ (ಎಮುಲೇಟರ್)" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "ಶೀಘ್ರ ನಿಲುಕಣೆ ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "ಕೆರೈಟ್" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "ಅಂಕನ (ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್) ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಇಷ್ಟಚಿಹ್ನೆ (ಫಾವಿಕಾನ್) ಘಟಕ" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:88 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಚಿಹ್ನೆ ಬೆಂಬಲ" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "ಕಾಂಕರ್ ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್) ಪರಿವಿಡಿಗೆ ಎಳೆದು ಸೇರಿಸುವ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)." + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "ಕಾಂಕರ್ ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್) ಪರಿವಿಡಿಗೆ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "ಹೊರತಳ್ಳು" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "ಕಡತಕೋಶ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸು:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು/ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML ಕಡತ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸು:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "ಛಾಯಾಗ್ರಾಹಿ (ಕ್ಯಾಮೆರಾ) ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "ಹೊಸ ಛಾಯಾಗ್ರಾಹಿ (ಕ್ಯಾಮೆರಾ)" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "ಹೊಸ CD-ROM ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD ಬರೆಯುವಿಕೆ (ರೈಟರ್) ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "ಹೊಸ CD ಬರೆಯುವಿಕೆ (ರೈಟರ್) ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "ಹೊಸ DVD-ROM ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "ಮೆದುಮುದ್ರಿಕೆ ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "ಹೊಸ ಮೆದುಮುದ್ರಿಕೆ ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "ದೃಢ ಮುದ್ರಿಕೆ ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "ಹೊಸ ದೃಢ ಮುದ್ರಿಕೆ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MOಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "ಹೊಸ MO ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "ಎನ್ ಎಫ್ ಎಸ್..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "ಹೊಸ ಎನ್ ಎಫ್ ಎಸ್ ಕೊಂಡಿ (ಲಿಂಕ್)" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಹೊಸ ಕೊಂಡಿ (ಲಿಂಕ್)" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "ತಾಣಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ (URL)..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "ತಾಣಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ (ಲಿಂಕ್) ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸು(URL):" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ಜಿಪ್ ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "ಹೊಸ ಜಿಪ್ ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸು:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳು (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳನ್ನು (ಪ್ಲಗಿನ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "ಕಡತಕೋಶ ನೋಟ" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳ ಒಳಪಿಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಗಣಕತೆರೆಯದ್ದು)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "ಗಾಳಿ" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "ಸ್ವಚ್ಛ ಗಾಳಿ" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "ಆಕ್ಸಿಜನ್" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "ಆಕ್ಸಿಜನ್ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್) ಅನ್ವಯಗಳು" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "ವಿವಿಧ ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಂಗಗಳನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"ಇಲ್ಲಿ ನೀನು ನಿನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಬಹುದು. ಹೈಪರ್ ಲಿಂಕ ಅನ್ನು " +"ಬಳಸಬಹುದಾದ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳೂ ಈ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"ಇಲ್ಲಿ ನೀನು ನಿನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಬಹುದು. ಕೆಮೆನು ನಮೂದುಗಳು " +"ಹಾಗೂ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದಾದ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳೂ ಈ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"ಈ ಸೇವೆಯು ನಿನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವಿ-ಅಂಚೆ ಸೇವನಾರ್ಥಿಯನ್ನು (ಕ್ಲಯಂಟ್) ಸಂರಚಿಸಲು " +"ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ವಿ-ಅಂಚೆ ಸೇವನಾರ್ಥಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಳೆಸಬೇಕಾದ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳೂ ಈ " +"ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಗೌರವಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"ಈ ಸೇವೆಯು ನಿನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆದೇಶತೆರೆ ಅನುವರ್ತಕವನ್ನು (ಎಮುಲೇಟರ್) ಸಂರಚಿಸಲು " +"ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ಆದೇಶತೆರೆ ಅನುವರ್ತಕವನ್ನು ಕೋರುವ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳೂ ಈ " +"ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಗೌರವಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "" +"ಇಲ್ಲಿ ನೀನು ಕೆಡಿಇ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು " +"ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "ನಿನ್ನ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ಗೆ ನೀನು ಆರಿಸಿರುವ ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಹೆಸರು" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "ಮೇಲ್ಬಲಭಾಗದ ಮಾಹಿತಿ ಚೌಕದ ಸಂಪರ್ಕತಟದ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ಬಗೆಗಿನ ಒಂದು ಉಪಯುಕ್ತ ವಿವರಣೆ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "" +"ಗ್ರಾಹಕೀಯ ಕಾಂಪಿಜ಼್ (ಇದನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸಲು (ಲಾಂಚ್) ಪ್ರಾವರಣ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ರಾಪರ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) " +"'compiz-kde-launcher' ಅನ್ನು ರಚಿಸು )" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "ಕಾಂಪಿಜ್" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "ಮೆಟಾಸಿಟಿ (ಗ್ನೋಮ್)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "ಓಪನ್ ಬಾಕ್ಸ್" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "ಸೇವಾ ಆವಿಷ್ಕಾರ (ಸರ್ವೀಸ್ ಡಿಸ್ಕವರಿ)" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "ಸೇವಾ ಆವಿಷ್ಕಾರವನ್ನು (ಸರ್ವೀಸ್ ಡಿಸ್ಕವರಿ) ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "ಭಾವನಾಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಎಮೋಟಿಕಾನ್)" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "ಭಾವನಾಚಿಹ್ನೆಗಳ (ಎಮೋಟಿಕಾನ್) ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಗ್ರಾಹಕೀಯಗೊಳಿಸು" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "ಸೇವಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸೇವೆಗಳ ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೂಚನೆಗಳ ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "ಯು ಎಸ್ ಆಂಗ್ಲ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "ದೇಶ/ಪ್ರದೇಶ ಮತ್ತು ಭಾಷೆ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "ಭಾಷೆ, ಅಂಕೀಯ (ನ್ಯೂಮರಿಕ್), ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರದೇಶದ ಸಮಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲಕ" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "ಕಡತ ಸಾಹಚರ್ಯಗಳು" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "ಕಡತ ಸಾಹಚರ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "KDED ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಶೀರ್ಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳ ಪರಿಚಾರಕ (ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್)" + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "ಸಹಾಯ" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್)" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ಉತ್ಪತ್ತಿ" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "ಸಹಾಯ ಅನುಕ್ರಮ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) " + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "ಸಹಾಯ ಕೇಂದ್ರ ಶೋಧನಾ ಅನುಕ್ರಮ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ಸಂರಚನೆ ಮತ್ತು ಉತ್ಪತ್ತಿ" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "ಕೆಹೆಲ್ಪ್ ಸೆಂಟರ್" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ಸಹಾಯ ಕೇಂದ್ರ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳ ಕೈಪಿಡಿಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ FAQ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಪುಟಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ ಘಟಕಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "ಕೆಇನ್ಫೋಸೆಂಟರ್ ಘಟಕಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "ಕಐಓಸ್ಲೇವ್ಸ್" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "ಜಾಲದಲ್ಲಿ ಕೆಡಿಇ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "UNIX ಕೈಪಿಡಿ ಪುಟಗಳು (ಮ್ಯಾನುಯಲ್ ಪೇಜಸ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(೧) ಬಳಕೆದಾರ ಆದೇಶಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(೨) ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಕರೆಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(೩) ಆಂಶಿಕಕ್ರಮವಿಧಿ (ಸಬ್ರೊಟೀನ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(೪) ಸಾಧನಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(೫)ಕಡತ ಕ್ರಮವ್ಯವಸ್ಥೆ (ಫಾರ್ಮಾಟ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(೬)ಆಟಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(೭) ಇತರೆ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(೮) ಗಣಕವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಹಣೆ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(೯) ತಿರುಳು (ಕೆರ್ನಲ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n)ಹೊಸ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಕೈಪಿಡಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "ಸುರುಳು ಪಾಲಕ (ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಕೀಪರ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯನ್ನು ಸಮರ್ಥಿಸುವುದು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "ಬೋಧೆಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "ಬೋಧೆ ಹಾಗೂ ಪರಿಚಯ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "ಶೀಘ್ರ ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಶೀಘ್ರ ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಗೆ ಒಂದು ಸಚಿತ್ರ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳಿಗೆ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಬಳಕೆದಾರರ ಕೆಪಿಡಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "ಸಿಜಿಐ ವಿಧಿಗುಚ್ಛಗಳು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್)" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "ಸಿಜಿಐ ಕೆಐಓಅಧೀನಾನ್ವಯ (ಸ್ಲೇವ್) ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತಕೋಶ ಸೂಚಕ (ನೋಟಿಫಯರ್)" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:152 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "FISH ಪ್ರಕ್ರಮ (ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್) ಗೆ ಒಂದು ಕೆಐಓಅಧೀನಾನ್ವಯ (ಸ್ಲೇವ್)" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "ಹುದುಗಿಸಲಾದ (ಎಂಬೆಡೆಡ್) ಟ್ರಾಫ್ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "ಕೆಮಾನ್ ಪಾರ್ಟ್" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಒಂದು kioslave" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ನೋಡುಗ(ವಾಚರ್)" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ದೂರಸ್ಥ ಮೂಲ URL ಸೂಚಕ" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "sftp ಒಂದು ಕೆಐಓ ಅಧೀನಾನ್ವಯ (ಸ್ಲೇವ್)" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "ಸಾಂಬಾ ಹಂಚಿಕೆಗಳು (ಶೇರ್)" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್) ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "ಡಿಜೆವ್ಯೂ ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "ಇಕ್ಸರ್ ಚಿತ್ರಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "Jpeg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "ಎಸ್ ವಿಜಿ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರ ನಿಭಾರಕ" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "ಈ ಸೇವೆಯು ಕಸಬುಟ್ಟಿಯ ಸಂರಚನೆಗೆ ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:224 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "ಮೂಲ ಪಥ (ಪಾತ್), ಅಳಿಸಿಹಾಕುವಿಕೆಯ ದಿನಾಂಕ" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "ಕೆನೆಟ್ ಅಟಾಚ್" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "ಜಾಲ ಕಡತಕೋಶ ಮಾಂತ್ರಿಕ (ವಿಜಾರ್ಡ್)" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:80 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿ: ಖಾಲಿಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:153 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬರಿದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:231 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "ಪಠ್ಯಪೂರಣ: ಆವರ್ತನ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:301 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "ಸರಿಹೊಂದುವ ವಸ್ತುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂತ್ಯವನ್ನು ಮುಟ್ಟಲಾಯಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:378 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "ಪಠ್ಯಪೂರಣ:ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಇಲ್ಲ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:450 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "ಸರಿಹೊಂದುವ ಯಾವುದೇ ಪೂರಣವೂ ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:527 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "ಪಠ್ಯಪೂರಣ:ಭಾಗ ಶಃ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ " + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:599 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "ಒಂದಕ್ಕಿಂತಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧ್ಯ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳಿವೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:677 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "ಮಾರಕ ದೋಷ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:753 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "ಗಂಭೀರವಾದ ದೋಷವೊಂದು ಗೋಚರಗೊಂಡು, ಕ್ರಮವಿಧಿಯು (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ) ನಿರ್ಗಮಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:831 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:279 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:909 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "ಕ್ರಮವಿಧಿಯಲ್ಲಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ) ಏನೋ ವಿಶೇಷವಾದ ಘಟನೆಯಾಯಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:986 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:137 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1065 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "ಕ್ರಮವಿಧಿಯಲ್ಲಿ ದೋಷವೊಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದ್ದು, ಇದು ತೊಂದರೆಗಳನ್ನುಂಟುಮಾಡಬಹುದು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1142 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "ದುರಂತ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1215 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"ಬಹಳ ಗಂಭೀರವಾದ ದೋಷವೊಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದ್ದು, ಕಡೇ ಪಕ್ಷ ಕ್ರಮವಿಧಿಯು ನಿರ್ಗಮಿಸುವೆತೆ ಮಾಡಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1291 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸು (ಲಾಗಿನ್)" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1369 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1450 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (ಲಾಗೌಟ್)" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1528 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1609 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "ನಿರ್ಗಮನವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1685 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮನವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1762 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "ಮುದ್ರಣ ದೋಷ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1839 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "ಮುದ್ರಣ ದೋಷವೊಂದು ಸಂಭವಿಸಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1917 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಸಂದೇಶ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1994 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಸಂದೇಶವೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂದೇಶ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2147 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂದೇಶವೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2223 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "ವಿಷಮ (ಕ್ರಿಟಿಕಲ್) ಸಂದೇಶ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2294 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "ವಿಷಮ (ಕ್ರಿಟಿಕಲ್) ಸಂದೇಶವೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2369 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2448 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಯೊಂದನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2526 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "ಬೀಪ್" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2602 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "ಘಂಟಾನಾದ ಮಾಡು" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "ಕೆನೋಟಿಫೈ" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸೂಚನಾ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) ಘಟಕ" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) ಸಂಗ್ರಹಣೆ (ಕ್ಯಾಶಿಂಗ್) ಬೆಂಬಲ" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "ಗಾಢವೈದೃಶ್ಯ (ಹೈ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್)" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "" +"ಗಾಢವೈದೃಶ್ಯ (ಹೈ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್) ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ ಯೊಡನೆ (ಸ್ಕೀಮ್) ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುವ ಒಂದು ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಪೀಳಿಗೆಯ ಗಣಕತೆರೆ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "ಬಿ೩/ಕೆಡಿಇ" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:79 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "ಬಿ೩/ಬಿ೨ ವಿನ ಮಾರ್ಪಾಟು" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "ಬಿಇಓಎಸ್" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "ಬಿಇಓಎಸ್ ನಂತಹ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಕೆಡಿಇ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "ಗಾಢವರ್ಣ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ವೈಖರಿಯ ಗಾಢವರ್ಣ ಆವೃತ್ತಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "ಕೆರಾಮಿಕ್" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಬ್ಲೆಂಡಿಂಗ್ ಬಳಸುವ ಒಂದು ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "ಲೈಟ್ ವೆಖರಿ, ೨ನೇ ಪುನರಾವೃತ್ತಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "ಸರಳ ಹಾಗೂ ಸುಲಲಿತ 'ಲೈಟ್' ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ನ ಎರಡನೇ ಪುನರಾವೃತ್ತಿ." + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "ಲೈಟ್ ವೈಖರಿ, ೩ನೇ ಪುನರಾವೃತ್ತಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "ಸರಳ ಹಾಗೂ ಸುಲಲಿತ 'ಲೈಟ್' ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ ದ(ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಮೂರನೇ ಪುನರಾವೃತ್ತಿ." + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "ಮೆಗಾಗ್ರೇಡಿಯೆಂಟ್ ಗಾಢವರ್ಣ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "ಸಿಡಿಇ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಸಿಡಿಇ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "ಮೋಟಿಫ್ ಪ್ಲಸ್" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಊರ್ಜಿತ ಮೋಟಿಫ್ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "ಮೋಟಿಫ್" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಮೋಟಿಫ್ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "ಪ್ಲಾಟಿನಮ್" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಪ್ಲಾಟಿನಮ್ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "ಎಸ್ ಜಿಐ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಎಸ್ ಜಿಐ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "ಎಮ್ ಎಸ್ ವಿಂಡೋಸ್ ೯ಕ್ಸ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಎಮ್ ಎಸ್ ವಿಂಡೋಸ್ ೯ಕ್ಸ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "ಜಾಲ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr "ಜಾಲ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ವೈಖರಿ" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸಮಯವಲಯ (ಟೈಮ್ ಜೋನ್) ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಗೆ ಸಮಯವಲಯ (ಟೈಮ್ ಜೋನ್) ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "ಕೆಯುಐಸರ್ವರ್" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "ಕೆಡಿಇಯ ಪ್ರಗತಿ ಮಾಹಿತಿ UI ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "ಫಿಕ್ಸ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಫಿಲ್ಟರ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ ಕೀಲಿಪದಗಳ (ಕೀವರ್ಡ್) ಶೋಧಕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "ಹುಡುಕು ಕೀಲಿಪದ (ಕೀವರ್ಡ್) ಶೋಧಕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "ಶೋಧನಾ ಯಂತ್ರ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "ಪ್ರಥಮಾಕ್ಷರಿ ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "ಅಲೆಕ್ಸಾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "ಅಲೆಕ್ಸಾ URL" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "ಆಲ್ ದಿ ವೆಬ್ ಫಾಸ್ಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "ಆಲ್ಟಾವಿಸ್ಟಾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "ಆಲ್ ಮ್ಯೂಸಿಕ್ ಗೈಡ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯ (ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್) ಶೋಧ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೋನಾಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "ಡೇಬಿಯನ್ ಬ್ಯಾಕ್ಪೋರ್ಟ್ ಶೋಧ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ದೋಷ ದತ್ತಸಂಚಯ ಪೂರ್ಣಪಠ್ಯ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ದೋಷ ದತ್ತಸಂಚಯ ಸಂಖ್ಯೆ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com Callsign ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "CIAಯ ವಿಶ್ವ ವಾಸ್ತವಾಂಶ ಪುಸ್ತಕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಸಾಹಿತ್ಯ ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಭಂಡಾರ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN -ವ್ಯಾಪಕ ಪರ್ಲ್ ಕಡತಾಗಾರ (ಆರ್ಕೈವ್) ಜಾಲ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ (ಕಾಟಲಾಗ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN -ವ್ಯಾಪಕ ಟೆಕ್ ( TeX) ಕಡತಾಗಾರ (ಆರ್ಕೈವ್) ಜಾಲ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "ಡೆಬಿಯನ್ BTS ದೋಷ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc ಭಾಷಾಂತರ: ಜರ್ಮನ್ ನಿಂದ ಇಂಗ್ಲೀಷಿಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:86 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "ಲಿಯೋ-ಜೆರ್ಮನ್ ಮತ್ತು ಫ್ರಿಂಚ್ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:86 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "ಡೆಬಿಯನ್ ಕಂತೆಗಳ (ಪ್ಯಾಕೇಜ್) ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "ಡಾಕ್ಬುಕ್- ಪ್ರಮಾಣಭೂತ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ವಸ್ತು ಪ್ರತಿಪಾದಕ (ಐಡೆಂಟಿಫಯರ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc ಅನುವಾದ: ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಿಂದ ಜರ್ಮನ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಿಂದ ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಿಂದ ಫ್ರೆಂಚ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಿಂದ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಸ್ಪಾನಿಷ್ ನಿಂದ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "ಎತಿಕಲ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:60 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "ಎಕ್ಸೈಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "ಫೀಡ್ಸ್ಟರ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "ಗಣಕವಿಜ್ಞಾನ ಸಂಬಂಧೀ ಜಾಲಬದ್ಧ ಮುಕ್ತ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "ಲಿಯೋ- ಫ್ರೆಂಚ್ ಮತ್ತು ಜರ್ಮನ್ ನಡುವೆ ಅನುವಾದಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಫ್ರೆಂಚ್ ನಿಂದ ಇಂಗ್ಲೀಷಿಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "ಫ್ರೀಡಿಬಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "ಫ್ರೆಷ್ ಮೀಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "ಫ್ರೂಗಲ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO ಮಕ್ತ ತಂತ್ರಾಂಶ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಪ್ರೌಢ ಶೋಧನೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "ಗೂಗಲ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಗುಂಪುಗಳು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಚಿತ್ರ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "ಗೂಗಲ್ (ಅದೃಷ್ಟ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಂತಿದೆ)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಚಲಚ್ಚಿತ್ರಗಳು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ವಾರ್ತೆಗಳು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "ಗ್ರೇಸ್ನೋಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "ಕಾಟಲನ್ ಭಾಷೆಯ ಒಂದು ಅಮೇಘ ಶಬ್ದಕೋಶ (GRan Enciclopèdia Catalana)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:83 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "ಹಾಟ್ಬಾಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com ಸಮಾನ/ವಿರುದ್ಧಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ (ಥಿಸಾರಸ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "ಜಾಲ ಪುಸ್ತಕ ಪಟ್ಟಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "ಜಾಲ ಚಲಚ್ಚಿತ್ರ ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಇಟಾಲಿಯನ್ ನಿಂದ ಇಂಗ್ಲೀಷಿಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "ಜೀವಿಸ್ ನನ್ನುಕೇಳು (ಆಸ್ಕ್ ಜೀವಿಸ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "ಕಾಟಾ ಟುಡೋ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಎಪಿಐ ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಜಾಲ SVN" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "ಲಿಯೋ-ಅನುವಾದ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "ಲೈಕೋಸ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "ಮಮಾ-ಎಲ್ಲಾ ಶೋಧನಾ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳ ತಾಯಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "ಮೆಟಾ ಕ್ರಾಲರ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವಿಕಸನ ಜಾಲ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್-ಜರ್ಮನ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ನಡುವೆ ಅನುವಾದಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್-ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಅನುವಾದಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್-ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್ - ಫ್ರೆಂಚ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್ - ಇಟಾಲಿಯನ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್ - ಡಚ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "ನೆಟ್ ಕ್ರಾಫ್ಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಪುಸ್ತಕ ಹುಡುಕಾಟ ಪೂರೈಕೆದಾರ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "Teletekst ಹುಡುಕಾಟ ಪೂರೈಕೆದಾರ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "ಮುಕ್ತ PGP ಕೀಲಿಕೈ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ಪರಾಮರ್ಶನ (ರೆಫರೆಂಸ್) ಕೈಪಿಡಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ೩ ಜಾಲಲಭ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಕ್ಯೂಟಿ ಜಾಲಲಭ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಅಧ್ಯಯನ ಕೇಂದ್ರದ (ಅಕಾಡಮಿ) (RAE) ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "IETF ಟೀಕೆಗಳಿಗೆ ಕೋರಿಕೆ (ರಿಕ್ವೆಸ್ಟ್ ಫಾರ್ ಕಾಮೆಂಟ್ಸ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "ರೂಬಿ ಅನ್ವಯ ಕಡತಾಗಾರ (ಆರ್ಕೈವ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "ಸೋರ್ಸ್ ಫೋರ್ಜ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "ಟೆಕ್ನೋರೆಟಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "ಟೆಕ್ನೋರೆಟಿ ತಲೆಚೀಟಿಗಳು (ಟಾಗ್ಸ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "ಮೆರಿಯಾಮೆ-ವೆಬ್ಸ್ಟರ್ ಸಮಾನ/ವಿರುದ್ಧಾರ್ಥ ಪದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "ಟಿವಿ ಟೋಮ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "ಯು.ಎಸ್ (ಹಕ್ಕು ಪತ್ರ) ಪೇಟೆಂಟ್ ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "ವೈವಿಸಿಮೋ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "ವೋಯ್ಲಾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "ಮೆರಿಯಾಮ್-ವೆಬ್ಸ್ಟರ್ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "ವಾಟಿ ಇಸ್ ವಿಚಾರಣೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "ವಿಕಿಪೀಡಿಯಾ - ಮುಕ್ತ ವಿಶ್ವಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "ವಿಕ್ಷನರಿ - ಮುಕ್ತ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "LocalDomainFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ShortURIFilter" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "ವಾಲೆಟ್ ಪರಿಚಾರಕ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "ವಾಲೆಟ್ ಪರಿಚಾರಕ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವಾಲೆಟ್‌ ನೇಪಥಿಕ (ಡೆಮನ್)" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "kwalletd" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:117 +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:174 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವಾಲೆಟ್‌ ನೇಪಥಿಕ(ಡೆಮನ್) ಗುಪ್ತಪದಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆ" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "ಅಂಡೋರಾ" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಅರಬ್ ಎಮಿರೈಟ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "ಅಫ್ಘಾನಿಸ್ತಾನ" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "ಆಂಟಿಗುವಾ ಹಾಗು ಬಾರ್ಬುಡಾ" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "ಅಂಗ್ವಿಲಾ" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯ" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ ಆಂಟಿಲಸ್" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "ಅಂಗೋಲ" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "ಅರ್ಜಂಟೀನಾ" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "ಅಮೆರಿಕದ ಸಮೊವ" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "ಅರುಬಾ" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "ಆಲಾಂಡ್ ದ್ವೀಪಗಳು" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "ಅಝರ್ಬೈಜಾನ್" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯಾ ಹಾಗು ಹರ್ಝೆಗೊವಿನಾ" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "ಬಾರ್ಬಡೋಸ್" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ್" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "ಬೆಲ್ಜಿಯಂ" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "ಬರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೋ" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "ಬಹರೈನ್" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "ಬುರುಂಡಿ" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "ಬೆನಿನ್" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "ಬರ್ಮುಡಾ" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ಬ್ರೂನೈ ದರುಸಲಂ" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "ಬೊಲಿವಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "ಬ್ರಝಿಲ್" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "ಬಹಮಾಸ್" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "ಭೂತಾನ್" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "ಬೋಟ್ಸ್ವಾನ" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "ಬೆಲಾರಸ್" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "ಬೆಲಿಝ್" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "ಕೆನಡ" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "ಕ್ಯಾರಿಬಿಯನ್" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "ಕುಕೂಸ್ (ಕೀಲಿಂಗ್) ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "ಕಾಂಗೋ, ಡೆಮಾಕ್ರಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾ, ಮಧ್ಯ" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "ಅಮೇರಿಕಾ, ಮಧ್ಯ" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "ಏಷ್ಯಾ, ಮಧ್ಯ" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ಮಧ್ಯ" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "ಮಧ್ಯ ಆಫ್ರಿಕಾ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "ಕಾಂಗೋ" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "ಸ್ವಿಟ್ಝರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "ಕೊಟೆ ಡಿ ಲ್ವೊಯರ್" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "ಕುಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "ಚಿಲಿ" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾನ್" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "ಚೈನಾ" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "ಕೋಸ್ಟ ರಿಕಾ" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "ಕ್ಯೂಬಾ" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "ಕೇಪ್ ವರ್ಡ್" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "ಕ್ರಿಸ್-ಮಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "ಸೈಪ್ರಸ್" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "ಜೆಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "ಜರ್ಮನಿ" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "ಜಿಬೌಟಿ" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "ಡೆನ್ಮಾರ್ಕ್" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "ಡೊಮಿನಿಕಾ" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "ಡೊಮಿನಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "ಅಲ್ಜೀರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "ಅಫ್ರಿಕಾ, ಪಶ್ಚಿಮ" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "ಏಷ್ಯಾ, ಪೂರ್ವ" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ಪೂರ್ವ" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "ಈಕ್ವೆಡಾರ್" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "ಈಜಿಪ್ಟ್" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಸಹಾರಾ" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "ಎರಿಟ್ರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "ಸ್ಪೇನ್" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "ಫಿನ್-ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "ಫಿಜಿ" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ಫಾಕ್-ಲ್ಯಾಂಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡುಗಳು (ಮಾಲ್ವಿನಾಸ್)" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "ಮೈಕ್ರೋನೇಶಿಯಾ (ಫೆಡರೇಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ಆಫ್)" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ಫರೋ ಐಲ್ಯಾಂಡುಗಳು" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "ಗಬೋನ್" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್ಡಂ" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "ಗ್ರೆನೆಡಾ" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "ಘಾನಾ" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "ಜಿಬ್ರಾಲ್ಟರ್" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "ಗ್ರೀನ್-ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "ಗಾಂಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "ಗಿನಿ" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "ಗ್ವಾಡೆಲೌಪ್" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ಈಕ್ವೆಟೋರಿಯಲ್ ಗಿನಿ" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "ಗ್ರೀಸ್" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "ಗ್ವಾಟೆಮಾಲ" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "ಗ್ವಾಮ್" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "ಗಿನಿ-ಬಿಸ್ಸಾವು" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "ಗಯಾನ" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್ ಎಸ್ ಎ ಆರ್(ಚೈನಾ)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "ಹೊಂಡುರಾಸ್" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "ಕ್ರೊಯೆಶಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "ಹೈತಿ" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "ಹಂಗೆರಿ" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯ" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "ಐರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "ಇಸ್ರೇಲ್" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "ಭಾರತ" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "ಇರಾಕ್" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "ಇರಾನ್" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "ಐಸ್-ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "ಇಟಲಿ" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "ಜಮೈಕಾ" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "ಜೋರ್ಡಾನ್" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "ಜಪಾನ್" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "ಕೀನ್ಯಾ" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "ಕಿರ್ಗಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "ಕಾಂಬೋಡಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "ಕಿರಿಬಾತಿ" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "ಕೊಮೊರೋಸ್" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "ಸೈಟ್ ಕಿಟ್ಸ್ ಮತ್ತು ನೆವಿಸ್" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "ಉತ್ತರ ಕೊರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಕೊರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "ಕುವೈತ್" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "ಕೇಮ್ಯಾನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡುಗಳು" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "ಕಝಕಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "ಲಾವೋಸ್" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "ಲೆಬೆನಾನ್" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ಲ್ಯೂಸಿಯ" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ಲಿಚೆಸ್ಟೈನ್" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "ಶ್ರೀಲಂಕಾ" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "ಲೈಬೀರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "ಲೆಸೊಥೊ" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "ಲಿಥುವೇನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗ್" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "ಲಿಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "ಮೊರೊಕ್ಕೊ" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "ಮೊನಾಕೊ" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "ಮಾಲ್ಡೋವಾ" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "ಮಾಂಟೆನೀಗ್ರೋ" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "ಮಾರ್ಷಲ್ ದ್ವೀಪಗಳು" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "ಮಧ್ಯ-ಪೂರ್ವ" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "ಮೆಸೆಡೋನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "ಮಾಲಿ" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "ಮಿಯನ್ಮಾರ್" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "ಮಕಾವು SAR (ಚೈನಾ)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "ಮಾರ್ಟಿನಿಕ್" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "ಮೌರಿಟಾನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "ಮಾಂಟ್ಸೆರಾಟ್" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "ಮಾಲ್ಟಾ" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "ಮಾರಿಷಸ್" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "ಮಾಲ್ಡೀವ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "ಮಲಾವಿ" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೋ" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "ಮಲೇಷಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "ಮೊಝಾಂಬಿಕ್" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "ನಮೀಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "ನ್ಯೂ ಕೆಲೆಡೋನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "ನೈಜರ್" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "ನಾರ್ಫೋಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "ನೈಜೀರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "ನಿಕರಾಗುವ" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "ನಾರ್ವೆ" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾ, ಉತ್ತರ" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "ಅಮೇರಿಕಾ, ಉತ್ತರ" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ಉತ್ತರ" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "ನೇಪಾಲ್" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "ನೌರು" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "ನಿವೆ" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "ನ್ಯೂಝಿಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "ಓಷಿಯಾನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "ಓಮಾನ್" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "ಪನಾಮ" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "ಪೆರು" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಾಲಿನೇಶಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "ಪಪುವ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "ಫಿಲಿಫೀನ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನ" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "ಪೋಲಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪಿಯೆರೆ ಮತ್ತು ಮಿಕೆಲಾನ್ " + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "ಪಿಟ್-ಕೈರ್ನ್" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "ಪೋರ್ಟೋ ರಿಕೊ" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "ಪ್ಯಾಲಿಸ್ಟೀನ್ ನ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "ಪೋರ್ಚುಗಲ್" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "ಪಾಲವು" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "ಪರಾಗ್ವೆ" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "ಕತಾರ್" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "ರೊಮೇನಿಯ" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "ರಷ್ಯಾ" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "ರುವಾಂಡ" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "ಸೊಲೊಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "ಸಿಶೆಲ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "ಸುಡಾನ್" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "ಸ್ವೀಡನ್" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ" + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "ಸ್ಲೊವೆನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "ಸ್ಲೊವೆಕಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "ಸಿಯೆರಾ ಲಿಯೋನ್" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "ಸಾನ್ ಮ್ಯಾರಿನೊ" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "ಸೆನೆಗಲ್" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "ಸೊಮಾಲಿಯ" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾ, ದಕ್ಷಿಣ" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "ಅಮೇರಿಕಾ, ದಕ್ಷಿಣ" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "ಏಷ್ಯಾ, ದಕ್ಷಿಣ" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "ಏಷ್ಯಾ, ದಕ್ಷಿಣ-ಪೂರ್ವ" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ದಕ್ಷಿಣ" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "ಸುರಿನಾಮ್" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "ಸಾವೋ ಟೋಮ್ ಮತ್ತು ಪ್ರಿನ್ಸಿಪಿ" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "ಎಲ್ ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "ಸಿರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "ಸ್ವಾಝಿಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "ಟರ್ಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಕಾಯ್ಕೊಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡುಗಳು" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "ಚಾಡ್" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "ಟೊಗೊ" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "ತಜಿಕಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "ತಿಮೋರ್-ಲೆಸ್ಟ್‍" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "ತುರ್ಕಮೆನಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "ಟುನಿಶಿಯ" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "ಟೊಂಗಾ" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "ಈಸ್ಟ್ ತಿಮೂರ್" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "ಟರ್ಕಿ" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್ ಮತ್ತು ಟೊಬ್ಯಾಗೊ" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "ಟುವಾಲು" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "ತೈವಾನ್" + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "ಟಾಂಝಾನಿಯ, ಯುನೈಟೆಡ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "ಉಕ್ರೈನ್" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "ಉಗಾಂಡ" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "ಅಮೇರಿಕಾದ ಸಂಯುಕ್ತ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "ಉರುಗ್ವೆ" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ಉಝ್ಬೆಕಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "ವ್ಯಾಟಿಕನ್ ಸಿಟಿ" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ವಿನ್ಸೆಂಟ್ ಮತ್ತು ದಿ ಗ್ರೆನಡೈನ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "ವೆನಿಝುವಲಾ" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ (ಬ್ರಿಟಿಶ್)" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "ವರ್ಜಿನ್ ದ್ವೀಪಗಳು, U.S." + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮ್" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "ವನೌಟು" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "ಅಫ್ರಿಕಾ, ಪಶ್ಚಿಮ" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ಪಶ್ಚಿಮ" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "ವಾಲಿಸ್ ಮತ್ತು ಫುಟುವಾನ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "ಸಮೊವ" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "ಯೆಮನ್" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಆಫ್ರಿಕ" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "ಝಾಂಬಿಯ" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "ಝಿಂಬಾಬ್ವೆ" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "ಆಂತರಿಕ ಸೇವೆಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "ವಿಕಸನ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:94 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "ಭಾಷಾಂತರ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "ಜಾಲ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "ಸಂಪಾದನಾನ್ವಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "ಶಿಕ್ಷಣ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "ಭಾಷೆಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "ಗಣಿತ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "ಇತರೆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "ವಿಜ್ಞಾನ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "ಬೋಧನಾ ಸಲಕರಣೆಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "ಆರ್ಕೇಡ್" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "ಫಲಾಕದಾಟಗಳು (ಬೋರ್ಡ್ ಗೇಮ್ಸ್)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "ಎಲೆಯಾಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "ಆಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "ಮಕ್ಕಳ ಆಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಆಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "ರೋಗ್-ನಂತಹ ಆಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "ತಂತ್ರೋಪಾಯ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "ಸಚಿತ್ರತೆ (ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ ಆನ್ವಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಪರಿವಿಡಿ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅನ್ವಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "ಕಛೇರಿ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "ವಿಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಗಣಿತ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "ಆಟಿಕೆಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "ಲುಪ್ತ ಮತ್ತು ಲಬ್ಧ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "ಕಡತ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "ಕಡತ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "ಪೂರಕಯಂತ್ರಾಂಶಗಳು (ಪೆರಿಫೆರಲ್)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "ಪೂರಕಯಂತ್ರಾಂಶಗಳು (ಪೆರಿಫೆರಲ್)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "ಪಿಐಎಮ್" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:85 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "ಪಿಐಎಮ್" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "ಕ್ಸ-ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "ಕ್ಸ ಕಿಟಕಿ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್/ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್) ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ನಿಯಂತ್ರಣ ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ನೆಪೋಮುಕ್ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಕಡತ ಕಾವಲು" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "ಕಡತ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನೆಪೋಮುಕ್ ಕಡತ ಕಾವಲು ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತ ವಲಸೆ ಸ್ತರ ೧" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸತ್ತಾಶಾಸ್ತ್ರ (ಆಂಟಾಲಜಿ) ಉತ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಸತ್ಥಾಶಾಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು (ಆಂಟಾಲಜಿ) ಪಾಲಿಸುವ ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ವಿಚಾರಣಾ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "" +"ಅವಿಚ್ಛಿನ್ನ ವಿಚಾರಣಾ (ಪರ್ಸಿಸ್ಟೆಂಟ್ ಕ್ವೆರಿ) ಕಡತಕೋಶಗಳಿಗೆ ನೆಪೋಮುಕ್ ವಿಚಾರಣಾ ಸೇವೆ ಒಂದು " +"ಸಂಪರ್ಕತಟವನ್ನು (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ನೀಡುತ್ತದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತ ಸಂಗ್ರಹ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "ಮೂಲ (ಕೋರ್) ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತ ಸಂಗ್ರಹ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:72 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಶೇಖರಣೆ ಹಾಗು ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:140 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "" +"ಹೊಸ ಸವಲತ್ತುಗಳೊಂದಿಗೆ ನೆಪೋಮುಕ್ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಠ್ಯ ಹುಡುಕು ಸೂಚಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:267 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿರ್ಮಿಸುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "" +"ಹೊಸ ಸವಲತ್ತುಗಳೊಂದಿಗೆ ನೆಪೋಮುಕ್ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಠ್ಯ ಹುಡುಕು ಸೂಚಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿರ್ಮಿಸುವುದು " +"ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:396 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:460 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಒಂದು ಹೊಸ ಶೇಖರಣಾ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಆಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:524 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:588 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಒಂದು ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಆಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:652 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:716 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಆಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುವಲ್ಲಿ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "" +"ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ನೇಪಥಿಕನನ್ನು (ಡೀಮನ್) ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿಡುವ ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೇವೆ, ಅರ್ಥಾತ್, ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿರುವ " +"ಕಡತಗಳ ಅನುಕ್ರಮಣಿಯನ್ನು (ಇಂಡೆಕ್ಸ್)ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಕಡತ ಅನುಕ್ರಮಣಕಾರ (ಇಂಡೆಕ್ಸರ್)" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "ಮೊದಲ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:138 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" +"ಶೀಘ್ರ ಗಣಕತೆರೆ ಶೋಧಕ್ಕೆ ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳ ಮೊದಲ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) " +"ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:201 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "ಮೊದಲ ಅನುಕ್ರಮಣೆಕೆಯ ತಯಾರಿಕೆ ಮುಗಿದಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:268 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" +"ಶೀಘ್ರ ಗಣಕತೆರೆ ಶೋಧಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳ ಮೊದಲ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು " +"ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಮುಗಿಸಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:331 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣೆಕೆಯ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು ಅಮಾನತ್ತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:397 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "ಸ್ಟ್ರಿಗಿಯ ಕಡತಗಳ ಅನುಕ್ರಮ ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು ಅಮಾನತ್ತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:463 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು (ಇಂಡೆಕ್ಸಿಂಗ್) ಪುನರಾರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:530 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "ಸ್ಟ್ರಿಗಿಯ ಕಡತಗಳ ಅನುಕ್ರಮ ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ ಮತ್ತು ದೃಶ್ಯಾಂಶ (ಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ವಿಡಿಯೋ) ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "ಫೋನಾನ್ ಕ್ಸೈನ್" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "ಕ್ಸೈನ್ ಹಿಂಬದಿ (ಬ್ಯಾಕ್ ಎಂಡ್) ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಾರ್ಯನೀತಿ (ಪಾಲಿಸಿ) ಪರಿಚಾರಕ" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "" +"ಫೋನಾನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುವ ಅನ್ವಯಗಳ ನಿರ್ಧಾರಗಳು ಹಾಗೂ ದತ್ತವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಪರಿಚಾರಕ " +"(ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ (ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ) ಹಿಂಬದಿ (ಬ್ಯಾಕ್ ಎಂಡ್)" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "ಫೋನಾನ್: ಕೆಡಿಇಯ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ (ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ) ಭಂಡಾರ (ಲೈಬ್ರರಿ)" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:75 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "ಅನ್ವಯ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:151 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಾಧನ ವೈಫಲ್ಯಾಶ್ರಯ (ಫಾಲ್ ಬಾಕ್)" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:217 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "" +"ಐಚ್ಛಿಕ ಸಾಧನ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವೈಫಲ್ಯಾಶ್ರಯ (ಫಾಲ್ ಬಾಕ್) ವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದಲ್ಲಿ " +"ಸೂಚನೆ" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "ಕೆಡಿಇ-ತೀಕ್ಷ್ಣವರ್ಣ" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "ವೈಫಲ್ಯಾಶ್ರಯ (ಫಾಲ್ ಬಾಕ್) ಚಿಹ್ನಾ ಪರಿಚರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "ಜಾವಾ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "ಜಾವಾ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ನಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ಜಾವಾ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಚಾಲಕ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ಜಾವಾ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಚಾಲಕ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "Javascript ಸಂರಚನಾ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್-ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್)-ಗಡಿಯಾರ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಗಡಿಯಾರ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್-ಮಾಧ್ಯಮನಿರೂಪಕ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಗಡಿಯಾರ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್-ಈಗ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಗಡಿಯಾರ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "ಹುಲಿ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "ಒಂದು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅಡಾಪ್ಟರ್" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಕಿಟಕಿಗಳ ಪ್ರಾರಂಭ ಪರಿವಿಡಿ ಘಟಕ" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ (ಧ್ವನಿ) ಮುನ್ನೋಟ" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್) ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "ಸಾಲಿಡ್ ಸ್ವಯಂ-ಹೊರತಳ್ಳುವ ಸೇವೆ" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "" +"ಹೊರತಳ್ಳು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಡ್ರೈವ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬಿಡುಗಡೆಗೊಳಿಸಲು ಅನುವು " +"ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "ಸಾಲಿಡ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕತಟ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "" +"ಸಾಲಿಡ್ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಗೆ ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕತಟ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ನಿಲುಕಣೆ (ಅಕ್ಸೆಸಿಬಲಿಟಿ) ಸಲಕರಣೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ) ಸಲಕರಣೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:87 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:159 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "" +"ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿ (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ನ ಸ್ಥಿತಿಯು ಬದಲಾಗಿದ್ದು ಈಗ " +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:231 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:303 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" +"ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿ (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ನ ಸ್ಥಿತಿಯು ಬದಲಾಗಿದ್ದು ಈಗ " +"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:375 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ (ಲಾಕ್)" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:447 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ್ದು (ಲಾಕ್), " +"ಮುಂದಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕೀಲಿಮಣೆ ಒತ್ತುಗಳಿಗೆ ಈಗ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:518 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "ಒಂದು ಭಂಧನ ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಲಾಕ್) ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:592 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"ಒಂದು ಭಂಧನ (ಲಾಕ್) ಕೀಲಿ (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ನ ಸ್ಥಿತಿಯು ಬದಲಾಗಿದ್ದು ಈಗ " +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:663 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "ಒಂದು ಭಂಧನ ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಲಾಕ್) ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:736 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"ಒಂದು ಭಂಧನ (ಲಾಕ್) ಕೀಲಿ (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ನ ಸ್ಥಿತಿಯು ಬದಲಾಗಿದ್ದು ಈಗ " +"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:807 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಅಂಟು (ಸ್ಟಿಕಿ) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:878 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಅಂಟು (ಸ್ಟಿಕಿ) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:954 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "ನಿಧಾನ (ಸ್ಲೋ) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1024 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "ನಿಧಾನ (ಸ್ಲೋ) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1099 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಪುಟಿಯುವ (ಬೌನ್ಸ್) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1169 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಪುಟಿಯುವ (ಬೌನ್ಸ್) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1244 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಮೌಸ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1315 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಮೌಸ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "ದುರ್ಬಲೀನರಾದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು (ಅಕ್ಸೆಸಿಬಲಿಟಿ) ಸುಧಾರಿಸಿ" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "ಸ್ವಯಮಾರಂಭ" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯೊಡನೆ ಯಾವ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲು ಒಂದು ಸಲಕರಣೆ." + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಗಂಟೆ" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಗಂಟೆ ಸಂರಚನೆ" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "ಬಣ್ಣ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯಗಳ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿಯಂತ್ರಣ" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:95 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "ಅಂಕೆಗೋಲು (ಜಾಯ್ ಸ್ಟಿಕ್) ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:129 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "ಅಂಕೆಗೋಲು (ಜಾಯ್ ಸ್ಟಿಕ್)" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "ಮೌಸ್" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "ಫಿಷ್ ನೆಟ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "ಫ್ಲವರ್ಸ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "ನೈಟ್ ರಾಕ್ ಬೈ ಟಿಗರ್ಟ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "ಪೇವ್ಮೆಂ ಟ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "ರಟ್ಟಾನ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "ಸ್ಟೋನ್ ವಾಲ್ ೨ ಟಿಗರ್ಟ್ ನಿಂದ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "ತ್ರಿಕೋನಗಳು (ಟ್ರಯಾಂಗಲ್ಸ್)" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "ಕರ್ಕ್ ಜಾನ್ಸನ್ ನಿಂದ ಕ್ಸ ಅರ್ತ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "ಥಾರ್ಸ್ಟೆನ್ ಶೂರ್ಮನ್ ನಿಂದ ಕ್ಸಗ್ಲೋಬ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "ಹರಿ ನಾಯರಿ ನಿಂದ ಕ್ಸಪ್ಲಾನೆಟ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "ಪ್ರವೇಶ (ಲಾಗಿನ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "ಪ್ರವೇಶ (ಲಾಗಿನ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು (ಕೆಡಿಎಮ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:101 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಕೀಲಿಮಣೆ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "ಕೀಲಿ ನಿಬಂಧಗಳ (ಬೈಂಡಿಂಗ್ಸ್) ಸಂರಚನೆ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "೩ ಪರಿವರ್ತಕ ಕೀಲಿಗಳಿಗೆ ಕೆಡಿಇ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "೪ ಪರಿವರ್ತಕ ಕೀಲಿಗಳಿಗೆ ಕೆಡಿಇ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "ಯುನೀಕ್ಸ್ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಪದ್ಧತಿ (ವಿನ್ ಕೀಲಿ ರಹಿತ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಪದ್ಧತಿ (ವಿನ್ ಕೀಲಿ ಸಹಿತ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "ವಿಂಡೋಮೇಕರ್ (೩ ಪರಿವರ್ತಕ ಕೀಲಿಗಳು)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "ಅನುಸ್ಢಾಪಿಸು..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "ಕೆಫಾಂಟ್ ವ್ಯೂ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಕ (ಇನ್ಸ್ಟಾಲರ್)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ನೋಡು, ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು ಹಾಗೂ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಕಡತಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr " ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಗ ಕೆಡಿಇ ದೃಶ್ಯ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಕಾಶೆ (ಮ್ಯಾಪ್) ಸಲಕರಣೆ" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "ಪ್ರಕ್ಷೇಪಣಾ (ಲಾಂಚ್) ಪ್ರತ್ಯಾದಾನ (ಫೀಡ್ ಬ್ಯಾಕ್)" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಣಾ (ಲಾಂಚ್) ಪ್ರತ್ಯಾದಾನ (ಫೀಡ್ ಬ್ಯಾಕ್) ವೈಖರಿಯನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "ಕೆರಾಂಡರ್ಟ್ರೇ" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "ತೆರೆಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸು ಮತ್ತು ತಿರುಗಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:166 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "" +"X ತೆರೆಗಳ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಲುವು (ಓರಿಯಂಟೇಶನ್) ಬದಲಾಯಿಸಲು ಒಂದು ಪುಟೀಪು " +"(ಪಾನೆಲ್) ಅನ್ವಯಾಂಶ (ಆಪ್ಲೆಟ್)." + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "ಗಾತ್ರ ಹಾಗು ನಿಲುವು (ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್)" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "ತೆರೆಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು ಮತ್ತು ತಿರುಗಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "ತೆರೆ ರಕ್ಷಕ" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "ತೆರೆ ರಕ್ಷಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "ಚತುರೆಲೆ (ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್)" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "ಚತುರೆಲೆ (ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್) ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಕೀಲಿಮಣೆ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಬಂಧನೆಗಳ (ಬೈಂಡಿಂಗ್ಸ್) ಸಂರಚನೆ" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "ವೈಖರಿ" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "" +"ಕೆಡಿಇ ಯ ವೈಖರಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಣಾಸಂಪರ್ಕತಟಗಳ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಮಾರ್ಪಾಟುಮಾಡಲು " +"ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "ಬಹು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "ಬಹು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳಿಗೆ ಕೆಡಿಇ ಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್) ನೀಲಿ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "೯WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "Plan 9 window manager 8-1/2 ನ ಒಂದು ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "AEWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "ಒಂದು ಅಲ್ಪತಮ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "AEWM++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "" +"ಭಾಗಶಃ ಗ್ನೋಮ್ ಬೆಂಬಲಿತ ಹಾಗೂ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳಿಂದ ಊರ್ಜಿತಗೊಂಡ AEWM ಆಧಾರಿತ ಅಲ್ಪತಮ " +"ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "ಆಫ್ಟರ್ ಸ್ಟೆಪ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "FVWM ಆಧಾರಿತ NeXTStep ನ ರೂಪ, ಭಾವಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಧಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "ಅಮಾಟೆರುಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "ಒಂದು GTK+ ಆಧಾರಿತ, ಕಿಟಕಿ ಸಮೂಹನೀಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "ಅಮಿWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "ಅಮೀಗಾ ನ ತದ್ರೂಪು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ಎಎಸ್ ಕ್ಲಾಸಿಕ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "ಆಫ್ಟರ್ ಸ್ಟೆಪ್ ಆವೃತ್ತಿ 1.1 ಆಧಾರಿತ ಆಫ್ಟರ್ ಸ್ಟೆಪ್ ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "ಅದ್ಭುತ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸಂರಚನಾತ್ಮಕವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಬಾಕ್ಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "ಒಂದು ಚುರುಕಾದ ಹಾಗೂ ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "ಕಾಮನ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಎನ್ವಿರಾನ್ಮೆಂಟ್ ಎಂಬ ವೃತ್ತಿ ಸ್ವಾಮ್ಯ (ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿ ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ್) ಗಣಕ ಪರಿಸರ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "CTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ತೆರೆಗಳು ಇತ್ಯಾದಿಗಳಿಂದ ವರ್ಧಿತಗೊಂಡ TWM ,ಕ್ಲಾಡ್ ನ ಟ್ಯಾಬ್ (ಹಾಳೆ ಆಧಾರಿತ) ಕಿಟಕಿ " +"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "CWWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "EvilWM ಆಧಾರಿತ ಅಲ್ಪತಮ ಛೆಜ್ವಾಮ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "Enlightenment DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:77 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "ಅತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಭರಿತ, ಬಹು ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಾರ್ಹ (ಥೀಮಬಲ್) ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "AEWM ಆಧಾರಿತ ಒಂದು ಅಲ್ಪತಮ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "Fluxbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackbox ಆಧಾರಿತ, ಬಹು ಸಂರಚನಾತ್ಮಕ ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಾಪೇಕ್ಷೀ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "FLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "ಮೂಲತಃ WM2 ಆಧಾರಿತ, ಚುರುಕಾದ ಹಾಗೂ ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "FVWM95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "FVWM ನ Windows 95 ತದ್ರೂಪು ಜನ್ಯ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "ICCCM-ಅನುವರ್ತನಶೀಲ (ಕಂಪ್ಲಯಂಟ್) ಬಹು ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"ಗ್ನೂ ನ ಜಾಲ ವಸ್ತು ಮಾದರಿ ಪರಿಸರ (ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲ್ ಎನವಿರಾನ್ಮೆಂಟ್). ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ, " +"ಉಚಿತ ಹಾಗೂ ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಸುಲಭವಾದ ಗಣಕಪರಿಸರ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "ಗೋಲೆಮ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "ಒಂದು ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "ಒಂದು Windows 95-OS/2-Motif ತರಹದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "ಅಯಾನ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "PWM ಆಧಾರಿತ ಕೀಲಿಮಣೆ-ಸ್ನೇಹಪೂರ್ಣ, ಹೆಣೆದ ಕಿಟಕಿಗಳುಳ್ಳ (ಟೈಲ್ಡ್) ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "LarsWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "9WM ಆಧಾರಿತ, ಹೆಣೆದ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಲಾರ್ಸ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "" +"Lightweight ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ. ಅಸಂರಚನಾತ್ಮಕ (ನಾನ್ ಕಾನ್ಫಿಗುರಬಲ್), ನಿರಲಂಕೃತ ಕಿಟಕಿ " +"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "ಮ್ಯಾಚ್ ಬಾಕ್ಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "ಕೈಪಿಡಿಕೆ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ (ಹ್ಯಾಂಡ್ ಹೆಲ್ಡ್ ಡಿವೈಸ್) ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "ಮೆಟಾಸಿಟಿ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "GTK2 ಆಧಾರಿ ತ ಒಂದು ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "MWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "ಮೋಟಿಫ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "" +" OpenLook ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ (ವರ್ಚುಯಲ್) ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ. ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು " +"ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಸುಧಾರಿತ OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಓಪನ್ ಲುಕ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಬಾಕ್ಸ್ ಆಧಾರಿತ ಒಂದು ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "ಓರೋಬೋರಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "ಒಂದು ಹಗುರವಾದ, ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಾರ್ಹ (ಥೀಮಬಲ್) ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "ಫ್ಲೂಯಿಡ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "ಒಂದು Imlib2 ಆಧಾರಿತ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "" +"ಒಂದು ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ (ಫ್ರೇಮ್) ಹಲವು ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡುವ ಒಂದು ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ " +"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "ಒಂದು A Windows 95 ನಂತಹ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "ರಾಟ್ ಪಾಯ್ಸನ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "Screen ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾದ ಒಂದು ಸರಳ ಕೀಲಿಮಣೆ-ಮಾತ್ರ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "ಸಫೈರ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "ಒಂದು ಅಲ್ಪತಮ ಆದರೆ ಸಂರಚನಾತ್ಮಕ (ಕಾನ್ಫಿಗುರಬಲ್)ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "ಸಾಫಿಷ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr "" +"Emacs Lisp-ತರಹದ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಿಧಿಗಚ್ಛಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದಾದ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್), ವಿಸ್ತರಣೀಯ ಕಿಟಕಿ " +"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "ಟಾಬ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "UDE" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "UNIX ಗಣಕಪರಿಸರ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಟಾಬ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ. ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ತೆರೆಗಳಿಂದ ಹಾಗೂ ಇತ್ಯಾದಿಗಳಿಂದ " +"ವರ್ಧಿತತಗೊಳಿಸಲಾದ TWM." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"9WM ಆಧಾರಿತ, ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ತೆರೆಗಳು ಹಾಗೂ ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಬಂಧನೆಗಳಿಂದ (ಬೈಂಡಿಂಗ್ಸ್) " +"ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "ವೈಮಿಯಾ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಬಾಕ್ಸ್ ಆಧಾರಿತ ಬಹು ಗ್ರಾಹಕೀಯವಾದ (ಕಸ್ಟಮೈಸಬಲ್) ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "ಒಂದು ಸಣ್ಣದಾದ, ಅಸಂರಚನೀಯವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ತಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "ವಿಂಡೋಮೇಕರ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "NeXTStep ಬಹಳವಾಗಿ ಹೋಲುವ ಒಂದು ಸರಳ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "CDE ಆನ್ನು ನೆನಪಿಗೆ ತರುವ ಒಂದು ಕೊಲೆಸ್ಟ್ರಾಲ್ ರಹಿತ ಗಣಕಪರಿಸರ, ಆವೃತ್ತಿ ೪" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "CDE ಆನ್ನು ನೆನಪಿಗೆ ತರುವ ಒಂದು ಕೊಲೆಸ್ಟ್ರಾಲ್ ರಹಿತ ಗಣಕಪರಿಸರ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "ಸರ್ಕಲ್ಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:88 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "ನೀಲಿ ವರ್ತುಲಗಳನ್ನುಳ್ಳ ಒಂದು ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "ಆಮ್ಲಜನಕ -ಗಾಳಿ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:85 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "ಆಕ್ಸಿಜನ್ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "ಕೆ ಹಾಟ್ ಕೀಸ್" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "KHotKeys ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್). ಯಾವುದೇ ನೇಪಥಿಕವಿಲ್ಲ, ಯಾವುದೇ ಹಾಟ್ ಕೀಸ್ ಸಹ ಇಲ್ಲ." + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:126 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:62 +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "KMenuEdit" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:182 +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "ಹುಡುಕು" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:252 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:482 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:689 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:930 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1357 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1728 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3017 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:321 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "ಸರಳ_ಕ್ರಿಯೆ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"ಕೆ ಹಾಟ್ ಕೀಸ್ ನ ಬಹಳಮಟ್ಟಿನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯ ಮಾಡಿಸಿಕೊಡುವ ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ಈ ಸಮೂಹ " +"ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. (ಗಮನಿಸಿ, ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಈ ಸಮೂಹ ಹಾಗೂ ಇದರ ಎಲ್ಲಾ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನೂ " +"ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ.)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:71 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗಳು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:158 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" +"Ctrl+Alt+I ಅನ್ನು ಒತ್ತಿದನಂತರ KSIRC ಕಿಟಕಿಯನ್ನು, ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದಲ್ಲಿ " +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅಷ್ಟೇ." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:228 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "KSIRC ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:311 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSIRC ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:393 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:561 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:601 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "'ನಮಸ್ಕಾರ' ಎಂದು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡು." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:768 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "" +"Ctrl+Alt+T ಯನ್ನು ಒತ್ತಿದ ನಂತರ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಕನ್ಸೋಲ್ (ಆದೇಶ ತೆರೆ) ಯನ್ನು ಚಾಲಯಿಸುತ್ತದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:840 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ (ಆದೇಶ ತೆರೆ) ಯನ್ನು ಚಾಲಯಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1009 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1047 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "Qt Designer ನಲ್ಲಿರುವ Ctrl+W to Ctrl+F4 ಅನ್ನು ಪುನರ್ನಿರೂಪಿಸು (ರಿಮಾಪ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1132 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt ವಿನ್ಯಾಸಗಾರ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1229 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" +"Alt+Ctrl+W ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ಒಂದು D-Bus ಕರೆಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗುವುದು, ಇದರಿಂದಾಗಿ minicli " +"ಯನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು. ಆದೇಶ ತೆರೆಯ 'qdbus' ಸಲಕರಣೆಯಂತೆ ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ D-Bus " +"ಕರೆಯನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1282 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "D-Bus ಕರೆ 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()' ಯನ್ನು ಮಾಡು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1436 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1474 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "XMMS ನಲ್ಲಿ ಮುಂದಿನದು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1560 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1643 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "XMMS ನಿರೂಪಣಾ (ಪ್ಲೇಯರ್)ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1807 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1848 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqi ಸೂಚ್ಯವರ್ತನೆಗಳು (ಗೆಸ್ಚರ್ಸ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1922 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2006 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2089 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:239 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:322 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2177 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:480 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2272 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2449 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2626 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2803 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:718 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:945 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1158 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1393 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1627 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1711 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1942 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2174 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2411 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2643 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2872 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3102 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3343 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3580 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "ಸೂಚ್ಯವರ್ತನೆ ಪ್ರಚೋದನೆ (ಗೆಸ್ಚರ್ ಟ್ರಿಗರ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2354 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2316 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2531 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:850 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "ಮೇಲೆ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2708 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3485 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "ಪುನರುತ್ಥಾಪಿಸು (ರಿಲೋಡ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2883 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"Win+E (Tux+E) ಅನ್ನು ಒತ್ತಿದ ನಂತರ, WWW ವೀಕ್ಷಕವು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಗೊಂಡು (ಲಾಂಚ್), http://www." +"kde.org ಅನ್ನು ತೆರೆಯುತ್ತದೆ. minicli (Alt+F2) ಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ ಎಲ್ಲ ರೀತಿಯ " +"ಆದೇಶಗಳನ್ನೂ ಚಲಾಯಿಸಬಹುದು." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2928 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "ಮೂಲಭೂತ ಕಾಂಕರರ್ ಸೂಚ್ಯವರ್ತನೆಗಳು (ಗೆಸ್ಚರ್ಸ್)." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:79 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಸೂಚ್ಯವರ್ತನೆಗಳು (ಗೆಸ್ಚರ್ಸ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:408 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:563 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" +"ಓಪರಾ-ಶೈಲಿ:ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು.\\ಸೂಚನೆ: 'ಹೊಸ ಹಾಳೆ' ಯೊಡನೆ ಘರ್ಷಣೆ " +"ಹಾಗೂ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:626 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "ಉತ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:790 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" +"URL/ಕಡತಕೋಶ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗುವಿಕೆ. \\n ಮೋಜಿಲ್ಲಾ-ಶೈಲಿ: ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, " +"ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1017 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"URL/ಕಡತಕೋಶ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗುವಿಕೆ. \\n ಓಪರಾ-ಶೈಲಿ: ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, " +"ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು.\\n ಸೂಚನೆ: \"ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು " +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು\" ನೊಡನೆ ಘರ್ಷಣೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1074 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ #೨" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1230 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1300 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1465 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1535 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1783 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1853 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "ತದ್ರೂಪು ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2014 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2084 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2246 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2483 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಅರ್ಧ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." +"\\n( 'h' ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಬರೆದಂತೆ.)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2719 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "" +"ಒತ್ತು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು,ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು.\\n ಮೋಜಿಲ್ಲಾ-ಶೈಲಿ: " +"ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು,ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2779 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು (ಟಾಬ್) ಮುಚ್ಚು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2948 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು.\\n ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಓಪರಾ " +"ಶೈಲಿಯ 'Up #2' ವಿನೊಡನೆ ಘರ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3009 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3174 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3244 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3415 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿಸಲಾದ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಈ ಸಮೂಹವು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನುಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:160 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "PrintScrn ಒತ್ತಿದಾಗ KSnapShot ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸುತ್ತದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:231 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು (PrintScreen)" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "ಆದಾನ ಕ್ರಿಯೆಗಳು" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ಪರ್" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "ಹಿಡಿಕೆ ಕಟ್ಟು (ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್) ಸಲಕರಣೆ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:177 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "ಕತ್ತರಿಸು ಮತ್ತು ಅಂಟಿಸು ಚರಿತ್ರೆ ಸೌಲಭ್ಯ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "ಜೆಪೆಗ್-ಚಿತ್ರ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:103 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "ಗ್ವೆನ್ ವ್ಯೂ &ವನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:179 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "ಜಾಲ-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:267 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1829 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿ&ತ ವೀಕ್ಷಕದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:344 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1906 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "ಕಾಂ&ಕರರ್ ನೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:432 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1993 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "ಮೋಜಿಲ್ಲಾದೊಡನೆ ತೆರೆ(&M)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:519 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1303 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1566 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2080 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "&URL ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:608 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ನೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ(&F)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:692 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "ಪು&ಟವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:779 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "ಅಂಚೆ-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:867 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "ಕೆಮೈಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು(&K)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:954 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "ಮಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು(&M)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1040 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1129 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "ಕೆರೈಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು(&W)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1215 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತದ URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1391 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1654 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2168 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "&ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1478 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "ಗೋಫರ್ URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1741 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp URL" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಸಂಪಾದಕ" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "ಆದೇಶ ಚಾಲಕ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "ಖಾಲಿ ತೆರೆ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:93 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:94 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆ..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:180 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:181 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟಗೊಳಿಸಿದ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:265 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:266 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "ಆದ್ಯ (ರೂಟ್) ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಕ (ರಾಂಡಮ್)" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "ತೆರೆರಕ್ಷಕ" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನ (ಸೆಶನ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನ (ಸೆಶನ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಹಾಗೂ ನಿರ್ಗಮನ (ಲಾಗೌಟ್) ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "ಸ್ಪ್ಲಾಷ್ ತೆರೆ" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "ಸ್ಪ್ಲಾಷ್ ತೆರೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ (ಥೀಮ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವ್ಯವಸ್ಥಾ ರಕ್ಷಕ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "ನಮೂನೆ ಸರಿಹೊಂದಿತು" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:157 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "ಸರಿಹೊಂದಿದ ನಮೂನೆ ಯನ್ನು ಹುಡುಕು" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:232 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "ಸಂವೇದಕ (ಸೆನ್ಸರ್) ಎಚ್ಚರಕ (ಅಲಾರಂ)" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:303 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "ಸಂವೇದಕವು ವಿಷಮ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿತು" + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "ಬಿ II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ೨" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "ಉಡಿಗಣಕ" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "ಆಧುನಿಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆ" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "ಓಜೋನ್" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "ಕ್ವಾರ್ಟ್ಜ" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "ರೆಡ್ಮಂಡ್" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "ಕೆವಿನ್ ಪರೀಕ್ಷೆ" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "ಜಾಲ" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "" +"(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ) XV ಗೆ ನಾಭೀಕರಣ ಕದಿಯುವಿಕೆ ನಿರೋಧ (ಫೋಕಸ್ ಸ್ಟೀಲಿಂಗ್ ಪ್ರಿವೆಂಶನ್) ವನ್ನು " +"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "ಮಾಸಲುಗೊಳಿಸು (ಬ್ಲರ್)" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "ಅರೆ-ಪಾರದರ್ಶಕ ಕಿಟಕಿಗಳ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಮಾಸಲುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "ಬಾಕ್ಸ್ ಸ್ವಿಚ್" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr " alt+tab ಕಿಟಕಿ ಪರಿವರ್ತಕದಲ್ಲಿ (ಸ್ವಿಚ್) ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರಗಳನ್ನು (ಥಂಬ್ ನೇಲ್ಸ್) ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "ಕವರ್ ಸ್ವಿಚ್" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಪರಿವರ್ತಕದಲ್ಲಿ (ಸ್ವಿಚ್) ಕವರ್ ಫ್ಲೋ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಘನಾಕೃತಿ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "ಪ್ರತಿ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ (ವರ್ಚುಯಲ್) ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನೂ ಘನಾಕೃತಿಯ (ಕ್ಯೂಬ್) ಬದಿಗಳ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಘನಾಕೃತಿಯ ಸಜೀವನ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಒಂದು ಘನಾಕೃತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಜೀವನಗೊಳಿಸಿ" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಚೌಕಳಿ" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳೂ ಅಕ್ಕಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಚೌಕಾಕಾರದಲ್ಲಿ ಓರಣಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "ಸಂವಾದ ಪೂರ್ವಜ (ಪೇರೆಂಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ ಸಂವಾದದ ಪೂರ್ವಜ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮಸುಕಾಗಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾದದ್ದನ್ನು ಮಂಕಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಮಂಕಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ (ಅ ಡ್ಮಿನಿಸ್ಟ್ರೇಟರ್ ಮೋಡ್) ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂಕಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಕೇಳುವಾಗ ಇಡೀ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂಕಾಗಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "ಸ್ಫೋಟ" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಅವು ಸಿಡಿಯುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಮಬ್ಬಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಮಬ್ಬಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "ಮಾಸು/ಮಸುಕುಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "" +"ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ತೆರೆದಾಗ ಅಥವಾ ಅಡಗಿಸಿದಾಗ ಅವುಗಳು ಸುಗಮವಾಗಿ ಒಳಮಸುಳು/ಹೊರಮಸುಳುವಂತೆ " +"ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "ವಿದಳವಾಗು" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟ ಕಿಟಕಿಗಳು ವಿದಳವಾಗುತ್ತವೆ" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ಗುಂಡಿ (ಫ್ಲಿಪ್ ಸ್ವಿಚ್)" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "" +"alt+tab ಕಿಟಕಿ ಪರಿವರ್ತಕಕ್ಕೆ (ಸ್ವಿಚ್) ಅಡುಕು (ಸ್ಟಾಕ್) ನಲ್ಲಿರುವ ಕಿಟಕಿಗಳ ಮೂಲಕ ಹಾಯುವಂತೆ " +"ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "ಸುಪ್ರಕಾಶ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿ ನಮೂದುಗಳ ಮೇಲೆ ಸುಳಿದಾಡಿಸಿದಾಗ ಸೂಕ್ತವಾದ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸುಪ್ರಕಾಶಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಮತ್ತು ಗಣಕತೆರೆಯ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ (ಇನ್ವರ್ಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "ಕೆವಿನ್ ಪರಿಣಾಮ" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ (ಲಾಗಿಂಗ್ ಇನ್), ನಾಜೂಕಾಗಿ ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಮಸುಕುಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "ಹೊರನಡೆಯುವಿಕೆ (ಲಾಗೌಟ್) ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಗಣಕತೆರೆಯ ಶುಧ್ಧತ್ವವನ್ನು ಕುಂದಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "ಲುಕಿಂಗ್ ಗ್ಲಾಸ್" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "ಮತ್ಸ್ಯನೇತ್ರ ಮಸೂರದಂತೆ (ಫಿಷ್ ಐ) ತೋರುವ ಒಂದು ತೆರೆ ಮಸೂರ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "ಮಾಂತ್ರಿಕ ದೀಪ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ಮಾಂತ್ರಿಕ ದೀಪವನ್ನು ಸಜೀವನಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "ವರ್ಧಕ (ಮಸೂರ)" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಸೂಚಕಕ್ಕೆ ಹತ್ತಿರದ ತೆರೆಯ ಭಾಗವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಿ ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "ಸಜೀವನ (ಅನಿಮೇಶನ್) ಅನ್ನು ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಸಜೀವನಗೊಳಿಸು (ಅನಿಮೇಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಗುರುತು" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಗೆರೆಗಳನ್ನೆಳೆಯಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಿಟಕಿಗಳು" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ತೆರೆದ ಕಿಟಕಿಗಳೂ ಅಕ್ಕಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಓರಣಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "ಸ್ಕೇಲ್ ಇನ್" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ತೋರಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಜೀವನಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "ನೆರಳು" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನೆರಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "ಸ್ಫುಟಗೊಳಿಸು (ಶಾರ್ಪನ್)" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "ಪೂರ್ಣ ಗಣಕತೆರೆ ಸ್ಫುಟವಾಗಿ ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "ಹಾಳೆ" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "" +"ವಿಧಾನ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆದಾಗ ಅಥವಾ ಅಡಗಿಸಿದಾಗ ಅವುಗಳು ಸುಗಮವಾಗಿ ಹೋಗುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "ತೆರೆಯ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೆವಿನ್ ನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ತೋರೀಸು" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "ಕೆಪೈಂಟ್ ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ನವೀಕರಿಸಲಾದ ಗಣಕತೆರೆಯ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರಶಸ್ತಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಜಾರು" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಜಾರುವ ಕಿಟಕಿಗಳು ಗಮನವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿವೆ" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "ಜಾರು" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಾಗ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ತೆರೆಯ ಮೂಲಕ ಜಾರುವಂತೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಸಹಾಯಕ" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ತೆರೆಯ ಮಧ್ಯವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಇದು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ." + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "ಮಂಜು" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಮಂಜು ಬೀಳುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುವ ಹಾಗೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿ ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರಗಳು (ಥಂಬ್ ನೇಲ್ಸ್)" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "" +"ಸ್ಥಳಸೂಚಿಗಳು (ಕರ್ಸರ್) ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿ ನಮೂದುಗಳ ಮೇಲೆ ಬಂದಾಗ ಕಿಟಕಿ ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರಗಳನ್ನು (ಥಂಬ್ " +"ನೇಲ್ಸ್) ತೋರುವಂತೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "ದ್ರವ ನಿದರ್ಶನ (ಡೆಮೋ)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಸ್ಥಾನಾಂತರ (ಶೇಕಿ ಮೂವ್) ನಿದರ್ಶನ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಮೇಲೆ ಸರಿಸು ನಿದರ್ಶನ (ಡೆಮೋ)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "ಚಿತ್ರ ತೋರಿಸು ನಿದರ್ಶನ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "ಅಲೆಯಾಕಾರದ ಕಿಟಕಿ ನಿದರ್ಶನ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "ಅಮಲೇರಿದ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "ಜ್ವಾಲೆ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "ಹೇಗೆ (ಹೌಟು)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "FBO_ಪರೀಕ್ಷಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "ಆದಾನ_ಪರೀಕ್ಷೆ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರ_ಪರೀಕ್ಷೆ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "ವೀಡಿಯೋ ದಾಖಲು (ಮುದ್ರಣ)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ದೃಶ್ಯಾಂಶದ (ವೀಡಿಯೋ ) ಒಂದನ್ನು ದಾಖಲು ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರ ಬದಿಯಲ್ಲಿ" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ತೋರುವಂತೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಮೌಸ್‌ನ ಸ್ಥಳಸೂಚಿಯನ್ನು (ಕರ್ಸರ್) ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "ಪಾರದೀಪಕತೆ (ಟ್ರಾನ್ಸಲುಸೆಂಸಿ)" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "ವಿವಿಧ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಲ್ಲಿ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಅರೆಪಾರದರ್ಶಕಗೊಳಿಸು (ಟ್ರಾನ್ಸ್ಲೂಸೆಂಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "ಅಲ್ಲಾಡುವ ಕಿಟಕಿಗಳು" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸರಿಸುವಾಗ ಅವುಗಳನ್ನು ವಿಕೃತಿಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "ಇಡೀ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಣಾಮಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ ರೂಪ, ಭಾವಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "ಬಹು ಗಣಕತೆರೆಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "ಎಷ್ಟು ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳಿವೆಯೆಂದು ಸಂರಚಿಸಬಹುದು." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಹಾಗೂ ಮೌಸ್‌ನ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸಂರಚಿಸಬಹುದು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "ಪ್ರೌಢ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "ಪ್ರೌಢ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "ನಾಭೀಕರಿಸು (ಫೋಕಸ್)" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ನಾಭೀಕರಣ (ಫೋಕಸ್)ಕಾರ್ಯನೀತಿಯನ್ನು (ಪಾಲಿಸಿ) ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "ಸರಿಸುವಿಕೆ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಸರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ವರ್ತನೆ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "ಕಿಟಕಿ-ನಿರ್ದಿಷ್ಟ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಿಟಕಿಗೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "ತೆರೆ ಅಂಚುಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ತೆರೆ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:165 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "ಮೊದಲನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:246 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೨ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:326 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "ಎರಡನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:407 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೩ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:487 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "ಮೂರನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:568 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೪ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:648 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "ನಾಲ್ಕನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:729 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೫ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:809 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "ಐದನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:890 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೬ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:970 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "ಆರನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1049 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೭ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1129 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "ಏಳನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1210 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೮ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1290 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "ಎಂಟನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1371 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೯ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1449 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "ಒಂಭತ್ತನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1528 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೦ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1606 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "ಹತ್ತನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1685 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೧ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1763 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "ಹನ್ನೊಂದನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1842 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೨ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1920 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "ಹನ್ನೆರಡನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1999 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೩ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2077 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "ಹದಿಮೂರನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2156 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೪ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2234 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "ಹದಿನಾಲ್ಕನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2313 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೫ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2391 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "ಹದಿನೈದನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2470 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೬ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2548 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "ಹದಿನಾರನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2627 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೭ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2705 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "ಹದನೇಳನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2784 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೮ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2862 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "ಹದಿನೆಂಟನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2941 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೯ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3019 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "ಹತ್ತೊಂಭತ್ತನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3098 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೨೦ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3176 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "ಇಪ್ಪತ್ತನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3255 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3331 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "ಮತ್ತೊಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3493 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3575 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3651 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3732 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3810 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಮುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3893 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಛಾಯೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3965 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯ ಛಾಯೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಗೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4039 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಛಾಯೆ ಕೆಳಕ್ಕೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4110 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯ ಛಾಯೆ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಗೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4183 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಕನಿಷ್ಠೀಕರಣ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4259 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4339 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಅಕನಿಷ್ಠೀಕರಣ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4410 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4489 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಗರಿಷ್ಠೀಕರಣ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4565 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಗರಿಷ್ಠೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4643 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಅಗರಿಷ್ಠೀಕರಣ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4717 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಗರಿಷ್ಠೀಕರಣವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4793 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳಲ್ಲೂ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4866 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಿಟಕಿಗಳಲ್ಲೂ ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4945 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳಲ್ಲೂ ಇರಬಾರದಾದ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5016 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳಲ್ಲೂ ಇನ್ನು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5093 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂವಾದ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5171 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "ಕ್ಷಣಿಕ ಕಿಟಕಿ (ಒಂದು ಸಂವಾದ) ಕಂಡುಬರುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5242 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5320 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "ಕ್ಷಣಿಕ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು (ಒಂದು ಸಂವಾದ) ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5393 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಸರಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5467 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಸರಿಯಲಾರಂಭಿಸಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5540 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಸರಿಸುವಿಕೆಯ ಅಂತ್ಯ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5614 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಸರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5687 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5761 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5833 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸುವಿಕೆ ಅಂತ್ಯ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5907 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸುವಿಕೆ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5980 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಣಕತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ ಕಿಟಕಿಯು ಗಮನವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6045 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಗಮನವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6114 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "ಮತ್ತೊಂದು ಗಣಕತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ ಕಿಟಕಿಯು ಗಮನವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6179 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "" +"ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಗಮನವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6244 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "ಕಾಂಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ನಿಧಾನವಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6302 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "ಕಾಂಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಬಹಳ ನಿಧಾನವಾಗಿದ್ದು, ಕಾಂಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6360 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6407 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯುವಂತೆ ಬೇರೊಂದು ಅನ್ವಯವು ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದೆ." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6452 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6502 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "ಕೆಲವು ಪರಿಣಾಮಗಳಿಗೆ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್‌ನಿಂದ ಅಥವ ಯಂತ್ರಾಂಶದಿಂದ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ." + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಬರವಣಿಗೆ (ರೈಟ್) ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:85 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"write(1) ಅಥವಾ wall(1) ರ ಮೂಲಕ ಸ್ಥಳೀಯ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಗಮನಿಸಿ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಬರವಣಿಗೆ (ರೈಟ್) ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:72 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:137 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "ವಾಲ್(1) ಅಥವ ರೈಟ್(1) ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಒಂದು ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಡೀಮನ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "ತೆರೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಯ KDED-ಘಟಕ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "ನಕಲಿ ಬ್ಲೂಟೂತ್" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "ನಕಲಿ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "ನಕಲಿ ಜಾಲ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "ನಕಲಿ ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ (ಬಾಕೆ ಎಂಡ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ ಹಿನ್ನೆಲೆ (ಬಾಕೆ ಎಂಡ್)" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ ಹಿನ್ನೆಲೆ (ಬಾಕ್ ಎಂಡ್)" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್) ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಸಜೀವಕ (ಅನಿಮೇಟರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "ಚಟುವಟಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಟ್ಯಾನ್ ಪಟ್ಟಿ" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "ಅವಿಚ್ಛಿನ್ನಾತ್ಮಕ (ಅನಲಾಗ್, ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ) ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:81 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "SVG ಆಧಾರಿತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಾರ್ಹ (ಥೀಮಬಲ್)ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "ನಿನ್ನ ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶದ (ಬಾಟರಿ) ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನೋಡು" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿಯಲ್ಲಿ ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಹಾಗು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "ಹೊಸ ಸಾಧನ ಸೂಚಕ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "ಹೊಸ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಸೂಚನೆಗಳು ಮತ್ತು ನಿಲುಕಣೆ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "ಅಂಕೀಯ ರೀತ್ಯಾ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ ಸಮಯ" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "ಒಂದು ಅಲಿಪ್ತ (ಜೆನೆರಿಕ್) ಚಿಹ್ನೆ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಚರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಂಚರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಚರ್) ಪರಿವಿಡಿ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಪರಿವಿಡಿ ಆಧಾರಿತ ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಂಚರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "ಬಂಧಿಸು/ನಿರ್ಗಮಿಸು (ಲಾಗೌಟ್)" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಬಂಧಿಸು ಅಥವಾ ಹೊರನಡೆ" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "ಪುಟವೀಕ್ಷಕ (ಪೇಜರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ನಡುವೆ ಅಂತರಿಸು" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "ಪ್ಯಾನೆಲ್ ಸ್ಪೇಸರ್" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "ಪ್ಯಾನೆಲ್‌ ಒಳಗೆ ಖಾಲಿ ಜಾಗಗಳನ್ನು ಕಾದಿರಿಸಿ." + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "ತಕ್ಷಣದ ಪ್ರಕ್ಷೇಪನೆ" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸಿ (ಲಾಂಚ್)" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - CPU" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "ಒಂದು CPU ಬಳಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - ಗಟ್ಟಿ ಮುದ್ರಿಕೆ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "ಗಟ್ಟಿ ಮುದ್ರಿಕೆಯ ಬಳಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - ಯಂತ್ರಾಂಶದ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - ಜಾಲಬಂಧ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಬಳಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - RAM" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "RAM ಬಳಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - ಉಷ್ಣತೆ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಉಷ್ಣತೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸೂಚನಾ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "D-ಆಧರಿತವಾದ ಸೂಚನಾ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಅನ್ವಯಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಖಾನೆ (ಟ್ರೇ)" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಖಾನೆಯಲ್ಲಿ (ಟ್ರೇ) ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸಲಾದ ಅಡಗಿಸಲಾದ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೋ" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "ಕಾರ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ (ಟಾಸ್ಕ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ನಡುವೆ ಅಂತರಿಸು" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾದ ಅಂಶಗಳಿಗೆ ನಿಲುಕಣೆ" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "ಚಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗಣಕತೆರೆ ಧಾರಣೆ (ಕಂಟೋಯ್ನ್ಮೆಂಟ್)" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "ಪುಟೀಪು (ಪಾನಲ್)" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "ಪುಟೀಪಿಗೆ (ಪಾನಲ್) ಒಂದು ಧಾರಕ" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "ಉಳಿಕೆಗಾರ ಗಣಕತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "Akonadi" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "Akonadi PIM ದತ್ತ ಸಾಧನ" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಕಾರ್ಯ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಕಾರ್ಯ ನವೀಕರಣ (kuiserver ಮೂಲಕ)" + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ ದತ್ತಾಂಶ ಸಾಧನ" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "ಶಬ್ದಕೋಶ " + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "ಪದಗಳ ಅರ್ಥಗಳಿಗನ್ನು ಹುಡುಕು" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "ಚಾಲನಾಯೋಗ್ಯವಾದ ದತ್ತ ಸಾಧನವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "ಫೆವಿಕಾನ್‌ಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "ಜಾಲ ತಾಣಗಳ ಫೆವಿಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ನೆರವಾಗುವ ದತ್ತ ಸಾಧನಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "ಕಡತ ಹಾಗೂ ಕಡಕಕೋಶಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "ಕಡತಗಳು ಹಾಗೂ ಕಡತಕೋಶಗಳ ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿ." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "ಭೂಪ್ರದೇಶ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "ಭೂಪ್ರದೇಶ ದತ್ತ ಯಂತ್ರ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "ಭೂಪ್ರದೇಶದ GPS" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "GPS ವಿಳಾಸದಿಂದ ಭೂಪ್ರದೇಶ." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "ಭೂಪ್ರದೇಶದ IP" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "IP ವಿಳಾಸದಿಂದ ಭೂಪ್ರದೇಶ." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಭೂಪ್ರದೇಶ ಒದಗಿಸುವ ಸಾಧನ" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "Hotplug ಘಟನೆಗಳು (ಈವೆಂಟ್)" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" +"ಹಾಟ್‌-ಪ್ಲಗ್‌ ಮಾಡಬಹುದಾದಂತಹ ಸಾಧನಗಳು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಾಗ ಹಾಗು ಅಡಗಿಕೊಂಡಾಗ ಅವುಗಳ ಜಾಡನ್ನು " +"ಇರಿಸುತ್ತದೆ." + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮತ್ತು ಮೌಸ್‌ನ ಸ್ಥಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮಾರ್ಪಡಕ ಹಾಗು ಮೌಸ್ ಗುಂಡಿಗಳ ಸ್ಥಿತಿಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "ಮೆಟಾ ಡೇಟ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "ಸೂಚಿಯ ಸ್ಥಳ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಸ್ಥಾನ ಹಾಗು ತೆರೆಸೂಚಕ" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತತ ನಿರೂಪಣೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಣೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದಲ್ಲಿ ಹಾಗು ಕಡತ ಸಂವಾದಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವ ಸ್ತಳಗಳು." + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿಯ ನಿರ್ವಹಣೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶ, AC, ಜಡ ಹಾಗು PowerDevil ಮಾಹಿತಿ." + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS ಸುದ್ದಿ ದತ್ತ ಯಂತ್ರ" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "ಸಾಲಿಡ್‌ನ ಮೂಲಕ ಸಾಧನ ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸ್ಥಿತಿ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗು ನಿರ್ವಹಣಾ ಸೇವೆಗಳು." + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "ಕಾಲವಲಯದಿಂದ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "ಬಿಬಿಸಿ ಹವಾಮಾನ ವರದಿ (ಯುಕೆ ಪವನಶಾಸ್ತ್ರ (MET) ಕಛೇರಿಯಿಂದ)" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "ಯುಕೆ ಪವನಶಾಸ್ತ್ರ ಕಛೇರಿ (MET) ಇಂದ XML ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "ಎನ್ವಯರನ್ಮೆಂಟ್ ಕೆನಡಾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "ಎನ್ವಯರನ್ಮೆಂಟ್ ಕೆನಡಾ ದಿಂದ XML ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA ದ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಹವಾಮಾನ ಸೇವೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA ದ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಹವಾಮಾನ ಸೇವೆಯಿಂದ XML ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "ಹವಾಮಾನ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "ಅನೇಕ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಹವಾಮಾನ ದತ್ತಾಂಶ" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ಅಂಕನಗಳು(ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು)" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "ಅಂಕನಗಳನ್ನು (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ಹುಡುಕಿ ತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "ಲೆಕ್ಕಿಗ (ಕಾಲ್ಕುಲೇಟರ್)" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "ಕ್ರಮೋಕ್ತಿಗಳನ್ನು (ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಶನ್) ಬಿಡಿಸು" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "ಕಡತ ಮತ್ತು URL ತೆರೆಯುಗ" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "ನೆಪೊಮುಕ್ ಗಣಕತೆರೆ ಹುಡುಕಾಟ ಚಾಲಕ" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಹುಡುಕನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಕೆರನ್ನರ್" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕಡತಕೋಶ ಅಂಕನಗಳನ್ನು (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "ಮೂಲಭೂತ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:69 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "ಪವರ್ ಡೆವಿಲ್" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು, ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಪುಟೀಪುಗಳು (ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಪಾನಲ್ಸ್) ಹಾಗೂ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಅಧಿವೇಶನಗಳು (ಸೆಶನ್)" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "ಶೀಘ್ರ ಬಳಕೆದಾರ ಪರಿವರ್ತನೆ" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "ಆದೇಶ ತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "ಆದೇಶಗ್ರಾಹಿ (ಶೆಲ್) ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಚಾಲಯಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "ಜಾಲ ಶೀರ್ಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ನ ಜಾಲ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಬಳಸಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಗಣಕತೆರೆ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಗಣಕತೆರೆ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾಯ್ಡ್ ಗಳಿಗೆ ಪೈಥಾನ್ ಸಮಯ ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "ಪೈಥಾನಿನಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ದತ್ತ ಯಂತ್ರ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "ಪೈಥಾನ್‌ಗಾಗಿನ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ದತ್ತ ಸಾಧನದ ಬೆಂಬಲ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "ರೂಬಿ ಅನಲಾಗ್ (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ) ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "ಒಂದು SVG ಅನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "ರೂಬಿ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "DBpedia ಮನವಿಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾಯ್ಡ್‌ಗಳಿಗೆ DBpedia ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾಯ್ಡ್ ಗಳಿಗೆ ಸಮಯ ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "ರೂಬಿ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:69 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "ಜಾವಾ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ನಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ (ಡಾಶ್ ಬೋರ್ಡ್) ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳು (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ (ಡಾಶ್ ಬೋರ್ಡ್) ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "ಜಾಲ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳು (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ (ಡಾಶ್ ಬೋರ್ಡ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS X ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ (ಡಾಶ್ ಬೋರ್ಡ್) ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "ಜಾಲ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "HTML ಮತ್ತು ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಬಳಸುವ ಜಾಲಪುಟ ನಿಯಂತ್ರಣಾಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಗಣಕತೆರೆ ಕಾರ್ಯವ್ಯೋಮ (ವರ್ಕ್ ಸ್ಪೇಸ್)" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ವಿವರಗಳು" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಇಚ್ಛೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಹೊಂದಿಸಿ" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "ಬಣ್ಣ" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:159 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "ಚಿತ್ರಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನ (ಸ್ಲೈಡ್ ಶೋ)" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "PolicyKit ದೃಢೀಕರಣ" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "PolicyKit ಅನ್ನು ಬಳಸುವ ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿ" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "ಉಡಿಗಣಕ (ಲಾಪ್ಟಾಪ್) ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "" +"ಪ್ರದರ್ಶನ ಉಜ್ವಲತೆ (ಬ್ರೈಟ್ನೆಸ್), ವಜಾಮಾಡುವಿಕೆ (ಸಸ್ಪೆಂಡ್) ಹಾಗೂ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ " +"ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "ಪವರ್ ಡೆವಿಲ್" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:216 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸೂಚನೆಗಳಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:357 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಸೂಚನೆಗಳಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:423 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "ವಿಷಮ ಸೂಚನೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:488 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "ವಿಷಮ ಘಟನೆಯೊಂದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:554 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "ವಿದ್ಯುಕ್ಕೋಶದ ಶಕ್ತಿ ಕ್ಷೀಣವಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:617 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "ನಿನ್ನ ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶವು ಕ್ಷೀಣ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ತಲುಪಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:686 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶವು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:750 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "ನಿನ್ನ ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶವು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:818 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶವು ವಿಷಮ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:882 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:943 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "AC ವಿದ್ಯಚ್ಛಕ್ತಿ ಅನುಕಾರಕವನ್ನು (ಅಡಾಪ್ಟರ್) ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1010 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "ವಿದ್ಯಚ್ಛಕ್ತಿ ಅನುಕಾರಕವನ್ನು (ಅಡಾಪ್ಟರ್) ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1081 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "AC ವಿದ್ಯಚ್ಛಕ್ತಿ ಅನುಕಾರಕವನ್ನು (ಅಡಾಪ್ಟರ್) ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1149 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "ವಿದ್ಯಚ್ಛಕ್ತಿ ಅನುಕಾರಕವನ್ನು (ಅಡಾಪ್ಟರ್) ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1220 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "ಕಾರ್ಯ ದೋಷ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1286 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತು" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1357 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಬದಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1423 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ವನ್ನು (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1493 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "ತಡೆಹಿಡಿಯು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1554 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1611 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "ಆಂತರಿಕ PowerDevil ದೋಷ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "ಪವರ್ ಡೆವಿಲ್ ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ದೋಷವನ್ನು ಪ್ರಚೋದಿಸಿದೆ (ಟ್ರಿಗರ್)" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1741 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "ತಡೆಹಿಡಿಯುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1799 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "" +"ತಡೆಹಿಡಿಯುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅನ್ವಯವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿತ್ತು" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "ಬ್ಲೂಜ಼್" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "BlueZ ಅಡುಕು (ಸ್ಟಾಕ್) ಬಳಸಿ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "HAL-ಶಕ್ತಿ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "freedesktop.org ನ HAL ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್) ಬಳಸಿ ಯಂತ್ರಾಂಶ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "ಸಾಲಿಡ್ ನೊಂದಿಗೆ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಜೋಡಣೆ ಸಂರಚನೆ" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸ್ಥಿತಿಗತಿ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"ಜಾಲಬಂಧದ ಸ್ಥಿತಿಗತಿಗಳನ್ನು ಗಮನಿಸಿ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಬಳಸುವ ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ." + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ನೇಪಥಿಕವನ್ನು (ಡೀಮನ್) ಬಳಸಿ ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಮಾನೇಜರ್ ೦.೭" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್), ಆವೃತ್ತಿ ೦.೭ ಬಳಸಿ ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "Ac ಅಡಾಪ್ಟರ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:288 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:171 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:228 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:115 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:63 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:287 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:231 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:509 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:227 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:62 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:312 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:171 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:225 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:226 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಹೆಸರು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:225 +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "ಆಡಿಯೊ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:62 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:228 +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:121 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "ಚಾಲಕ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:177 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:229 +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "ಹೆಸರು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:342 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "ಧ್ವನಿಕಾರ್ಡಿನ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕ್ಕೋಶ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "ಚಾರ್ಜಿನ ಪ್ರತಿಶತ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "ಚಾರ್ಜಿನ ಸ್ಥಿತಿ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:283 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "ಮರು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:334 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:220 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "ಖಂಡ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "ಸಾಧನ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:119 +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "ಮೇಜರ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:174 +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "ಅಪ್ರಮುಖ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "ಗುಂಡಿ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:169 +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಮೌಲ್ಯ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:117 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:116 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:116 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ ಚಾಲಕಗಳು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:172 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ ಪ್ರಕ್ರಮಗಳು (ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "Dvb ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:119 +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "ಸಾಧನದ ಅಡಾಪ್ಟರ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:174 +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "ಸಾಧನೆಯ ಸೂಚಿ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "Hw ವಿಳಾಸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:118 +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "Iface ಹೆಸರು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:174 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ ವಿಳಾಸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:285 +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಮುದ್ರಿಕೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "ಸೇರಿಸಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "ಲಭ್ಯ ವಿಷಯ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "ಖಾಲಿ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:228 +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:285 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "ಮುದ್ರಿಕೆಯ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:341 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "Fs ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:396 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "ಆಲಕ್ಷಿತ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:451 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "ಲೇಬಲ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:563 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "ಪುನಃ ಬರೆಯಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:618 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:280 +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "ಗಾತ್ರ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:676 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:338 +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "ಬಳಕೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:734 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:396 +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "Uuid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಡ್ರೈವ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "ಬಸ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:118 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:116 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "ಡ್ರೈವಿನ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:174 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:172 +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್‌ ಮಾಡಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:281 +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "ಓದುವ ವೇಗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:338 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:279 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:392 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ ಮಾಧ್ಯಮ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:446 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "ಬರೆಯುವ ವೇಗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:500 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "ಬರೆಯುವ ವೇಗಗಳು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "ಸಾಗಿಸಬಹುದಾದ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ನಿರೂಪಕ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:93 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "ಪದೆ ಪದೆ ಬದಲಾಗಬಹುದು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:146 +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:199 +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ವೇಗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:256 +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:167 +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:225 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ನಿಲುಕಣೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "ನಿಲುಕಬಲ್ಲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "ಕಡತದ ಪಥ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಡ್ರೈವ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಪರಿಮಾಣ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "ವೀಡಿಯೋ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "ಸಾಧನದ ಕ್ರಿಯೆಗಳು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "Wicd" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "Wicd ನೇಪಥಿಕವನ್ನು (ಡೀಮನ್) ಬಳಸಿ ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ." + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:83 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "ಪ್ರೌಢ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "ಗಣಕ ನಿರ್ವಹಣೆ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮತ್ತು ಮೌಸ್‌" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "ನೋಟ ಮತ್ತು ಮಾಟ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "ಜಾಲ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಮತ್ತು ಭಾಷಾಸಂಬಂಧಿ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಸಂಯೋಜನೆಗಳ ಪಂಗಡ" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ವೃಕ್ಷ ನೋಟ" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ KDE 3 KControl ಶೈಲಿಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳ ನೋಟ." + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳ ನೋಟ" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "ಲಾಂಛನ ನೋಟ" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "KDE 4 ಚಿಹ್ನೆಯ ನೋಟದ ಶೈಲಿ" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "ಅಘಿ" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Altra Dot" +msgctxt "Name" +msgid "Atra Dot" +msgstr "ಅಲ್ಟ್ರಾ ಚುಕ್ಕಿ" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕವಿಯ ಸ್ವಪ್ನ" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "ಹಸುರಿನ ಮೇಲೆ ಸುರುಳುಗಳು" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "EOS" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "ಸಂಜೆ" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "ನೆಮ್ಮದಿಯ ಹುಲ್ಲುಗಾವಲುಗಳು" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "ಕೊನೆಗೂ ಜರ್ಮನಿಯಲ್ಲಿ ಬೇಸಿಗೆ" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "ಆಹ್ಲಾದಕರ ಮುಂಜಾನೆ" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮೇಲಿಶಿಯಸ್" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "ಕೆಂಪು ಎಲೆ" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "ವಸಂತದ ಸೂರ್ಯರಶ್ಮಿ" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಮಳೆ" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "ಶನಿಯ ಉಂಗುರಗಳು" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "GNU Debugger" +#~ msgstr "ಗ್ನೂ ದೋಷನಿವಾರಕ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +#~ msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ನಲ್ಲಿ(ಆದೇಶತೆರೆ) ಗ್ನೂ ನಿಂದ ಪಠ್ಯಾಧಾರಿತ ದೋಷನಿವಾರಕ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "ಸಂವಹನ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Connectivity" +#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳು" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File download and sharing" +#~ msgstr "ಕಡತದ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ ಹಾಗು ಹಂಚಿಕೆ" --- kde-l10n-kn-4.3.4.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po +++ kde-l10n-kn-4.3.4/messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po @@ -0,0 +1,11639 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to Kannada +# Umesh Rudrapatna , 2007, 2008. +# Shankar Prasad , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-01 00:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-08 11:47+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನೋಟ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:92 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:183 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "ವಿವರಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:265 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr " ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಬಣ್ಣಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "ಈ ಸೇವೆಯು ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳ ಸಂರಚನೆಗೆ ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:126 +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:182 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನಾವಯಾನ(ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್)" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "ಈ ಸೇವೆಯು ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನಾವಯಾನದ(ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್‌) ಸಂರಚನೆಗೆ ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:124 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "ನಾವಯಾನ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:183 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ನಾವಯಾನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಸೇವೆಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:67 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "ಸೇವೆಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:152 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನೋಟದ ವಿಧಾನಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "ಈ ಸೇವೆಯು ಡಾಲ್ಫಿನ್ ನೋಟ ವಿಧಾನಗಳ ಸಂರಚನೆಗೆ ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:126 +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "ನೋಟದ ವಿಧಾನಗಳು" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:184 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ನೋಟ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ನೆರವಿಗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "ದತ್ತ ಪ್ರದರ್ಶನ ದೋಷನಿವಾರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "ಡಿಡಿಡಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ವಿನ್ಯಾಸಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ವಿನ್ಯಾಸಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ಡಿಗೆಡಿಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "ಸಂವಾದ ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "ಎಕ್ಲಿಪ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "ಐಎಕ್ಲಿಪ್ಸ್ ಐಡಿಇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "ಅರ್ಜಿ ವಿನ್ಯಾಸಕಾರ (FormDesigner)" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "ಜಾವಾ ಐಡಿಇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "ಫೋರ್ಟೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "ಜೆಟುಎಮ್ಇ ಸಲಕರಣೆಬಾನಿ (ಟೂಲ್ಕಿಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "ಜೆಟುಎಂಇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ಲಿಂಗ್ವಿಸ್ಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "ಭಾಷಾಂತರ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "ಅಂಗೈಗಣಕ/ತಂತುರಹಿತ ಅನುವರ್ತಕ (ಎಮುಲೇಟರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "ಪೋಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "ಸ್ಕೆಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "ದೃಶ್ಯ ಮಾದರಿಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "ಈಮಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:87 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "ಜಿಎಡಿಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "ವಿಐಸುಧಾರಿತ (ViIMproved)" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "ಸುಲಲಿತ ಈಮಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "ನಾನೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "ನೆಡಿಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "ಪಿಕೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "ಕ್ಸ ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "ಕ್ಸ ಈಮಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "ಅಲೆಫೋನ್ - ಓಪನ್ ಜೆಎಲ್ ಇಲ್ಲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "" +"ಎಸ್ಡಿಎಲ್ ನ ಮಾರಾಥಾನ್ ಇನ್ಫಿನಿಟಿ ಗೆ ಓಪನ್ ಜೆಎಲ್ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದು ತೆರೆದಾಕರ ಆವೃತ್ತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "ಅಲೆಫೋನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "ಎಸ್ಡಿಎಲ್ ನ ಮಾರಾಥಾನ್ ಇನ್ಫಿನಿಟಿ ಗೆ ಒಂದು ಮಕ್ತ ತಂತ್ರಾಂಶ ಆವೃತ್ತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "ದಂಡು (ಬೆಟಾಲಿಯನ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "ಆರ್ಕೇಡ್ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "ಬ್ಯಾಟಲ್ಬಾಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "ಚಂಡಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ಕ್ಲಾನ್ಬಾಂಬರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "ಛೆಕ್ಸ್ ಟ್ರಿಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "ಟೆಟ್ರಿಸ್ ರೀತಿಯ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "ಹಿಮಗಟ್ಟಿದ ಬುದ್ಬುದ (Frozen Bubble)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "ಗ್ನಿಬ್ಬಲ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ನಿಬ್ಬಲ್ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "ಗ್ನೋಬಾಟ್ಸ್ II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "ಮ್ಯೂರ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "ಮಣ್ಣು-ಹೊನ್ನು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "ತಂತ್ರೋಪಾಯದ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "ಸ್ವಚ್ಛಕ (Scavenger)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "ಸೂಪರ್ ಮೀಥೇನ್ ಸಹೋದರರು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "ಟ್ರೋಫಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "ರೇಸ್ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "ಟಕ್ಸ್ ರೇಸರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "ಕ್ಸ ಕೋಬೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "ಕ್ಸ ಸೈನಿಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "ಗೆಟಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಚದುರಂಗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "ಗ್ಲೈನ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಮಹಜಾಂಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "ಹೆಂಚಿನಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಸಿಡಿಮದ್ದು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "ತರ್ಕದಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "ಗ್ನೋಟ್ರಾವೆಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "ಗ್ನಾಟ್ಸ್ಕಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಕ್ಲಾಟ್ಸ್ಕಿ ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಕಲ್ಲುಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "ಲಾಗ್ನೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "ಫಲಾಕದಾಟ (Board Game)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "ಸೇಮ್ ಗ್ನೋಮ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "ಚದುರಂಗದಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "ಕ್ಸಫಲಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "ಕ್ಸಗಾಮನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr "ಏಸಲ್ರಿಯಾಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "ಎಲೆಯಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "ರಿಕ್ತಕೋಶ (FreeCell)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "ಪೈಸಾಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "ಕ್ಸಪಾಟ್೨" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "ಕ್ಲಾನ್ಬಾಂಬರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "ಡಿಫೆಂಡ್ ಗ್ಯೂನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "ಆಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "ಚದುರಂಗಪತ್ರ (ChessMail)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "ಚದುರಂಗಕ್ಕೆ ವಿ-ಅಂಚೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "ಆರ್ಕೇಡ್ ಎಮುಲೇಟರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "ಕ್ಯುಮೇಮ್ಕಾಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "ಗ್ಟಾಲಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "ದಾಳದಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಆದೇಶ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "ಅಂಗ್ಬಾಂಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "ಅಂಗ್ಬಾಂಡ್ ಗೆ ಧುಮುಕಿ ಮೋರ್ಗಾಥನನ್ನು ಪರಾಭವಗೊಳಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "ಮೋರಿಯ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "ಮೋರಿಯ ಕ್ಕೆ ಧುಮುಕಿ ಬಾಲ್ರೋಗ್ ನ್ನನ್ನು ಪರಾಭವಗೊಳಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "ನೆಟ್ಹಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "ಹುಡುಕಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "ರೋಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "ಆದ್ಯ (The Original)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ಟುಮಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "ಜಾಂಗ್ ಬಾಂಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "ಖಾವೋಸ್ ನ ಸರ್ಪವನ್ನು ಪರಾಭವಗೊಳಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "ಫ್ರೀಸಿವ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "ತಂತ್ರೋಪಾಯದಾಟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "ಫ್ರೀಸಿವ್ ಪರಿಚಾರಕ (server)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "ಫ್ರೀಸಿವ್ ಗೆ ಒಂದು ಪರಿಚಾರಕ (server)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "ಕ್ಸಸ್ಕಾರ್ಚ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "ಯುನಿಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಎಕ್ಸೆ ಗೆ ಒಂದು ಮುಕ್ತ ಸ್ಕಾರ್ಚ್ಡ ಅರ್ತ್ ನ ತದ್ರೂಪು" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "ಕ್ಸನೌಕಾಕಾಳಗಗಳು (XShipWars)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "ಕ್ಸ ಬಿಟ್ಮಾಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "ಚುಕ್ಕಿಪಚ (ಬಿಟ್ಮಾಪ್) ರಚನಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "ಸಮ್ಮಿ ಶ್ರಕ (ಬ್ಲೆಂಡರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "೩-ಆಯಾಮಗಳಲ್ಲಿನ ಮಾದರಿಗಾರ/ನಿರೂಪಣಾಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "ಇಲೆಕ್ಟ್ರಿಕ್ ಐಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "ಬಿಂಬ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "ಘೋಸ್ಟ್ ವ್ಯೂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "ಜಿಂಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:76 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಸಂಪಾದನಾ ಕ್ರಮವಿಧಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆಗಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಚಿಹ್ನೆ (ಐಕಾನ್) ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "ಜಿಫೋಟೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "ಅಂಕೀಯ ಚಿತ್ರಗ್ರಾಹಿ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಡಿಜಿಟಲ್ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "ಜಿಕ್ಯೂವ್ಯೂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "ಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "ಜಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "ಇಂಕ್ ಸ್ಕೇಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "ಸದಿಶೀಯ (ವೆಕ್ಟರ್) ಚಿತ್ರರಚನೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "ಸ್ಕೆಚ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "ಸದಿಶಾಧಾರಿತ (vector based) ಚಿತ್ರರಚನಾ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "ಸೋಡಿಪಾಡಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "ಟಿಜಿಫ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "ಚಿತ್ರರಚನಾ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "ಕ್ಸ ಡಿವಿಐ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "ಡಿವಿಐ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "ಕ್ಸ ಫಿಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "ಕ್ಸ ಪೈಂಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "ವರ್ಣಚಿತ್ರ ಕ್ರಮವಿಧಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "ಕ್ಸಪಿಸಿಡಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "ಚಿತ್ರ-ಅಡಕಮುದ್ರಿಕೆ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "ಕ್ಸವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "ಕ್ಸ್ವಪಿಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "ತೆರೆಯ ಚಿತ್ರಗ್ರಹಣ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "ಅರೇನಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:89 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:76 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:87 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "ಬಾಲ್ಸಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "ಅಂಚೆ ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "ಬ್ಲೂಫಿಶ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "ಬಿಟ್ಟಾರೆಂಟ್ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "ಬಿಟ್ಟಾರೆಂಟ್ ಪೈಥಾನ್ wxGTK GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "ಕೂಲ್ಮೈಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "ಅಂಚೆ ಎಚ್ಚರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "DCTC GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "ನೇರ ಸಂಪರ್ಕ ತದ್ರೂಪು (Direct Connect clone)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "ಡಿಪಿsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "ಡ್ರಾಕ್ಸಿಂಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳ ಸಮನ್ವಯ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "ಇಡಾಂಕಿ೨೦೦೦ GTK+ ತಿರುಳು (ಕೋರ್) ನಿಯಂತ್ರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "ಇಡಾಂಕಿ೨೦೦೦ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "ಎಪಿಫೆನಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "ಇಥೀರಿಯಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವಿಶ್ಲೇಷಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "ಇವೊಲ್ಯೂಷನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "ಫೇಸಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "ಫೆಚ್ ಮೈಲ್ ಕಾನ್ಫ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "ಫೆಚ್ ಮೈಲ್ ಸಂರಚನೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "ಗ್ಯಾಬರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ತತ್ಷಣ ಓಲೆಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "ಗೈಮ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಯಾನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "ಜಿFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "ಗ್ನೋಮಿ ಐಸಿಯು" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ICQ ಓಲೆಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಮೀಟಿಂಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "ದೃಷ್ಯಾಂಶ (video) ಸಹಿತ ಸಮಾಲೋಚನೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಟಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಟೆಲ್ನೆಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "ದೂರಸ್ಥ ನಿಲುಕಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ಇಕಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ICQ೨೦೦೦ ಸಂಭಾಷಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "ಜಾವಾ ಜಾಲ ಪ್ರಾರಂಭ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "ಕೆನ್ಯೂಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "ಯೂಸ್ನೆಟ್ ವಾರ್ತೆ ಓದುಗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "ಲಿಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "MLಡಾಂಕಿ GTK+ ತಿರುಳು (ಕೋರ್) ನಿಯಂತ್ರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "MLಡಾಂಕಿ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "ಮೋಜಿಲ್ಲಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "ಫೈರ್ ಫಾಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "ಥಂಡರ್ಬೈರ್ಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್೬" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್ ಓಲೆಕಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "ನ್ಮಾಪ್ಫೇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಿಂಡಿ (ಪೋರ್ಟ್) ಕ್ರಮವೀಕ್ಷಕ (ಸ್ಕಾನರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "ಓಪರಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "ಪಾನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "ಸಿಲ್ಫೀಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "ಬಿಟ್ಟಾರೆಂಟ್ ಪೈಥಾನ್ ಕರ್ಸಸ್ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "FTP ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "Lftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "ಲಿಂಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "ಲಿನ್ಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "ಮಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "ಪೈನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "SILC ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "Slrn" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "ವಾರ್ತೆ ಓದುಗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "w3m" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "ವೈರ್ಶಾರ್ಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "ಕ್ಸ ಬಿಫ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "ಕ್ಸಚಾಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "IRC ಸಂಭಾಷಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "ಕ್ಸಫಮೈಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "ಕ್ಸ FTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "ದೃಷ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) ಪಠ್ಯ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "ಏಲ್ವಿಟಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "ಆಲ್ಲಾಮಿಕ್ಸರ್GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "ಆಲ್ಲಾಮಿಕ್ಸರ್ ಮುಂಬದಿ (ಫ್ರಂಟ್ ಎಂಡ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "ಎಎಮ್ಎಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "ಆಲ್ಸಾ ಘಟಕಾತ್ಮಕ ಸಂಶ್ಲೇಷಕ (modular synthesizer)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "ಎಎಮ್ ಸಿಂಥ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "ರೆಟ್ರೊ ಅನಲಾಗ್ - ಮಾಡೆಲಿಂಗ್ Softsynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "ಆರ್ಡೂರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:82 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "ಬಹುಪಥ (multitrack) ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ ಕಲಾಗಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "ಆಡಾಸಿಟಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ/ಧ್ವನಿ (ಆಡಿಯೋ) ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "ಔಮಿಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಮಿಶ್ರಕ (ಮಿಕ್ಸರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "AVI ದೃಶ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "ಎವಿಐಪ್ಲೇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "ಬ್ರಾಡ್ಕಾಸ್ಟ್ ೨೦೦೦" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ/ಧ್ವನಿ (ಆಡಿಯೋ) ಮತ್ತು ದೃಷ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "ಡಿಜೆಪ್ಲೇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:83 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "ಡಿಜೆ ಮಿಶ್ರಕ ಮತ್ತು ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "ಎಕಾಮೆಗಾಪೆಡಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "ಎಕಾ ಸೌಂಡ್ ಎಫೆಕ್ಟ್ರಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "ಎಂಜಾಯ್ಎಂಪೆಗ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "ಎಂಪೆಗ್ ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "ಫ್ರೀಬರ್ತ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:82 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "ಡ್ರಂ ಯಂತ್ರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "ಫ್ರೀಕ್ ಟ್ವೀಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "ಜಾಕ್ ಗೆ ಪರಿಣಾಮಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "ಗ್ಲಾನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "ಮಾಡ್ಯುಲಾರ್ ಸಿಂಥ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "ಗ್ರಿಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "ಅಡಕಮುದ್ರಿಕೆ ಸೀಳುಗ (ರಿಪರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "ಜಿಟಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "ಹೈಡ್ರೋಜನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "ಜಾಕ್-ರಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "ಜಾಕ್ ಎಫ್ಫೆಕ್ಟ್ರಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "ಜಮಿನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:82 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "ಜಾಕ್ ಹತೋಟಿ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "ಜಾಜ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಂಸ್ಕಾರಕ " + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "ದತ್ತ ಕಾಲುವೆ (data channel) VU-ಮಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "ಮೀಟರ್ ಬ್ರಿಡ್ಜ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "ಮಿಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "ದೃಷ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "ಎಂಪ್ಲೇಯರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "ಎಂಪೆಗ್ ಟಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "ಮ್ಯೂಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "ಸಂಗೀತ ಸರಣಿಗಾರ (sequencer)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "ಡಿವಿಡಿ ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "ಓಗಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "ಎಮ್ಓವಿ ದೃಶ್ಯಾಂಶ (ವಿಡಿಯೋ) ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "ಓಕ್ಯೂಟಿ ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "ಕ್ಯುಜಾಕ್ ಸಿಟಿಎಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "ಜಾಕೆ ಗೆ ನಿಯಂತ್ರಣ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "ಕ್ಯೂಸಿಂಥ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "ಫ್ಲೂಯಿಡ್ ಸಿಂಥ್ ಗೆ ನಿಯಂತ್ರಣ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "ರಿಯಲ್ ಪ್ಲೇಯರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "ರಿಜೌಂಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "ಸ್ಲಾಬ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಗ್ರಾಹಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "ಸ್ವೀಪ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "ವಿಕಿಬಿಡಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಮಿಡಿ ಕೀಲಿಮಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "ವಾಚ್ ಟಿವಿ!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "ಕ್ಸಟಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "ಕ್ಸಕ್ಯಾಮ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "ಚಿತ್ರಗ್ರಾಹಿ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "ಕ್ಸೈನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ನಿರೂಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "ಕ್ಸಮಮಸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "ನಿರೂಪಣಾ ಪಟ್ಟಿ (ಪ್ಲೇ ಲಿಸ್ಟ್) ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "ಕ್ಸಮಮಸದಲ್ಲಿ ಸಾಲುಗೊಳಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "ಕ್ಸಚಲಚ್ಚಿತ್ರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ಜೈನಾಡ್ ಸಬ್ ಫಕ್ಸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "ಮೆದು ಸಿಂಥ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "ಅಬಿವರ್ಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:93 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "ಪದ ಸಂಸ್ಕಾರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "ಆಕ್ರೋಬಾಟ್ ರೀಡರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "ಅಪ್ಲಿಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "ಕಛೇರಿ ವರ್ಗ (ಆಫೀಸ್ ಸೂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "ಡಯಾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "ರೇಖಾಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಒಂದು ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್-ಕ್ಯಾಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ದಿನದರ್ಶಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ -ಕಾರ್ಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಸಮಯಾನುಸಾರಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "ಗ್ನೂಕ್ಯಾಷ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "ಹಣಕಾಸು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "ಜಿನ್ಯೂಮರಿಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:87 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "ಹಾಸು ಹಾಳೆ (ಸ್ಪ್ರೆಡ್ ಶೀಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "ಗುಪ್ಪಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "ಎಲ್ ಕ್ಯಾಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ ಕ್ರಮವಿಧಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ)" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "ಲಿಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "ಮಿಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "ಯೋಜನಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "ಯೋಜನೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "ಗ್ರಂಥಸೂಚಿ ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "ಪಿವೈಬಿಬ್ಲಿಯೋಗ್ರಾಫಿಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "ಸ್ಕ್ರೈಬಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಪ್ರಕಾಶನ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "ವರ್ಡ್ ಪರ್ಫೆಕ್ಟ್ ೨೦೦೦" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "ವರ್ಡ್ ಪರ್ಫೆಕ್ಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "ಕ್ಸಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:93 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕರಣಿಕ (ಅಕೌಂಟಿಂಗ್) ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "ಕ್ಸಪಿಡಿಎಫ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "ಕ್ಸಸಲೈಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "ಸಿಟ್ರಿಕ್ಸ್ ICA ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "ವಟಸ ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "ಎಡಿಟ್ ಕ್ಸರೆಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "ಕ್ಸ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಸಂಪಾದಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "ಸಾಮ್ ವ್ಯವಸ್ಧೆಯ ನಿರ್ವಹಣೆ (System Administration)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್) ಕ್ರಮವಿಧಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "ಪ್ರಾಕ್ ಇನ್ಫೋ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "ಓಯುರೆಕ್ಸಟೆಂಡ್ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "ರಕ್ಸಟಿವಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "ವಮಸ್ಟಾಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಸ್ಮೃತಿ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "ವೈನ್" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನು ಚಾಲಯಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "ಕ್ಸಾಸ್ ವ್ಯೂ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "ಕ್ಸಐಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "ಟಕ್ಸ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "ಲೈನಕ್ಸ್ ಭಾಗ್ಯದಾಯಕ (ಮಾಸ್ಕಾಟ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "ಕ್ಯಾಲ್ಕ್ ಟೂಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "ಲೆಕ್ಕಿಗ (ಕಾಲ್ಕುಲೇಟರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "ಇ-ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "ಜಿಕ್ರಲ್ಐಎಮ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "ಗ್ನೂ ಕ್ರೆಲ್ ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಹೂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಮಾಹಿತಿ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "ಓಕ್ಲಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:86 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "ಗಡಿಯಾರ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಾರ್ಯಚರಿ (ಲಾಗ್) ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "ಕ್ಸ-ಗ್ನೋಕೀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "ಚರ ದೂರವಾಣಿ (ಮೋಬೈಲ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "ಕ್ಸಕ್ಯಾಲ್ಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "ಕ್ಸಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "ಹಿಡಿಕೆ ಕಟ್ಟು (ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್) ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "ಕ್ಸ ಕ್ಲಾಕ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "ಕ್ಸ ಕಂಸೋಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ ಸಂದೇಶ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "ಕ್ಸಕಿಲ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:87 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಸಮಾಪ್ತಿಗೊಳಿಸುವ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "ಕ್ಸಲೋಡ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:94 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲಿನ ಒತ್ತಡದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "ಕ್ಸಮ್ಯಾಗ್ನಿಫಯರ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಮಸೂರ (ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫಯರ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "ಕ್ಸರಿಫ್ರೆಷ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸು" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "ಕ್ಸ ಆದೇಶತೆರೆಯಲ್ಲಿ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "ಕ್ಸಟ್ರೇಸ್ ರೂಟ್" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "ಜಾಲ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ನವೀಕರಣ ಸಲಕರಣೆ" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆ" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:134 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು, ಗುಪ್ತಪದ, ವಿ-ಅಂಚೆ ಯಂತಹ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "ಫೈನ್ಡ್ ಪಾರ್ಟ್" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು/ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "ಜೋಡಿಸಲಾದ ಸಾಧನಗಳ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "ಡಿಎಮ್ಎ-ಕಾಲುವೆಗಳು (ಚಾನಲ್)" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "ಡಿಎಮ್ಎ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "ಅಂತರಾಯಗಳು (ಇಂಟರಪ್ಟ್)" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "ಅಂತರಾಯಗಳ (ಇಂಟರಪ್ಟ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "ಐಓ-ಸಂಪರ್ಕಕಿಂಡಿಗಳು (ಪೋರ್ಟ್)" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "ಐಓ-ಸಂಪರ್ಕಕಿಂಡಿಗಳ (ಪೋರ್ಟ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕ" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕದ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "ಸ್ಕಿಸೀ (SCSI)" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "ಸ್ಕಿಸೀ (SCSI) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "ಧ್ವನಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "ಕ್ಸ-ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "ಕ್ಸ-ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ರಕ್ರಮಗಳ (ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್) ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:137 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "ಪ್ರಕ್ರಮಗಳು (ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್)" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "ಕೆಇನ್ಫೋಸೆಂಟರ್" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:92 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "ಸ್ಮೃತಿ" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "ಸ್ಮೃತಿ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳು (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್)" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:97 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "ಓಪನ್ ಜೆಎಲ್" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "ಓಪನ್ ಜೆಎಲ್ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "ವಿಭಾಗಗಳು (ಪಾರ್ಟಿಶನ್)" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "ವಿಭಾಗಗಳ (ಪಾರ್ಟಿಶನ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "ಪಿಸಿಐ" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "ಪಿಸಿಐ ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "ಸಾಂಬಾ ಸ್ಥಿತಿಗತಿ" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "ಸಾಂಬಾ ಸ್ಥಿತಿಗತಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕದ (ಪ್ರೋಸಸರ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕದ (ಪ್ರೋಸಸರ್) ಮಾಹಿತಿ" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "USB ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "ಈ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿರುವ USB ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "ಐಇಇಇ 1394 ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿರುವ ಐಇಇಇ 1394 ಸಾಧನಗಳು" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಗೆ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ (ಅಬೌಟ್)-ಪುಟ" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2542 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "ನೆಲೆ (ಹೋಮ್)" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:94 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತಗಳು" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಮತ್ತು ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ - ನಿರ್ವಾಹಕ ವಿಧಾನ (ಸೂಪರ್ ಯೂಸರ್ ಮೋಡ್)" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ಪಠ್ಯದಿಂದ ವಾಚನ" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿನ ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಧ್ವನ್ಯಾಂಶವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುತ್ತದೆ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಕಾಂಕರರ್ ಪೂರ್ವೋತ್ಥಾಪನೆ (ಪ್ರಿ ಲೋಡಿಂಗ್)" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಕಾಂಕರರ್ ಪೂರ್ವೋತ್ಥಾಪನಾ (ಪ್ರಿ ಲೋಡ್) ಘಟಕ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಪ್ರಾರಂಭಕ್ಕೆ ಸಮಯ ಕಡಿಮೆಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "ಕಡತ ಮುನ್ನೋಟ" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವಿಕಸನ" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "ಮಿಡ್ ನೈಟ್ ಕಮಾಂಡರ್" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "ಹಾಳೆಯುಕ್ತ (ಟಾಬ್) ವೀಕ್ಷಣೆ" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಣೆ" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "ಮುದ್ರಣ..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "ಜಾಲ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "ಊರ್ಜಿತ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ಅಂಕನಗಳು (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "ಅಂಕನಗಳ (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ನೆಲೆ ಪುಟವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "ಸಿದ್ಧಸ್ಮೃತಿ (ಕ್ಯಾಶೆ)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "ಜಾಲ ಸಿದ್ಧಸ್ಮೃತಿ (ಕ್ಯಾಶೆ) ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "ಮಾಹಿತಿಚಿತ್ತಳಿಗಳು (ಕುಕೀಸ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "ಮಾಹಿತಿಚಿತ್ತಳಿಗಳು (ಕುಕೀಸ್) ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಬಗೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಣೆ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಕಡತಕೋಶಗಳು ಹಾಗೂ ಮುದ್ರಕಗಳ ವೀಕ್ಷಣೆಗೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಲವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಐಚ್ಛಿಕಗಳು (ಪ್ರಿಫರೆನ್ಸ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "" +"ಸಮಯೋಲ್ಲಂಘನ ಮೌಲ್ಯದಂತಹ (ಟೈಮ್ ಔಟ್) ಅಲಿಪ್ತ (ಜೆನೆರಿಕ್) ಜಾಲ ಐಚ್ಛಿಕಗಳನ್ನು (ಪ್ರಿಫರೆನ್ಸ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕ (ಪ್ರಾಕ್ಸಿ)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕ ಪರಿಚಾರಕಗಳನ್ನು (ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸರ್ವರ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಹಂಚಿಕೆಗಳು (ಷೇರ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "ನೀನು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದಾದ ವಿಂಡೋಸ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು (SMB) ಸಂರಚಿಸಲು ಬಳಸು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ಅಕ್ಷರಾವಳಿಗಳು (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಫೋನ್ 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿಂಡೋಸ್ XP ಯಲ್ಲಿ ಗೂಗಲ್ ಕ್ರೋಮ್ 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದಲ್ಲಿನ ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ೨.೦೦" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ೩.೦೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಗೂಗಲ್ಬಾಟ್/೨.೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ೨೦೦೦ ದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೪.೦೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಮಾಕ್ ಪಿಪಿಸಿ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೫.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ೨೦೦೦ ದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೫.೫)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೬.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿನ್ಡೋಸ್ ಕ್ಸಪಿ ಮೇಲಿನ ಐಇ ೬.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (Win XP ಯಲ್ಲಿನ IE ೭.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಲಿಂಕ್ಸ್ ೨.೮.೩)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೩.೦೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೪.೭೬)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ವಿಂಡೋಸ್ ೯೫ ರ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೪.೭)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೭.೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಕ್ಸಪಿ ಮೇಲಿನ ಎನ್ಎನ್ ೩.೦೧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಎನ್ ಟಿ ಮೇಲಿನ ಓಪರಾ ೪.೦೩)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಓಪರಾ ೮.೫)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಓಪರಾ ೯.೦೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಪ್ರಸ್ತುತದ ಮೇಲಿನ ಓಪೆರಾ ೯.೬೨)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಮ್ಯಾಕ್ OSX ನ ಮೇಲಿನ ಸಫಾರಿ ೨.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (iPhone ನಲ್ಲಿನ ಸಫಾರಿ ೩.೦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (ಮ್ಯಾಕ್‌OSX ನ ಮೇಲಿನ ಸಫಾರಿ ೩.೨)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (w3m ೦.೧.೯)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "UAವಿವರಣೆ (Wget ೧.೧೧.೪)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "ವೀಕ್ಷಕದ ಗುರುತು" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "ಕಾಂಕರ್ ತನನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ರಿತಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "ಪಥಗಳು (ಪಾತ್)" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "ಮಖ್ಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುವ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "ಸ್ವರೂಪ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವಾಗಿ ಕಂಡುಬರುವ ರೀತಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸಂರಚಿಸಬಹುದು" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "ವರ್ತನೆ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವಾಗಿ ವರ್ತಿಸುವ ರೀತಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸಂರಚಿಸಬಹುದು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸಹಾಳೆಗಳು (ಸ್ಟೈಲ್ ಶೀಟ್)" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "ಜಾಲಪುಟಗಳ ನಿರೂಪಣೆಗೆ ಬಳಸುವ ಹಾಳೆ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು (ಸ್ಟೈಲ್ ಶೀಟ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "ಜಾಲ ಪುಟಗಳು ಹೇಗೆ ಕಾಣಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "ಜಾಲ ವರ್ತನೆ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "ವೀಕ್ಷಕದ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "ಜಾಹೀರಾತುತಡೆ (ಆಡ್ ಬ್ಲಾಕ್) ಶೋಧಕಗಳು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ನ ಜಾಹೀರಾತುತಡೆ (ಆಡ್ ಬ್ಲಾಕ್) ಶೋಧಕಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ನ ಸಾಮಾನ್ಯ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "ಜಾವಾ ಮತ್ತು ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "ಜಾವಾ ಮತ್ತು ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ನ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "ಆದೇಶಗ್ರಾಹಿ (ಶೆಲ್) ಆದೇಶ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಗೆ ಆದೇಶಗ್ರಾಹಿ (ಶೆಲ್) ಆದೇಶ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "ನಾವಯಾನ ಪಟ್ಟಿ" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "ಚರಿತ್ರೆ ಬದಿಪಟ್ಟಿ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "ಚರಿತ್ರೆ ಬದಿಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:91 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "ಶೀಘ್ರ ನಿಲುಕಣೆಗಾಗಿ ನಿನ್ನ ಅಂಕನಗಳ (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ಪಟ್ಟಿ ಇದು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "ಕಡತಕೋಶ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "ಚರಿತ್ರೆ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:91 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"ನೀನು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ URLಗಳ ಚರಿತ್ರೆ ಇದು. ಇದನ್ನು ನೀನು ನಾನಾ ವಿಧವಾಗಿ " +"ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದು." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "ನೆಲೆ (ಹೋಮ್) ಕಡತಕೋಶ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "ಈ ಕಡತಕೋಶ ನಿನ್ನ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "ಜಾಲ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP ಕಡತಾಗಾರಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ಅಧಿಕೃತ FTP" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "ಜಾಲ ತಾಣಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವಾರ್ತೆಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ನೆಲೆ (ಹೋಮ್) ಪುಟ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಐ ಕ್ಯಾಂಡಿ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "ಆದ್ಯ (ರೂಟ್) ಕಡತಕೋಶ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "ಇದು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೇಯ ಆದ್ಯ ಕಡತಕೋಶ (ರೂಟ್)" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "ಮುದ್ರಣಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "ಜಾಲ ಬದಿಪಟ್ಟಿ ಘಟಕ" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "ಆದೇಶಗ್ರಾಹಿ (ಶೆಲ್)" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ನ (ಆದೇಶ ಗ್ರಾಹಿ) ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ (ಪ್ರೊಫೈಲ್)" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆಯನ್ನು (ಟರ್ಮಿನಲ್) ಇಲ್ಲಿ ತೆರೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:88 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "ಗೋಚರ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ (ಸೆಶನ್) ಗಂಟೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "ಗೋಚರ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ (ಸೆಶನ್) ಹೊಮ್ಮಿಸಲಾಗುವ ಗಂಟೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:242 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "ಅಗೋಚರ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ (ಸೆಶನ್) ಗಂಟೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:315 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "ಅಗೋಚರ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ (ಸೆಶನ್) ಹೊಮ್ಮಿಸಲಾಗುವ ಗಂಟೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:396 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿನ (ಸೆಶನ್) ಕ್ರಿಯೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:468 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿರದ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿನ (ಸೆಶನ್) ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾದ ಕ್ರಿಯೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:548 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿನ (ಸೆಶನ್) ಮೌನ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:620 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿನ (ಸೆಶನ್) ಮೌನವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಯಿತು" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:699 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ (ನಾನ್ ಜೀರೋ) ಸ್ಥಿತಿಗತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅಧಿವೇಶನ (ಸೆಶನ್) ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿತು" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:774 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ (ನಾನ್ ಜೀರೋ) ಸ್ಥಿತಿಗತಿಯೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಅಧಿವೇಶನ (ಸೆಶನ್) ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ ಅನುವರ್ತಕ (ಎಮುಲೇಟರ್)" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "ಶೀಘ್ರ ನಿಲುಕಣೆ ಆದೇಶತೆರೆ (ಟರ್ಮಿನಲ್)" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "ಕೆರೈಟ್" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "ಅಂಕನ (ಬುಕ್ಮಾರ್ಕ್) ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಇಷ್ಟಚಿಹ್ನೆ (ಫಾವಿಕಾನ್) ಘಟಕ" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:88 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಚಿಹ್ನೆ ಬೆಂಬಲ" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "ಕಾಂಕರ್ ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್) ಪರಿವಿಡಿಗೆ ಎಳೆದು ಸೇರಿಸುವ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)." + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "ಕಾಂಕರ್ ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್) ಪರಿವಿಡಿಗೆ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "ಹೊರತಳ್ಳು" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "ಕಡತಕೋಶ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸು:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು/ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML ಕಡತ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸು:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "ಛಾಯಾಗ್ರಾಹಿ (ಕ್ಯಾಮೆರಾ) ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "ಹೊಸ ಛಾಯಾಗ್ರಾಹಿ (ಕ್ಯಾಮೆರಾ)" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "ಹೊಸ CD-ROM ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CD ಬರೆಯುವಿಕೆ (ರೈಟರ್) ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "ಹೊಸ CD ಬರೆಯುವಿಕೆ (ರೈಟರ್) ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "ಹೊಸ DVD-ROM ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "ಮೆದುಮುದ್ರಿಕೆ ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "ಹೊಸ ಮೆದುಮುದ್ರಿಕೆ ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "ದೃಢ ಮುದ್ರಿಕೆ ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "ಹೊಸ ದೃಢ ಮುದ್ರಿಕೆ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MOಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "ಹೊಸ MO ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "ಎನ್ ಎಫ್ ಎಸ್..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "ಹೊಸ ಎನ್ ಎಫ್ ಎಸ್ ಕೊಂಡಿ (ಲಿಂಕ್)" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಹೊಸ ಕೊಂಡಿ (ಲಿಂಕ್)" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "ತಾಣಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ (URL)..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "ತಾಣಕ್ಕೆ ಕೊಂಡಿ (ಲಿಂಕ್) ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸು(URL):" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ಜಿಪ್ ಸಾಧನ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "ಹೊಸ ಜಿಪ್ ಸಾಧನ" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸು:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳು (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯಗಳನ್ನು (ಪ್ಲಗಿನ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "ಕಡತಕೋಶ ನೋಟ" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳ ಒಳಪಿಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಗಣಕತೆರೆಯದ್ದು)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "ಗಾಳಿ" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "ಸ್ವಚ್ಛ ಗಾಳಿ" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "ಆಕ್ಸಿಜನ್" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "ಆಕ್ಸಿಜನ್ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಲಾದ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್) ಅನ್ವಯಗಳು" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "ವಿವಿಧ ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಂಗಗಳನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"ಇಲ್ಲಿ ನೀನು ನಿನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಬಹುದು. ಹೈಪರ್ ಲಿಂಕ ಅನ್ನು " +"ಬಳಸಬಹುದಾದ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳೂ ಈ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"ಇಲ್ಲಿ ನೀನು ನಿನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಬಹುದು. ಕೆಮೆನು ನಮೂದುಗಳು " +"ಹಾಗೂ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದಾದ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳೂ ಈ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "ವಿ-ಅಂಚೆ ಸೇವನಾರ್ಥಿ (ಕ್ಲಯಂಟ್)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"ಈ ಸೇವೆಯು ನಿನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವಿ-ಅಂಚೆ ಸೇವನಾರ್ಥಿಯನ್ನು (ಕ್ಲಯಂಟ್) ಸಂರಚಿಸಲು " +"ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ವಿ-ಅಂಚೆ ಸೇವನಾರ್ಥಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಳೆಸಬೇಕಾದ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳೂ ಈ " +"ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಗೌರವಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"ಈ ಸೇವೆಯು ನಿನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆದೇಶತೆರೆ ಅನುವರ್ತಕವನ್ನು (ಎಮುಲೇಟರ್) ಸಂರಚಿಸಲು " +"ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ಆದೇಶತೆರೆ ಅನುವರ್ತಕವನ್ನು ಕೋರುವ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳೂ ಈ " +"ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಗೌರವಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "" +"ಇಲ್ಲಿ ನೀನು ಕೆಡಿಇ ಅಧಿವೇಶನದಲ್ಲಿ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರಬೇಕಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು " +"ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "ನಿನ್ನ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ಗೆ ನೀನು ಆರಿಸಿರುವ ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಹೆಸರು" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "ಮೇಲ್ಬಲಭಾಗದ ಮಾಹಿತಿ ಚೌಕದ ಸಂಪರ್ಕತಟದ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ಬಗೆಗಿನ ಒಂದು ಉಪಯುಕ್ತ ವಿವರಣೆ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "" +"ಗ್ರಾಹಕೀಯ ಕಾಂಪಿಜ಼್ (ಇದನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸಲು (ಲಾಂಚ್) ಪ್ರಾವರಣ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ರಾಪರ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) " +"'compiz-kde-launcher' ಅನ್ನು ರಚಿಸು )" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "ಕಾಂಪಿಜ್" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "ಮೆಟಾಸಿಟಿ (ಗ್ನೋಮ್)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "ಓಪನ್ ಬಾಕ್ಸ್" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "ಸೇವಾ ಆವಿಷ್ಕಾರ (ಸರ್ವೀಸ್ ಡಿಸ್ಕವರಿ)" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "ಸೇವಾ ಆವಿಷ್ಕಾರವನ್ನು (ಸರ್ವೀಸ್ ಡಿಸ್ಕವರಿ) ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "ಭಾವನಾಚಿಹ್ನೆಗಳು (ಎಮೋಟಿಕಾನ್)" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "ಭಾವನಾಚಿಹ್ನೆಗಳ (ಎಮೋಟಿಕಾನ್) ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಗ್ರಾಹಕೀಯಗೊಳಿಸು" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "ಸೇವಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸೇವೆಗಳ ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೂಚನೆಗಳ ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "ಯು ಎಸ್ ಆಂಗ್ಲ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "ದೇಶ/ಪ್ರದೇಶ ಮತ್ತು ಭಾಷೆ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "ಭಾಷೆ, ಅಂಕೀಯ (ನ್ಯೂಮರಿಕ್), ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರದೇಶದ ಸಮಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲಕ" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರಿಶೀಲಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "ಕಡತ ಸಾಹಚರ್ಯಗಳು" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "ಕಡತ ಸಾಹಚರ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "KDED ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಶೀರ್ಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳ ಪರಿಚಾರಕ (ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್)" + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "ಸಹಾಯ" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್)" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ಉತ್ಪತ್ತಿ" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "ಸಹಾಯ ಅನುಕ್ರಮ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) " + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "ಸಹಾಯ ಕೇಂದ್ರ ಶೋಧನಾ ಅನುಕ್ರಮ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ಸಂರಚನೆ ಮತ್ತು ಉತ್ಪತ್ತಿ" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "ಕೆಹೆಲ್ಪ್ ಸೆಂಟರ್" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ಸಹಾಯ ಕೇಂದ್ರ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳ ಕೈಪಿಡಿಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ FAQ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಪುಟಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ ಘಟಕಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "ಕೆಇನ್ಫೋಸೆಂಟರ್ ಘಟಕಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "ಕಐಓಸ್ಲೇವ್ಸ್" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "ಜಾಲದಲ್ಲಿ ಕೆಡಿಇ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "UNIX ಕೈಪಿಡಿ ಪುಟಗಳು (ಮ್ಯಾನುಯಲ್ ಪೇಜಸ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(೧) ಬಳಕೆದಾರ ಆದೇಶಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(೨) ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಕರೆಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(೩) ಆಂಶಿಕಕ್ರಮವಿಧಿ (ಸಬ್ರೊಟೀನ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(೪) ಸಾಧನಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(೫)ಕಡತ ಕ್ರಮವ್ಯವಸ್ಥೆ (ಫಾರ್ಮಾಟ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(೬)ಆಟಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(೭) ಇತರೆ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(೮) ಗಣಕವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಹಣೆ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(೯) ತಿರುಳು (ಕೆರ್ನಲ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n)ಹೊಸ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಕೈಪಿಡಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "ಸುರುಳು ಪಾಲಕ (ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಕೀಪರ್)" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯನ್ನು ಸಮರ್ಥಿಸುವುದು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "ಬೋಧೆಗಳು" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "ಬೋಧೆ ಹಾಗೂ ಪರಿಚಯ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "ಶೀಘ್ರ ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಶೀಘ್ರ ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ." + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಗೆ ಒಂದು ಸಚಿತ್ರ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳಿಗೆ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಬಳಕೆದಾರರ ಕೆಪಿಡಿ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "ಸಿಜಿಐ ವಿಧಿಗುಚ್ಛಗಳು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್)" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "ಸಿಜಿಐ ಕೆಐಓಅಧೀನಾನ್ವಯ (ಸ್ಲೇವ್) ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತಕೋಶ ಸೂಚಕ (ನೋಟಿಫಯರ್)" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:152 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "FISH ಪ್ರಕ್ರಮ (ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್) ಗೆ ಒಂದು ಕೆಐಓಅಧೀನಾನ್ವಯ (ಸ್ಲೇವ್)" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "ಹುದುಗಿಸಲಾದ (ಎಂಬೆಡೆಡ್) ಟ್ರಾಫ್ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "ಕೆಮಾನ್ ಪಾರ್ಟ್" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಒಂದು kioslave" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ನೋಡುಗ(ವಾಚರ್)" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ದೂರಸ್ಥ ಮೂಲ URL ಸೂಚಕ" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "sftp ಒಂದು ಕೆಐಓ ಅಧೀನಾನ್ವಯ (ಸ್ಲೇವ್)" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "ಸಾಂಬಾ ಹಂಚಿಕೆಗಳು (ಶೇರ್)" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್) ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "ಡಿಜೆವ್ಯೂ ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "ಇಕ್ಸರ್ ಚಿತ್ರಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "Jpeg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "ಎಸ್ ವಿಜಿ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳು" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರ ನಿಭಾರಕ" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "ಈ ಸೇವೆಯು ಕಸಬುಟ್ಟಿಯ ಸಂರಚನೆಗೆ ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:224 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "ಮೂಲ ಪಥ (ಪಾತ್), ಅಳಿಸಿಹಾಕುವಿಕೆಯ ದಿನಾಂಕ" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "ಕೆನೆಟ್ ಅಟಾಚ್" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "ಜಾಲ ಕಡತಕೋಶ ಮಾಂತ್ರಿಕ (ವಿಜಾರ್ಡ್)" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:80 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿ: ಖಾಲಿಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:153 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬರಿದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:231 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "ಪಠ್ಯಪೂರಣ: ಆವರ್ತನ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:301 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "ಸರಿಹೊಂದುವ ವಸ್ತುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂತ್ಯವನ್ನು ಮುಟ್ಟಲಾಯಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:378 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "ಪಠ್ಯಪೂರಣ:ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಇಲ್ಲ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:450 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "ಸರಿಹೊಂದುವ ಯಾವುದೇ ಪೂರಣವೂ ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:527 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "ಪಠ್ಯಪೂರಣ:ಭಾಗ ಶಃ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ " + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:599 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "ಒಂದಕ್ಕಿಂತಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧ್ಯ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳಿವೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:677 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "ಮಾರಕ ದೋಷ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:753 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "ಗಂಭೀರವಾದ ದೋಷವೊಂದು ಗೋಚರಗೊಂಡು, ಕ್ರಮವಿಧಿಯು (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ) ನಿರ್ಗಮಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:831 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:279 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:909 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "ಕ್ರಮವಿಧಿಯಲ್ಲಿ (ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ) ಏನೋ ವಿಶೇಷವಾದ ಘಟನೆಯಾಯಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:986 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:137 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1065 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "ಕ್ರಮವಿಧಿಯಲ್ಲಿ ದೋಷವೊಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದ್ದು, ಇದು ತೊಂದರೆಗಳನ್ನುಂಟುಮಾಡಬಹುದು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1142 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "ದುರಂತ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1215 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "" +"ಬಹಳ ಗಂಭೀರವಾದ ದೋಷವೊಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದ್ದು, ಕಡೇ ಪಕ್ಷ ಕ್ರಮವಿಧಿಯು ನಿರ್ಗಮಿಸುವೆತೆ ಮಾಡಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1291 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸು (ಲಾಗಿನ್)" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1369 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1450 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (ಲಾಗೌಟ್)" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1528 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1609 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "ನಿರ್ಗಮನವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1685 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮನವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1762 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "ಮುದ್ರಣ ದೋಷ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1839 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "ಮುದ್ರಣ ದೋಷವೊಂದು ಸಂಭವಿಸಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1917 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಸಂದೇಶ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1994 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "ಮಾಹಿತಿ ಸಂದೇಶವೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂದೇಶ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2147 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂದೇಶವೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2223 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "ವಿಷಮ (ಕ್ರಿಟಿಕಲ್) ಸಂದೇಶ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2294 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "ವಿಷಮ (ಕ್ರಿಟಿಕಲ್) ಸಂದೇಶವೊಂದನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2369 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2448 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆಯೊಂದನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2526 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "ಬೀಪ್" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2602 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "ಘಂಟಾನಾದ ಮಾಡು" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "ಕೆನೋಟಿಫೈ" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸೂಚನಾ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) ಘಟಕ" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) ಸಂಗ್ರಹಣೆ (ಕ್ಯಾಶಿಂಗ್) ಬೆಂಬಲ" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "ಗಾಢವೈದೃಶ್ಯ (ಹೈ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್)" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "" +"ಗಾಢವೈದೃಶ್ಯ (ಹೈ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್) ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ ಯೊಡನೆ (ಸ್ಕೀಮ್) ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುವ ಒಂದು ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಪೀಳಿಗೆಯ ಗಣಕತೆರೆ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "ಬಿ೩/ಕೆಡಿಇ" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:79 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "ಬಿ೩/ಬಿ೨ ವಿನ ಮಾರ್ಪಾಟು" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "ಬಿಇಓಎಸ್" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "ಬಿಇಓಎಸ್ ನಂತಹ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಕೆಡಿಇ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "ಗಾಢವರ್ಣ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ವೈಖರಿಯ ಗಾಢವರ್ಣ ಆವೃತ್ತಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "ಕೆರಾಮಿಕ್" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಬ್ಲೆಂಡಿಂಗ್ ಬಳಸುವ ಒಂದು ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "ಲೈಟ್ ವೆಖರಿ, ೨ನೇ ಪುನರಾವೃತ್ತಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "ಸರಳ ಹಾಗೂ ಸುಲಲಿತ 'ಲೈಟ್' ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ನ ಎರಡನೇ ಪುನರಾವೃತ್ತಿ." + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "ಲೈಟ್ ವೈಖರಿ, ೩ನೇ ಪುನರಾವೃತ್ತಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "ಸರಳ ಹಾಗೂ ಸುಲಲಿತ 'ಲೈಟ್' ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ ದ(ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಮೂರನೇ ಪುನರಾವೃತ್ತಿ." + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "ಮೆಗಾಗ್ರೇಡಿಯೆಂಟ್ ಗಾಢವರ್ಣ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "ಸಿಡಿಇ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಸಿಡಿಇ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "ಮೋಟಿಫ್ ಪ್ಲಸ್" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಊರ್ಜಿತ ಮೋಟಿಫ್ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "ಮೋಟಿಫ್" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಮೋಟಿಫ್ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "ಪ್ಲಾಟಿನಮ್" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಪ್ಲಾಟಿನಮ್ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "ಎಸ್ ಜಿಐ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಎಸ್ ಜಿಐ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "ಎಮ್ ಎಸ್ ವಿಂಡೋಸ್ ೯ಕ್ಸ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "ಅಂತರ್ಭೂತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಂತಹ (ಥೀಮ್) ಎಮ್ ಎಸ್ ವಿಂಡೋಸ್ ೯ಕ್ಸ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "ಜಾಲ ವೈಖರಿ" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr "ಜಾಲ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ವೈಖರಿ" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸಮಯವಲಯ (ಟೈಮ್ ಜೋನ್) ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಗೆ ಸಮಯವಲಯ (ಟೈಮ್ ಜೋನ್) ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "ಕೆಯುಐಸರ್ವರ್" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "ಕೆಡಿಇಯ ಪ್ರಗತಿ ಮಾಹಿತಿ UI ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "ಫಿಕ್ಸ್ ಹೋಸ್ಟ್ ಫಿಲ್ಟರ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ ಕೀಲಿಪದಗಳ (ಕೀವರ್ಡ್) ಶೋಧಕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "ಹುಡುಕು ಕೀಲಿಪದ (ಕೀವರ್ಡ್) ಶೋಧಕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "ಶೋಧನಾ ಯಂತ್ರ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "ಪ್ರಥಮಾಕ್ಷರಿ ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "ಅಲೆಕ್ಸಾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "ಅಲೆಕ್ಸಾ URL" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "ಆಲ್ ದಿ ವೆಬ್ ಫಾಸ್ಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "ಆಲ್ಟಾವಿಸ್ಟಾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "ಆಲ್ ಮ್ಯೂಸಿಕ್ ಗೈಡ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯ (ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್) ಶೋಧ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೋನಾಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "ಡೇಬಿಯನ್ ಬ್ಯಾಕ್ಪೋರ್ಟ್ ಶೋಧ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ದೋಷ ದತ್ತಸಂಚಯ ಪೂರ್ಣಪಠ್ಯ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ದೋಷ ದತ್ತಸಂಚಯ ಸಂಖ್ಯೆ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com Callsign ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "CIAಯ ವಿಶ್ವ ವಾಸ್ತವಾಂಶ ಪುಸ್ತಕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಸಾಹಿತ್ಯ ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಭಂಡಾರ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN -ವ್ಯಾಪಕ ಪರ್ಲ್ ಕಡತಾಗಾರ (ಆರ್ಕೈವ್) ಜಾಲ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ (ಕಾಟಲಾಗ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN -ವ್ಯಾಪಕ ಟೆಕ್ ( TeX) ಕಡತಾಗಾರ (ಆರ್ಕೈವ್) ಜಾಲ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "ಡೆಬಿಯನ್ BTS ದೋಷ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc ಭಾಷಾಂತರ: ಜರ್ಮನ್ ನಿಂದ ಇಂಗ್ಲೀಷಿಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:86 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "ಲಿಯೋ-ಜೆರ್ಮನ್ ಮತ್ತು ಫ್ರಿಂಚ್ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:86 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "ಡೆಬಿಯನ್ ಕಂತೆಗಳ (ಪ್ಯಾಕೇಜ್) ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "ಡಾಕ್ಬುಕ್- ಪ್ರಮಾಣಭೂತ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ವಸ್ತು ಪ್ರತಿಪಾದಕ (ಐಡೆಂಟಿಫಯರ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc ಅನುವಾದ: ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಿಂದ ಜರ್ಮನ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಿಂದ ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಿಂದ ಫ್ರೆಂಚ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಿಂದ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಸ್ಪಾನಿಷ್ ನಿಂದ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "ಎತಿಕಲ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:60 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "ಎಕ್ಸೈಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "ಫೀಡ್ಸ್ಟರ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "ಗಣಕವಿಜ್ಞಾನ ಸಂಬಂಧೀ ಜಾಲಬದ್ಧ ಮುಕ್ತ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "ಲಿಯೋ- ಫ್ರೆಂಚ್ ಮತ್ತು ಜರ್ಮನ್ ನಡುವೆ ಅನುವಾದಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಫ್ರೆಂಚ್ ನಿಂದ ಇಂಗ್ಲೀಷಿಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "ಫ್ರೀಡಿಬಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "ಫ್ರೆಷ್ ಮೀಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "ಫ್ರೂಗಲ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO ಮಕ್ತ ತಂತ್ರಾಂಶ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಪ್ರೌಢ ಶೋಧನೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "ಗೂಗಲ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಗುಂಪುಗಳು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಚಿತ್ರ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:91 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "ಗೂಗಲ್ (ಅದೃಷ್ಟ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಂತಿದೆ)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಚಲಚ್ಚಿತ್ರಗಳು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ವಾರ್ತೆಗಳು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "ಗ್ರೇಸ್ನೋಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "ಕಾಟಲನ್ ಭಾಷೆಯ ಒಂದು ಅಮೇಘ ಶಬ್ದಕೋಶ (GRan Enciclopèdia Catalana)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:83 +#, fuzzy +#| msgctxt "Query" +#| msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgctxt "Query" +msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "ಹಾಟ್ಬಾಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com ಸಮಾನ/ವಿರುದ್ಧಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ (ಥಿಸಾರಸ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "ಜಾಲ ಪುಸ್ತಕ ಪಟ್ಟಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "ಜಾಲ ಚಲಚ್ಚಿತ್ರ ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com ಅನುವಾದ: ಇಟಾಲಿಯನ್ ನಿಂದ ಇಂಗ್ಲೀಷಿಗೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "ಜೀವಿಸ್ ನನ್ನುಕೇಳು (ಆಸ್ಕ್ ಜೀವಿಸ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "ಕಾಟಾ ಟುಡೋ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಎಪಿಐ ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಜಾಲ SVN" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "ಲಿಯೋ-ಅನುವಾದ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "ಲೈಕೋಸ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "ಮಮಾ-ಎಲ್ಲಾ ಶೋಧನಾ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳ ತಾಯಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "ಮೆಟಾ ಕ್ರಾಲರ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ವಿಕಸನ ಜಾಲ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್-ಜರ್ಮನ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ನಡುವೆ ಅನುವಾದಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್-ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಅನುವಾದಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್-ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್ - ಫ್ರೆಂಚ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್ - ಇಟಾಲಿಯನ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "ಮಲ್ಟಿಟ್ರಾನ್ - ಡಚ್ ಮತ್ತು ರಷ್ಯನ್ ಗಳ ನಡುವೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸು" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "ನೆಟ್ ಕ್ರಾಫ್ಟ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಪುಸ್ತಕ ಹುಡುಕಾಟ ಪೂರೈಕೆದಾರ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "Teletekst ಹುಡುಕಾಟ ಪೂರೈಕೆದಾರ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "ಮುಕ್ತ PGP ಕೀಲಿಕೈ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ಪರಾಮರ್ಶನ (ರೆಫರೆಂಸ್) ಕೈಪಿಡಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "ಕ್ಯೂಟಿ ೩ ಜಾಲಲಭ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಕ್ಯೂಟಿ ಜಾಲಲಭ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಅಧ್ಯಯನ ಕೇಂದ್ರದ (ಅಕಾಡಮಿ) (RAE) ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "IETF ಟೀಕೆಗಳಿಗೆ ಕೋರಿಕೆ (ರಿಕ್ವೆಸ್ಟ್ ಫಾರ್ ಕಾಮೆಂಟ್ಸ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "ರೂಬಿ ಅನ್ವಯ ಕಡತಾಗಾರ (ಆರ್ಕೈವ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "ಸೋರ್ಸ್ ಫೋರ್ಜ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "ಟೆಕ್ನೋರೆಟಿ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "ಟೆಕ್ನೋರೆಟಿ ತಲೆಚೀಟಿಗಳು (ಟಾಗ್ಸ್)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "ಮೆರಿಯಾಮೆ-ವೆಬ್ಸ್ಟರ್ ಸಮಾನ/ವಿರುದ್ಧಾರ್ಥ ಪದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:88 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "ಟಿವಿ ಟೋಮ್" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "ಯು.ಎಸ್ (ಹಕ್ಕು ಪತ್ರ) ಪೇಟೆಂಟ್ ದತ್ತಸಂಚಯ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "ವೈವಿಸಿಮೋ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "ವೋಯ್ಲಾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "ಮೆರಿಯಾಮ್-ವೆಬ್ಸ್ಟರ್ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "ವಾಟಿ ಇಸ್ ವಿಚಾರಣೆ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "ವಿಕಿಪೀಡಿಯಾ - ಮುಕ್ತ ವಿಶ್ವಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:89 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "ವಿಕ್ಷನರಿ - ಮುಕ್ತ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಶಬ್ದಕೋಶ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "LocalDomainFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ShortURIFilter" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "ವಾಲೆಟ್ ಪರಿಚಾರಕ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "ವಾಲೆಟ್ ಪರಿಚಾರಕ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವಾಲೆಟ್‌ ನೇಪಥಿಕ (ಡೆಮನ್)" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "kwalletd" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:117 +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:174 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವಾಲೆಟ್‌ ನೇಪಥಿಕ(ಡೆಮನ್) ಗುಪ್ತಪದಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆ" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "ಅಂಡೋರಾ" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಅರಬ್ ಎಮಿರೈಟ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "ಅಫ್ಘಾನಿಸ್ತಾನ" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "ಆಂಟಿಗುವಾ ಹಾಗು ಬಾರ್ಬುಡಾ" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "ಅಂಗ್ವಿಲಾ" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯ" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ ಆಂಟಿಲಸ್" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "ಅಂಗೋಲ" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "ಅರ್ಜಂಟೀನಾ" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "ಅಮೆರಿಕದ ಸಮೊವ" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "ಅರುಬಾ" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "ಆಲಾಂಡ್ ದ್ವೀಪಗಳು" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "ಅಝರ್ಬೈಜಾನ್" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯಾ ಹಾಗು ಹರ್ಝೆಗೊವಿನಾ" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "ಬಾರ್ಬಡೋಸ್" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ್" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "ಬೆಲ್ಜಿಯಂ" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "ಬರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೋ" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "ಬಹರೈನ್" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "ಬುರುಂಡಿ" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "ಬೆನಿನ್" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "ಬರ್ಮುಡಾ" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ಬ್ರೂನೈ ದರುಸಲಂ" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "ಬೊಲಿವಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "ಬ್ರಝಿಲ್" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "ಬಹಮಾಸ್" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "ಭೂತಾನ್" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "ಬೋಟ್ಸ್ವಾನ" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "ಬೆಲಾರಸ್" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "ಬೆಲಿಝ್" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "ಕೆನಡ" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "ಕ್ಯಾರಿಬಿಯನ್" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "ಕುಕೂಸ್ (ಕೀಲಿಂಗ್) ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "ಕಾಂಗೋ, ಡೆಮಾಕ್ರಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾ, ಮಧ್ಯ" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "ಅಮೇರಿಕಾ, ಮಧ್ಯ" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "ಏಷ್ಯಾ, ಮಧ್ಯ" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ಮಧ್ಯ" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "ಮಧ್ಯ ಆಫ್ರಿಕಾ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "ಕಾಂಗೋ" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "ಸ್ವಿಟ್ಝರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "ಕೊಟೆ ಡಿ ಲ್ವೊಯರ್" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "ಕುಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "ಚಿಲಿ" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾನ್" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "ಚೈನಾ" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "ಕೋಸ್ಟ ರಿಕಾ" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "ಕ್ಯೂಬಾ" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "ಕೇಪ್ ವರ್ಡ್" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "ಕ್ರಿಸ್-ಮಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "ಸೈಪ್ರಸ್" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "ಜೆಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "ಜರ್ಮನಿ" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "ಜಿಬೌಟಿ" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "ಡೆನ್ಮಾರ್ಕ್" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "ಡೊಮಿನಿಕಾ" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "ಡೊಮಿನಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "ಅಲ್ಜೀರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "ಅಫ್ರಿಕಾ, ಪಶ್ಚಿಮ" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "ಏಷ್ಯಾ, ಪೂರ್ವ" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ಪೂರ್ವ" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "ಈಕ್ವೆಡಾರ್" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "ಈಜಿಪ್ಟ್" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಸಹಾರಾ" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "ಎರಿಟ್ರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "ಸ್ಪೇನ್" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "ಫಿನ್-ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "ಫಿಜಿ" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ಫಾಕ್-ಲ್ಯಾಂಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡುಗಳು (ಮಾಲ್ವಿನಾಸ್)" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "ಮೈಕ್ರೋನೇಶಿಯಾ (ಫೆಡರೇಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ಆಫ್)" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ಫರೋ ಐಲ್ಯಾಂಡುಗಳು" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "ಗಬೋನ್" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್ಡಂ" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "ಗ್ರೆನೆಡಾ" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "ಘಾನಾ" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "ಜಿಬ್ರಾಲ್ಟರ್" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "ಗ್ರೀನ್-ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "ಗಾಂಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "ಗಿನಿ" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "ಗ್ವಾಡೆಲೌಪ್" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ಈಕ್ವೆಟೋರಿಯಲ್ ಗಿನಿ" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "ಗ್ರೀಸ್" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "ಗ್ವಾಟೆಮಾಲ" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "ಗ್ವಾಮ್" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "ಗಿನಿ-ಬಿಸ್ಸಾವು" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "ಗಯಾನ" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್ ಎಸ್ ಎ ಆರ್(ಚೈನಾ)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "ಹೊಂಡುರಾಸ್" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "ಕ್ರೊಯೆಶಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "ಹೈತಿ" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "ಹಂಗೆರಿ" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯ" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "ಐರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "ಇಸ್ರೇಲ್" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "ಭಾರತ" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "ಇರಾಕ್" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "ಇರಾನ್" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "ಐಸ್-ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "ಇಟಲಿ" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "ಜಮೈಕಾ" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "ಜೋರ್ಡಾನ್" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "ಜಪಾನ್" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "ಕೀನ್ಯಾ" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "ಕಿರ್ಗಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "ಕಾಂಬೋಡಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "ಕಿರಿಬಾತಿ" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "ಕೊಮೊರೋಸ್" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "ಸೈಟ್ ಕಿಟ್ಸ್ ಮತ್ತು ನೆವಿಸ್" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "ಉತ್ತರ ಕೊರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಕೊರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "ಕುವೈತ್" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "ಕೇಮ್ಯಾನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡುಗಳು" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "ಕಝಕಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "ಲಾವೋಸ್" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "ಲೆಬೆನಾನ್" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ಲ್ಯೂಸಿಯ" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ಲಿಚೆಸ್ಟೈನ್" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "ಶ್ರೀಲಂಕಾ" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "ಲೈಬೀರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "ಲೆಸೊಥೊ" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "ಲಿಥುವೇನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗ್" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "ಲಿಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "ಮೊರೊಕ್ಕೊ" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "ಮೊನಾಕೊ" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "ಮಾಲ್ಡೋವಾ" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "ಮಾಂಟೆನೀಗ್ರೋ" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "ಮಾರ್ಷಲ್ ದ್ವೀಪಗಳು" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "ಮಧ್ಯ-ಪೂರ್ವ" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "ಮೆಸೆಡೋನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "ಮಾಲಿ" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "ಮಿಯನ್ಮಾರ್" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "ಮಕಾವು SAR (ಚೈನಾ)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "ಮಾರ್ಟಿನಿಕ್" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "ಮೌರಿಟಾನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "ಮಾಂಟ್ಸೆರಾಟ್" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "ಮಾಲ್ಟಾ" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "ಮಾರಿಷಸ್" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "ಮಾಲ್ಡೀವ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "ಮಲಾವಿ" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೋ" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "ಮಲೇಷಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "ಮೊಝಾಂಬಿಕ್" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "ನಮೀಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "ನ್ಯೂ ಕೆಲೆಡೋನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "ನೈಜರ್" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "ನಾರ್ಫೋಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "ನೈಜೀರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "ನಿಕರಾಗುವ" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "ನಾರ್ವೆ" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾ, ಉತ್ತರ" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "ಅಮೇರಿಕಾ, ಉತ್ತರ" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ಉತ್ತರ" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "ನೇಪಾಲ್" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "ನೌರು" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "ನಿವೆ" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "ನ್ಯೂಝಿಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "ಓಷಿಯಾನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "ಓಮಾನ್" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "ಪನಾಮ" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "ಪೆರು" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಾಲಿನೇಶಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "ಪಪುವ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "ಫಿಲಿಫೀನ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನ" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "ಪೋಲಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪಿಯೆರೆ ಮತ್ತು ಮಿಕೆಲಾನ್ " + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "ಪಿಟ್-ಕೈರ್ನ್" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "ಪೋರ್ಟೋ ರಿಕೊ" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "ಪ್ಯಾಲಿಸ್ಟೀನ್ ನ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "ಪೋರ್ಚುಗಲ್" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "ಪಾಲವು" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "ಪರಾಗ್ವೆ" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "ಕತಾರ್" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "ರೊಮೇನಿಯ" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "ರಷ್ಯಾ" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "ರುವಾಂಡ" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "ಸೊಲೊಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "ಸಿಶೆಲ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "ಸುಡಾನ್" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "ಸ್ವೀಡನ್" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ" + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "ಸ್ಲೊವೆನಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "ಸ್ಲೊವೆಕಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "ಸಿಯೆರಾ ಲಿಯೋನ್" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "ಸಾನ್ ಮ್ಯಾರಿನೊ" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "ಸೆನೆಗಲ್" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "ಸೊಮಾಲಿಯ" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾ, ದಕ್ಷಿಣ" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "ಅಮೇರಿಕಾ, ದಕ್ಷಿಣ" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "ಏಷ್ಯಾ, ದಕ್ಷಿಣ" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "ಏಷ್ಯಾ, ದಕ್ಷಿಣ-ಪೂರ್ವ" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ದಕ್ಷಿಣ" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "ಸುರಿನಾಮ್" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "ಸಾವೋ ಟೋಮ್ ಮತ್ತು ಪ್ರಿನ್ಸಿಪಿ" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "ಎಲ್ ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "ಸಿರಿಯಾ" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "ಸ್ವಾಝಿಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "ಟರ್ಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಕಾಯ್ಕೊಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡುಗಳು" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "ಚಾಡ್" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "ಟೊಗೊ" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "ಥೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "ತಜಿಕಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "ತಿಮೋರ್-ಲೆಸ್ಟ್‍" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "ತುರ್ಕಮೆನಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "ಟುನಿಶಿಯ" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "ಟೊಂಗಾ" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "ಈಸ್ಟ್ ತಿಮೂರ್" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "ಟರ್ಕಿ" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್ ಮತ್ತು ಟೊಬ್ಯಾಗೊ" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "ಟುವಾಲು" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "ತೈವಾನ್" + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "ಟಾಂಝಾನಿಯ, ಯುನೈಟೆಡ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "ಉಕ್ರೈನ್" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "ಉಗಾಂಡ" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "ಅಮೇರಿಕಾದ ಸಂಯುಕ್ತ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "ಉರುಗ್ವೆ" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ಉಝ್ಬೆಕಿಸ್ತಾನ್" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "ವ್ಯಾಟಿಕನ್ ಸಿಟಿ" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ವಿನ್ಸೆಂಟ್ ಮತ್ತು ದಿ ಗ್ರೆನಡೈನ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "ವೆನಿಝುವಲಾ" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ (ಬ್ರಿಟಿಶ್)" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "ವರ್ಜಿನ್ ದ್ವೀಪಗಳು, U.S." + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮ್" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "ವನೌಟು" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "ಅಫ್ರಿಕಾ, ಪಶ್ಚಿಮ" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "ಯೂರೋಪ್, ಪಶ್ಚಿಮ" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "ವಾಲಿಸ್ ಮತ್ತು ಫುಟುವಾನ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "ಸಮೊವ" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "ಯೆಮನ್" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಆಫ್ರಿಕ" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "ಝಾಂಬಿಯ" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "ಝಿಂಬಾಬ್ವೆ" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "ಆಂತರಿಕ ಸೇವೆಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "ವಿಕಸನ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:94 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "ಭಾಷಾಂತರ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "ಜಾಲ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "ಸಂಪಾದನಾನ್ವಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "ಶಿಕ್ಷಣ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "ಭಾಷೆಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "ಗಣಿತ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "ಇತರೆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "ವಿಜ್ಞಾನ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "ಬೋಧನಾ ಸಲಕರಣೆಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "ಆರ್ಕೇಡ್" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "ಫಲಾಕದಾಟಗಳು (ಬೋರ್ಡ್ ಗೇಮ್ಸ್)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "ಎಲೆಯಾಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "ಆಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "ಮಕ್ಕಳ ಆಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಆಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "ರೋಗ್-ನಂತಹ ಆಟಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "ತಂತ್ರೋಪಾಯ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "ಸಚಿತ್ರತೆ (ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ ಆನ್ವಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಪರಿವಿಡಿ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅನ್ವಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "ಕಛೇರಿ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "ವಿಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಗಣಿತ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "ಆಟಿಕೆಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "ಲುಪ್ತ ಮತ್ತು ಲಬ್ಧ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "ಕಡತ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "ಕಡತ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "ಪೂರಕಯಂತ್ರಾಂಶಗಳು (ಪೆರಿಫೆರಲ್)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "ಪೂರಕಯಂತ್ರಾಂಶಗಳು (ಪೆರಿಫೆರಲ್)" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "ಪಿಐಎಮ್" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:85 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "ಪಿಐಎಮ್" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "ಕ್ಸ-ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "ಕ್ಸ ಕಿಟಕಿ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಹುಡುಕಾಟ" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್/ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್) ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ನಿಯಂತ್ರಣ ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ನೆಪೋಮುಕ್ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಕಡತ ಕಾವಲು" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "ಕಡತ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನೆಪೋಮುಕ್ ಕಡತ ಕಾವಲು ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತ ವಲಸೆ ಸ್ತರ ೧" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸತ್ತಾಶಾಸ್ತ್ರ (ಆಂಟಾಲಜಿ) ಉತ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಸತ್ಥಾಶಾಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು (ಆಂಟಾಲಜಿ) ಪಾಲಿಸುವ ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ವಿಚಾರಣಾ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "" +"ಅವಿಚ್ಛಿನ್ನ ವಿಚಾರಣಾ (ಪರ್ಸಿಸ್ಟೆಂಟ್ ಕ್ವೆರಿ) ಕಡತಕೋಶಗಳಿಗೆ ನೆಪೋಮುಕ್ ವಿಚಾರಣಾ ಸೇವೆ ಒಂದು " +"ಸಂಪರ್ಕತಟವನ್ನು (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್) ನೀಡುತ್ತದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತ ಸಂಗ್ರಹ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "ಮೂಲ (ಕೋರ್) ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತ ಸಂಗ್ರಹ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:72 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಶೇಖರಣೆ ಹಾಗು ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:140 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:205 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "" +"ಹೊಸ ಸವಲತ್ತುಗಳೊಂದಿಗೆ ನೆಪೋಮುಕ್ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಠ್ಯ ಹುಡುಕು ಸೂಚಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:267 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿರ್ಮಿಸುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:331 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "" +"ಹೊಸ ಸವಲತ್ತುಗಳೊಂದಿಗೆ ನೆಪೋಮುಕ್ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಠ್ಯ ಹುಡುಕು ಸೂಚಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿರ್ಮಿಸುವುದು " +"ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:396 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:460 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಒಂದು ಹೊಸ ಶೇಖರಣಾ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಆಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:524 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:588 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಒಂದು ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಆಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:652 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:716 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಆಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುವಲ್ಲಿ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಸೇವೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "" +"ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ನೇಪಥಿಕನನ್ನು (ಡೀಮನ್) ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿಡುವ ನೆಪೋಮುಕ್ ಸೇವೆ, ಅರ್ಥಾತ್, ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿರುವ " +"ಕಡತಗಳ ಅನುಕ್ರಮಣಿಯನ್ನು (ಇಂಡೆಕ್ಸ್)ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಕಡತ ಅನುಕ್ರಮಣಕಾರ (ಇಂಡೆಕ್ಸರ್)" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "ಮೊದಲ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:138 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" +"ಶೀಘ್ರ ಗಣಕತೆರೆ ಶೋಧಕ್ಕೆ ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳ ಮೊದಲ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) " +"ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:201 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "ಮೊದಲ ಅನುಕ್ರಮಣೆಕೆಯ ತಯಾರಿಕೆ ಮುಗಿದಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:268 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" +"ಶೀಘ್ರ ಗಣಕತೆರೆ ಶೋಧಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತಗಳ ಮೊದಲ ಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು " +"ಸ್ಟ್ರಿಗಿ ಮುಗಿಸಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:331 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣೆಕೆಯ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್) ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು ಅಮಾನತ್ತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:397 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "ಸ್ಟ್ರಿಗಿಯ ಕಡತಗಳ ಅನುಕ್ರಮ ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು ಅಮಾನತ್ತುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:463 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು (ಇಂಡೆಕ್ಸಿಂಗ್) ಪುನರಾರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:530 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "ಸ್ಟ್ರಿಗಿಯ ಕಡತಗಳ ಅನುಕ್ರಮ ತಯಾರಿಕೆಯನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ ಮತ್ತು ದೃಶ್ಯಾಂಶ (ಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ವಿಡಿಯೋ) ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "ಫೋನಾನ್ ಕ್ಸೈನ್" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "ಕ್ಸೈನ್ ಹಿಂಬದಿ (ಬ್ಯಾಕ್ ಎಂಡ್) ಸಂರಚನೆ" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಾರ್ಯನೀತಿ (ಪಾಲಿಸಿ) ಪರಿಚಾರಕ" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "" +"ಫೋನಾನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುವ ಅನ್ವಯಗಳ ನಿರ್ಧಾರಗಳು ಹಾಗೂ ದತ್ತವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಒಂದು ಪರಿಚಾರಕ " +"(ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ (ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ) ಹಿಂಬದಿ (ಬ್ಯಾಕ್ ಎಂಡ್)" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "ಫೋನಾನ್: ಕೆಡಿಇಯ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ (ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ) ಭಂಡಾರ (ಲೈಬ್ರರಿ)" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:75 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "ಅನ್ವಯ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:151 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಾಧನ ವೈಫಲ್ಯಾಶ್ರಯ (ಫಾಲ್ ಬಾಕ್)" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:217 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "" +"ಐಚ್ಛಿಕ ಸಾಧನ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವೈಫಲ್ಯಾಶ್ರಯ (ಫಾಲ್ ಬಾಕ್) ವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದಲ್ಲಿ " +"ಸೂಚನೆ" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "ಕೆಡಿಇ-ತೀಕ್ಷ್ಣವರ್ಣ" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "ವೈಫಲ್ಯಾಶ್ರಯ (ಫಾಲ್ ಬಾಕ್) ಚಿಹ್ನಾ ಪರಿಚರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "ಜಾವಾ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "ಜಾವಾ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ನಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ಜಾವಾ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಚಾಲಕ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ಜಾವಾ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಚಾಲಕ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "Javascript ಸಂರಚನಾ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್-ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್)-ಗಡಿಯಾರ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಗಡಿಯಾರ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್-ಮಾಧ್ಯಮನಿರೂಪಕ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಗಡಿಯಾರ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್-ಈಗ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಗಡಿಯಾರ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "ಹುಲಿ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "ಒಂದು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅಡಾಪ್ಟರ್" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಕಿಟಕಿಗಳ ಪ್ರಾರಂಭ ಪರಿವಿಡಿ ಘಟಕ" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "ಶ್ರವ್ಯಾಂಶ (ಧ್ವನಿ) ಮುನ್ನೋಟ" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್) ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "ಸಾಲಿಡ್ ಸ್ವಯಂ-ಹೊರತಳ್ಳುವ ಸೇವೆ" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "" +"ಹೊರತಳ್ಳು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಡ್ರೈವ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬಿಡುಗಡೆಗೊಳಿಸಲು ಅನುವು " +"ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "ಸಾಲಿಡ್ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕತಟ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "" +"ಸಾಲಿಡ್ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಗೆ ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕತಟ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್)" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ನಿಲುಕಣೆ (ಅಕ್ಸೆಸಿಬಲಿಟಿ) ಸಲಕರಣೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ) ಸಲಕರಣೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:87 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:159 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "" +"ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿ (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ನ ಸ್ಥಿತಿಯು ಬದಲಾಗಿದ್ದು ಈಗ " +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:231 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:303 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" +"ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿ (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ನ ಸ್ಥಿತಿಯು ಬದಲಾಗಿದ್ದು ಈಗ " +"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:375 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ (ಲಾಕ್)" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:447 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"ಒಂದು ಪರಿವರ್ತಕ (ಮಾಡಿಫಯರ್) ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದ್ದು (ಲಾಕ್), " +"ಮುಂದಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕೀಲಿಮಣೆ ಒತ್ತುಗಳಿಗೆ ಈಗ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:518 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "ಒಂದು ಭಂಧನ ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಲಾಕ್) ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:592 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"ಒಂದು ಭಂಧನ (ಲಾಕ್) ಕೀಲಿ (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ನ ಸ್ಥಿತಿಯು ಬದಲಾಗಿದ್ದು ಈಗ " +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:663 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "ಒಂದು ಭಂಧನ ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಲಾಕ್) ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:736 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"ಒಂದು ಭಂಧನ (ಲಾಕ್) ಕೀಲಿ (ಉ.ದಾ Shift ಅಥವಾ Ctrl) ನ ಸ್ಥಿತಿಯು ಬದಲಾಗಿದ್ದು ಈಗ " +"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:807 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಅಂಟು (ಸ್ಟಿಕಿ) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:878 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಅಂಟು (ಸ್ಟಿಕಿ) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:954 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "ನಿಧಾನ (ಸ್ಲೋ) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1024 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "ನಿಧಾನ (ಸ್ಲೋ) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1099 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಪುಟಿಯುವ (ಬೌನ್ಸ್) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1169 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಪುಟಿಯುವ (ಬೌನ್ಸ್) ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1244 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಮೌಸ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1315 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "ಮೌಸ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "ದುರ್ಬಲೀನರಾದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು (ಅಕ್ಸೆಸಿಬಲಿಟಿ) ಸುಧಾರಿಸಿ" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "ಸ್ವಯಮಾರಂಭ" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯೊಡನೆ ಯಾವ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲು ಒಂದು ಸಲಕರಣೆ." + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಗಂಟೆ" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಗಂಟೆ ಸಂರಚನೆ" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "ಬಣ್ಣ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯಗಳ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿಯಂತ್ರಣ" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:95 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "ಅಂಕೆಗೋಲು (ಜಾಯ್ ಸ್ಟಿಕ್) ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:129 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "ಅಂಕೆಗೋಲು (ಜಾಯ್ ಸ್ಟಿಕ್)" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "ಮೌಸ್" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "ಫಿಷ್ ನೆಟ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "ಫ್ಲವರ್ಸ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "ನೈಟ್ ರಾಕ್ ಬೈ ಟಿಗರ್ಟ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "ಪೇವ್ಮೆಂ ಟ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "ರಟ್ಟಾನ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "ಸ್ಟೋನ್ ವಾಲ್ ೨ ಟಿಗರ್ಟ್ ನಿಂದ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "ತ್ರಿಕೋನಗಳು (ಟ್ರಯಾಂಗಲ್ಸ್)" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "ಕರ್ಕ್ ಜಾನ್ಸನ್ ನಿಂದ ಕ್ಸ ಅರ್ತ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "ಥಾರ್ಸ್ಟೆನ್ ಶೂರ್ಮನ್ ನಿಂದ ಕ್ಸಗ್ಲೋಬ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "ಹರಿ ನಾಯರಿ ನಿಂದ ಕ್ಸಪ್ಲಾನೆಟ್" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "ಪ್ರವೇಶ (ಲಾಗಿನ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "ಪ್ರವೇಶ (ಲಾಗಿನ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು (ಕೆಡಿಎಮ್) ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:101 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಕೀಲಿಮಣೆ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "ಕೀಲಿ ನಿಬಂಧಗಳ (ಬೈಂಡಿಂಗ್ಸ್) ಸಂರಚನೆ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "೩ ಪರಿವರ್ತಕ ಕೀಲಿಗಳಿಗೆ ಕೆಡಿಇ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "೪ ಪರಿವರ್ತಕ ಕೀಲಿಗಳಿಗೆ ಕೆಡಿಇ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "ಯುನೀಕ್ಸ್ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಪದ್ಧತಿ (ವಿನ್ ಕೀಲಿ ರಹಿತ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಪದ್ಧತಿ (ವಿನ್ ಕೀಲಿ ಸಹಿತ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "ವಿಂಡೋಮೇಕರ್ (೩ ಪರಿವರ್ತಕ ಕೀಲಿಗಳು)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "ಅನುಸ್ಢಾಪಿಸು..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "ಕೆಫಾಂಟ್ ವ್ಯೂ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:90 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಕ (ಇನ್ಸ್ಟಾಲರ್)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ನೋಡು, ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು ಹಾಗೂ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಕಡತಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr " ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಗ ಕೆಡಿಇ ದೃಶ್ಯ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಕಾಶೆ (ಮ್ಯಾಪ್) ಸಲಕರಣೆ" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "ಪ್ರಕ್ಷೇಪಣಾ (ಲಾಂಚ್) ಪ್ರತ್ಯಾದಾನ (ಫೀಡ್ ಬ್ಯಾಕ್)" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಣಾ (ಲಾಂಚ್) ಪ್ರತ್ಯಾದಾನ (ಫೀಡ್ ಬ್ಯಾಕ್) ವೈಖರಿಯನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "ಕೆರಾಂಡರ್ಟ್ರೇ" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "ತೆರೆಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸು ಮತ್ತು ತಿರುಗಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:166 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "" +"X ತೆರೆಗಳ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಲುವು (ಓರಿಯಂಟೇಶನ್) ಬದಲಾಯಿಸಲು ಒಂದು ಪುಟೀಪು " +"(ಪಾನೆಲ್) ಅನ್ವಯಾಂಶ (ಆಪ್ಲೆಟ್)." + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "ಗಾತ್ರ ಹಾಗು ನಿಲುವು (ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್)" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "ತೆರೆಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು ಮತ್ತು ತಿರುಗಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "ತೆರೆ ರಕ್ಷಕ" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "ತೆರೆ ರಕ್ಷಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "ಚತುರೆಲೆ (ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್)" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "ಚತುರೆಲೆ (ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್) ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಕೀಲಿಮಣೆ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಬಂಧನೆಗಳ (ಬೈಂಡಿಂಗ್ಸ್) ಸಂರಚನೆ" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "ವೈಖರಿ" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "" +"ಕೆಡಿಇ ಯ ವೈಖರಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಯಂತ್ರಣಾಸಂಪರ್ಕತಟಗಳ (ವಿಡ್ಗೆಟ್) ಮಾರ್ಪಾಟುಮಾಡಲು " +"ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "ಬಹು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "ಬಹು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳಿಗೆ ಕೆಡಿಇ ಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್) ನೀಲಿ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "೯WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "Plan 9 window manager 8-1/2 ನ ಒಂದು ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "AEWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "ಒಂದು ಅಲ್ಪತಮ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "AEWM++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "" +"ಭಾಗಶಃ ಗ್ನೋಮ್ ಬೆಂಬಲಿತ ಹಾಗೂ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳಿಂದ ಊರ್ಜಿತಗೊಂಡ AEWM ಆಧಾರಿತ ಅಲ್ಪತಮ " +"ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "ಆಫ್ಟರ್ ಸ್ಟೆಪ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "FVWM ಆಧಾರಿತ NeXTStep ನ ರೂಪ, ಭಾವಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಧಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "ಅಮಾಟೆರುಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "ಒಂದು GTK+ ಆಧಾರಿತ, ಕಿಟಕಿ ಸಮೂಹನೀಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನೊಳಗೊಂಡ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "ಅಮಿWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "ಅಮೀಗಾ ನ ತದ್ರೂಪು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ಎಎಸ್ ಕ್ಲಾಸಿಕ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "ಆಫ್ಟರ್ ಸ್ಟೆಪ್ ಆವೃತ್ತಿ 1.1 ಆಧಾರಿತ ಆಫ್ಟರ್ ಸ್ಟೆಪ್ ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "ಅದ್ಭುತ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸಂರಚನಾತ್ಮಕವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಬಾಕ್ಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "ಒಂದು ಚುರುಕಾದ ಹಾಗೂ ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "ಕಾಮನ್ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಎನ್ವಿರಾನ್ಮೆಂಟ್ ಎಂಬ ವೃತ್ತಿ ಸ್ವಾಮ್ಯ (ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿ ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ್) ಗಣಕ ಪರಿಸರ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "CTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ತೆರೆಗಳು ಇತ್ಯಾದಿಗಳಿಂದ ವರ್ಧಿತಗೊಂಡ TWM ,ಕ್ಲಾಡ್ ನ ಟ್ಯಾಬ್ (ಹಾಳೆ ಆಧಾರಿತ) ಕಿಟಕಿ " +"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "CWWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "EvilWM ಆಧಾರಿತ ಅಲ್ಪತಮ ಛೆಜ್ವಾಮ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "Enlightenment DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:77 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "ಅತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಭರಿತ, ಬಹು ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಾರ್ಹ (ಥೀಮಬಲ್) ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "AEWM ಆಧಾರಿತ ಒಂದು ಅಲ್ಪತಮ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "Fluxbox" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "Blackbox ಆಧಾರಿತ, ಬಹು ಸಂರಚನಾತ್ಮಕ ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಾಪೇಕ್ಷೀ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "FLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "ಮೂಲತಃ WM2 ಆಧಾರಿತ, ಚುರುಕಾದ ಹಾಗೂ ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "FVWM95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "FVWM ನ Windows 95 ತದ್ರೂಪು ಜನ್ಯ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "ICCCM-ಅನುವರ್ತನಶೀಲ (ಕಂಪ್ಲಯಂಟ್) ಬಹು ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "ಗ್ನೋಮ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"ಗ್ನೂ ನ ಜಾಲ ವಸ್ತು ಮಾದರಿ ಪರಿಸರ (ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲ್ ಎನವಿರಾನ್ಮೆಂಟ್). ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ, " +"ಉಚಿತ ಹಾಗೂ ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಸುಲಭವಾದ ಗಣಕಪರಿಸರ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "ಗೋಲೆಮ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "ಒಂದು ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "ಒಂದು Windows 95-OS/2-Motif ತರಹದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "ಅಯಾನ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "PWM ಆಧಾರಿತ ಕೀಲಿಮಣೆ-ಸ್ನೇಹಪೂರ್ಣ, ಹೆಣೆದ ಕಿಟಕಿಗಳುಳ್ಳ (ಟೈಲ್ಡ್) ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "LarsWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "9WM ಆಧಾರಿತ, ಹೆಣೆದ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಲಾರ್ಸ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "" +"Lightweight ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ. ಅಸಂರಚನಾತ್ಮಕ (ನಾನ್ ಕಾನ್ಫಿಗುರಬಲ್), ನಿರಲಂಕೃತ ಕಿಟಕಿ " +"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "ಮ್ಯಾಚ್ ಬಾಕ್ಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "ಕೈಪಿಡಿಕೆ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ (ಹ್ಯಾಂಡ್ ಹೆಲ್ಡ್ ಡಿವೈಸ್) ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "ಮೆಟಾಸಿಟಿ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "GTK2 ಆಧಾರಿ ತ ಒಂದು ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "MWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "ಮೋಟಿಫ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "" +" OpenLook ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ (ವರ್ಚುಯಲ್) ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ. ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು " +"ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಸುಧಾರಿತ OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಓಪನ್ ಲುಕ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಬಾಕ್ಸ್ ಆಧಾರಿತ ಒಂದು ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "ಓರೋಬೋರಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "ಒಂದು ಹಗುರವಾದ, ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಾರ್ಹ (ಥೀಮಬಲ್) ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "ಫ್ಲೂಯಿಡ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "ಒಂದು Imlib2 ಆಧಾರಿತ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "" +"ಒಂದು ಚೌಕಟ್ಟಿಗೆ (ಫ್ರೇಮ್) ಹಲವು ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡುವ ಒಂದು ಹಗುರವಾದ ಕಿಟಕಿ " +"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "ಒಂದು A Windows 95 ನಂತಹ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "ರಾಟ್ ಪಾಯ್ಸನ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "Screen ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾದ ಒಂದು ಸರಳ ಕೀಲಿಮಣೆ-ಮಾತ್ರ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "ಸಫೈರ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "ಒಂದು ಅಲ್ಪತಮ ಆದರೆ ಸಂರಚನಾತ್ಮಕ (ಕಾನ್ಫಿಗುರಬಲ್)ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "ಸಾಫಿಷ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr "" +"Emacs Lisp-ತರಹದ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಿಧಿಗಚ್ಛಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದಾದ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್), ವಿಸ್ತರಣೀಯ ಕಿಟಕಿ " +"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "ಟಾಬ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "UDE" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "UNIX ಗಣಕಪರಿಸರ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಟಾಬ್ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ. ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ತೆರೆಗಳಿಂದ ಹಾಗೂ ಇತ್ಯಾದಿಗಳಿಂದ " +"ವರ್ಧಿತತಗೊಳಿಸಲಾದ TWM." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"9WM ಆಧಾರಿತ, ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ತೆರೆಗಳು ಹಾಗೂ ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಬಂಧನೆಗಳಿಂದ (ಬೈಂಡಿಂಗ್ಸ್) " +"ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "ವೈಮಿಯಾ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಬಾಕ್ಸ್ ಆಧಾರಿತ ಬಹು ಗ್ರಾಹಕೀಯವಾದ (ಕಸ್ಟಮೈಸಬಲ್) ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "ಒಂದು ಸಣ್ಣದಾದ, ಅಸಂರಚನೀಯವಾದ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ತಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "ವಿಂಡೋಮೇಕರ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "NeXTStep ಬಹಳವಾಗಿ ಹೋಲುವ ಒಂದು ಸರಳ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "CDE ಆನ್ನು ನೆನಪಿಗೆ ತರುವ ಒಂದು ಕೊಲೆಸ್ಟ್ರಾಲ್ ರಹಿತ ಗಣಕಪರಿಸರ, ಆವೃತ್ತಿ ೪" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "CDE ಆನ್ನು ನೆನಪಿಗೆ ತರುವ ಒಂದು ಕೊಲೆಸ್ಟ್ರಾಲ್ ರಹಿತ ಗಣಕಪರಿಸರ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "ಸರ್ಕಲ್ಸ್" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:88 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "ನೀಲಿ ವರ್ತುಲಗಳನ್ನುಳ್ಳ ಒಂದು ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "ಆಮ್ಲಜನಕ -ಗಾಳಿ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:85 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "ಆಕ್ಸಿಜನ್ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "ಕೆ ಹಾಟ್ ಕೀಸ್" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "KHotKeys ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್). ಯಾವುದೇ ನೇಪಥಿಕವಿಲ್ಲ, ಯಾವುದೇ ಹಾಟ್ ಕೀಸ್ ಸಹ ಇಲ್ಲ." + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:126 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:62 +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "KMenuEdit" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:182 +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "ಹುಡುಕು" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:252 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:482 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:689 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:930 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1357 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1728 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3017 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:321 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "ಸರಳ_ಕ್ರಿಯೆ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"ಕೆ ಹಾಟ್ ಕೀಸ್ ನ ಬಹಳಮಟ್ಟಿನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯ ಮಾಡಿಸಿಕೊಡುವ ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ಈ ಸಮೂಹ " +"ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. (ಗಮನಿಸಿ, ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಈ ಸಮೂಹ ಹಾಗೂ ಇದರ ಎಲ್ಲಾ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನೂ " +"ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ.)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:71 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗಳು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:158 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" +"Ctrl+Alt+I ಅನ್ನು ಒತ್ತಿದನಂತರ KSIRC ಕಿಟಕಿಯನ್ನು, ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದಲ್ಲಿ " +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅಷ್ಟೇ." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:228 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "KSIRC ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:311 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSIRC ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:393 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:561 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:601 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "'ನಮಸ್ಕಾರ' ಎಂದು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡು." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:768 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "" +"Ctrl+Alt+T ಯನ್ನು ಒತ್ತಿದ ನಂತರ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಕನ್ಸೋಲ್ (ಆದೇಶ ತೆರೆ) ಯನ್ನು ಚಾಲಯಿಸುತ್ತದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:840 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ (ಆದೇಶ ತೆರೆ) ಯನ್ನು ಚಾಲಯಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1009 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1047 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "Qt Designer ನಲ್ಲಿರುವ Ctrl+W to Ctrl+F4 ಅನ್ನು ಪುನರ್ನಿರೂಪಿಸು (ರಿಮಾಪ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1132 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt ವಿನ್ಯಾಸಗಾರ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1229 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" +"Alt+Ctrl+W ಒತ್ತುವುದರ ಮೂಲಕ ಒಂದು D-Bus ಕರೆಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗುವುದು, ಇದರಿಂದಾಗಿ minicli " +"ಯನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು. ಆದೇಶ ತೆರೆಯ 'qdbus' ಸಲಕರಣೆಯಂತೆ ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ D-Bus " +"ಕರೆಯನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1282 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "D-Bus ಕರೆ 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()' ಯನ್ನು ಮಾಡು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1436 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1474 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "XMMS ನಲ್ಲಿ ಮುಂದಿನದು" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1560 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1643 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "XMMS ನಿರೂಪಣಾ (ಪ್ಲೇಯರ್)ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1807 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1848 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqi ಸೂಚ್ಯವರ್ತನೆಗಳು (ಗೆಸ್ಚರ್ಸ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1922 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2006 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2089 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:239 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:322 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2177 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:480 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2272 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2449 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2626 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2803 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:718 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:945 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1158 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1393 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1627 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1711 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1942 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2174 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2411 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2643 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2872 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3102 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3343 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3580 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "ಸೂಚ್ಯವರ್ತನೆ ಪ್ರಚೋದನೆ (ಗೆಸ್ಚರ್ ಟ್ರಿಗರ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2354 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2316 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2531 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:850 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "ಮೇಲೆ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2708 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3485 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "ಪುನರುತ್ಥಾಪಿಸು (ರಿಲೋಡ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2883 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"Win+E (Tux+E) ಅನ್ನು ಒತ್ತಿದ ನಂತರ, WWW ವೀಕ್ಷಕವು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಗೊಂಡು (ಲಾಂಚ್), http://www." +"kde.org ಅನ್ನು ತೆರೆಯುತ್ತದೆ. minicli (Alt+F2) ಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ ಎಲ್ಲ ರೀತಿಯ " +"ಆದೇಶಗಳನ್ನೂ ಚಲಾಯಿಸಬಹುದು." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2928 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಯ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "ಮೂಲಭೂತ ಕಾಂಕರರ್ ಸೂಚ್ಯವರ್ತನೆಗಳು (ಗೆಸ್ಚರ್ಸ್)." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:79 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ಸೂಚ್ಯವರ್ತನೆಗಳು (ಗೆಸ್ಚರ್ಸ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:408 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:563 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" +"ಓಪರಾ-ಶೈಲಿ:ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು.\\ಸೂಚನೆ: 'ಹೊಸ ಹಾಳೆ' ಯೊಡನೆ ಘರ್ಷಣೆ " +"ಹಾಗೂ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:626 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "ಉತ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:790 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" +"URL/ಕಡತಕೋಶ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗುವಿಕೆ. \\n ಮೋಜಿಲ್ಲಾ-ಶೈಲಿ: ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, " +"ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1017 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"URL/ಕಡತಕೋಶ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗುವಿಕೆ. \\n ಓಪರಾ-ಶೈಲಿ: ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, " +"ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು.\\n ಸೂಚನೆ: \"ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು " +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು\" ನೊಡನೆ ಘರ್ಷಣೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1074 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ #೨" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1230 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1300 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1465 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1535 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1783 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1853 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "ತದ್ರೂಪು ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2014 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2084 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2246 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2483 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಅರ್ಧ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." +"\\n( 'h' ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಬರೆದಂತೆ.)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2719 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "" +"ಒತ್ತು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು,ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು.\\n ಮೋಜಿಲ್ಲಾ-ಶೈಲಿ: " +"ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಬಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು,ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2779 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು (ಟಾಬ್) ಮುಚ್ಚು" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2948 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು.\\n ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಓಪರಾ " +"ಶೈಲಿಯ 'Up #2' ವಿನೊಡನೆ ಘರ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3009 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3174 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3244 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3415 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "ಒತ್ತು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು, ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿಸಲಾದ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಈ ಸಮೂಹವು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನುಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿಸು" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:160 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "PrintScrn ಒತ್ತಿದಾಗ KSnapShot ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸುತ್ತದೆ." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:231 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು (PrintScreen)" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "ಆದಾನ ಕ್ರಿಯೆಗಳು" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ಪರ್" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:84 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "ಹಿಡಿಕೆ ಕಟ್ಟು (ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್) ಸಲಕರಣೆ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:177 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "ಕತ್ತರಿಸು ಮತ್ತು ಅಂಟಿಸು ಚರಿತ್ರೆ ಸೌಲಭ್ಯ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "ಜೆಪೆಗ್-ಚಿತ್ರ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:103 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "ಗ್ವೆನ್ ವ್ಯೂ &ವನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:179 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "ಜಾಲ-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:267 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1829 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿ&ತ ವೀಕ್ಷಕದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:344 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1906 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "ಕಾಂ&ಕರರ್ ನೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:432 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1993 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "ಮೋಜಿಲ್ಲಾದೊಡನೆ ತೆರೆ(&M)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:519 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1303 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1566 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2080 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "&URL ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:608 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ನೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ(&F)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:692 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "ಪು&ಟವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:779 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "ಅಂಚೆ-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:867 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "ಕೆಮೈಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು(&K)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:954 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "ಮಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು(&M)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1040 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1129 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "ಕೆರೈಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸು(&W)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1215 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತದ URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1391 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1654 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2168 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "&ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1478 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "ಗೋಫರ್ URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1741 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp URL" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಸಂಪಾದಕ" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "ಆದೇಶ ಚಾಲಕ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "ಖಾಲಿ ತೆರೆ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:93 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:94 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "ಸಿದ್ಧತೆ..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:180 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:181 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟಗೊಳಿಸಿದ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:265 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:266 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "ಆದ್ಯ (ರೂಟ್) ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "ಯಾದೃಚ್ಛಕ (ರಾಂಡಮ್)" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "ತೆರೆರಕ್ಷಕ" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನ (ಸೆಶನ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನ (ಸೆಶನ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಹಾಗೂ ನಿರ್ಗಮನ (ಲಾಗೌಟ್) ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "ಸ್ಪ್ಲಾಷ್ ತೆರೆ" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "ಸ್ಪ್ಲಾಷ್ ತೆರೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ (ಥೀಮ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ವ್ಯವಸ್ಥಾ ರಕ್ಷಕ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "ನಮೂನೆ ಸರಿಹೊಂದಿತು" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:157 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "ಸರಿಹೊಂದಿದ ನಮೂನೆ ಯನ್ನು ಹುಡುಕು" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:232 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "ಸಂವೇದಕ (ಸೆನ್ಸರ್) ಎಚ್ಚರಕ (ಅಲಾರಂ)" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:303 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "ಸಂವೇದಕವು ವಿಷಮ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿತು" + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "ಬಿ II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ೨" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "ಉಡಿಗಣಕ" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "ಆಧುನಿಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆ" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "ಓಜೋನ್" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "ಕ್ವಾರ್ಟ್ಜ" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "ರೆಡ್ಮಂಡ್" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "ಕೆವಿನ್ ಪರೀಕ್ಷೆ" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "ಜಾಲ" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "" +"(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ) XV ಗೆ ನಾಭೀಕರಣ ಕದಿಯುವಿಕೆ ನಿರೋಧ (ಫೋಕಸ್ ಸ್ಟೀಲಿಂಗ್ ಪ್ರಿವೆಂಶನ್) ವನ್ನು " +"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "ಮಾಸಲುಗೊಳಿಸು (ಬ್ಲರ್)" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "ಅರೆ-ಪಾರದರ್ಶಕ ಕಿಟಕಿಗಳ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಮಾಸಲುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "ಬಾಕ್ಸ್ ಸ್ವಿಚ್" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr " alt+tab ಕಿಟಕಿ ಪರಿವರ್ತಕದಲ್ಲಿ (ಸ್ವಿಚ್) ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರಗಳನ್ನು (ಥಂಬ್ ನೇಲ್ಸ್) ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "ಕವರ್ ಸ್ವಿಚ್" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಪರಿವರ್ತಕದಲ್ಲಿ (ಸ್ವಿಚ್) ಕವರ್ ಫ್ಲೋ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಘನಾಕೃತಿ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "ಪ್ರತಿ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ (ವರ್ಚುಯಲ್) ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನೂ ಘನಾಕೃತಿಯ (ಕ್ಯೂಬ್) ಬದಿಗಳ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಘನಾಕೃತಿಯ ಸಜೀವನ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಒಂದು ಘನಾಕೃತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಜೀವನಗೊಳಿಸಿ" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಚೌಕಳಿ" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳೂ ಅಕ್ಕಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಚೌಕಾಕಾರದಲ್ಲಿ ಓರಣಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "ಸಂವಾದ ಪೂರ್ವಜ (ಪೇರೆಂಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ ಸಂವಾದದ ಪೂರ್ವಜ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮಸುಕಾಗಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾದದ್ದನ್ನು ಮಂಕಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಮಂಕಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ (ಅ ಡ್ಮಿನಿಸ್ಟ್ರೇಟರ್ ಮೋಡ್) ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂಕಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಕೇಳುವಾಗ ಇಡೀ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂಕಾಗಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "ಸ್ಫೋಟ" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಅವು ಸಿಡಿಯುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಮಬ್ಬಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವುದನ್ನು ಮಬ್ಬಾಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "ಮಾಸು/ಮಸುಕುಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "" +"ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ತೆರೆದಾಗ ಅಥವಾ ಅಡಗಿಸಿದಾಗ ಅವುಗಳು ಸುಗಮವಾಗಿ ಒಳಮಸುಳು/ಹೊರಮಸುಳುವಂತೆ " +"ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "ವಿದಳವಾಗು" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟ ಕಿಟಕಿಗಳು ವಿದಳವಾಗುತ್ತವೆ" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ಗುಂಡಿ (ಫ್ಲಿಪ್ ಸ್ವಿಚ್)" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "" +"alt+tab ಕಿಟಕಿ ಪರಿವರ್ತಕಕ್ಕೆ (ಸ್ವಿಚ್) ಅಡುಕು (ಸ್ಟಾಕ್) ನಲ್ಲಿರುವ ಕಿಟಕಿಗಳ ಮೂಲಕ ಹಾಯುವಂತೆ " +"ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "ಸುಪ್ರಕಾಶ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿ ನಮೂದುಗಳ ಮೇಲೆ ಸುಳಿದಾಡಿಸಿದಾಗ ಸೂಕ್ತವಾದ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸುಪ್ರಕಾಶಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಮತ್ತು ಗಣಕತೆರೆಯ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ (ಇನ್ವರ್ಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "ಕೆವಿನ್ ಪರಿಣಾಮ" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ (ಲಾಗಿಂಗ್ ಇನ್), ನಾಜೂಕಾಗಿ ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಮಸುಕುಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "ಹೊರನಡೆಯುವಿಕೆ (ಲಾಗೌಟ್) ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಗಣಕತೆರೆಯ ಶುಧ್ಧತ್ವವನ್ನು ಕುಂದಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "ಲುಕಿಂಗ್ ಗ್ಲಾಸ್" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "ಮತ್ಸ್ಯನೇತ್ರ ಮಸೂರದಂತೆ (ಫಿಷ್ ಐ) ತೋರುವ ಒಂದು ತೆರೆ ಮಸೂರ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "ಮಾಂತ್ರಿಕ ದೀಪ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ಮಾಂತ್ರಿಕ ದೀಪವನ್ನು ಸಜೀವನಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "ವರ್ಧಕ (ಮಸೂರ)" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಸೂಚಕಕ್ಕೆ ಹತ್ತಿರದ ತೆರೆಯ ಭಾಗವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಿ ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "ಸಜೀವನ (ಅನಿಮೇಶನ್) ಅನ್ನು ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಸಜೀವನಗೊಳಿಸು (ಅನಿಮೇಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಗುರುತು" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಗೆರೆಗಳನ್ನೆಳೆಯಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಿಟಕಿಗಳು" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ತೆರೆದ ಕಿಟಕಿಗಳೂ ಅಕ್ಕಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಓರಣಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "ಸ್ಕೇಲ್ ಇನ್" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ತೋರಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಜೀವನಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "ನೆರಳು" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನೆರಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "ಸ್ಫುಟಗೊಳಿಸು (ಶಾರ್ಪನ್)" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "ಪೂರ್ಣ ಗಣಕತೆರೆ ಸ್ಫುಟವಾಗಿ ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "ಹಾಳೆ" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "" +"ವಿಧಾನ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆದಾಗ ಅಥವಾ ಅಡಗಿಸಿದಾಗ ಅವುಗಳು ಸುಗಮವಾಗಿ ಹೋಗುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "ತೆರೆಯ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೆವಿನ್ ನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ತೋರೀಸು" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "ಕೆಪೈಂಟ್ ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ನವೀಕರಿಸಲಾದ ಗಣಕತೆರೆಯ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಪ್ರಶಸ್ತಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಜಾರು" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಜಾರುವ ಕಿಟಕಿಗಳು ಗಮನವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿವೆ" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "ಜಾರು" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಾಗ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ತೆರೆಯ ಮೂಲಕ ಜಾರುವಂತೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "ಸೆಳೆಯುವ ಸಹಾಯಕ" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ತೆರೆಯ ಮಧ್ಯವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಇದು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ." + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "ಮಂಜು" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಮಂಜು ಬೀಳುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುವ ಹಾಗೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿ ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರಗಳು (ಥಂಬ್ ನೇಲ್ಸ್)" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "" +"ಸ್ಥಳಸೂಚಿಗಳು (ಕರ್ಸರ್) ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿ ನಮೂದುಗಳ ಮೇಲೆ ಬಂದಾಗ ಕಿಟಕಿ ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರಗಳನ್ನು (ಥಂಬ್ " +"ನೇಲ್ಸ್) ತೋರುವಂತೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "ದ್ರವ ನಿದರ್ಶನ (ಡೆಮೋ)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಸ್ಥಾನಾಂತರ (ಶೇಕಿ ಮೂವ್) ನಿದರ್ಶನ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಮೇಲೆ ಸರಿಸು ನಿದರ್ಶನ (ಡೆಮೋ)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "ಚಿತ್ರ ತೋರಿಸು ನಿದರ್ಶನ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "ಅಲೆಯಾಕಾರದ ಕಿಟಕಿ ನಿದರ್ಶನ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "ಅಮಲೇರಿದ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "ಜ್ವಾಲೆ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "ಹೇಗೆ (ಹೌಟು)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "FBO_ಪರೀಕ್ಷಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "ಆದಾನ_ಪರೀಕ್ಷೆ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರ_ಪರೀಕ್ಷೆ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "ವೀಡಿಯೋ ದಾಖಲು (ಮುದ್ರಣ)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ದೃಶ್ಯಾಂಶದ (ವೀಡಿಯೋ ) ಒಂದನ್ನು ದಾಖಲು ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರ ಬದಿಯಲ್ಲಿ" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ತೋರುವಂತೆ ಮಾಡು" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಮೌಸ್‌ನ ಸ್ಥಳಸೂಚಿಯನ್ನು (ಕರ್ಸರ್) ತೋರಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "ಪಾರದೀಪಕತೆ (ಟ್ರಾನ್ಸಲುಸೆಂಸಿ)" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "ವಿವಿಧ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಲ್ಲಿ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಅರೆಪಾರದರ್ಶಕಗೊಳಿಸು (ಟ್ರಾನ್ಸ್ಲೂಸೆಂಟ್)" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "ಅಲ್ಲಾಡುವ ಕಿಟಕಿಗಳು" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸರಿಸುವಾಗ ಅವುಗಳನ್ನು ವಿಕೃತಿಗೊಳಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "ಇಡೀ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಣಾಮಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ ರೂಪ, ಭಾವಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "ಬಹು ಗಣಕತೆರೆಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "ಎಷ್ಟು ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳಿವೆಯೆಂದು ಸಂರಚಿಸಬಹುದು." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಹಾಗೂ ಮೌಸ್‌ನ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸಂರಚಿಸಬಹುದು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "ಪ್ರೌಢ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "ಪ್ರೌಢ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "ನಾಭೀಕರಿಸು (ಫೋಕಸ್)" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ನಾಭೀಕರಣ (ಫೋಕಸ್)ಕಾರ್ಯನೀತಿಯನ್ನು (ಪಾಲಿಸಿ) ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "ಸರಿಸುವಿಕೆ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಸರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ವರ್ತನೆ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "ಕಿಟಕಿ-ನಿರ್ದಿಷ್ಟ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಿಟಕಿಗೆ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "ತೆರೆ ಅಂಚುಗಳು" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ತೆರೆ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:165 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "ಮೊದಲನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:246 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೨ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:326 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "ಎರಡನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:407 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೩ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:487 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "ಮೂರನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:568 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೪ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:648 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "ನಾಲ್ಕನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:729 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೫ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:809 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "ಐದನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:890 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೬ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:970 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "ಆರನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1049 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೭ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1129 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "ಏಳನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1210 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೮ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1290 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "ಎಂಟನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1371 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೯ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1449 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "ಒಂಭತ್ತನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1528 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೦ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1606 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "ಹತ್ತನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1685 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೧ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1763 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "ಹನ್ನೊಂದನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1842 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೨ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1920 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "ಹನ್ನೆರಡನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1999 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೩ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2077 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "ಹದಿಮೂರನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2156 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೪ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2234 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "ಹದಿನಾಲ್ಕನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2313 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೫ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2391 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "ಹದಿನೈದನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2470 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೬ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2548 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "ಹದಿನಾರನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2627 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೭ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2705 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "ಹದನೇಳನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2784 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೮ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2862 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "ಹದಿನೆಂಟನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2941 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೧೯ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3019 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "ಹತ್ತೊಂಭತ್ತನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3098 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ೨೦ ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3176 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "ಇಪ್ಪತ್ತನೆಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3255 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3331 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "ಮತ್ತೊಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3493 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3575 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3651 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3732 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3810 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಮುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3893 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಛಾಯೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3965 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯ ಛಾಯೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಗೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4039 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಛಾಯೆ ಕೆಳಕ್ಕೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4110 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯ ಛಾಯೆ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಗೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4183 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಕನಿಷ್ಠೀಕರಣ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4259 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4339 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಅಕನಿಷ್ಠೀಕರಣ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4410 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4489 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಗರಿಷ್ಠೀಕರಣ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4565 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಗರಿಷ್ಠೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4643 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಅಗರಿಷ್ಠೀಕರಣ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4717 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಗರಿಷ್ಠೀಕರಣವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4793 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳಲ್ಲೂ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4866 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಿಟಕಿಗಳಲ್ಲೂ ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4945 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳಲ್ಲೂ ಇರಬಾರದಾದ ಕಿಟಕಿ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5016 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿ ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳಲ್ಲೂ ಇನ್ನು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5093 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂವಾದ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5171 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "ಕ್ಷಣಿಕ ಕಿಟಕಿ (ಒಂದು ಸಂವಾದ) ಕಂಡುಬರುತ್ತದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5242 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5320 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "ಕ್ಷಣಿಕ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು (ಒಂದು ಸಂವಾದ) ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5393 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಸರಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5467 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಸರಿಯಲಾರಂಭಿಸಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5540 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಸರಿಸುವಿಕೆಯ ಅಂತ್ಯ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5614 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಸರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5687 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5761 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸುವಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5833 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸುವಿಕೆ ಅಂತ್ಯ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5907 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಿಸುವಿಕೆ ಅಂತ್ಯಗೊಂಡಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5980 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಣಕತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ ಕಿಟಕಿಯು ಗಮನವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6045 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಗಮನವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6114 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "ಮತ್ತೊಂದು ಗಣಕತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ ಕಿಟಕಿಯು ಗಮನವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6179 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "" +"ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಯ ಮೇಲಿನ ಒಂದು ಕಿಟಕಿಯು ಗಮನವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6244 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "ಕಾಂಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ನಿಧಾನವಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6302 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "ಕಾಂಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ಬಹಳ ನಿಧಾನವಾಗಿದ್ದು, ಕಾಂಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6360 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6407 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "ಮಿಶ್ರಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿಯುವಂತೆ ಬೇರೊಂದು ಅನ್ವಯವು ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದೆ." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6452 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6502 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "ಕೆಲವು ಪರಿಣಾಮಗಳಿಗೆ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್‌ನಿಂದ ಅಥವ ಯಂತ್ರಾಂಶದಿಂದ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ." + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಬರವಣಿಗೆ (ರೈಟ್) ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:85 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"write(1) ಅಥವಾ wall(1) ರ ಮೂಲಕ ಸ್ಥಳೀಯ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಗಮನಿಸಿ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಬರವಣಿಗೆ (ರೈಟ್) ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:72 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:137 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "ವಾಲ್(1) ಅಥವ ರೈಟ್(1) ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಒಂದು ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಡೀಮನ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದೆ" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "ತೆರೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಯ KDED-ಘಟಕ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "ನಕಲಿ ಬ್ಲೂಟೂತ್" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "ನಕಲಿ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "ನಕಲಿ ಜಾಲ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "ನಕಲಿ ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ (ಬಾಕೆ ಎಂಡ್) ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ ಹಿನ್ನೆಲೆ (ಬಾಕೆ ಎಂಡ್)" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ ಹಿನ್ನೆಲೆ (ಬಾಕ್ ಎಂಡ್)" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್) ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಸಜೀವಕ (ಅನಿಮೇಟರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "ಚಟುವಟಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಟ್ಯಾನ್ ಪಟ್ಟಿ" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "ಅವಿಚ್ಛಿನ್ನಾತ್ಮಕ (ಅನಲಾಗ್, ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ) ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:81 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "SVG ಆಧಾರಿತ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಾರ್ಹ (ಥೀಮಬಲ್)ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "ನಿನ್ನ ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶದ (ಬಾಟರಿ) ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನೋಡು" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿಯಲ್ಲಿ ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಹಾಗು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "ಹೊಸ ಸಾಧನ ಸೂಚಕ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "ಹೊಸ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಸೂಚನೆಗಳು ಮತ್ತು ನಿಲುಕಣೆ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "ಅಂಕೀಯ ರೀತ್ಯಾ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ ಸಮಯ" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "ಒಂದು ಅಲಿಪ್ತ (ಜೆನೆರಿಕ್) ಚಿಹ್ನೆ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಚರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಂಚರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಚರ್) ಪರಿವಿಡಿ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಪರಿವಿಡಿ ಆಧಾರಿತ ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಂಚರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "ಬಂಧಿಸು/ನಿರ್ಗಮಿಸು (ಲಾಗೌಟ್)" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಬಂಧಿಸು ಅಥವಾ ಹೊರನಡೆ" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "ಪುಟವೀಕ್ಷಕ (ಪೇಜರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ನಡುವೆ ಅಂತರಿಸು" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "ಪ್ಯಾನೆಲ್ ಸ್ಪೇಸರ್" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "ಪ್ಯಾನೆಲ್‌ ಒಳಗೆ ಖಾಲಿ ಜಾಗಗಳನ್ನು ಕಾದಿರಿಸಿ." + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "ತಕ್ಷಣದ ಪ್ರಕ್ಷೇಪನೆ" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಿಸಿ (ಲಾಂಚ್)" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - CPU" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "ಒಂದು CPU ಬಳಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - ಗಟ್ಟಿ ಮುದ್ರಿಕೆ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "ಗಟ್ಟಿ ಮುದ್ರಿಕೆಯ ಬಳಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - ಯಂತ್ರಾಂಶದ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - ಜಾಲಬಂಧ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಬಳಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - RAM" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "RAM ಬಳಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ - ಉಷ್ಣತೆ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಉಷ್ಣತೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸೂಚನಾ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "D-ಆಧರಿತವಾದ ಸೂಚನಾ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಅನ್ವಯಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಖಾನೆ (ಟ್ರೇ)" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಖಾನೆಯಲ್ಲಿ (ಟ್ರೇ) ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸಲಾದ ಅಡಗಿಸಲಾದ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೋ" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "ಕಾರ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ (ಟಾಸ್ಕ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್)" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ನಡುವೆ ಅಂತರಿಸು" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿ" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾದ ಅಂಶಗಳಿಗೆ ನಿಲುಕಣೆ" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "ಚಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗಣಕತೆರೆ ಧಾರಣೆ (ಕಂಟೋಯ್ನ್ಮೆಂಟ್)" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "ಪುಟೀಪು (ಪಾನಲ್)" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "ಪುಟೀಪಿಗೆ (ಪಾನಲ್) ಒಂದು ಧಾರಕ" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "ಉಳಿಕೆಗಾರ ಗಣಕತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "Akonadi" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "Akonadi PIM ದತ್ತ ಸಾಧನ" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಕಾರ್ಯ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಕಾರ್ಯ ನವೀಕರಣ (kuiserver ಮೂಲಕ)" + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ ದತ್ತಾಂಶ ಸಾಧನ" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "ಶಬ್ದಕೋಶ " + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "ಪದಗಳ ಅರ್ಥಗಳಿಗನ್ನು ಹುಡುಕು" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "ಚಾಲನಾಯೋಗ್ಯವಾದ ದತ್ತ ಸಾಧನವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "ಫೆವಿಕಾನ್‌ಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "ಜಾಲ ತಾಣಗಳ ಫೆವಿಕಾನ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ನೆರವಾಗುವ ದತ್ತ ಸಾಧನಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "ಕಡತ ಹಾಗೂ ಕಡಕಕೋಶಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "ಕಡತಗಳು ಹಾಗೂ ಕಡತಕೋಶಗಳ ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿ." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "ಭೂಪ್ರದೇಶ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "ಭೂಪ್ರದೇಶ ದತ್ತ ಯಂತ್ರ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "ಭೂಪ್ರದೇಶದ GPS" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "GPS ವಿಳಾಸದಿಂದ ಭೂಪ್ರದೇಶ." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "ಭೂಪ್ರದೇಶದ IP" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "IP ವಿಳಾಸದಿಂದ ಭೂಪ್ರದೇಶ." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಭೂಪ್ರದೇಶ ಒದಗಿಸುವ ಸಾಧನ" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "Hotplug ಘಟನೆಗಳು (ಈವೆಂಟ್)" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" +"ಹಾಟ್‌-ಪ್ಲಗ್‌ ಮಾಡಬಹುದಾದಂತಹ ಸಾಧನಗಳು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಾಗ ಹಾಗು ಅಡಗಿಕೊಂಡಾಗ ಅವುಗಳ ಜಾಡನ್ನು " +"ಇರಿಸುತ್ತದೆ." + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮತ್ತು ಮೌಸ್‌ನ ಸ್ಥಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮಾರ್ಪಡಕ ಹಾಗು ಮೌಸ್ ಗುಂಡಿಗಳ ಸ್ಥಿತಿಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "ಮೆಟಾ ಡೇಟ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "ಸೂಚಿಯ ಸ್ಥಳ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಸ್ಥಾನ ಹಾಗು ತೆರೆಸೂಚಕ" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "ಅನ್ವಯ ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತತ ನಿರೂಪಣೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಣೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದಲ್ಲಿ ಹಾಗು ಕಡತ ಸಂವಾದಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವ ಸ್ತಳಗಳು." + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿಯ ನಿರ್ವಹಣೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶ, AC, ಜಡ ಹಾಗು PowerDevil ಮಾಹಿತಿ." + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS ಸುದ್ದಿ ದತ್ತ ಯಂತ್ರ" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "ಸಾಲಿಡ್‌ನ ಮೂಲಕ ಸಾಧನ ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸ್ಥಿತಿ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಮಾಹಿತಿ" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳಿಗಾಗಿ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗು ನಿರ್ವಹಣಾ ಸೇವೆಗಳು." + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "ಕಾಲವಲಯದಿಂದ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "ಬಿಬಿಸಿ ಹವಾಮಾನ ವರದಿ (ಯುಕೆ ಪವನಶಾಸ್ತ್ರ (MET) ಕಛೇರಿಯಿಂದ)" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "ಯುಕೆ ಪವನಶಾಸ್ತ್ರ ಕಛೇರಿ (MET) ಇಂದ XML ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "ಎನ್ವಯರನ್ಮೆಂಟ್ ಕೆನಡಾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "ಎನ್ವಯರನ್ಮೆಂಟ್ ಕೆನಡಾ ದಿಂದ XML ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA ದ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಹವಾಮಾನ ಸೇವೆ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA ದ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಹವಾಮಾನ ಸೇವೆಯಿಂದ XML ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "ಹವಾಮಾನ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "ಅನೇಕ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಹವಾಮಾನ ದತ್ತಾಂಶ" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ಅಂಕನಗಳು(ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು)" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "ಅಂಕನಗಳನ್ನು (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ಹುಡುಕಿ ತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "ಲೆಕ್ಕಿಗ (ಕಾಲ್ಕುಲೇಟರ್)" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "ಕ್ರಮೋಕ್ತಿಗಳನ್ನು (ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಶನ್) ಬಿಡಿಸು" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "ಕಡತ ಮತ್ತು URL ತೆರೆಯುಗ" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "ನೆಪೊಮುಕ್ ಗಣಕತೆರೆ ಹುಡುಕಾಟ ಚಾಲಕ" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "ನೆಪೋಮುಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಹುಡುಕನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಕೆರನ್ನರ್" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕಡತಕೋಶ ಅಂಕನಗಳನ್ನು (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್) ತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "ಮೂಲಭೂತ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:69 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "ಪವರ್ ಡೆವಿಲ್" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು, ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಪುಟೀಪುಗಳು (ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಪಾನಲ್ಸ್) ಹಾಗೂ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಅಧಿವೇಶನಗಳು (ಸೆಶನ್)" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "ಶೀಘ್ರ ಬಳಕೆದಾರ ಪರಿವರ್ತನೆ" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "ಆದೇಶ ತೆರೆ" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "ಆದೇಶಗ್ರಾಹಿ (ಶೆಲ್) ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಚಾಲಯಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "ಜಾಲ ಶೀರ್ಘ್ರಮಾರ್ಗ (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್)" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ನ ಜಾಲ ಶೀಘ್ರಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು (ಶಾರ್ಟ್ ಕಟ್) ಬಳಸಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಗಣಕತೆರೆ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಗಣಕತೆರೆ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾಯ್ಡ್ ಗಳಿಗೆ ಪೈಥಾನ್ ಸಮಯ ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "ಪೈಥಾನಿನಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ದತ್ತ ಯಂತ್ರ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "ಪೈಥಾನ್‌ಗಾಗಿನ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ದತ್ತ ಸಾಧನದ ಬೆಂಬಲ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "ಗೂಗಲ್ ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "ರೂಬಿ ಅನಲಾಗ್ (ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ) ಗಡಿಯಾರ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "ಒಂದು SVG ಅನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "ರೂಬಿ ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "DBpedia ಮನವಿಗಳು" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾಯ್ಡ್‌ಗಳಿಗೆ DBpedia ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾಯ್ಡ್ ಗಳಿಗೆ ಸಮಯ ದತ್ತ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "ರೂಬಿ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:69 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "ಜಾವಾ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ನಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ (ಡಾಶ್ ಬೋರ್ಡ್) ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳು (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ (ಡಾಶ್ ಬೋರ್ಡ್) ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "ಜಾಲ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟಗಳು (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ (ಡಾಶ್ ಬೋರ್ಡ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS X ಯಂತ್ರೋಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿ (ಡಾಶ್ ಬೋರ್ಡ್) ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "ಜಾಲ ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "HTML ಮತ್ತು ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಬಳಸುವ ಜಾಲಪುಟ ನಿಯಂತ್ರಣಾಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಗಣಕತೆರೆ ಕಾರ್ಯವ್ಯೋಮ (ವರ್ಕ್ ಸ್ಪೇಸ್)" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ವಿವರಗಳು" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಇಚ್ಛೆಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಹೊಂದಿಸಿ" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "ಬಣ್ಣ" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:159 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "ಚಿತ್ರಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನ (ಸ್ಲೈಡ್ ಶೋ)" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "PolicyKit ದೃಢೀಕರಣ" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "PolicyKit ಅನ್ನು ಬಳಸುವ ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿ" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "ಉಡಿಗಣಕ (ಲಾಪ್ಟಾಪ್) ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "" +"ಪ್ರದರ್ಶನ ಉಜ್ವಲತೆ (ಬ್ರೈಟ್ನೆಸ್), ವಜಾಮಾಡುವಿಕೆ (ಸಸ್ಪೆಂಡ್) ಹಾಗೂ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ " +"ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "ಪವರ್ ಡೆವಿಲ್" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:216 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸೂಚನೆಗಳಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:357 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಸೂಚನೆಗಳಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:423 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "ವಿಷಮ ಸೂಚನೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:488 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "ವಿಷಮ ಘಟನೆಯೊಂದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:554 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "ವಿದ್ಯುಕ್ಕೋಶದ ಶಕ್ತಿ ಕ್ಷೀಣವಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:617 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "ನಿನ್ನ ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶವು ಕ್ಷೀಣ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ತಲುಪಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:686 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶವು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:750 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "ನಿನ್ನ ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶವು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:818 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶವು ವಿಷಮ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:882 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:943 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "AC ವಿದ್ಯಚ್ಛಕ್ತಿ ಅನುಕಾರಕವನ್ನು (ಅಡಾಪ್ಟರ್) ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1010 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "ವಿದ್ಯಚ್ಛಕ್ತಿ ಅನುಕಾರಕವನ್ನು (ಅಡಾಪ್ಟರ್) ಅಳವಡಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1081 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "AC ವಿದ್ಯಚ್ಛಕ್ತಿ ಅನುಕಾರಕವನ್ನು (ಅಡಾಪ್ಟರ್) ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1149 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "ವಿದ್ಯಚ್ಛಕ್ತಿ ಅನುಕಾರಕವನ್ನು (ಅಡಾಪ್ಟರ್) ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1220 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "ಕಾರ್ಯ ದೋಷ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1286 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತು" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1357 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಬದಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1423 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ವನ್ನು (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1493 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "ತಡೆಹಿಡಿಯು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1554 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1611 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "ಆಂತರಿಕ PowerDevil ದೋಷ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "ಪವರ್ ಡೆವಿಲ್ ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ದೋಷವನ್ನು ಪ್ರಚೋದಿಸಿದೆ (ಟ್ರಿಗರ್)" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1741 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "ತಡೆಹಿಡಿಯುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1799 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "" +"ತಡೆಹಿಡಿಯುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅನ್ವಯವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿತ್ತು" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "ಬ್ಲೂಜ಼್" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "BlueZ ಅಡುಕು (ಸ್ಟಾಕ್) ಬಳಸಿ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "HAL-ಶಕ್ತಿ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "freedesktop.org ನ HAL ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್) ಬಳಸಿ ಯಂತ್ರಾಂಶ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "ಸಾಲಿಡ್ ನೊಂದಿಗೆ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಜೋಡಣೆ ಸಂರಚನೆ" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸ್ಥಿತಿಗತಿ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್)" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"ಜಾಲಬಂಧದ ಸ್ಥಿತಿಗತಿಗಳನ್ನು ಗಮನಿಸಿ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಬಳಸುವ ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ." + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ನೇಪಥಿಕವನ್ನು (ಡೀಮನ್) ಬಳಸಿ ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಮಾನೇಜರ್ ೦.೭" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್), ಆವೃತ್ತಿ ೦.೭ ಬಳಸಿ ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "Ac ಅಡಾಪ್ಟರ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:288 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:171 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:228 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:115 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:63 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:287 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:231 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:509 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:227 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:62 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:312 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:171 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:225 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:226 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಹೆಸರು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:225 +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "ಆಡಿಯೊ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:62 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:228 +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:121 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "ಚಾಲಕ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:177 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:229 +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "ಹೆಸರು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:342 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "ಧ್ವನಿಕಾರ್ಡಿನ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "ವಿದ್ಯುತ್ಕ್ಕೋಶ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "ಚಾರ್ಜಿನ ಪ್ರತಿಶತ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "ಚಾರ್ಜಿನ ಸ್ಥಿತಿ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:283 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "ಮರು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:334 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:220 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "ಖಂಡ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:61 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "ಸಾಧನ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:119 +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "ಮೇಜರ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:174 +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "ಅಪ್ರಮುಖ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "ಗುಂಡಿ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:169 +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಮೌಲ್ಯ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:117 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:116 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:116 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ ಚಾಲಕಗಳು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:172 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ ಪ್ರಕ್ರಮಗಳು (ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "Dvb ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:119 +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "ಸಾಧನದ ಅಡಾಪ್ಟರ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:174 +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "ಸಾಧನೆಯ ಸೂಚಿ (ಇಂಡೆಕ್ಸ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "Hw ವಿಳಾಸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:118 +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "Iface ಹೆಸರು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:174 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ ವಿಳಾಸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:285 +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಮುದ್ರಿಕೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "ಸೇರಿಸಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "ಲಭ್ಯ ವಿಷಯ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:171 +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "ಖಾಲಿ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:228 +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:285 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "ಮುದ್ರಿಕೆಯ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:341 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "Fs ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:396 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "ಆಲಕ್ಷಿತ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:451 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "ಲೇಬಲ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:563 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "ಪುನಃ ಬರೆಯಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:618 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:280 +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "ಗಾತ್ರ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:676 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:338 +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "ಬಳಕೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:734 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:396 +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "Uuid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಡ್ರೈವ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "ಬಸ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:118 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:116 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "ಡ್ರೈವಿನ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:174 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:172 +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್‌ ಮಾಡಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:281 +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "ಓದುವ ವೇಗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:338 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:279 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:392 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "ಬೆಂಬಲಿತ ಮಾಧ್ಯಮ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:446 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "ಬರೆಯುವ ವೇಗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:500 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "ಬರೆಯುವ ವೇಗಗಳು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "ಸಾಗಿಸಬಹುದಾದ ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ನಿರೂಪಕ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:93 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "ಪದೆ ಪದೆ ಬದಲಾಗಬಹುದು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:146 +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:199 +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ವೇಗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:256 +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ (ಇಂಟರ್ಫೇಸ್)" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:167 +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:225 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮದ ಬಗೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ನಿಲುಕಣೆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "ನಿಲುಕಬಲ್ಲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "ಕಡತದ ಪಥ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಡ್ರೈವ್" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಪರಿಮಾಣ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "ವೀಡಿಯೋ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "ಸಾಧನದ ಕ್ರಿಯೆಗಳು" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "Wicd" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "Wicd ನೇಪಥಿಕವನ್ನು (ಡೀಮನ್) ಬಳಸಿ ಜಾಲ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ." + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:83 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "ಪ್ರೌಢ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "ಗಣಕ ನಿರ್ವಹಣೆ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಮತ್ತು ಮೌಸ್‌" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "ನೋಟ ಮತ್ತು ಮಾಟ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "ಜಾಲ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಮತ್ತು ಭಾಷಾಸಂಬಂಧಿ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಸಂಯೋಜನೆಗಳ ಪಂಗಡ" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ವೃಕ್ಷ ನೋಟ" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ KDE 3 KControl ಶೈಲಿಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳ ನೋಟ." + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳ ನೋಟ" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "ಲಾಂಛನ ನೋಟ" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "KDE 4 ಚಿಹ್ನೆಯ ನೋಟದ ಶೈಲಿ" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "ಅಘಿ" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Altra Dot" +msgctxt "Name" +msgid "Atra Dot" +msgstr "ಅಲ್ಟ್ರಾ ಚುಕ್ಕಿ" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕವಿಯ ಸ್ವಪ್ನ" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "ಹಸುರಿನ ಮೇಲೆ ಸುರುಳುಗಳು" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "EOS" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "ಸಂಜೆ" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "ನೆಮ್ಮದಿಯ ಹುಲ್ಲುಗಾವಲುಗಳು" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "ಕೊನೆಗೂ ಜರ್ಮನಿಯಲ್ಲಿ ಬೇಸಿಗೆ" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "ಆಹ್ಲಾದಕರ ಮುಂಜಾನೆ" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮೇಲಿಶಿಯಸ್" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "ಕೆಂಪು ಎಲೆ" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "ವಸಂತದ ಸೂರ್ಯರಶ್ಮಿ" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಮಳೆ" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "ಶನಿಯ ಉಂಗುರಗಳು" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "GNU Debugger" +#~ msgstr "ಗ್ನೂ ದೋಷನಿವಾರಕ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +#~ msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ನಲ್ಲಿ(ಆದೇಶತೆರೆ) ಗ್ನೂ ನಿಂದ ಪಠ್ಯಾಧಾರಿತ ದೋಷನಿವಾರಕ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "ಸಂವಹನ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Connectivity" +#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳು" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File download and sharing" +#~ msgstr "ಕಡತದ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಿಕೆ ಹಾಗು ಹಂಚಿಕೆ" --- kde-l10n-kn-4.3.4.orig/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po +++ kde-l10n-kn-4.3.4/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po @@ -0,0 +1,1579 @@ +# translation of desktop_kdelibs.po to Kannada +# Umesh Rudrapatna , 2007. +# Umesh Rudrapatna , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-27 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-16 20:22+0200\n" +"Last-Translator: Umesh Rudrapatna \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" +msgstr "D-Bus ಅಂತರಮುಖದೊಂದಿಗಿನ (interface) ತತ್ಷಣ ಓಲೆಕಾರ" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ತತ್ಷಣ ಓಲೆಕಾರ" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." +msgstr "" +"ತತ್ಷಣ ಓಲೆಕಾರ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಮತ್ತು ಗುಂಪುಗಳ ನಡುವೆ ದ್ವಿಮಾರ್ಗೀಯ ಸಲ್ಲಾಪಕ್ಕೆ (two-way chat) " +"ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." + +#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" +msgstr "D-Bus ಅಂತರಮುಖದೊಂದಿಗೆ (interface) ಪಠ್ಯ ವಾಚನ (text-to-speech) ಸೇವೆ" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Embedded Text Editor" +msgstr "ಹುದುಗಿಸಲಾದ (ಎಂಬೆಡೆಡ್) ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. " +"KDE applications that provide text editing facilities should use this " +"service." +msgstr "" +"ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ ಸೇವೆ ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ಪಠ್ಯ ವೀಕ್ಷಣೆ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದನೆಗೆ ಅನುಕೂಲವಾಗುವ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು " +"ನೀಡುತ್ತದೆ. ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದನಾ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ನೀಡುವ ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳು ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು." + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" +msgstr "ಹುದುಗಿಸಬಹುದಾದ (ಎಂಬೆಡಬಲ್) ಪಠ್ಯ-ಸಂಪಾದಕದ ಅಂಶ (ದಸ್ತಾವೇಜು/ನೋಟ ಬೇರ್ಪಡೆಯೊಂದಿಗೆ)" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" +msgstr "ಕೆಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಎಡಿಟರ್ ಉತ್ಥಾಪಿಸು/ಉಳಿಸು ಶೋಧಿಸು/ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KTextEditor Plugin" +msgstr "ಕೆಟೆಕ್ಸ್ಟ ಎಡಿಟರ್ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: kate/data/katepart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Advanced Text Editor" +msgstr "ಹುದುಗಿಸಲಾದ (ಎಂಬೆಡೆಡ್) ಪ್ರೌಢ ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ" + +#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Autobookmarker" +msgstr "ಸ್ವಯಮಂಕನಕಾರ (ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕರ್)" + +#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded" +msgstr "" +"ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಉತ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ (ಲೋಡ್), ಒಂದು ನಮೂನೆಗೆ ಸರಿಹೊಂದುವ ಸಾಲುಗಳಿಗೆ ಅಂಕನ ಮಾಡು" + +#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Insert File" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು" + +#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Insert any readable file at cursor position" +msgstr "ಸ್ಥಳಸೂಚಕದ (ಕರ್ಸರ್) ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಓದಬಹುದಾದ ಕಡತವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು" + +#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Data Tools" +msgstr "ದತ್ತ ಸಲಕರಣೆಗಳು" + +#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)" +msgstr "" +"ಸಮಾನಾರ್ಥಕ-ವಿರುದ್ಧಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ ಹಾಗೂ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಣೆಯಂತಹ ದತ್ತ ಸಂಬಂಧೀ ಸಲಕರಣೆಗಳನ್ನು " +"(ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ), ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python encoding checker/adder" +msgstr "ಪೈಥಾನ್ ಸಂಕೇತೀಕರಣ (ಎಂಕೋಡಿಂಗ್) ಪರಿಶೀಲಕ/ಸೇರಿಸುಗ" + +#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line" +msgstr "" +"ಉಳಿಸುವಾಗ ಪೈಥಾನ್ ಕಡತಗಳ ಸಂಕೇತೀಕರಣವನ್ನು (ಎಂಕೋಡಿಂಗ್) ಪರಿಶೀಲಿಸಿ, ಸಂಕೇತೀಕರಣ ಸಾಲನ್ನು " +"ಸೇರಿಸು" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Format of Time & Date insertion" +msgstr "ಸಮಯ ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕ ಒಳಸೇರಿಸುವಿಕೆಯ ಶೈಲಿ" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Time & Date" +msgstr "ಸಮಯ ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕ" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Insert current Time & Date" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಮಯ ಮತ್ತು ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afar" +msgstr "ಅಫಾರ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Abkhazian" +msgstr "ಅಬ್ಕಾಜಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:180 +msgctxt "Name" +msgid "Avestan" +msgstr "ಅವೆಸ್ತನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:268 +msgctxt "Name" +msgid "Afrikaans" +msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:357 +msgctxt "Name" +msgid "Amharic" +msgstr "ಅಮ್ಹಾರಿಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:446 +msgctxt "Name" +msgid "Arabic" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:536 +msgctxt "Name" +msgid "Assamese" +msgstr "ಅಸ್ಸಾಮಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:625 +msgctxt "Name" +msgid "Aymara" +msgstr "ಅಯಮಾರಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:714 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijani" +msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:804 +msgctxt "Name" +msgid "Bashkir" +msgstr "ಬಾಶ್ಕಿರ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:893 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian" +msgstr "ಬೆಲರೂಸಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:982 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "ಬೆಲರೂಸಿಯನ್ (ಲಾಟಿನ್)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1051 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgarian" +msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1140 +msgctxt "Name" +msgid "Bihari" +msgstr "ಬಿಹಾರಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1229 +msgctxt "Name" +msgid "Bislama" +msgstr "ಬಿಸ್ಲಾಮ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1318 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali" +msgstr "ಬಂಗಾಳಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1407 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "ಬಂಗಾಳಿ (ಭಾರತ)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1485 +msgctxt "Name" +msgid "Tibetan" +msgstr "ಟಿಬೆಟನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1574 +msgctxt "Name" +msgid "Breton" +msgstr "ಬ್ರೆಟನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1663 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnian" +msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1752 +msgctxt "Name" +msgid "Catalan" +msgstr "ಕ್ಯಾಟಲಾನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1841 +msgctxt "Name" +msgid "Valencian (southern Catalan)" +msgstr "ವಲೆನ್ಸಿಯನ್ (ದಕ್ಷಿಣ ಕಟಲನ್)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1894 +msgctxt "Name" +msgid "Chechen" +msgstr "ಚೆಚೆನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1983 +msgctxt "Name" +msgid "Chamorro" +msgstr "ಚಾಮೊರೊ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2072 +msgctxt "Name" +msgid "Corsican" +msgstr "ಕೋರ್ಸಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2161 +msgctxt "Name" +msgid "Crimean Tatar" +msgstr "ಕ್ರಮಿಯನ್ ಟಟಾರ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2233 +msgctxt "Name" +msgid "Czech" +msgstr "ಚೆಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2322 +msgctxt "Name" +msgid "Kashubian" +msgstr "ಕಷುಬಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2399 +msgctxt "Name" +msgid "Church Slavic" +msgstr "ಚರ್ಚ್ ಸ್ಲಾವಿಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2487 +msgctxt "Name" +msgid "Chuvash" +msgstr "ಚುವಾಷ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2576 +msgctxt "Name" +msgid "Welsh" +msgstr "ವೆಲ್ಷ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2665 +msgctxt "Name" +msgid "Danish" +msgstr "ಡ್ಯಾನಿಷ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2754 +msgctxt "Name" +msgid "German" +msgstr "ಜರ್ಮನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2844 +msgctxt "Name" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "ಕೆಳಗಿಲಿನ ಸೋರ್ಬಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2912 +msgctxt "Name" +msgid "Dzongkha" +msgstr "ಡ್ಸೋಂಖಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3000 +msgctxt "Name" +msgid "Greek" +msgstr "ಗ್ರೀಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3090 +msgctxt "Name" +msgid "English" +msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3180 +msgctxt "Name" +msgid "British English" +msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3269 +msgctxt "Name" +msgid "American English" +msgstr "ಅಮೆರಿಕನ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3357 +msgctxt "Name" +msgid "Esperanto" +msgstr "ಎಸ್ಪರಾನ್ಟೊ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3447 +msgctxt "Name" +msgid "Spanish" +msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3537 +msgctxt "Name" +msgid "Estonian" +msgstr "ಎಸ್ಚೋನಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3627 +msgctxt "Name" +msgid "Basque" +msgstr "ಬಾಸ್ಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3716 +msgctxt "Name" +msgid "Farsi (Persian)" +msgstr "ಫಾರ್ಸಿ (ಪರ್ಶಿಯನ್)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3803 +msgctxt "Name" +msgid "Finnish" +msgstr "ಫಿನ್ನಿಷ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3893 +msgctxt "Name" +msgid "Fijian" +msgstr "ಫಿಜಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3982 +msgctxt "Name" +msgid "Faroese" +msgstr "ಫರೊಈಸ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4070 +msgctxt "Name" +msgid "French" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4160 +msgctxt "Name" +msgid "Frisian" +msgstr "ಫ್ರಿಷಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4249 +msgctxt "Name" +msgid "Irish Gaelic" +msgstr "ಐರಿಷ್ ಗ್ಯಾಲಿಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4331 +msgctxt "Name" +msgid "Gaelic" +msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4420 +msgctxt "Name" +msgid "Galician" +msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಷಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4508 +msgctxt "Name" +msgid "Guarani" +msgstr "ಗುವಾರಾನಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4597 +msgctxt "Name" +msgid "Gujarati" +msgstr "ಗುಜರಾತಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4686 +msgctxt "Name" +msgid "Manx" +msgstr "ಮಾನ್ಕ್ಸ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4774 +msgctxt "Name" +msgid "Hausa" +msgstr "ಹೌಸಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4863 +msgctxt "Name" +msgid "Hebrew" +msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4952 +msgctxt "Name" +msgid "Hindi" +msgstr "ಹಿಂದಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5042 +msgctxt "Name" +msgid "Chhattisgarhi" +msgstr "ಛತ್ತೀಸ್ಗರ್ಹಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5093 +msgctxt "Name" +msgid "Hiri Motu" +msgstr "ಹೀರೀ ಮೋಟೂ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5182 +msgctxt "Name" +msgid "Croatian" +msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5271 +msgctxt "Name" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಸೋರ್ಬಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5357 +msgctxt "Name" +msgid "Hungarian" +msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5446 +msgctxt "Name" +msgid "Armenian" +msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5536 +msgctxt "Name" +msgid "Herero" +msgstr "ಹೆರೆರೊ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5625 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingua" +msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗ್ಯುವಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5713 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesian" +msgstr "ಇಂಡೋನೇಷಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5802 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingue" +msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗ್ಯುವೇ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5889 +msgctxt "Name" +msgid "Inupiaq" +msgstr "ಇನೂಪಿಯಾಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5976 +msgctxt "Name" +msgid "Ido" +msgstr "ಇಡೋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6065 +msgctxt "Name" +msgid "Icelandic" +msgstr "ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6154 +msgctxt "Name" +msgid "Italian" +msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6244 +msgctxt "Name" +msgid "Inuktitut" +msgstr "ಇನುಕ್ಟಿಟುಟ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6332 +msgctxt "Name" +msgid "Japanese" +msgstr "ಜಪಾನೀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6421 +msgctxt "Name" +msgid "Javanese" +msgstr "ಜಾವನೀಸ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6510 +msgctxt "Name" +msgid "Georgian" +msgstr "ಜೋರ್ಜಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6599 +msgctxt "Name" +msgid "Kikuyu" +msgstr "ಕಿಯುಕು" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6688 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakh" +msgstr "ಕಝಾಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6777 +msgctxt "Name" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "ಕಲಾಲ್ಲಿಸುತ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6864 +msgctxt "Name" +msgid "Khmer" +msgstr "ಖ್ಮೇರ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6953 +msgctxt "Name" +msgid "Kannada" +msgstr "ಕನ್ನಡ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7042 +msgctxt "Name" +msgid "Korean" +msgstr "ಕೊರಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7131 +msgctxt "Name" +msgid "Kashmiri" +msgstr "ಕಶ್ಮೀರಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7220 +msgctxt "Name" +msgid "Kurdish" +msgstr "ಕುರ್ದಿಷ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7309 +msgctxt "Name" +msgid "Komi" +msgstr "ಕೋಮಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7398 +msgctxt "Name" +msgid "Cornish" +msgstr "ಕೋರ್ನಿಷ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7487 +msgctxt "Name" +msgid "Kirghiz" +msgstr "ಕಿರ್ಘಿಜ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7576 +msgctxt "Name" +msgid "Latin" +msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7666 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "ಲಕ್ಝೆಂಬರ್ಗಿಷ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7755 +msgctxt "Name" +msgid "Limburgan" +msgstr "ಲಿಂಬುರ್ಗನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7841 +msgctxt "Name" +msgid "Lingala" +msgstr "ಲಿಂಗಾಲ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7930 +msgctxt "Name" +msgid "Lao" +msgstr "ಲಾಓ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8019 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuanian" +msgstr "ಲಿಥುವೇನಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8109 +msgctxt "Name" +msgid "Latvian" +msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8198 +msgctxt "Name" +msgid "Maithili" +msgstr "ಮೈಥಿಲಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8262 +msgctxt "Name" +msgid "Malagasy" +msgstr "ಮಲಗೆಸಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8350 +msgctxt "Name" +msgid "Marshallese" +msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ಲೀಸ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8438 +msgctxt "Name" +msgid "Maori" +msgstr "ಮವೋರಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8527 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonian" +msgstr "ಮೆಸಡೋನಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8616 +msgctxt "Name" +msgid "Malayalam" +msgstr "ಮಲಯಾಳಂ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8705 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolian" +msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8794 +msgctxt "Name" +msgid "Moldavian" +msgstr "ಮಾಲ್ಡೇವಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8883 +msgctxt "Name" +msgid "Marathi" +msgstr "ಮರಾಠಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8972 +msgctxt "Name" +msgid "Malay" +msgstr "ಮಲೇಯ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9061 +msgctxt "Name" +msgid "Maltese" +msgstr "ಮಾಲ್ಟೀಸ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9150 +msgctxt "Name" +msgid "Burmese" +msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9239 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "ನೌರು" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9328 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "ನಾರ್ವೆಯ ಬೋಕ್ಮಾಲ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9416 +msgctxt "Name" +msgid "Ndebele, North" +msgstr "ನೆಬೆಲೇ, ಉತ್ತರ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9502 +msgctxt "Name" +msgid "Low Saxon" +msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಸಾಕ್ಸನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9588 +msgctxt "Name" +msgid "Nepali" +msgstr "ನೇಪಾಲಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9677 +msgctxt "Name" +msgid "Ndonga" +msgstr "ಡೋಂಗಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9765 +msgctxt "Name" +msgid "Dutch" +msgstr "ಡಚ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9854 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "ನಾರ್ವೆಯ ನೈನೋರ್ಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9942 +msgctxt "Name" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "ನೆಬೆಲೇ, ದಕ್ಷಿಣ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10029 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "ಉತ್ತರ ಸೋಥೋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10116 +msgctxt "Name" +msgid "Navajo" +msgstr "ನಾವಾಜೋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10204 +msgctxt "Name" +msgid "Chichewa" +msgstr "ಚಿಚೇಛೇವಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10292 +msgctxt "Name" +msgid "Occitan" +msgstr "ಒಸಿಟಾನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10381 +msgctxt "Name" +msgid "Oromo" +msgstr "ಓರೋಮೋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10469 +msgctxt "Name" +msgid "Oriya" +msgstr "ಒರಿಯಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10558 +msgctxt "Name" +msgid "Ossetian" +msgstr "ಓಸೆಟ್ಟಿಯಾನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10646 +msgctxt "Name" +msgid "Punjabi/Panjabi" +msgstr "ಪಂಜಾಬಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10727 +msgctxt "Name" +msgid "Pali" +msgstr "ಪಾಲಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10816 +msgctxt "Name" +msgid "Polish" +msgstr "ಪೋಲಿಷ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10905 +msgctxt "Name" +msgid "Pushto" +msgstr "ಪುಷ್ತೋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10993 +msgctxt "Name" +msgid "Portuguese" +msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11082 +msgctxt "Name" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11170 +msgctxt "Name" +msgid "Quechua" +msgstr "ಕ್ವೆಚುವಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11259 +msgctxt "Name" +msgid "Rundi" +msgstr "ರುಂಡಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11347 +msgctxt "Name" +msgid "Romanian" +msgstr "ರೊಮೇನಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11436 +msgctxt "Name" +msgid "Romany" +msgstr "ರೋಮನೀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11519 +msgctxt "Name" +msgid "Russian" +msgstr "ರಷಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11609 +msgctxt "Name" +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "ಕಿನ್ಯರ್ವಾಂಡ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11698 +msgctxt "Name" +msgid "Sanskrit" +msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11787 +msgctxt "Name" +msgid "Sardinian" +msgstr "ಸಾರ್ಡೀನಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11876 +msgctxt "Name" +msgid "Sindhi" +msgstr "ಸಿಂಧಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11964 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sami" +msgstr "ಉತ್ತರ ಸಾಮೀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12052 +msgctxt "Name" +msgid "Sango" +msgstr "ಸಾಂಗೋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12140 +msgctxt "Name" +msgid "Sinhala" +msgstr "ಸಿಂಹಳ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12196 +msgctxt "Name" +msgid "Slovak" +msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12285 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12374 +msgctxt "Name" +msgid "Samoan" +msgstr "ಸಮೋವನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12462 +msgctxt "Name" +msgid "Shona" +msgstr "ಶೋನಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12551 +msgctxt "Name" +msgid "Somali" +msgstr "ಸೋಮಾಲಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12640 +msgctxt "Name" +msgid "Albanian" +msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12729 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian" +msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12818 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್ ಲಾಟಿನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12903 +msgctxt "Name" +msgid "Swati" +msgstr "ಸ್ವಾಟಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12992 +msgctxt "Name" +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "ಸೋಥೋ, ದಕ್ಷಿಣ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13080 +msgctxt "Name" +msgid "Sundanese" +msgstr "ಸುಡಾನೀಸ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13168 +msgctxt "Name" +msgid "Swedish" +msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13257 +msgctxt "Name" +msgid "Swahili" +msgstr "ಸ್ವಾಹಿಲಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13346 +msgctxt "Name" +msgid "Tamil" +msgstr "ತಮಿಳು" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13435 +msgctxt "Name" +msgid "Telugu" +msgstr "ತೆಲುಗು" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13524 +msgctxt "Name" +msgid "Tajik" +msgstr "ಟಾಜಿಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13613 +msgctxt "Name" +msgid "Thai" +msgstr "ಥಾಯ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13702 +msgctxt "Name" +msgid "Tigrinya" +msgstr "ಟಿಗ್ರಿನ್ಯಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13791 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmen" +msgstr "ಟುರ್ಕಮೆನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13879 +msgctxt "Name" +msgid "Tswana" +msgstr "ಟ್ಸ್ವಾನಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13968 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "ಟೊಂಗಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14057 +msgctxt "Name" +msgid "Turkish" +msgstr "ತುರ್ಕಿಶ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14147 +msgctxt "Name" +msgid "Tsonga" +msgstr "ಟ್ಸೋಂಗಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14235 +msgctxt "Name" +msgid "Tatar" +msgstr "ಟಟಾರ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14324 +msgctxt "Name" +msgid "Twi" +msgstr "ಟ್ವಿ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14412 +msgctxt "Name" +msgid "Tahitian" +msgstr "ತಹೀಟಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14500 +msgctxt "Name" +msgid "Uighur" +msgstr "ಉಯಿಘುರ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14588 +msgctxt "Name" +msgid "Ukrainian" +msgstr "ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14677 +msgctxt "Name" +msgid "Urdu" +msgstr "ಉರ್ದು" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14766 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek" +msgstr "ಉಝ್ಬೆಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14855 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek (Cyrillic)" +msgstr "ಉಝ್ಬೆಕ್ (ಸಿರಿಲಿಕ್)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14929 +msgctxt "Name" +msgid "Venda" +msgstr "ವಂಡಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15017 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnamese" +msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15106 +msgctxt "Name" +msgid "Volapük" +msgstr "ವೋಲಾಪ್ಕ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15192 +msgctxt "Name" +msgid "Walloon" +msgstr "ವಾಲ್ಲೂನ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15281 +msgctxt "Name" +msgid "Wolof" +msgstr "ವೋಲೋಫ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15370 +msgctxt "Name" +msgid "Xhosa" +msgstr "ಗ್ಝೋಸಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15459 +msgctxt "Name" +msgid "Yiddish" +msgstr "ಯಿದ್ದಿಷ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15548 +msgctxt "Name" +msgid "Yoruba" +msgstr "ಯೋರುಬಾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15636 +msgctxt "Name" +msgid "Zhuang" +msgstr "ಝುವಾಂಗ್" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15723 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese" +msgstr "ಚೀನೀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15812 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "ಸರಳ ಚಿನೀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15900 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್ ಚೀನೀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15986 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚಿನೀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16074 +msgctxt "Name" +msgid "Zulu" +msgstr "ಜುಲು" + +#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Storage backend for KConfig" +msgstr "ಕೆಕಾನ್ಫಿಗ್ ಗೆ ಸಂಗ್ರಹಣಾ ಹಿಂಬದಿ (ಬಾಕೆಂಡ್)" + +#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KSSL Daemon Module" +msgstr "KSSL ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್) ಘಟಕ" + +#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "KSSL daemon module for KDED" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಗೆ KSSL ನೇಪಥಿಕ (ಡೀಮನ್) ಘಟಕ" + +#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Plugin Information" +msgstr "KDE ಮಿಲಿತಾನ್ವಯ (plugin) ಮಾಹಿತಿ" + +#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Sonnet Spell Client" +msgstr "ಸಾನೆಟ್ ಕಾಗುಣಿತ ಸೇವನಾರ್ಥಿ" + +#: kded/kdedmodule.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KDED Module" +msgstr "KDED ಘಟಕ" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Java Applet Viewer" +msgstr "ಹುದುಗಿಸಲಾದ (ಎಂಬೆಡೆಡ್) ಜಾವಾ ಅನ್ವಯಾಂಶ (ಆಪ್ಲೆಟ್) ವೀಕ್ಷಕ" + +#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML Extension Adaptor" +msgstr "KHTML ವಿಸ್ತರಣಾ ಅನುವರ್ತಕ (ಅಡಾಪ್ಟಾರ್)" + +#: khtml/khtml.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable HTML viewing component" +msgstr "ಹುದುಗಿಸಬಹುದಾದ (ಎಂಬೆಡಬಲ್) HTML ವೀಕ್ಷಣಾ ಅಂಗ" + +#: khtml/khtml.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML" +msgstr "ಕೆಹೆಚ್ ಟಿ ಎಮ್ ಎಲ್" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Image Viewing Component" +msgstr "ಹುದುಗಿಸಬಹುದಾದ (ಎಂಬೆಡಬಲ್) ಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಣಾ ಅಂಗ" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "Embeddable Image Viewer" +msgstr "ಹುದುಗಿಸಬಹುದಾದ (ಎಂಬೆಡಬಲ್) ಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" +msgstr "ಬಹ್ವಾಂಗ (ಮಲ್ಟಿಪಾರ್ಟ್)/ಮಿಶ್ರ ಕ್ಕೆ ಪ್ರಯೋಜನವಾಗುವ ಹುದುಗಿಸಬಹುದಾದ (ಎಂಬೆಡಬಲ್) ಅಂಗ" + +#: kimgio/bmp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: kimgio/dds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DDS" +msgstr "DDS" + +#: kimgio/eps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: kimgio/exr.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EXR" +msgstr "EXR" + +#: kimgio/gif.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: kimgio/hdr.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: kimgio/ico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ICO" +msgstr "ICO" + +#: kimgio/jp2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JP2" +msgstr "JP2" + +#: kimgio/jpeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: kimgio/mng.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MNG" +msgstr "MNG" + +#: kimgio/pbm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: kimgio/pcx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PCX" +msgstr "PCX" + +#: kimgio/pgm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: kimgio/png.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: kimgio/pnm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PNM" +msgstr "PNM" + +#: kimgio/ppm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: kimgio/psd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PSD" +msgstr "PSD" + +#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "QImageIOHandler plugin" +msgstr "QImageIOHandler ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: kimgio/rgb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "RGB" +msgstr "ಕೆ.ಹ.ನೀ/RGB" + +#: kimgio/tga.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TGA" +msgstr "TGA" + +#: kimgio/tiff.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: kimgio/xbm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: kimgio/xcf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCF" +msgstr "XCF" + +#: kimgio/xpm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: kimgio/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: kio/application.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "ಅನ್ವಯ" + +#: kio/data.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)" +msgstr "ದತ್ತ URI ಗಳಿಗೆ (rfc2397) kio ಅಧೀನಾನ್ವಯ (ಸ್ಲೇವ್)" + +#: kio/kcmodule.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Configuration Module" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸಂರಚನಾ ಘಟಕ" + +#: kio/kcmoduleinit.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Configuration Initialization" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಸಂರಚನಾ ಮೊದಲುಗೊಳಿಸುವಿಕೆ" + +#: kio/kdatatool.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Data Tool" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ದತ್ತ ಸಲಕರಣೆ" + +#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Properties Dialog" +msgstr "ಗುಣಗಳ ಸಂವಾದಕ್ಕೆ (ಡೈಲಾಗ್) ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: kio/kfileplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KFile Meta Data Plugin" +msgstr "ಕೆಫೈಲ್ ಪ್ರದತ್ತ (ಮೆಟಾಡಾಟಾ) ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KFileWrite plugin" +msgstr "ಕೆಫೈಲ್ರೈಟ್ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: kio/kscan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KScan" +msgstr "ಕೆಸ್ಕ್ಯಾನ್" + +#: kio/kurifilterplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Enhanced Browsing Plugin" +msgstr "ಉನ್ನತ ವೀಕ್ಷಣಾ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy Scout" +msgstr "ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕ (ಪ್ರಾಕ್ಸಿ) ಅನ್ವೇಶಕ (ಸ್ಕೌಟ್)" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatic proxy configuration" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕ (ಪ್ರಾಕ್ಸಿ) ಸಂರಚನೆ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatic Proxy Configuration" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕ (ಪ್ರಾಕ್ಸಿ) ಸಂರಚನೆ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:83 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Proxy Script" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕ (ಪ್ರಾಕ್ಸಿ) ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್)" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:160 +msgctxt "Comment" +msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" +msgstr "" +"ನಕಲಿಳಿಸಲಾದ ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕದ (ಪ್ರಾಕ್ಸಿ) ಸಂರಚನಾ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಅಮಾನ್ಯವಾದದ್ದಾಗಿದೆ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:247 +msgctxt "Name" +msgid "Script Download Error" +msgstr "ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ) ನಕಲಿಳಿಸು ದೋಷ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:325 +msgctxt "Comment" +msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" +msgstr "ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕದ (ಪ್ರಾಕ್ಸಿ) ಸಂರಚನಾ ವಿಧಿಗುಚ್ಛವನ್ನು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ನಕಲಿಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:412 +msgctxt "Name" +msgid "Script Evaluation Error" +msgstr "ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ) ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ದೋಷ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:488 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error executing the proxy configuration script" +msgstr "" +"ಪ್ರಾತಿನಿಧಿಕದ (ಪ್ರಾಕ್ಸಿ) ಸಂರಚನಾ ವಿಧಿಗುಚ್ಛವನ್ನು (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ಅನ್ನು ಚಾಲಯಿಸುವಾಗ ದೋಷ " +"ಕಂಡುಬಂದಿತು" + +#: kio/misc/mms.protocol:11 +msgctxt "Description" +msgid "Microsoft Media Server Protocol" +msgstr "ಮೈಕ್ರೋಸಾಫ್ಟ್ ಮಾಧ್ಯಮ ಪರಿಚಾರಕ (ಸರ್ವರ್) ಪ್ರಕ್ರಮ (ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್)" + +#: kio/renamedialogplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Rename Dialog" +msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸುವಿಕೆಯ ಸಂವಾದಕ್ಕೆ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTTP Cache Cleaner" +msgstr "HTTP ಸಿದ್ಧಸ್ಮೃತಿ (ಕಾಶೆ) ಶುಚಿಕಾರ (ಕ್ಲೀನರ್)" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" +msgstr "HTTP ಸಿದ್ಧಸ್ಮೃತಿ (ಕಾಶೆ) ಯಲ್ಲಿನ ಹಳೇ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಶುಚಿಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Cookie Jar Module" +msgstr "ಕೆಡಿಇಡಿ ಮಾಹಿತಿಚಿತ್ತಳಿ (ಕುಕೀ) ಜಾಡಿ (ಜಾರ್) ಘಟಕ" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Keeps track of all cookies in the system" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಚಿತ್ತಳಿಗಳ (ಕುಕೀಸ್) ಬಗೆಗೂ ತಿಳಿದಿರುತ್ತದೆ" + +#: kio/tests/dummymeta.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dummy Meta" +msgstr "ಸೋಗಿನ (ಡಮ್ಮಿ) ಘನದತ್ತ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Test for Knotify" +msgstr "ಕೆನೋಟಿಫೈ ಗೆ ಪರೀಕ್ಷೆ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:81 +msgctxt "Name" +msgid "Group" +msgstr "ಸಮೂಹ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:159 +msgctxt "Comment" +msgid "The group" +msgstr "ಸಮೂಹ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:238 +msgctxt "Name" +msgid "Online" +msgstr "ಜಾಲಮುಖೇನ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:316 +msgctxt "Comment" +msgid "The contact is now connected" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವ್ಯಕ್ತಿ ಈಗ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದ್ದಾನೆ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:397 +msgctxt "Name" +msgid "Message Received" +msgstr "ಸಂದೇಶ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:475 +msgctxt "Comment" +msgid "A Message has been received" +msgstr "ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: kparts/browserview.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Browser View" +msgstr "ವೀಕ್ಷಕ ನೋಟ" + +#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Component" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಅಂಗ" + +#: kparts/tests/notepad.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notepad (example)" +msgstr "ನೋಟ್ಪಾಡ್ (ಉದಾಹರಣೆ)" + +#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Adium Emoticons Theme" +msgstr "ಏಡಿಯಮ್ ಭಾವನಾಚಿಹ್ನೆಗಳ (ಎಮೋಟಿಕಾನ್) ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use Adium emoticons theme" +msgstr "" +"ಏಡಿಯಮ್ ಭಾವನಾಚಿಹ್ನೆಗಳ (ಎಮೋಟಿಕಾನ್) ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ಬಳಸಲು ಒಂದು ಭಂಡಾರ (ಲೈಬ್ರರಿ)" + +#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kde Emoticons Theme" +msgstr "ಕೆಡಿಇ ಭಾವನಾಚಿಹ್ನೆಗಳ (ಎಮೋಟಿಕಾನ್ಸ್) ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use KDE emoticons theme" +msgstr "" +"ಕೆಡಿಇ ಭಾವನಾಚಿಹ್ನೆಗಳ (ಎಮೋಟಿಕಾನ್) ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ಬಳಸಲು ಒಂದು ಭಂಡಾರ (ಲೈಬ್ರರಿ)" + +#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Pidgin Emoticons Theme" +msgstr "ಪಿಡ್ಗಿನ್ (ಎಮೋಟಿಕಾನ್ಸ್) ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" +msgstr "" +"ಪಿಡ್ಗಿನ್ ಭಾವನಾಚಿಹ್ನೆಗಳ (ಎಮೋಟಿಕಾನ್) ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ಬಳಸಲು ಒಂದು ಭಂಡಾರ " +"(ಲೈಬ್ರರಿ)" + +#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XMPP Emoticons Theme" +msgstr "XMPP (ಎಮೋಟಿಕಾನ್ಸ್) ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" + +#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use XMPP emoticons theme" +msgstr "" +"XMPP ಭಾವನಾಚಿಹ್ನೆಗಳ (ಎಮೋಟಿಕಾನ್) ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ಬಳಸಲು ಒಂದು ಭಂಡಾರ (ಲೈಬ್ರರಿ)" + +#: plasma/servicetypes/plasma-animator.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Animation Engine" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಸಜೀವನ (ಅನಿಮೇಷನ್) ಯಂತ್ರ" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಅನ್ವಯಾಂಶ (ಆಪ್ಲೆಟ್)" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Collection" +msgstr "ಸಮೂಹ" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma scripting popup applet" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ವಿಕಸನ ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್) ಅನ್ವಯಾಂಶ (ಆಪ್ಲೆಟ್)" + +#: plasma/servicetypes/plasma-containment.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet container and background painter" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಅನ್ವಯಾಂಶ (ಆಪ್ಲೆಟ್) ಧಾರಕ (ಕಂಟೈನರ್)ಮತ್ತು ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣಗಾರ (ಪೇಯಿಂಟರ್)" + +#: plasma/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Data Engine" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ದತ್ತ ಯಂತ್ರ" + +#: plasma/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma package structure definition" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಕಂತೆ (ಪ್ಯಾಕೇಜ್) ರಚನಾ ಲಕ್ಷಣ (ಡೆಫೆನಿಶನ್)" + +#: plasma/servicetypes/plasma-runner.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner plugin" +msgstr "ಕೆರನ್ನರ್ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್)" + +#: plasma/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Scripting language extension for Plasma" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಕ್ಕೆ ವಿಧಿಗುಚ್ಛ (ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್) ರಚನಾ ಭಾಷೆ ಯ ವಿಸ್ತರಣೆ" + +#: plasma/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma wallpaper" +msgstr "ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಹಿನ್ನೆಲೆ ತೆರೆಚಿತ್ರ (ವಾಲ್ ಪೇಪರ್)" + +#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Package metadata test file" +msgstr "ಕಂತೆ (ಪ್ಯಾಕೇಜ್) ಪ್ರದತ್ತ (ಮೆಟಾಡಾಟಾ) ಪರೀಕ್ಷಣಾ ಕಡತ" + +#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class." +msgstr "PackageMetaData ವರ್ಗವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಒಂದು ಪರೀಕ್ಷಾರ್ಥ ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತ." + +#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test Data Engine" +msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾ ದತ್ತ ಯಂತ್ರ" + +#: security/crypto/crypto.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Crypto" +msgstr "ಕ್ರಿಪ್ಟೋ" + +#: security/crypto/crypto.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" +msgstr "" +"SSL ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸು, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸು, ಮತ್ತು ಇತರ ಗೂಢಲಿಪಿಶಾಸ್ತ್ರ (ಕ್ರಿಪ್ಟೋಗ್ರಫಿ) " +"ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +#: security/kcert/kcertpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Personal Certificate Manager" +msgstr "ಹುದುಗಿಸಬಹುದಾದ (ಎಂಬೆಡಬಲ್) ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" + +#: security/kcert/kcertpart.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "KCertPart" +msgstr "ಕೆಸರ್ಟ್ ಪಾರ್ಟ್" + +#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "ASpell" +msgstr "ಎಸ್ಪೆಲ್" + +#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Enchant" +msgstr "ಎಂಚಾಂಟ್" + +#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "HSpell" +msgstr "ಎಚ್ ಸ್ಪೆಲ್" --- kde-l10n-kn-4.3.4.orig/debian/control +++ kde-l10n-kn-4.3.4/debian/control @@ -0,0 +1,16 @@ +Source: kde-l10n-kn +Section: kde +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu MOTU Developers +XSBC-Original-Maintainer: Richard Birnie +Build-Depends: debhelper (>= 5), cdbs, quilt, cmake, bzip2, kdelibs5-dev (>= 4:4.2.1-0ubuntu1), pkg-kde-tools (>= 0.4.0.1ubuntu2) +Standards-Version: 3.8.0 +Homepage: http://l10n.kde.org/ + +Package: kde-l10n-kn +Architecture: all +Section: kde +Depends: kdelibs5 (>= 4:4.2.1-0ubuntu1), language-pack-kde-kn +Description: Kannadian (kn) localisation files for KDE4 + This package contains the Kannadian translation files for all KDE 4 core + applications. --- kde-l10n-kn-4.3.4.orig/debian/rules +++ kde-l10n-kn-4.3.4/debian/rules @@ -0,0 +1,29 @@ +#!/usr/bin/make -f + +include /usr/share/cdbs/1/class/kde4.mk + +LANGCODE=kn +#take translations from stable branch to match our KDE 4.3 version +SVNREV={2009-11-01} + +clean:: + echo "*** Did you remember to refresh desktop translations with `make -f debian/rules get-desktop`? ***" + +get-desktop: + cd messages; \ + for module in kde*; do \ + cd $${module}; \ + svn export -r${SVNREV} svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/$(LANGCODE)/messages/$${module}/desktop_$${module}.po; \ + cd ..; \ + done; \ + cd ../..; + + cp messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po + cp messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po + cp messages/kdebase/desktop_kdepim.po messages/kdebase/desktop_kdepim-runtime.po + + cd messages/kdelibs; \ + for file in `cat /usr/lib/kubuntu-desktop-i18n/desktop-template-list`; do \ + svn export -r${SVNREV} svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/$(LANGCODE)/messages/$${file}.po; \ + done; \ + cd ../..; --- kde-l10n-kn-4.3.4.orig/debian/changelog +++ kde-l10n-kn-4.3.4/debian/changelog @@ -0,0 +1,72 @@ +kde-l10n-kn (4:4.3.4-0ubuntu1~karmic1) karmic-backports; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Mon, 07 Dec 2009 12:34:14 +0000 + +kde-l10n-kn (4:4.3.3-0ubuntu1~ppa1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Mon, 02 Nov 2009 19:27:53 +0000 + +kde-l10n-kn (4:4.3.2-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Mon, 05 Oct 2009 15:35:23 +0100 + +kde-l10n-kn (4:4.3.1-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Tue, 01 Sep 2009 12:01:57 +0100 + +kde-l10n-kn (4:4.3.0-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Mon, 03 Aug 2009 15:28:26 +0000 + +kde-l10n-kn (4:4.2.98-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Thu, 23 Jul 2009 21:49:49 +0100 + +kde-l10n-kn (4:4.2.96-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Wed, 15 Jul 2009 12:46:47 +0100 + +kde-l10n-kn (4:4.2.2-0ubuntu3) jaunty; urgency=low + + * refresh desktop .po translation files + + -- Jonathan Riddell Wed, 08 Apr 2009 18:53:17 +0100 + +kde-l10n-kn (4:4.2.2-0ubuntu2) jaunty; urgency=low + + * Fix debian/rules to use KDE 4 l10n (LP: #355814) + + -- Harald Sitter Tue, 07 Apr 2009 12:01:38 +0200 + +kde-l10n-kn (4:4.2.2-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.2-0ubuntu1 + + -- Steve Stalcup Sun, 29 Mar 2009 17:05:08 -0400 + +kde-l10n-kn (4:4.2.1-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + + -- Steve Stalcup Sun, 01 Mar 2009 17:05:53 -0500 + +kde-l10n-kn (4:4.2.0-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * Initial release. + + -- Richard Birnie Sat, 31 Jan 2009 13:41:13 +0000 --- kde-l10n-kn-4.3.4.orig/debian/compat +++ kde-l10n-kn-4.3.4/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +5 --- kde-l10n-kn-4.3.4.orig/debian/copyright +++ kde-l10n-kn-4.3.4/debian/copyright @@ -0,0 +1,172 @@ +This package was debianized by Ana Beatriz Guerrero Lopez on +Wed, 07 Nov 2007 19:19:14 +0100. + +It was downloaded from ftp://ftp.kde.org + +Upstream Author: The KDE Translation teams +Every language file is made by the respective translation team. You can find +a list of the translation teams and their contact email addresses at: +http://i18n.kde.org/teams-list.php +or directly: + + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=af Afrikaans (af) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sq Albanian (sq) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar Arabic (ar) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hy Armenian (hy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=az Azerbaijani (az) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ml മലയാളം | Malayalam (ml) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=eu Basque (eu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=be Belarusian (be) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bn Bengali (bn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bs Bosnian (bs) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt_BR Brazilian Portuguese (pt_BR) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=br Breton (br) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=en_GB British English (en_GB) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bg Bulgarian (bg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ca Catalan (ca) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_HK Chinese Hong Kong (zh_HK) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_CN Chinese Simplified (zh_CN) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_TW Chinese Traditional (zh_TW) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hr Croatian (hr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=cs Czech (cs) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=da Danish (da) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nl Dutch (nl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=dz Dzongkha (dz) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=eo Esperanto (eo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=et Estonian (et) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fo Faroese (fo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fa Farsi (Persian) (fa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fi Finnish (fi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fr French (fr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fy Frisian (fy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gl Galician (gl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ka Georgian (ka) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=de German (de) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=el Greek (el) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gu Gujarati (gu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=he Hebrew (he) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hi Hindi (hi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hu Hungarian (hu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=is Icelandic (is) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ig Igbo (ig) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=id Indonesian (id) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ga Irish (ga) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=it Italian (it) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ja Japanese (ja) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kab Kabyle (kab) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kn Kannada (kn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=csb Kashubian (csb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kk Kazakh (kk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=km Khmer (km) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kg Kikongo (kg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=rw Kinyarwanda (rw) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ky Kirghiz (ky) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sw Kiswahili (sw) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ko Korean (ko) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ku Kurdish (ku) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lo Lao (lo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=la Latin (la) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lv Latvian (lv) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lt Lithuanian (lt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nds Low Saxon (nds) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lb Luxembourgish (lb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mk Macedonian (mk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mg Malagasy (mg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ms Malay (ms) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mt Maltese (mt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mi Maori (mi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mr Marathi (mr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mn Mongolian (mn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ne Nepali (ne) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=se Northern Sami (se) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nb Norwegian Bookmal (nb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nn Norwegian Nynorsk (nn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=oc Occitan (oc) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=or Oriya (or) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pl Polish (pl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt Portuguese (pt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pa Punjabi (pa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ro Romanian (ro) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ru Russian (ru) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sr Serbian (sr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=si Sinhala (si) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sk Slovak (sk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sl Slovenian (sl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=es Spanish (es) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ss Swati (ss) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sv Swedish (sv) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tl Tagalog (tl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tg Tajik (tg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tmh Tamashek (tmh) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ta Tamil (ta) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tt Tatarish (tt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=te Telugu (te) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=th Thai (th) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bo Tibetan (bo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ti Tigrinya (ti) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tr Turkish (tr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=uk Ukrainian (uk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hsb Upper Sorbian (hsb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ur Urdu (ur) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=uz Uzbek (uz) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ven Venda (ven) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=vi Vietnamese (vi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=wa Walloon (wa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=cy Welsh (cy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=xh Xhosa (xh) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=yo Yoruba (yo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zu Zulu (zu) translator team + +Copyright: +The copyright of every file belongs to its translators, you can check it +at the top of every file. In case this information is not in the file, +you can assume it belongs to the language translator team. + +License: +The licence for translations is the same as that of the application or +library from which they come. The lowest common denominator is GNU +GPL 2 only. Many apps are under GNU GPL 2 or later and libraries +under GNU LGPL 2 or later. See the relevant application or library +for details. + + + | This program is free software; you can redistribute it and/or modify + | it under the terms of the GNU General Public License as published by + | the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + | + | This package is distributed in the hope that it will be useful, + | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + | GNU General Public License for more details. + | + | You should have received a copy of the GNU General Public License + | along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, + | Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + + The full text of the GNU General Public License version 2 is available on + Debian systems in /usr/share/common-licenses/GPL-2 and version 3 in: + /usr/share/common-licenses/GPL + + + | This library is free software; you can redistribute it and/or + | modify it under the terms of the GNU Library General Public + | License as published by the Free Software Foundation; either + | version 2 of the License, or (at your option) any later version. + + | This library is distributed in the hope that it will be useful, + | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + | Library General Public License for more details. + + | You should have received a copy of the GNU Library General Public License + | along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to + | the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, + | MA 02110-1301, USA. + + On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU Library General + Public License can be found in /usr/share/common-licenses/LGPL-2 and version 3 + in /usr/share/common-licenses/LGPL-3 + + +The Debian packaging is (C) 2007-2008, Debian Qt/KDE Maintainers and +is licensed under the GPLv2 or later, see `/usr/share/common-licenses/GPL-2'.