--- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po +++ kde-l10n-ml-4.2.98/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po @@ -0,0 +1,1630 @@ +# translation of desktop_kdelibs.po to Malayalam +# Maxin B. John , 2007. +# Reviewed by Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ , 2007. +# Praveen Arimbrathodiyil , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-20 14:13-0700\n" +"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil\n" +"Language-Team: Malayalam \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Malayalam\n" +"X-Poedit-Country: INDIA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" +msgstr "ഡി-ബസ് വിനിമയതലമുള്ള ഇന്‍സ്റ്റന്റ് മെസഞ്ചര്‍" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ഇന്‍സ്റ്റന്റ് മെസഞ്ചര്‍" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." +msgstr "ഇന്‍സ്റ്റന്റ് മെസഞ്ചര്‍, വ്യക്തികളോ കൂട്ടങ്ങളോ തമ്മിലുള്ള കൊച്ചുവര്‍ത്തമാനം നടത്താന്‍ സഹായിക്കുന്നു" + +#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" +msgstr "ഡി-ബസ് വിനിമയതലമുള്ള അക്ഷരങ്ങളെ ശബ്ദത്തിലേയ്ക്കു് മാറ്റുന്ന സേവനം" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Embedded Text Editor" +msgstr "തുന്നിച്ചേര്‍ത്ത ചെയ്ത എഴുത്തിടം" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. " +"KDE applications that provide text editing facilities should use this " +"service." +msgstr "" +"ടെക്സ്റ്റ് എഴുത്തിടത്തിന്റെ സേവനം പ്രയോഗങ്ങള്‍ക്കു് പദാവലി കാണാനും മാറ്റാനുമുള്ള സംവിധാനം " +"ഒരുക്കുന്നു. പദാവലി ലേഖനം ചെയ്യാനുള്ള സൌകര്യങ്ങളൊരുക്കുന്ന കെഡിഇയിലെ പ്രയോഗങ്ങള്‍ ഈ സേവനം " +"ഉപയോഗിയ്ക്കണം." + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" +msgstr "എംബഡ് ചെയ്യാവുന്ന ടെക്സ്റ്റ് എഴുത്തിടമെന്ന ഘടകം (ഡോക്/വ്യൂ വ്യത്യാസത്തോടെ)" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" +msgstr "കെടെക്സ്റ്റ്എഡിറ്റര്‍ ചേര്‍ക്കുക/സൂക്ഷിയ്ക്കുക ഫില്‍ടര്‍/പരിശോദിയ്ക്കുക എന്നതിനുള്ള സംയോജകം" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KTextEditor Plugin" +msgstr "കെടെക്സ്റ്റ് എഴുത്തിടമെന്ന സംയോജകം" + +#: kate/data/katepart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Advanced Text Editor" +msgstr "എംബഡ് ചെയ്ത ആധുനിക ടെക്സ്റ്റ് എഴുത്തിടം" + +#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Autobookmarker" +msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പ് തനിയേ രേഖപ്പെടുത്തുന്നതു്" + +#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded" +msgstr "" +"ഡോകുമെന്റുകള്‍ എടുക്കുമ്പോള്‍ ഒരു പ്രത്യേക പാറ്റേണുമായി യോജിക്കുന്ന വരികളുടെ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പ് " +"രേഖപ്പെടുത്തുക" + +#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Insert File" +msgstr "ഫയല്‍ ചേര്‍ക്കുക" + +#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Insert any readable file at cursor position" +msgstr "വായിക്കാന്‍ സാധിക്കുന്ന ഏതൊരു ഫയലും സൂചകം ഇരിയ്ക്കുന്ന സ്ഥലത്തു് ചേര്‍ക്കുക" + +#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Data Tools" +msgstr "ഡാറ്റയോടൊപ്പമുപയോഗിയ്ക്കാവുന്ന ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)" +msgstr "" +"അക്ഷര വിന്യാസ പരിശോധന, നാനാര്‍ത്ഥങ്ങള്‍ മുതലായ ഡാറ്റയോടൊപ്പമുപയോഗിയ്ക്കാവുന്ന ഉപകരണങ്ങള്‍ " +"നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുക" + +#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python encoding checker/adder" +msgstr "പൈത്തണ്‍ എന്‍കോഡിങ്ങ് ചെക്കര്‍/ആഡര്‍" + +#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line" +msgstr "" +"സൂക്ഷിയ്ക്കുമ്പോള്‍ പൈത്തണ്‍ ഫയലുകളുടെ എന്‍കോഡിങ്ങ് പരിശോദിയ്ക്കുകയും എന്‍കോഡിങ്ങ് വരി ചേര്‍ക്കുകയും ചെയ്യുക" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Format of Time & Date insertion" +msgstr "സമയവും തിയ്യതിയും ചേര്‍ക്കുന്നതിന്റെ ഫോര്‍മാറ്റ്" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Time & Date" +msgstr "സമയവും തിയ്യതിയും" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Insert current Time & Date" +msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള സമയവും തിയ്യതിയും ചേര്‍ക്കുക" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afar" +msgstr "അഭര്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Abkhazian" +msgstr "അബ്ഖാസിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Avestan" +msgstr "അവെസ്തന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:205 +msgctxt "Name" +msgid "Afrikaans" +msgstr "ആഫ്രികാന്‍സ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:272 +msgctxt "Name" +msgid "Amharic" +msgstr "അമ്ഹാരിക്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:352 +msgctxt "Name" +msgid "Arabic" +msgstr "അറബി " + +#: kdecore/all_languages.desktop:439 +msgctxt "Name" +msgid "Assamese" +msgstr "അസ്സാമീസ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:514 +msgctxt "Name" +msgid "Aymara" +msgstr "അരാമ്യ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:570 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijani" +msgstr "അസര്‍ബെയ്ജാനി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:656 +msgctxt "Name" +msgid "Bashkir" +msgstr "ബാഷ്കിര്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:728 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian" +msgstr "ബെലാറൂഷ്യന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:813 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "ബെലാറൂഷ്യന്‍ (ലാറ്റിന്‍)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:880 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgarian" +msgstr "ബള്‍ഗേറിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:966 +msgctxt "Name" +msgid "Bihari" +msgstr "ബീഹാരി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1019 +msgctxt "Name" +msgid "Bislama" +msgstr "ബിസ്ലാമാ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1070 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali" +msgstr "ബംഗാളി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1142 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "ബംഗാളി (ഇന്ത്യ)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1211 +msgctxt "Name" +msgid "Tibetan" +msgstr "ടിബറ്റന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1294 +msgctxt "Name" +msgid "Breton" +msgstr "ബ്രെട്ടോണ്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1375 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnian" +msgstr "ബോസ്നിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1461 +msgctxt "Name" +msgid "Catalan" +msgstr "കറ്റാലന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1543 +msgctxt "Name" +msgid "Valencian (southern Catalan)" +msgstr "വലന്‍ഷ്യന്‍ (തെക്കന്‍ കറ്റാലന്‍)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1592 +msgctxt "Name" +msgid "Chechen" +msgstr "ചെച്ചന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1671 +msgctxt "Name" +msgid "Chamorro" +msgstr "ഷമരോ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1725 +msgctxt "Name" +msgid "Corsican" +msgstr "കോര്‍സികന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1809 +msgctxt "Name" +msgid "Crimean Tatar" +msgstr "ക്രിമിയന്‍ ടട്ടാര്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1876 +msgctxt "Name" +msgid "Czech" +msgstr "ചെക്ക്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1961 +msgctxt "Name" +msgid "Kashubian" +msgstr "കശൂബ്യന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2025 +msgctxt "Name" +msgid "Church Slavic" +msgstr "ചര്‍ച്ച് സ്ലാവിക്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2105 +msgctxt "Name" +msgid "Chuvash" +msgstr "ഷുവാഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2177 +msgctxt "Name" +msgid "Welsh" +msgstr "വെല്‍ഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2262 +msgctxt "Name" +msgid "Danish" +msgstr "ഡാനിഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2347 +msgctxt "Name" +msgid "German" +msgstr "ജര്‍മ്മന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2435 +msgctxt "Name" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "ലോവര്‍ സോര്‍ബിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2499 +msgctxt "Name" +msgid "Dzongkha" +msgstr "സോങ്കാ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2548 +msgctxt "Name" +msgid "Greek" +msgstr "ഗ്രീക്ക്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2635 +msgctxt "Name" +msgid "English" +msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2723 +msgctxt "Name" +msgid "British English" +msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ലീഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2809 +msgctxt "Name" +msgid "American English" +msgstr "അമേരിക്കന്‍ ഇംഗ്ലീഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2894 +msgctxt "Name" +msgid "Esperanto" +msgstr "എസ്പരാണ്ടോ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2942 +msgctxt "Name" +msgid "Spanish" +msgstr "സ്പാനിഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3030 +msgctxt "Name" +msgid "Estonian" +msgstr "എസ്തോണിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3116 +msgctxt "Name" +msgid "Basque" +msgstr "ബാസ്ക്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3199 +msgctxt "Name" +msgid "Farsi (Persian)" +msgstr "പാര്‍സി (പേര്‍ഷ്യന്‍)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3284 +msgctxt "Name" +msgid "Finnish" +msgstr "ഫിന്നിഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3370 +msgctxt "Name" +msgid "Fijian" +msgstr "ഫിജിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3450 +msgctxt "Name" +msgid "Faroese" +msgstr "ഫരൂസ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3529 +msgctxt "Name" +msgid "French" +msgstr "ഫ്രഞ്ച്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3617 +msgctxt "Name" +msgid "Frisian" +msgstr "ഫ്രിഷ്യന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3699 +msgctxt "Name" +msgid "Irish Gaelic" +msgstr "ഐറിഷ് ഗാലിക്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3776 +msgctxt "Name" +msgid "Gaelic" +msgstr "ഗാലിക്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3856 +msgctxt "Name" +msgid "Galician" +msgstr "ഗലീഷ്യന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3938 +msgctxt "Name" +msgid "Guarani" +msgstr "ഗുരാണി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3997 +msgctxt "Name" +msgid "Gujarati" +msgstr "ഗുജറാത്തി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4054 +msgctxt "Name" +msgid "Manx" +msgstr "മാന്‍ക്സ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4113 +msgctxt "Name" +msgid "Hausa" +msgstr "ഹൌസാ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4169 +msgctxt "Name" +msgid "Hebrew" +msgstr "ഹീബ്രു" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4255 +msgctxt "Name" +msgid "Hindi" +msgstr "ഹിന്ദി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4314 +msgctxt "Name" +msgid "Chhattisgarhi" +msgstr "ചത്തീസ്ഗരി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4339 +msgctxt "Name" +msgid "Hiri Motu" +msgstr "ഹിരി മൊട്ടു" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4395 +msgctxt "Name" +msgid "Croatian" +msgstr "ക്രോയേഷ്യന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4481 +msgctxt "Name" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "അപ്പര്‍ സോര്‍ബിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4561 +msgctxt "Name" +msgid "Hungarian" +msgstr "ഹംഗേറിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4647 +msgctxt "Name" +msgid "Armenian" +msgstr "അര്‍മീനിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4733 +msgctxt "Name" +msgid "Herero" +msgstr "ഹിരീരോ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4785 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingua" +msgstr "എല്ലാ ഭാഷകളിലും" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4832 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesian" +msgstr "ഇന്തോനേഷ്യന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4917 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingue" +msgstr "എല്ലാ ഭാഷയിലും" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4967 +msgctxt "Name" +msgid "Inupiaq" +msgstr "ഇനൂപിയാക്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5021 +msgctxt "Name" +msgid "Ido" +msgstr "എയ്ഡോ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5065 +msgctxt "Name" +msgid "Icelandic" +msgstr "ഐസ്ലാന്‍ഡിക്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5150 +msgctxt "Name" +msgid "Italian" +msgstr "ഇറ്റാലിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5237 +msgctxt "Name" +msgid "Inuktitut" +msgstr "ഇന്‍കുട്ടിടുട്ട്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5284 +msgctxt "Name" +msgid "Japanese" +msgstr "ജാപ്പനീസ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5371 +msgctxt "Name" +msgid "Javanese" +msgstr "ജാവനീസ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5454 +msgctxt "Name" +msgid "Georgian" +msgstr "ജോര്‍ജ്ജിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5539 +msgctxt "Name" +msgid "Kikuyu" +msgstr "കികുയു" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5589 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakh" +msgstr "ഖസാഖ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5663 +msgctxt "Name" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "കലാല്ലിസട്ട്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5716 +msgctxt "Name" +msgid "Khmer" +msgstr "ഖമര്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5776 +msgctxt "Name" +msgid "Kannada" +msgstr "കന്നഡ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5829 +msgctxt "Name" +msgid "Korean" +msgstr "കൊറിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5916 +msgctxt "Name" +msgid "Kashmiri" +msgstr "കാഷ്മീരി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5986 +msgctxt "Name" +msgid "Kurdish" +msgstr "കുര്‍ദ്ദിഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6070 +msgctxt "Name" +msgid "Komi" +msgstr "കോമി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6120 +msgctxt "Name" +msgid "Cornish" +msgstr "കോര്‍ണിഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6200 +msgctxt "Name" +msgid "Kirghiz" +msgstr "കിര്‍ഗ്ഗിഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6280 +msgctxt "Name" +msgid "Latin" +msgstr "ലത്തീന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6357 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "ലക്സംബര്‍ഗ്ഗിഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6439 +msgctxt "Name" +msgid "Limburgan" +msgstr "ലിമ്ബ്ബൂര്‍ഗ്ഗന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6513 +msgctxt "Name" +msgid "Lingala" +msgstr "ലിന്‍ഗാല" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6560 +msgctxt "Name" +msgid "Lao" +msgstr "ലാവോ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6622 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuanian" +msgstr "ലിത്തുവേനിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6709 +msgctxt "Name" +msgid "Latvian" +msgstr "ലാത്വിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6795 +msgctxt "Name" +msgid "Maithili" +msgstr "മൈഥിലി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6829 +msgctxt "Name" +msgid "Malagasy" +msgstr "മലഗാസി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6903 +msgctxt "Name" +msgid "Marshallese" +msgstr "മാര്‍ഷാലീസ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6984 +msgctxt "Name" +msgid "Maori" +msgstr "മൌറി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7048 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonian" +msgstr "മാസിഡോണിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7132 +msgctxt "Name" +msgid "Malayalam" +msgstr "മലയാളം" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7192 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolian" +msgstr "മംഗോളിയ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7277 +msgctxt "Name" +msgid "Moldavian" +msgstr "മാള്‍ഡോവിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7362 +msgctxt "Name" +msgid "Marathi" +msgstr "മറാത്തി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7422 +msgctxt "Name" +msgid "Malay" +msgstr "മലയ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7499 +msgctxt "Name" +msgid "Maltese" +msgstr "മാള്‍ടീസ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7583 +msgctxt "Name" +msgid "Burmese" +msgstr "ബര്‍മ്മീസ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7667 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "നൌറു" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7726 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "നോര്‍വ്വീജിയന്‍ ബോക്മാല്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7810 +msgctxt "Name" +msgid "Ndebele, North" +msgstr "വടക്കന്‍ ഡെബെലി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7891 +msgctxt "Name" +msgid "Low Saxon" +msgstr "ലോ സാക്സന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7972 +msgctxt "Name" +msgid "Nepali" +msgstr "നേപ്പാളി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8046 +msgctxt "Name" +msgid "Ndonga" +msgstr "ഡോങ്കാ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8091 +msgctxt "Name" +msgid "Dutch" +msgstr "ഡച്ച്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8178 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "നോര്‍വ്വീജിയന്‍ നെയ്നോര്‍സ്ക്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8262 +msgctxt "Name" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "തെക്കന്‍ ഡെബെലി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8344 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "വടക്കന്‍ സോതോ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8426 +msgctxt "Name" +msgid "Navajo" +msgstr "നവാജോ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8481 +msgctxt "Name" +msgid "Chichewa" +msgstr "ചിച്ചാവെ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8539 +msgctxt "Name" +msgid "Occitan" +msgstr "ഒക്സിറ്റന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8615 +msgctxt "Name" +msgid "Oromo" +msgstr "ഒരോമോ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8662 +msgctxt "Name" +msgid "Oriya" +msgstr "ഒറിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8715 +msgctxt "Name" +msgid "Ossetian" +msgstr "ഒസ്സെഷിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8794 +msgctxt "Name" +msgid "Punjabi/Panjabi" +msgstr "പഞ്ചാബി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8859 +msgctxt "Name" +msgid "Pali" +msgstr "പാലി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8911 +msgctxt "Name" +msgid "Polish" +msgstr "പോളിഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8995 +msgctxt "Name" +msgid "Pushto" +msgstr "പുഷ്ട്ടോ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9061 +msgctxt "Name" +msgid "Portuguese" +msgstr "പോര്‍ച്ചുഗീസ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9147 +msgctxt "Name" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "ബ്രസീലിലെപോര്‍ച്ചുഗീസ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9232 +msgctxt "Name" +msgid "Quechua" +msgstr "ക്യുച്ചുവ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9291 +msgctxt "Name" +msgid "Rundi" +msgstr "റന്‍ഡി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9343 +msgctxt "Name" +msgid "Romanian" +msgstr "റൊമേനിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9428 +msgctxt "Name" +msgid "Romany" +msgstr "റൊമാനി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9505 +msgctxt "Name" +msgid "Russian" +msgstr "റഷ്യന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9593 +msgctxt "Name" +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "കിന്യാര്‍വാന്‍ഡാ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9653 +msgctxt "Name" +msgid "Sanskrit" +msgstr "സംസ്കൃതം" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9718 +msgctxt "Name" +msgid "Sardinian" +msgstr "സര്‍ഡീനിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9801 +msgctxt "Name" +msgid "Sindhi" +msgstr "സിന്ധി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9855 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sami" +msgstr "വടക്കന്‍ സാമി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9939 +msgctxt "Name" +msgid "Sango" +msgstr "സാന്‍ഗോ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9987 +msgctxt "Name" +msgid "Sinhala" +msgstr "സിംഹള" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10030 +msgctxt "Name" +msgid "Slovak" +msgstr "സ്ലൊവാക്യന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10116 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "സ്ലൊവേനിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10202 +msgctxt "Name" +msgid "Samoan" +msgstr "സമോവന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10281 +msgctxt "Name" +msgid "Shona" +msgstr "ഷോണാ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10335 +msgctxt "Name" +msgid "Somali" +msgstr "സോമാലി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10409 +msgctxt "Name" +msgid "Albanian" +msgstr "അല്ബേനിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10494 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian" +msgstr "സെര്‍ബിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10579 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "സെര്‍ബിയന്‍ ലത്തീന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10662 +msgctxt "Name" +msgid "Swati" +msgstr "സ്വാതി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10718 +msgctxt "Name" +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "തെക്കന്‍ സോതോ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10802 +msgctxt "Name" +msgid "Sundanese" +msgstr "സുഡാനീസ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10881 +msgctxt "Name" +msgid "Swedish" +msgstr "സ്വീഡിഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10966 +msgctxt "Name" +msgid "Swahili" +msgstr "സ്വാഹിലി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11029 +msgctxt "Name" +msgid "Tamil" +msgstr "തമിഴ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11098 +msgctxt "Name" +msgid "Telugu" +msgstr "തെലുങ്ക്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11147 +msgctxt "Name" +msgid "Tajik" +msgstr "താജിക്ക്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11227 +msgctxt "Name" +msgid "Thai" +msgstr "തായ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11303 +msgctxt "Name" +msgid "Tigrinya" +msgstr "ടൈഗ്രിനിയ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11363 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmen" +msgstr "തുര്‍ക്കുമെന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11443 +msgctxt "Name" +msgid "Tswana" +msgstr "സ്വാന" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11497 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "ട്വോങ്ങ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11549 +msgctxt "Name" +msgid "Turkish" +msgstr "തുര്‍ക്കി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11636 +msgctxt "Name" +msgid "Tsonga" +msgstr "സോങ്ങ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11685 +msgctxt "Name" +msgid "Tatar" +msgstr "തത്തര്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11758 +msgctxt "Name" +msgid "Twi" +msgstr "ട്വി" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11807 +msgctxt "Name" +msgid "Tahitian" +msgstr "താഹിതിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11888 +msgctxt "Name" +msgid "Uighur" +msgstr "ഉഗുര്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11956 +msgctxt "Name" +msgid "Ukrainian" +msgstr "ഉക്രേനിയന്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12043 +msgctxt "Name" +msgid "Urdu" +msgstr "ഉര്‍ദ്ദു" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12094 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek" +msgstr "ഉസ്ബെക്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12175 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek (Cyrillic)" +msgstr "ഉസ്ബെക്ക് (സിറിലിക്ക്)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12246 +msgctxt "Name" +msgid "Venda" +msgstr "വെന്‍ഡാ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12291 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnamese" +msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12377 +msgctxt "Name" +msgid "Volapük" +msgstr "വോളാപുക്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12426 +msgctxt "Name" +msgid "Walloon" +msgstr "വലൂണ്‍" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12506 +msgctxt "Name" +msgid "Wolof" +msgstr "വൊലോ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12560 +msgctxt "Name" +msgid "Xhosa" +msgstr "ഖോസ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12612 +msgctxt "Name" +msgid "Yiddish" +msgstr "യിദ്ദിഷ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12683 +msgctxt "Name" +msgid "Yoruba" +msgstr "യോറൂബ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12740 +msgctxt "Name" +msgid "Zhuang" +msgstr "ഹുവാങ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12787 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese" +msgstr "ചൈനീസ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12874 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "ലളിതമായ ചൈനീസ്" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12959 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "ചൈനീസ് (ഹോങ് കോങ്)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13043 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "പുരാതന ചൈനീസ് " + +#: kdecore/all_languages.desktop:13128 +msgctxt "Name" +msgid "Zulu" +msgstr "സുലു" + +#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Storage backend for KConfig" +msgstr "കെകോണ്‍ഫിഗിനുളള സ്റ്റോറേജ് ബാക്കെന്‍ഡ്" + +#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KSSL Daemon Module" +msgstr "കെഎസ്എസ്എല്‍ നിരന്തരപ്രക്രിയാ മൊഡ്യൂള്‍" + +#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "KSSL daemon module for KDED" +msgstr "കെഡിഇക്കു വേണ്ടിയുള്ള കെഎസ്എസ്എല്‍ നിരന്തരപ്രക്രിയാ മൊഡ്യൂള്‍" + +#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Plugin Information" +msgstr "കെഡിഇയിലെ സംയോജകത്തെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Sonnet Spell Client" +msgstr "സോണറ്റ് സ്പെല്‍ ക്ലയന്റ്" + +#: kded/kdedmodule.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KDED Module" +msgstr "കെഡിഇഡിയിലെ മൊഡ്യൂള്‍" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Java Applet Viewer" +msgstr "എംബഡഡ് ജാവ അപ്ലെറ്റ് വ്യുവര്‍" + +#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML Extension Adaptor" +msgstr "കെഎച്ച്ടിഎംഎല്‍ എക്സ്റ്റന്‍ഷന്‍ അഡാപ്റ്റര്‍" + +#: khtml/khtml.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable HTML viewing component" +msgstr "എംബഡബിള്‍ ആയിട്ടുള്ള എച്ച്ടിഎംഎല്‍ കാണാനുള്ള ഘടകം" + +#: khtml/khtml.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML" +msgstr "കെഎച്ച്ടിഎംഎല്‍" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Image Viewing Component" +msgstr "എംബഡ് ചെയ്യാവുന്ന ചിത്രം കാണിക്കുന്ന ഘടകം" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Embeddable Image Viewer" +msgstr "എംബഡ് ചെയ്യാവുന്ന ചിത്ര ദര്‍ശിനി" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" +msgstr "മള്‍ട്ടിപാര്‍ട്ട്/മിക്സഡ് എന്നതിനുള്ള എംബഡ് ചെയ്യാവുന്ന ഘടകം" + +#: kimgio/bmp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BMP" +msgstr "ബിഎംപി" + +#: kimgio/dds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DDS" +msgstr "ഡിഡിഎസ്" + +#: kimgio/eps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EPS" +msgstr "ഇപിഎസ്" + +#: kimgio/exr.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EXR" +msgstr "ഇഎക്സ്ആര്‍" + +#: kimgio/gif.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIF" +msgstr "ജിഫ്" + +#: kimgio/hdr.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HDR" +msgstr "എച്ച്ഡിആര്‍" + +#: kimgio/ico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ICO" +msgstr "ഐകോ" + +#: kimgio/jp2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JP2" +msgstr "ജെപി2" + +#: kimgio/jpeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JPEG" +msgstr "ജെപ്പെഗ്" + +#: kimgio/mng.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MNG" +msgstr "എഎന്‍ജി " + +#: kimgio/pbm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PBM" +msgstr "പിബിഎം" + +#: kimgio/pcx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PCX" +msgstr "പിസിഎക്സ്" + +#: kimgio/pgm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PGM" +msgstr "പിജിഎം" + +#: kimgio/png.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PNG" +msgstr "പിഎന്‍ജി" + +#: kimgio/pnm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PNM" +msgstr "പിഎന്‍എം" + +#: kimgio/ppm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PPM" +msgstr "പിപിഎം" + +#: kimgio/psd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PSD" +msgstr "പിഎസ്ഡി" + +#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "QImageIOHandler plugin" +msgstr "ക്യു ഇമേജ് ഹാന്‍ഡ്ലര്‍ സംയോജകം" + +#: kimgio/rgb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "RGB" +msgstr "ആര്‍ജിബി" + +#: kimgio/tga.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TGA" +msgstr "ടിജിഎ" + +#: kimgio/tiff.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TIFF" +msgstr "ടിഫ്" + +#: kimgio/xbm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XBM" +msgstr "എക്സ്ബിഎം" + +#: kimgio/xcf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCF" +msgstr "എക്സ്സിഎഫ്" + +#: kimgio/xpm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPM" +msgstr "എക്സ്പിഎം" + +#: kimgio/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "എക്സ്‌വി" + +#: kio/application.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "പ്രയോഗം" + +#: kio/data.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)" +msgstr "ഒരു കിയൊസ്ലേവ് ഡാറ്റ യൂആര്‍ഐ (rfc2397)" + +#: kio/kcmodule.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Configuration Module" +msgstr "കെഡിഇയിലെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ക്കുള്ള മൊഡ്യൂള്‍" + +#: kio/kcmoduleinit.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Configuration Initialization" +msgstr "കെഡിഇയിലെ സജ്ജീകരണങ്ങളുടെ തുടക്കം" + +#: kio/kdatatool.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Data Tool" +msgstr "കെഡിഇയിലെ ഡാറ്റയൊടൊപ്പമുപയോഗിയ്ക്കാനുള്ള ഉപകരണം" + +#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Properties Dialog" +msgstr "വിശേഷതാ ജാലകത്തിനു് വേണ്ടിയുള്ള സംയോജകം" + +#: kio/kfileplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KFile Meta Data Plugin" +msgstr "കെഫയല്‍ മെറ്റാ ഡാറ്റയ്ക്കായുള്ള സംയോജകം" + +#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KFileWrite plugin" +msgstr "കെഫയല്‍റൈറ്റ് സംയോജകം" + +#: kio/kscan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KScan" +msgstr "കെസ്കാന്‍" + +#: kio/kurifilterplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Enhanced Browsing Plugin" +msgstr "പുതുക്കിയ ബ്രൌസര്‍ സംയോജകം" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy Scout" +msgstr "പ്രോക്സി സ്കൌട്ട്" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatic proxy configuration" +msgstr "പ്രോക്സിയുടെ സ്വയം ക്രമീകരണം" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatic Proxy Configuration" +msgstr "പ്രോക്സിയുടെ സ്വയം ക്രമീകരണം" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:81 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Proxy Script" +msgstr "അസാധുവായ പ്രോക്സി സ്ക്രിപ്റ്റ്" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:156 +msgctxt "Comment" +msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" +msgstr "ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്ത പ്രോക്സി സജ്ജീകരിക്കുന്ന സ്ക്രിപ്റ്റ് ശരിയല്ല" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:242 +msgctxt "Name" +msgid "Script Download Error" +msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഡൌണ്‍ലോഡില്‍ തെറ്റുണ്ടു്" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:318 +msgctxt "Comment" +msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" +msgstr "പ്രോക്സി സജ്ജീകരിക്കുന്ന സ്ക്രിപ്റ്റ് ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യാന്‍ പറ്റുന്നില്ല" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:404 +msgctxt "Name" +msgid "Script Evaluation Error" +msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റിന്റെ മൂല്യനിര്‍ണ്ണയത്തില്‍ തെറ്റുണ്ടു്" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:478 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error executing the proxy configuration script" +msgstr "പ്രോക്സി സജ്ജീകരിക്കുന്ന സ്ക്രിപ്റ്റ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുമ്പോള്‍ തെറ്റുണ്ടായി" + +#: kio/misc/mms.protocol:11 +msgctxt "Description" +msgid "Microsoft Media Server Protocol" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് മീഡിയ സെര്‍വര്‍ പ്രോട്ടോക്കോള്‍" + +#: kio/renamedialogplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Rename Dialog" +msgstr "പേരുമാറ്റല്‍ ചോദ്യത്തിനായുള്ള സംയോജകം" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTTP Cache Cleaner" +msgstr "എച്ച്ടിടിപി കാഷ് വൃത്തിയാക്കുന്നത്" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" +msgstr "പഴയവ മാറ്റി എച്ച്ടിടിപി കാഷ് വൃത്തിയാക്കുന്നു " + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Cookie Jar Module" +msgstr "കെഡിഇഡി കുക്കി ജാര്‍ മൊഡ്യൂള്‍" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Keeps track of all cookies in the system" +msgstr "സിസ്റ്റത്തിലെ കുക്കികളുടെ കണക്കുവയ്ക്കുന്നു" + +#: kio/tests/dummymeta.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dummy Meta" +msgstr "വെറുതെയുള്ള മെറ്റാ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Test for Knotify" +msgstr "കെനോടിഫൈയുടെ പരിശോധന" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:77 +msgctxt "Name" +msgid "Group" +msgstr "കൂട്ടം" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:153 +msgctxt "Comment" +msgid "The group" +msgstr "കൂട്ടം" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:230 +msgctxt "Name" +msgid "Online" +msgstr "ഓണ്‍ലൈന്‍" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:297 +msgctxt "Comment" +msgid "The contact is now connected" +msgstr "പരിചയമുള്ളയാള്‍ ഇപ്പോള്‍ ബന്ധപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:376 +msgctxt "Name" +msgid "Message Received" +msgstr "സന്ദേശം ലഭിച്ചു" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:452 +msgctxt "Comment" +msgid "A Message has been received" +msgstr "ഒരു സന്ദേശം ലഭിച്ചു" + +#: kparts/browserview.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Browser View" +msgstr "ബ്രൌസറിലെ കാഴ്ച" + +#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Component" +msgstr "കെഡിഇയുടെ ഘടകം" + +#: kparts/tests/notepad.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notepad (example)" +msgstr "നോട്ട്പാഡ് (ഉദാഹരണം)" + +#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Adium Emoticons Theme" +msgstr "അഡിയം ഇമോട്ടിക്കോണ്‍ രംഗവിതാനം" + +#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use Adium emoticons theme" +msgstr "അഡിയം ഇമോട്ടിക്കോണ്‍ രംഗവിതാനം ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ലൈബ്രറി" + +#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kde Emoticons Theme" +msgstr "കെഡിഇ ഇമോട്ടിക്കോണ്‍ രംഗവിതാനം" + +#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use KDE emoticons theme" +msgstr "കെഡിഇ ഇമോട്ടിക്കോണ്‍ രംഗവിതാനം ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ലൈബ്രറി" + +#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Pidgin Emoticons Theme" +msgstr "പിഡ്ജിന്‍ ഇമോട്ടിക്കോണ്‍ രംഗവിതാനം" + +#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" +msgstr "പിഡ്ജിന്‍ ഇമോട്ടിക്കോണ്‍ രംഗവിതാനം ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ലൈബ്രറി" + +#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XMPP Emoticons Theme" +msgstr "എക്സ്എംപിപി ഇമോട്ടിക്കോണ്‍ രംഗവിതാനം" + +#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use XMPP emoticons theme" +msgstr "എക്സ്എംപിപി ഇമോട്ടിക്കോണ്‍ രംഗവിതാനം ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ലൈബ്രറി" + +#: plasma/servicetypes/plasma-animator.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Animation Engine" +msgstr "പ്ലാസ്മ അനിമേഷന്‍ എഞ്ചിന്‍" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet" +msgstr "പ്ലാസ്മ ലഘുപ്രയോഗം" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Collection" +msgstr "കൂട്ടം" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma scripting popup applet" +msgstr "പ്ലാസ്മ സ്ക്രിപ്റ്റിങ്ങിന്റെ പൊങ്ങിവരുന്ന ലഘുപ്രയോഗം" + +#: plasma/servicetypes/plasma-containment.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet container and background painter" +msgstr "പ്ലാസ്മ ലഘുപ്രയോഗം കണ്ടൈനറും പശ്ചാത്തല പെയിന്ററും" + +#: plasma/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Data Engine" +msgstr "പ്ലാസ്മ ഡാറ്റ എഞ്ചിന്‍" + +#: plasma/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma package structure definition" +msgstr "പ്ലാസ്മ പാക്കേജ് സ്ട്രക്ചര്‍ ഡെഫനിഷന്‍" + +#: plasma/servicetypes/plasma-runner.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner plugin" +msgstr "കെറണ്ണര്‍ സംയോജകം" + +#: plasma/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Scripting language extension for Plasma" +msgstr "പ്ലാസ്മയ്ക്കുള്ള സ്ക്രിപ്റ്റിങ്ങ് ഭാഷാ എക്സ്റ്റന്‍ഷന്‍" + +#: plasma/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma wallpaper" +msgstr "പ്ലാസ്മ ചുമര്‍ച്ചിത്രം" + +#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Package metadata test file" +msgstr "പാക്കേജ് മെറ്റാഡാറ്റാ പരിശോധനാ ഫയല്‍" + +#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class." +msgstr "പാക്കേജ്മെറ്റാഡാറ്റാ ക്ലാസ് പരിശോധിയ്ക്കാനുള്ള പരിശോധനാ പണിയിട ഫയല്‍." + +#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test Data Engine" +msgstr "പരിശോധനാ ഡാറ്റാ എഞ്ചിന്‍" + +#: security/crypto/crypto.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Crypto" +msgstr "ക്രിപ്റ്റോ" + +#: security/crypto/crypto.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" +msgstr "എസ്എസ്എല്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക, സാക്ഷ്യപത്ര നടത്തിപ്പുകാരന്‍, പിന്നെ ക്രിപ്റ്റോഗ്രഫി സജ്ജീകരണം" + +#: security/kcert/kcertpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Personal Certificate Manager" +msgstr "എംബെഡ് ചെയ്യാവുന്ന സ്വകാര്യ സാക്ഷ്യപത്ര നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: security/kcert/kcertpart.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "KCertPart" +msgstr "കെസെര്‍ട്ട്പാര്‍ട്ട്" + +#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "ASpell" +msgstr "ആസ്പെല്‍" + +#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Enchant" +msgstr "എന്‍ചാന്റ്" + +#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "HSpell" +msgstr "എച്ച്സ്പെല്‍" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Internal Extender Container" +#~ msgstr "ഇന്റേണല്‍ എക്സ്റ്റന്‍ഡര്‍ കണ്ടൈനര്‍" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Directional or popup-based completion from words in the document" +#~ msgstr "" +#~ "ഡോകുമെന്റില്‍ നിന്നും വാക്കുകള്‍ ശേഖരിച്ച് പോപ്പപ്പ് അടിസ്ഥാനമായിട്ടുള്ള വാക്കുമുഴുമിപ്പിയ്ക്കല്‍" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Behavior" +#~ msgstr "പെരുമാറ്റം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server" +#~ msgstr "കെഡിഇഡിയിലെ എല്ലാറ്റിനുള്ള കുറുക്കുവഴി സേവകന്‍" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KWallet Daemon Module" +#~ msgstr "കെ വാലറ്റ് നിരന്തരപ്രക്രിയാ മൊഡ്യൂള്‍" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KWallet daemon module for KDED" +#~ msgstr "കെഡിഇഡിയ്ക്കു വേണ്ടിയുള്ള കെവാലറ്റ് നിരന്തരപ്രക്രിയാ മൊഡ്യൂള്‍ " + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "ശബ്ദം" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Sound System Configuration" +#~ msgstr "ശബ്ദസംവിധാനത്തിന്റെ ക്രമീകരണം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDE Multimedia Backend" +#~ msgstr "കെഡിഇയുടെ മള്‍ട്ടിമീഡിയ ചട്ടക്കൂട് " + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +#~ msgstr "ഫോണോണ്‍: കെഡിഇയുടെ മള്‍ട്ടിമീഡിയ ലൈബ്രറി" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Audio Device Fallback" +#~ msgstr "പകരമുള്ള ശബ്ദോപകരണം" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +#~ msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ട ശബ്ദോപകരണം ലഭ്യമല്ലെങ്കില്‍ സ്വയം പകരമുള്ളതിലേയ്ക്കു് മാറുമ്പോള്‍ അറിയിയ്ക്കുക" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Fake" +#~ msgstr "കള്ളം" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Testing Backend" +#~ msgstr "പരിശോധിക്കാനുള്ള ചട്ടക്കൂട്" --- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po +++ kde-l10n-ml-4.2.98/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# Malayalam translation of desktop_kdeaccessability.po +# Copyright (C) 2008 This_file_is_a_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the desktop_kdeaccessability package +# Sankaranaarayanan, 2008. +# Praveen Arimbrathodiyil , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessability\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-28 05:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-20 08:04-0800\n" +"Last-Translator: Sankaranaarayanan\n" +"Language-Team: Malayalam \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language -Team: MALAYALAM \n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: IconThemes/mono/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monochrome" +msgstr "ഒറ്റവര്‍ണ്ണം" + +#: IconThemes/mono/index.theme:55 +msgctxt "Comment" +msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" +msgstr "ഡന്നി അല്ലെന്‍ വക (danny@dannyallen.co.uk)" + +#: kmag/kmag.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KMag" +msgstr "കെമാഗ്" + +#: kmag/kmag.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Magnifier" +msgstr "യവനികയിലെ ഭൂതക്കണ്ണാടി" + +#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" +msgstr "RSI ഫലങ്ങള്‍ കുറച്ച്, നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി മൌസില്‍ ഞൊട്ടുന്നു." + +#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:64 +msgctxt "Name" +msgid "KMouseTool" +msgstr "കെമൌസ് ഉപകരണം" + +#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "Automatic Mouse Click" +msgstr "യാന്ത്രിക മൌസ് ഞൊട്ട്" + +#: kmouth/books/de.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "German" +msgstr "ജര്‍മ്മന്‍" + +#: kmouth/books/en.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "English" +msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്" + +#: kmouth/books/nl.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dutch" +msgstr "ഡച്ച്" + +#: kmouth/books/sv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Swedish" +msgstr "സ്വീഡിഷ്" + +#: kmouth/kmouth.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KMouth" +msgstr "കെമൌത്ത്" + +#: kmouth/kmouth.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Speech Synthesizer Frontend" +msgstr "സംസാരസംയോജനത്തിനുള പ്രത്യ‌ക്ഷഉപാധി" + +#: ksayit/src/ksayit.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KSayIt" +msgstr "കെസേഇറ്റ്" + +#: ksayit/src/ksayit.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text-to-Speech Frontend" +msgstr "ലേഖനം വായനയാക്കുന്നതിനുള്ള പ്രത്യ‌ക്ഷഉപാധി" + +#: kttsd/filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sentence Boundary Detector" +msgstr "വാക്യ‌പരിധി നിരീക്ഷകന്‍" + +#: kttsd/filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS" +msgstr "കെടിടിഎസ്സിന്റെ വാക്യ‌പരിധി നിരീക്ഷണത്തിനുള്ള അരിപ്പസംയോജകം" + +#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "String Replacer" +msgstr "വാചകം മാറ്റിവയ്ക്കുന്നവന്‍" + +#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS" +msgstr "വാചകം മാറ്റിവെക്കുന്നതിനായുള്ള കെടിടിഎസ്സിന്റെ സാമാന്യ‌ അരിപ്പസംയോജകം" + +#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Talker Chooser" +msgstr "സംസാരിയെ തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നവന്‍" + +#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS" +msgstr "കെടിടിഎസ്സിന് വേണ്ടി ശബ്ദകര്‍ത്താവിനെ തെരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സാമാന്യ‌ അരിപ്പപ്രയോഗം" + +#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XML Transformer" +msgstr "എക്സ്‌എംഎല്‍ ട്രാന്സ്‌ഫോര്‍മര്‍" + +#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS" +msgstr "കെടിടിഎസ്സിന്റെ എക്സ്‌എംഎല്‍ പരിണാമത്തിനായുള്ള സാമാന്യ‌ അരിപ്പസംയോജകം" + +#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ലേഖനം വായനയാക്കാന്‍" + +#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Text-to-Speech Control Module" +msgstr "ലേഖന - വായനാ നിയന്ത്രണ ഘടകം" + +#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly." +msgstr "ലേഖന - വായനാ വ്യ‌വസ്ഥ ശരിയായി പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു." + +#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:8 kttsd/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTTSD" +msgstr "കെടിടിഎസ്ഡി" + +#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Text To Speech Daemon" +msgstr "കെഡിഇ ലേഖന - വായനാ നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: kttsd/kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kttsjobmgrpart" +msgstr "kttsjobmgrpart" + +#: kttsd/kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:9 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Text-to-speech Job Manager" +msgstr "കെഡി‌ഇ ലേഖന-വായനാ കര്‍‌മ്മാദ്ധ്യ‌ക്ഷന്‍ " + +#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kttsmgr" +msgstr "kttsmgr" + +#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:9 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text-to-Speech Manager" +msgstr "ലേഖന-വായനാദ്ധ്യ‌ക്ഷന്‍ ‍" + +#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Text-to-speech Manager" +msgstr "കെഡി‌ഇ ലേഖന-വായനാദ്ധ്യ‌ക്ഷന്‍" + +#: kttsd/players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTTSD ALSA Plugin" +msgstr "കെടിടിഎസ്‌ഡി അല്‍സാ സംയോജകം" + +#: kttsd/players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "KTTSD ALSA audio plugin" +msgstr "കെടിടിഎസ്‌ഡി അല്‍സാ ശ്രാവ്യ‌ സംയോജകം" + +#: kttsd/players/kttsd_audioplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Audio Plugin for KTTSD" +msgstr "കെടിടിഎസ്ഡിയുടെ ശ്രാവ്യ‌ സംയോജകം" + +#: kttsd/players/phononplayer/kttsd_phononplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTTSD Phonon Plugin" +msgstr "കെടിടിഎസ്ഡി ഫോണോണ്‍ സംയോജകം‍" + +#: kttsd/players/phononplayer/kttsd_phononplugin.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "KTTSD Phonon audio plugin" +msgstr "കെടിടിഎസ്ഡി ഫോണോണ്‍ ശ്രാവ്യ സംയോജകം‍" + +#: kttsd/plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command" +msgstr "ആജ്ഞ" + +#: kttsd/plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Generic speech synthesizer from command line" +msgstr "ആജ്ഞാരേഖയിലെ സാമാന്യ‌ കൃത്രിമശബ്ദസങ്കലന ഉപാധി" + +#: kttsd/plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epos TTS Synthesis System" +msgstr "ഇപോസ് ടിടിഎസ് സങ്കലന വ്യവസ്ഥ" + +#: kttsd/plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Epos TTS speech synthesizer" +msgstr "ഇപോസ് ടിടിഎസ് സംസാരസങ്കലന ഉപാധി " + +#: kttsd/plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Festival Interactive" +msgstr "ഫെസ്റ്റിവല്‍ ഇന്ററാക്റ്റീവ്" + +#: kttsd/plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Festival speech synthesizer" +msgstr "ഫെസ്റ്റിവല്‍ സംസാര സങ്കലനോപാധി‍" + +#: kttsd/plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Festival Lite (flite)" +msgstr "ഫെസ്റ്റിവല്‍ ലൈറ്റ് (എഫ്‌ലൈറ്റ്)" + +#: kttsd/plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer" +msgstr "ഫെസ്റ്റിവല്‍ ലഘു സംസാരസങ്കലനോപാധി" + +#: kttsd/plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeTTS" +msgstr "ഫ്രീ ടിടിഎസ്" + +#: kttsd/plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:10 +msgctxt "Comment" +msgid "FreeTTS speech synthesizer" +msgstr "ഫ്രീ ടിടിഎസ് സംസാരസങ്കലനോപാധി‍" + +#: kttsd/plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hadifix" +msgstr "ഹാഡിഫിക്സ്" + +#: kttsd/plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:10 +msgctxt "Comment" +msgid "German hadifix text-to-speech system" +msgstr "ജര്‍മ്മന്‍ ഹാഡിഫിക്സ് ലേഖന-വായനാ വ്യ‌വസ്ഥ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin" +#~ msgstr "കെടെക്സ്റ്റ്എഡിറ്റര്‍ കെടിടിഎസ്ഡി സംയോജകം‍" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text" +#~ msgstr "ലേഖനം വായിക്കാനുള്ള ഒരു വിഭവം എഴുതിച്ചേര്‍‌ക്കുന്നു" --- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po +++ kde-l10n-ml-4.2.98/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po @@ -0,0 +1,154 @@ +# Translation of desktop_kdeadmin to Malayalam +# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the desktop_kdeadmin package. +# Ashik Salahudeen|ആഷിക് സലാഹുദീന്‍ , 2008 +# Reviewed by Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ , 2008 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-10 17:58-0800\n" +"Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ \n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Malayalam\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Task Scheduler" +msgstr "കര്‍ത്തവ്യങ്ങള്‍ ആസൂത്രണം ചെയ്യുവാന്‍" + +#: kcron/src/kcm_cron.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure and schedule tasks" +msgstr "കര്‍ത്തവ്യങ്ങള്‍ ക്രമീകരിച്ചു് ആസൂത്രണം ചെയ്യുക" + +#: kdat/kdat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDat" +msgstr "കെഡാറ്റ്" + +#: kdat/kdat.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tape Backup Tool" +msgstr "ടേപ്പിന്റെ കരുതല്‍ പകര്‍പ്പെടുക്കാനുള്ള പ്രയോഗം" + +#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Network Settings" +msgstr "ശ്രംഖലയുടെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:77 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "ശ്രംഖലയുടെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure TCP/IP settings" +msgstr "ടിസിപി/ഐപിയുടെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "KNetworkConf" +msgstr "കെനെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്കോണ്‍ഫ്" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:74 +msgctxt "GenericName" +msgid "Configure TCP/IP Settings" +msgstr "ടിസിപി/ഐപിയുടെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: kpackage/kpackage.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KPackage" +msgstr "കെപാക്കേജ്" + +#: kpackage/kpackage.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Package Manager" +msgstr "പാക്കേജുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSystemLog" +msgstr "കെസിസ്റ്റംലോഗ്" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "System log viewer tool" +msgstr "സിസ്റ്റം ലോഗ് കാണാന്നുള്ള ടൂള്‍" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:60 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Logs Viewer" +msgstr "സിസ്റ്റം ലോഗുകളുടെ ദര്‍ശിനി" + +#: ksysv/ksysv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSysV" +msgstr "കെസിസ്‌വി" + +#: ksysv/ksysv.desktop:9 +msgctxt "GenericName" +msgid "SysV-Init Editor" +msgstr "സിസ്‌വി-ഇനിറ്റ് സംശോധകന്‍ " + +#: ksysv/x-ksysv.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Saved Init Configuration" +msgstr "സൂക്ഷിച്ചുവെച്ചിട്ടുള്ള ഇനിറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങള്‍" + +#: ksysv/x-ksysv-log.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "SysV-Init Editor Log File" +msgstr "സിസ്‌വി-ഇനിറ്റ് സംശോധകന്റെ പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളുടെ കുറിപ്പുകളടങ്ങിയ ഫയല്‍" + +#: kuser/kuser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUser" +msgstr "കെയൂസര്‍" + +#: kuser/kuser.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "User Manager" +msgstr "ഉപയോക്താക്കളുടെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: lilo-config/kde/lilo.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Boot Manager (LILO)" +msgstr "ബൂട്ടിന്റെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍ (ലിലോ) " + +#: lilo-config/kde/lilo.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)" +msgstr "ലിലോ ക്രമീകരിയ്ക്കുക (ലിനക്സിലെ ബൂട്ടിന്റെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍)" + +#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM Stats" +msgstr "ആര്‍പിഎം സ്ഥിതി വിവര കണക്കുകള്‍" + +#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Saved Init Configuration" +msgctxt "Name" +msgid "Printer Configuration" +msgstr "സൂക്ഷിച്ചുവെച്ചിട്ടുള്ള ഇനിറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങള്‍" + +#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:47 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure Network Settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local and remote Printers" +msgstr "ശ്രംഖലയുടെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KCron" +#~ msgstr "കെക്രോണ്‍ " --- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po +++ kde-l10n-ml-4.2.98/messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po @@ -0,0 +1,11840 @@ +# Translation of desktop_kdebase to Malayalam +# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the desktop_kdebase package. +# Santhosh|സന്തോഷ് Thottingal|തോട്ടിങ്ങല്‍ , 2008. +# Ani|അനി Peter|പീറ്റര്‍ , 2008. +# Hari Vishnu , 2008. +# SANKARANARAYANAN , 2009. +# Praveen Arimbrathodiyil , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-25 15:25-0700\n" +"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil \n" +"Language-Team: Malayalam \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണരീതി" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:90 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്‍" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:180 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:258 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "നിരകള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ പൊതുവെ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണരീതി ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ ഈ സേവനം അനുവദിയ്ക്കുന്നു." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:121 +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:170 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്റെ പൊതുവായ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണരീതി" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണരീതി ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ ഈ സേവനം അനുവദിയ്ക്കുന്നു." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:120 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Navigation Panel" +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "നാവിഗേഷന്‍ പാളി" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:173 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ സേവനങ്ങള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:65 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "സേവനങ്ങള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:147 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്റെ സേവനങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണദശകള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണദശകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ ഈ സേവനം അനുവദിയ്ക്കുന്നു." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:122 +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "അവതരണ ദശകള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:178 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്റെ അവതരണ ദശകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "ക്യൂട്ടി സഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:58 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "രചനാ ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "ഡാറ്റാ ഡിസ്പ്ലേ ഡിബഗ്ഗര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "ഡിഡിഡി" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "ക്യൂട്ടി ഡിസൈനര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "വിനിമയതലത്തിന്റെ ഡിസൈനര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "ക്യൂട്ടി ഡിഎല്‍ജിഎഡിറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "ഡയലോഗ് എഡിറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "എക്ലിപ്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "എക്ലിപ്സ് ഐഡിഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "ഫോംഡിസൈനര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "ജാവ ഐഡിഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "ഫോര്‍ട്ടെ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "ജെ2എംഇ ടൂള്‍കിറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:80 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "ജെ2എംഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "ക്യൂട്ടി ലിംഗ്വിസ്റ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:49 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "പരിഭാഷാസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "പാം/വയര്‍ലെസ്സ് എമ്യുലേറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "പോസെ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "സെഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "സീന്‍ മോഡലര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "ഈമാക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:65 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:28 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് എഴുത്തിടം" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "ജിഎഡിറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "വിഐ ഇമ്പ്രൂവ്ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "ലൂസിഡ് ഈമാക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "നാനോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "എന്‍എഡിറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "പൈകോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "എക്സ് എഡിറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "എക്സ് ഈമാക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "അലിഫോണ്‍ - ഓപ്പണ്‍ജിഎ​ല്‍ ഇല്ല" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "" +"എസ്ഡിഎല്ലിനുള്ള ഓപ്പണ്‍ജിഎല്‍ അപ്രാവര്‍ത്തികമാക്കിയിട്ടുള്ള മാരത്തോണ്‍ ഇന്‍ഫിനിറ്റിയുടെ ഓപ്പണ്‍ സോഴ്സ് " +"പതിപ്പു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "അലിഫോണ്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "എസ്ഡിഎല്ലിനുള്ള മാരത്തോണ്‍ ഇന്‍ഫിനിറ്റിയുടെ ഓപ്പണ്‍ സോഴ്സ് പതിപ്പു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "ബറ്റാലിയന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:35 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:30 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:42 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:31 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:41 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "ആര്‍കേഡ് കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "ബാറ്റില്‍ബാള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "പന്തുകളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ക്ലാന്‍ബോംബര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "സിഎക്സ്ഹെക്സ്ട്രിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "ടെട്രിസ് പോലുള്ള കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "ഒട്ടിയ കുമിളകള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "ഗ്നിബിള്‍സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "ഗ്നോം നിബിളുകളുടെ കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "ഗ്നോബോട്ട്സ് II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "മ്യൂറിസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "കല്ലുകളും രത്നങ്ങളും" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:43 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "കൌശലമുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "സ്കാവെഞ്ചര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "സൂപ്പര്‍ മീതേന്‍ സഹോദരന്‍മാര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "ട്രോഫി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "മത്സരക്കളികള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "ടക്സ്റേസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "എക്സ്‌കോബോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "എക്സ്‌പടയാളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "ഗട്ടാക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "ഗ്നോം ചതുരംഗം" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "ജിലൈന്‍സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "ഗ്നോം മഹാജോങ്ങ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "ടൈലുകളുടെ കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "ഗ്നോം മൈന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "ബുദ്ധി ഉപയോഗിച്ചുള്ള കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "ഗ്നൊട്രാവെക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "ഗ്നോട്സ്കി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "ക്ലോട്ട്സ്കി എന്ന കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "കല്ലുകളുടെ കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "ഇയാഗ്നോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:45 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "ബോര്‍ഡുപയോഗിച്ചുള്ള കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "സെയിം ഗ്നോം" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "ചതുരംഗം" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "എക്സ്ബോര്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "എക്സ്ഗാമണ്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr " എയില്‍റയട്ട്‌ (ചീട്ട്‌ കളി)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "ചീട്ടുകളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "ഫ്രീസെല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "പൈസോള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "എക്സ്പാറ്റ്2" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "ക്ലാന്‍ബോംബര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "ഡിഫെന്‍ഡ്ഗ്വിന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "ചെസ്സ്മെയില്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "ഇമെയിലുപയോഗിച്ചുള്ള ചതുരംഗം" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "ആര്‍കേഡ് എമുലേറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "ക്യുമേംക്യാറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "ജിടാലി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "പകിട കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "പെന്‍ഗ്വിന്‍ ആജ്ഞ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "ആങ്ബാന്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "ആങ്ബാന്‍ഡിലേയ്ക്കെടുത്തു് ചാടി മോര്‍ഗോത്തിനെ പരാജയപ്പെടുത്തൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "മോറിയ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "മോറിയയിലേയ്ക്കെടുത്തു് ചാടി ബാല്‍റോഗിനെ പരാജയപ്പെടുത്തൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "നെറ്റ്ഹാക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "അന്വേഷണക്കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "റോഗ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "ശരിയായ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ടുമി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "സിആങ്ബാന്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "ഭീകരസര്‍പ്പത്തെ തോല്‍പ്പിയ്ക്കൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "ഫ്രീസിവ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "തന്ത്രമുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "ഫ്രീസിവ് സെര്‍വര്‍ " + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "ഫ്രീസിവിനുള്ളൊരു സെര്‍വര്‍ " + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "എക്സ്സ്കോര്‍ച്ച്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "യുണിക്സിനും എക്സിനുമുള്ള ഒരു സ്വതന്ത്രമായ ഉണങ്ങിവരണ്ട ഭൂമിയുടെ തനിപ്പകര്‍പ്പു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "എക്സ്ഷിപ്പ്‌വാര്‍സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "എക്സ്ബിറ്റ്മാപ്പ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "ബിറ്റ്മാപ്പ് നിര്‍മ്മാതാവു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "ബ്ലെന്‍ഡര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "3D ശില്പ രൂപകല്പനാ സഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "വൈദ്യുതമിഴികള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:43 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "ചിത്രദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "ഗോസ്റ്റ്‌വ്യൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ് ദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "ജിംപ്പ് (GIMP)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "ചിത്രരചനാ സഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "ഗ്നോം വര്‍ണ്ണസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "ഗ്നോം ചിഹ്നരചനാസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "ജിഫോട്ടോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ ക്യാമറയ്ക്കുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "ജിക്യുവ്യൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "ഇമേജ് ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "ജിവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ് ദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "ഇങ്ക്‌‌സ്കേപ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "വെക്റ്ററധിഷ്ടിതമായ വരയ്ക്കല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "സ്കെച്ച്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "വെക്റ്ററധിഷ്ടിതമായ ചിത്രരചനാസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "സോഡിപോഡി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "ടിജിഫ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "വരയ്ക്കാനുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "എക്സ് ഡിവിഐ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "ഡിവിഐ ഫയലുകള്‍ തുറക്കാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "എക്സ്‌ഫിഗ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "എക്സ് പെയിന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:35 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "പെയിന്റ് പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "എക്സ്പിസിഡി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "ഫോട്ടോസിഡി പണിയായുധങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "എക്സ്‌വി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "ചിത്രദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "എസ്ക്ഡബ്ലിയുപിക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "തിരച്ചിത്രം എടുക്കാനുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "അരീന" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:20 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:25 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:26 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:15 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "ബല്‍സ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:40 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "മെയില്‍ ക്ലയന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "ബ്ലൂഫിഷ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML എഡിറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "ബിറ്റ്ടൊറന്റ് ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "ബിറ്റ്ടൊറന്റ് പൈത്തണ്‍ wxGTK ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "കൂള്‍മെയില്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:29 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "മെയില്‍ അറിയിപ്പു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "ഡിസിടിസി ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "ഡയറക്റ്റ് കണക്റ്റിന്റെ ക്ലോണ്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "Dpsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:13 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "ഡ്രാക്ക്സിങ്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "കൂട അനുക്രമമാക്കല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "ഇഡോങ്കി2000 ജിടികെപ്ലസ് കോര്‍ കണ്ട്രോളര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "ഇഡോങ്കി2000 ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "എപ്പിഫാനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "ഈഥറിയല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "ശൃംഖല വിശകലനസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "എവല്യൂഷന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "മുഖങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "ഫെച്ച്മെയില്‍കോണ്‍ഫ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "ഫെച്ച്മെയില്‍ ക്രമീകരണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "ഗാബര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "തത്സമയ സല്ലാപം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "ഗെയിം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "ഗാലിയോണ്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "ജിഎഫ്‌ടിപി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "ഗ്നോംഐസിയു" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ഐസിക്യൂ മെസഞ്ചര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "ഗ്നോംമീറ്റിങ്ങ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "വീഡിയോ കോണ്‍ഫറന്‍സിങ്ങ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "ഗ്നോം ടോക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "ഗ്നോം ടെല്‍നെറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:39 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "വീദൂര നിയന്ത്രണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ഇക്കിള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ഐസിക്യൂ2000 സല്ലാപം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "ജാവ വെബ് സ്റ്റാര്‍ട്ട്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "കെന്യൂസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "യുസ്‌നെറ്റ് വാര്‍ത്തകള്‍ വായിയ്ക്കുവാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "എല്‍ഐസിക്യു" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "എംഎല്‍ഡോങ്കി ജിടികെപ്ലസ് കോര്‍ കണ്ട്രോളര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "എംഎല്‍ഡോങ്കി ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "മോസില്ല" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "ഫയര്‍ഫോക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "തണ്ടര്‍ബേര്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "നെറ്റ്സ്കേപ് 6" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "നെറ്റ്സ്കേപ്പ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "നെറ്റ്സ്കേപ് മെസഞ്ചര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "എന്‍മാപ്എഫ്ഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "പോര്‍ട്ട് സ്കാനര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "ഓപെറ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "പാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "സില്‍ഫീഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "ബിറ്റ്ടൊറന്റ് പൈത്തണ്‍ കര്‍സസ് ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "എഫ്‌ടിപി ക്ലയന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "എല്‍എഫ്‌ടിപി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "ലിങ്ക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "ലിങ്ങ്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "മട്ട്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "പൈന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "സില്‍ക്ക് ക്ലയന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "എസ്എല്‍ആര്‍എന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "വാര്‍ത്തവായനക്കാരന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "ഡബ്ലിയു3എം ടെക്സ്റ്റ് ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "വയര്‍ഷാര്‍ക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "എക്സ് ബിഫ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "എക്സ്ചാറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "ഐആര്‍സി സല്ലാപം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "എക്സ്എഫ് മെയില്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "എക്സ് എഫ്‌ടിപി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "വീഡിയോടെക്സ്റ്റ് ദര്‍ശിനി " + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "അലെവിടി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "അല്‍സമിക്സര്‍ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "അല്‍സ മിക്സറിന്റെ ഫ്രണ്ടെന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "എഎംഎസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "അല്‍സ മോഡ്യുളാര്‍ സിന്തസൈസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "ആംസിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "റിട്രോ അനലോഗ് - മോഡലിങ്ങ് സോഫ്റ്റ്സിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "ആര്‍ഡൊര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "മള്‍ട്ടി ട്രാക്ക് ഓഡിയോ സ്റ്റുഡിയോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "ഒഡാസിറ്റി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:15 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "ശബ്ദസംയോജകന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "ഓമിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "ശബ്ദക്രമീകാരി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "ആവി വീഡിയോ പ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "ആവിപ്ലേ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "ബ്രോഡ്കാസ്റ്റ് 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "ശബ്ദ-ചലച്ചിത്ര ഐഡിഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "ഡിജെപ്ലേ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "ഡിജെ-മിക്സറും പ്ലെയറും" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "എക്കാമെഗാപെഡല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "എക്കാസൌണ്ട് എഫക്ട്രാക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "എന്‍ജോയ്എംപെഗ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "എംപെഗ് പ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "ഫ്രീബര്‍ത്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "ഡ്രം മെഷീന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "ഫ്രീക്ക്ട്വീക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "ജാക്കിനുള്ള എഫക്ട്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "ജിഅലന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "മോഡുലാര്‍ സിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "ഗ്രിപ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "സിഡി പ്ലെയര്‍/റിപ്പര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "ജിടിവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "ഹൈഡ്രജന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "ജാക്ക്-റാക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "ജാക്ക് എഫെക്ട്രാക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "ജാമിന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "ജാക്ക് മാസ്റ്ററിങ്ങ് ടൂള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "ജാസ്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "ശബ്ദ പ്രൊസസ്സര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "ഡ്യുവല്‍ ചാനല്‍ വിയു-മീറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:76 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "മീറ്റര്‍ബ്രിഡ്ജ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "മിക്സ്ക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "എംപി3 വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "ചലച്ചിത്രദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "എംപ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "എംപെഗ്ടിവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "മ്യൂസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "മ്യൂസിക് സീക്വന്‍സര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "ഡിവിഡി പ്ലേയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "ഓഗിള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "എംഒവി ചലച്ചിത്ര പ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "ഓക്യൂട്ടിപ്ലേയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "ക്യുജാക്ക്കണ്ട്രോള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "ജാക്ക് നിയന്ത്രണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "ക്യുസിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "ഫ്ലൂയിഡ് നിയന്ത്രണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "റിയല്‍പ്ലേയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "റിസൌണ്ട്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "സ്ലാബ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "ശബ്ദലേഖകന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "സ്വീപ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "വികീബിഡി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "Virtual MIDI Keyboard" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "ടിവി കാണുക!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "സോടിവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "എക്സ്കാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ ക്യാമറയ്ക്കുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "സൈന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "മള്‍ട്ടിമീഡിയ പ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് ടൂള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "XMMS ന്റെ ക്യൂവിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "എക്സ്‌മൂവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ZynaddsubFX" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "സോഫ്റ്റ് സിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "അബിവേര്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "വേര്‍ഡ് പ്രൊസസ്സര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "അക്രോബാറ്റ് റീഡര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "പിഡിഎഫ് ഫയലുകള്‍ തുറക്കാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "അപ്ലിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "ഓഫീസ് സ്വീറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "ഡയ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "ഡയഗ്രാമുകള്‍ക്കുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "ഗ്നോം-Cal" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "സ്വകാര്യ കലണ്ടര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "ഗ്നോം ചീട്ടുകളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:36 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "കോണ്ടാക്ട് മാനേജര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "ഗ്നോം സമയലേഖകന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "ഗ്നുകാഷ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "ധനകാര്യ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "ഗ്നുമെറിക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "സ്പ്രെഡ് ഷീറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "ഗുപ്പി" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "ഐകാല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "കലണ്ടര്‍ പ്രയോഗം" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "ലിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "മിസ്റ്റര്‍പ്രൊജക്റ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "സംരംഭത്തിന്റെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "നെറ്റ്സ്കേപ്പ് അഡ്രസ്സ്ബുക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "പ്ലാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "കലണ്ടര്‍ മാനേജര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "ബിബ്ലിയോഗ്രാഫിക് ഡാറ്റാബേസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "പൈബ്ലിയോഗ്രാഫിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "സ്ക്രൈബസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പ് പബ്ലിഷിങ്ങ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "വേര്‍ഡ് പെര്‍ഫക്റ്റ് 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "വേര്‍ഡ്പെര്‍ഫക്റ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "എക്സ്എസിസി" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "സ്വകാര്യ വരവുചെലവു ഗണനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "എക്സ് പിഡിഎഫ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "എക്സ്എസ് ലൈറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Citrix ICA Client" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:78 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "ഡബ്ലിയുടിഎസ് ക്ലയന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "EditXRes" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "X Resource Editor" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "SAM System-Administration" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:57 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "പ്രൊക്ഇന്‍ഫോ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "സിസ്റ്റത്തിലെ പ്രൊസസ്സ് വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "ouR eXtended Virtual Terminal" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "ആര്‍എക്സ്‌വിടി" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "വിഎംസ്റ്റാറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "വര്‍ച്വല്‍ മെമ്മറി സ്ഥിതിവിവരം" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "വൈന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് പ്രോഗ്രാമുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "X osview" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "വ്യൂഹനിരീക്ഷണി" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "X മിഴികള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "ടക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "ലിനക്സിന്റെ ഭാഗ്യചിഹ്നം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "കാല്‍ക് ടൂള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:40 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "ഗണനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "ഇ-കുറിപ്പുകള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "സ്വകാര്യ കുറിപ്പുകള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "GKrellM" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "GNU Krell Monitors" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "GNOME Who" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "വ്യൂഹവിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "ഒക്ലോക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "ഘടികാരം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "വ്യൂഹവിവരം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "സിസ്റ്റം ലോഗ് നിരീക്ഷകന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "എക്സ്-ഗ്നോക്കി" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "മൊബൈല്‍ ഫോണ്‍ നടത്തിപ്പിനുള്ള ടൂള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "X Calc" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "X Clipboard" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "Clipboard Viewer" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "എക്സ് ഘടികാരം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "എക്സ് കണ്‍സോള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "Console Message Viewer" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "എക്സ് കില്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "ജാലകത്തെ ബലമായി അടക്കുന്നതിനുള്ള ഉപകരണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "X Load" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:55 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "സിസ്റ്റം ലോഡ് സൂചിക" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "എക്സ് ഭൂതകണ്ണാടി" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "പണിയിടം വലുതാക്കാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "X പുതുക്കുല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ പുതുക്കുക" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "എക്സ് ടെര്‍മിനല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "എക്സ് ട്രേസ്റൂട്ട്" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ക്രമീകരിക്കുന്നതിനുളള ഉപകരണം" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "മെനു പുതുക്കല്‍ സഹായി" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "അടയാളവാക്കും ഉപയോക്താവിന്റെ അക്കൌണ്ടും" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:133 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "അടയാളവാക്കു്, പേരു്, ഇമെയില്‍ തുടങ്ങി ഉപയോക്താവിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റുക" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "Find Part" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "രേഖകളും കൂടകളും തിരയുക" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള ഉപകരണങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA-ചാനലുകള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "DMA വിവരം" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "ഇന്ററപ്റ്റുകള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "Interrupt information" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "IO പോര്‍ട്ടുകള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "ഐഒ-പോര്‍ട്ടിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "പ്രൊസസ്സര്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "പ്രൊസസ്സറിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "സ്കസി" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "സ്കസിയുടെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "ശബ്ദം" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "ശബ്ദത്തിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "എക്സ്-സെര്‍വര്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "എക്സ് സേവകനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "ലഭ്യമായ പ്രോട്ടോക്കോളുകളെ സംബന്ധിച്ച വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "പ്രോട്ടോക്കോളുകള്‍" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "കെഇന്‍ഫോസെന്റര്‍" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:44 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "വിവരകേന്ദ്രം" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "മെമ്മറി" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "മെമ്മറിയെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "ശൃംഖലാ വിനിമയതലങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:96 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "ശൃഖലാ വിനിമയതലങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "ഓപ്പണ്‍ജിഎല്‍" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "ഓപ്പണ്‍ജിഎല്ലിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "ഡിസ്ക് ഭാഗങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "ഡിസ്ക് ഭാഗങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "പിസിഐ" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "PCI വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "സാംബാ സ്ഥിതിവിവരം" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "സാംബാ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിണി" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "പ്രൊസസ്സറിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "പ്രൊസസ്സറിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "യുഎസ്ബി ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള യുഎസ്ബി ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "ഐട്രിപ്പ്ള്‍ഇ 1394 ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള ഐട്രിപ്പ്ള്‍ഇ 1394 ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിനെ പറ്റിയുള്ള താള്‍" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2186 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "തട്ടകം" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:91 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "സ്വകാര്യ ഫയലുകള്‍" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "കെഡിഇയിലെ ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനും വെബ് ബ്രൌസറും" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍ - പ്രത്യേകാധികാരത്തോടെ" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ഗദ്യ-ശബ്ദ പരിവര്‍ത്തനം" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "ഈ താള്‍ വായിച്ചു തരുന്നു." + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "കെഡിഇയുടെ ഒപ്പം കോണ്‍ക്വറര്‍ തുടങ്ങല്‍" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "കെഡിഇഡി കോണ്‍ക്വറര്‍ പ്രീലോഡര്‍ മൊഡ്യൂള്‍" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍ തുടങ്ങുന്നതിനുള്ള സമയം കുറയ്ക്കുന്നു" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പ്" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "ഫയല്‍ കണ്ടുനോക്കുക" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "കെഡിഇ വികസനം" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "മിഡ്നൈറ്റ് കമാന്‍ഡര്‍" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "കിളിവാതിലുകളുപയോഗിച്ചുകൊണ്ടുള്ള ബ്രൌസിങ്ങ്" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "വെബ് ബ്രൌസിങ്ങ്" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "അച്ചടി..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "വെബിലെ കുറക്കുവഴികള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "മെച്ചപ്പെട്ട ബ്രൌസിങ്ങ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "ബുക്മാര്‍ക്കുകളുടെ വീട് (ഹോം) താള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "കാഷ്" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "വെബിലെ അടുത്തുപയോഗിച്ച താളുകള്‍ക്കുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "കുക്കികള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "കുക്കികള്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്ന രീതി ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "പ്രാദേശിക നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ബ്രൌസിങ്ങ്" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "" +"പ്രാദേശിക ശൃംഖലയില്‍ പങ്കിട്ടിരിയ്ക്കുന്ന അറകള്‍ക്കും അച്ചടിയന്ത്രങ്ങള്‍ക്കും വേണ്ടി പരതുന്നതു് " +"ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "കണക്ഷന്‍ മുന്‍ഗണനകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "" +"എത്ര സമയം കാത്തുനില്‍ക്കണം എന്നതുപോലുള്ള പൊതുവായുള്ള ശൃംഖലയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട മുന്‍ഗണനകള്‍ " +"ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "പ്രോക്സി" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "ഉപയോഗിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന പ്രോക്സി സെര്‍വറുകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "വിന്‍ഡോസില്‍ പങ്കിട്ടവ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "" +"നിങ്ങള്‍ക്കു് പരതാവുന്ന വിന്‍ഡോസ് (എസ്എംബി) ഫയല്‍ സിസ്റ്റങ്ങള്‍ ഏതെല്ലാമാണെന്നു് ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ " +"ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "യൂസര്‍ഏജന്റ് വാക്യങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഫോണ്‍‌ 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ഡോസ് എക്സ്പിയിലെ ഗൂഗിള്‍ ക്രോം 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഫയര്‍ഫോക്സ് 2.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഫയര്‍ഫോക്സ് 3.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഗൂഗിള്‍ബോട്ട്/2.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ 2000 ലെ ഐഇ 4.01)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "യുഎവിവരണം (പിപിസി മാകിലെ ഐഇ 5.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ 2000 ലെ ഐഇ 5.5)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഐഇ 6.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ എക്സ്പിയിലെ ഐഇ 6.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ എക്സ്പിയിലെ ഐഇ 7.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ലിന്‍ക്സ് 2.8.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ എന്‍എന്‍ 3.01)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ എന്‍എന്‍ 4.76)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ഡോസ് 98 ലെ എന്‍എന്‍ 4.7)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ നെറ്റ്സ്കേപ് 7.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "യുഎവിവരണം (എക്സ്പിയിലെ നെറ്റ്സ്കേപ് 7.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "യുഎവിവരണം (എന്‍ടിയിലെ ഓപെറ 4.03)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഓപെറ 8.5)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഓപെറ 9.00)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഓപെറ 9.62)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "യുഎവിവരണം (മാക്ഒഎസ് എക്സിലെ സഫാരി 2.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഐഫോണിലെ സഫാരി 3.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "യുഎവിവരണം (മാക്ഒഎസിലെ സഫാരി 3.2)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഡബ്ലിയു3എം 0.1.9)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഡബ്ലിയുഗെറ്റ് 1.11.4)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "ബ്രൌസര്‍ തിരിച്ചറിയല്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍ സ്വയം തിരിച്ചറിയുന്ന രീതി ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "പാഥുകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "പ്രധാനപ്പെട്ട ഫയലുകള്‍ സൂക്ഷിച്ച സ്ഥാനം മാറ്റുക" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "ചമയം" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:97 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "" +"നിങ്ങള്‍ക്കു് കോണ്‍ക്വറര്‍ ഒരു ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനാകുമ്പോള്‍ എങ്ങനെ കാണാം എന്നതിവിടെ " +"ക്രമീകരിയ്ക്കാം" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "പെരുമാറ്റം" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "" +"കോണ്‍ക്വറര്‍ ഒരു ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനായി പെരുമാറുന്നതെങ്ങനെയെന്നു് നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ " +"ക്രമീകരിയ്ക്കാം" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "സ്റ്റൈല്‍ഷീറ്റുകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "വെബിലെ താളുകള്‍ കാണിയ്ക്കാനുപയോഗിയ്ക്കുന്ന സ്റ്റൈല്‍ഷീറ്റുകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "വെബ്താളുകള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കേണ്ടതെങ്ങനെയന്നു് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "വെബിലെ പെരുമാറ്റം" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "ബ്രൌസ‌ര്‍ പെരുമാറ്റം ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "പരസ്യനിരോധന അരിപ്പകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിലെ പരസ്യംതടയുന്ന (AdBlock) അരിപ്പകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിന്റെ പൊതുവായ പെരുമാറ്റം ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "ജാവയും ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റും" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "ജാവയുടെയും ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റിന്റെയും പെരുമാറ്റവു ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "പ്രകടനം" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിന്റെ പ്രകടനം മെച്ചപ്പെടുത്താവുന്ന സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പ്രകടനം" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പ്രകടനം മെച്ചപ്പെടുത്താവുന്ന സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "ഷെല്‍ ആജ്ഞാ സംയോജകം" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിനുള്ള ഷെല്‍ ആജ്ഞാ സംയോജകം" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "നാവിഗേഷന്‍ പാളി" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "പരീക്ഷണം" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "ചരിത്ര പാര്‍ശ്വപട്ട" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "ചരിത്രം കാണിക്കുന്ന പാര്‍ശ്വപട്ട" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "പെട്ടെന്നെടുക്കാനായുള്ള നിങ്ങളുടെ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകളുടെ പട്ടികയാണിതു്" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "കൂട" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "ചരിത്രം" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"ഇതു് നിങ്ങള്‍ അടുത്തിടെ സന്ദര്‍ശിച്ച യുആര്‍എല്ലുകളുടെ പട്ടികയാണു്. നിങ്ങള്‍ക്കവയെ പല തരത്തില്‍ തരം " +"തിരിയ്ക്കാം." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "സ്വന്തം കൂട" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "ഈ കൂടയില്‍ നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ ഫയലുകളുള്‍ക്കൊള്ളുന്നു" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "ശൃംഖല" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "എഫ്‌ടിപി ശേഖരങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "KDE ഔദ്യോഗിക FTP" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "വെബ് സൈറ്റുകള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "കെഡിഇ വാര്‍ത്തകള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "കെഡിഇ പൂമുഖം." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "കെഡിഇ കണ്‍കുളിര്‍മ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "റൂട്ട് ഫോള്‍ഡര്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ മൂലം ഇവിടെയാണു്" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "അച്ചടിസംവിധാന ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "വെബ് പാര്‍ശ്വപട്ടാ സംയോജകം" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "ഷെല്‍" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "കണ്‍സോളിന്റെ സ്വതേയുള്ള പ്രൊഫൈല്‍" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "കണ്‍സോള്‍" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:46 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "ഇവിടെ ടെര്‍മിനല്‍ തുറക്കുക " + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "കണ്‍സോള്‍" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "കാണാവുന്നൊരു സെഷനില്‍ മണിനാദം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:116 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "കാണാവുന്നൊരു സെഷനില്‍ പുറപ്പെടുവിയ്ക്കുന്ന മണിനാദം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:194 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "കാണാത്ത സെഷനില്‍ പുറപ്പെടുവിയ്ക്കുന്ന മണിനാദം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:265 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "കാണാത്ത സെഷനില്‍ പുറപ്പെടുവിയ്ക്കുന്ന മണിനാദം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:344 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന സെഷനില്‍ പ്രവര്‍ത്തനം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:414 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന സെഷനില്‍ പ്രവര്‍ത്തനം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:492 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന സെഷനില്‍ നിശബ്ദത" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:562 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന സെഷനില്‍ നിശബ്ദത" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:639 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "ശൂന്യമല്ലാത്തൊരു ഫലത്തോടെ സെഷന്‍ പുറത്തുകടന്നിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:712 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "ശൂന്യമല്ലാത്തൊരു ഫലത്തോടെ സെഷന്‍ പുറത്തുകടന്നിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ എമുലേറ്റര്‍" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "ദ്രുതപ്രവേശന ടെര്‍മിനല്‍" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "കെറൈറ്റ്" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "പണിയായുധനിര" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "കെഡിഇഡി Favicon മൊഡ്യൂള്‍" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:83 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "കുറുക്കുവഴിചിഹ്ന പിന്തുണ" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "കോണ്‍ക്വററിന്റെ പൊങ്ങിവരുന്ന മെനുവിനുള്ള സംയോജകം" + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിന്റെ പൊങ്ങിവരുന്ന മെനുവിനുള്ള സംയോജകം" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "പുറത്തെടുക്കുക" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "കൂട..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "അറയുടെ പേരു്:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "രീതി" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML ഫയല്‍..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML ഫയലിന്റെ പേരു്:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "ക്യാമറാ ഉപകരണം...." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "പുതിയ ക്യാമറ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "പുതിയ CD-ROM ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "പുതിയ CDWRITER ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "പുതിയ DVD-ROM ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "ഫ്ലോപ്പി ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "പുതിയ ഫ്ലോപ്പി ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക് ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "പുതിയ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക് ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MO ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "പുതിയ MO ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "NFS..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "പുതിയ NFS ലിങ്ക്" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "പ്രയോഗത്തിലേക്കുള്ള കണ്ണി..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "പുതിയ പ്രയോഗത്തിലേക്കുള്ള കണ്ണി..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "സ്ഥലത്തിലേയ്ക്കുള്ള(URL) കണ്ണി..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "പുതിയ സ്ഥലത്തിലേയ്ക്കുള്ള(URL) കണ്ണി..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "പുതിയ ZIP ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "രചന..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "രചനയുടെ പേരു്:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "സംയോജകങ്ങള്‍‌" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "വെബ്ബ് ബ്രൌസ‌ര്‍ സംയോജകങ്ങള്‍‌ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "കൂട കാഴ്ച" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "അറയുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങള്‍ കാണിക്കുക (സ്വാഭവികമായിട്ട് ഉപയോക്താവിന്റെ തട്ടകം ആണു് കാണിക്കുക)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "എയര്‍" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "ഓക്സിജന്‍" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "ഓക്സിജന്‍ രീതിയിലുള്ള ആശയം തയ്യാര്‍" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNU Debugger" +msgstr "ഗ്നു ഡിബഗ്ഗര്‍" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +msgstr "ഒരു കണ്‍സോളിലുള്ള പദാവലി അടിസ്ഥാനമാക്കിയ ഗ്നുവില്‍ നിന്നുള്ള ഡിബഗ്ഗര്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "സഹജമായ പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "പല സേവനങ്ങള്‍ക്കുമുള്ള സഹജമായ ഘടകങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Web Browser" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ സഹജമായ വെബ് ബ്രൌസര്‍ നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ ക്രമീകരിയ്ക്കാം. ഹൈപ്പര്‍കണ്ണികള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ " +"സാധ്യമാകുന്ന എല്ലാ കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങളും ഇതു് മാനിയ്ക്കണം." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "File Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ സ്വാഭാവിക ഫയല്‍ കാര്യസ്ഥന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ ക്രമീകരിയ്ക്കാം. കെ വിഭവസൂചികയിലുള്ള " +"എണ്ട്രികളും എല്ലാ കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങളും ഈ ഫയല്‍ കാര്യസ്ഥന്‍ ഉപയോഗിക്കും." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Email Client" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "ഈമെയില്‍ ക്ലയന്റ്" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ സഹജമായ ഇമെയില്‍ ക്ലയന്റ് നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ ക്രമീകരിയ്ക്കാം. ഇമെയില്‍ ക്ലയന്റ് " +"ഉപയോഗിയ്ക്കാന്‍ ആവശ്യമുള്ള എല്ലാ കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങളും ഇതു് മാനിയ്ക്കണം." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Terminal Emulator" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ എമുലേറ്റര്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ സഹജമായ ടെര്‍മിനലിന്റെ അനുകരണം നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ ക്രമീകരിയ്ക്കാം. ടെര്‍മിനലിന്റെ " +"അനുകരണം തുടങ്ങാന്‍ ആവശ്യമുള്ള എല്ലാ കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങളും ഇതു് മാനിയ്ക്കണം." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "വിന്‍ഡോ കാര്യസ്ഥന്‍ " + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "" +"ഇവിടെ നിങ്ങള്‍ക്ക് KDE സെഷനില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ട ജാലക-പരിപാലന പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കാം" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "നിങ്ങളുടെ വിനിമയതലത്തിനു് നിങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത മനോഹരമായൊരു പേരു്" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "" +"വലത്തു് മുകളിലായുള്ള വിവരം നല്‍കുന്ന കളത്തില്‍ കാണിയ്ക്കാനായി നിങ്ങളുടെ വിനിമയതലത്തിനുള്ള " +"സഹായകരമായ ഒരു വിവരണം." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "ക്രമീകൃതകോമ്പിസ്(create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "കോമ്പിസ്" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "മെറ്റാസിറ്റി (ഗ്നോം)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "ഓപ്പണ്‍ബോക്സ്" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "Service Discovery" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "Configure service discovery" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "വികാരചിഹ്നങ്ങള്‍" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "വികാരചിഹ്നങ്ങളുടെ വൈവിധ്യപാലകന്‍" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "KDE ചിഹ്നങ്ങള്‍ സജ്ജീകരിയ്ക്കുക" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "Service Manager" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "കെഡിഇ സേവനങ്ങളുടെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "സിസ്റ്റം അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "സിസ്റ്റം അറിയിപ്പുകളുടെ ക്രമീകരണം" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "യുഎസ് ഇംഗ്ലീഷ്" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "രാജ്യം/പ്രദേശം, ഭാഷ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രദേശത്തിനുള്ള ഭാഷ, അക്കങ്ങള്‍, സമയം എന്നിവയ്ക്കുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "വിവരം" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധകന്‍ " + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന പൂര്‍ത്തിയായി" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "ഫയല്‍ ബന്ധപ്പെടുത്തലുകള്‍" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "ഫയല്‍ ബന്ധപ്പെടുത്തലുകള്‍ സജ്ജീകരിയ്ക്കുക" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "KDED ആഗോള കുറക്കുവഴികള്‍ സര്‍വര്‍ " + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "സഹായം" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "സൂചിക" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "സൂചികാനിര്‍മ്മാണം" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "സഹായത്തിനുളള സൂചിക" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "സഹായകേന്ദ്രത്തിലെ തെരയാനുള്ള സൂചികയുടെ ക്രമീകരണവും ഉത്പാദനവും" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "സഹായകേന്ദ്രം" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "KDE സഹായകേന്ദ്രം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "പ്രയോഗ സഹായകഗ്രന്ഥങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "ബന്ധപ്പെടുവാനുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "കെഡിഇ ചോദ്യോത്തരങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "Ingo പേജുകള്‍ പരതുക" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "നിയന്ത്രണകേന്ദ്ര മൊഡ്യുളുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "KInfoCenter മൊഡ്യൂളുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "കിയോസ്ലേവുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "വെബിലെ കെഡിഇ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "യുണിക്സിലെ മാനുവല്‍ താളുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(1) ഉപയോക്താവിനുള്ള ആജ്ഞകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(2) സിസ്റ്റം കോളുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(3) സബ്റൂട്ടീനുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(4) ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(5) ഫയല്‍ ഫോര്‍മാറ്റുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(6) കളികള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(7) പലവക" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(8) സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഭരണം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(9) കെര്‍ണല്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n) പുതിയ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "പ്ലാസ്മയുടെ സഹായക്കുറിപ്പു് " + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "സ്ക്രോള്‍കീപ്പര്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "കെഡിഇയെ പിന്തുണയ്ക്കുല്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "പാഠങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "പാഠങ്ങളും ആമുഖങ്ങളും" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "കൈപ്പുസ്തകം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "കെഡിഇ കൈപ്പുസ്തകം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "കെഡിഇയിലേയ്ക്കുള്ള ദൃശ്യങ്ങളോടു് കൂടിയ വഴികാട്ടി" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "കെഡിഇയുടെ വിഡ്ജറ്റുകളിലേയ്ക്കുള്ള വഴികാട്ടി" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "KDE ഉപയോക്തൃസഹായകഗ്രന്ഥം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "കെഡിഇയിലേയ്ക്കു് സ്വാഗതം" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "സീജീഐ സ്ക്രിപ്റ്റുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "സിജിഐ കിയോ സ്ലേവ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "കെഡിഇഡിയുടെ പണിയിട കൂടാ അറിയിപ്പുകാരന്‍" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:149 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "ചവറു്‌" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യപെട്ട ഫയലുകള്‍ ഉല്പെടുന്നു" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "A kioslave for the FISH protocol" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "എംബഡ് ചെയ്യാവുന്ന Troff Viewer" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "കെമാന്‍പാര്‍ട്ട്" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "A kioslave for the FISH protocol" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Network Analyzer" +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "ശൃംഖല വിശകലനസഹായി" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "കെഡിഇഡിയുടെ വിദൂരത്തുള്ള അടിസ്ഥാന യുആര്‍എല്‍ അറിയിയ്ക്കുന്നതു്" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "sftp യ്ക്കുള്ള kioslave" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "സാംബവഴി പങ്കിട്ടവ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "കര്‍സര്‍ ഫയലുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "പണിയിട ഫയലുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "തട്ടുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "DjVu Files" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "EXR ചിത്രങ്ങള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML ഫയലുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "ജെപെഗ്" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "SVG" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫയലുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "Thumbnail Handler" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "ട്രാഷ് ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ ഈ സേവനം അനുവദിയ്ക്കുന്നു." + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:220 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "ട്രാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "നേരത്തെയുണ്ടായിരുന്ന വഴി,നീക്കം ചെയ്ത തിയ്യതി" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "കെനെറ്റ്അറ്റാച്ച്" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫോള്‍ഡര്‍ മാന്ത്രികന്‍" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "KDE സിസ്റ്റം അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:78 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "ചവറ്റുകുട്ട: കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:149 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "പദാവലി പൂര്‍ത്തിയാക്കല്‍: കറക്കല്‍" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:293 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "The end of the list of matches has been reached" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:367 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "പദാവലി പൂര്‍ത്തിയാക്കല്‍: പൊരുത്തം ഒന്നുമില്ല" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "ചേരുന്ന ഒന്നും ലഭ്യമായില്ല" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:511 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "പദാവലി പൂര്‍ത്തിയാക്കല്‍: പാതിപൊരുത്തം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:580 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ പൊരുത്തങ്ങള്‍" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:655 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "ഗുരുതരപിശക്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:729 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "ഗുരുതരമായ പ്രശ്നം ഈ പ്രോഗ്രാം നിര്‍ത്താന്‍ കാരണമായി" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:804 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:222 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "അറിയിപ്പു്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:881 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "പ്രോഗ്രാമില്‍ പ്രത്യേകിച്ചെന്തോ സംഭവിച്ചു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:955 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1033 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുന്ന എന്തോ പിശകു് പ്രോഗാമിലുണ്ടായിരുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1107 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "ദുരന്തം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1174 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "വളരെ ഗുരുതരമായ പിശകു് പറ്റി.ഇപ്പോഴത്തേയ്ക്ക് പ്രോഗ്രാം നിറുത്തുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1246 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "അകത്തുകയറുക" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1322 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "കെഡിഇ ആരംഭിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1402 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "പുറത്തിറങ്ങുക" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1479 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "കെഡിഇ അവസാനിപ്പിക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1559 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "പുറത്തിറങ്ങന്നതു് റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1634 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "കെഡിഇയില്‍ നിന്നും പുറത്തിറങ്ങുന്നതു് റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1710 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുന്നതില്‍ തെറ്റു്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1786 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുന്നതില്‍ തെറ്റു്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1862 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "സന്ദേശം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1938 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "ഒരു സന്ദേശം കാണിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2014 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പു് സന്ദേശം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2089 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പു് തരുന്ന ഒരു സന്ദേശം കാണിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2164 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "ഗുരുതരസന്ദേശം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2234 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "ഗുരുതരമായ ഒരു സന്ദേശം കാണിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2308 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "ചോദ്യം " + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2384 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "ഒരു ചോദ്യം ചോദിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2461 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "ബീപ്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2533 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "മണി" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "കെനോട്ടിഫൈ" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "കെഡിഇയിലെ അറിയിപ്പുകള്‍ക്കുള്ള നിരന്തര പ്രവൃത്തി" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "കെഡിഇഡി അടയാളവാക്കു് മൊഡ്യൂള്‍" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "Password caching support" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "ഉയര്‍ന്ന കോണ്ട്രാസ്റ്റു്" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "ഉയര്‍ന്ന കോണ്ട്രാസ്റ്റുള്ള നിറങ്ങളുടെ പദ്ധതിയുമായി യോജിച്ചു് പോകുന്ന ഒരു രീതി" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "ഭാവിതലമുറയിലെ പണിയിടത്തിനുള്ള രീതികള്‍" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "B3/KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "B3/Modification of B2" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "ബിഇഒഎസ്" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത ബിഇഒഎസ്-പോലുള്ള രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "KDE പരമ്പരാഗതം" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "പരമ്പരാഗത KDE രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "ഹൈകളര്‍ പരമ്പരാഗതം" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "ക്ലാസിക് രീതിയുടെ ഹൈകളര്‍ പതിപ്പു്" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "കെരാമിക്" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "ആല്‍ഫാബ്ലെന്‍ഡിങ്ങുള്ള ഒരു രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "ലൈറ്റ് രീതി, രണ്ടാം പതിപ്പു്" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "ലളിതവും ഗംഭീരവുമായ 'ലൈറ്റ്' എന്ന വിഡ്ജറ്റ് രീതിയുടെ രണ്ടാമത്തെ പതിപ്പു്." + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "ലൈറ്റ് എന്ന രീതി, മൂന്നാം പതിപ്പു്" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "ലളിതവും ഗംഭീരവുമായ 'ലൈറ്റ്' എന്ന വിഡ്ജറ്റ് രീതിയുടെ മൂന്നാമത്തെ പതിപ്പു്." + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "മെഗാഗ്രേഡിയന്റ് ഹൈകളര്‍ പതിപ്പു്" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "സിഡിഇ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത സിഡിഇയുടെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "മോട്ടിഗ് പ്ലസ്" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "മെച്ചപ്പെട്ട മോട്ടിഫിന്റെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "മോട്ടിഫ്" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത മോട്ടിഫിന്റെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "പ്ലാറ്റിനം" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:32 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത പ്ലാറ്റിനത്തിന്റെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "എസ്ജിഐ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "തനതു് SGI രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "MS വിന്‍ഡോസ് 9x" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത വിന്‍ഡോസ് 9x ന്റെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "വെബ് ശൈലി" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr " വെബ് വിഡ്ജറ്റിന്റെ രീതി" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "കെഡിഇയുടെ സമയമേഖലയ്ക്കുള്ള നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "കെഡിഇയുടെ സമയമേഖലയ്ക്കുള്ള നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "കെയുഐസെര്‍വര്‍" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "KDE's Progress Info UI server" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "FixHostFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "InternetKeywordsFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "SearchKeywordsFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "സെര്‍ച്ച് എന്‍ജിന്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "അക്രോണിം ഡേറ്റാബെയിസ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "അലെക്സ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "അലെക്സാ യുആര്‍എല്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "AllTheWeb fast" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:52 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "ആള്‍ട്ടാവിസ്റ്റ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:26 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "സംഗീത പഠനസഹായി" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:55 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പ്രയോഗങ്ങള്‍ക്കുള്ള തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "അസ്ട്രോനട്ട്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "ഡെബിയന്‍ ബാക്ക് പോര്‍ട്ടുകള്‍ തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പിഴവുകളുടെ ഡാറ്റാബേസിലെ മുഴുവന്‍ പദാവലിയിലുമുള്ള തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പിഴവുകളുടെ ഡാറ്റാബേസിലെ പിഴവിന്റെ സംഖ്യയുപയോഗിച്ചുള്ള തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com ലെ കാള്‍സൈനുകളുടെ ഡാറ്റാബേസ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:79 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "സിഐഎ വേള്‍ഡ് ഫാക്റ്റ് ബുക്ക്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:58 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "സൈറ്റ്സിയര്‍: ശാസ്ത്രസാഹിത്യത്തിന്റെ ഡിജിറ്റല്‍ വായനശാല" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "സിപാന്‍ - അനേകം വിഷയങ്ങളടങ്ങിയിട്ടുള്ള പേള്‍ ശേഖരങ്ങളുടെ ശൃംഖല" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "സിടാന്‍ വിവരപ്പട്ടിക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "സിടാന്‍ - അനേകം വിഷയങ്ങളടങ്ങിയിട്ടുള്ള ടെക് ശേഖരങ്ങളുടെ ശൃംഖല" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:62 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&തെരയുക=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "ഡെബിയന്‍ ബിടിഎസ്സിലെ പിഴവുകള്‍ തെരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc പരിഭാഷ: ജര്‍മനില്‍ നിന്നും ഇംഗ്ലീഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:80 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "ലിയോ - ജര്‍മനും ഫ്രഞ്ചും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:83 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "ഡെബിയന്‍ പാക്കേജുകള്‍ക്കുള്ള തെരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "തട്ടു് തുറക്കുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:51 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "ഡോക്ബുക്ക് - തര്‍ക്കമില്ലാത്ത പഠനസഹായി" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ ഒബ്ജക്ട് ഐഡന്റിഫയര്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:68 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc പരിഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷില്‍ നിന്നും ജര്‍മനിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷില്‍ നിന്നും സ്പാനിഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷില്‍ നിന്നും ഫ്രഞ്ചിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷില്‍ നിന്നും ഇറ്റാലിയനിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: സ്പാനിഷില്‍ നിന്നും ഇംഗ്ലീഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "ഇത്തിക്കിള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:16 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "എക്സൈറ്റ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "ഫീഡ്സ്റ്റര്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങിന്റെ സ്വതന്ത്ര ഓണ്‍ലൈന്‍ നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "ലിയോ - ഫ്രഞ്ചും ജര്‍മനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഫ്രഞ്ചില്‍ നിന്നും ഇംഗ്ലീഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "FreeDB" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:19 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "ഫ്രെഷ്‌മീറ്റ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "ഫ്രൂഗിള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "എഫ്എസ്എഫ്/യുനെസ്കോ സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഡയറക്റ്ററി" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "ഗൂഗിളില്‍ തിരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "ഗൂഗിള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ കൂട്ടങ്ങള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "ഗൂഗിളില്‍ ചിത്രങ്ങള്‍ക്കുള്ള തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ (ഞാന്‍ ഭാഗ്യവാനാണെന്നു് തോന്നുന്നു)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ ചലചിത്രങ്ങള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ വാര്‍ത്തകള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "ഗ്രേയ്സ്‌നോട്ട്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "കറ്റാലന്‍ ഭാഷയുടെ മഹത്തായ നിഘണ്ടു് (ഗ്രാന്‍ എന്‍സൈക്ലോപീഡിയ കറ്റാലാന)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "ഹോട്ട്ബോട്ട്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com പര്യായനിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:74 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റ് ബുക്കു് ലിസ്റ്റ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റിലുള്ള ചലചിത്ര ശേഖരം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഇറ്റാലിയനില്‍ നിന്നും ഇംഗ്ലീഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "ആസ്ക് ജീവ്സ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:34 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "കറ്റാറ്റുടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "കെഡിഇ എപിഐ വിവരണം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "കെഡിഇ വെബ് എസ്‌വിഎന്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:40 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "ലിയോ-പരിഭാഷ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:56 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "ലൈകോസ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "മാമ്മ - എല്ലാ തെരച്ചില്‍ എഞ്ചിനുകളുടേയും മാതാവു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "മെറ്റാക്രോളര്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:27 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ഡെവലപ്പര്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍ തെരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ജര്‍മനും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ഇംഗ്ലീഷും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:76 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - സ്പാനിഷും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ഫ്രഞ്ചും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ഇറ്റാലിയനും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ഡച്ചും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "നെറ്റ്ക്രാഫ്റ്റ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "ടെലിഫോണ്‍ബുക്ക് തെരച്ചില്‍ സേവനദാതാവു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "Teletekst തെരച്ചില്‍ സംവിധാനം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "ഓപ്പണ്‍പിജിപി (OpenPGP) കീ തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "പിഎച്പി (PHP) തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "പൈത്തണ്‍ സഹായക ഗ്രന്ഥം " + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "ക്യട്ടി3-നു് ഓണ്‍ലൈനായുള്ള സഹായക്കുറിപ്പുകള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "ക്യട്ടിയുടെ ഓണ്‍ലൈനായുള്ള ഏറ്റവും പുതിയ സഹായക്കുറിപ്പുകള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "സ്പാനിഷ് അക്കാദമിയുടെ (RAE) നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "ഐഇടിഎഫ് റിക്വസ്റ്റ് ഫോര്‍ കമന്റ്സ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-തെരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "റൂബി പ്രയോഗങ്ങളുടെ ശേഖരം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:15 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "സോഴ്സ്ഫോര്‍ജ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "ടെക്നോറാറ്റി" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "ടെക്നോരാറ്റി ടാഗുകള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "മെറിയാം-വെബ്സ്റ്റര്‍ പര്യായനിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "ടി.വി ടോം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:28 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "യു.എസ് പേറ്റന്റ് ഡേറ്റാബെയിസ് " + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "വിവിസിമോ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:21 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "വോയിലാ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "മെറിയാം-വെബ്സ്റ്റര്‍ നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "whatis ചോദ്യം " + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "വിക്കിപീഡിയ - സ്വതന്ത്ര സര്‍വ്വവിജ്ഞാനകോശം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://ml.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "വിക്ഷ്ണറി - സ്വതന്ത്ര നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://ml.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com ഇംഗ്ലീഷ് നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "ലോക്കല്‍ഡൊമൈന്‍ഫില്‍ട്ടര്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ഷോര്‍ട്ട്‌യുആര്‍ഐഫില്‍ട്ടര്‍" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "വോളെറ്റ് സര്‍വര്‍" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "വോളെറ്റ് സര്‍വര്‍" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "കെഡിഇയിലെ വാലറ്റ് നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:56 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "കെവാലറ്റ്ഡി" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:64 +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "അടയാളവാക്ക് വേണം" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:119 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "കെഡിയിലെ വാലറ്റ് നിരന്തരപ്രവൃത്തി ഒരു അടയാളവാക്കു് ചോദിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "ആന്‍ഡോരാ" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറൈറ്റ്സ്" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "അഫ്ഗാനിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "ആന്റിഗ്വയും ബര്‍മുഡയും" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "അന്‍ഗ്വിലാ" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "അല്‍ബേനിയ" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "അര്‍മേനിയ" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "നെദര്‍ലാന്‍ഡ്സ് ആന്റില്‍സ്" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "അംഗോളാ" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "അര്‍ജന്റീന" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "അമേരിക്കന്‍ സമോവാ" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "ഓസ്ട്രിയാ" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "അറുബ" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "ലണ്ട് ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "അസര്‍ബൈജാന്‍" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ബോസ്നിയയും ഹെര്‍സഗോവിനയും" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "ബാര്‍ബഡോസ്" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "ബംഗ്ലാദേശ്" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "ബെല്‍ജിയം" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "ബര്‍ക്കിനോ ഫാസോ" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "ബള്‍ഗേറിയ" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "ബഹ്റൈന്‍" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "ബറുണ്‍ഡി" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "ബെനിന്‍" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "ബെര്‍മൂഡ" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ബ്രൂണെയി ഡാറുസ്സാലം" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "ബൊളിവിയ" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "ബ്രസീല്‍" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "ബഹാമാസ്" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "ബൂട്ടാന്‍" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "ബോട്സ്വാനാ" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "ബെലാറസ്" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "ബെലിസ്" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "കാനഡ" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "കരീബിയന്‍" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "കോക്കോസ് (കീലിങ്) ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "കോംഗോ, ഡെമോക്രാറ്റിക് റിപബ്ലിക്" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "മധ്യ ആഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "മദ്ധ്യ അമേരിക്ക" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "മധ്യേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്‍" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "സഹജമായ" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ ആഫ്രിക്കന്‍ റിപബ്ളിക്ക്" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "കോംഗോ" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "സ്വിറ്റ്സര്‍ലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "കോട്ടേ ഡെവോയി" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "കുക്ക് ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "ചിലി" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "കാമറൂണ്‍" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "ചൈന" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "കൊളംബിയ" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "കൊസ്റ്ററിക്കാ" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "ക്യൂബ" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "കേപ് വെര്‍ഡേ" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "ക്രിസ്ത്മസ് ദ്വീപു്" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "സൈപ്രസ്" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "ചെക്ക് റിപബ്ളിക്ക്" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "ജര്‍മനി" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "ജിബൂട്ടി" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "ഡെന്‍മാര്‍ക്ക്" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "‌ഡൊമിനിയ്ക്കാ" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "‌ഡൊമിനിയ്ക്കന്‍ റിപബ്ളിക്ക്" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "അല്‍ജീരിയാ" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "കിഴക്കേ ആഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "കിഴക്കനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "കിഴക്കന്‍ യൂറോപ്പ്" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "ഇക്വഡോര്‍" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "എസ്റ്റോണിയ" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "ഈജിപ്റ്റ്" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ സഹാറ" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "എറിട്രിയാ" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "സ്പെയിന്‍" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "എത്യോപിയ" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "ഫിന്‍ലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "ഫിജി" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ഫാക്‍ലാന്ഡ് ദ്വീപുകള്‍ (മാള്‍വിനാസ്)" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "മൈക്രോനേഷ്യ, ഫെഡറേറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ്" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ഫറോയ് ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "ഫ്രാന്‍സ്" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "ഗാബണ്‍" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "ഗ്രേനഡ" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "ജോര്‍ജ്ജിയ" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "ഘാന" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "ജിബ്രാല്‍ട്ടര്‍" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "ഗ്രീന്‍ലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "ഗാംബിയാ" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "ഗിനിയ" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "ഗ്വാഡലോപ്പ്" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ഇക്വറ്റോറിയല്‍ ഗിനിയാ" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "ഗ്രീസ്" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "ഗോട്ടിമാല" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "ഗുവാം" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "ഗിനിയ-ബിസ്സാവു" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "ഗയാനാ" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "ഹോങ് കോങ് സാര്‍(ചൈന)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "ഹോണ്ടുറാസ്" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "ക്രൊയേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "ഹെയ്‌തി" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "ഹംഗറി" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "ഇന്‍ഡോനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "അയര്‍ലന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "ഇസ്രായേല്‍" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "ഭാരതം" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "ഇറാക്ക്" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "ഇറാന്‍" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "ഐസ്‌ലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "ഇറ്റലി" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "ജമൈക്ക" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "ജോര്‍ഡാന്‍" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "ജപ്പാന്‍" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "കെനിയ" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "കിര്‍ഗിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "കംപോഡിയ" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "കിരിബാറ്റി" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "കൊമോറോസ്" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "സെയിന്റ് കിറ്റ്സും നെവിസും" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "വടക്കന്‍ കൊറിയ" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "തെക്കന്‍ കൊറിയ" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "കുവൈറ്റ്" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "കേയ്മാന്‍ ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "കസാഖിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "ലാവോസ്" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "ലെബനന്‍" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "സെയിന്റ് ലൂസിയ" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ലിഞ്ചെസ്റ്റൈന്‍" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "ശ്രീലങ്ക" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "ലൈബീരിയ" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "ലെസോത്തേ" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "ലിത്വാനിയ" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "ലക്സെംബര്‍ഗ്" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "ലാത്വിയ" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "ലിബിയ" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "മൊറോക്കോ" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "മൊണാക്കോ" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "മോള്‍ഡോവ" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "മോണ്ടിനെഗ്രോ" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "മഡഗാസ്ക്കര്‍" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "മാര്‍ഷല്‍‌ ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "മിഡില്‍-ഈസ്റ്റ്" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "മാസിഡോണിയ" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "മാലി" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "മ്യാന്‍മര്‍" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "മംഗോളിയ" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "മക്കാവു സാര്‍(ചൈന)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "മാര്‍ട്ടിനിക്ക്" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "മൌരിട്ടാനിയ" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "മോണ്‍സെറാട്ട്" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "മാല്‍ട്ട" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "മൌറീഷ്യസ്" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "മാല്‍ഡീവ്സ്" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "മലാവി" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "മെക്സിക്കോ" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "മലേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "മൊസാംബിക്" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "നമീബിയ" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "ന്യൂ കാലിഡോണിയാ" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "നൈഗര്‍" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "നോര്‍ഫോക്ക് ഐലന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "നൈജീരിയ" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "നിക്കരാഗ്വ" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "നെഥര്‍ലാന്‍ഡ്സ്" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "നോര്‍വേ" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "വടക്കന്‍ ആഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "വടക്കേ അമേരിക്ക" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "വടക്കന്‍ യൂറോപ്പ്" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "നേപ്പാള്‍" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "നൌറു" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "നിയൂ" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "ന്യൂ സീലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "ഓഷ്യാനിയ" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "ഒമാന്‍" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "പനാമ" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "പെറു" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "ഫ്രഞ്ച് പോളിനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "പപുവ ന്യൂ ഗിനിയ" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "ഫിലിപ്പൈന്‍സ്" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "പാകിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "പോളണ്ട്" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "സെയിന്റ് പിയറിയും മിക്വലെനും" + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "പിറ്റ്കെയിന്‍" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ റിക്കോ" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "പാലസ്ഥീനിയന്‍ പ്രദേശം" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "പോര്‍ച്ചുഗല്‍" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "പലാവു" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "പരാഗ്വേ" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "ഖത്ത‌ര്‍" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "റോമാനിയ" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "സെര്‍ബിയ" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "റഷ്യ" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "റുവാണ്ട" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "സൌദി അറേബ്യ‌" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "സോളമന്‍ ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "സെയ്ഷെല്‍സ്" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "സുഡാന്‍" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "സ്വീഡന്‍" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "സിംഗപ്പൂര്‍" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "സെയിന്റ് ഹെലന" + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "സ്ലോവേനിയ" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "സ്ലോവാക്ക്യ" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "സിയേറ ലിയോണ്‍" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "സാന്‍‌ മാരിനോ" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "സെനഗല്‍" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "സോമാലിയ" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "തെക്കന്‍ ആഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "തെക്കേ അമേരിക്ക" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "തെക്കനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "തെക്കുകിഴക്കനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "തെക്കന്‍ യൂറോപ്പ്" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "സുരിനാം" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "സാവോ ടോമും പ്രിന്‍സിപ്പിയും" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "എല്‍ സാല്‍വഡോര്‍" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "സിറിയ" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "സ്വാസിലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "തുര്‍ക്ക്സും കൈകോസ് ദ്വീപുകളും" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "ചാഡ്" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "ടോഗോ" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "തായിലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "താജികിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "തൊക്കിലൌ" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "തിമൂര്‍-ലെസ്തെ" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "തുര്‍ക്‌മേനിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "ടുണീഷ്യ" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "ടോംഗ" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "കിഴക്കന്‍ തിമൂര്‍" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "തുര്‍ക്കി" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ട്രിനിഡാഡും ടൊബാഗോയും" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "ടുവാലു" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "തായിവാന്‍" + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "ടാന്‍സാനിയ, യുണൈറ്റഡ് റിപബ്ലിക് ഓഫ്" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "യുക്രെയിന്‍" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "ഉഗാണ്ട" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "അമേരിക്കന്‍ ഐക്യനാടുകള്‍" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "ഉറൂഗ്വേ" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ഉസ്ബക്കിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "വത്തിക്കാന്‍ സിറ്റി" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "സെയിന്റ് വിന്‍സെന്റ് ആന്‍ഡ് ദി ഗ്രെനാഡിന്‍സ്" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "വെനിസ്വേല" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "വിര്‍ജിന്‍ ഐലന്‍ഡ്സ്, ബ്രിട്ടീഷ്" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "വിര്‍ജിന്‍ ഐലന്‍ഡ്സ്, യു.എസ്." + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "വിയറ്റ്നാം" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "വന്വാട്ടു" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ ഏഷ്യ" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ യൂറോപ്" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "വാലിസും ഫ്യൂചുനയും" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "സമോവ" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "യെമന്‍" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "ദക്ഷിണാഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "സാംബിയ" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "സിംബാബ്വേ" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "ആഭ്യന്തര സേവനങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "വികസനം‌" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "പരിഭാഷ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:92 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "വെബിനുള്ള വികസനം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "എഴുത്തിടങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "വിദ്യാഭ്യാസം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "ഭാഷകള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "ഗണിതം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "പലവക" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "ശാസ്ത്രം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "പഠിപ്പിയ്ക്കാനുള്ള പണിയായുധങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "ആര്‍കേഡ്" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "ബോര്‍ഡിലുള്ള കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "ചീട്ടു് കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "കുട്ടികള്‍ക്കുള്ള കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "ബുദ്ധി ഉപയോഗിച്ചുള്ള കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "കൌശലവും സമരതന്ത്രവും" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റ്" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "കെഡിഇയിലെ മെനു" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "കൂടുതല്‍ പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "മള്‍ട്ടീമീഡിയാ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "ഓഫീസ്" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "ശാസ്ത്രവും ഗണിതവും" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "സിസ്റ്റം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "കളിപ്പാട്ടങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "പോയതും കണ്ടതും" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "സാമീപ്യത" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "സാമീപ്യത" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "പണിയിടം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "പണിയിടം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "ഫയല്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "ഫയല്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "ബാഹ്യോപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "ബാഹ്യോപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "പിഐഎം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:31 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "പിഐഎം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "എക്സ്-ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "എക്സ്-ജാലക ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "പണിയിടം തിരയല്‍" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "Nepomuk/Strigi സര്‍വര്‍ ക്രമീകരണം" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "Nepomuk സര്‍വര്‍ " + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കുവാനുള്ള സേവനങ്ങളും strigi നിയന്ത്രണവും നല്‍കുന്ന Nepomuk സര്‍വര്‍" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "Nepomuk സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "NepomukFileWatch" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "ഫയല്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ നിരീക്ഷിക്കുവാനുള്ള Nepomuk ഫയല്‍ നിരീക്ഷണ സേവനം." + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "Nepomuk ഡേറ്റാ മൈഗ്രേഷന്‍ ലവല്‍ 1" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "Nepomuk ഓണ്‍ടോളജി ലോഡര്‍" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "സിസ്റ്റത്തില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന ഓണ്‍ടോളജി കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന Nepomuk സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "Nepomuk ക്വെറി സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "Nepomuk ക്വെറി സേവനം ഇടയ്ക്കിടെ വരുന്ന ക്വെറി അറകള്‍ക്കായി ഒരു വിനിമയതലം നല്‍കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "Nepomuk ഡേറ്റാ സംഭരണം" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "Core Nepomuk ഡേറ്റാ സംഭരണ സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:67 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "നെപോമുക് സൂക്ഷിപ്പു് സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:131 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "നെപോമുക് സൂചിക വിണ്ടും ഉണ്ടാക്കിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:193 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "" +"പുതിയ കഴിവുകള്‍ക്കായി നെപോമുക്കിന്റം മുഴുവന്‍ പദാവലിയുടേയും സൂചിക വീണ്ടും ഉണ്ടാക്കിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:251 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "നെപോമുക് സൂചിക വിണ്ടും ഉണ്ടാക്കുന്നതു് തീര്‍ന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:311 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "" +"പുതിയ കഴിവുകള്‍ക്കായി നെപോമുക്കിന്റം മുഴുവന്‍ പദാവലിയുടേയും സൂചിക വീണ്ടും ഉണ്ടാക്കുന്നതു് തീര്‍ന്നു." + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:373 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "നെപോമുക് ഡാറ്റ മാറ്റിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:433 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "പുതിയ സൂക്ഷിപ്പു് സംവിധാനത്തിലേയ്ക്കു് എല്ലാ നെപോമുക് ഡാറ്റയും മാറ്റിക്കഴിഞ്ഞു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:493 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "നെപോമുക് ഡാറ്റ മാറ്റുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:553 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "പുതിയ സൂക്ഷിപ്പു് സംവിധാനത്തിലേയ്ക്കു് നെപോമുക് ഡാറ്റ മാറ്റുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:614 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "നെപോമുക് ഡാറ്റ മാറ്റുന്നതു് തീര്‍ന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:674 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "പുതിയ സൂക്ഷിപ്പു് സംവിധാനത്തിലേയ്ക്കു് എല്ലാ നെപോമുക് ഡാറ്റയും വിജയകരമായി മാറ്റിക്കഴിഞ്ഞു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "നെപോമുക് സ്ട്രിങി സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "" +"strigidaemon നിയന്ത്രിക്കുന്ന Nepomuk സേവനം, i.e. പണിയിടത്തില്‍ ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "Nepomuk Strigi ഫയല്‍ ഇന്‍ഡെക്സര്‍" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:67 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "തുടക്കത്തിലുള്ള ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് തുടങ്ങി" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:131 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" +"സ്റ്റ്രിജി വേഗത്തിലുള്ള ഡെസ്ക്ടോപ് തിരയലുകള്‍ക്കായ് പ്രാദേശിക ഫയലുകളുടെ തുടക്കത്തിലുള്ള ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് " +"തുടങ്ങി" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:190 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "തുടക്കത്തിലുള്ള ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് കഴിഞ്ഞു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:254 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" +"സ്റ്റ്രിജി വേഗത്തിലുള്ള ഡെസ്ക്ടോപ് തിരയലുകള്‍ക്കായ് പ്രാദേശിക ഫയലുകളുടെ തുടക്കത്തിലുള്ള ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് " +"കഴിഞ്ഞു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:313 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് താല്‍കാലികമായ് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:376 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "സ്റ്റ്രിജി ഫയല്‍ ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് താല്‍കാലികമായ് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:438 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് തുടരുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:501 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "സ്റ്റ്രിജി ഫയല്‍ ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് തുടരുന്നു" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "ശബ്ദ-ചലചിത്ര ക്രമീകരണം" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "ഫോണോണ്‍ സൈന്‍" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "സൈന്‍ ബാക്കെന്‍ഡ് ക്രമീകരണം" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "ശബ്ദ പോളിസി സര്‍വര്‍" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "" +"ഫോണോണ്‍ ഉപയോഗിച്ച് പ്രയോഗങ്ങളുടെ തീരുമാങ്ങളും വിവരശേഖരണങ്ങളും സെന്‍ട്രലൈസ് ചെയ്യനുള്ള സര്‍വര്‍" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "കെഡിഇ മള്‍ട്ടിമീഡിയ ബാക്കെന്‍ഡ്" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "Phonon: കെഡിഇയുടെ മള്‍ട്ടിമീഡിയാ ലൈബ്രറി" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "പ്രയോഗം" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:145 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "അറ്റക്കൈയ്ക്കുള്ള ശബ്ദോപകരണം" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:207 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "കെഡിഇ-ഹൈകളര്‍" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "അറ്റക്കൈയ്ക്കു് ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ചിഹ്നപ്രമേയം" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് വിഡ്ജറ്റ്" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റില്‍ തയ്യാറാക്കിയിരിക്കുന്ന നേറ്റീവ് പ്ലാസ്മാ വിഡ്ജറ്റ്" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് റണ്ണര്‍" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് റണ്ണര്‍" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് ക്രമീകരണ ലക്ഷ്യപരിശോധനാ വിഡ്ജറ്റ് " + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "script-digital-clock" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് ഡിജിറ്റല്‍ ഘടികാരം" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "script-mediaplayer" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് മീഡിയാ പ്ലെയര്‍" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "ലഘു ആജ്ഞയാണ് ഇപ്പോള്‍ ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "ഇപ്പോള്‍ ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ട്രാക്ക് ജാവാ സ്ക്രിപ്റ്റ് പതിപ്പാണ്." + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "ടൈഗര്‍" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റിന്റെ ഒരു ഇണക്ക്" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "പ്ലാറ്റ്ഫോം" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് പ്ലാറ്റ്ഫോം കാര്യസ്ഥന്‍ " + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "KDE ജാലകത്തിനു് തുടക്കത്തിലെ മെനുവിനുള്ള ഘടകം" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "ഓഡിയോ കേട്ട് നോക്കുക" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "ചിത്രം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "പുറന്തള്ളാനുള്ള ഉറച്ച യാന്ത്രിക സംവിധാനം" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "സോളിഡ് യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് സര്‍വര്‍" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന സംവിധാനമായ സോളിഡിനുള്ള യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് സര്‍നവര്‍" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "കെഡിഇ ആക്സസിബിളിറ്റി ഉപകരണം" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "കെഡിഇ ആക്സസിബിളിറ്റിയ്ക്കുള്ള ഉപകരണം" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ സജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:156 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ (ഉദാ. Shift അല്ലെങ്കില്‍ Ctrl) അവസ്ഥ മാറി സജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ നിര്‍ജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:296 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ (ഉദാ. Shift അല്ലെങ്കില്‍ Ctrl) അവസ്ഥ മാറി നിര്‍ജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:366 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ (ഉദാ. Shift അല്ലെങ്കില്‍ Ctrl) പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു. നിലവില്‍ താഴെ പറയുന്ന " +"കീപ്രെസ്സുകള്‍ക്കു് ഇതു് സജീവമാണു്" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:504 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "ഒരു ലോക്ക് കീ സജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:576 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"ഒരു ലോക്ക് കീ (ഉദാ. Caps Lock അല്ലെങ്കില്‍ Num Lock) അവസ്ഥ മാറി സജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:644 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "ഒരു ലോക്ക് കീ നിര്‍ജ്ജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:715 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"ഒരു ലോക്ക് കീ (ഉദാ. Caps Lock അല്ലെങ്കില്‍ Num Lock) അവസ്ഥ മാറി നിര്‍ജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:783 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "സ്റ്റിക്കി കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:851 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "സ്റ്റിക്കി കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:924 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "സ്ലോ കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:991 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "സ്ലോ കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1063 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ബൌണ്‍സ് കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1130 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ബൌണ്‍സ് കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1202 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "മൌസ് കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1270 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "മൌസ് കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "അംഗവൈകല്യമുള്ളവര്‍ക്കുള്ള ഉപയോഗലാളിത്യം നന്നാക്കുക " + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട്" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "" +"കെഡിഇ ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ തുടങ്ങേണ്ട പ്രോഗ്രാമുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ക്രമീകരണ ഉപകരണം." + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "സിസ്റ്റം മണി" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ മണിയ്ക്കുള്ള ക്രമീകരണം" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "നിറങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "നിറങ്ങളുടെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "തീയതിയും സമയവും" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "തീയതിയുടേയും സമയത്തിന്റേയും സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "വൈദ്യുതി നിയന്ത്രണം" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "പ്രദര്‍ശകത്തിന്റെ വൈദ്യുതി നടത്തിപ്പിനുള്ള സജ്ജീകരിണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "അക്ഷരരൂപത്തിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "പ്രദര്‍ശനം" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:93 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "പ്രദര്‍ശനത്തിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "ജോയ്സ്റ്റിക് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:126 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "ജോയ്സ്റ്റിക്" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "മൌസ്" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "മൌസിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "Fish Net" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "പൂക്കള്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "ടിഗേര്‍ട്ടിന്റെ നൈറ്റ് റോക്ക്" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "നിരത്തു്" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "റട്ടാന്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "ടിഗേര്‍ട്ടിന്റെ സ്റ്റോണ്‍വോള്‍ 2" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "ത്രികോണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "കിര്‍ക് ജോണ്‍സണിന്റെ XEarth" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "ഥോര്‍സ്റ്റെന്‍ ശ്യൌര്‍മാന്‍നെറ് XGlobe" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "ഹരി നായരുടെ XPlanet" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "ലോഗിന്‍ മാനേജര്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "ലോഗിന്‍ മാനേജര്‍ ക്രമീകരിക്കുക (KDM)" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "കീബോര്‍ഡ്" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:100 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "കീബോര്‍ഡിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "ആഗോളമായ കീബോര്‍ഡിലെ കുറക്കുവഴികള്‍" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "കീബൈന്‍ഡിങ്സിനുള്ള ക്രമീകരണം" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "KDE Default for 3 Modifier Keys" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "KDE Default for 4 Modifier Keys" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "മക് പദ്ധതി" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "യൂണിക്സ് പദ്ധതി" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് പദ്ധതി (Win കീ ഇല്ലാതെ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് പദ്ധതി (Win കീയോടൊപ്പം)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "WindowMaker (3 മോഡിഫയര്‍ കീ)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "ഇന്‍‌സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "കെഫോണ്ട്‌വ്യൂ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയദര്‍ശിനി" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയ ഇന്‍സ്റ്റാളര്‍" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക, നോക്കി നടത്തുക അല്ലെങ്കില്‍ കണ്ടുനോക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയ ഫയലുകള്‍" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയദര്‍ശിനി" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "കെഡിഇ രംഗവിതാനങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr "രംഗവിതാനപാലകന്‍" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "കെഡിഇയിലെല്ലായിടത്തേയ്ക്കുമുള്ള രംഗവിതാനങ്ങള്‍ നോക്കി നടത്തുക" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസം" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസം" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് മാപ് ഉപകരണം" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "പ്രയോഗവിക്ഷേപിണിയുടെ ഫീഡ്ബാക്ക് സ്റ്റൈല്‍ തിടഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "KRandRTray" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റി തിരിക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "എക്സ് സ്ക്രീനുകളുടെ വലിപ്പം മാറ്റുന്നതിനുള്ള ഒരു പാനല്‍ ആപ്ലെറ്റ്." + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "വലിപ്പവും ക്രമീകരണവും" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രദര്‍ശനത്തിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റി തിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ സേവര്‍" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ സേവര്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "Smartcards" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡിനുള്ള പിന്തുണ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "കീബോര്‍ഡിലെ സ്റ്റാന്‍ഡര്‍ഡ് കുറക്കുവഴികള്‍" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "കീബൈന്‍ഡിങ്സിനുള്ള സാധാരണ ക്രമീകരണം" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "രീതി" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "" +"വിഡ്ജറ്റിന്റെ വിശേഷതകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനും കെഡിഇയുടെ രീതികള്‍ മാറ്റുന്നതിനും അനുവദിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ മോണിറ്ററുകള്‍" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "ഒന്നിലധികം മോണിറ്ററുകള്‍ക്കു് വേണ്ടി കെഡിഇ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള നീല നിറം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "9ഡബ്ലിയു​എം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "‌An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "എഇഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "ലളിതമായ ജാലകപാലകന്‍‌‌" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "എഇഡബ്ലിയുഎം++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "AEWM അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതും ഭാഗിക ഗ്നോം പിന്തുണയുള്ളതുമായ ലളിതമായ ജാലകപാലകന്‍‌‌" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "AfterStep" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "AMATERUS" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "ജാലകങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പ് ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്ന GTK+ based ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "AmiWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "Amiga പോലുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ASClassic" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "AfterStep Classic, AfterStep v1.1 അടിസ്ഥാനത്തിലുള്ള ജാലക കാര്യസ്ഥന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:27 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A minimal but configurable window manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "ലളിതവും സജ്ജീകരിയ്ക്കാവുന്നതുമായ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "ബ്ലാക്ക്ബോക്സ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "‌വേഗതയാര്‍ന്ന കനംകുറഞ്ഞ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "The Common Desktop Environment, കുത്തകവ്യാവസായിക സ്റ്റാന്‍ഡേഡ് പണിയിടം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "സിടിഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "സിഡബ്ലിയുഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "" +"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "Enlightenment DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:19 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "ഇഷ്ടംപോലെ സജീകരിക്കാവുന്ന ധാരാളം സവിശേഷതകളുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "എന്‍ലൈറ്റന്‍മെന്റ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "ഇവിള്‍ഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "AEWM അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള വളരെ ലളിതമായ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "ഫ്ലക്സ്‌ബോക്സ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "" +"ബ്ലാക്ക്ബോക്സ് അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള നന്നായി സജ്ജീകരിക്കാവുന്ന കുറച്ചു റിസോഴ്സ് ഉപയോഗിക്കുന്ന " +"ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "എഫ്എല്‍ഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "എഫ്‌വിഡബ്ലിയുഎം95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "എഫ്‌വിഡബ്ലിയുഎം വിന്‍ഡോസ് 95 പോലെ തോന്നുന്നതാക്കാന്‍ മാറ്റിയതു്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "എഫ്‌വിഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "ഗ്നോം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"The GNU Network Object Model Environment. പൂര്‍ണ്ണവും, സ്വതന്ത്രവും, ഉപയോഗിക്കാന്‍ " +"ലളിതവുമായ ഒരു പണിയിടം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "ഗോലെം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "‌‌കനംകുറഞ്ഞ ഒരു ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "ഐസ്ഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "Windows 95-OS/2-Motif പോലുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "അയണ്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "ലാര്‍സ്ഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "Lightweight ജാലകപാലകന്‍. സജ്ജീകരിക്കാനാവത്ത അനലംകൃതമായതു്." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "മാച്ച്ബോക്സ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "കൈയില്‍ കൊണ്ടുനടക്കാവുന്ന ഉപകരണങ്ങള്‍ക്കായുള്ളൊരു ജാലകങ്ങളുടെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "മെറ്റാസിറ്റി" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "കനംകുറഞ്ഞ GTK2 അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "എംഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "മോട്ടിഫ് ജാലക പാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "Open Look വര്‍ച്വല്‍ ജാലകപാലകന്‍. വര്‍ച്വല്‍ പണിയിടങ്ങള്‍ക്കുവേണ്ടി OLWM മിനുക്കിയതു്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "പരമ്പരാഗത Open Look ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "ബ്ലാക്ക് ബോക്സ് അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "ഒരോബൊറസ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "‌രംഗവിതാനം സജ്ജീകരിയ്ക്കാവുന്ന ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "ഫ്ലൂയിഡ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "Imlib2 അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "ഒരു ഫ്രയിമില്‍ ഒന്നില്‍കൂടുതല്‍ ജാലകങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കാന്‍ കഴിവുള്ള കനംകുറഞ്ഞ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് 95 പോലുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "എലിവിഷം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് മാത്രമുള്ള ജാലകപാലകന്‍- Screen നു ശേഷം രൂപകല്പനചെയ്തതു്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "സഫയര്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "ലളിതവും സജ്ജീകരിയ്ക്കാവുന്നതുമായ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr "Emacs Lisp-like language ഉപയോഗിച്ചു് വിപുലീകരിയ്ക്കാവുന്ന ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "ടാബ് ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "യുഡിഇ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "യുണിക്സ് പണിയിട പരിസരം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "വര്‍ച്വല്‍ ടാബ് ജാലകപാലകന്‍. TWM വര്‍ച്വല്‍ സ്ക്രീനും മറ്റും ചേര്‍ത്തു് മിനുക്കിയെടുത്തതു്." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"9WM അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ജാലകപാലകന്‍, വര്‍ച്വല്‍ സ്ക്രീനുകളും കീബോര്‍ഡ് ബൈന്‍ഡിങ്ങും ചേര്‍ത്തു് " +"നന്നാക്കിയെടുത്തതു്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "Waimea" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "ബ്ലാക്ക്ബോക്സ് അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള നന്നായി സജ്ജീകരിയ്ക്കാവുന്ന ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "ചെറിയ സജ്ജീകരിയ്ക്കാനാകാത്ത ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "വിന്‍ഡോമേക്കര്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "NeXTStep പോലെ തോന്നിയ്ക്കുന്ന ഒരു ലളിതമായ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce 4" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "കൊളസ്ട്രോള്‍ ഫ്രീ പണിയിടസംവിധാനം, പതിപ്പു് 4. CDE യെ അനുസ്മരിപ്പിക്കുന്ന പണിയിടം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "കൊളസ്ട്രോള്‍ ഫ്രീ പണിയിടസംവിധാനം. CDE യെ അനുസ്മരിപ്പിക്കുന്ന പണിയിടം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "വൃത്തങ്ങള്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:75 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "നീല വൃത്തങ്ങളുള്ള പ്രമേയം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Oxygen" +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "ഓക്സിജന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "ഓക്സിജനെന്ന രംഗവിതാനം" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "KHotKeys" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "" +"KHotKeys ഡീമണ്‍ (നിരന്തരപ്രവര്‍ത്തി). നിരന്തരപ്രവര്‍ത്തി ഇല്ലെങ്കില്‍ ഹോട്കീസ്(ചുരുക്ക-കീകള്‍) ഇല്ല." + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "അഭിപ്രായം" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:60 +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "കെമെനുഎഡിറ്റ്" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:140 +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "തെരച്ചില്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:208 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:401 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:588 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:808 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1168 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1515 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2572 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:280 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "ലഘു പ്രവൃത്തി" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"KHotkeys ന്റെ വിവിധ സവിശേഷതകള്‍ ഉദാഹരണസഹിതം കാണിക്കുന്നു. (Note that this group " +"and all its actions are disabled by default.)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:67 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "ഉദാഹരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:153 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍, Ctrl+Alt+I കീ അമര്‍ത്തിയാല്‍,KSIRC ജാലകം സജീവമാകുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:219 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "KSIRC ജാലകം സജ്ജമാക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:301 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "കെഎസ്ഐആര്‍സി (KSIRC) ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:380 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:466 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" +"Alt+ctl+H അമര്‍ത്തിയശേഷം നിങ്ങള്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്തതുപോലെ 'ഹെല്ലോ' എന്ന് അവതരിപ്പിക്കപ്പെടും. " +"തുടര്‍ച്ചയായി ധരാളം വിളികള്‍ വരുമ്പോള്‍ ഒരു പ്രത്യേ‌‌ക വാക്ക് പലവട്ടംടൈപ്പ് ചെയ്യണ്ട ഘട്ടത്തില്‍ " +"(ഉദാഹരണത്തിന് 'unsigned') ഇത് പ്രയോജനം ചെയ്യും.ഇന്പുട്ടില്‍ ഓരോ കീ അമ്ര്‍ത്തുമ്പോഴും ഒരു കോളന്‍ " +"(:)കൊണ്ട് വേര്‍തിരിക്കപ്പെടും. കീ അമര്‍ത്തുകഎന്നതുകൊണ്ട് അക്ഷരാര്‍ത്ഥത്തില്‍ കീകൊണ്ടുള്ള അമര്‍ത്തലുകള്‍ എന്ന് " +"തന്നെ അര്‍ത്ഥമാക്കണം, അതുകൊണ്ട്കീബോര്ഡില്‍ അമര്‍ത്തുന്നതെല്ലാം എഴുതിയിരിക്കണം.താഴെ കൊടുത്ത " +"പട്ടികയില്‍ ഇടതുഭാഗത്തെ നിരകള്‍ ഇന്പുട്ടും വലതുഭാഗത്തെ നിരകള്‍ നിങ്ങള്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്തതുംകാണിക്കുന്നു. " +"\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. " +"small a) A\\nA (i.e. capital " +"a) Shift+A\\n: " +"(colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:504 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "'Hello' എന്നു് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:653 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "Ctrl+Alt+T അമര്‍ത്തിയശേഷം, ഇതു് Konsole പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:720 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "Konsole പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:873 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" +"Type Hello \" എന്ന നടപടിയിലെ അഭിപ്രായം തന്നെ ആദ്യം വായിയ്ക്കാം. ജാലകങ്ങള്‍ " +"അടയ്ക്കുന്നതിന് \\n\\nക്യു‌‌ടി ഡിസൈനറില്‍ ctl+F4 ആണുപയോഗിക്കുന്നത്. അതെന്തായാലും കെഡിഈ യില്‍ അത് " +"വെര്‍ച്വല്‍ ഡെസ്ക്ടോപ് 4ലേക്ക് പോകാനുള്ള കുറുക്കുവഴിയാണ്, അപ്പോള്‍ ക്യൂടിഡെസൈനറില്‍ ഈ കുറുക്കുവഴി " +"പ്രാവര്‍ത്തികമല്ല. അതു കൂടാതെ, കെഡിഈ യില്‍ ജാലകം അടക്കുന്നതിന്ഉപയോഗിക്കുന്ന അംഗീകരിക്കപ്പെട്ട " +"ctl+W ക്യൂടിഡിസൈനറില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നുമില്ല..\\n\\n ക്യുടി ഡിസൈനര്‍ ജാലകം " +"സജീവമായിരിക്കുമ്പോള്‍ ctrl+W എന്നത് ctrl+F4 ആയി റീമാപ്പ് ചെയ്യുന്നതുകൊണ്ട് ഈപ്രശ്നം " +"പരിഹരിക്കാം. ക്യുടി ഡിസൈനര്‍ സജീവമായിരിക്കുമ്പോള്‍ ctrl+W അമര്‍ത്തുമ്പോഴെല്ലാം പകരത്തിന് ക്യുടി " +"ഡെസൈനറിലേക്ക് പോകുന്നത് ctrl+F4ആയിരിക്കും. മറ്റു പ്രയോഗങ്ങളില്‍ ctrl+W വിന്റെ " +"ഫലംമാറുന്നുമില്ല. \\n\\n ഇവിടെ മൂന്ന് സംഗതികള്‍ പ്രത്യേ‌‌കം എടുത്തു പറയേണ്ടതായിട്ടുണ്ട്: ctrl+W " +"എന്ന പുതിയ ഒരു കുറുക്കുവഴിക്ക് തുടക്കമായി, ctrl+F4 എന്ന പുതിയ ഒരു കീബോര്‍ഡ് ഇന്‍പുട്ട് നടപടി " +"നിലവില്‍ വന്നു,ക്യുടി ഡിസൈനര്‍ സജീവജാലകമായ ഒരു വ്യവസ്ഥയും വന്നുചേര്‍ന്നു.\\nക്യൂടി ഡിസൈനറിന് " +"എപ്പോഴുംക്യുടി ഡിസൈനര്‍ ബൈ ട്രോള്‍ടെക്ക് എന്ന തലവാചകം ഉള്ളതായി തോന്നുന്നു, ആ തലവാചകം " +"ഉള്ളതിനാല്‍ സജീവജാലകത്തിന്റെ സ്ഥിതി പരിശോധിക്കപ്പെടും." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:907 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "Qt ഡിസൈനറില്‍ Ctrl+W to Ctrl+F4 വീണ്ടും മാപ്പ് ചെയ്യുന്നു" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:988 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "ക്യൂട്ടി ഡിസൈനര്‍ " + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1049 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1097 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1233 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" +"ആദ്യമായി \"Type 'Hello'\" നടപടികളിലെ അഭിപ്രായങ്ങള്‍ വായിയ്ക്കാം.\\n\\n.\"Type " +"'Hello'\"നടപടികളിലേതുപോലെ ഇതും കീബോര്‍ഡ് ഇന്‍പുട്ട് പോലെ തോന്നിക്കും,പ്രത്യേ‌കിച്ച് Ctrl+Alt+B " +"അമര്‍ത്തിയാല്‍ XMMS ലേക്ക് B അയയ്ക്കും (XMMSല്‍ Bഅമര്‍ത്തിയാല്‍ അടുത്ത പാട്ടിലേക്ക് ചാടും). Send " +"to checkboxല്‍ അടയാളമിട്ട് XMMS_Player ഉള്ള ജാലകംക്ളാസുള്‍പ്പെടെ നിര്‍ദ്ദേശിച്ചല്‍ ഇന്‍പുട്ട് " +"എല്ലായ്പ്പോഴും ഈ ജാലകത്തിലേക്കയക്കും. വേറൊരുഅഭിനവ പണിയിടത്തിലായാല്‍പ്പോലും XMMSനെ ഇങ്ങനെ " +"നിയന്ത്രിക്കാം.\\n\\n('xprop' ഓടിച്ച്XMMS ജാലകത്തില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് XMMS_Player കാണാന്‍ " +"വേണ്ടി WM_CLASS പരതിനോക്കൂ)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1268 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "അടുത്തതു് എക്സ്എംഎംഎസില്‍ (XMMS)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1351 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "എക്സ്എംഎംഎസ് (XMMS) ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1433 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "എക്സ്എംഎംഎസ് (XMMS) പ്ലേയര്‍ ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1580 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" +"കെഡിഈ.3.1ലെ കോണ്‍ക്വററില്‍ തൊങ്ങലുകളുണ്ട്, ഇപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ആംഗ്യങ്ങളും ഉപയോഗിക്കാം\\n" +"\\nമൌസിന്റെ നടു ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തി ഏതെങ്കിലും ഒരു ആംഗ്യം വരയ്ക്കുകയേ വേണ്ടൂ, വരച്ചുകഴിഞ്ഞാല്‍മൌസ് " +"ബട്ടണ്‍ വിടുക. ഒട്ടിക്കാന്‍ മാത്രമാണ് നിങ്ങള്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് എങ്കില്‍ അതും ഫലിക്കും, മൌസിന്റെനടു " +"ബട്ടണമര്‍ത്തുക.(ആഗോള ഒരുക്കങ്ങളില്‍ ഉപയോഗിക്കത്തക്കവിധം മൌസ് ബട്ടണ്‍ മാറ്റാനാവും).\\n" +"\\nതാഴെകൊടുത്ത ആംഗ്യങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ത്തന്നെ ലഭ്യമാണ്:\\nവലത്തോട്ടും താഴെ ഇടത്തോട്ടും " +"നീങ്ങുകമുന്നോട്ടും (Alt+Right)\\n ഇടത്തോട്ടും പിന്നില്‍ വലത്തോട്ടും നീങ്ങുക -പിന്നിലേക്ക്(Alt" +"+Left)\\n\\ മുകളിലേക്കുംപിന്നില്‍ താഴേക്കും നീങ്ങുക -മുകളിലേക്ക്(Alt+Up)\\n അപ്രദക്ഷിണമായി " +"വട്ടം കറങ്ങുക -വീണ്ടുംകയറ്റുക(F5)\\n\\nചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള സംഭാഷണജാലകത്തില്‍ " +"പ്രവര്‍ത്തിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് ആംഗ്യ ആകൃതികള്‍ചേര്‍ക്കനുമാവും. സഹായത്തിനായി നിങ്ങള്‍ക്ക് ന്യൂമറിക് പാഡില്‍ " +"ശ്രദ്ധിക്കാവുന്നതാണ്: 1മുതല്‍ 9വരെയുള്ള അക്കങ്ങളായി ക്ഷേത്രത്തിന്റെ 3x3 ഗ്രിഡ് പോലെയാണ് ആംഗ്യ‌‌ങ്ങള്‍ " +"അംഗീകരിക്കപ്പെടുന്നത്.\\n\\nആംഗ്യ‌നടപടികള്‍ തുടങ്ങാന്‍ അത് ശരിയായി നിങ്ങള്‍ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടെന്ന് " +"ശ്രദ്ധിക്കണം. ഇക്കാരണത്താല്‍നടപടികള്‍ക്കുള്ള കൂടുതല്‍ ആംഗ്യ‌‌ങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കന്‍ സാദ്ധ്യ‌‌തയുണ്ട്.മൌസിന്റെ നീക്കം " +"ഒന്നിലധികം തവണഉപയോഗിക്കേണ്ടിവരുന്ന വിധത്തില്‍ കെട്ടുപിണഞ്ഞ ആംഗ്യ‌ങ്ങള്‍ ഒഴിവാക്കുന്നതാണ് ഉത്തമം. " +"ഉദാഹരണത്തിന്45654 അല്ലെങ്കില്‍ 74123 എന്നിവ ലളിതമാണ്, എന്നാല്‍ 1236987തികച്ചും " +"വിഷമിപ്പിക്കുന്നതാണ്.\\n\\n എല്ലാ ആംഗ്യ‌ങ്ങള്‍ക്കുമുള്ള വ്യവസ്ഥകള്‍ ഈ ഗ്രൂപ്പില്‍ നിര്‍വ്വചിച്ചിട്ടുണ്ട്. " +"കോണ്‍ക്വറര്‍ സജീവജാലകമാണെങ്കില്‍ മാത്രമേഈ ആംഗ്യ‌ങ്ങള്‍ സജീവമാകുകയുള്ളു.(കോണ്‍ക്വറര്‍ ഉള്‍പ്പെട്ട ക്ലാസ്)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1618 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqi വിശേഷതകള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1686 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:151 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "കോണ്‍ക്വറിന്റെ ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1769 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1791 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:234 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1818 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:349 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "പുറകോട്ടു്" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1911 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2069 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2225 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2383 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:580 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:782 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:965 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1174 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1384 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1450 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1655 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1863 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2077 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2284 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2488 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2693 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2911 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3125 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "Gesture_triggers" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1975 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1983 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "മുന്നോട്ടു്" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2133 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:690 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "മുകളിലോട്ടു്" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2289 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3031 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "പുതുക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2445 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will " +#| "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +#| "minicli (Alt+F2)." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will open " +"http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in minicli " +"(Alt+F2)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2487 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "കെഡിഇ വെബ്സൈറ്റിലേക്കു് പോകുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "അടിസ്ഥാന കോണ്‍ക്വറര്‍ ആംഗ്യങ്ങള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍ വിശേഷതകള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:281 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, ഇടത്തേക്കു് നീക്കി വിടുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:430 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" +"Opera-style: അമര്‍ത്തുക, മുകളിലേയ്ക്ക്, വിടുക.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:489 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നതു് നിര്‍‌ത്തുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:634 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" +"URL/ഘടനയില്‍ ഒരുപടി മുകളിലേയ്ക്ക് പോവുക.\\nMozilla-style: അമര്‍ത്തുക, മുകളിലേയ്ക്കു്, " +"ഇടത്തേയ്ക്കു്, മുകളിലേയ്ക്കു്, വിടുക.\\n" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:836 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"URL/ഘടനയില്‍ ഒരുപടി മുകളിലേയ്ക്ക് പോവുക.\\nOpera-style: അമര്‍ത്തുക, മുകളിലേയ്ക്കു്, ഇടത്തേയ്ക്കു്, " +"മുകളിലേയ്ക്കു്, വിടുക.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", and as " +"such is disabled by default." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "മുകളിലേക്കു് #2" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1019 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, മുകളിലേക്കു് നീങ്ങി, പിന്നീടു് വലത്തേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1085 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "അടുത്ത ടാബ് സജീവമാക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1228 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, മുകളിലേക്കു് നീങ്ങി, പിന്നീട് ഇടത്തേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1294 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "മുമ്പുള്ള ടാബ് സജീവമാക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1504 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, താഴേക്കു് നീങ്ങി, പിന്നീടു് മുകളില്‍ ചെന്നു് താഴേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1570 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "ആവര്‍ത്തന ടാബ്" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1709 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, താഴേക്കു് നീങ്ങി, പിന്നീടു് മുകളിലേക്കു് ചെന്നു് വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1775 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "ആവര്‍ത്തന ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1917 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി വലത്തേക്കു് നീക്കി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2131 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"അമര്‍ത്തുക, താഴേയ്ക്കു നീക്കുക, പാതി മുകളിലേയ്ക്കു നീക്കുക, താഴേയ്ക്കുനീക്കുക, വിടുക(ചെറിയക്ഷരം " +"'h' എഴുതുംപോലെ)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2342 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "" +"അമര്‍ത്തുക, വലത്തേക്കു നീക്കുക, ഇടത്തേക്കു നീക്കുക, വിടുക\\nമോസില്ല രീതി: അമര്‍ത്തുക, താഴേക്കു " +"നീക്കുക, വലത്തേക്കു നീക്കുക, വിടുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2398 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "കിളിവാതില്‍ അടയ്ക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2546 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"അമര്‍ത്തുക, മുകളിലേക്ക് നീക്കുക, വിടുക\\nഓപറയുടെ 'Up #2' വുമായി വിരുദ്ധം, സ്വതേ " +"പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2603 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "പുതിയ കിളിവാതില്‍ " + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2747 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, താഴേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3326 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "പുതിയ ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2965 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, മുകളിലേക്കു് നീങ്ങി പിന്നീടു് താഴേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "സഹജമായി ക്രമീകരിച്ചിട്ടുള്ള പ്രവര്‍ത്തികള്‍ ഈ കൂട്ടത്തില്‍ ലഭ്യമാകുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:73 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "മുമ്പു് ക്രമീകരിച്ചിട്ടുള്ള പ്രവൃത്തികള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "PrintScrn അമര്‍ത്തിയാന്‍ KSnapShot ലഭ്യമാകുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:222 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "PrintScreen" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "ഇന്‍പുട്ട് പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure trash settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "ട്രാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "ക്ലിപ്പര്‍" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "ക്ലിപ്ബോര്‍ഡ് ഉപകരണം" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:116 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "മുറിക്കല്‍-പകര്‍ത്തല്‍ നാള്‍വഴിസൂക്ഷിപ്പുസഹായി." + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "Jpeg-ഇമേജ്" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:101 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "&Gwenview ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:176 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "വെബ്-യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:253 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1738 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "&സഹജമായ ബ്രൌസറില്‍ തുറക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:329 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1814 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "&കോണ്‍ക്വററില്‍ തുറക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:416 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1900 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "&മോസില്ലാ ഉപയോഗിച്ചു് തുറക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1265 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1986 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "&യുആര്‍എല്‍ അയയ്ക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:588 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "&ഫയര്‍ഫോക്സില്‍ തുറക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:671 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "&താള്‍ അയയ്ക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:757 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "മെയില്‍-യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:835 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "&Kmail ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:921 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "&mutt ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1006 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "രചനാ ഫയല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1094 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "K&Write ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1178 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "ലോക്കല്‍ ഫയലിനുള്ള യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1350 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1587 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2071 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "&ഫയല്‍ അയയ്ക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1436 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "Gopher യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1673 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "മെനു മാറ്റുന്നിടം" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "ആജ്ഞ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "ശൂന്യമായ സ്ക്രീന്‍" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:92 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:92 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "സജ്ജീകരണം..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:178 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:178 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "വ്യക്തമാക്കിയിട്ടുള്ള ജാലകത്തില്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:261 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:261 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "റൂട്ടിനുള്ള ജാലകത്തില്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "ഏതെങ്കിലുമൊന്നു്" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "സ്ക്രീന്‍സേവര്‍" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "സെഷന്‍ പാലകന്‍" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "സെഷനുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനെയും പുറത്തിറങ്ങുന്നതിനുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങളും ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "മുഖചിത്രം" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "മുഖചിത്രത്തിനുള്ള ആശയങ്ങളുടെ കാര്യസ്ഥന്‍" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "കെഡിഇ സിസ്റ്റം ഗാര്‍ഡ്" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "മാതൃകകള്‍ തമ്മില്‍ ചേര്‍ന്നു" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "ചേര്‍ച്ചയുള്ള മാതൃക തെരയുക" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "സെന്‍സര്‍ അലാറം" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:297 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "സെന്‍സര്‍ അപകടമേഖല കടന്നു." + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "ബി II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "കെഡിഇ 2" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM പ്രമേയം" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "ലാപ്‌ടോപ്" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "മോഡേര്‍ണ്‍ സിസ്റ്റം" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "ഓസോണ്‍" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "പ്ലാസ്റ്റിക്" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "ക്വാര്‍ട്ട്സ്" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "റെഡ്മണ്ട്" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "കെവിന്‍ ടെസ്റ്റ്" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "വെബ്" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "(സഹജം) XV യുടെ ഫോക്കസ് മോഷണം തടയുക." + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "മങ്ങിയതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "പാതിസുതാര്യ ജാലകങ്ങളുടെ പിന്നാമ്പുറം മങ്ങിയതാക്കുന്നു. " + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "ബോക്സ് സ്വിച്ച്" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr "ജാലക സ്വിച്ചര്‍ - alt+tab-ല്‍ ജാലകങ്ങളുടെ നഖചിത്രങ്ങള്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "കവര്‍ സ്വിച്ച്" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "ജാലക സ്വിച്ചര്‍ - alt+tab-നായി ഒരു കവര്‍ ഒഴുക്ക് പ്രഭാവം കാണിക്കുക." + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "പണിയിടം ക്യൂബ്" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "ഓരോ വര്‍ച്ചുവല്‍ പണിയിടവും ഓരോ ക്യൂബിന്റെ വശത്തായ് കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "പണിയിടം ക്യൂബ് നീക്കം" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "പണിയറക്കള്ളികള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:74 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Zoom out so all desktops are display side-by-side in a grid" +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "" +"പുറകിലേക്ക് വരുക (സൂം ഔട് ചെയ്യുക) - ഇതു ചെയ്യുംബോള്‍ എല്ലാം പണിയിടങ്ങളും ഒരു ഗ്രിഡില്‍ ഓരോന്നായി " +"സജ്ജീകരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "മാതൃജാലകം" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "സജീവഡയലോഗിന്റെ മാതൃജാലകം കറുപ്പിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമായവ മറയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "നിര്‍ജ്ജീവ ജാലകങ്ങള്‍ മറയ്ക്കുന്നു " + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര്‍ മോഡില്‍ സ്ക്രീന്‍ തെളിച്ചം കുറയ്ക്കല്‍" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "മൂല (റൂട്ട്) വിശേഷാധികാരം അഭ്യര്‍ത്തിക്കുംബോള്‍ സ്ക്രീന്‍ കറുപ്പിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "പൊട്ടിത്തെറി" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "അടയ്ക്കുമ്പോള്‍ ജാലകങ്ങള്‍ പൊട്ടിത്തെറിയ്ക്കുന്നു. " + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "SaverDesktop" +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "സര്‍വര്‍ പണിയിടം" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "വെര്‍ച്വല്‍ പണിയിടങ്ങള്‍ക്കിടക്ക് സ്വിച്ച് ചെയ്യുമ്പോള്‍ മങ്ങിപ്പോകുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "മങ്ങുക" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "" +"ജാലകങ്ങള്‍ അടയ്ക്കുകയും തുറക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍ മങ്ങുകയും തെളിയുകയും ചെയ്യുന്നപോലെ തോന്നിയ്ക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "അടര്‍ന്നു വീഴുക" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "ജാലകങ്ങളെ അടയ്ക്കുമ്പോള്‍ പൊട്ടിച്ചെറിയുക." + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "ഫ്ലിപ് സ്വിച്ച്" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "ജാലക സ്വിച്ചര്‍ - alt+tab ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു സ്റ്റാക്കിലുള്ള ജാലകങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറ്റുക." + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "ജാലകം എടുത്തുകാണിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:55 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "ജാലകനഖചിത്രങ്ങള്‍ പണിനിരയില്‍ മൌസ് നീക്കുമ്പോള്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "വര്‍ണ്ണങ്ങളെ തലതിരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "പണിയിടത്തിന്റെയും ജാലകങ്ങളുടെയും നിറം ഇന്‍വര്‍ട് ചെയ്യുന്നു (വിപരീതം ആക്കുന്നു)" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "കെവിന്‍ പ്രഭാവം" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "അകത്തേക്ക് കടക്കുംബോള്‍ പണിയിടത്തിലേക്ക് തനിയെ സ്മൂത് ആയി കടക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "പുറത്തേക്ക് കടക്കാനുള്ള ഡയലോഗ് കാണിക്കുംബോള്‍ പണിയിടം ഡീ-സാചുറേറ്റ് ചെയ്യുക" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "മായകണ്ണാടി." + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "ഫിഷയ് ലെന്‍സ് പോലെ ഇരിക്കുന്ന സ്ക്രീന്‍ മാഗ്നിഫയര്‍ (വലുതാക്കാനുള്ള യന്ത്രം)" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "മാന്ത്രിക വിളക്ക്" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ ചെറുതാക്കുംബോള്‍ ഒരു മാന്ത്രിക വിളക്ക് കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "ഭൂതകണ്ണാടി" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "മൌസിനടുത്തുള്ള സ്ക്രീനിന്റെ ഭാഗം വലുതാക്കിക്കാണിക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "ജാലകം ചെറുതാക്കുമ്പോള്‍ കളിപ്പിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ ചെറുതാക്കുന്നതു് രസകരമാക്കുന്നു " + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "മൌസിന്റെ അടയാളം" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "പണിയിടത്തില്‍ നിങ്ങള്‍ക്കിതുപയോഗിച്ചു് വരകള്‍ വരയ്ക്കാം " + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "നിലവിലുള്ള ജാലകങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "" +"പുറകിലേക്ക് വരുക (സൂം ഔട് ചെയ്യുക) - ഇതു ചെയ്യുംബോള്‍ എല്ലാം ജാലകങ്ങളും ക്രമത്തില്‍ ഓരോന്നായി " +"കാണാന്‍ കഴിയും" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "ആനുപാതികമാക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ കളിച്ചുകൊണ്ടു് വരട്ടെ. " + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "നിഴല്‍" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ക്കടിയില്‍ നിഴല്‍ കാണിക്കുക " + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "സൂക്ഷ്മമാക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പണിയിടം സൂക്ഷ്മമാക്കുന്നു " + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "ഷീറ്റ്" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "" +"ജാലകങ്ങള്‍ അടയ്ക്കുകയും തുറക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍ മങ്ങുകയും തെളിയുകയും ചെയ്യുന്നപോലെ തോന്നിയ്ക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "KWin-ന്റെ പെര്‍ഫോര്‍മന്‍സ് സ്ക്രീനിന്റെ കോണിലായി കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "പെയിന്റ് കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "പണിയിടത്തില്‍ അടുത്തായി മാറ്റിയിരിക്കുന്ന ഭാഗങ്ങള്‍ എടുത്തുകാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slide" +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "സ്ലൈഡ്" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "കേന്ദ്രീകരണം നഷ്ടപ്പെട്ട ജാലകങ്ങള്‍ പിന്നിലേക്ക് തെന്നിമാറട്ടെ." + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "സ്ലൈഡ്" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "വര്‍ച്ചുവല്‍ പണിയിടങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുംബോള്‍ ജാലകങ്ങള്‍ സ്ക്രീനേല്‍ സ്ലൈഡ് ചെയ്യട്ടെ" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Saint Helena" +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "സെയിന്റ് ഹെലന" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "ഒരു ജാലകം നീക്കുമ്പോള്‍ സ്ക്രീനിന്റെ നടു കണ്ടെത്താന്‍ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "മഞ്ഞു വീഴ്ച" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "പണിയിടത്തില്‍ മഞ്ഞുപെയ്യട്ടെ. " + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "പണിനിരയില്‍ നഖചിത്രങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "ജാലകനഖചിത്രങ്ങള്‍ പണിനിരയില്‍ മൌസ് നീക്കുമ്പോള്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "ദ്രാവകം" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "കുലുങ്ങിനീങ്ങല്‍" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "Demo ShiftWorkspaceUp" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "Demo ShowPicture" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "ഡെമോ ഓളംവെട്ടും ജാലകങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "ഉന്മാദം" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "തീനാളം" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "എങ്ങനെ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "Test_FBO" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "Test_Input" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "Test_Thumbnail" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "വീഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ്" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പണിയിടത്തിന്റെ വീഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുക" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "അടുത്തുള്ള നഖചിത്രം" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "ജാലകത്തിനുള്ള നഖചിത്രം സ്ക്രീനിന്റെ കോണില്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "മൌസിനെ നിരീക്ഷിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "സജീവമാക്കുമ്പോള്‍ മൌസ് കര്‍സറിന്റെ സ്ഥാനം കാണിക്കുന്ന എഫക്ട് കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "സുതാര്യം" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ പ്രത്യേക സാഹചര്യങ്ങളില്‍ അര്‍ദ്ധ-സുതാര്യമാക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "ചാഞ്ചാടുന്ന ജാലകങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "അനങ്ങുംബോള്‍ ജാലകങ്ങളുടെ ആക്രതി മാറുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "വലുതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "പണിയിട മൊത്തമായും വലുതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "പണിയിടത്തിനുള്ള പ്രഭാവങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "പണിയിടത്തിനുള്ള പ്രഭാവങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ അടുക്കു വെയ്ക്കുന്നതിന്റെ ഭംഗി ക്രമീകരിക്കുക." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "ഒന്നിലധികം പണിയിടങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "എത്ര വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടങ്ങളുണ്ടെന്നു് നിങ്ങള്‍ക്കു് ക്രമീകരിക്കാം." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "കീബോര്‍ഡ്, മൌസ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "പുരോഗമിച്ചതു്" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "സങ്കീര്‍ണ്ണമായ ജാലകപാലക സവിശേഷതകള്‍ സജ്ജീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "ഫോക്കസ്" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "ജാലകം ഫോകസ് ചെയ്യേണ്ടതെങ്ങനെയെന്നു ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "നീക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ നീങ്ങേണ്ടതെങ്ങനെയെന്നു ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വിശേഷത" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വിശേഷത ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "ജാലകം അനുസരിച്ചുള്ള" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "ഒരു ജാലകത്തിനു് പ്രത്യേകം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ അതിരുകള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:69 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure web cache settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "വെബിലെ അടുത്തുപയോഗിച്ച താളുകള്‍ക്കുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "കെഡിഇ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "പണിയിടം 1-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ഒന്നു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:241 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "പണിയിടം 2-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:319 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം രണ്ടു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:398 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "പണിയിടം 3-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:476 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം മൂന്നു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:555 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "പണിയിടം 4-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:633 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം നാലു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:712 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "പണിയിടം 5-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:790 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം അഞ്ചു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:869 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "പണിയിടം 6-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:947 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ആറു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1024 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "പണിയിടം 7-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1102 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ഏഴു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1181 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "പണിയിടം 8-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1259 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം എട്ടു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1338 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "പണിയിടം 9-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1414 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ഒമ്പതു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1491 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "പണിയിടം 10-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1567 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പത്തു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1644 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "പണിയിടം 11-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1720 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനൊന്നു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1797 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "പണിയിടം 12-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1873 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പന്ത്രണ്ടു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1950 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "പണിയിടം13-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2026 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിമൂന്നു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2103 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "പണിയിടം 14-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2179 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനാലു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2256 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "പണിയിടം 15-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2332 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനഞ്ചു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2409 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "പണിയിടം 16-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2485 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനാറു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2562 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "പണിയിടം 17-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2638 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനേഴു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2715 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "പണിയിടം 18-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2791 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനെട്ടു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2868 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "പണിയിടം 19-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2944 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പത്തൊമ്പതു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3021 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "പണിയിടം 20-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3097 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ഇരുപതു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3174 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "സജീവമായ ജാലകം" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3249 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "മറ്റൊരു ജാലകം സജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "പുതിയ ജാലകം" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3490 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "ജാലകം നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3565 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "ജാലകം നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3645 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3722 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "ഒരു ജാലകം അടയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3804 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "ജാലകം മുകളിലേയ്ക്കെടുക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3875 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "ജാലകം മുകളിലേയ്ക്കുകൊണ്ടുവരുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3948 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "ജാലകം താഴേയ്ക്കുമാറ്റല്‍" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4018 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "ജാലകം താഴ്ത്തിയിരിക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4090 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "ജാലകം ചെറുതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4166 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "ഒരു ജാലകം ചെറുതാക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4246 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "ജാലകം ചെറുതാക്കിയത് ഒഴിവാക്കുക " + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4317 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "ഒരു ജാലകം വീണ്ടെടുക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4395 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "ജാലകം വലുതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4471 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "ഒരു ജാലകം വലുതാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4550 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "ജാലകം വലുതാക്കിയതൊഴിവാക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4624 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "ജാലകം വലുതാക്കിയതു് വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4700 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "എല്ലാ പണിയറകളിലുമുള്ള ജാലകം" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4771 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "എല്ലാ പണിയിടങ്ങളിലും ഒരേ ജാലകം കാണുവാന്‍ സാധ്യമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4848 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "എല്ലാ പണിയറകളിലും ജാലകമില്ല" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4918 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "എല്ലാം പണിയിടങ്ങളിലും ഒരേ ജാലകം കാണുവാന്‍ ഇനി സാധ്യമല്ല" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4994 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "പുതിയ കുഞ്ഞുജാലകം" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5072 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "കുഞ്ഞുജാലകം പ്രത്യക്ഷമാകുന്നു." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5143 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "ഡയലോഗ് ജാലകം നീക്കം ചെയ്യുക." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5220 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "ക്ഷണികജാലകം(a dialog) നീക്കം ചെയ്തു." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5293 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "പണിയറയുടെ നീക്കം ആരംഭിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5366 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "ജാലകം നീങ്ങുവാന്‍ ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5438 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "പണിയറയുടെ നീക്കം അവസാനിപ്പിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5511 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "ജാലകം നീങ്ങുന്നതു് അവസാനിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5583 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "പണിയറയുടെ വലിപ്പം മാറ്റുന്നതു് ആരംഭിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5656 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "ജാലകം വലിപ്പം മാറ്റുവാന്‍ ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5728 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "പണിയറയുടെ വലിപ്പം മാറ്റുന്നതു് അവസാനിപ്പിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5801 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "ജാലകം വലിപ്പം മാറ്റുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5873 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "നിലവിലുള്ള പണിയിടത്തിലുള്ള ജാലകത്തിലേക്കു് ശ്രദ്ധിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5937 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "നിലവിലുള്ള വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടത്തിലുള്ള ഒരു ജാലകത്തിലേക്കു് ശ്രദ്ധിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6005 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "മറ്റൊരു പണിയിടത്തിലുള്ള ജാലകത്തിലേക്കു് ശ്രദ്ധിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6069 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "മറ്റൊരു നിര്‍ജ്ജീവ വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടത്തിലുള്ള ഒരു ജാലകത്തിലേക്കു് ശ്രദ്ധിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6133 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "കോമ്പോസിറ്റിങ്ങ് പെര്‍ഫോര്‍മന്‍സ് പതുക്കെയാണു്‌" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6187 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "" +"കോമ്പോസിറ്റിങ്ങ് പെര്‍ഫോര്‍മന്‍സ് വളരെ പതുക്കെ ആയിരുന്നതിനാല്‍ കോമ്പോസിറ്റിങ്ങ് നിര്‍ത്തിവെച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6241 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "കോമ്പോസിറ്റിങ്ങ് താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6286 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "കമ്പോസിറ്റിംഗ് നിര്‍ത്തിവെയ്ക്കാന്‍ വേറൊരു പ്രയോഗം ആവശ്യപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6329 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "പ്രഭാവങ്ങള്ക്ക് പിതുണയില്ല" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6377 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "പിന്‍നിര അല്ലെങ്കില്‍ ഖരസാമാഗ്രി പ്രഭാവങ്ങളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "കെഡിഇയിലെ അറിയിപ്പുകള്‍ക്കുള്ള നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:82 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"പ്രാദേശികോപയോക്താക്കളില്‍നിന്നുള്ള write(1) അല്ലെങ്കില്‍ wall(1) ഉപയോഗിച്ചയച്ച " +"സന്ദേശങ്ങള്‍ക്കായി ശ്രദ്ധിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "കെഡിഇയിലെ write നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:69 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "പുതിയ സന്ദേശം ലഭിച്ചു" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:130 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "" +"wall(1) അല്ലെങ്കില്‍ write(1) എന്നിവയിലേതെങ്കിലുമുപയോഗിച്ചു് അയച്ച സന്തേശം " +"നിരന്തരപ്രവൃത്തിയ്ക്കു് ലഭിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "തിരശ്ശീല നടത്തിപ്പിനുള്ള കെഡിഇഡി ഭാഗം" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "വ്യാജ ബ്ലൂടൂത്" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "ഫെയിക്ക് ബ്ലൂടുത് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "Fake Net" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "ഫെയിക് നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "ബ്ലൂടൂത് മാനേജ്മെന്റ് ബാക്കെന്‍ഡ്" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ് ബാക്കെന്‍ഡ്" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ് ബാക്കെന്‍ഡ്" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "സഹജമായ പ്ലാസ്മാ ആനിമേറ്റര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "ആക്ടിവിറ്റി ബാര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ മാറ്റാന്‍ ടാബ്-ബാര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "അനലോഗ് ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:80 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "SVG തീമിടാവുന്ന ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "ബാറ്ററി നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററിയുടെ വൈദ്യുതി ഊര്‍ജ്ജ സ്ഥിതി കാണുക" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "കാലെണ്ടര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "കാലെണ്ടറില്‍ നിന്നും തിയതികള്‍ കണ്ടു തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "പുതിയ ഡിവൈസ് അറിയിക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം " + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "പുതിയ ഉപകരണങ്ങള്‍ക്കായ് അറിയിപ്പുകളും ഉപയുക്തിയും" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Open with the file manager" +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനില്‍ തുറക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "സമയം ഡിജിറ്റല്‍ രീതിയില്‍ കാണിച്ചിരിക്കുന്നത്" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "ചിഹ്നം" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "സാധാരണ പ്രതിരൂപം " + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "പ്രയോഗവിക്ഷേപിണി" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍ ആരംഭിക്കുന്നതിനു് സഹായിക്കുന്ന സംവിധാനം" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "പ്രയോഗവിക്ഷേപിണി മെനു" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "പരമ്പരാഗതമായ മെനുഅടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള പ്രയോഗവിക്ഷേപിണി" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "പൂട്ടുക/പുറത്തിറങ്ങുക" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടുക അല്ലെങ്കില്‍ പുറത്തേക്ക് കടക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "പേജര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "വര്‍ച്ചുവല്‍ പണിയിടങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുക" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Panel spacer" +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "പാനെല്‍ സ്പേസ്ബാര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "പാനലിലെ ഒഴിഞ്ഞ ഇടങ്ങള്‍ കരുതിവെയ്ക്കുക." + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "ക്വിക്ക്‌ലോഞ്ച്" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട പ്രയോഗങ്ങള്‍ ആരംഭിക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - CPU" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "CPU ഉപയോഗം നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക്" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക് ഉപയോഗം നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - ഹാര്‍ഡ്വെയര്‍ വിവരം" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "ഹാര്‍ഡ്വെവര്‍ വിവരം കാണിക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - ശ്രംഖല" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr " ശ്രംഖല ഉപയോഗം നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - റാം" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "റാം ഉപയോഗ നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - താപനില" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "സിസ്റ്റം താപനില നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷണി ലഘുപ്രയോഗം" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KDE Notification Daemon" +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "കെഡിഇയിലെ അറിയിപ്പുകള്‍ക്കുള്ള നിരന്തര പ്രവൃത്തി" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "D-bus അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ശ്രദ്ധാകുറിപ്പ് ആവശ്യമുള്ള പ്രയോഗങ്ങളെ നിരീക്ഷിക്കുക." + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "സിസ്റ്റം ട്രേ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "" +"ഒളിച്ചിരുന്ന് സിസ്റ്റം ട്രേയില്‍ (പാത്രത്തില്‍) മിനിമൈസ് ആയിരിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങള്‍ പ്രവേശിക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "ടാസ്ക് മാനേജര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന പ്രവര്‍ത്തങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുക" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "ചവറ്റുകുട്ട" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യപെട്ട സാധങ്ങളിലേക്ക് പ്രവേശനം" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "ലളിതമായ വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop" +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "പണിയിടം" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "സാധരണയായ പണിയിടം കണ്‍ടേന്മെന്റ്" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "പാനല്‍" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "പാനല്‍ വെയ്ക്കാനുള്ള സ്ഥലം" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "സര്‍വര്‍ പണിയിടം" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:7 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "പൈത്തണ്‍ ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "പ്രയോഗ ജോലി അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "പ്രയോഗ കര്‍മ്മം പുതുക്കല്‍ ( kuiserver വഴി) " + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "കലണ്ടര്‍ ഡാറ്റ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "നിഘണ്ടു" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "വാക്കുകളുടെ അര്‍ത്ഥങ്ങള്‍ നിഘണ്ടുവില്‍ തിരയുക " + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "ആജ്ഞകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുക" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കാന്‍ കഴിയുന്ന ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുക" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "പ്രിയപെട്ട ചിഹ്നങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "" +"വെബ് സൈറ്റുകളുടെ favicons (പ്രിയപെട്ട ചിഹ്നങ്ങള്‍) ലഭിക്കാനുള്ള ഡേറ്റ എഞ്ചിന്‍ (വിവര യന്ത്രം) " + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "ഫയല്‍, തട്ട് എന്നിവ" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "ഫയലുകളുടേയും തട്ടുകളുടേയും വിവരങ്ങള്‍." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "സ്ഥാനങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "പൈത്തണ്‍ ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "സ്ഥാനങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "ഹോട്ട്പ്ലഗ് സംഭവങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" +"കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോള്‍ ബന്ധിക്കാവുന്ന ഉപകരണങ്ങള്‍ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നതുംഅപ്രത്യക്ഷമാകുന്നതും " +"നിരീക്ഷിക്കുന്നു." + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Keyboard & Mouse" +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "കീബോര്‍ഡും മൌസും" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "മെറ്റാ ഡാറ്റാ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "ചൂണ്ടുവിരള്‍ സ്ഥാനം" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "മൌസിന്റെ സ്ഥാനവും ചൂണ്ടിയും" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "നെറ്റ്വര്‍ക്കിങ്ങ്" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "പ്രയോഗ അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള വഴങ്ങുന്ന ദൃശ്യ സൂചനകള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "ഇപ്പോള്‍ പാടുന്നതു്" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "ഇപ്പോള്‍ പാടുന്ന പാട്ടു് കാണിക്കുന്നു." + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "ഫയല്‍ കാര്യസ്ഥനിലും ഫയല്‍ സംഭാഷണങ്ങളിലും കാണുന്നപോലെയുള്ള ഇടങ്ങള്‍." + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Power Management" +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "ബാറ്ററി, AC, നിദ്ര പിന്നെ ഊര്‍ജ്ജ വിവരങ്ങളും." + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS ന്യൂസ് ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "ഉപകരണ വിവരം" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "സോളിഡ് നല്‍കുന്ന ഉപകരണങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള ഡാറ്റ" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ അവസ്ഥാ വിവരം" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "വിന്‍ഡോ വിവരം" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "ലഭ്യമായ ജാലകങ്ങള്‍ക്കുള്ള വിവരണങ്ങളും നേതൃത്വ സേവനങ്ങളും. " + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "തീയതിയും സമയവും " + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Date and time settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "തീയതിയുടേയും സമയത്തിന്റേയും സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "യു കെ മെറ്റ് ഓഫീസില്‍ നിന്നുമുള്ള ബിബിസി കാലാവസ്ഥ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "യു കെ മെറ്റ് ഓഫീസില്‍ നിന്നുമുള്ള XML ഡേറ്റാ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "കാനഡയുടെ പരിസ്ഥിതി" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "എന്‍വിറോണ്‍മെന്റ് കാനഡായില്‍ നിന്നുമുള്ള XML ഡേറ്റാ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA-യുടെ നാഷണല്‍ കാലവസ്ഥ സേവനം" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA-യുടെ നാഷണല്‍ കാലവസ്ഥ സേവനത്തില്‍ നിന്നുമുള്ള XML ഡേറ്റാ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "കാലാവസ്ഥ " + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "പല സ്രോതസ്സുകളില്‍നിന്നുമുള്ള കാലാവസ്ഥാ സ്ഥിതിവിവരങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Bookmarks" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പു് തിരഞ്ഞെത്തി തുറക്കുക" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "ഗണനി" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "എക്സ്പ്രെഷനുകള്‍ കണക്കുകൂട്ടുക" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "സ്ഥാനങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "ഫയല്‍, യുആര്‍എല്‍ തുറക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "നെപോമുക് പണിയിടം തെരയുന്നതിനുള്ള റണ്ണര്‍" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "നെപോമുക് വഴി പണിയിടത്തില്‍ തെരച്ചില്‍ നടത്തുന്ന കെറണ്ണര്‍" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പിലുള്ള അറകളും ഉപകരണങ്ങളും തുറക്കുക" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "അടിസ്ഥാനപരമായ പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ് ബാക്കെന്‍ഡ് നടപടികള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:65 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "ഇയിടെ പ്രവേശിച്ച കുറിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍, നിയന്ത്രണപാനലുകള്‍, സേവനങ്ങള്‍ തിരയുക" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "പണിയിടത്തിന്റെ സെഷനുകള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "മറ്റൊരു ഉപയോക്താവാകുന്നത് അനുവദിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "ആജ്ഞാസ്ഥാനം" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "ഷെല്‍ ആജ്ഞകള്‍ നടപ്പിലാക്കുക" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Web Shortcuts" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "വെബിലെ കുറക്കുവഴികള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിനുള്ള വെബ് കുറുക്കുവഴികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ ഗാഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ പണിയിടം ഗാഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ ഗാഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ പണിയിട യന്ത്രങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "പൈത്തണ്‍ ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "പൈത്തണ്‍ തീയതിയും സമയവും" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "പ്ലാസ്മോയിഡ്സിനുള്ള പൈത്തണ്‍ സമയത്തിന്റെ ഡാറ്റ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "പൈത്തണ്‍ വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "പൈത്തണില്‍ തയ്യാറാക്കിയിരിക്കുന്ന പ്ലാസ്മാ വിഡ്ജറ്റ് സപ്പോര്‍ട്ട്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "പൈത്തണ്‍ ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "പൈത്തിണിനുള്ള പ്ലാസ്മ വിവര എഞ്ചിന്‍ (യന്ത്രം) തുണ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje ഗാഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje ഗാഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje ഗാഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "റൂബി അനലോഗ് ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "ഒരു എസ്‌വിജി പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുന്ന ഉദാഹരണം" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "റൂബി വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "ഡിബിപീഡിയ അന്വേഷണങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "പ്ലാസ്മോയിഡ്സിനുള്ള ഡിബിപീഡിയ ഡാറ്റ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "പ്ലാസ്മോയിഡ്സിനുള്ള സമയത്തിന്റെ ഡാറ്റ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "റൂബി വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:65 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "റൂബിയില്‍ തയ്യാറാക്കിയിരിക്കുന്ന നേറ്റീവ് പ്ലാസ്മാ വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS ഡാഷ്ബോര്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS ഡാഷ്ബോര്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "വെബ് വിഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "ഡാഷ്ബോര്‍ഡ് " + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS എക്സ് ഡാഷ്ബോര്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "വെബ് വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "എച്ടിഎംഎലും ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റും ഉപയോഗിക്കുന്ന വെബ്താള്‍ വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "പ്ലാസ്മ പണിയിട വര്‍ക്സ്പേസ്" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "പണിയറ ഥീം വിവരങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "പ്രത്യേക പണിയിട ഥീം പ്രമേയ ഇനങ്ങള്‍ കസ്റ്റമൈസ് ചെയ്യുക" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "നിറം" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:82 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "ചിത്രം" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:151 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "സ്ലൈഡ്-ഷോ" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "ഒരു ലാപ്ടോപ് പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ് നിരന്തരപ്രവ്രത്തി" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "" +"തെളിച്ചവും, താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിവെക്കാനുള്ളതിന്റെയും ഊര്‍ജ്ജത്തിന്റെയും പ്രൊഫൈല്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ " +"കാണിക്കുക." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "താക്കീത് അറിയിപ്പുകള്‍ക്കായ് ഉപയോഗിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:299 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "സാധാരണ അറിയിപ്പുകള്‍ക്കായ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:362 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "അത്യാവശ്യ അറിയിപ്പു്" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:424 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "ഒരു അത്യാവശ്യമായ സംഭവം അറിയിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:487 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "ബാറ്ററി കുറവാണു്‌" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:547 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി കുറവായ നില എത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:613 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "ബാറ്ററി താക്കീത് നില എത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:674 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി താക്കീത് നില എത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:739 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "ബാറ്ററി ക്രിടിക്കല്‍ (ഭയാവഹമായ) നില എത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:800 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി ക്രിടിക്കല്‍ (ഭയാവഹമായ) നില എത്തിയിരിക്കുന്നു. ഈ അറിയിപ്പ് ഒരു കൗണ്‍ട്-ഡൗണ്‍ " +"തുടങ്ങുന്നു, അതു കഴിഞ്ഞാല്‍ ക്രമീകരിച്ച പ്രവര്‍ത്തനം ചെയ്യപ്പെടും, അതിനാല്‍ അതു സജീവമായിരിക്കട്ടെ " +"എന്നു ഉപദേശിക്കുന്നു." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:858 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "AC അഡാപ്റ്റര്‍ കുത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:922 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നുപവര്‍ അഡാപ്റ്റര്‍ പ്ലഗ്ഗിലേക്ക് കുത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:990 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "AC അഡാപ്റ്റര്‍ പുറത്തെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1055 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "പവര്‍ അഡാപ്റ്റര്‍ പ്ലഗ്ഗില്‍ നിന്നും ഊരിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1123 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "ജോലി പിശക്" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1186 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "ജോലി ചെയ്യുന്നതിനിടയില്‍ പിശകുണ്ടായിരുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1254 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "പ്രൊഫൈല്‍ മാറി" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1317 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "പ്രൊഫൈല്‍ മാറ്റിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1384 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിവെക്കാനുള്ള (മയങ്ങല്‍) ജോലി ചെയ്യുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1442 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" +"ഈ അറിയിപ്പ് കാണിച്ചാല്‍ ഒരു താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിവെക്കല്‍ (മയങ്ങല്‍)ജോലി ചെയ്യാന്‍ പോകുന്നു. ഇത് " +"ഒരു കൗണ്‍ട്-ഡൗണ്‍ തുടങ്ങുന്നു, അതിനാല്‍ അതു സജീവമായിരിക്കട്ടെ എന്നു ഉപദേശിക്കുന്നു." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1496 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "ആഭ്യന്തര പവര്‍ഡെവിള്‍ പിശക്" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1557 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "PowerDevil ഒരു ആന്തരിക പിശക് തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1620 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "താല്‍കാലിക നിര്‍ത്തിവെക്കല്‍ (മയങ്ങല്‍ ) നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "" +"താല്‍കാലിക-നിര്‍ത്തിവെക്കല്‍(മയങ്ങല്‍) നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു കാരണം ഒരു പ്രയോഗം ഇതു അഭ്യര്‍ത്തിരിക്കുന്നു." + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "BlueZ" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "BlueZ സ്റ്റാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്ന ബ്ലൂടൂത് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "ഹാല്‍-പവര്‍" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "freedesktop.org HAL daemon ഉപയോഗിച്ചുള്ള ഹാര്‍ഡുവയര്‍ ഊര്‍ജ്ജമേല്‍നോട്ടം" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "ഹാര്‍ഡ്വെയര്‍" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "ഹാര്‍ഡുവെയര്‍ ഏകീകരണത്തിനുള്ള ക്രമീകരണം സോളിഡുമായി" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "ശൃംഖലാസ്ഥിതിഗതികള്‍" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "ശൃംഖലാവിനിമയതലങ്ങളുടെ സ്ഥിതിവിവരം നോക്കി അതുപയോഗിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങളെ അറിയിക്കുന്നു." + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "ശൃംഖലാനടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "NetworkManager ഡെമണ്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "ശൃംഖലാനടത്തിപ്പുകാരന്‍ 0.7" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "NetworkManager പതിപ്പു് 0.7 ഡെമണ്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "Ac ഇണക്ക്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:57 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:270 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:165 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:214 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:277 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:223 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:488 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:203 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:295 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:106 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:159 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:200 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:215 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:44 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "ലക്ഷ്യത്തിന്റെ നാമം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:109 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:217 +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "കുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "ശബ്ദ വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:220 +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "ഉപകരണതരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "സാരഥി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:166 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "ഉപരണത്തിന്റെ പിടി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "പേരു്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:322 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "സൌണ്ട് കാര്‍ഡിന്റെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "ബാറ്ററി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "ചാര്‍ജ്ജ് ശതമാനം " + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "ചാര്‍ജ്ജ് സ്ഥിതി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:273 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "വീണ്ടും ചാര്‍ജ്ജ് ചെയ്യാവുന്നത്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:321 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "ബ്ലോക്ക്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:57 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "ഉപകരണം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "മുഖ്യം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:163 +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "നിസാരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "ബട്ടണ്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "സ്ഥിതിയുണ്ട്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:165 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Strategy Game" +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "തന്ത്രമുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കളി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "കാമറ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "പിന്തുണയുള്ള സാരഥികള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:164 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "പിന്തുണയ്ക്കുന്ന സമ്പ്രദായങ്ങള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "ഡിവിബി വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ അഡാപ്റ്റര്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ സൂചിക" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "പൊതുവായ വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "ശൃംഖലാ വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "Hw വിലാസം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Dice Game" +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "പകിട കളി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "മാക് വിലാസം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:275 +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "വയര്‍ലസ്സ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "ഓപ്റ്റിക്കല്‍ ഡിസ്ക്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "വീണ്ടും എഴുതാവുന്നതു്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:112 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "ലഭ്യമായ ള്ളടക്കങ്ങള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "ശൂന്യം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:219 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Audacity" +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "ഒഡാസിറ്റി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:274 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "ഡിസ്കിന്റെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:328 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "ഫയല്‍ വ്യവസ്ഥയുടെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:381 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:108 +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "അവഗണിച്ചു" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:434 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:161 +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "ലേബല്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:540 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "വീണ്ടും എഴുതാവുന്ന" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:593 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:267 +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "വലിപ്പം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:649 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:323 +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "ഉപയോഗരീതി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:704 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:378 +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "യുയുഐഡി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "ഓപ്റ്റിക്കല്‍ ഡ്രൈവ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "ബസ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:99 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "ഡ്രൈവിന്റെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:153 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:150 +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "ഹോട്ട്പ്ലഗ് ചെയ്യാവുന്ന" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:255 +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "വായനാ വേഗം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:309 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:252 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യാവുന്ന" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:360 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "പിന്തുണയുള്ള മാദ്ധ്യമം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:411 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "എഴുത്തിന്റെ വേഗത" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:462 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "എഴുത്തിന്റെ വേഗതകള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "കൊണ്ടുനടക്കാവുന്ന മീഡിയ പ്ലെയര്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "ആവര്‍ത്തി മാറ്റാവുന്നത്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Input Actions" +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "ഇന്‍പുട്ട് പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:188 +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "കൂടിയ വേഗം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:242 +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "അക്കം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "സീരിയല്‍ വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:158 +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "പോര്‍ട്ട്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:198 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "ശ്രേണിയുടെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Remote Access" +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "വീദൂര നിയന്ത്രണം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:56 +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "സാമീപിയ്ക്കാവുന്നതു്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:106 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Find Part" +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "Find Part" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "സ്വരൂപിച്ച്‌വെക്കുന്ന ഡ്രൈവ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "സ്വരൂപിച്ച്‌വെക്കുന്ന ഘനമാനം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "ചലച്ചിത്രം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "ഉപകരണത്തിനുള്ള പ്രവൃത്തികള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" +"കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ പുതിയ ഉപകരണങ്ങള്‍ ഘടിപ്പിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോക്താവിന് ലഭ്യമാകുന്ന നടപടികള്‍കൈകാര്യം " +"ചെയ്യാനുള്ള ക്രമീകരണായുധം" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "Wicd" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "വൈക്കഡ് നിരന്തരപ്രവൃത്തി ഉപയോഗിക്കുച്ചുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "എന്നെപ്പറ്റി" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "ഉപയോക്താക്കളുടെ ഉന്നതരീതിയിലുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "ബ്ലൂടൂത്ത്" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഭരണം" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "കീബോര്‍ഡും മൌസും" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "ചമയം" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "ശൃംഖലയും ബന്ധവും" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "ശൃംഖലയുടെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "സ്വകാര്യം" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "പ്രാദേശികതയും ഭാഷയും" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "പങ്കിടല്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങളുടെ വിഭാഗം" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "ക്ലാസിക് വൃക്ഷ കാഴ്ച" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "കെഡിഈ 3ലെ കെ നിയന്ത്രണരീതിയിലുള്ള വ്യവസ്ഥ ഒരുക്കുന്നതിന്റെ ക്ലാസിക് കാഴ്ച" + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ അവതരണരീതി" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "ചിഹ്നങ്ങളായ അവതരണരീതി" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "കെഡിഈ 4 ബിംബ ദര്‍ശന മട്ട്" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Altra Dot" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "കോഡ് കവിയുടെ സ്വപ്നം" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "പച്ചച്ചുരുളുകള്‍" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "ഈഓസ്" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Benin" +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "ബെനിന്‍" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "സമാധാനത്തിന്റെ വിളനിലങ്ങള്‍" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "ജര്‍മ്മനിയില്‍ വസന്തം" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "ഉണര്‍വ്വാര്‍ന്ന പ്രഭാതം" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "പ്ലാസ്മലീഷ്യസ്" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "ചുവപ്പനില" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "മേശപ്പുറത്തു് മഴ" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "ആശയവിനിമയം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Connectivity" +#~ msgstr "ബന്ധം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File download and sharing" +#~ msgstr "ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യലും പങ്കുവെയ്ക്കലും" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Blue Curl" +#~ msgstr "നീലച്ചുരുള്‍" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ladybuggin" +#~ msgstr "Ladybuggin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Flower Drops" +#~ msgstr "പൂത്തുള്ളികള്‍" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "HighTide" +#~ msgstr "വേലിയേറ്റം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Vector Sunset" +#~ msgstr "വെക്ടര്‍ സൂര്യാസ്തമയം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices" +#~ msgstr "മൊബൈല്‍ ഇന്റര്‍നെറ്റ് സേവനങ്ങള്‍കുള്ള പാളി" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)" +#~ msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ മോസില്ല 1.7)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" +#~ msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ മോസില്ല 1.2.1)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +#~ msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ഡോസ് എക്സ്പിയിലെ മോസില്ല 1.7)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File Manager" +#~ msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" --- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase.po +++ kde-l10n-ml-4.2.98/messages/kdebase/desktop_kdebase.po @@ -0,0 +1,11840 @@ +# Translation of desktop_kdebase to Malayalam +# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the desktop_kdebase package. +# Santhosh|സന്തോഷ് Thottingal|തോട്ടിങ്ങല്‍ , 2008. +# Ani|അനി Peter|പീറ്റര്‍ , 2008. +# Hari Vishnu , 2008. +# SANKARANARAYANAN , 2009. +# Praveen Arimbrathodiyil , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-25 15:25-0700\n" +"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil \n" +"Language-Team: Malayalam \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണരീതി" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:90 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്‍" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:180 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:258 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "നിരകള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ പൊതുവെ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണരീതി ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ ഈ സേവനം അനുവദിയ്ക്കുന്നു." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:121 +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:170 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്റെ പൊതുവായ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണരീതി" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണരീതി ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ ഈ സേവനം അനുവദിയ്ക്കുന്നു." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:120 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Navigation Panel" +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "നാവിഗേഷന്‍ പാളി" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:173 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ സേവനങ്ങള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:65 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "സേവനങ്ങള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:147 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്റെ സേവനങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണദശകള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണദശകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ ഈ സേവനം അനുവദിയ്ക്കുന്നു." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:122 +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "അവതരണ ദശകള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:178 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്റെ അവതരണ ദശകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "ക്യൂട്ടി സഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:58 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "രചനാ ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "ഡാറ്റാ ഡിസ്പ്ലേ ഡിബഗ്ഗര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "ഡിഡിഡി" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "ക്യൂട്ടി ഡിസൈനര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "വിനിമയതലത്തിന്റെ ഡിസൈനര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "ക്യൂട്ടി ഡിഎല്‍ജിഎഡിറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "ഡയലോഗ് എഡിറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "എക്ലിപ്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "എക്ലിപ്സ് ഐഡിഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "ഫോംഡിസൈനര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "ജാവ ഐഡിഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "ഫോര്‍ട്ടെ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "ജെ2എംഇ ടൂള്‍കിറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:80 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "ജെ2എംഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "ക്യൂട്ടി ലിംഗ്വിസ്റ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:49 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "പരിഭാഷാസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "പാം/വയര്‍ലെസ്സ് എമ്യുലേറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "പോസെ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "സെഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "സീന്‍ മോഡലര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "ഈമാക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:65 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:28 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് എഴുത്തിടം" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "ജിഎഡിറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "വിഐ ഇമ്പ്രൂവ്ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "ലൂസിഡ് ഈമാക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "നാനോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "എന്‍എഡിറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "പൈകോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "എക്സ് എഡിറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "എക്സ് ഈമാക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "അലിഫോണ്‍ - ഓപ്പണ്‍ജിഎ​ല്‍ ഇല്ല" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "" +"എസ്ഡിഎല്ലിനുള്ള ഓപ്പണ്‍ജിഎല്‍ അപ്രാവര്‍ത്തികമാക്കിയിട്ടുള്ള മാരത്തോണ്‍ ഇന്‍ഫിനിറ്റിയുടെ ഓപ്പണ്‍ സോഴ്സ് " +"പതിപ്പു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "അലിഫോണ്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "എസ്ഡിഎല്ലിനുള്ള മാരത്തോണ്‍ ഇന്‍ഫിനിറ്റിയുടെ ഓപ്പണ്‍ സോഴ്സ് പതിപ്പു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "ബറ്റാലിയന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:35 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:30 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:42 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:31 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:41 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "ആര്‍കേഡ് കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "ബാറ്റില്‍ബാള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "പന്തുകളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ക്ലാന്‍ബോംബര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "സിഎക്സ്ഹെക്സ്ട്രിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "ടെട്രിസ് പോലുള്ള കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "ഒട്ടിയ കുമിളകള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "ഗ്നിബിള്‍സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "ഗ്നോം നിബിളുകളുടെ കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "ഗ്നോബോട്ട്സ് II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "മ്യൂറിസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "കല്ലുകളും രത്നങ്ങളും" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:43 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "കൌശലമുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "സ്കാവെഞ്ചര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "സൂപ്പര്‍ മീതേന്‍ സഹോദരന്‍മാര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "ട്രോഫി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "മത്സരക്കളികള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "ടക്സ്റേസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "എക്സ്‌കോബോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "എക്സ്‌പടയാളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "ഗട്ടാക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "ഗ്നോം ചതുരംഗം" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "ജിലൈന്‍സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "ഗ്നോം മഹാജോങ്ങ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "ടൈലുകളുടെ കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "ഗ്നോം മൈന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "ബുദ്ധി ഉപയോഗിച്ചുള്ള കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "ഗ്നൊട്രാവെക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "ഗ്നോട്സ്കി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "ക്ലോട്ട്സ്കി എന്ന കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "കല്ലുകളുടെ കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "ഇയാഗ്നോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:45 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "ബോര്‍ഡുപയോഗിച്ചുള്ള കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "സെയിം ഗ്നോം" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "ചതുരംഗം" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "എക്സ്ബോര്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "എക്സ്ഗാമണ്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr " എയില്‍റയട്ട്‌ (ചീട്ട്‌ കളി)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "ചീട്ടുകളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "ഫ്രീസെല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "പൈസോള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "എക്സ്പാറ്റ്2" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "ക്ലാന്‍ബോംബര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "ഡിഫെന്‍ഡ്ഗ്വിന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "ചെസ്സ്മെയില്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "ഇമെയിലുപയോഗിച്ചുള്ള ചതുരംഗം" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "ആര്‍കേഡ് എമുലേറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "ക്യുമേംക്യാറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "ജിടാലി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "പകിട കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "പെന്‍ഗ്വിന്‍ ആജ്ഞ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "ആങ്ബാന്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "ആങ്ബാന്‍ഡിലേയ്ക്കെടുത്തു് ചാടി മോര്‍ഗോത്തിനെ പരാജയപ്പെടുത്തൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "മോറിയ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "മോറിയയിലേയ്ക്കെടുത്തു് ചാടി ബാല്‍റോഗിനെ പരാജയപ്പെടുത്തൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "നെറ്റ്ഹാക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "അന്വേഷണക്കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "റോഗ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "ശരിയായ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ടുമി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "സിആങ്ബാന്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "ഭീകരസര്‍പ്പത്തെ തോല്‍പ്പിയ്ക്കൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "ഫ്രീസിവ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "തന്ത്രമുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "ഫ്രീസിവ് സെര്‍വര്‍ " + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "ഫ്രീസിവിനുള്ളൊരു സെര്‍വര്‍ " + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "എക്സ്സ്കോര്‍ച്ച്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "യുണിക്സിനും എക്സിനുമുള്ള ഒരു സ്വതന്ത്രമായ ഉണങ്ങിവരണ്ട ഭൂമിയുടെ തനിപ്പകര്‍പ്പു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "എക്സ്ഷിപ്പ്‌വാര്‍സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "എക്സ്ബിറ്റ്മാപ്പ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "ബിറ്റ്മാപ്പ് നിര്‍മ്മാതാവു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "ബ്ലെന്‍ഡര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "3D ശില്പ രൂപകല്പനാ സഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "വൈദ്യുതമിഴികള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:43 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "ചിത്രദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "ഗോസ്റ്റ്‌വ്യൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ് ദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "ജിംപ്പ് (GIMP)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "ചിത്രരചനാ സഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "ഗ്നോം വര്‍ണ്ണസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "ഗ്നോം ചിഹ്നരചനാസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "ജിഫോട്ടോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ ക്യാമറയ്ക്കുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "ജിക്യുവ്യൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "ഇമേജ് ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "ജിവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ് ദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "ഇങ്ക്‌‌സ്കേപ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "വെക്റ്ററധിഷ്ടിതമായ വരയ്ക്കല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "സ്കെച്ച്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "വെക്റ്ററധിഷ്ടിതമായ ചിത്രരചനാസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "സോഡിപോഡി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "ടിജിഫ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "വരയ്ക്കാനുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "എക്സ് ഡിവിഐ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "ഡിവിഐ ഫയലുകള്‍ തുറക്കാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "എക്സ്‌ഫിഗ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "എക്സ് പെയിന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:35 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "പെയിന്റ് പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "എക്സ്പിസിഡി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "ഫോട്ടോസിഡി പണിയായുധങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "എക്സ്‌വി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "ചിത്രദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "എസ്ക്ഡബ്ലിയുപിക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "തിരച്ചിത്രം എടുക്കാനുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "അരീന" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:20 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:25 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:26 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:15 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "ബല്‍സ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:40 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "മെയില്‍ ക്ലയന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "ബ്ലൂഫിഷ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML എഡിറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "ബിറ്റ്ടൊറന്റ് ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "ബിറ്റ്ടൊറന്റ് പൈത്തണ്‍ wxGTK ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "കൂള്‍മെയില്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:29 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "മെയില്‍ അറിയിപ്പു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "ഡിസിടിസി ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "ഡയറക്റ്റ് കണക്റ്റിന്റെ ക്ലോണ്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "Dpsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:13 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "ഡ്രാക്ക്സിങ്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "കൂട അനുക്രമമാക്കല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "ഇഡോങ്കി2000 ജിടികെപ്ലസ് കോര്‍ കണ്ട്രോളര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "ഇഡോങ്കി2000 ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "എപ്പിഫാനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "ഈഥറിയല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "ശൃംഖല വിശകലനസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "എവല്യൂഷന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "മുഖങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "ഫെച്ച്മെയില്‍കോണ്‍ഫ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "ഫെച്ച്മെയില്‍ ക്രമീകരണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "ഗാബര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "തത്സമയ സല്ലാപം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "ഗെയിം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "ഗാലിയോണ്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "ജിഎഫ്‌ടിപി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "ഗ്നോംഐസിയു" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ഐസിക്യൂ മെസഞ്ചര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "ഗ്നോംമീറ്റിങ്ങ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "വീഡിയോ കോണ്‍ഫറന്‍സിങ്ങ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "ഗ്നോം ടോക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "ഗ്നോം ടെല്‍നെറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:39 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "വീദൂര നിയന്ത്രണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ഇക്കിള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ഐസിക്യൂ2000 സല്ലാപം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "ജാവ വെബ് സ്റ്റാര്‍ട്ട്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "കെന്യൂസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "യുസ്‌നെറ്റ് വാര്‍ത്തകള്‍ വായിയ്ക്കുവാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "എല്‍ഐസിക്യു" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "എംഎല്‍ഡോങ്കി ജിടികെപ്ലസ് കോര്‍ കണ്ട്രോളര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "എംഎല്‍ഡോങ്കി ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "മോസില്ല" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "ഫയര്‍ഫോക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "തണ്ടര്‍ബേര്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "നെറ്റ്സ്കേപ് 6" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "നെറ്റ്സ്കേപ്പ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "നെറ്റ്സ്കേപ് മെസഞ്ചര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "എന്‍മാപ്എഫ്ഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "പോര്‍ട്ട് സ്കാനര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "ഓപെറ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "പാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "സില്‍ഫീഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "ബിറ്റ്ടൊറന്റ് പൈത്തണ്‍ കര്‍സസ് ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "എഫ്‌ടിപി ക്ലയന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "എല്‍എഫ്‌ടിപി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "ലിങ്ക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "ലിങ്ങ്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "മട്ട്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "പൈന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "സില്‍ക്ക് ക്ലയന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "എസ്എല്‍ആര്‍എന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "വാര്‍ത്തവായനക്കാരന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "ഡബ്ലിയു3എം ടെക്സ്റ്റ് ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "വയര്‍ഷാര്‍ക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "എക്സ് ബിഫ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "എക്സ്ചാറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "ഐആര്‍സി സല്ലാപം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "എക്സ്എഫ് മെയില്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "എക്സ് എഫ്‌ടിപി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "വീഡിയോടെക്സ്റ്റ് ദര്‍ശിനി " + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "അലെവിടി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "അല്‍സമിക്സര്‍ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "അല്‍സ മിക്സറിന്റെ ഫ്രണ്ടെന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "എഎംഎസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "അല്‍സ മോഡ്യുളാര്‍ സിന്തസൈസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "ആംസിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "റിട്രോ അനലോഗ് - മോഡലിങ്ങ് സോഫ്റ്റ്സിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "ആര്‍ഡൊര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "മള്‍ട്ടി ട്രാക്ക് ഓഡിയോ സ്റ്റുഡിയോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "ഒഡാസിറ്റി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:15 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "ശബ്ദസംയോജകന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "ഓമിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "ശബ്ദക്രമീകാരി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "ആവി വീഡിയോ പ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "ആവിപ്ലേ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "ബ്രോഡ്കാസ്റ്റ് 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "ശബ്ദ-ചലച്ചിത്ര ഐഡിഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "ഡിജെപ്ലേ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "ഡിജെ-മിക്സറും പ്ലെയറും" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "എക്കാമെഗാപെഡല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "എക്കാസൌണ്ട് എഫക്ട്രാക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "എന്‍ജോയ്എംപെഗ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "എംപെഗ് പ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "ഫ്രീബര്‍ത്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "ഡ്രം മെഷീന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "ഫ്രീക്ക്ട്വീക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "ജാക്കിനുള്ള എഫക്ട്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "ജിഅലന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "മോഡുലാര്‍ സിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "ഗ്രിപ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "സിഡി പ്ലെയര്‍/റിപ്പര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "ജിടിവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "ഹൈഡ്രജന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "ജാക്ക്-റാക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "ജാക്ക് എഫെക്ട്രാക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "ജാമിന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "ജാക്ക് മാസ്റ്ററിങ്ങ് ടൂള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "ജാസ്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "ശബ്ദ പ്രൊസസ്സര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "ഡ്യുവല്‍ ചാനല്‍ വിയു-മീറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:76 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "മീറ്റര്‍ബ്രിഡ്ജ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "മിക്സ്ക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "എംപി3 വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "ചലച്ചിത്രദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "എംപ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "എംപെഗ്ടിവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "മ്യൂസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "മ്യൂസിക് സീക്വന്‍സര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "ഡിവിഡി പ്ലേയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "ഓഗിള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "എംഒവി ചലച്ചിത്ര പ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "ഓക്യൂട്ടിപ്ലേയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "ക്യുജാക്ക്കണ്ട്രോള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "ജാക്ക് നിയന്ത്രണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "ക്യുസിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "ഫ്ലൂയിഡ് നിയന്ത്രണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "റിയല്‍പ്ലേയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "റിസൌണ്ട്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "സ്ലാബ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "ശബ്ദലേഖകന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "സ്വീപ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "വികീബിഡി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "Virtual MIDI Keyboard" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "ടിവി കാണുക!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "സോടിവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "എക്സ്കാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ ക്യാമറയ്ക്കുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "സൈന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "മള്‍ട്ടിമീഡിയ പ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് ടൂള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "XMMS ന്റെ ക്യൂവിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "എക്സ്‌മൂവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ZynaddsubFX" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "സോഫ്റ്റ് സിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "അബിവേര്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "വേര്‍ഡ് പ്രൊസസ്സര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "അക്രോബാറ്റ് റീഡര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "പിഡിഎഫ് ഫയലുകള്‍ തുറക്കാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "അപ്ലിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "ഓഫീസ് സ്വീറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "ഡയ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "ഡയഗ്രാമുകള്‍ക്കുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "ഗ്നോം-Cal" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "സ്വകാര്യ കലണ്ടര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "ഗ്നോം ചീട്ടുകളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:36 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "കോണ്ടാക്ട് മാനേജര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "ഗ്നോം സമയലേഖകന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "ഗ്നുകാഷ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "ധനകാര്യ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "ഗ്നുമെറിക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "സ്പ്രെഡ് ഷീറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "ഗുപ്പി" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "ഐകാല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "കലണ്ടര്‍ പ്രയോഗം" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "ലിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "മിസ്റ്റര്‍പ്രൊജക്റ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "സംരംഭത്തിന്റെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "നെറ്റ്സ്കേപ്പ് അഡ്രസ്സ്ബുക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "പ്ലാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "കലണ്ടര്‍ മാനേജര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "ബിബ്ലിയോഗ്രാഫിക് ഡാറ്റാബേസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "പൈബ്ലിയോഗ്രാഫിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "സ്ക്രൈബസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പ് പബ്ലിഷിങ്ങ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "വേര്‍ഡ് പെര്‍ഫക്റ്റ് 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "വേര്‍ഡ്പെര്‍ഫക്റ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "എക്സ്എസിസി" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "സ്വകാര്യ വരവുചെലവു ഗണനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "എക്സ് പിഡിഎഫ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "എക്സ്എസ് ലൈറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Citrix ICA Client" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:78 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "ഡബ്ലിയുടിഎസ് ക്ലയന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "EditXRes" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "X Resource Editor" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "SAM System-Administration" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:57 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "പ്രൊക്ഇന്‍ഫോ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "സിസ്റ്റത്തിലെ പ്രൊസസ്സ് വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "ouR eXtended Virtual Terminal" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "ആര്‍എക്സ്‌വിടി" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "വിഎംസ്റ്റാറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "വര്‍ച്വല്‍ മെമ്മറി സ്ഥിതിവിവരം" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "വൈന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് പ്രോഗ്രാമുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "X osview" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "വ്യൂഹനിരീക്ഷണി" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "X മിഴികള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "ടക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "ലിനക്സിന്റെ ഭാഗ്യചിഹ്നം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "കാല്‍ക് ടൂള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:40 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "ഗണനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "ഇ-കുറിപ്പുകള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "സ്വകാര്യ കുറിപ്പുകള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "GKrellM" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "GNU Krell Monitors" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "GNOME Who" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "വ്യൂഹവിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "ഒക്ലോക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "ഘടികാരം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "വ്യൂഹവിവരം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "സിസ്റ്റം ലോഗ് നിരീക്ഷകന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "എക്സ്-ഗ്നോക്കി" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "മൊബൈല്‍ ഫോണ്‍ നടത്തിപ്പിനുള്ള ടൂള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "X Calc" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "X Clipboard" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "Clipboard Viewer" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "എക്സ് ഘടികാരം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "എക്സ് കണ്‍സോള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "Console Message Viewer" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "എക്സ് കില്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "ജാലകത്തെ ബലമായി അടക്കുന്നതിനുള്ള ഉപകരണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "X Load" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:55 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "സിസ്റ്റം ലോഡ് സൂചിക" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "എക്സ് ഭൂതകണ്ണാടി" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "പണിയിടം വലുതാക്കാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "X പുതുക്കുല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ പുതുക്കുക" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "എക്സ് ടെര്‍മിനല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "എക്സ് ട്രേസ്റൂട്ട്" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ക്രമീകരിക്കുന്നതിനുളള ഉപകരണം" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "മെനു പുതുക്കല്‍ സഹായി" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "അടയാളവാക്കും ഉപയോക്താവിന്റെ അക്കൌണ്ടും" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:133 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "അടയാളവാക്കു്, പേരു്, ഇമെയില്‍ തുടങ്ങി ഉപയോക്താവിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റുക" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "Find Part" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "രേഖകളും കൂടകളും തിരയുക" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള ഉപകരണങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA-ചാനലുകള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "DMA വിവരം" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "ഇന്ററപ്റ്റുകള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "Interrupt information" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "IO പോര്‍ട്ടുകള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "ഐഒ-പോര്‍ട്ടിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "പ്രൊസസ്സര്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "പ്രൊസസ്സറിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "സ്കസി" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "സ്കസിയുടെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "ശബ്ദം" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "ശബ്ദത്തിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "എക്സ്-സെര്‍വര്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "എക്സ് സേവകനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "ലഭ്യമായ പ്രോട്ടോക്കോളുകളെ സംബന്ധിച്ച വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "പ്രോട്ടോക്കോളുകള്‍" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "കെഇന്‍ഫോസെന്റര്‍" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:44 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "വിവരകേന്ദ്രം" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "മെമ്മറി" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "മെമ്മറിയെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "ശൃംഖലാ വിനിമയതലങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:96 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "ശൃഖലാ വിനിമയതലങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "ഓപ്പണ്‍ജിഎല്‍" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "ഓപ്പണ്‍ജിഎല്ലിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "ഡിസ്ക് ഭാഗങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "ഡിസ്ക് ഭാഗങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "പിസിഐ" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "PCI വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "സാംബാ സ്ഥിതിവിവരം" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "സാംബാ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിണി" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "പ്രൊസസ്സറിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "പ്രൊസസ്സറിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "യുഎസ്ബി ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള യുഎസ്ബി ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "ഐട്രിപ്പ്ള്‍ഇ 1394 ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള ഐട്രിപ്പ്ള്‍ഇ 1394 ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിനെ പറ്റിയുള്ള താള്‍" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2186 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "തട്ടകം" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:91 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "സ്വകാര്യ ഫയലുകള്‍" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "കെഡിഇയിലെ ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനും വെബ് ബ്രൌസറും" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍ - പ്രത്യേകാധികാരത്തോടെ" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ഗദ്യ-ശബ്ദ പരിവര്‍ത്തനം" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "ഈ താള്‍ വായിച്ചു തരുന്നു." + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "കെഡിഇയുടെ ഒപ്പം കോണ്‍ക്വറര്‍ തുടങ്ങല്‍" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "കെഡിഇഡി കോണ്‍ക്വറര്‍ പ്രീലോഡര്‍ മൊഡ്യൂള്‍" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍ തുടങ്ങുന്നതിനുള്ള സമയം കുറയ്ക്കുന്നു" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പ്" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "ഫയല്‍ കണ്ടുനോക്കുക" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "കെഡിഇ വികസനം" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "മിഡ്നൈറ്റ് കമാന്‍ഡര്‍" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "കിളിവാതിലുകളുപയോഗിച്ചുകൊണ്ടുള്ള ബ്രൌസിങ്ങ്" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "വെബ് ബ്രൌസിങ്ങ്" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "അച്ചടി..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "വെബിലെ കുറക്കുവഴികള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "മെച്ചപ്പെട്ട ബ്രൌസിങ്ങ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "ബുക്മാര്‍ക്കുകളുടെ വീട് (ഹോം) താള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "കാഷ്" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "വെബിലെ അടുത്തുപയോഗിച്ച താളുകള്‍ക്കുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "കുക്കികള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "കുക്കികള്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്ന രീതി ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "പ്രാദേശിക നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ബ്രൌസിങ്ങ്" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "" +"പ്രാദേശിക ശൃംഖലയില്‍ പങ്കിട്ടിരിയ്ക്കുന്ന അറകള്‍ക്കും അച്ചടിയന്ത്രങ്ങള്‍ക്കും വേണ്ടി പരതുന്നതു് " +"ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "കണക്ഷന്‍ മുന്‍ഗണനകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "" +"എത്ര സമയം കാത്തുനില്‍ക്കണം എന്നതുപോലുള്ള പൊതുവായുള്ള ശൃംഖലയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട മുന്‍ഗണനകള്‍ " +"ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "പ്രോക്സി" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "ഉപയോഗിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന പ്രോക്സി സെര്‍വറുകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "വിന്‍ഡോസില്‍ പങ്കിട്ടവ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "" +"നിങ്ങള്‍ക്കു് പരതാവുന്ന വിന്‍ഡോസ് (എസ്എംബി) ഫയല്‍ സിസ്റ്റങ്ങള്‍ ഏതെല്ലാമാണെന്നു് ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ " +"ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "യൂസര്‍ഏജന്റ് വാക്യങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഫോണ്‍‌ 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ഡോസ് എക്സ്പിയിലെ ഗൂഗിള്‍ ക്രോം 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഫയര്‍ഫോക്സ് 2.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഫയര്‍ഫോക്സ് 3.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഗൂഗിള്‍ബോട്ട്/2.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ 2000 ലെ ഐഇ 4.01)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "യുഎവിവരണം (പിപിസി മാകിലെ ഐഇ 5.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ 2000 ലെ ഐഇ 5.5)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഐഇ 6.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ എക്സ്പിയിലെ ഐഇ 6.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ എക്സ്പിയിലെ ഐഇ 7.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ലിന്‍ക്സ് 2.8.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ എന്‍എന്‍ 3.01)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ എന്‍എന്‍ 4.76)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ഡോസ് 98 ലെ എന്‍എന്‍ 4.7)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ നെറ്റ്സ്കേപ് 7.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "യുഎവിവരണം (എക്സ്പിയിലെ നെറ്റ്സ്കേപ് 7.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "യുഎവിവരണം (എന്‍ടിയിലെ ഓപെറ 4.03)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഓപെറ 8.5)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഓപെറ 9.00)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഓപെറ 9.62)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "യുഎവിവരണം (മാക്ഒഎസ് എക്സിലെ സഫാരി 2.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഐഫോണിലെ സഫാരി 3.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "യുഎവിവരണം (മാക്ഒഎസിലെ സഫാരി 3.2)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഡബ്ലിയു3എം 0.1.9)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഡബ്ലിയുഗെറ്റ് 1.11.4)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "ബ്രൌസര്‍ തിരിച്ചറിയല്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍ സ്വയം തിരിച്ചറിയുന്ന രീതി ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "പാഥുകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "പ്രധാനപ്പെട്ട ഫയലുകള്‍ സൂക്ഷിച്ച സ്ഥാനം മാറ്റുക" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "ചമയം" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:97 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "" +"നിങ്ങള്‍ക്കു് കോണ്‍ക്വറര്‍ ഒരു ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനാകുമ്പോള്‍ എങ്ങനെ കാണാം എന്നതിവിടെ " +"ക്രമീകരിയ്ക്കാം" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "പെരുമാറ്റം" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "" +"കോണ്‍ക്വറര്‍ ഒരു ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനായി പെരുമാറുന്നതെങ്ങനെയെന്നു് നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ " +"ക്രമീകരിയ്ക്കാം" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "സ്റ്റൈല്‍ഷീറ്റുകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "വെബിലെ താളുകള്‍ കാണിയ്ക്കാനുപയോഗിയ്ക്കുന്ന സ്റ്റൈല്‍ഷീറ്റുകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "വെബ്താളുകള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കേണ്ടതെങ്ങനെയന്നു് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "വെബിലെ പെരുമാറ്റം" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "ബ്രൌസ‌ര്‍ പെരുമാറ്റം ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "പരസ്യനിരോധന അരിപ്പകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിലെ പരസ്യംതടയുന്ന (AdBlock) അരിപ്പകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിന്റെ പൊതുവായ പെരുമാറ്റം ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "ജാവയും ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റും" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "ജാവയുടെയും ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റിന്റെയും പെരുമാറ്റവു ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "പ്രകടനം" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിന്റെ പ്രകടനം മെച്ചപ്പെടുത്താവുന്ന സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പ്രകടനം" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പ്രകടനം മെച്ചപ്പെടുത്താവുന്ന സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "ഷെല്‍ ആജ്ഞാ സംയോജകം" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിനുള്ള ഷെല്‍ ആജ്ഞാ സംയോജകം" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "നാവിഗേഷന്‍ പാളി" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "പരീക്ഷണം" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "ചരിത്ര പാര്‍ശ്വപട്ട" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "ചരിത്രം കാണിക്കുന്ന പാര്‍ശ്വപട്ട" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "പെട്ടെന്നെടുക്കാനായുള്ള നിങ്ങളുടെ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകളുടെ പട്ടികയാണിതു്" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "കൂട" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "ചരിത്രം" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"ഇതു് നിങ്ങള്‍ അടുത്തിടെ സന്ദര്‍ശിച്ച യുആര്‍എല്ലുകളുടെ പട്ടികയാണു്. നിങ്ങള്‍ക്കവയെ പല തരത്തില്‍ തരം " +"തിരിയ്ക്കാം." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "സ്വന്തം കൂട" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "ഈ കൂടയില്‍ നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ ഫയലുകളുള്‍ക്കൊള്ളുന്നു" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "ശൃംഖല" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "എഫ്‌ടിപി ശേഖരങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "KDE ഔദ്യോഗിക FTP" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "വെബ് സൈറ്റുകള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "കെഡിഇ വാര്‍ത്തകള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "കെഡിഇ പൂമുഖം." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "കെഡിഇ കണ്‍കുളിര്‍മ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "റൂട്ട് ഫോള്‍ഡര്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ മൂലം ഇവിടെയാണു്" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "അച്ചടിസംവിധാന ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "വെബ് പാര്‍ശ്വപട്ടാ സംയോജകം" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "ഷെല്‍" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "കണ്‍സോളിന്റെ സ്വതേയുള്ള പ്രൊഫൈല്‍" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "കണ്‍സോള്‍" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:46 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "ഇവിടെ ടെര്‍മിനല്‍ തുറക്കുക " + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "കണ്‍സോള്‍" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "കാണാവുന്നൊരു സെഷനില്‍ മണിനാദം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:116 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "കാണാവുന്നൊരു സെഷനില്‍ പുറപ്പെടുവിയ്ക്കുന്ന മണിനാദം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:194 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "കാണാത്ത സെഷനില്‍ പുറപ്പെടുവിയ്ക്കുന്ന മണിനാദം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:265 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "കാണാത്ത സെഷനില്‍ പുറപ്പെടുവിയ്ക്കുന്ന മണിനാദം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:344 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന സെഷനില്‍ പ്രവര്‍ത്തനം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:414 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന സെഷനില്‍ പ്രവര്‍ത്തനം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:492 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന സെഷനില്‍ നിശബ്ദത" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:562 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന സെഷനില്‍ നിശബ്ദത" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:639 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "ശൂന്യമല്ലാത്തൊരു ഫലത്തോടെ സെഷന്‍ പുറത്തുകടന്നിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:712 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "ശൂന്യമല്ലാത്തൊരു ഫലത്തോടെ സെഷന്‍ പുറത്തുകടന്നിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ എമുലേറ്റര്‍" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "ദ്രുതപ്രവേശന ടെര്‍മിനല്‍" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "കെറൈറ്റ്" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "പണിയായുധനിര" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "കെഡിഇഡി Favicon മൊഡ്യൂള്‍" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:83 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "കുറുക്കുവഴിചിഹ്ന പിന്തുണ" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "കോണ്‍ക്വററിന്റെ പൊങ്ങിവരുന്ന മെനുവിനുള്ള സംയോജകം" + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിന്റെ പൊങ്ങിവരുന്ന മെനുവിനുള്ള സംയോജകം" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "പുറത്തെടുക്കുക" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "കൂട..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "അറയുടെ പേരു്:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "രീതി" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML ഫയല്‍..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML ഫയലിന്റെ പേരു്:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "ക്യാമറാ ഉപകരണം...." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "പുതിയ ക്യാമറ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "പുതിയ CD-ROM ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "പുതിയ CDWRITER ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "പുതിയ DVD-ROM ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "ഫ്ലോപ്പി ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "പുതിയ ഫ്ലോപ്പി ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക് ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "പുതിയ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക് ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MO ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "പുതിയ MO ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "NFS..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "പുതിയ NFS ലിങ്ക്" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "പ്രയോഗത്തിലേക്കുള്ള കണ്ണി..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "പുതിയ പ്രയോഗത്തിലേക്കുള്ള കണ്ണി..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "സ്ഥലത്തിലേയ്ക്കുള്ള(URL) കണ്ണി..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "പുതിയ സ്ഥലത്തിലേയ്ക്കുള്ള(URL) കണ്ണി..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "പുതിയ ZIP ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "രചന..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "രചനയുടെ പേരു്:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "സംയോജകങ്ങള്‍‌" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "വെബ്ബ് ബ്രൌസ‌ര്‍ സംയോജകങ്ങള്‍‌ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "കൂട കാഴ്ച" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "അറയുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങള്‍ കാണിക്കുക (സ്വാഭവികമായിട്ട് ഉപയോക്താവിന്റെ തട്ടകം ആണു് കാണിക്കുക)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "എയര്‍" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "ഓക്സിജന്‍" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "ഓക്സിജന്‍ രീതിയിലുള്ള ആശയം തയ്യാര്‍" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNU Debugger" +msgstr "ഗ്നു ഡിബഗ്ഗര്‍" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +msgstr "ഒരു കണ്‍സോളിലുള്ള പദാവലി അടിസ്ഥാനമാക്കിയ ഗ്നുവില്‍ നിന്നുള്ള ഡിബഗ്ഗര്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "സഹജമായ പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "പല സേവനങ്ങള്‍ക്കുമുള്ള സഹജമായ ഘടകങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Web Browser" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ സഹജമായ വെബ് ബ്രൌസര്‍ നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ ക്രമീകരിയ്ക്കാം. ഹൈപ്പര്‍കണ്ണികള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ " +"സാധ്യമാകുന്ന എല്ലാ കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങളും ഇതു് മാനിയ്ക്കണം." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "File Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ സ്വാഭാവിക ഫയല്‍ കാര്യസ്ഥന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ ക്രമീകരിയ്ക്കാം. കെ വിഭവസൂചികയിലുള്ള " +"എണ്ട്രികളും എല്ലാ കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങളും ഈ ഫയല്‍ കാര്യസ്ഥന്‍ ഉപയോഗിക്കും." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Email Client" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "ഈമെയില്‍ ക്ലയന്റ്" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ സഹജമായ ഇമെയില്‍ ക്ലയന്റ് നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ ക്രമീകരിയ്ക്കാം. ഇമെയില്‍ ക്ലയന്റ് " +"ഉപയോഗിയ്ക്കാന്‍ ആവശ്യമുള്ള എല്ലാ കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങളും ഇതു് മാനിയ്ക്കണം." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Terminal Emulator" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ എമുലേറ്റര്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ സഹജമായ ടെര്‍മിനലിന്റെ അനുകരണം നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ ക്രമീകരിയ്ക്കാം. ടെര്‍മിനലിന്റെ " +"അനുകരണം തുടങ്ങാന്‍ ആവശ്യമുള്ള എല്ലാ കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങളും ഇതു് മാനിയ്ക്കണം." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "വിന്‍ഡോ കാര്യസ്ഥന്‍ " + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "" +"ഇവിടെ നിങ്ങള്‍ക്ക് KDE സെഷനില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ട ജാലക-പരിപാലന പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കാം" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "നിങ്ങളുടെ വിനിമയതലത്തിനു് നിങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത മനോഹരമായൊരു പേരു്" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "" +"വലത്തു് മുകളിലായുള്ള വിവരം നല്‍കുന്ന കളത്തില്‍ കാണിയ്ക്കാനായി നിങ്ങളുടെ വിനിമയതലത്തിനുള്ള " +"സഹായകരമായ ഒരു വിവരണം." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "ക്രമീകൃതകോമ്പിസ്(create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "കോമ്പിസ്" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "മെറ്റാസിറ്റി (ഗ്നോം)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "ഓപ്പണ്‍ബോക്സ്" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "Service Discovery" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "Configure service discovery" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "വികാരചിഹ്നങ്ങള്‍" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "വികാരചിഹ്നങ്ങളുടെ വൈവിധ്യപാലകന്‍" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "KDE ചിഹ്നങ്ങള്‍ സജ്ജീകരിയ്ക്കുക" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "Service Manager" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "കെഡിഇ സേവനങ്ങളുടെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "സിസ്റ്റം അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "സിസ്റ്റം അറിയിപ്പുകളുടെ ക്രമീകരണം" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "യുഎസ് ഇംഗ്ലീഷ്" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "രാജ്യം/പ്രദേശം, ഭാഷ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രദേശത്തിനുള്ള ഭാഷ, അക്കങ്ങള്‍, സമയം എന്നിവയ്ക്കുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "വിവരം" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധകന്‍ " + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന പൂര്‍ത്തിയായി" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "ഫയല്‍ ബന്ധപ്പെടുത്തലുകള്‍" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "ഫയല്‍ ബന്ധപ്പെടുത്തലുകള്‍ സജ്ജീകരിയ്ക്കുക" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "KDED ആഗോള കുറക്കുവഴികള്‍ സര്‍വര്‍ " + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "സഹായം" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "സൂചിക" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "സൂചികാനിര്‍മ്മാണം" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "സഹായത്തിനുളള സൂചിക" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "സഹായകേന്ദ്രത്തിലെ തെരയാനുള്ള സൂചികയുടെ ക്രമീകരണവും ഉത്പാദനവും" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "സഹായകേന്ദ്രം" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "KDE സഹായകേന്ദ്രം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "പ്രയോഗ സഹായകഗ്രന്ഥങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "ബന്ധപ്പെടുവാനുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "കെഡിഇ ചോദ്യോത്തരങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "Ingo പേജുകള്‍ പരതുക" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "നിയന്ത്രണകേന്ദ്ര മൊഡ്യുളുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "KInfoCenter മൊഡ്യൂളുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "കിയോസ്ലേവുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "വെബിലെ കെഡിഇ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "യുണിക്സിലെ മാനുവല്‍ താളുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(1) ഉപയോക്താവിനുള്ള ആജ്ഞകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(2) സിസ്റ്റം കോളുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(3) സബ്റൂട്ടീനുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(4) ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(5) ഫയല്‍ ഫോര്‍മാറ്റുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(6) കളികള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(7) പലവക" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(8) സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഭരണം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(9) കെര്‍ണല്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n) പുതിയ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "പ്ലാസ്മയുടെ സഹായക്കുറിപ്പു് " + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "സ്ക്രോള്‍കീപ്പര്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "കെഡിഇയെ പിന്തുണയ്ക്കുല്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "പാഠങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "പാഠങ്ങളും ആമുഖങ്ങളും" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "കൈപ്പുസ്തകം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "കെഡിഇ കൈപ്പുസ്തകം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "കെഡിഇയിലേയ്ക്കുള്ള ദൃശ്യങ്ങളോടു് കൂടിയ വഴികാട്ടി" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "കെഡിഇയുടെ വിഡ്ജറ്റുകളിലേയ്ക്കുള്ള വഴികാട്ടി" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "KDE ഉപയോക്തൃസഹായകഗ്രന്ഥം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "കെഡിഇയിലേയ്ക്കു് സ്വാഗതം" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "സീജീഐ സ്ക്രിപ്റ്റുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "സിജിഐ കിയോ സ്ലേവ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "കെഡിഇഡിയുടെ പണിയിട കൂടാ അറിയിപ്പുകാരന്‍" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:149 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "ചവറു്‌" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യപെട്ട ഫയലുകള്‍ ഉല്പെടുന്നു" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "A kioslave for the FISH protocol" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "എംബഡ് ചെയ്യാവുന്ന Troff Viewer" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "കെമാന്‍പാര്‍ട്ട്" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "A kioslave for the FISH protocol" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Network Analyzer" +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "ശൃംഖല വിശകലനസഹായി" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "കെഡിഇഡിയുടെ വിദൂരത്തുള്ള അടിസ്ഥാന യുആര്‍എല്‍ അറിയിയ്ക്കുന്നതു്" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "sftp യ്ക്കുള്ള kioslave" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "സാംബവഴി പങ്കിട്ടവ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "കര്‍സര്‍ ഫയലുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "പണിയിട ഫയലുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "തട്ടുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "DjVu Files" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "EXR ചിത്രങ്ങള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML ഫയലുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "ജെപെഗ്" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "SVG" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫയലുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "Thumbnail Handler" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "ട്രാഷ് ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ ഈ സേവനം അനുവദിയ്ക്കുന്നു." + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:220 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "ട്രാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "നേരത്തെയുണ്ടായിരുന്ന വഴി,നീക്കം ചെയ്ത തിയ്യതി" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "കെനെറ്റ്അറ്റാച്ച്" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫോള്‍ഡര്‍ മാന്ത്രികന്‍" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "KDE സിസ്റ്റം അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:78 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "ചവറ്റുകുട്ട: കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:149 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "പദാവലി പൂര്‍ത്തിയാക്കല്‍: കറക്കല്‍" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:293 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "The end of the list of matches has been reached" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:367 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "പദാവലി പൂര്‍ത്തിയാക്കല്‍: പൊരുത്തം ഒന്നുമില്ല" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "ചേരുന്ന ഒന്നും ലഭ്യമായില്ല" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:511 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "പദാവലി പൂര്‍ത്തിയാക്കല്‍: പാതിപൊരുത്തം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:580 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ പൊരുത്തങ്ങള്‍" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:655 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "ഗുരുതരപിശക്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:729 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "ഗുരുതരമായ പ്രശ്നം ഈ പ്രോഗ്രാം നിര്‍ത്താന്‍ കാരണമായി" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:804 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:222 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "അറിയിപ്പു്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:881 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "പ്രോഗ്രാമില്‍ പ്രത്യേകിച്ചെന്തോ സംഭവിച്ചു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:955 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1033 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുന്ന എന്തോ പിശകു് പ്രോഗാമിലുണ്ടായിരുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1107 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "ദുരന്തം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1174 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "വളരെ ഗുരുതരമായ പിശകു് പറ്റി.ഇപ്പോഴത്തേയ്ക്ക് പ്രോഗ്രാം നിറുത്തുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1246 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "അകത്തുകയറുക" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1322 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "കെഡിഇ ആരംഭിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1402 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "പുറത്തിറങ്ങുക" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1479 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "കെഡിഇ അവസാനിപ്പിക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1559 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "പുറത്തിറങ്ങന്നതു് റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1634 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "കെഡിഇയില്‍ നിന്നും പുറത്തിറങ്ങുന്നതു് റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1710 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുന്നതില്‍ തെറ്റു്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1786 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുന്നതില്‍ തെറ്റു്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1862 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "സന്ദേശം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1938 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "ഒരു സന്ദേശം കാണിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2014 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പു് സന്ദേശം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2089 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പു് തരുന്ന ഒരു സന്ദേശം കാണിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2164 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "ഗുരുതരസന്ദേശം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2234 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "ഗുരുതരമായ ഒരു സന്ദേശം കാണിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2308 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "ചോദ്യം " + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2384 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "ഒരു ചോദ്യം ചോദിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2461 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "ബീപ്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2533 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "മണി" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "കെനോട്ടിഫൈ" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "കെഡിഇയിലെ അറിയിപ്പുകള്‍ക്കുള്ള നിരന്തര പ്രവൃത്തി" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "കെഡിഇഡി അടയാളവാക്കു് മൊഡ്യൂള്‍" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "Password caching support" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "ഉയര്‍ന്ന കോണ്ട്രാസ്റ്റു്" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "ഉയര്‍ന്ന കോണ്ട്രാസ്റ്റുള്ള നിറങ്ങളുടെ പദ്ധതിയുമായി യോജിച്ചു് പോകുന്ന ഒരു രീതി" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "ഭാവിതലമുറയിലെ പണിയിടത്തിനുള്ള രീതികള്‍" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "B3/KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "B3/Modification of B2" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "ബിഇഒഎസ്" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത ബിഇഒഎസ്-പോലുള്ള രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "KDE പരമ്പരാഗതം" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "പരമ്പരാഗത KDE രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "ഹൈകളര്‍ പരമ്പരാഗതം" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "ക്ലാസിക് രീതിയുടെ ഹൈകളര്‍ പതിപ്പു്" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "കെരാമിക്" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "ആല്‍ഫാബ്ലെന്‍ഡിങ്ങുള്ള ഒരു രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "ലൈറ്റ് രീതി, രണ്ടാം പതിപ്പു്" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "ലളിതവും ഗംഭീരവുമായ 'ലൈറ്റ്' എന്ന വിഡ്ജറ്റ് രീതിയുടെ രണ്ടാമത്തെ പതിപ്പു്." + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "ലൈറ്റ് എന്ന രീതി, മൂന്നാം പതിപ്പു്" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "ലളിതവും ഗംഭീരവുമായ 'ലൈറ്റ്' എന്ന വിഡ്ജറ്റ് രീതിയുടെ മൂന്നാമത്തെ പതിപ്പു്." + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "മെഗാഗ്രേഡിയന്റ് ഹൈകളര്‍ പതിപ്പു്" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "സിഡിഇ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത സിഡിഇയുടെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "മോട്ടിഗ് പ്ലസ്" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "മെച്ചപ്പെട്ട മോട്ടിഫിന്റെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "മോട്ടിഫ്" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത മോട്ടിഫിന്റെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "പ്ലാറ്റിനം" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:32 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത പ്ലാറ്റിനത്തിന്റെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "എസ്ജിഐ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "തനതു് SGI രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "MS വിന്‍ഡോസ് 9x" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത വിന്‍ഡോസ് 9x ന്റെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "വെബ് ശൈലി" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr " വെബ് വിഡ്ജറ്റിന്റെ രീതി" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "കെഡിഇയുടെ സമയമേഖലയ്ക്കുള്ള നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "കെഡിഇയുടെ സമയമേഖലയ്ക്കുള്ള നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "കെയുഐസെര്‍വര്‍" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "KDE's Progress Info UI server" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "FixHostFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "InternetKeywordsFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "SearchKeywordsFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "സെര്‍ച്ച് എന്‍ജിന്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "അക്രോണിം ഡേറ്റാബെയിസ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "അലെക്സ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "അലെക്സാ യുആര്‍എല്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "AllTheWeb fast" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:52 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "ആള്‍ട്ടാവിസ്റ്റ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:26 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "സംഗീത പഠനസഹായി" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:55 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പ്രയോഗങ്ങള്‍ക്കുള്ള തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "അസ്ട്രോനട്ട്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "ഡെബിയന്‍ ബാക്ക് പോര്‍ട്ടുകള്‍ തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പിഴവുകളുടെ ഡാറ്റാബേസിലെ മുഴുവന്‍ പദാവലിയിലുമുള്ള തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പിഴവുകളുടെ ഡാറ്റാബേസിലെ പിഴവിന്റെ സംഖ്യയുപയോഗിച്ചുള്ള തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com ലെ കാള്‍സൈനുകളുടെ ഡാറ്റാബേസ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:79 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "സിഐഎ വേള്‍ഡ് ഫാക്റ്റ് ബുക്ക്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:58 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "സൈറ്റ്സിയര്‍: ശാസ്ത്രസാഹിത്യത്തിന്റെ ഡിജിറ്റല്‍ വായനശാല" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "സിപാന്‍ - അനേകം വിഷയങ്ങളടങ്ങിയിട്ടുള്ള പേള്‍ ശേഖരങ്ങളുടെ ശൃംഖല" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "സിടാന്‍ വിവരപ്പട്ടിക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "സിടാന്‍ - അനേകം വിഷയങ്ങളടങ്ങിയിട്ടുള്ള ടെക് ശേഖരങ്ങളുടെ ശൃംഖല" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:62 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&തെരയുക=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "ഡെബിയന്‍ ബിടിഎസ്സിലെ പിഴവുകള്‍ തെരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc പരിഭാഷ: ജര്‍മനില്‍ നിന്നും ഇംഗ്ലീഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:80 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "ലിയോ - ജര്‍മനും ഫ്രഞ്ചും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:83 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "ഡെബിയന്‍ പാക്കേജുകള്‍ക്കുള്ള തെരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "തട്ടു് തുറക്കുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:51 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "ഡോക്ബുക്ക് - തര്‍ക്കമില്ലാത്ത പഠനസഹായി" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ ഒബ്ജക്ട് ഐഡന്റിഫയര്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:68 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc പരിഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷില്‍ നിന്നും ജര്‍മനിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷില്‍ നിന്നും സ്പാനിഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷില്‍ നിന്നും ഫ്രഞ്ചിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷില്‍ നിന്നും ഇറ്റാലിയനിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: സ്പാനിഷില്‍ നിന്നും ഇംഗ്ലീഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "ഇത്തിക്കിള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:16 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "എക്സൈറ്റ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "ഫീഡ്സ്റ്റര്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങിന്റെ സ്വതന്ത്ര ഓണ്‍ലൈന്‍ നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "ലിയോ - ഫ്രഞ്ചും ജര്‍മനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഫ്രഞ്ചില്‍ നിന്നും ഇംഗ്ലീഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "FreeDB" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:19 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "ഫ്രെഷ്‌മീറ്റ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "ഫ്രൂഗിള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "എഫ്എസ്എഫ്/യുനെസ്കോ സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഡയറക്റ്ററി" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "ഗൂഗിളില്‍ തിരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "ഗൂഗിള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ കൂട്ടങ്ങള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "ഗൂഗിളില്‍ ചിത്രങ്ങള്‍ക്കുള്ള തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ (ഞാന്‍ ഭാഗ്യവാനാണെന്നു് തോന്നുന്നു)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ ചലചിത്രങ്ങള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ വാര്‍ത്തകള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "ഗ്രേയ്സ്‌നോട്ട്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "കറ്റാലന്‍ ഭാഷയുടെ മഹത്തായ നിഘണ്ടു് (ഗ്രാന്‍ എന്‍സൈക്ലോപീഡിയ കറ്റാലാന)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "ഹോട്ട്ബോട്ട്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com പര്യായനിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:74 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റ് ബുക്കു് ലിസ്റ്റ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റിലുള്ള ചലചിത്ര ശേഖരം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഇറ്റാലിയനില്‍ നിന്നും ഇംഗ്ലീഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "ആസ്ക് ജീവ്സ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:34 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "കറ്റാറ്റുടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "കെഡിഇ എപിഐ വിവരണം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "കെഡിഇ വെബ് എസ്‌വിഎന്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:40 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "ലിയോ-പരിഭാഷ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:56 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "ലൈകോസ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "മാമ്മ - എല്ലാ തെരച്ചില്‍ എഞ്ചിനുകളുടേയും മാതാവു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "മെറ്റാക്രോളര്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:27 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ഡെവലപ്പര്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍ തെരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ജര്‍മനും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ഇംഗ്ലീഷും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:76 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - സ്പാനിഷും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ഫ്രഞ്ചും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ഇറ്റാലിയനും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ഡച്ചും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "നെറ്റ്ക്രാഫ്റ്റ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "ടെലിഫോണ്‍ബുക്ക് തെരച്ചില്‍ സേവനദാതാവു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "Teletekst തെരച്ചില്‍ സംവിധാനം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "ഓപ്പണ്‍പിജിപി (OpenPGP) കീ തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "പിഎച്പി (PHP) തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "പൈത്തണ്‍ സഹായക ഗ്രന്ഥം " + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "ക്യട്ടി3-നു് ഓണ്‍ലൈനായുള്ള സഹായക്കുറിപ്പുകള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "ക്യട്ടിയുടെ ഓണ്‍ലൈനായുള്ള ഏറ്റവും പുതിയ സഹായക്കുറിപ്പുകള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "സ്പാനിഷ് അക്കാദമിയുടെ (RAE) നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "ഐഇടിഎഫ് റിക്വസ്റ്റ് ഫോര്‍ കമന്റ്സ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-തെരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "റൂബി പ്രയോഗങ്ങളുടെ ശേഖരം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:15 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "സോഴ്സ്ഫോര്‍ജ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "ടെക്നോറാറ്റി" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "ടെക്നോരാറ്റി ടാഗുകള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "മെറിയാം-വെബ്സ്റ്റര്‍ പര്യായനിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "ടി.വി ടോം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:28 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "യു.എസ് പേറ്റന്റ് ഡേറ്റാബെയിസ് " + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "വിവിസിമോ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:21 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "വോയിലാ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "മെറിയാം-വെബ്സ്റ്റര്‍ നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "whatis ചോദ്യം " + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "വിക്കിപീഡിയ - സ്വതന്ത്ര സര്‍വ്വവിജ്ഞാനകോശം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://ml.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "വിക്ഷ്ണറി - സ്വതന്ത്ര നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://ml.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com ഇംഗ്ലീഷ് നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "ലോക്കല്‍ഡൊമൈന്‍ഫില്‍ട്ടര്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ഷോര്‍ട്ട്‌യുആര്‍ഐഫില്‍ട്ടര്‍" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "വോളെറ്റ് സര്‍വര്‍" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "വോളെറ്റ് സര്‍വര്‍" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "കെഡിഇയിലെ വാലറ്റ് നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:56 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "കെവാലറ്റ്ഡി" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:64 +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "അടയാളവാക്ക് വേണം" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:119 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "കെഡിയിലെ വാലറ്റ് നിരന്തരപ്രവൃത്തി ഒരു അടയാളവാക്കു് ചോദിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "ആന്‍ഡോരാ" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറൈറ്റ്സ്" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "അഫ്ഗാനിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "ആന്റിഗ്വയും ബര്‍മുഡയും" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "അന്‍ഗ്വിലാ" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "അല്‍ബേനിയ" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "അര്‍മേനിയ" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "നെദര്‍ലാന്‍ഡ്സ് ആന്റില്‍സ്" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "അംഗോളാ" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "അര്‍ജന്റീന" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "അമേരിക്കന്‍ സമോവാ" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "ഓസ്ട്രിയാ" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "അറുബ" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "ലണ്ട് ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "അസര്‍ബൈജാന്‍" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ബോസ്നിയയും ഹെര്‍സഗോവിനയും" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "ബാര്‍ബഡോസ്" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "ബംഗ്ലാദേശ്" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "ബെല്‍ജിയം" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "ബര്‍ക്കിനോ ഫാസോ" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "ബള്‍ഗേറിയ" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "ബഹ്റൈന്‍" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "ബറുണ്‍ഡി" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "ബെനിന്‍" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "ബെര്‍മൂഡ" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ബ്രൂണെയി ഡാറുസ്സാലം" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "ബൊളിവിയ" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "ബ്രസീല്‍" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "ബഹാമാസ്" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "ബൂട്ടാന്‍" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "ബോട്സ്വാനാ" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "ബെലാറസ്" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "ബെലിസ്" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "കാനഡ" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "കരീബിയന്‍" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "കോക്കോസ് (കീലിങ്) ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "കോംഗോ, ഡെമോക്രാറ്റിക് റിപബ്ലിക്" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "മധ്യ ആഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "മദ്ധ്യ അമേരിക്ക" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "മധ്യേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്‍" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "സഹജമായ" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ ആഫ്രിക്കന്‍ റിപബ്ളിക്ക്" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "കോംഗോ" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "സ്വിറ്റ്സര്‍ലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "കോട്ടേ ഡെവോയി" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "കുക്ക് ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "ചിലി" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "കാമറൂണ്‍" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "ചൈന" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "കൊളംബിയ" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "കൊസ്റ്ററിക്കാ" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "ക്യൂബ" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "കേപ് വെര്‍ഡേ" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "ക്രിസ്ത്മസ് ദ്വീപു്" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "സൈപ്രസ്" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "ചെക്ക് റിപബ്ളിക്ക്" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "ജര്‍മനി" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "ജിബൂട്ടി" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "ഡെന്‍മാര്‍ക്ക്" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "‌ഡൊമിനിയ്ക്കാ" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "‌ഡൊമിനിയ്ക്കന്‍ റിപബ്ളിക്ക്" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "അല്‍ജീരിയാ" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "കിഴക്കേ ആഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "കിഴക്കനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "കിഴക്കന്‍ യൂറോപ്പ്" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "ഇക്വഡോര്‍" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "എസ്റ്റോണിയ" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "ഈജിപ്റ്റ്" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ സഹാറ" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "എറിട്രിയാ" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "സ്പെയിന്‍" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "എത്യോപിയ" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "ഫിന്‍ലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "ഫിജി" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ഫാക്‍ലാന്ഡ് ദ്വീപുകള്‍ (മാള്‍വിനാസ്)" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "മൈക്രോനേഷ്യ, ഫെഡറേറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ്" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ഫറോയ് ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "ഫ്രാന്‍സ്" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "ഗാബണ്‍" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "ഗ്രേനഡ" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "ജോര്‍ജ്ജിയ" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "ഘാന" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "ജിബ്രാല്‍ട്ടര്‍" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "ഗ്രീന്‍ലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "ഗാംബിയാ" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "ഗിനിയ" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "ഗ്വാഡലോപ്പ്" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ഇക്വറ്റോറിയല്‍ ഗിനിയാ" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "ഗ്രീസ്" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "ഗോട്ടിമാല" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "ഗുവാം" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "ഗിനിയ-ബിസ്സാവു" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "ഗയാനാ" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "ഹോങ് കോങ് സാര്‍(ചൈന)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "ഹോണ്ടുറാസ്" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "ക്രൊയേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "ഹെയ്‌തി" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "ഹംഗറി" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "ഇന്‍ഡോനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "അയര്‍ലന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "ഇസ്രായേല്‍" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "ഭാരതം" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "ഇറാക്ക്" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "ഇറാന്‍" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "ഐസ്‌ലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "ഇറ്റലി" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "ജമൈക്ക" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "ജോര്‍ഡാന്‍" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "ജപ്പാന്‍" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "കെനിയ" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "കിര്‍ഗിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "കംപോഡിയ" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "കിരിബാറ്റി" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "കൊമോറോസ്" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "സെയിന്റ് കിറ്റ്സും നെവിസും" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "വടക്കന്‍ കൊറിയ" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "തെക്കന്‍ കൊറിയ" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "കുവൈറ്റ്" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "കേയ്മാന്‍ ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "കസാഖിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "ലാവോസ്" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "ലെബനന്‍" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "സെയിന്റ് ലൂസിയ" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ലിഞ്ചെസ്റ്റൈന്‍" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "ശ്രീലങ്ക" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "ലൈബീരിയ" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "ലെസോത്തേ" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "ലിത്വാനിയ" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "ലക്സെംബര്‍ഗ്" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "ലാത്വിയ" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "ലിബിയ" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "മൊറോക്കോ" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "മൊണാക്കോ" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "മോള്‍ഡോവ" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "മോണ്ടിനെഗ്രോ" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "മഡഗാസ്ക്കര്‍" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "മാര്‍ഷല്‍‌ ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "മിഡില്‍-ഈസ്റ്റ്" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "മാസിഡോണിയ" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "മാലി" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "മ്യാന്‍മര്‍" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "മംഗോളിയ" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "മക്കാവു സാര്‍(ചൈന)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "മാര്‍ട്ടിനിക്ക്" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "മൌരിട്ടാനിയ" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "മോണ്‍സെറാട്ട്" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "മാല്‍ട്ട" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "മൌറീഷ്യസ്" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "മാല്‍ഡീവ്സ്" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "മലാവി" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "മെക്സിക്കോ" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "മലേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "മൊസാംബിക്" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "നമീബിയ" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "ന്യൂ കാലിഡോണിയാ" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "നൈഗര്‍" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "നോര്‍ഫോക്ക് ഐലന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "നൈജീരിയ" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "നിക്കരാഗ്വ" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "നെഥര്‍ലാന്‍ഡ്സ്" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "നോര്‍വേ" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "വടക്കന്‍ ആഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "വടക്കേ അമേരിക്ക" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "വടക്കന്‍ യൂറോപ്പ്" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "നേപ്പാള്‍" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "നൌറു" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "നിയൂ" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "ന്യൂ സീലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "ഓഷ്യാനിയ" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "ഒമാന്‍" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "പനാമ" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "പെറു" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "ഫ്രഞ്ച് പോളിനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "പപുവ ന്യൂ ഗിനിയ" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "ഫിലിപ്പൈന്‍സ്" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "പാകിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "പോളണ്ട്" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "സെയിന്റ് പിയറിയും മിക്വലെനും" + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "പിറ്റ്കെയിന്‍" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ റിക്കോ" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "പാലസ്ഥീനിയന്‍ പ്രദേശം" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "പോര്‍ച്ചുഗല്‍" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "പലാവു" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "പരാഗ്വേ" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "ഖത്ത‌ര്‍" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "റോമാനിയ" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "സെര്‍ബിയ" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "റഷ്യ" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "റുവാണ്ട" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "സൌദി അറേബ്യ‌" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "സോളമന്‍ ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "സെയ്ഷെല്‍സ്" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "സുഡാന്‍" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "സ്വീഡന്‍" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "സിംഗപ്പൂര്‍" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "സെയിന്റ് ഹെലന" + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "സ്ലോവേനിയ" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "സ്ലോവാക്ക്യ" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "സിയേറ ലിയോണ്‍" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "സാന്‍‌ മാരിനോ" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "സെനഗല്‍" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "സോമാലിയ" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "തെക്കന്‍ ആഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "തെക്കേ അമേരിക്ക" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "തെക്കനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "തെക്കുകിഴക്കനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "തെക്കന്‍ യൂറോപ്പ്" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "സുരിനാം" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "സാവോ ടോമും പ്രിന്‍സിപ്പിയും" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "എല്‍ സാല്‍വഡോര്‍" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "സിറിയ" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "സ്വാസിലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "തുര്‍ക്ക്സും കൈകോസ് ദ്വീപുകളും" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "ചാഡ്" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "ടോഗോ" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "തായിലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "താജികിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "തൊക്കിലൌ" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "തിമൂര്‍-ലെസ്തെ" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "തുര്‍ക്‌മേനിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "ടുണീഷ്യ" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "ടോംഗ" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "കിഴക്കന്‍ തിമൂര്‍" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "തുര്‍ക്കി" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ട്രിനിഡാഡും ടൊബാഗോയും" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "ടുവാലു" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "തായിവാന്‍" + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "ടാന്‍സാനിയ, യുണൈറ്റഡ് റിപബ്ലിക് ഓഫ്" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "യുക്രെയിന്‍" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "ഉഗാണ്ട" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "അമേരിക്കന്‍ ഐക്യനാടുകള്‍" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "ഉറൂഗ്വേ" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ഉസ്ബക്കിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "വത്തിക്കാന്‍ സിറ്റി" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "സെയിന്റ് വിന്‍സെന്റ് ആന്‍ഡ് ദി ഗ്രെനാഡിന്‍സ്" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "വെനിസ്വേല" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "വിര്‍ജിന്‍ ഐലന്‍ഡ്സ്, ബ്രിട്ടീഷ്" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "വിര്‍ജിന്‍ ഐലന്‍ഡ്സ്, യു.എസ്." + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "വിയറ്റ്നാം" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "വന്വാട്ടു" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ ഏഷ്യ" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ യൂറോപ്" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "വാലിസും ഫ്യൂചുനയും" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "സമോവ" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "യെമന്‍" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "ദക്ഷിണാഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "സാംബിയ" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "സിംബാബ്വേ" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "ആഭ്യന്തര സേവനങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "വികസനം‌" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "പരിഭാഷ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:92 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "വെബിനുള്ള വികസനം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "എഴുത്തിടങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "വിദ്യാഭ്യാസം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "ഭാഷകള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "ഗണിതം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "പലവക" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "ശാസ്ത്രം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "പഠിപ്പിയ്ക്കാനുള്ള പണിയായുധങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "ആര്‍കേഡ്" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "ബോര്‍ഡിലുള്ള കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "ചീട്ടു് കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "കുട്ടികള്‍ക്കുള്ള കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "ബുദ്ധി ഉപയോഗിച്ചുള്ള കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "കൌശലവും സമരതന്ത്രവും" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റ്" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "കെഡിഇയിലെ മെനു" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "കൂടുതല്‍ പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "മള്‍ട്ടീമീഡിയാ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "ഓഫീസ്" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "ശാസ്ത്രവും ഗണിതവും" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "സിസ്റ്റം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "കളിപ്പാട്ടങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "പോയതും കണ്ടതും" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "സാമീപ്യത" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "സാമീപ്യത" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "പണിയിടം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "പണിയിടം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "ഫയല്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "ഫയല്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "ബാഹ്യോപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "ബാഹ്യോപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "പിഐഎം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:31 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "പിഐഎം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "എക്സ്-ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "എക്സ്-ജാലക ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "പണിയിടം തിരയല്‍" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "Nepomuk/Strigi സര്‍വര്‍ ക്രമീകരണം" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "Nepomuk സര്‍വര്‍ " + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കുവാനുള്ള സേവനങ്ങളും strigi നിയന്ത്രണവും നല്‍കുന്ന Nepomuk സര്‍വര്‍" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "Nepomuk സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "NepomukFileWatch" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "ഫയല്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ നിരീക്ഷിക്കുവാനുള്ള Nepomuk ഫയല്‍ നിരീക്ഷണ സേവനം." + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "Nepomuk ഡേറ്റാ മൈഗ്രേഷന്‍ ലവല്‍ 1" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "Nepomuk ഓണ്‍ടോളജി ലോഡര്‍" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "സിസ്റ്റത്തില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന ഓണ്‍ടോളജി കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന Nepomuk സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "Nepomuk ക്വെറി സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "Nepomuk ക്വെറി സേവനം ഇടയ്ക്കിടെ വരുന്ന ക്വെറി അറകള്‍ക്കായി ഒരു വിനിമയതലം നല്‍കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "Nepomuk ഡേറ്റാ സംഭരണം" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "Core Nepomuk ഡേറ്റാ സംഭരണ സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:67 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "നെപോമുക് സൂക്ഷിപ്പു് സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:131 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "നെപോമുക് സൂചിക വിണ്ടും ഉണ്ടാക്കിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:193 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "" +"പുതിയ കഴിവുകള്‍ക്കായി നെപോമുക്കിന്റം മുഴുവന്‍ പദാവലിയുടേയും സൂചിക വീണ്ടും ഉണ്ടാക്കിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:251 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "നെപോമുക് സൂചിക വിണ്ടും ഉണ്ടാക്കുന്നതു് തീര്‍ന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:311 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "" +"പുതിയ കഴിവുകള്‍ക്കായി നെപോമുക്കിന്റം മുഴുവന്‍ പദാവലിയുടേയും സൂചിക വീണ്ടും ഉണ്ടാക്കുന്നതു് തീര്‍ന്നു." + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:373 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "നെപോമുക് ഡാറ്റ മാറ്റിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:433 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "പുതിയ സൂക്ഷിപ്പു് സംവിധാനത്തിലേയ്ക്കു് എല്ലാ നെപോമുക് ഡാറ്റയും മാറ്റിക്കഴിഞ്ഞു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:493 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "നെപോമുക് ഡാറ്റ മാറ്റുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:553 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "പുതിയ സൂക്ഷിപ്പു് സംവിധാനത്തിലേയ്ക്കു് നെപോമുക് ഡാറ്റ മാറ്റുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:614 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "നെപോമുക് ഡാറ്റ മാറ്റുന്നതു് തീര്‍ന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:674 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "പുതിയ സൂക്ഷിപ്പു് സംവിധാനത്തിലേയ്ക്കു് എല്ലാ നെപോമുക് ഡാറ്റയും വിജയകരമായി മാറ്റിക്കഴിഞ്ഞു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "നെപോമുക് സ്ട്രിങി സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "" +"strigidaemon നിയന്ത്രിക്കുന്ന Nepomuk സേവനം, i.e. പണിയിടത്തില്‍ ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "Nepomuk Strigi ഫയല്‍ ഇന്‍ഡെക്സര്‍" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:67 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "തുടക്കത്തിലുള്ള ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് തുടങ്ങി" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:131 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" +"സ്റ്റ്രിജി വേഗത്തിലുള്ള ഡെസ്ക്ടോപ് തിരയലുകള്‍ക്കായ് പ്രാദേശിക ഫയലുകളുടെ തുടക്കത്തിലുള്ള ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് " +"തുടങ്ങി" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:190 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "തുടക്കത്തിലുള്ള ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് കഴിഞ്ഞു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:254 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" +"സ്റ്റ്രിജി വേഗത്തിലുള്ള ഡെസ്ക്ടോപ് തിരയലുകള്‍ക്കായ് പ്രാദേശിക ഫയലുകളുടെ തുടക്കത്തിലുള്ള ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് " +"കഴിഞ്ഞു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:313 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് താല്‍കാലികമായ് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:376 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "സ്റ്റ്രിജി ഫയല്‍ ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് താല്‍കാലികമായ് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:438 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് തുടരുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:501 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "സ്റ്റ്രിജി ഫയല്‍ ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് തുടരുന്നു" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "ശബ്ദ-ചലചിത്ര ക്രമീകരണം" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "ഫോണോണ്‍ സൈന്‍" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "സൈന്‍ ബാക്കെന്‍ഡ് ക്രമീകരണം" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "ശബ്ദ പോളിസി സര്‍വര്‍" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "" +"ഫോണോണ്‍ ഉപയോഗിച്ച് പ്രയോഗങ്ങളുടെ തീരുമാങ്ങളും വിവരശേഖരണങ്ങളും സെന്‍ട്രലൈസ് ചെയ്യനുള്ള സര്‍വര്‍" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "കെഡിഇ മള്‍ട്ടിമീഡിയ ബാക്കെന്‍ഡ്" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "Phonon: കെഡിഇയുടെ മള്‍ട്ടിമീഡിയാ ലൈബ്രറി" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "പ്രയോഗം" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:145 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "അറ്റക്കൈയ്ക്കുള്ള ശബ്ദോപകരണം" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:207 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "കെഡിഇ-ഹൈകളര്‍" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "അറ്റക്കൈയ്ക്കു് ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ചിഹ്നപ്രമേയം" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് വിഡ്ജറ്റ്" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റില്‍ തയ്യാറാക്കിയിരിക്കുന്ന നേറ്റീവ് പ്ലാസ്മാ വിഡ്ജറ്റ്" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് റണ്ണര്‍" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് റണ്ണര്‍" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് ക്രമീകരണ ലക്ഷ്യപരിശോധനാ വിഡ്ജറ്റ് " + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "script-digital-clock" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് ഡിജിറ്റല്‍ ഘടികാരം" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "script-mediaplayer" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് മീഡിയാ പ്ലെയര്‍" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "ലഘു ആജ്ഞയാണ് ഇപ്പോള്‍ ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "ഇപ്പോള്‍ ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ട്രാക്ക് ജാവാ സ്ക്രിപ്റ്റ് പതിപ്പാണ്." + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "ടൈഗര്‍" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റിന്റെ ഒരു ഇണക്ക്" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "പ്ലാറ്റ്ഫോം" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് പ്ലാറ്റ്ഫോം കാര്യസ്ഥന്‍ " + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "KDE ജാലകത്തിനു് തുടക്കത്തിലെ മെനുവിനുള്ള ഘടകം" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "ഓഡിയോ കേട്ട് നോക്കുക" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "ചിത്രം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "പുറന്തള്ളാനുള്ള ഉറച്ച യാന്ത്രിക സംവിധാനം" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "സോളിഡ് യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് സര്‍വര്‍" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന സംവിധാനമായ സോളിഡിനുള്ള യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് സര്‍നവര്‍" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "കെഡിഇ ആക്സസിബിളിറ്റി ഉപകരണം" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "കെഡിഇ ആക്സസിബിളിറ്റിയ്ക്കുള്ള ഉപകരണം" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ സജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:156 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ (ഉദാ. Shift അല്ലെങ്കില്‍ Ctrl) അവസ്ഥ മാറി സജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ നിര്‍ജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:296 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ (ഉദാ. Shift അല്ലെങ്കില്‍ Ctrl) അവസ്ഥ മാറി നിര്‍ജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:366 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ (ഉദാ. Shift അല്ലെങ്കില്‍ Ctrl) പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു. നിലവില്‍ താഴെ പറയുന്ന " +"കീപ്രെസ്സുകള്‍ക്കു് ഇതു് സജീവമാണു്" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:504 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "ഒരു ലോക്ക് കീ സജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:576 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"ഒരു ലോക്ക് കീ (ഉദാ. Caps Lock അല്ലെങ്കില്‍ Num Lock) അവസ്ഥ മാറി സജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:644 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "ഒരു ലോക്ക് കീ നിര്‍ജ്ജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:715 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"ഒരു ലോക്ക് കീ (ഉദാ. Caps Lock അല്ലെങ്കില്‍ Num Lock) അവസ്ഥ മാറി നിര്‍ജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:783 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "സ്റ്റിക്കി കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:851 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "സ്റ്റിക്കി കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:924 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "സ്ലോ കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:991 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "സ്ലോ കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1063 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ബൌണ്‍സ് കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1130 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ബൌണ്‍സ് കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1202 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "മൌസ് കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1270 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "മൌസ് കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "അംഗവൈകല്യമുള്ളവര്‍ക്കുള്ള ഉപയോഗലാളിത്യം നന്നാക്കുക " + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട്" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "" +"കെഡിഇ ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ തുടങ്ങേണ്ട പ്രോഗ്രാമുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ക്രമീകരണ ഉപകരണം." + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "സിസ്റ്റം മണി" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ മണിയ്ക്കുള്ള ക്രമീകരണം" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "നിറങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "നിറങ്ങളുടെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "തീയതിയും സമയവും" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "തീയതിയുടേയും സമയത്തിന്റേയും സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "വൈദ്യുതി നിയന്ത്രണം" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "പ്രദര്‍ശകത്തിന്റെ വൈദ്യുതി നടത്തിപ്പിനുള്ള സജ്ജീകരിണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "അക്ഷരരൂപത്തിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "പ്രദര്‍ശനം" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:93 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "പ്രദര്‍ശനത്തിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "ജോയ്സ്റ്റിക് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:126 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "ജോയ്സ്റ്റിക്" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "മൌസ്" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "മൌസിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "Fish Net" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "പൂക്കള്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "ടിഗേര്‍ട്ടിന്റെ നൈറ്റ് റോക്ക്" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "നിരത്തു്" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "റട്ടാന്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "ടിഗേര്‍ട്ടിന്റെ സ്റ്റോണ്‍വോള്‍ 2" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "ത്രികോണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "കിര്‍ക് ജോണ്‍സണിന്റെ XEarth" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "ഥോര്‍സ്റ്റെന്‍ ശ്യൌര്‍മാന്‍നെറ് XGlobe" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "ഹരി നായരുടെ XPlanet" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "ലോഗിന്‍ മാനേജര്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "ലോഗിന്‍ മാനേജര്‍ ക്രമീകരിക്കുക (KDM)" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "കീബോര്‍ഡ്" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:100 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "കീബോര്‍ഡിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "ആഗോളമായ കീബോര്‍ഡിലെ കുറക്കുവഴികള്‍" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "കീബൈന്‍ഡിങ്സിനുള്ള ക്രമീകരണം" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "KDE Default for 3 Modifier Keys" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "KDE Default for 4 Modifier Keys" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "മക് പദ്ധതി" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "യൂണിക്സ് പദ്ധതി" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് പദ്ധതി (Win കീ ഇല്ലാതെ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് പദ്ധതി (Win കീയോടൊപ്പം)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "WindowMaker (3 മോഡിഫയര്‍ കീ)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "ഇന്‍‌സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "കെഫോണ്ട്‌വ്യൂ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയദര്‍ശിനി" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയ ഇന്‍സ്റ്റാളര്‍" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക, നോക്കി നടത്തുക അല്ലെങ്കില്‍ കണ്ടുനോക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയ ഫയലുകള്‍" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയദര്‍ശിനി" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "കെഡിഇ രംഗവിതാനങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr "രംഗവിതാനപാലകന്‍" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "കെഡിഇയിലെല്ലായിടത്തേയ്ക്കുമുള്ള രംഗവിതാനങ്ങള്‍ നോക്കി നടത്തുക" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസം" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസം" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് മാപ് ഉപകരണം" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "പ്രയോഗവിക്ഷേപിണിയുടെ ഫീഡ്ബാക്ക് സ്റ്റൈല്‍ തിടഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "KRandRTray" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റി തിരിക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "എക്സ് സ്ക്രീനുകളുടെ വലിപ്പം മാറ്റുന്നതിനുള്ള ഒരു പാനല്‍ ആപ്ലെറ്റ്." + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "വലിപ്പവും ക്രമീകരണവും" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രദര്‍ശനത്തിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റി തിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ സേവര്‍" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ സേവര്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "Smartcards" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡിനുള്ള പിന്തുണ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "കീബോര്‍ഡിലെ സ്റ്റാന്‍ഡര്‍ഡ് കുറക്കുവഴികള്‍" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "കീബൈന്‍ഡിങ്സിനുള്ള സാധാരണ ക്രമീകരണം" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "രീതി" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "" +"വിഡ്ജറ്റിന്റെ വിശേഷതകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനും കെഡിഇയുടെ രീതികള്‍ മാറ്റുന്നതിനും അനുവദിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ മോണിറ്ററുകള്‍" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "ഒന്നിലധികം മോണിറ്ററുകള്‍ക്കു് വേണ്ടി കെഡിഇ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള നീല നിറം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "9ഡബ്ലിയു​എം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "‌An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "എഇഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "ലളിതമായ ജാലകപാലകന്‍‌‌" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "എഇഡബ്ലിയുഎം++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "AEWM അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതും ഭാഗിക ഗ്നോം പിന്തുണയുള്ളതുമായ ലളിതമായ ജാലകപാലകന്‍‌‌" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "AfterStep" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "AMATERUS" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "ജാലകങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പ് ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്ന GTK+ based ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "AmiWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "Amiga പോലുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ASClassic" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "AfterStep Classic, AfterStep v1.1 അടിസ്ഥാനത്തിലുള്ള ജാലക കാര്യസ്ഥന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:27 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A minimal but configurable window manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "ലളിതവും സജ്ജീകരിയ്ക്കാവുന്നതുമായ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "ബ്ലാക്ക്ബോക്സ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "‌വേഗതയാര്‍ന്ന കനംകുറഞ്ഞ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "The Common Desktop Environment, കുത്തകവ്യാവസായിക സ്റ്റാന്‍ഡേഡ് പണിയിടം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "സിടിഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "സിഡബ്ലിയുഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "" +"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "Enlightenment DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:19 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "ഇഷ്ടംപോലെ സജീകരിക്കാവുന്ന ധാരാളം സവിശേഷതകളുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "എന്‍ലൈറ്റന്‍മെന്റ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "ഇവിള്‍ഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "AEWM അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള വളരെ ലളിതമായ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "ഫ്ലക്സ്‌ബോക്സ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "" +"ബ്ലാക്ക്ബോക്സ് അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള നന്നായി സജ്ജീകരിക്കാവുന്ന കുറച്ചു റിസോഴ്സ് ഉപയോഗിക്കുന്ന " +"ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "എഫ്എല്‍ഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "എഫ്‌വിഡബ്ലിയുഎം95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "എഫ്‌വിഡബ്ലിയുഎം വിന്‍ഡോസ് 95 പോലെ തോന്നുന്നതാക്കാന്‍ മാറ്റിയതു്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "എഫ്‌വിഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "ഗ്നോം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"The GNU Network Object Model Environment. പൂര്‍ണ്ണവും, സ്വതന്ത്രവും, ഉപയോഗിക്കാന്‍ " +"ലളിതവുമായ ഒരു പണിയിടം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "ഗോലെം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "‌‌കനംകുറഞ്ഞ ഒരു ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "ഐസ്ഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "Windows 95-OS/2-Motif പോലുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "അയണ്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "ലാര്‍സ്ഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "Lightweight ജാലകപാലകന്‍. സജ്ജീകരിക്കാനാവത്ത അനലംകൃതമായതു്." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "മാച്ച്ബോക്സ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "കൈയില്‍ കൊണ്ടുനടക്കാവുന്ന ഉപകരണങ്ങള്‍ക്കായുള്ളൊരു ജാലകങ്ങളുടെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "മെറ്റാസിറ്റി" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "കനംകുറഞ്ഞ GTK2 അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "എംഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "മോട്ടിഫ് ജാലക പാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "Open Look വര്‍ച്വല്‍ ജാലകപാലകന്‍. വര്‍ച്വല്‍ പണിയിടങ്ങള്‍ക്കുവേണ്ടി OLWM മിനുക്കിയതു്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "പരമ്പരാഗത Open Look ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "ബ്ലാക്ക് ബോക്സ് അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "ഒരോബൊറസ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "‌രംഗവിതാനം സജ്ജീകരിയ്ക്കാവുന്ന ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "ഫ്ലൂയിഡ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "Imlib2 അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "ഒരു ഫ്രയിമില്‍ ഒന്നില്‍കൂടുതല്‍ ജാലകങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കാന്‍ കഴിവുള്ള കനംകുറഞ്ഞ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് 95 പോലുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "എലിവിഷം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് മാത്രമുള്ള ജാലകപാലകന്‍- Screen നു ശേഷം രൂപകല്പനചെയ്തതു്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "സഫയര്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "ലളിതവും സജ്ജീകരിയ്ക്കാവുന്നതുമായ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr "Emacs Lisp-like language ഉപയോഗിച്ചു് വിപുലീകരിയ്ക്കാവുന്ന ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "ടാബ് ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "യുഡിഇ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "യുണിക്സ് പണിയിട പരിസരം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "വര്‍ച്വല്‍ ടാബ് ജാലകപാലകന്‍. TWM വര്‍ച്വല്‍ സ്ക്രീനും മറ്റും ചേര്‍ത്തു് മിനുക്കിയെടുത്തതു്." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"9WM അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ജാലകപാലകന്‍, വര്‍ച്വല്‍ സ്ക്രീനുകളും കീബോര്‍ഡ് ബൈന്‍ഡിങ്ങും ചേര്‍ത്തു് " +"നന്നാക്കിയെടുത്തതു്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "Waimea" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "ബ്ലാക്ക്ബോക്സ് അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള നന്നായി സജ്ജീകരിയ്ക്കാവുന്ന ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "ചെറിയ സജ്ജീകരിയ്ക്കാനാകാത്ത ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "വിന്‍ഡോമേക്കര്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "NeXTStep പോലെ തോന്നിയ്ക്കുന്ന ഒരു ലളിതമായ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce 4" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "കൊളസ്ട്രോള്‍ ഫ്രീ പണിയിടസംവിധാനം, പതിപ്പു് 4. CDE യെ അനുസ്മരിപ്പിക്കുന്ന പണിയിടം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "കൊളസ്ട്രോള്‍ ഫ്രീ പണിയിടസംവിധാനം. CDE യെ അനുസ്മരിപ്പിക്കുന്ന പണിയിടം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "വൃത്തങ്ങള്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:75 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "നീല വൃത്തങ്ങളുള്ള പ്രമേയം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Oxygen" +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "ഓക്സിജന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "ഓക്സിജനെന്ന രംഗവിതാനം" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "KHotKeys" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "" +"KHotKeys ഡീമണ്‍ (നിരന്തരപ്രവര്‍ത്തി). നിരന്തരപ്രവര്‍ത്തി ഇല്ലെങ്കില്‍ ഹോട്കീസ്(ചുരുക്ക-കീകള്‍) ഇല്ല." + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "അഭിപ്രായം" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:60 +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "കെമെനുഎഡിറ്റ്" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:140 +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "തെരച്ചില്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:208 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:401 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:588 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:808 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1168 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1515 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2572 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:280 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "ലഘു പ്രവൃത്തി" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"KHotkeys ന്റെ വിവിധ സവിശേഷതകള്‍ ഉദാഹരണസഹിതം കാണിക്കുന്നു. (Note that this group " +"and all its actions are disabled by default.)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:67 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "ഉദാഹരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:153 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍, Ctrl+Alt+I കീ അമര്‍ത്തിയാല്‍,KSIRC ജാലകം സജീവമാകുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:219 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "KSIRC ജാലകം സജ്ജമാക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:301 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "കെഎസ്ഐആര്‍സി (KSIRC) ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:380 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:466 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" +"Alt+ctl+H അമര്‍ത്തിയശേഷം നിങ്ങള്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്തതുപോലെ 'ഹെല്ലോ' എന്ന് അവതരിപ്പിക്കപ്പെടും. " +"തുടര്‍ച്ചയായി ധരാളം വിളികള്‍ വരുമ്പോള്‍ ഒരു പ്രത്യേ‌‌ക വാക്ക് പലവട്ടംടൈപ്പ് ചെയ്യണ്ട ഘട്ടത്തില്‍ " +"(ഉദാഹരണത്തിന് 'unsigned') ഇത് പ്രയോജനം ചെയ്യും.ഇന്പുട്ടില്‍ ഓരോ കീ അമ്ര്‍ത്തുമ്പോഴും ഒരു കോളന്‍ " +"(:)കൊണ്ട് വേര്‍തിരിക്കപ്പെടും. കീ അമര്‍ത്തുകഎന്നതുകൊണ്ട് അക്ഷരാര്‍ത്ഥത്തില്‍ കീകൊണ്ടുള്ള അമര്‍ത്തലുകള്‍ എന്ന് " +"തന്നെ അര്‍ത്ഥമാക്കണം, അതുകൊണ്ട്കീബോര്ഡില്‍ അമര്‍ത്തുന്നതെല്ലാം എഴുതിയിരിക്കണം.താഴെ കൊടുത്ത " +"പട്ടികയില്‍ ഇടതുഭാഗത്തെ നിരകള്‍ ഇന്പുട്ടും വലതുഭാഗത്തെ നിരകള്‍ നിങ്ങള്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്തതുംകാണിക്കുന്നു. " +"\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. " +"small a) A\\nA (i.e. capital " +"a) Shift+A\\n: " +"(colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:504 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "'Hello' എന്നു് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:653 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "Ctrl+Alt+T അമര്‍ത്തിയശേഷം, ഇതു് Konsole പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:720 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "Konsole പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:873 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" +"Type Hello \" എന്ന നടപടിയിലെ അഭിപ്രായം തന്നെ ആദ്യം വായിയ്ക്കാം. ജാലകങ്ങള്‍ " +"അടയ്ക്കുന്നതിന് \\n\\nക്യു‌‌ടി ഡിസൈനറില്‍ ctl+F4 ആണുപയോഗിക്കുന്നത്. അതെന്തായാലും കെഡിഈ യില്‍ അത് " +"വെര്‍ച്വല്‍ ഡെസ്ക്ടോപ് 4ലേക്ക് പോകാനുള്ള കുറുക്കുവഴിയാണ്, അപ്പോള്‍ ക്യൂടിഡെസൈനറില്‍ ഈ കുറുക്കുവഴി " +"പ്രാവര്‍ത്തികമല്ല. അതു കൂടാതെ, കെഡിഈ യില്‍ ജാലകം അടക്കുന്നതിന്ഉപയോഗിക്കുന്ന അംഗീകരിക്കപ്പെട്ട " +"ctl+W ക്യൂടിഡിസൈനറില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നുമില്ല..\\n\\n ക്യുടി ഡിസൈനര്‍ ജാലകം " +"സജീവമായിരിക്കുമ്പോള്‍ ctrl+W എന്നത് ctrl+F4 ആയി റീമാപ്പ് ചെയ്യുന്നതുകൊണ്ട് ഈപ്രശ്നം " +"പരിഹരിക്കാം. ക്യുടി ഡിസൈനര്‍ സജീവമായിരിക്കുമ്പോള്‍ ctrl+W അമര്‍ത്തുമ്പോഴെല്ലാം പകരത്തിന് ക്യുടി " +"ഡെസൈനറിലേക്ക് പോകുന്നത് ctrl+F4ആയിരിക്കും. മറ്റു പ്രയോഗങ്ങളില്‍ ctrl+W വിന്റെ " +"ഫലംമാറുന്നുമില്ല. \\n\\n ഇവിടെ മൂന്ന് സംഗതികള്‍ പ്രത്യേ‌‌കം എടുത്തു പറയേണ്ടതായിട്ടുണ്ട്: ctrl+W " +"എന്ന പുതിയ ഒരു കുറുക്കുവഴിക്ക് തുടക്കമായി, ctrl+F4 എന്ന പുതിയ ഒരു കീബോര്‍ഡ് ഇന്‍പുട്ട് നടപടി " +"നിലവില്‍ വന്നു,ക്യുടി ഡിസൈനര്‍ സജീവജാലകമായ ഒരു വ്യവസ്ഥയും വന്നുചേര്‍ന്നു.\\nക്യൂടി ഡിസൈനറിന് " +"എപ്പോഴുംക്യുടി ഡിസൈനര്‍ ബൈ ട്രോള്‍ടെക്ക് എന്ന തലവാചകം ഉള്ളതായി തോന്നുന്നു, ആ തലവാചകം " +"ഉള്ളതിനാല്‍ സജീവജാലകത്തിന്റെ സ്ഥിതി പരിശോധിക്കപ്പെടും." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:907 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "Qt ഡിസൈനറില്‍ Ctrl+W to Ctrl+F4 വീണ്ടും മാപ്പ് ചെയ്യുന്നു" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:988 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "ക്യൂട്ടി ഡിസൈനര്‍ " + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1049 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1097 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1233 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" +"ആദ്യമായി \"Type 'Hello'\" നടപടികളിലെ അഭിപ്രായങ്ങള്‍ വായിയ്ക്കാം.\\n\\n.\"Type " +"'Hello'\"നടപടികളിലേതുപോലെ ഇതും കീബോര്‍ഡ് ഇന്‍പുട്ട് പോലെ തോന്നിക്കും,പ്രത്യേ‌കിച്ച് Ctrl+Alt+B " +"അമര്‍ത്തിയാല്‍ XMMS ലേക്ക് B അയയ്ക്കും (XMMSല്‍ Bഅമര്‍ത്തിയാല്‍ അടുത്ത പാട്ടിലേക്ക് ചാടും). Send " +"to checkboxല്‍ അടയാളമിട്ട് XMMS_Player ഉള്ള ജാലകംക്ളാസുള്‍പ്പെടെ നിര്‍ദ്ദേശിച്ചല്‍ ഇന്‍പുട്ട് " +"എല്ലായ്പ്പോഴും ഈ ജാലകത്തിലേക്കയക്കും. വേറൊരുഅഭിനവ പണിയിടത്തിലായാല്‍പ്പോലും XMMSനെ ഇങ്ങനെ " +"നിയന്ത്രിക്കാം.\\n\\n('xprop' ഓടിച്ച്XMMS ജാലകത്തില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് XMMS_Player കാണാന്‍ " +"വേണ്ടി WM_CLASS പരതിനോക്കൂ)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1268 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "അടുത്തതു് എക്സ്എംഎംഎസില്‍ (XMMS)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1351 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "എക്സ്എംഎംഎസ് (XMMS) ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1433 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "എക്സ്എംഎംഎസ് (XMMS) പ്ലേയര്‍ ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1580 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" +"കെഡിഈ.3.1ലെ കോണ്‍ക്വററില്‍ തൊങ്ങലുകളുണ്ട്, ഇപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ആംഗ്യങ്ങളും ഉപയോഗിക്കാം\\n" +"\\nമൌസിന്റെ നടു ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തി ഏതെങ്കിലും ഒരു ആംഗ്യം വരയ്ക്കുകയേ വേണ്ടൂ, വരച്ചുകഴിഞ്ഞാല്‍മൌസ് " +"ബട്ടണ്‍ വിടുക. ഒട്ടിക്കാന്‍ മാത്രമാണ് നിങ്ങള്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് എങ്കില്‍ അതും ഫലിക്കും, മൌസിന്റെനടു " +"ബട്ടണമര്‍ത്തുക.(ആഗോള ഒരുക്കങ്ങളില്‍ ഉപയോഗിക്കത്തക്കവിധം മൌസ് ബട്ടണ്‍ മാറ്റാനാവും).\\n" +"\\nതാഴെകൊടുത്ത ആംഗ്യങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ത്തന്നെ ലഭ്യമാണ്:\\nവലത്തോട്ടും താഴെ ഇടത്തോട്ടും " +"നീങ്ങുകമുന്നോട്ടും (Alt+Right)\\n ഇടത്തോട്ടും പിന്നില്‍ വലത്തോട്ടും നീങ്ങുക -പിന്നിലേക്ക്(Alt" +"+Left)\\n\\ മുകളിലേക്കുംപിന്നില്‍ താഴേക്കും നീങ്ങുക -മുകളിലേക്ക്(Alt+Up)\\n അപ്രദക്ഷിണമായി " +"വട്ടം കറങ്ങുക -വീണ്ടുംകയറ്റുക(F5)\\n\\nചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള സംഭാഷണജാലകത്തില്‍ " +"പ്രവര്‍ത്തിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് ആംഗ്യ ആകൃതികള്‍ചേര്‍ക്കനുമാവും. സഹായത്തിനായി നിങ്ങള്‍ക്ക് ന്യൂമറിക് പാഡില്‍ " +"ശ്രദ്ധിക്കാവുന്നതാണ്: 1മുതല്‍ 9വരെയുള്ള അക്കങ്ങളായി ക്ഷേത്രത്തിന്റെ 3x3 ഗ്രിഡ് പോലെയാണ് ആംഗ്യ‌‌ങ്ങള്‍ " +"അംഗീകരിക്കപ്പെടുന്നത്.\\n\\nആംഗ്യ‌നടപടികള്‍ തുടങ്ങാന്‍ അത് ശരിയായി നിങ്ങള്‍ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടെന്ന് " +"ശ്രദ്ധിക്കണം. ഇക്കാരണത്താല്‍നടപടികള്‍ക്കുള്ള കൂടുതല്‍ ആംഗ്യ‌‌ങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കന്‍ സാദ്ധ്യ‌‌തയുണ്ട്.മൌസിന്റെ നീക്കം " +"ഒന്നിലധികം തവണഉപയോഗിക്കേണ്ടിവരുന്ന വിധത്തില്‍ കെട്ടുപിണഞ്ഞ ആംഗ്യ‌ങ്ങള്‍ ഒഴിവാക്കുന്നതാണ് ഉത്തമം. " +"ഉദാഹരണത്തിന്45654 അല്ലെങ്കില്‍ 74123 എന്നിവ ലളിതമാണ്, എന്നാല്‍ 1236987തികച്ചും " +"വിഷമിപ്പിക്കുന്നതാണ്.\\n\\n എല്ലാ ആംഗ്യ‌ങ്ങള്‍ക്കുമുള്ള വ്യവസ്ഥകള്‍ ഈ ഗ്രൂപ്പില്‍ നിര്‍വ്വചിച്ചിട്ടുണ്ട്. " +"കോണ്‍ക്വറര്‍ സജീവജാലകമാണെങ്കില്‍ മാത്രമേഈ ആംഗ്യ‌ങ്ങള്‍ സജീവമാകുകയുള്ളു.(കോണ്‍ക്വറര്‍ ഉള്‍പ്പെട്ട ക്ലാസ്)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1618 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqi വിശേഷതകള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1686 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:151 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "കോണ്‍ക്വറിന്റെ ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1769 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1791 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:234 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1818 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:349 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "പുറകോട്ടു്" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1911 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2069 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2225 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2383 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:580 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:782 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:965 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1174 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1384 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1450 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1655 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1863 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2077 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2284 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2488 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2693 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2911 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3125 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "Gesture_triggers" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1975 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1983 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "മുന്നോട്ടു്" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2133 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:690 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "മുകളിലോട്ടു്" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2289 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3031 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "പുതുക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2445 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will " +#| "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +#| "minicli (Alt+F2)." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will open " +"http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in minicli " +"(Alt+F2)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2487 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "കെഡിഇ വെബ്സൈറ്റിലേക്കു് പോകുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "അടിസ്ഥാന കോണ്‍ക്വറര്‍ ആംഗ്യങ്ങള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍ വിശേഷതകള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:281 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, ഇടത്തേക്കു് നീക്കി വിടുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:430 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" +"Opera-style: അമര്‍ത്തുക, മുകളിലേയ്ക്ക്, വിടുക.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:489 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നതു് നിര്‍‌ത്തുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:634 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" +"URL/ഘടനയില്‍ ഒരുപടി മുകളിലേയ്ക്ക് പോവുക.\\nMozilla-style: അമര്‍ത്തുക, മുകളിലേയ്ക്കു്, " +"ഇടത്തേയ്ക്കു്, മുകളിലേയ്ക്കു്, വിടുക.\\n" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:836 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"URL/ഘടനയില്‍ ഒരുപടി മുകളിലേയ്ക്ക് പോവുക.\\nOpera-style: അമര്‍ത്തുക, മുകളിലേയ്ക്കു്, ഇടത്തേയ്ക്കു്, " +"മുകളിലേയ്ക്കു്, വിടുക.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", and as " +"such is disabled by default." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "മുകളിലേക്കു് #2" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1019 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, മുകളിലേക്കു് നീങ്ങി, പിന്നീടു് വലത്തേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1085 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "അടുത്ത ടാബ് സജീവമാക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1228 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, മുകളിലേക്കു് നീങ്ങി, പിന്നീട് ഇടത്തേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1294 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "മുമ്പുള്ള ടാബ് സജീവമാക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1504 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, താഴേക്കു് നീങ്ങി, പിന്നീടു് മുകളില്‍ ചെന്നു് താഴേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1570 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "ആവര്‍ത്തന ടാബ്" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1709 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, താഴേക്കു് നീങ്ങി, പിന്നീടു് മുകളിലേക്കു് ചെന്നു് വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1775 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "ആവര്‍ത്തന ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1917 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി വലത്തേക്കു് നീക്കി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2131 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"അമര്‍ത്തുക, താഴേയ്ക്കു നീക്കുക, പാതി മുകളിലേയ്ക്കു നീക്കുക, താഴേയ്ക്കുനീക്കുക, വിടുക(ചെറിയക്ഷരം " +"'h' എഴുതുംപോലെ)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2342 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "" +"അമര്‍ത്തുക, വലത്തേക്കു നീക്കുക, ഇടത്തേക്കു നീക്കുക, വിടുക\\nമോസില്ല രീതി: അമര്‍ത്തുക, താഴേക്കു " +"നീക്കുക, വലത്തേക്കു നീക്കുക, വിടുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2398 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "കിളിവാതില്‍ അടയ്ക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2546 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"അമര്‍ത്തുക, മുകളിലേക്ക് നീക്കുക, വിടുക\\nഓപറയുടെ 'Up #2' വുമായി വിരുദ്ധം, സ്വതേ " +"പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2603 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "പുതിയ കിളിവാതില്‍ " + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2747 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, താഴേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3326 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "പുതിയ ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2965 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, മുകളിലേക്കു് നീങ്ങി പിന്നീടു് താഴേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "സഹജമായി ക്രമീകരിച്ചിട്ടുള്ള പ്രവര്‍ത്തികള്‍ ഈ കൂട്ടത്തില്‍ ലഭ്യമാകുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:73 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "മുമ്പു് ക്രമീകരിച്ചിട്ടുള്ള പ്രവൃത്തികള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "PrintScrn അമര്‍ത്തിയാന്‍ KSnapShot ലഭ്യമാകുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:222 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "PrintScreen" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "ഇന്‍പുട്ട് പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure trash settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "ട്രാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "ക്ലിപ്പര്‍" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "ക്ലിപ്ബോര്‍ഡ് ഉപകരണം" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:116 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "മുറിക്കല്‍-പകര്‍ത്തല്‍ നാള്‍വഴിസൂക്ഷിപ്പുസഹായി." + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "Jpeg-ഇമേജ്" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:101 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "&Gwenview ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:176 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "വെബ്-യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:253 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1738 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "&സഹജമായ ബ്രൌസറില്‍ തുറക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:329 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1814 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "&കോണ്‍ക്വററില്‍ തുറക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:416 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1900 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "&മോസില്ലാ ഉപയോഗിച്ചു് തുറക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1265 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1986 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "&യുആര്‍എല്‍ അയയ്ക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:588 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "&ഫയര്‍ഫോക്സില്‍ തുറക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:671 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "&താള്‍ അയയ്ക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:757 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "മെയില്‍-യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:835 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "&Kmail ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:921 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "&mutt ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1006 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "രചനാ ഫയല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1094 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "K&Write ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1178 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "ലോക്കല്‍ ഫയലിനുള്ള യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1350 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1587 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2071 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "&ഫയല്‍ അയയ്ക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1436 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "Gopher യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1673 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "മെനു മാറ്റുന്നിടം" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "ആജ്ഞ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "ശൂന്യമായ സ്ക്രീന്‍" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:92 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:92 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "സജ്ജീകരണം..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:178 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:178 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "വ്യക്തമാക്കിയിട്ടുള്ള ജാലകത്തില്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:261 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:261 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "റൂട്ടിനുള്ള ജാലകത്തില്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "ഏതെങ്കിലുമൊന്നു്" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "സ്ക്രീന്‍സേവര്‍" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "സെഷന്‍ പാലകന്‍" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "സെഷനുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനെയും പുറത്തിറങ്ങുന്നതിനുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങളും ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "മുഖചിത്രം" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "മുഖചിത്രത്തിനുള്ള ആശയങ്ങളുടെ കാര്യസ്ഥന്‍" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "കെഡിഇ സിസ്റ്റം ഗാര്‍ഡ്" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "മാതൃകകള്‍ തമ്മില്‍ ചേര്‍ന്നു" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "ചേര്‍ച്ചയുള്ള മാതൃക തെരയുക" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "സെന്‍സര്‍ അലാറം" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:297 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "സെന്‍സര്‍ അപകടമേഖല കടന്നു." + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "ബി II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "കെഡിഇ 2" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM പ്രമേയം" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "ലാപ്‌ടോപ്" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "മോഡേര്‍ണ്‍ സിസ്റ്റം" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "ഓസോണ്‍" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "പ്ലാസ്റ്റിക്" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "ക്വാര്‍ട്ട്സ്" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "റെഡ്മണ്ട്" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "കെവിന്‍ ടെസ്റ്റ്" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "വെബ്" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "(സഹജം) XV യുടെ ഫോക്കസ് മോഷണം തടയുക." + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "മങ്ങിയതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "പാതിസുതാര്യ ജാലകങ്ങളുടെ പിന്നാമ്പുറം മങ്ങിയതാക്കുന്നു. " + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "ബോക്സ് സ്വിച്ച്" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr "ജാലക സ്വിച്ചര്‍ - alt+tab-ല്‍ ജാലകങ്ങളുടെ നഖചിത്രങ്ങള്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "കവര്‍ സ്വിച്ച്" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "ജാലക സ്വിച്ചര്‍ - alt+tab-നായി ഒരു കവര്‍ ഒഴുക്ക് പ്രഭാവം കാണിക്കുക." + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "പണിയിടം ക്യൂബ്" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "ഓരോ വര്‍ച്ചുവല്‍ പണിയിടവും ഓരോ ക്യൂബിന്റെ വശത്തായ് കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "പണിയിടം ക്യൂബ് നീക്കം" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "പണിയറക്കള്ളികള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:74 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Zoom out so all desktops are display side-by-side in a grid" +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "" +"പുറകിലേക്ക് വരുക (സൂം ഔട് ചെയ്യുക) - ഇതു ചെയ്യുംബോള്‍ എല്ലാം പണിയിടങ്ങളും ഒരു ഗ്രിഡില്‍ ഓരോന്നായി " +"സജ്ജീകരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "മാതൃജാലകം" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "സജീവഡയലോഗിന്റെ മാതൃജാലകം കറുപ്പിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമായവ മറയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "നിര്‍ജ്ജീവ ജാലകങ്ങള്‍ മറയ്ക്കുന്നു " + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര്‍ മോഡില്‍ സ്ക്രീന്‍ തെളിച്ചം കുറയ്ക്കല്‍" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "മൂല (റൂട്ട്) വിശേഷാധികാരം അഭ്യര്‍ത്തിക്കുംബോള്‍ സ്ക്രീന്‍ കറുപ്പിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "പൊട്ടിത്തെറി" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "അടയ്ക്കുമ്പോള്‍ ജാലകങ്ങള്‍ പൊട്ടിത്തെറിയ്ക്കുന്നു. " + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "SaverDesktop" +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "സര്‍വര്‍ പണിയിടം" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "വെര്‍ച്വല്‍ പണിയിടങ്ങള്‍ക്കിടക്ക് സ്വിച്ച് ചെയ്യുമ്പോള്‍ മങ്ങിപ്പോകുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "മങ്ങുക" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "" +"ജാലകങ്ങള്‍ അടയ്ക്കുകയും തുറക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍ മങ്ങുകയും തെളിയുകയും ചെയ്യുന്നപോലെ തോന്നിയ്ക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "അടര്‍ന്നു വീഴുക" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "ജാലകങ്ങളെ അടയ്ക്കുമ്പോള്‍ പൊട്ടിച്ചെറിയുക." + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "ഫ്ലിപ് സ്വിച്ച്" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "ജാലക സ്വിച്ചര്‍ - alt+tab ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു സ്റ്റാക്കിലുള്ള ജാലകങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറ്റുക." + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "ജാലകം എടുത്തുകാണിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:55 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "ജാലകനഖചിത്രങ്ങള്‍ പണിനിരയില്‍ മൌസ് നീക്കുമ്പോള്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "വര്‍ണ്ണങ്ങളെ തലതിരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "പണിയിടത്തിന്റെയും ജാലകങ്ങളുടെയും നിറം ഇന്‍വര്‍ട് ചെയ്യുന്നു (വിപരീതം ആക്കുന്നു)" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "കെവിന്‍ പ്രഭാവം" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "അകത്തേക്ക് കടക്കുംബോള്‍ പണിയിടത്തിലേക്ക് തനിയെ സ്മൂത് ആയി കടക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "പുറത്തേക്ക് കടക്കാനുള്ള ഡയലോഗ് കാണിക്കുംബോള്‍ പണിയിടം ഡീ-സാചുറേറ്റ് ചെയ്യുക" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "മായകണ്ണാടി." + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "ഫിഷയ് ലെന്‍സ് പോലെ ഇരിക്കുന്ന സ്ക്രീന്‍ മാഗ്നിഫയര്‍ (വലുതാക്കാനുള്ള യന്ത്രം)" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "മാന്ത്രിക വിളക്ക്" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ ചെറുതാക്കുംബോള്‍ ഒരു മാന്ത്രിക വിളക്ക് കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "ഭൂതകണ്ണാടി" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "മൌസിനടുത്തുള്ള സ്ക്രീനിന്റെ ഭാഗം വലുതാക്കിക്കാണിക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "ജാലകം ചെറുതാക്കുമ്പോള്‍ കളിപ്പിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ ചെറുതാക്കുന്നതു് രസകരമാക്കുന്നു " + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "മൌസിന്റെ അടയാളം" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "പണിയിടത്തില്‍ നിങ്ങള്‍ക്കിതുപയോഗിച്ചു് വരകള്‍ വരയ്ക്കാം " + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "നിലവിലുള്ള ജാലകങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "" +"പുറകിലേക്ക് വരുക (സൂം ഔട് ചെയ്യുക) - ഇതു ചെയ്യുംബോള്‍ എല്ലാം ജാലകങ്ങളും ക്രമത്തില്‍ ഓരോന്നായി " +"കാണാന്‍ കഴിയും" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "ആനുപാതികമാക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ കളിച്ചുകൊണ്ടു് വരട്ടെ. " + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "നിഴല്‍" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ക്കടിയില്‍ നിഴല്‍ കാണിക്കുക " + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "സൂക്ഷ്മമാക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പണിയിടം സൂക്ഷ്മമാക്കുന്നു " + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "ഷീറ്റ്" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "" +"ജാലകങ്ങള്‍ അടയ്ക്കുകയും തുറക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍ മങ്ങുകയും തെളിയുകയും ചെയ്യുന്നപോലെ തോന്നിയ്ക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "KWin-ന്റെ പെര്‍ഫോര്‍മന്‍സ് സ്ക്രീനിന്റെ കോണിലായി കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "പെയിന്റ് കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "പണിയിടത്തില്‍ അടുത്തായി മാറ്റിയിരിക്കുന്ന ഭാഗങ്ങള്‍ എടുത്തുകാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slide" +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "സ്ലൈഡ്" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "കേന്ദ്രീകരണം നഷ്ടപ്പെട്ട ജാലകങ്ങള്‍ പിന്നിലേക്ക് തെന്നിമാറട്ടെ." + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "സ്ലൈഡ്" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "വര്‍ച്ചുവല്‍ പണിയിടങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുംബോള്‍ ജാലകങ്ങള്‍ സ്ക്രീനേല്‍ സ്ലൈഡ് ചെയ്യട്ടെ" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Saint Helena" +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "സെയിന്റ് ഹെലന" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "ഒരു ജാലകം നീക്കുമ്പോള്‍ സ്ക്രീനിന്റെ നടു കണ്ടെത്താന്‍ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "മഞ്ഞു വീഴ്ച" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "പണിയിടത്തില്‍ മഞ്ഞുപെയ്യട്ടെ. " + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "പണിനിരയില്‍ നഖചിത്രങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "ജാലകനഖചിത്രങ്ങള്‍ പണിനിരയില്‍ മൌസ് നീക്കുമ്പോള്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "ദ്രാവകം" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "കുലുങ്ങിനീങ്ങല്‍" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "Demo ShiftWorkspaceUp" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "Demo ShowPicture" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "ഡെമോ ഓളംവെട്ടും ജാലകങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "ഉന്മാദം" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "തീനാളം" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "എങ്ങനെ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "Test_FBO" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "Test_Input" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "Test_Thumbnail" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "വീഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ്" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പണിയിടത്തിന്റെ വീഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുക" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "അടുത്തുള്ള നഖചിത്രം" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "ജാലകത്തിനുള്ള നഖചിത്രം സ്ക്രീനിന്റെ കോണില്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "മൌസിനെ നിരീക്ഷിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "സജീവമാക്കുമ്പോള്‍ മൌസ് കര്‍സറിന്റെ സ്ഥാനം കാണിക്കുന്ന എഫക്ട് കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "സുതാര്യം" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ പ്രത്യേക സാഹചര്യങ്ങളില്‍ അര്‍ദ്ധ-സുതാര്യമാക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "ചാഞ്ചാടുന്ന ജാലകങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "അനങ്ങുംബോള്‍ ജാലകങ്ങളുടെ ആക്രതി മാറുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "വലുതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "പണിയിട മൊത്തമായും വലുതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "പണിയിടത്തിനുള്ള പ്രഭാവങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "പണിയിടത്തിനുള്ള പ്രഭാവങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ അടുക്കു വെയ്ക്കുന്നതിന്റെ ഭംഗി ക്രമീകരിക്കുക." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "ഒന്നിലധികം പണിയിടങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "എത്ര വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടങ്ങളുണ്ടെന്നു് നിങ്ങള്‍ക്കു് ക്രമീകരിക്കാം." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "കീബോര്‍ഡ്, മൌസ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "പുരോഗമിച്ചതു്" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "സങ്കീര്‍ണ്ണമായ ജാലകപാലക സവിശേഷതകള്‍ സജ്ജീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "ഫോക്കസ്" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "ജാലകം ഫോകസ് ചെയ്യേണ്ടതെങ്ങനെയെന്നു ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "നീക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ നീങ്ങേണ്ടതെങ്ങനെയെന്നു ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വിശേഷത" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വിശേഷത ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "ജാലകം അനുസരിച്ചുള്ള" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "ഒരു ജാലകത്തിനു് പ്രത്യേകം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ അതിരുകള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:69 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure web cache settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "വെബിലെ അടുത്തുപയോഗിച്ച താളുകള്‍ക്കുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "കെഡിഇ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "പണിയിടം 1-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ഒന്നു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:241 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "പണിയിടം 2-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:319 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം രണ്ടു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:398 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "പണിയിടം 3-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:476 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം മൂന്നു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:555 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "പണിയിടം 4-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:633 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം നാലു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:712 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "പണിയിടം 5-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:790 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം അഞ്ചു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:869 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "പണിയിടം 6-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:947 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ആറു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1024 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "പണിയിടം 7-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1102 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ഏഴു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1181 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "പണിയിടം 8-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1259 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം എട്ടു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1338 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "പണിയിടം 9-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1414 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ഒമ്പതു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1491 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "പണിയിടം 10-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1567 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പത്തു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1644 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "പണിയിടം 11-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1720 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനൊന്നു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1797 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "പണിയിടം 12-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1873 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പന്ത്രണ്ടു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1950 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "പണിയിടം13-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2026 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിമൂന്നു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2103 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "പണിയിടം 14-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2179 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനാലു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2256 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "പണിയിടം 15-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2332 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനഞ്ചു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2409 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "പണിയിടം 16-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2485 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനാറു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2562 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "പണിയിടം 17-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2638 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനേഴു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2715 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "പണിയിടം 18-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2791 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനെട്ടു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2868 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "പണിയിടം 19-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2944 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പത്തൊമ്പതു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3021 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "പണിയിടം 20-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3097 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ഇരുപതു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3174 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "സജീവമായ ജാലകം" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3249 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "മറ്റൊരു ജാലകം സജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "പുതിയ ജാലകം" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3490 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "ജാലകം നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3565 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "ജാലകം നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3645 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3722 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "ഒരു ജാലകം അടയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3804 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "ജാലകം മുകളിലേയ്ക്കെടുക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3875 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "ജാലകം മുകളിലേയ്ക്കുകൊണ്ടുവരുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3948 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "ജാലകം താഴേയ്ക്കുമാറ്റല്‍" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4018 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "ജാലകം താഴ്ത്തിയിരിക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4090 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "ജാലകം ചെറുതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4166 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "ഒരു ജാലകം ചെറുതാക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4246 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "ജാലകം ചെറുതാക്കിയത് ഒഴിവാക്കുക " + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4317 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "ഒരു ജാലകം വീണ്ടെടുക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4395 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "ജാലകം വലുതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4471 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "ഒരു ജാലകം വലുതാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4550 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "ജാലകം വലുതാക്കിയതൊഴിവാക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4624 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "ജാലകം വലുതാക്കിയതു് വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4700 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "എല്ലാ പണിയറകളിലുമുള്ള ജാലകം" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4771 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "എല്ലാ പണിയിടങ്ങളിലും ഒരേ ജാലകം കാണുവാന്‍ സാധ്യമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4848 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "എല്ലാ പണിയറകളിലും ജാലകമില്ല" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4918 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "എല്ലാം പണിയിടങ്ങളിലും ഒരേ ജാലകം കാണുവാന്‍ ഇനി സാധ്യമല്ല" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4994 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "പുതിയ കുഞ്ഞുജാലകം" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5072 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "കുഞ്ഞുജാലകം പ്രത്യക്ഷമാകുന്നു." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5143 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "ഡയലോഗ് ജാലകം നീക്കം ചെയ്യുക." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5220 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "ക്ഷണികജാലകം(a dialog) നീക്കം ചെയ്തു." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5293 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "പണിയറയുടെ നീക്കം ആരംഭിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5366 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "ജാലകം നീങ്ങുവാന്‍ ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5438 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "പണിയറയുടെ നീക്കം അവസാനിപ്പിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5511 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "ജാലകം നീങ്ങുന്നതു് അവസാനിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5583 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "പണിയറയുടെ വലിപ്പം മാറ്റുന്നതു് ആരംഭിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5656 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "ജാലകം വലിപ്പം മാറ്റുവാന്‍ ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5728 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "പണിയറയുടെ വലിപ്പം മാറ്റുന്നതു് അവസാനിപ്പിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5801 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "ജാലകം വലിപ്പം മാറ്റുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5873 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "നിലവിലുള്ള പണിയിടത്തിലുള്ള ജാലകത്തിലേക്കു് ശ്രദ്ധിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5937 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "നിലവിലുള്ള വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടത്തിലുള്ള ഒരു ജാലകത്തിലേക്കു് ശ്രദ്ധിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6005 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "മറ്റൊരു പണിയിടത്തിലുള്ള ജാലകത്തിലേക്കു് ശ്രദ്ധിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6069 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "മറ്റൊരു നിര്‍ജ്ജീവ വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടത്തിലുള്ള ഒരു ജാലകത്തിലേക്കു് ശ്രദ്ധിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6133 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "കോമ്പോസിറ്റിങ്ങ് പെര്‍ഫോര്‍മന്‍സ് പതുക്കെയാണു്‌" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6187 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "" +"കോമ്പോസിറ്റിങ്ങ് പെര്‍ഫോര്‍മന്‍സ് വളരെ പതുക്കെ ആയിരുന്നതിനാല്‍ കോമ്പോസിറ്റിങ്ങ് നിര്‍ത്തിവെച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6241 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "കോമ്പോസിറ്റിങ്ങ് താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6286 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "കമ്പോസിറ്റിംഗ് നിര്‍ത്തിവെയ്ക്കാന്‍ വേറൊരു പ്രയോഗം ആവശ്യപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6329 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "പ്രഭാവങ്ങള്ക്ക് പിതുണയില്ല" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6377 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "പിന്‍നിര അല്ലെങ്കില്‍ ഖരസാമാഗ്രി പ്രഭാവങ്ങളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "കെഡിഇയിലെ അറിയിപ്പുകള്‍ക്കുള്ള നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:82 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"പ്രാദേശികോപയോക്താക്കളില്‍നിന്നുള്ള write(1) അല്ലെങ്കില്‍ wall(1) ഉപയോഗിച്ചയച്ച " +"സന്ദേശങ്ങള്‍ക്കായി ശ്രദ്ധിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "കെഡിഇയിലെ write നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:69 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "പുതിയ സന്ദേശം ലഭിച്ചു" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:130 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "" +"wall(1) അല്ലെങ്കില്‍ write(1) എന്നിവയിലേതെങ്കിലുമുപയോഗിച്ചു് അയച്ച സന്തേശം " +"നിരന്തരപ്രവൃത്തിയ്ക്കു് ലഭിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "തിരശ്ശീല നടത്തിപ്പിനുള്ള കെഡിഇഡി ഭാഗം" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "വ്യാജ ബ്ലൂടൂത്" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "ഫെയിക്ക് ബ്ലൂടുത് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "Fake Net" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "ഫെയിക് നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "ബ്ലൂടൂത് മാനേജ്മെന്റ് ബാക്കെന്‍ഡ്" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ് ബാക്കെന്‍ഡ്" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ് ബാക്കെന്‍ഡ്" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "സഹജമായ പ്ലാസ്മാ ആനിമേറ്റര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "ആക്ടിവിറ്റി ബാര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ മാറ്റാന്‍ ടാബ്-ബാര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "അനലോഗ് ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:80 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "SVG തീമിടാവുന്ന ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "ബാറ്ററി നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററിയുടെ വൈദ്യുതി ഊര്‍ജ്ജ സ്ഥിതി കാണുക" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "കാലെണ്ടര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "കാലെണ്ടറില്‍ നിന്നും തിയതികള്‍ കണ്ടു തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "പുതിയ ഡിവൈസ് അറിയിക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം " + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "പുതിയ ഉപകരണങ്ങള്‍ക്കായ് അറിയിപ്പുകളും ഉപയുക്തിയും" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Open with the file manager" +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനില്‍ തുറക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "സമയം ഡിജിറ്റല്‍ രീതിയില്‍ കാണിച്ചിരിക്കുന്നത്" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "ചിഹ്നം" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "സാധാരണ പ്രതിരൂപം " + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "പ്രയോഗവിക്ഷേപിണി" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍ ആരംഭിക്കുന്നതിനു് സഹായിക്കുന്ന സംവിധാനം" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "പ്രയോഗവിക്ഷേപിണി മെനു" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "പരമ്പരാഗതമായ മെനുഅടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള പ്രയോഗവിക്ഷേപിണി" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "പൂട്ടുക/പുറത്തിറങ്ങുക" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടുക അല്ലെങ്കില്‍ പുറത്തേക്ക് കടക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "പേജര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "വര്‍ച്ചുവല്‍ പണിയിടങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുക" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Panel spacer" +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "പാനെല്‍ സ്പേസ്ബാര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "പാനലിലെ ഒഴിഞ്ഞ ഇടങ്ങള്‍ കരുതിവെയ്ക്കുക." + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "ക്വിക്ക്‌ലോഞ്ച്" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട പ്രയോഗങ്ങള്‍ ആരംഭിക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - CPU" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "CPU ഉപയോഗം നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക്" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക് ഉപയോഗം നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - ഹാര്‍ഡ്വെയര്‍ വിവരം" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "ഹാര്‍ഡ്വെവര്‍ വിവരം കാണിക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - ശ്രംഖല" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr " ശ്രംഖല ഉപയോഗം നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - റാം" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "റാം ഉപയോഗ നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - താപനില" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "സിസ്റ്റം താപനില നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷണി ലഘുപ്രയോഗം" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KDE Notification Daemon" +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "കെഡിഇയിലെ അറിയിപ്പുകള്‍ക്കുള്ള നിരന്തര പ്രവൃത്തി" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "D-bus അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ശ്രദ്ധാകുറിപ്പ് ആവശ്യമുള്ള പ്രയോഗങ്ങളെ നിരീക്ഷിക്കുക." + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "സിസ്റ്റം ട്രേ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "" +"ഒളിച്ചിരുന്ന് സിസ്റ്റം ട്രേയില്‍ (പാത്രത്തില്‍) മിനിമൈസ് ആയിരിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങള്‍ പ്രവേശിക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "ടാസ്ക് മാനേജര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന പ്രവര്‍ത്തങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുക" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "ചവറ്റുകുട്ട" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യപെട്ട സാധങ്ങളിലേക്ക് പ്രവേശനം" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "ലളിതമായ വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop" +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "പണിയിടം" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "സാധരണയായ പണിയിടം കണ്‍ടേന്മെന്റ്" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "പാനല്‍" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "പാനല്‍ വെയ്ക്കാനുള്ള സ്ഥലം" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "സര്‍വര്‍ പണിയിടം" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:7 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "പൈത്തണ്‍ ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "പ്രയോഗ ജോലി അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "പ്രയോഗ കര്‍മ്മം പുതുക്കല്‍ ( kuiserver വഴി) " + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "കലണ്ടര്‍ ഡാറ്റ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "നിഘണ്ടു" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "വാക്കുകളുടെ അര്‍ത്ഥങ്ങള്‍ നിഘണ്ടുവില്‍ തിരയുക " + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "ആജ്ഞകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുക" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കാന്‍ കഴിയുന്ന ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുക" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "പ്രിയപെട്ട ചിഹ്നങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "" +"വെബ് സൈറ്റുകളുടെ favicons (പ്രിയപെട്ട ചിഹ്നങ്ങള്‍) ലഭിക്കാനുള്ള ഡേറ്റ എഞ്ചിന്‍ (വിവര യന്ത്രം) " + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "ഫയല്‍, തട്ട് എന്നിവ" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "ഫയലുകളുടേയും തട്ടുകളുടേയും വിവരങ്ങള്‍." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "സ്ഥാനങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "പൈത്തണ്‍ ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "സ്ഥാനങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "ഹോട്ട്പ്ലഗ് സംഭവങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" +"കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോള്‍ ബന്ധിക്കാവുന്ന ഉപകരണങ്ങള്‍ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നതുംഅപ്രത്യക്ഷമാകുന്നതും " +"നിരീക്ഷിക്കുന്നു." + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Keyboard & Mouse" +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "കീബോര്‍ഡും മൌസും" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "മെറ്റാ ഡാറ്റാ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "ചൂണ്ടുവിരള്‍ സ്ഥാനം" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "മൌസിന്റെ സ്ഥാനവും ചൂണ്ടിയും" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "നെറ്റ്വര്‍ക്കിങ്ങ്" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "പ്രയോഗ അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള വഴങ്ങുന്ന ദൃശ്യ സൂചനകള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "ഇപ്പോള്‍ പാടുന്നതു്" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "ഇപ്പോള്‍ പാടുന്ന പാട്ടു് കാണിക്കുന്നു." + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "ഫയല്‍ കാര്യസ്ഥനിലും ഫയല്‍ സംഭാഷണങ്ങളിലും കാണുന്നപോലെയുള്ള ഇടങ്ങള്‍." + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Power Management" +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "ബാറ്ററി, AC, നിദ്ര പിന്നെ ഊര്‍ജ്ജ വിവരങ്ങളും." + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS ന്യൂസ് ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "ഉപകരണ വിവരം" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "സോളിഡ് നല്‍കുന്ന ഉപകരണങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള ഡാറ്റ" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ അവസ്ഥാ വിവരം" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "വിന്‍ഡോ വിവരം" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "ലഭ്യമായ ജാലകങ്ങള്‍ക്കുള്ള വിവരണങ്ങളും നേതൃത്വ സേവനങ്ങളും. " + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "തീയതിയും സമയവും " + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Date and time settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "തീയതിയുടേയും സമയത്തിന്റേയും സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "യു കെ മെറ്റ് ഓഫീസില്‍ നിന്നുമുള്ള ബിബിസി കാലാവസ്ഥ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "യു കെ മെറ്റ് ഓഫീസില്‍ നിന്നുമുള്ള XML ഡേറ്റാ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "കാനഡയുടെ പരിസ്ഥിതി" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "എന്‍വിറോണ്‍മെന്റ് കാനഡായില്‍ നിന്നുമുള്ള XML ഡേറ്റാ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA-യുടെ നാഷണല്‍ കാലവസ്ഥ സേവനം" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA-യുടെ നാഷണല്‍ കാലവസ്ഥ സേവനത്തില്‍ നിന്നുമുള്ള XML ഡേറ്റാ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "കാലാവസ്ഥ " + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "പല സ്രോതസ്സുകളില്‍നിന്നുമുള്ള കാലാവസ്ഥാ സ്ഥിതിവിവരങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Bookmarks" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പു് തിരഞ്ഞെത്തി തുറക്കുക" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "ഗണനി" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "എക്സ്പ്രെഷനുകള്‍ കണക്കുകൂട്ടുക" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "സ്ഥാനങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "ഫയല്‍, യുആര്‍എല്‍ തുറക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "നെപോമുക് പണിയിടം തെരയുന്നതിനുള്ള റണ്ണര്‍" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "നെപോമുക് വഴി പണിയിടത്തില്‍ തെരച്ചില്‍ നടത്തുന്ന കെറണ്ണര്‍" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പിലുള്ള അറകളും ഉപകരണങ്ങളും തുറക്കുക" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "അടിസ്ഥാനപരമായ പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ് ബാക്കെന്‍ഡ് നടപടികള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:65 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "ഇയിടെ പ്രവേശിച്ച കുറിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍, നിയന്ത്രണപാനലുകള്‍, സേവനങ്ങള്‍ തിരയുക" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "പണിയിടത്തിന്റെ സെഷനുകള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "മറ്റൊരു ഉപയോക്താവാകുന്നത് അനുവദിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "ആജ്ഞാസ്ഥാനം" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "ഷെല്‍ ആജ്ഞകള്‍ നടപ്പിലാക്കുക" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Web Shortcuts" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "വെബിലെ കുറക്കുവഴികള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിനുള്ള വെബ് കുറുക്കുവഴികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ ഗാഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ പണിയിടം ഗാഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ ഗാഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ പണിയിട യന്ത്രങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "പൈത്തണ്‍ ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "പൈത്തണ്‍ തീയതിയും സമയവും" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "പ്ലാസ്മോയിഡ്സിനുള്ള പൈത്തണ്‍ സമയത്തിന്റെ ഡാറ്റ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "പൈത്തണ്‍ വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "പൈത്തണില്‍ തയ്യാറാക്കിയിരിക്കുന്ന പ്ലാസ്മാ വിഡ്ജറ്റ് സപ്പോര്‍ട്ട്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "പൈത്തണ്‍ ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "പൈത്തിണിനുള്ള പ്ലാസ്മ വിവര എഞ്ചിന്‍ (യന്ത്രം) തുണ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje ഗാഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje ഗാഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje ഗാഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "റൂബി അനലോഗ് ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "ഒരു എസ്‌വിജി പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുന്ന ഉദാഹരണം" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "റൂബി വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "ഡിബിപീഡിയ അന്വേഷണങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "പ്ലാസ്മോയിഡ്സിനുള്ള ഡിബിപീഡിയ ഡാറ്റ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "പ്ലാസ്മോയിഡ്സിനുള്ള സമയത്തിന്റെ ഡാറ്റ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "റൂബി വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:65 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "റൂബിയില്‍ തയ്യാറാക്കിയിരിക്കുന്ന നേറ്റീവ് പ്ലാസ്മാ വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS ഡാഷ്ബോര്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS ഡാഷ്ബോര്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "വെബ് വിഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "ഡാഷ്ബോര്‍ഡ് " + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS എക്സ് ഡാഷ്ബോര്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "വെബ് വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "എച്ടിഎംഎലും ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റും ഉപയോഗിക്കുന്ന വെബ്താള്‍ വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "പ്ലാസ്മ പണിയിട വര്‍ക്സ്പേസ്" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "പണിയറ ഥീം വിവരങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "പ്രത്യേക പണിയിട ഥീം പ്രമേയ ഇനങ്ങള്‍ കസ്റ്റമൈസ് ചെയ്യുക" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "നിറം" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:82 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "ചിത്രം" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:151 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "സ്ലൈഡ്-ഷോ" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "ഒരു ലാപ്ടോപ് പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ് നിരന്തരപ്രവ്രത്തി" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "" +"തെളിച്ചവും, താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിവെക്കാനുള്ളതിന്റെയും ഊര്‍ജ്ജത്തിന്റെയും പ്രൊഫൈല്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ " +"കാണിക്കുക." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "താക്കീത് അറിയിപ്പുകള്‍ക്കായ് ഉപയോഗിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:299 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "സാധാരണ അറിയിപ്പുകള്‍ക്കായ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:362 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "അത്യാവശ്യ അറിയിപ്പു്" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:424 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "ഒരു അത്യാവശ്യമായ സംഭവം അറിയിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:487 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "ബാറ്ററി കുറവാണു്‌" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:547 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി കുറവായ നില എത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:613 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "ബാറ്ററി താക്കീത് നില എത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:674 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി താക്കീത് നില എത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:739 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "ബാറ്ററി ക്രിടിക്കല്‍ (ഭയാവഹമായ) നില എത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:800 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി ക്രിടിക്കല്‍ (ഭയാവഹമായ) നില എത്തിയിരിക്കുന്നു. ഈ അറിയിപ്പ് ഒരു കൗണ്‍ട്-ഡൗണ്‍ " +"തുടങ്ങുന്നു, അതു കഴിഞ്ഞാല്‍ ക്രമീകരിച്ച പ്രവര്‍ത്തനം ചെയ്യപ്പെടും, അതിനാല്‍ അതു സജീവമായിരിക്കട്ടെ " +"എന്നു ഉപദേശിക്കുന്നു." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:858 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "AC അഡാപ്റ്റര്‍ കുത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:922 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നുപവര്‍ അഡാപ്റ്റര്‍ പ്ലഗ്ഗിലേക്ക് കുത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:990 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "AC അഡാപ്റ്റര്‍ പുറത്തെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1055 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "പവര്‍ അഡാപ്റ്റര്‍ പ്ലഗ്ഗില്‍ നിന്നും ഊരിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1123 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "ജോലി പിശക്" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1186 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "ജോലി ചെയ്യുന്നതിനിടയില്‍ പിശകുണ്ടായിരുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1254 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "പ്രൊഫൈല്‍ മാറി" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1317 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "പ്രൊഫൈല്‍ മാറ്റിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1384 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിവെക്കാനുള്ള (മയങ്ങല്‍) ജോലി ചെയ്യുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1442 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" +"ഈ അറിയിപ്പ് കാണിച്ചാല്‍ ഒരു താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിവെക്കല്‍ (മയങ്ങല്‍)ജോലി ചെയ്യാന്‍ പോകുന്നു. ഇത് " +"ഒരു കൗണ്‍ട്-ഡൗണ്‍ തുടങ്ങുന്നു, അതിനാല്‍ അതു സജീവമായിരിക്കട്ടെ എന്നു ഉപദേശിക്കുന്നു." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1496 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "ആഭ്യന്തര പവര്‍ഡെവിള്‍ പിശക്" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1557 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "PowerDevil ഒരു ആന്തരിക പിശക് തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1620 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "താല്‍കാലിക നിര്‍ത്തിവെക്കല്‍ (മയങ്ങല്‍ ) നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "" +"താല്‍കാലിക-നിര്‍ത്തിവെക്കല്‍(മയങ്ങല്‍) നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു കാരണം ഒരു പ്രയോഗം ഇതു അഭ്യര്‍ത്തിരിക്കുന്നു." + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "BlueZ" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "BlueZ സ്റ്റാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്ന ബ്ലൂടൂത് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "ഹാല്‍-പവര്‍" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "freedesktop.org HAL daemon ഉപയോഗിച്ചുള്ള ഹാര്‍ഡുവയര്‍ ഊര്‍ജ്ജമേല്‍നോട്ടം" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "ഹാര്‍ഡ്വെയര്‍" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "ഹാര്‍ഡുവെയര്‍ ഏകീകരണത്തിനുള്ള ക്രമീകരണം സോളിഡുമായി" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "ശൃംഖലാസ്ഥിതിഗതികള്‍" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "ശൃംഖലാവിനിമയതലങ്ങളുടെ സ്ഥിതിവിവരം നോക്കി അതുപയോഗിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങളെ അറിയിക്കുന്നു." + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "ശൃംഖലാനടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "NetworkManager ഡെമണ്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "ശൃംഖലാനടത്തിപ്പുകാരന്‍ 0.7" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "NetworkManager പതിപ്പു് 0.7 ഡെമണ്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "Ac ഇണക്ക്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:57 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:270 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:165 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:214 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:277 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:223 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:488 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:203 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:295 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:106 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:159 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:200 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:215 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:44 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "ലക്ഷ്യത്തിന്റെ നാമം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:109 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:217 +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "കുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "ശബ്ദ വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:220 +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "ഉപകരണതരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "സാരഥി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:166 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "ഉപരണത്തിന്റെ പിടി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "പേരു്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:322 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "സൌണ്ട് കാര്‍ഡിന്റെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "ബാറ്ററി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "ചാര്‍ജ്ജ് ശതമാനം " + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "ചാര്‍ജ്ജ് സ്ഥിതി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:273 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "വീണ്ടും ചാര്‍ജ്ജ് ചെയ്യാവുന്നത്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:321 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "ബ്ലോക്ക്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:57 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "ഉപകരണം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "മുഖ്യം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:163 +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "നിസാരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "ബട്ടണ്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "സ്ഥിതിയുണ്ട്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:165 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Strategy Game" +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "തന്ത്രമുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കളി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "കാമറ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "പിന്തുണയുള്ള സാരഥികള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:164 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "പിന്തുണയ്ക്കുന്ന സമ്പ്രദായങ്ങള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "ഡിവിബി വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ അഡാപ്റ്റര്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ സൂചിക" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "പൊതുവായ വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "ശൃംഖലാ വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "Hw വിലാസം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Dice Game" +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "പകിട കളി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "മാക് വിലാസം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:275 +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "വയര്‍ലസ്സ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "ഓപ്റ്റിക്കല്‍ ഡിസ്ക്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "വീണ്ടും എഴുതാവുന്നതു്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:112 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "ലഭ്യമായ ള്ളടക്കങ്ങള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "ശൂന്യം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:219 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Audacity" +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "ഒഡാസിറ്റി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:274 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "ഡിസ്കിന്റെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:328 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "ഫയല്‍ വ്യവസ്ഥയുടെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:381 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:108 +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "അവഗണിച്ചു" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:434 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:161 +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "ലേബല്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:540 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "വീണ്ടും എഴുതാവുന്ന" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:593 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:267 +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "വലിപ്പം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:649 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:323 +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "ഉപയോഗരീതി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:704 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:378 +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "യുയുഐഡി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "ഓപ്റ്റിക്കല്‍ ഡ്രൈവ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "ബസ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:99 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "ഡ്രൈവിന്റെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:153 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:150 +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "ഹോട്ട്പ്ലഗ് ചെയ്യാവുന്ന" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:255 +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "വായനാ വേഗം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:309 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:252 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യാവുന്ന" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:360 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "പിന്തുണയുള്ള മാദ്ധ്യമം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:411 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "എഴുത്തിന്റെ വേഗത" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:462 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "എഴുത്തിന്റെ വേഗതകള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "കൊണ്ടുനടക്കാവുന്ന മീഡിയ പ്ലെയര്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "ആവര്‍ത്തി മാറ്റാവുന്നത്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Input Actions" +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "ഇന്‍പുട്ട് പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:188 +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "കൂടിയ വേഗം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:242 +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "അക്കം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "സീരിയല്‍ വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:158 +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "പോര്‍ട്ട്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:198 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "ശ്രേണിയുടെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Remote Access" +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "വീദൂര നിയന്ത്രണം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:56 +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "സാമീപിയ്ക്കാവുന്നതു്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:106 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Find Part" +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "Find Part" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "സ്വരൂപിച്ച്‌വെക്കുന്ന ഡ്രൈവ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "സ്വരൂപിച്ച്‌വെക്കുന്ന ഘനമാനം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "ചലച്ചിത്രം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "ഉപകരണത്തിനുള്ള പ്രവൃത്തികള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" +"കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ പുതിയ ഉപകരണങ്ങള്‍ ഘടിപ്പിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോക്താവിന് ലഭ്യമാകുന്ന നടപടികള്‍കൈകാര്യം " +"ചെയ്യാനുള്ള ക്രമീകരണായുധം" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "Wicd" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "വൈക്കഡ് നിരന്തരപ്രവൃത്തി ഉപയോഗിക്കുച്ചുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "എന്നെപ്പറ്റി" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "ഉപയോക്താക്കളുടെ ഉന്നതരീതിയിലുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "ബ്ലൂടൂത്ത്" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഭരണം" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "കീബോര്‍ഡും മൌസും" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "ചമയം" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "ശൃംഖലയും ബന്ധവും" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "ശൃംഖലയുടെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "സ്വകാര്യം" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "പ്രാദേശികതയും ഭാഷയും" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "പങ്കിടല്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങളുടെ വിഭാഗം" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "ക്ലാസിക് വൃക്ഷ കാഴ്ച" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "കെഡിഈ 3ലെ കെ നിയന്ത്രണരീതിയിലുള്ള വ്യവസ്ഥ ഒരുക്കുന്നതിന്റെ ക്ലാസിക് കാഴ്ച" + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ അവതരണരീതി" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "ചിഹ്നങ്ങളായ അവതരണരീതി" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "കെഡിഈ 4 ബിംബ ദര്‍ശന മട്ട്" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Altra Dot" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "കോഡ് കവിയുടെ സ്വപ്നം" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "പച്ചച്ചുരുളുകള്‍" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "ഈഓസ്" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Benin" +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "ബെനിന്‍" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "സമാധാനത്തിന്റെ വിളനിലങ്ങള്‍" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "ജര്‍മ്മനിയില്‍ വസന്തം" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "ഉണര്‍വ്വാര്‍ന്ന പ്രഭാതം" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "പ്ലാസ്മലീഷ്യസ്" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "ചുവപ്പനില" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "മേശപ്പുറത്തു് മഴ" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "ആശയവിനിമയം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Connectivity" +#~ msgstr "ബന്ധം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File download and sharing" +#~ msgstr "ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യലും പങ്കുവെയ്ക്കലും" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Blue Curl" +#~ msgstr "നീലച്ചുരുള്‍" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ladybuggin" +#~ msgstr "Ladybuggin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Flower Drops" +#~ msgstr "പൂത്തുള്ളികള്‍" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "HighTide" +#~ msgstr "വേലിയേറ്റം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Vector Sunset" +#~ msgstr "വെക്ടര്‍ സൂര്യാസ്തമയം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices" +#~ msgstr "മൊബൈല്‍ ഇന്റര്‍നെറ്റ് സേവനങ്ങള്‍കുള്ള പാളി" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)" +#~ msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ മോസില്ല 1.7)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" +#~ msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ മോസില്ല 1.2.1)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +#~ msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ഡോസ് എക്സ്പിയിലെ മോസില്ല 1.7)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File Manager" +#~ msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" --- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po +++ kde-l10n-ml-4.2.98/messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po @@ -0,0 +1,11840 @@ +# Translation of desktop_kdebase to Malayalam +# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the desktop_kdebase package. +# Santhosh|സന്തോഷ് Thottingal|തോട്ടിങ്ങല്‍ , 2008. +# Ani|അനി Peter|പീറ്റര്‍ , 2008. +# Hari Vishnu , 2008. +# SANKARANARAYANAN , 2009. +# Praveen Arimbrathodiyil , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-25 15:25-0700\n" +"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil \n" +"Language-Team: Malayalam \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണരീതി" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:90 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്‍" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:180 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:258 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "നിരകള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ പൊതുവെ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണരീതി ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ ഈ സേവനം അനുവദിയ്ക്കുന്നു." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:121 +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:170 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്റെ പൊതുവായ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dolphin View" +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണരീതി" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "This service allows configuration of the Dolphin views." +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണരീതി ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ ഈ സേവനം അനുവദിയ്ക്കുന്നു." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:120 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Navigation Panel" +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "നാവിഗേഷന്‍ പാളി" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:173 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure file manager settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ സേവനങ്ങള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:65 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "സേവനങ്ങള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:147 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്റെ സേവനങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണദശകള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ അവതരണദശകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ ഈ സേവനം അനുവദിയ്ക്കുന്നു." + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:122 +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "അവതരണ ദശകള്‍" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:178 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്റെ അവതരണ ദശകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "ക്യൂട്ടി സഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:58 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "രചനാ ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "ഡാറ്റാ ഡിസ്പ്ലേ ഡിബഗ്ഗര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "ഡിഡിഡി" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "ക്യൂട്ടി ഡിസൈനര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "വിനിമയതലത്തിന്റെ ഡിസൈനര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "ക്യൂട്ടി ഡിഎല്‍ജിഎഡിറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "ഡയലോഗ് എഡിറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "എക്ലിപ്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "എക്ലിപ്സ് ഐഡിഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "ഫോംഡിസൈനര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "ജാവ ഐഡിഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "ഫോര്‍ട്ടെ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "ജെ2എംഇ ടൂള്‍കിറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:80 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "ജെ2എംഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "ക്യൂട്ടി ലിംഗ്വിസ്റ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:49 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "പരിഭാഷാസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "പാം/വയര്‍ലെസ്സ് എമ്യുലേറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "പോസെ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "സെഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "സീന്‍ മോഡലര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "ഈമാക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:65 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:28 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് എഴുത്തിടം" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "ജിഎഡിറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "വിഐ ഇമ്പ്രൂവ്ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "ലൂസിഡ് ഈമാക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "നാനോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "എന്‍എഡിറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "പൈകോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "എക്സ് എഡിറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "എക്സ് ഈമാക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "അലിഫോണ്‍ - ഓപ്പണ്‍ജിഎ​ല്‍ ഇല്ല" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "" +"എസ്ഡിഎല്ലിനുള്ള ഓപ്പണ്‍ജിഎല്‍ അപ്രാവര്‍ത്തികമാക്കിയിട്ടുള്ള മാരത്തോണ്‍ ഇന്‍ഫിനിറ്റിയുടെ ഓപ്പണ്‍ സോഴ്സ് " +"പതിപ്പു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "അലിഫോണ്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "എസ്ഡിഎല്ലിനുള്ള മാരത്തോണ്‍ ഇന്‍ഫിനിറ്റിയുടെ ഓപ്പണ്‍ സോഴ്സ് പതിപ്പു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "ബറ്റാലിയന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:35 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:30 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:42 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:31 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:41 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "ആര്‍കേഡ് കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "ബാറ്റില്‍ബാള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "പന്തുകളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ക്ലാന്‍ബോംബര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "സിഎക്സ്ഹെക്സ്ട്രിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "ടെട്രിസ് പോലുള്ള കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "ഒട്ടിയ കുമിളകള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "ഗ്നിബിള്‍സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "ഗ്നോം നിബിളുകളുടെ കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "ഗ്നോബോട്ട്സ് II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "മ്യൂറിസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "കല്ലുകളും രത്നങ്ങളും" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:43 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "കൌശലമുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "സ്കാവെഞ്ചര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "സൂപ്പര്‍ മീതേന്‍ സഹോദരന്‍മാര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "ട്രോഫി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "മത്സരക്കളികള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "ടക്സ്റേസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "എക്സ്‌കോബോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "എക്സ്‌പടയാളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "ഗട്ടാക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "ഗ്നോം ചതുരംഗം" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "ജിലൈന്‍സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "ഗ്നോം മഹാജോങ്ങ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "ടൈലുകളുടെ കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "ഗ്നോം മൈന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "ബുദ്ധി ഉപയോഗിച്ചുള്ള കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "ഗ്നൊട്രാവെക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "ഗ്നോട്സ്കി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "ക്ലോട്ട്സ്കി എന്ന കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "കല്ലുകളുടെ കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "ഇയാഗ്നോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:45 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "ബോര്‍ഡുപയോഗിച്ചുള്ള കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "സെയിം ഗ്നോം" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "ചതുരംഗം" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "എക്സ്ബോര്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "എക്സ്ഗാമണ്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr " എയില്‍റയട്ട്‌ (ചീട്ട്‌ കളി)" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "ചീട്ടുകളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "ഫ്രീസെല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "പൈസോള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "എക്സ്പാറ്റ്2" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "ക്ലാന്‍ബോംബര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "ഡിഫെന്‍ഡ്ഗ്വിന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "ചെസ്സ്മെയില്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "ഇമെയിലുപയോഗിച്ചുള്ള ചതുരംഗം" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "ആര്‍കേഡ് എമുലേറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "ക്യുമേംക്യാറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "ജിടാലി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "പകിട കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "പെന്‍ഗ്വിന്‍ ആജ്ഞ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "ആങ്ബാന്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "ആങ്ബാന്‍ഡിലേയ്ക്കെടുത്തു് ചാടി മോര്‍ഗോത്തിനെ പരാജയപ്പെടുത്തൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "മോറിയ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "മോറിയയിലേയ്ക്കെടുത്തു് ചാടി ബാല്‍റോഗിനെ പരാജയപ്പെടുത്തൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "നെറ്റ്ഹാക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "അന്വേഷണക്കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "റോഗ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "ശരിയായ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ടുമി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "സിആങ്ബാന്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "ഭീകരസര്‍പ്പത്തെ തോല്‍പ്പിയ്ക്കൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "ഫ്രീസിവ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "തന്ത്രമുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "ഫ്രീസിവ് സെര്‍വര്‍ " + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "ഫ്രീസിവിനുള്ളൊരു സെര്‍വര്‍ " + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "എക്സ്സ്കോര്‍ച്ച്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "യുണിക്സിനും എക്സിനുമുള്ള ഒരു സ്വതന്ത്രമായ ഉണങ്ങിവരണ്ട ഭൂമിയുടെ തനിപ്പകര്‍പ്പു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "എക്സ്ഷിപ്പ്‌വാര്‍സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "എക്സ്ബിറ്റ്മാപ്പ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "ബിറ്റ്മാപ്പ് നിര്‍മ്മാതാവു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "ബ്ലെന്‍ഡര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "3D ശില്പ രൂപകല്പനാ സഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "വൈദ്യുതമിഴികള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:43 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "ചിത്രദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "ഗോസ്റ്റ്‌വ്യൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ് ദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "ജിംപ്പ് (GIMP)" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "ചിത്രരചനാ സഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "ഗ്നോം വര്‍ണ്ണസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "ഗ്നോം ചിഹ്നരചനാസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "ജിഫോട്ടോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ ക്യാമറയ്ക്കുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "ജിക്യുവ്യൂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "ഇമേജ് ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "ജിവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ് ദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "ഇങ്ക്‌‌സ്കേപ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "വെക്റ്ററധിഷ്ടിതമായ വരയ്ക്കല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "സ്കെച്ച്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "വെക്റ്ററധിഷ്ടിതമായ ചിത്രരചനാസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "സോഡിപോഡി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "ടിജിഫ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "വരയ്ക്കാനുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "എക്സ് ഡിവിഐ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "ഡിവിഐ ഫയലുകള്‍ തുറക്കാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "എക്സ്‌ഫിഗ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "എക്സ് പെയിന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:35 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "പെയിന്റ് പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "എക്സ്പിസിഡി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "ഫോട്ടോസിഡി പണിയായുധങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "എക്സ്‌വി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "ചിത്രദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "എസ്ക്ഡബ്ലിയുപിക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "തിരച്ചിത്രം എടുക്കാനുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "അരീന" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:20 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:25 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:26 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:15 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "ബല്‍സ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:40 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "മെയില്‍ ക്ലയന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "ബ്ലൂഫിഷ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML എഡിറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "ബിറ്റ്ടൊറന്റ് ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "ബിറ്റ്ടൊറന്റ് പൈത്തണ്‍ wxGTK ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "കൂള്‍മെയില്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:29 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "മെയില്‍ അറിയിപ്പു്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "ഡിസിടിസി ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "ഡയറക്റ്റ് കണക്റ്റിന്റെ ക്ലോണ്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "Dpsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:13 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "ഡ്രാക്ക്സിങ്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "കൂട അനുക്രമമാക്കല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "ഇഡോങ്കി2000 ജിടികെപ്ലസ് കോര്‍ കണ്ട്രോളര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "ഇഡോങ്കി2000 ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "എപ്പിഫാനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "ഈഥറിയല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "ശൃംഖല വിശകലനസഹായി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "എവല്യൂഷന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "മുഖങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "ഫെച്ച്മെയില്‍കോണ്‍ഫ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "ഫെച്ച്മെയില്‍ ക്രമീകരണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "ഗാബര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "തത്സമയ സല്ലാപം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "ഗെയിം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "ഗാലിയോണ്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "ജിഎഫ്‌ടിപി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "ഗ്നോംഐസിയു" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ഐസിക്യൂ മെസഞ്ചര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "ഗ്നോംമീറ്റിങ്ങ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "വീഡിയോ കോണ്‍ഫറന്‍സിങ്ങ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "ഗ്നോം ടോക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "ഗ്നോം ടെല്‍നെറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:39 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "വീദൂര നിയന്ത്രണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ഇക്കിള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ഐസിക്യൂ2000 സല്ലാപം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "ജാവ വെബ് സ്റ്റാര്‍ട്ട്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "കെന്യൂസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "യുസ്‌നെറ്റ് വാര്‍ത്തകള്‍ വായിയ്ക്കുവാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "എല്‍ഐസിക്യു" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "എംഎല്‍ഡോങ്കി ജിടികെപ്ലസ് കോര്‍ കണ്ട്രോളര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "എംഎല്‍ഡോങ്കി ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "മോസില്ല" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "ഫയര്‍ഫോക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "തണ്ടര്‍ബേര്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "നെറ്റ്സ്കേപ് 6" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "നെറ്റ്സ്കേപ്പ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "നെറ്റ്സ്കേപ് മെസഞ്ചര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "എന്‍മാപ്എഫ്ഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "പോര്‍ട്ട് സ്കാനര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "ഓപെറ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "പാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "സില്‍ഫീഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "ബിറ്റ്ടൊറന്റ് പൈത്തണ്‍ കര്‍സസ് ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "എഫ്‌ടിപി ക്ലയന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "എല്‍എഫ്‌ടിപി" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "ലിങ്ക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "ലിങ്ങ്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "മട്ട്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "പൈന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "സില്‍ക്ക് ക്ലയന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "എസ്എല്‍ആര്‍എന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "വാര്‍ത്തവായനക്കാരന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "ഡബ്ലിയു3എം ടെക്സ്റ്റ് ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "വയര്‍ഷാര്‍ക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "എക്സ് ബിഫ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "എക്സ്ചാറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "ഐആര്‍സി സല്ലാപം" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "എക്സ്എഫ് മെയില്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "എക്സ് എഫ്‌ടിപി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "വീഡിയോടെക്സ്റ്റ് ദര്‍ശിനി " + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "അലെവിടി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "അല്‍സമിക്സര്‍ഗുയി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "അല്‍സ മിക്സറിന്റെ ഫ്രണ്ടെന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "എഎംഎസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "അല്‍സ മോഡ്യുളാര്‍ സിന്തസൈസര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "ആംസിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "റിട്രോ അനലോഗ് - മോഡലിങ്ങ് സോഫ്റ്റ്സിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "ആര്‍ഡൊര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "മള്‍ട്ടി ട്രാക്ക് ഓഡിയോ സ്റ്റുഡിയോ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "ഒഡാസിറ്റി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:15 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "ശബ്ദസംയോജകന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "ഓമിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "ശബ്ദക്രമീകാരി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "ആവി വീഡിയോ പ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "ആവിപ്ലേ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "ബ്രോഡ്കാസ്റ്റ് 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "ശബ്ദ-ചലച്ചിത്ര ഐഡിഇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "ഡിജെപ്ലേ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "ഡിജെ-മിക്സറും പ്ലെയറും" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "എക്കാമെഗാപെഡല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "എക്കാസൌണ്ട് എഫക്ട്രാക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "എന്‍ജോയ്എംപെഗ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "എംപെഗ് പ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "ഫ്രീബര്‍ത്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "ഡ്രം മെഷീന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "ഫ്രീക്ക്ട്വീക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "ജാക്കിനുള്ള എഫക്ട്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "ജിഅലന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "മോഡുലാര്‍ സിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "ഗ്രിപ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "സിഡി പ്ലെയര്‍/റിപ്പര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "ജിടിവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "ഹൈഡ്രജന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "ജാക്ക്-റാക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "ജാക്ക് എഫെക്ട്രാക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "ജാമിന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "ജാക്ക് മാസ്റ്ററിങ്ങ് ടൂള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "ജാസ്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "ശബ്ദ പ്രൊസസ്സര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "ഡ്യുവല്‍ ചാനല്‍ വിയു-മീറ്റര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:76 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "മീറ്റര്‍ബ്രിഡ്ജ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "മിക്സ്ക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "എംപി3 വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "ചലച്ചിത്രദര്‍ശിനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "എംപ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "എംപെഗ്ടിവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "മ്യൂസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "മ്യൂസിക് സീക്വന്‍സര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "ഡിവിഡി പ്ലേയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "ഓഗിള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "എംഒവി ചലച്ചിത്ര പ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "ഓക്യൂട്ടിപ്ലേയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "ക്യുജാക്ക്കണ്ട്രോള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "ജാക്ക് നിയന്ത്രണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "ക്യുസിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "ഫ്ലൂയിഡ് നിയന്ത്രണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "റിയല്‍പ്ലേയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "റിസൌണ്ട്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "സ്ലാബ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "ശബ്ദലേഖകന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "സ്വീപ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "വികീബിഡി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "Virtual MIDI Keyboard" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "ടിവി കാണുക!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "സോടിവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "എക്സ്കാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ ക്യാമറയ്ക്കുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "സൈന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "മള്‍ട്ടിമീഡിയ പ്ലെയര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "പ്ലേലിസ്റ്റ് ടൂള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "XMMS ന്റെ ക്യൂവിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുക" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "എക്സ്‌മൂവി" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ZynaddsubFX" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "സോഫ്റ്റ് സിന്ത്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "അബിവേര്‍ഡ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "വേര്‍ഡ് പ്രൊസസ്സര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "അക്രോബാറ്റ് റീഡര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "പിഡിഎഫ് ഫയലുകള്‍ തുറക്കാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "അപ്ലിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "ഓഫീസ് സ്വീറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "ഡയ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "ഡയഗ്രാമുകള്‍ക്കുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "ഗ്നോം-Cal" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "സ്വകാര്യ കലണ്ടര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "ഗ്നോം ചീട്ടുകളി" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:36 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "കോണ്ടാക്ട് മാനേജര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "ഗ്നോം സമയലേഖകന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "ഗ്നുകാഷ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "ധനകാര്യ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "ഗ്നുമെറിക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "സ്പ്രെഡ് ഷീറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "ഗുപ്പി" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "ഐകാല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "കലണ്ടര്‍ പ്രയോഗം" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "ലിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "മിസ്റ്റര്‍പ്രൊജക്റ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "സംരംഭത്തിന്റെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "നെറ്റ്സ്കേപ്പ് അഡ്രസ്സ്ബുക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "പ്ലാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "കലണ്ടര്‍ മാനേജര്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "ബിബ്ലിയോഗ്രാഫിക് ഡാറ്റാബേസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "പൈബ്ലിയോഗ്രാഫിക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "സ്ക്രൈബസ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "ഡെസ്ക്ടോപ്പ് പബ്ലിഷിങ്ങ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "വേര്‍ഡ് പെര്‍ഫക്റ്റ് 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "വേര്‍ഡ്പെര്‍ഫക്റ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "എക്സ്എസിസി" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "സ്വകാര്യ വരവുചെലവു ഗണനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "എക്സ് പിഡിഎഫ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "എക്സ്എസ് ലൈറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Citrix ICA Client" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:78 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "ഡബ്ലിയുടിഎസ് ക്ലയന്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "EditXRes" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "X Resource Editor" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "SAM System-Administration" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:57 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ പ്രോഗ്രാം" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "പ്രൊക്ഇന്‍ഫോ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "സിസ്റ്റത്തിലെ പ്രൊസസ്സ് വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "ouR eXtended Virtual Terminal" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "ആര്‍എക്സ്‌വിടി" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "വിഎംസ്റ്റാറ്റ്" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "വര്‍ച്വല്‍ മെമ്മറി സ്ഥിതിവിവരം" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "വൈന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് പ്രോഗ്രാമുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "X osview" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "വ്യൂഹനിരീക്ഷണി" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "X മിഴികള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "ടക്സ്" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "ലിനക്സിന്റെ ഭാഗ്യചിഹ്നം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "കാല്‍ക് ടൂള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:40 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "ഗണനി" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "ഇ-കുറിപ്പുകള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "സ്വകാര്യ കുറിപ്പുകള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "GKrellM" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "GNU Krell Monitors" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "GNOME Who" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "വ്യൂഹവിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "ഒക്ലോക്ക്" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "ഘടികാരം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "വ്യൂഹവിവരം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "സിസ്റ്റം ലോഗ് നിരീക്ഷകന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "എക്സ്-ഗ്നോക്കി" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "മൊബൈല്‍ ഫോണ്‍ നടത്തിപ്പിനുള്ള ടൂള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "X Calc" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "X Clipboard" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "Clipboard Viewer" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "എക്സ് ഘടികാരം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "എക്സ് കണ്‍സോള്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "Console Message Viewer" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "എക്സ് കില്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "ജാലകത്തെ ബലമായി അടക്കുന്നതിനുള്ള ഉപകരണം" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "X Load" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:55 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "സിസ്റ്റം ലോഡ് സൂചിക" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "എക്സ് ഭൂതകണ്ണാടി" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "പണിയിടം വലുതാക്കാന്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "X പുതുക്കുല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ പുതുക്കുക" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "എക്സ് ടെര്‍മിനല്‍" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "എക്സ് ട്രേസ്റൂട്ട്" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ക്രമീകരിക്കുന്നതിനുളള ഉപകരണം" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "മെനു പുതുക്കല്‍ സഹായി" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "അടയാളവാക്കും ഉപയോക്താവിന്റെ അക്കൌണ്ടും" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:133 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "അടയാളവാക്കു്, പേരു്, ഇമെയില്‍ തുടങ്ങി ഉപയോക്താവിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റുക" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "Find Part" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "രേഖകളും കൂടകളും തിരയുക" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള ഉപകരണങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA-ചാനലുകള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "DMA വിവരം" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "ഇന്ററപ്റ്റുകള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "Interrupt information" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "IO പോര്‍ട്ടുകള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "ഐഒ-പോര്‍ട്ടിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "പ്രൊസസ്സര്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "പ്രൊസസ്സറിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "സ്കസി" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "സ്കസിയുടെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "ശബ്ദം" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "ശബ്ദത്തിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "എക്സ്-സെര്‍വര്‍" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "എക്സ് സേവകനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "ലഭ്യമായ പ്രോട്ടോക്കോളുകളെ സംബന്ധിച്ച വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "പ്രോട്ടോക്കോളുകള്‍" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "കെഇന്‍ഫോസെന്റര്‍" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:44 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "വിവരകേന്ദ്രം" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "മെമ്മറി" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "മെമ്മറിയെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "ശൃംഖലാ വിനിമയതലങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:96 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "ശൃഖലാ വിനിമയതലങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "ഓപ്പണ്‍ജിഎല്‍" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "ഓപ്പണ്‍ജിഎല്ലിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "ഡിസ്ക് ഭാഗങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "ഡിസ്ക് ഭാഗങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "പിസിഐ" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "PCI വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "സാംബാ സ്ഥിതിവിവരം" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "സാംബാ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിണി" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "പ്രൊസസ്സറിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "പ്രൊസസ്സറിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "യുഎസ്ബി ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള യുഎസ്ബി ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "ഐട്രിപ്പ്ള്‍ഇ 1394 ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള ഐട്രിപ്പ്ള്‍ഇ 1394 ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിനെ പറ്റിയുള്ള താള്‍" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2186 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "തട്ടകം" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:91 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "സ്വകാര്യ ഫയലുകള്‍" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "കെഡിഇയിലെ ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനും വെബ് ബ്രൌസറും" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍ - പ്രത്യേകാധികാരത്തോടെ" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ഗദ്യ-ശബ്ദ പരിവര്‍ത്തനം" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "ഈ താള്‍ വായിച്ചു തരുന്നു." + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "കെഡിഇയുടെ ഒപ്പം കോണ്‍ക്വറര്‍ തുടങ്ങല്‍" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "കെഡിഇഡി കോണ്‍ക്വറര്‍ പ്രീലോഡര്‍ മൊഡ്യൂള്‍" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍ തുടങ്ങുന്നതിനുള്ള സമയം കുറയ്ക്കുന്നു" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പ്" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "ഫയല്‍ കണ്ടുനോക്കുക" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "കെഡിഇ വികസനം" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "മിഡ്നൈറ്റ് കമാന്‍ഡര്‍" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "കിളിവാതിലുകളുപയോഗിച്ചുകൊണ്ടുള്ള ബ്രൌസിങ്ങ്" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "വെബ് ബ്രൌസിങ്ങ്" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "അച്ചടി..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "വെബിലെ കുറക്കുവഴികള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "മെച്ചപ്പെട്ട ബ്രൌസിങ്ങ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "ബുക്മാര്‍ക്കുകളുടെ വീട് (ഹോം) താള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "കാഷ്" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "വെബിലെ അടുത്തുപയോഗിച്ച താളുകള്‍ക്കുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "കുക്കികള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "കുക്കികള്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്ന രീതി ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "പ്രാദേശിക നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ബ്രൌസിങ്ങ്" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "" +"പ്രാദേശിക ശൃംഖലയില്‍ പങ്കിട്ടിരിയ്ക്കുന്ന അറകള്‍ക്കും അച്ചടിയന്ത്രങ്ങള്‍ക്കും വേണ്ടി പരതുന്നതു് " +"ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "കണക്ഷന്‍ മുന്‍ഗണനകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "" +"എത്ര സമയം കാത്തുനില്‍ക്കണം എന്നതുപോലുള്ള പൊതുവായുള്ള ശൃംഖലയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട മുന്‍ഗണനകള്‍ " +"ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "പ്രോക്സി" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "ഉപയോഗിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന പ്രോക്സി സെര്‍വറുകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "വിന്‍ഡോസില്‍ പങ്കിട്ടവ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "" +"നിങ്ങള്‍ക്കു് പരതാവുന്ന വിന്‍ഡോസ് (എസ്എംബി) ഫയല്‍ സിസ്റ്റങ്ങള്‍ ഏതെല്ലാമാണെന്നു് ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ " +"ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "യൂസര്‍ഏജന്റ് വാക്യങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഫോണ്‍‌ 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ഡോസ് എക്സ്പിയിലെ ഗൂഗിള്‍ ക്രോം 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഫയര്‍ഫോക്സ് 2.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഫയര്‍ഫോക്സ് 3.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഗൂഗിള്‍ബോട്ട്/2.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ 2000 ലെ ഐഇ 4.01)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "യുഎവിവരണം (പിപിസി മാകിലെ ഐഇ 5.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ 2000 ലെ ഐഇ 5.5)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഐഇ 6.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ എക്സ്പിയിലെ ഐഇ 6.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ എക്സ്പിയിലെ ഐഇ 7.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ലിന്‍ക്സ് 2.8.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ എന്‍എന്‍ 3.01)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ എന്‍എന്‍ 4.76)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ഡോസ് 98 ലെ എന്‍എന്‍ 4.7)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ നെറ്റ്സ്കേപ് 7.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "യുഎവിവരണം (എക്സ്പിയിലെ നെറ്റ്സ്കേപ് 7.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "യുഎവിവരണം (എന്‍ടിയിലെ ഓപെറ 4.03)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഓപെറ 8.5)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഓപെറ 9.00)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ ഓപെറ 9.62)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "യുഎവിവരണം (മാക്ഒഎസ് എക്സിലെ സഫാരി 2.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഐഫോണിലെ സഫാരി 3.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "യുഎവിവരണം (മാക്ഒഎസിലെ സഫാരി 3.2)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഡബ്ലിയു3എം 0.1.9)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "യുഎവിവരണം (ഡബ്ലിയുഗെറ്റ് 1.11.4)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "ബ്രൌസര്‍ തിരിച്ചറിയല്‍" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍ സ്വയം തിരിച്ചറിയുന്ന രീതി ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "പാഥുകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "പ്രധാനപ്പെട്ട ഫയലുകള്‍ സൂക്ഷിച്ച സ്ഥാനം മാറ്റുക" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "ചമയം" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:97 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "" +"നിങ്ങള്‍ക്കു് കോണ്‍ക്വറര്‍ ഒരു ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനാകുമ്പോള്‍ എങ്ങനെ കാണാം എന്നതിവിടെ " +"ക്രമീകരിയ്ക്കാം" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "പെരുമാറ്റം" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "" +"കോണ്‍ക്വറര്‍ ഒരു ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനായി പെരുമാറുന്നതെങ്ങനെയെന്നു് നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ " +"ക്രമീകരിയ്ക്കാം" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "സ്റ്റൈല്‍ഷീറ്റുകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "വെബിലെ താളുകള്‍ കാണിയ്ക്കാനുപയോഗിയ്ക്കുന്ന സ്റ്റൈല്‍ഷീറ്റുകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "വെബ്താളുകള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കേണ്ടതെങ്ങനെയന്നു് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "വെബിലെ പെരുമാറ്റം" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "ബ്രൌസ‌ര്‍ പെരുമാറ്റം ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "പരസ്യനിരോധന അരിപ്പകള്‍" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിലെ പരസ്യംതടയുന്ന (AdBlock) അരിപ്പകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിന്റെ പൊതുവായ പെരുമാറ്റം ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "ജാവയും ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റും" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "ജാവയുടെയും ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റിന്റെയും പെരുമാറ്റവു ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "പ്രകടനം" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിന്റെ പ്രകടനം മെച്ചപ്പെടുത്താവുന്ന സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പ്രകടനം" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പ്രകടനം മെച്ചപ്പെടുത്താവുന്ന സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "ഷെല്‍ ആജ്ഞാ സംയോജകം" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിനുള്ള ഷെല്‍ ആജ്ഞാ സംയോജകം" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "നാവിഗേഷന്‍ പാളി" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "പരീക്ഷണം" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "ചരിത്ര പാര്‍ശ്വപട്ട" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "ചരിത്രം കാണിക്കുന്ന പാര്‍ശ്വപട്ട" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "പെട്ടെന്നെടുക്കാനായുള്ള നിങ്ങളുടെ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകളുടെ പട്ടികയാണിതു്" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "കൂട" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "ചരിത്രം" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"ഇതു് നിങ്ങള്‍ അടുത്തിടെ സന്ദര്‍ശിച്ച യുആര്‍എല്ലുകളുടെ പട്ടികയാണു്. നിങ്ങള്‍ക്കവയെ പല തരത്തില്‍ തരം " +"തിരിയ്ക്കാം." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "സ്വന്തം കൂട" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "ഈ കൂടയില്‍ നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ ഫയലുകളുള്‍ക്കൊള്ളുന്നു" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "ശൃംഖല" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "എഫ്‌ടിപി ശേഖരങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "KDE ഔദ്യോഗിക FTP" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "വെബ് സൈറ്റുകള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "കെഡിഇ വാര്‍ത്തകള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "കെഡിഇ പൂമുഖം." + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "കെഡിഇ കണ്‍കുളിര്‍മ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "റൂട്ട് ഫോള്‍ഡര്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ മൂലം ഇവിടെയാണു്" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "അച്ചടിസംവിധാന ബ്രൌസര്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "വെബ് പാര്‍ശ്വപട്ടാ സംയോജകം" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "ഷെല്‍" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "കണ്‍സോളിന്റെ സ്വതേയുള്ള പ്രൊഫൈല്‍" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "കണ്‍സോള്‍" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:46 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "ഇവിടെ ടെര്‍മിനല്‍ തുറക്കുക " + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "കണ്‍സോള്‍" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "കാണാവുന്നൊരു സെഷനില്‍ മണിനാദം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:116 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "കാണാവുന്നൊരു സെഷനില്‍ പുറപ്പെടുവിയ്ക്കുന്ന മണിനാദം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:194 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "കാണാത്ത സെഷനില്‍ പുറപ്പെടുവിയ്ക്കുന്ന മണിനാദം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:265 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "കാണാത്ത സെഷനില്‍ പുറപ്പെടുവിയ്ക്കുന്ന മണിനാദം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:344 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന സെഷനില്‍ പ്രവര്‍ത്തനം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:414 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന സെഷനില്‍ പ്രവര്‍ത്തനം" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:492 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന സെഷനില്‍ നിശബ്ദത" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:562 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന സെഷനില്‍ നിശബ്ദത" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:639 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "ശൂന്യമല്ലാത്തൊരു ഫലത്തോടെ സെഷന്‍ പുറത്തുകടന്നിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:712 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "ശൂന്യമല്ലാത്തൊരു ഫലത്തോടെ സെഷന്‍ പുറത്തുകടന്നിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ എമുലേറ്റര്‍" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "ദ്രുതപ്രവേശന ടെര്‍മിനല്‍" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "കെറൈറ്റ്" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "പണിയായുധനിര" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "കെഡിഇഡി Favicon മൊഡ്യൂള്‍" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:83 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "കുറുക്കുവഴിചിഹ്ന പിന്തുണ" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "കോണ്‍ക്വററിന്റെ പൊങ്ങിവരുന്ന മെനുവിനുള്ള സംയോജകം" + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിന്റെ പൊങ്ങിവരുന്ന മെനുവിനുള്ള സംയോജകം" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "പുറത്തെടുക്കുക" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "കൂട..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "അറയുടെ പേരു്:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "രീതി" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML ഫയല്‍..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML ഫയലിന്റെ പേരു്:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "ക്യാമറാ ഉപകരണം...." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "പുതിയ ക്യാമറ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "പുതിയ CD-ROM ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "പുതിയ CDWRITER ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "പുതിയ DVD-ROM ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "ഫ്ലോപ്പി ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "പുതിയ ഫ്ലോപ്പി ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക് ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "പുതിയ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക് ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MO ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "പുതിയ MO ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "NFS..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "പുതിയ NFS ലിങ്ക്" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "പ്രയോഗത്തിലേക്കുള്ള കണ്ണി..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "പുതിയ പ്രയോഗത്തിലേക്കുള്ള കണ്ണി..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "സ്ഥലത്തിലേയ്ക്കുള്ള(URL) കണ്ണി..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "പുതിയ സ്ഥലത്തിലേയ്ക്കുള്ള(URL) കണ്ണി..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP ഉപകരണം..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "പുതിയ ZIP ഉപകരണം" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "രചന..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "രചനയുടെ പേരു്:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "സംയോജകങ്ങള്‍‌" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "വെബ്ബ് ബ്രൌസ‌ര്‍ സംയോജകങ്ങള്‍‌ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "കൂട കാഴ്ച" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "അറയുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങള്‍ കാണിക്കുക (സ്വാഭവികമായിട്ട് ഉപയോക്താവിന്റെ തട്ടകം ആണു് കാണിക്കുക)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "എയര്‍" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "ഓക്സിജന്‍" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "ഓക്സിജന്‍ രീതിയിലുള്ള ആശയം തയ്യാര്‍" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNU Debugger" +msgstr "ഗ്നു ഡിബഗ്ഗര്‍" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +msgstr "ഒരു കണ്‍സോളിലുള്ള പദാവലി അടിസ്ഥാനമാക്കിയ ഗ്നുവില്‍ നിന്നുള്ള ഡിബഗ്ഗര്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "സഹജമായ പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "പല സേവനങ്ങള്‍ക്കുമുള്ള സഹജമായ ഘടകങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Web Browser" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ സഹജമായ വെബ് ബ്രൌസര്‍ നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ ക്രമീകരിയ്ക്കാം. ഹൈപ്പര്‍കണ്ണികള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ " +"സാധ്യമാകുന്ന എല്ലാ കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങളും ഇതു് മാനിയ്ക്കണം." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "File Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ സ്വാഭാവിക ഫയല്‍ കാര്യസ്ഥന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ ക്രമീകരിയ്ക്കാം. കെ വിഭവസൂചികയിലുള്ള " +"എണ്ട്രികളും എല്ലാ കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങളും ഈ ഫയല്‍ കാര്യസ്ഥന്‍ ഉപയോഗിക്കും." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Email Client" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "ഈമെയില്‍ ക്ലയന്റ്" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ സഹജമായ ഇമെയില്‍ ക്ലയന്റ് നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ ക്രമീകരിയ്ക്കാം. ഇമെയില്‍ ക്ലയന്റ് " +"ഉപയോഗിയ്ക്കാന്‍ ആവശ്യമുള്ള എല്ലാ കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങളും ഇതു് മാനിയ്ക്കണം." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Terminal Emulator" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ എമുലേറ്റര്‍" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ സഹജമായ ടെര്‍മിനലിന്റെ അനുകരണം നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ ക്രമീകരിയ്ക്കാം. ടെര്‍മിനലിന്റെ " +"അനുകരണം തുടങ്ങാന്‍ ആവശ്യമുള്ള എല്ലാ കെഡിഇ പ്രയോഗങ്ങളും ഇതു് മാനിയ്ക്കണം." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Window Manager" +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "വിന്‍ഡോ കാര്യസ്ഥന്‍ " + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "" +"ഇവിടെ നിങ്ങള്‍ക്ക് KDE സെഷനില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ട ജാലക-പരിപാലന പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കാം" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "നിങ്ങളുടെ വിനിമയതലത്തിനു് നിങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത മനോഹരമായൊരു പേരു്" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "" +"വലത്തു് മുകളിലായുള്ള വിവരം നല്‍കുന്ന കളത്തില്‍ കാണിയ്ക്കാനായി നിങ്ങളുടെ വിനിമയതലത്തിനുള്ള " +"സഹായകരമായ ഒരു വിവരണം." + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "ക്രമീകൃതകോമ്പിസ്(create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "കോമ്പിസ്" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "മെറ്റാസിറ്റി (ഗ്നോം)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "ഓപ്പണ്‍ബോക്സ്" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "Service Discovery" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "Configure service discovery" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "വികാരചിഹ്നങ്ങള്‍" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "വികാരചിഹ്നങ്ങളുടെ വൈവിധ്യപാലകന്‍" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "KDE ചിഹ്നങ്ങള്‍ സജ്ജീകരിയ്ക്കുക" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "Service Manager" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "കെഡിഇ സേവനങ്ങളുടെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "സിസ്റ്റം അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "സിസ്റ്റം അറിയിപ്പുകളുടെ ക്രമീകരണം" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "യുഎസ് ഇംഗ്ലീഷ്" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "രാജ്യം/പ്രദേശം, ഭാഷ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രദേശത്തിനുള്ള ഭാഷ, അക്കങ്ങള്‍, സമയം എന്നിവയ്ക്കുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "വിവരം" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധകന്‍ " + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന പൂര്‍ത്തിയായി" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "ഫയല്‍ ബന്ധപ്പെടുത്തലുകള്‍" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "ഫയല്‍ ബന്ധപ്പെടുത്തലുകള്‍ സജ്ജീകരിയ്ക്കുക" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "KDED ആഗോള കുറക്കുവഴികള്‍ സര്‍വര്‍ " + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "സഹായം" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "സൂചിക" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "സൂചികാനിര്‍മ്മാണം" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "സഹായത്തിനുളള സൂചിക" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "സഹായകേന്ദ്രത്തിലെ തെരയാനുള്ള സൂചികയുടെ ക്രമീകരണവും ഉത്പാദനവും" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "സഹായകേന്ദ്രം" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "KDE സഹായകേന്ദ്രം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "പ്രയോഗ സഹായകഗ്രന്ഥങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "ബന്ധപ്പെടുവാനുള്ള വിവരങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "കെഡിഇ ചോദ്യോത്തരങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "Ingo പേജുകള്‍ പരതുക" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "നിയന്ത്രണകേന്ദ്ര മൊഡ്യുളുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "KInfoCenter മൊഡ്യൂളുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "കിയോസ്ലേവുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "വെബിലെ കെഡിഇ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "യുണിക്സിലെ മാനുവല്‍ താളുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(1) ഉപയോക്താവിനുള്ള ആജ്ഞകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(2) സിസ്റ്റം കോളുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(3) സബ്റൂട്ടീനുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(4) ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(5) ഫയല്‍ ഫോര്‍മാറ്റുകള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(6) കളികള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(7) പലവക" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(8) സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഭരണം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(9) കെര്‍ണല്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n) പുതിയ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "പ്ലാസ്മയുടെ സഹായക്കുറിപ്പു് " + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "സ്ക്രോള്‍കീപ്പര്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "കെഡിഇയെ പിന്തുണയ്ക്കുല്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "പാഠങ്ങള്‍" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "പാഠങ്ങളും ആമുഖങ്ങളും" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "കൈപ്പുസ്തകം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "കെഡിഇ കൈപ്പുസ്തകം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "കെഡിഇയിലേയ്ക്കുള്ള ദൃശ്യങ്ങളോടു് കൂടിയ വഴികാട്ടി" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "കെഡിഇയുടെ വിഡ്ജറ്റുകളിലേയ്ക്കുള്ള വഴികാട്ടി" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "KDE ഉപയോക്തൃസഹായകഗ്രന്ഥം" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "കെഡിഇയിലേയ്ക്കു് സ്വാഗതം" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "സീജീഐ സ്ക്രിപ്റ്റുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "സിജിഐ കിയോ സ്ലേവ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "കെഡിഇഡിയുടെ പണിയിട കൂടാ അറിയിപ്പുകാരന്‍" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:149 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "ചവറു്‌" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യപെട്ട ഫയലുകള്‍ ഉല്പെടുന്നു" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "A kioslave for the FISH protocol" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "എംബഡ് ചെയ്യാവുന്ന Troff Viewer" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "കെമാന്‍പാര്‍ട്ട്" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "Description" +#| msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "A kioslave for the FISH protocol" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Network Analyzer" +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "ശൃംഖല വിശകലനസഹായി" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "കെഡിഇഡിയുടെ വിദൂരത്തുള്ള അടിസ്ഥാന യുആര്‍എല്‍ അറിയിയ്ക്കുന്നതു്" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "sftp യ്ക്കുള്ള kioslave" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "സാംബവഴി പങ്കിട്ടവ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "കര്‍സര്‍ ഫയലുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "പണിയിട ഫയലുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "തട്ടുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "DjVu Files" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "EXR ചിത്രങ്ങള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML ഫയലുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "ജെപെഗ്" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "SVG" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫയലുകള്‍" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "Thumbnail Handler" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "ട്രാഷ് ക്രമീകരിയ്ക്കാന്‍ ഈ സേവനം അനുവദിയ്ക്കുന്നു." + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:220 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "ട്രാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "നേരത്തെയുണ്ടായിരുന്ന വഴി,നീക്കം ചെയ്ത തിയ്യതി" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "കെനെറ്റ്അറ്റാച്ച്" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫോള്‍ഡര്‍ മാന്ത്രികന്‍" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "KDE സിസ്റ്റം അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:78 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "ചവറ്റുകുട്ട: കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:149 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "പദാവലി പൂര്‍ത്തിയാക്കല്‍: കറക്കല്‍" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:293 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "The end of the list of matches has been reached" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:367 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "പദാവലി പൂര്‍ത്തിയാക്കല്‍: പൊരുത്തം ഒന്നുമില്ല" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "ചേരുന്ന ഒന്നും ലഭ്യമായില്ല" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:511 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "പദാവലി പൂര്‍ത്തിയാക്കല്‍: പാതിപൊരുത്തം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:580 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ പൊരുത്തങ്ങള്‍" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:655 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "ഗുരുതരപിശക്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:729 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "ഗുരുതരമായ പ്രശ്നം ഈ പ്രോഗ്രാം നിര്‍ത്താന്‍ കാരണമായി" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:804 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:222 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "അറിയിപ്പു്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:881 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "പ്രോഗ്രാമില്‍ പ്രത്യേകിച്ചെന്തോ സംഭവിച്ചു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:955 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1033 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുന്ന എന്തോ പിശകു് പ്രോഗാമിലുണ്ടായിരുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1107 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "ദുരന്തം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1174 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "വളരെ ഗുരുതരമായ പിശകു് പറ്റി.ഇപ്പോഴത്തേയ്ക്ക് പ്രോഗ്രാം നിറുത്തുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1246 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "അകത്തുകയറുക" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1322 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "കെഡിഇ ആരംഭിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1402 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "പുറത്തിറങ്ങുക" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1479 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "കെഡിഇ അവസാനിപ്പിക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1559 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "പുറത്തിറങ്ങന്നതു് റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1634 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "കെഡിഇയില്‍ നിന്നും പുറത്തിറങ്ങുന്നതു് റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1710 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുന്നതില്‍ തെറ്റു്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1786 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുന്നതില്‍ തെറ്റു്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1862 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "സന്ദേശം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1938 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "ഒരു സന്ദേശം കാണിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2014 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പു് സന്ദേശം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2089 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പു് തരുന്ന ഒരു സന്ദേശം കാണിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2164 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "ഗുരുതരസന്ദേശം" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2234 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "ഗുരുതരമായ ഒരു സന്ദേശം കാണിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2308 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "ചോദ്യം " + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2384 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "ഒരു ചോദ്യം ചോദിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2461 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "ബീപ്" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2533 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "മണി" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "കെനോട്ടിഫൈ" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "കെഡിഇയിലെ അറിയിപ്പുകള്‍ക്കുള്ള നിരന്തര പ്രവൃത്തി" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "കെഡിഇഡി അടയാളവാക്കു് മൊഡ്യൂള്‍" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "Password caching support" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "ഉയര്‍ന്ന കോണ്ട്രാസ്റ്റു്" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "ഉയര്‍ന്ന കോണ്ട്രാസ്റ്റുള്ള നിറങ്ങളുടെ പദ്ധതിയുമായി യോജിച്ചു് പോകുന്ന ഒരു രീതി" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "ഭാവിതലമുറയിലെ പണിയിടത്തിനുള്ള രീതികള്‍" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "B3/KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "B3/Modification of B2" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "ബിഇഒഎസ്" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത ബിഇഒഎസ്-പോലുള്ള രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "KDE പരമ്പരാഗതം" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "പരമ്പരാഗത KDE രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "ഹൈകളര്‍ പരമ്പരാഗതം" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "ക്ലാസിക് രീതിയുടെ ഹൈകളര്‍ പതിപ്പു്" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "കെരാമിക്" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "ആല്‍ഫാബ്ലെന്‍ഡിങ്ങുള്ള ഒരു രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "ലൈറ്റ് രീതി, രണ്ടാം പതിപ്പു്" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "ലളിതവും ഗംഭീരവുമായ 'ലൈറ്റ്' എന്ന വിഡ്ജറ്റ് രീതിയുടെ രണ്ടാമത്തെ പതിപ്പു്." + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "ലൈറ്റ് എന്ന രീതി, മൂന്നാം പതിപ്പു്" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "ലളിതവും ഗംഭീരവുമായ 'ലൈറ്റ്' എന്ന വിഡ്ജറ്റ് രീതിയുടെ മൂന്നാമത്തെ പതിപ്പു്." + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "മെഗാഗ്രേഡിയന്റ് ഹൈകളര്‍ പതിപ്പു്" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "സിഡിഇ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത സിഡിഇയുടെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "മോട്ടിഗ് പ്ലസ്" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "മെച്ചപ്പെട്ട മോട്ടിഫിന്റെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "മോട്ടിഫ്" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത മോട്ടിഫിന്റെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "പ്ലാറ്റിനം" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:32 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത പ്ലാറ്റിനത്തിന്റെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "എസ്ജിഐ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "തനതു് SGI രീതി" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "MS വിന്‍ഡോസ് 9x" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "രംഗവിതാനമൊന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കാത്ത വിന്‍ഡോസ് 9x ന്റെ തനതു് രീതി" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "വെബ് ശൈലി" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr " വെബ് വിഡ്ജറ്റിന്റെ രീതി" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "കെഡിഇയുടെ സമയമേഖലയ്ക്കുള്ള നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "കെഡിഇയുടെ സമയമേഖലയ്ക്കുള്ള നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "കെയുഐസെര്‍വര്‍" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "KDE's Progress Info UI server" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "FixHostFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "InternetKeywordsFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "SearchKeywordsFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "സെര്‍ച്ച് എന്‍ജിന്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "അക്രോണിം ഡേറ്റാബെയിസ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "അലെക്സ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "അലെക്സാ യുആര്‍എല്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "AllTheWeb fast" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:52 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "ആള്‍ട്ടാവിസ്റ്റ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:26 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "സംഗീത പഠനസഹായി" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:55 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പ്രയോഗങ്ങള്‍ക്കുള്ള തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "അസ്ട്രോനട്ട്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "ഡെബിയന്‍ ബാക്ക് പോര്‍ട്ടുകള്‍ തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പിഴവുകളുടെ ഡാറ്റാബേസിലെ മുഴുവന്‍ പദാവലിയിലുമുള്ള തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "കെഡിഇയുടെ പിഴവുകളുടെ ഡാറ്റാബേസിലെ പിഴവിന്റെ സംഖ്യയുപയോഗിച്ചുള്ള തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com ലെ കാള്‍സൈനുകളുടെ ഡാറ്റാബേസ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:79 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "സിഐഎ വേള്‍ഡ് ഫാക്റ്റ് ബുക്ക്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:58 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "സൈറ്റ്സിയര്‍: ശാസ്ത്രസാഹിത്യത്തിന്റെ ഡിജിറ്റല്‍ വായനശാല" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "സിപാന്‍ - അനേകം വിഷയങ്ങളടങ്ങിയിട്ടുള്ള പേള്‍ ശേഖരങ്ങളുടെ ശൃംഖല" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "സിടാന്‍ വിവരപ്പട്ടിക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "സിടാന്‍ - അനേകം വിഷയങ്ങളടങ്ങിയിട്ടുള്ള ടെക് ശേഖരങ്ങളുടെ ശൃംഖല" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:62 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&തെരയുക=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "ഡെബിയന്‍ ബിടിഎസ്സിലെ പിഴവുകള്‍ തെരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc പരിഭാഷ: ജര്‍മനില്‍ നിന്നും ഇംഗ്ലീഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:80 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "ലിയോ - ജര്‍മനും ഫ്രഞ്ചും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:83 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "ഡെബിയന്‍ പാക്കേജുകള്‍ക്കുള്ള തെരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "തട്ടു് തുറക്കുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:51 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "ഡോക്ബുക്ക് - തര്‍ക്കമില്ലാത്ത പഠനസഹായി" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ ഒബ്ജക്ട് ഐഡന്റിഫയര്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:68 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc പരിഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷില്‍ നിന്നും ജര്‍മനിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷില്‍ നിന്നും സ്പാനിഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷില്‍ നിന്നും ഫ്രഞ്ചിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷില്‍ നിന്നും ഇറ്റാലിയനിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: സ്പാനിഷില്‍ നിന്നും ഇംഗ്ലീഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "ഇത്തിക്കിള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:16 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "എക്സൈറ്റ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "ഫീഡ്സ്റ്റര്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങിന്റെ സ്വതന്ത്ര ഓണ്‍ലൈന്‍ നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "ലിയോ - ഫ്രഞ്ചും ജര്‍മനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഫ്രഞ്ചില്‍ നിന്നും ഇംഗ്ലീഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "FreeDB" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:19 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "ഫ്രെഷ്‌മീറ്റ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "ഫ്രൂഗിള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "എഫ്എസ്എഫ്/യുനെസ്കോ സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഡയറക്റ്ററി" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "ഗൂഗിളില്‍ തിരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "ഗൂഗിള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ കൂട്ടങ്ങള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "ഗൂഗിളില്‍ ചിത്രങ്ങള്‍ക്കുള്ള തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ (ഞാന്‍ ഭാഗ്യവാനാണെന്നു് തോന്നുന്നു)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ ചലചിത്രങ്ങള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ വാര്‍ത്തകള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "ഗ്രേയ്സ്‌നോട്ട്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "കറ്റാലന്‍ ഭാഷയുടെ മഹത്തായ നിഘണ്ടു് (ഗ്രാന്‍ എന്‍സൈക്ലോപീഡിയ കറ്റാലാന)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "ഹോട്ട്ബോട്ട്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com പര്യായനിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:74 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റ് ബുക്കു് ലിസ്റ്റ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റിലുള്ള ചലചിത്ര ശേഖരം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com പരിഭാഷ: ഇറ്റാലിയനില്‍ നിന്നും ഇംഗ്ലീഷിലേയ്ക്കു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "ആസ്ക് ജീവ്സ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:34 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "കറ്റാറ്റുടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "കെഡിഇ എപിഐ വിവരണം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "കെഡിഇ വെബ് എസ്‌വിഎന്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:40 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "ലിയോ-പരിഭാഷ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:56 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "ലൈകോസ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "മാമ്മ - എല്ലാ തെരച്ചില്‍ എഞ്ചിനുകളുടേയും മാതാവു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "മെറ്റാക്രോളര്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:27 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ഡെവലപ്പര്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍ തെരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ജര്‍മനും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ഇംഗ്ലീഷും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:76 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - സ്പാനിഷും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ഫ്രഞ്ചും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ഇറ്റാലിയനും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "മള്‍ട്ടിട്രാന്‍ - ഡച്ചും റഷ്യനും തമ്മില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "നെറ്റ്ക്രാഫ്റ്റ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "ടെലിഫോണ്‍ബുക്ക് തെരച്ചില്‍ സേവനദാതാവു്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "Teletekst തെരച്ചില്‍ സംവിധാനം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "ഓപ്പണ്‍പിജിപി (OpenPGP) കീ തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "പിഎച്പി (PHP) തെരച്ചില്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "പൈത്തണ്‍ സഹായക ഗ്രന്ഥം " + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "ക്യട്ടി3-നു് ഓണ്‍ലൈനായുള്ള സഹായക്കുറിപ്പുകള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "ക്യട്ടിയുടെ ഓണ്‍ലൈനായുള്ള ഏറ്റവും പുതിയ സഹായക്കുറിപ്പുകള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "സ്പാനിഷ് അക്കാദമിയുടെ (RAE) നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "ഐഇടിഎഫ് റിക്വസ്റ്റ് ഫോര്‍ കമന്റ്സ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-തെരയുക" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "റൂബി പ്രയോഗങ്ങളുടെ ശേഖരം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:15 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "സോഴ്സ്ഫോര്‍ജ്" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "ടെക്നോറാറ്റി" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "ടെക്നോരാറ്റി ടാഗുകള്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "മെറിയാം-വെബ്സ്റ്റര്‍ പര്യായനിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "ടി.വി ടോം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:28 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "യു.എസ് പേറ്റന്റ് ഡേറ്റാബെയിസ് " + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "വിവിസിമോ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:21 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "വോയിലാ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "മെറിയാം-വെബ്സ്റ്റര്‍ നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "whatis ചോദ്യം " + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "വിക്കിപീഡിയ - സ്വതന്ത്ര സര്‍വ്വവിജ്ഞാനകോശം" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://ml.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "വിക്ഷ്ണറി - സ്വതന്ത്ര നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://ml.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com ഇംഗ്ലീഷ് നിഘണ്ടു" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "ലോക്കല്‍ഡൊമൈന്‍ഫില്‍ട്ടര്‍" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ഷോര്‍ട്ട്‌യുആര്‍ഐഫില്‍ട്ടര്‍" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "വോളെറ്റ് സര്‍വര്‍" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "വോളെറ്റ് സര്‍വര്‍" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "കെഡിഇയിലെ വാലറ്റ് നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:56 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "കെവാലറ്റ്ഡി" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:64 +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "അടയാളവാക്ക് വേണം" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:119 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "കെഡിയിലെ വാലറ്റ് നിരന്തരപ്രവൃത്തി ഒരു അടയാളവാക്കു് ചോദിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "ആന്‍ഡോരാ" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറൈറ്റ്സ്" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "അഫ്ഗാനിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "ആന്റിഗ്വയും ബര്‍മുഡയും" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "അന്‍ഗ്വിലാ" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "അല്‍ബേനിയ" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "അര്‍മേനിയ" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "നെദര്‍ലാന്‍ഡ്സ് ആന്റില്‍സ്" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "അംഗോളാ" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "അര്‍ജന്റീന" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "അമേരിക്കന്‍ സമോവാ" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "ഓസ്ട്രിയാ" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "അറുബ" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "ലണ്ട് ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "അസര്‍ബൈജാന്‍" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ബോസ്നിയയും ഹെര്‍സഗോവിനയും" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "ബാര്‍ബഡോസ്" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "ബംഗ്ലാദേശ്" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "ബെല്‍ജിയം" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "ബര്‍ക്കിനോ ഫാസോ" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "ബള്‍ഗേറിയ" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "ബഹ്റൈന്‍" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "ബറുണ്‍ഡി" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "ബെനിന്‍" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "ബെര്‍മൂഡ" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ബ്രൂണെയി ഡാറുസ്സാലം" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "ബൊളിവിയ" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "ബ്രസീല്‍" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "ബഹാമാസ്" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "ബൂട്ടാന്‍" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "ബോട്സ്വാനാ" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "ബെലാറസ്" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "ബെലിസ്" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "കാനഡ" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "കരീബിയന്‍" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "കോക്കോസ് (കീലിങ്) ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "കോംഗോ, ഡെമോക്രാറ്റിക് റിപബ്ലിക്" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "മധ്യ ആഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "മദ്ധ്യ അമേരിക്ക" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "മധ്യേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്‍" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "സഹജമായ" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ ആഫ്രിക്കന്‍ റിപബ്ളിക്ക്" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "കോംഗോ" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "സ്വിറ്റ്സര്‍ലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "കോട്ടേ ഡെവോയി" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "കുക്ക് ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "ചിലി" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "കാമറൂണ്‍" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "ചൈന" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "കൊളംബിയ" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "കൊസ്റ്ററിക്കാ" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "ക്യൂബ" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "കേപ് വെര്‍ഡേ" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "ക്രിസ്ത്മസ് ദ്വീപു്" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "സൈപ്രസ്" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "ചെക്ക് റിപബ്ളിക്ക്" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "ജര്‍മനി" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "ജിബൂട്ടി" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "ഡെന്‍മാര്‍ക്ക്" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "‌ഡൊമിനിയ്ക്കാ" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "‌ഡൊമിനിയ്ക്കന്‍ റിപബ്ളിക്ക്" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "അല്‍ജീരിയാ" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "കിഴക്കേ ആഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "കിഴക്കനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "കിഴക്കന്‍ യൂറോപ്പ്" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "ഇക്വഡോര്‍" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "എസ്റ്റോണിയ" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "ഈജിപ്റ്റ്" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ സഹാറ" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "എറിട്രിയാ" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "സ്പെയിന്‍" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "എത്യോപിയ" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "ഫിന്‍ലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "ഫിജി" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ഫാക്‍ലാന്ഡ് ദ്വീപുകള്‍ (മാള്‍വിനാസ്)" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "മൈക്രോനേഷ്യ, ഫെഡറേറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ്" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ഫറോയ് ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "ഫ്രാന്‍സ്" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "ഗാബണ്‍" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "ഗ്രേനഡ" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "ജോര്‍ജ്ജിയ" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "ഘാന" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "ജിബ്രാല്‍ട്ടര്‍" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "ഗ്രീന്‍ലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "ഗാംബിയാ" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "ഗിനിയ" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "ഗ്വാഡലോപ്പ്" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ഇക്വറ്റോറിയല്‍ ഗിനിയാ" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "ഗ്രീസ്" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "ഗോട്ടിമാല" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "ഗുവാം" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "ഗിനിയ-ബിസ്സാവു" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "ഗയാനാ" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "ഹോങ് കോങ് സാര്‍(ചൈന)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "ഹോണ്ടുറാസ്" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "ക്രൊയേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "ഹെയ്‌തി" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "ഹംഗറി" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "ഇന്‍ഡോനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "അയര്‍ലന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "ഇസ്രായേല്‍" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "ഭാരതം" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "ഇറാക്ക്" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "ഇറാന്‍" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "ഐസ്‌ലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "ഇറ്റലി" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "ജമൈക്ക" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "ജോര്‍ഡാന്‍" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "ജപ്പാന്‍" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "കെനിയ" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "കിര്‍ഗിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "കംപോഡിയ" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "കിരിബാറ്റി" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "കൊമോറോസ്" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "സെയിന്റ് കിറ്റ്സും നെവിസും" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "വടക്കന്‍ കൊറിയ" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "തെക്കന്‍ കൊറിയ" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "കുവൈറ്റ്" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "കേയ്മാന്‍ ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "കസാഖിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "ലാവോസ്" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "ലെബനന്‍" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "സെയിന്റ് ലൂസിയ" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ലിഞ്ചെസ്റ്റൈന്‍" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "ശ്രീലങ്ക" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "ലൈബീരിയ" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "ലെസോത്തേ" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "ലിത്വാനിയ" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "ലക്സെംബര്‍ഗ്" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "ലാത്വിയ" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "ലിബിയ" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "മൊറോക്കോ" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "മൊണാക്കോ" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "മോള്‍ഡോവ" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "മോണ്ടിനെഗ്രോ" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "മഡഗാസ്ക്കര്‍" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "മാര്‍ഷല്‍‌ ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "മിഡില്‍-ഈസ്റ്റ്" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "മാസിഡോണിയ" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "മാലി" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "മ്യാന്‍മര്‍" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "മംഗോളിയ" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "മക്കാവു സാര്‍(ചൈന)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "മാര്‍ട്ടിനിക്ക്" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "മൌരിട്ടാനിയ" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "മോണ്‍സെറാട്ട്" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "മാല്‍ട്ട" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "മൌറീഷ്യസ്" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "മാല്‍ഡീവ്സ്" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "മലാവി" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "മെക്സിക്കോ" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "മലേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "മൊസാംബിക്" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "നമീബിയ" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "ന്യൂ കാലിഡോണിയാ" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "നൈഗര്‍" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "നോര്‍ഫോക്ക് ഐലന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "നൈജീരിയ" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "നിക്കരാഗ്വ" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "നെഥര്‍ലാന്‍ഡ്സ്" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "നോര്‍വേ" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "വടക്കന്‍ ആഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "വടക്കേ അമേരിക്ക" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "വടക്കന്‍ യൂറോപ്പ്" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "നേപ്പാള്‍" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "നൌറു" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "നിയൂ" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "ന്യൂ സീലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "ഓഷ്യാനിയ" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "ഒമാന്‍" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "പനാമ" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "പെറു" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "ഫ്രഞ്ച് പോളിനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "പപുവ ന്യൂ ഗിനിയ" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "ഫിലിപ്പൈന്‍സ്" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "പാകിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "പോളണ്ട്" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "സെയിന്റ് പിയറിയും മിക്വലെനും" + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "പിറ്റ്കെയിന്‍" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ റിക്കോ" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "പാലസ്ഥീനിയന്‍ പ്രദേശം" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "പോര്‍ച്ചുഗല്‍" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "പലാവു" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "പരാഗ്വേ" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "ഖത്ത‌ര്‍" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "റോമാനിയ" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "സെര്‍ബിയ" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "റഷ്യ" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "റുവാണ്ട" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "സൌദി അറേബ്യ‌" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "സോളമന്‍ ദ്വീപുകള്‍" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "സെയ്ഷെല്‍സ്" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "സുഡാന്‍" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "സ്വീഡന്‍" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "സിംഗപ്പൂര്‍" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "സെയിന്റ് ഹെലന" + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "സ്ലോവേനിയ" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "സ്ലോവാക്ക്യ" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "സിയേറ ലിയോണ്‍" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "സാന്‍‌ മാരിനോ" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "സെനഗല്‍" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "സോമാലിയ" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "തെക്കന്‍ ആഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "തെക്കേ അമേരിക്ക" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "തെക്കനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "തെക്കുകിഴക്കനേഷ്യ" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "തെക്കന്‍ യൂറോപ്പ്" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "സുരിനാം" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "സാവോ ടോമും പ്രിന്‍സിപ്പിയും" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "എല്‍ സാല്‍വഡോര്‍" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "സിറിയ" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "സ്വാസിലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "തുര്‍ക്ക്സും കൈകോസ് ദ്വീപുകളും" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "ചാഡ്" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "ടോഗോ" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "തായിലാന്‍ഡ്" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "താജികിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "തൊക്കിലൌ" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "തിമൂര്‍-ലെസ്തെ" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "തുര്‍ക്‌മേനിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "ടുണീഷ്യ" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "ടോംഗ" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "കിഴക്കന്‍ തിമൂര്‍" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "തുര്‍ക്കി" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ട്രിനിഡാഡും ടൊബാഗോയും" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "ടുവാലു" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "തായിവാന്‍" + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "ടാന്‍സാനിയ, യുണൈറ്റഡ് റിപബ്ലിക് ഓഫ്" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "യുക്രെയിന്‍" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "ഉഗാണ്ട" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "അമേരിക്കന്‍ ഐക്യനാടുകള്‍" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "ഉറൂഗ്വേ" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ഉസ്ബക്കിസ്ഥാന്‍" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "വത്തിക്കാന്‍ സിറ്റി" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "സെയിന്റ് വിന്‍സെന്റ് ആന്‍ഡ് ദി ഗ്രെനാഡിന്‍സ്" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "വെനിസ്വേല" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "വിര്‍ജിന്‍ ഐലന്‍ഡ്സ്, ബ്രിട്ടീഷ്" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "വിര്‍ജിന്‍ ഐലന്‍ഡ്സ്, യു.എസ്." + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "വിയറ്റ്നാം" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "വന്വാട്ടു" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ ഏഷ്യ" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ യൂറോപ്" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "വാലിസും ഫ്യൂചുനയും" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "സമോവ" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "യെമന്‍" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "ദക്ഷിണാഫ്രിക്ക" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "സാംബിയ" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "സിംബാബ്വേ" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "ആഭ്യന്തര സേവനങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "വികസനം‌" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "പരിഭാഷ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:92 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "വെബിനുള്ള വികസനം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "എഴുത്തിടങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "വിദ്യാഭ്യാസം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "ഭാഷകള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "ഗണിതം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "പലവക" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "ശാസ്ത്രം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "പഠിപ്പിയ്ക്കാനുള്ള പണിയായുധങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "ആര്‍കേഡ്" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "ബോര്‍ഡിലുള്ള കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "ചീട്ടു് കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "കുട്ടികള്‍ക്കുള്ള കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "ബുദ്ധി ഉപയോഗിച്ചുള്ള കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "കളികള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "കൌശലവും സമരതന്ത്രവും" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റ്" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "ടെര്‍മിനല്‍ പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "കെഡിഇയിലെ മെനു" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "കൂടുതല്‍ പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "മള്‍ട്ടീമീഡിയാ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "ഓഫീസ്" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "ശാസ്ത്രവും ഗണിതവും" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "സിസ്റ്റം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "കളിപ്പാട്ടങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "പോയതും കണ്ടതും" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "സാമീപ്യത" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "സാമീപ്യത" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "പണിയിടം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "പണിയിടം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "ഫയല്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "ഫയല്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "ബാഹ്യോപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "ബാഹ്യോപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "പിഐഎം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:31 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "പിഐഎം" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "എക്സ്-ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "എക്സ്-ജാലക ഉപകരണങ്ങള്‍" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "പണിയിടം തിരയല്‍" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "Nepomuk/Strigi സര്‍വര്‍ ക്രമീകരണം" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "Nepomuk സര്‍വര്‍ " + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കുവാനുള്ള സേവനങ്ങളും strigi നിയന്ത്രണവും നല്‍കുന്ന Nepomuk സര്‍വര്‍" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "Nepomuk സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "NepomukFileWatch" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "ഫയല്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ നിരീക്ഷിക്കുവാനുള്ള Nepomuk ഫയല്‍ നിരീക്ഷണ സേവനം." + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "Nepomuk ഡേറ്റാ മൈഗ്രേഷന്‍ ലവല്‍ 1" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "Nepomuk ഓണ്‍ടോളജി ലോഡര്‍" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "സിസ്റ്റത്തില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന ഓണ്‍ടോളജി കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന Nepomuk സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "Nepomuk ക്വെറി സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "Nepomuk ക്വെറി സേവനം ഇടയ്ക്കിടെ വരുന്ന ക്വെറി അറകള്‍ക്കായി ഒരു വിനിമയതലം നല്‍കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "Nepomuk ഡേറ്റാ സംഭരണം" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "Core Nepomuk ഡേറ്റാ സംഭരണ സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:67 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "നെപോമുക് സൂക്ഷിപ്പു് സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:131 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "നെപോമുക് സൂചിക വിണ്ടും ഉണ്ടാക്കിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:193 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "" +"പുതിയ കഴിവുകള്‍ക്കായി നെപോമുക്കിന്റം മുഴുവന്‍ പദാവലിയുടേയും സൂചിക വീണ്ടും ഉണ്ടാക്കിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:251 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "നെപോമുക് സൂചിക വിണ്ടും ഉണ്ടാക്കുന്നതു് തീര്‍ന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:311 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "" +"പുതിയ കഴിവുകള്‍ക്കായി നെപോമുക്കിന്റം മുഴുവന്‍ പദാവലിയുടേയും സൂചിക വീണ്ടും ഉണ്ടാക്കുന്നതു് തീര്‍ന്നു." + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:373 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "നെപോമുക് ഡാറ്റ മാറ്റിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:433 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "പുതിയ സൂക്ഷിപ്പു് സംവിധാനത്തിലേയ്ക്കു് എല്ലാ നെപോമുക് ഡാറ്റയും മാറ്റിക്കഴിഞ്ഞു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:493 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "നെപോമുക് ഡാറ്റ മാറ്റുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:553 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "പുതിയ സൂക്ഷിപ്പു് സംവിധാനത്തിലേയ്ക്കു് നെപോമുക് ഡാറ്റ മാറ്റുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:614 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "നെപോമുക് ഡാറ്റ മാറ്റുന്നതു് തീര്‍ന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:674 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "പുതിയ സൂക്ഷിപ്പു് സംവിധാനത്തിലേയ്ക്കു് എല്ലാ നെപോമുക് ഡാറ്റയും വിജയകരമായി മാറ്റിക്കഴിഞ്ഞു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "നെപോമുക് സ്ട്രിങി സേവനം" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "" +"strigidaemon നിയന്ത്രിക്കുന്ന Nepomuk സേവനം, i.e. പണിയിടത്തില്‍ ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "Nepomuk Strigi ഫയല്‍ ഇന്‍ഡെക്സര്‍" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:67 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "തുടക്കത്തിലുള്ള ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് തുടങ്ങി" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:131 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" +"സ്റ്റ്രിജി വേഗത്തിലുള്ള ഡെസ്ക്ടോപ് തിരയലുകള്‍ക്കായ് പ്രാദേശിക ഫയലുകളുടെ തുടക്കത്തിലുള്ള ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് " +"തുടങ്ങി" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:190 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "തുടക്കത്തിലുള്ള ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് കഴിഞ്ഞു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:254 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "" +"സ്റ്റ്രിജി വേഗത്തിലുള്ള ഡെസ്ക്ടോപ് തിരയലുകള്‍ക്കായ് പ്രാദേശിക ഫയലുകളുടെ തുടക്കത്തിലുള്ള ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് " +"കഴിഞ്ഞു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:313 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് താല്‍കാലികമായ് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:376 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "സ്റ്റ്രിജി ഫയല്‍ ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് താല്‍കാലികമായ് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:438 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് തുടരുന്നു" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:501 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "സ്റ്റ്രിജി ഫയല്‍ ഇന്‍ഡെക്സിങ്ങ് തുടരുന്നു" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "ശബ്ദ-ചലചിത്ര ക്രമീകരണം" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "ഫോണോണ്‍ സൈന്‍" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "സൈന്‍ ബാക്കെന്‍ഡ് ക്രമീകരണം" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "ശബ്ദ പോളിസി സര്‍വര്‍" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "" +"ഫോണോണ്‍ ഉപയോഗിച്ച് പ്രയോഗങ്ങളുടെ തീരുമാങ്ങളും വിവരശേഖരണങ്ങളും സെന്‍ട്രലൈസ് ചെയ്യനുള്ള സര്‍വര്‍" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "കെഡിഇ മള്‍ട്ടിമീഡിയ ബാക്കെന്‍ഡ്" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "Phonon: കെഡിഇയുടെ മള്‍ട്ടിമീഡിയാ ലൈബ്രറി" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "പ്രയോഗം" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:145 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "അറ്റക്കൈയ്ക്കുള്ള ശബ്ദോപകരണം" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:207 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "കെഡിഇ-ഹൈകളര്‍" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "അറ്റക്കൈയ്ക്കു് ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ചിഹ്നപ്രമേയം" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് വിഡ്ജറ്റ്" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റില്‍ തയ്യാറാക്കിയിരിക്കുന്ന നേറ്റീവ് പ്ലാസ്മാ വിഡ്ജറ്റ്" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് റണ്ണര്‍" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് റണ്ണര്‍" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് ക്രമീകരണ ലക്ഷ്യപരിശോധനാ വിഡ്ജറ്റ് " + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "script-digital-clock" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് ഡിജിറ്റല്‍ ഘടികാരം" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "script-mediaplayer" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് മീഡിയാ പ്ലെയര്‍" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "ലഘു ആജ്ഞയാണ് ഇപ്പോള്‍ ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "ഇപ്പോള്‍ ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ട്രാക്ക് ജാവാ സ്ക്രിപ്റ്റ് പതിപ്പാണ്." + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "ടൈഗര്‍" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റിന്റെ ഒരു ഇണക്ക്" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "പ്ലാറ്റ്ഫോം" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് പ്ലാറ്റ്ഫോം കാര്യസ്ഥന്‍ " + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "KDE ജാലകത്തിനു് തുടക്കത്തിലെ മെനുവിനുള്ള ഘടകം" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "ഓഡിയോ കേട്ട് നോക്കുക" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "ചിത്രം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "പുറന്തള്ളാനുള്ള ഉറച്ച യാന്ത്രിക സംവിധാനം" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "സോളിഡ് യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് സര്‍വര്‍" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന സംവിധാനമായ സോളിഡിനുള്ള യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് സര്‍നവര്‍" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "കെഡിഇ ആക്സസിബിളിറ്റി ഉപകരണം" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "കെഡിഇ ആക്സസിബിളിറ്റിയ്ക്കുള്ള ഉപകരണം" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ സജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:156 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ (ഉദാ. Shift അല്ലെങ്കില്‍ Ctrl) അവസ്ഥ മാറി സജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ നിര്‍ജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:296 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ (ഉദാ. Shift അല്ലെങ്കില്‍ Ctrl) അവസ്ഥ മാറി നിര്‍ജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:366 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"ഒരു മോഡിഫയര്‍ കീ (ഉദാ. Shift അല്ലെങ്കില്‍ Ctrl) പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു. നിലവില്‍ താഴെ പറയുന്ന " +"കീപ്രെസ്സുകള്‍ക്കു് ഇതു് സജീവമാണു്" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:504 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "ഒരു ലോക്ക് കീ സജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:576 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" +"ഒരു ലോക്ക് കീ (ഉദാ. Caps Lock അല്ലെങ്കില്‍ Num Lock) അവസ്ഥ മാറി സജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:644 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "ഒരു ലോക്ക് കീ നിര്‍ജ്ജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:715 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" +"ഒരു ലോക്ക് കീ (ഉദാ. Caps Lock അല്ലെങ്കില്‍ Num Lock) അവസ്ഥ മാറി നിര്‍ജീവമായിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:783 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "സ്റ്റിക്കി കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:851 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "സ്റ്റിക്കി കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:924 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "സ്ലോ കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:991 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "സ്ലോ കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1063 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ബൌണ്‍സ് കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1130 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ബൌണ്‍സ് കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1202 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "മൌസ് കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1270 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "മൌസ് കീ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "അംഗവൈകല്യമുള്ളവര്‍ക്കുള്ള ഉപയോഗലാളിത്യം നന്നാക്കുക " + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട്" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "" +"കെഡിഇ ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ തുടങ്ങേണ്ട പ്രോഗ്രാമുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ക്രമീകരണ ഉപകരണം." + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "സിസ്റ്റം മണി" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ മണിയ്ക്കുള്ള ക്രമീകരണം" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "നിറങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "നിറങ്ങളുടെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "തീയതിയും സമയവും" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "തീയതിയുടേയും സമയത്തിന്റേയും സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "വൈദ്യുതി നിയന്ത്രണം" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "പ്രദര്‍ശകത്തിന്റെ വൈദ്യുതി നടത്തിപ്പിനുള്ള സജ്ജീകരിണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "അക്ഷരരൂപത്തിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "പ്രദര്‍ശനം" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:93 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "പ്രദര്‍ശനത്തിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "ജോയ്സ്റ്റിക് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:126 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "ജോയ്സ്റ്റിക്" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "മൌസ്" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "മൌസിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "Fish Net" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "പൂക്കള്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "ടിഗേര്‍ട്ടിന്റെ നൈറ്റ് റോക്ക്" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "നിരത്തു്" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "റട്ടാന്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "ടിഗേര്‍ട്ടിന്റെ സ്റ്റോണ്‍വോള്‍ 2" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "ത്രികോണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "കിര്‍ക് ജോണ്‍സണിന്റെ XEarth" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "ഥോര്‍സ്റ്റെന്‍ ശ്യൌര്‍മാന്‍നെറ് XGlobe" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "ഹരി നായരുടെ XPlanet" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "ലോഗിന്‍ മാനേജര്‍" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "ലോഗിന്‍ മാനേജര്‍ ക്രമീകരിക്കുക (KDM)" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "കീബോര്‍ഡ്" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:100 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "കീബോര്‍ഡിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "ആഗോളമായ കീബോര്‍ഡിലെ കുറക്കുവഴികള്‍" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "കീബൈന്‍ഡിങ്സിനുള്ള ക്രമീകരണം" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "KDE Default for 3 Modifier Keys" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "KDE Default for 4 Modifier Keys" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "മക് പദ്ധതി" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "യൂണിക്സ് പദ്ധതി" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് പദ്ധതി (Win കീ ഇല്ലാതെ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് പദ്ധതി (Win കീയോടൊപ്പം)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "WindowMaker (3 മോഡിഫയര്‍ കീ)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "ഇന്‍‌സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "കെഫോണ്ട്‌വ്യൂ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയദര്‍ശിനി" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയ ഇന്‍സ്റ്റാളര്‍" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക, നോക്കി നടത്തുക അല്ലെങ്കില്‍ കണ്ടുനോക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയ ഫയലുകള്‍" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയദര്‍ശിനി" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "കെഡിഇ രംഗവിതാനങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr "രംഗവിതാനപാലകന്‍" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "കെഡിഇയിലെല്ലായിടത്തേയ്ക്കുമുള്ള രംഗവിതാനങ്ങള്‍ നോക്കി നടത്തുക" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസം" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസം" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് മാപ് ഉപകരണം" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "പ്രയോഗവിക്ഷേപിണിയുടെ ഫീഡ്ബാക്ക് സ്റ്റൈല്‍ തിടഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "KRandRTray" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റി തിരിക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "എക്സ് സ്ക്രീനുകളുടെ വലിപ്പം മാറ്റുന്നതിനുള്ള ഒരു പാനല്‍ ആപ്ലെറ്റ്." + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "വലിപ്പവും ക്രമീകരണവും" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രദര്‍ശനത്തിന്റെ വലിപ്പം മാറ്റി തിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ സേവര്‍" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ സേവര്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "Smartcards" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡിനുള്ള പിന്തുണ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "കീബോര്‍ഡിലെ സ്റ്റാന്‍ഡര്‍ഡ് കുറക്കുവഴികള്‍" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "കീബൈന്‍ഡിങ്സിനുള്ള സാധാരണ ക്രമീകരണം" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "രീതി" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "" +"വിഡ്ജറ്റിന്റെ വിശേഷതകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനും കെഡിഇയുടെ രീതികള്‍ മാറ്റുന്നതിനും അനുവദിക്കുന്നു" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ മോണിറ്ററുകള്‍" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "ഒന്നിലധികം മോണിറ്ററുകള്‍ക്കു് വേണ്ടി കെഡിഇ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള നീല നിറം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "9ഡബ്ലിയു​എം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "‌An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "എഇഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "ലളിതമായ ജാലകപാലകന്‍‌‌" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "എഇഡബ്ലിയുഎം++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "AEWM അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതും ഭാഗിക ഗ്നോം പിന്തുണയുള്ളതുമായ ലളിതമായ ജാലകപാലകന്‍‌‌" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "AfterStep" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "AMATERUS" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "ജാലകങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പ് ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്ന GTK+ based ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "AmiWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "Amiga പോലുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ASClassic" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "AfterStep Classic, AfterStep v1.1 അടിസ്ഥാനത്തിലുള്ള ജാലക കാര്യസ്ഥന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:27 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A minimal but configurable window manager" +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "ലളിതവും സജ്ജീകരിയ്ക്കാവുന്നതുമായ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "ബ്ലാക്ക്ബോക്സ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "‌വേഗതയാര്‍ന്ന കനംകുറഞ്ഞ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "The Common Desktop Environment, കുത്തകവ്യാവസായിക സ്റ്റാന്‍ഡേഡ് പണിയിടം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "സിടിഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "സിഡബ്ലിയുഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "" +"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "Enlightenment DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:19 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "ഇഷ്ടംപോലെ സജീകരിക്കാവുന്ന ധാരാളം സവിശേഷതകളുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "എന്‍ലൈറ്റന്‍മെന്റ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "ഇവിള്‍ഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "AEWM അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള വളരെ ലളിതമായ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "ഫ്ലക്സ്‌ബോക്സ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "" +"ബ്ലാക്ക്ബോക്സ് അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള നന്നായി സജ്ജീകരിക്കാവുന്ന കുറച്ചു റിസോഴ്സ് ഉപയോഗിക്കുന്ന " +"ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "എഫ്എല്‍ഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "എഫ്‌വിഡബ്ലിയുഎം95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "എഫ്‌വിഡബ്ലിയുഎം വിന്‍ഡോസ് 95 പോലെ തോന്നുന്നതാക്കാന്‍ മാറ്റിയതു്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "എഫ്‌വിഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "ഗ്നോം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"The GNU Network Object Model Environment. പൂര്‍ണ്ണവും, സ്വതന്ത്രവും, ഉപയോഗിക്കാന്‍ " +"ലളിതവുമായ ഒരു പണിയിടം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "ഗോലെം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "‌‌കനംകുറഞ്ഞ ഒരു ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "ഐസ്ഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "Windows 95-OS/2-Motif പോലുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "അയണ്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "ലാര്‍സ്ഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "Lightweight ജാലകപാലകന്‍. സജ്ജീകരിക്കാനാവത്ത അനലംകൃതമായതു്." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "മാച്ച്ബോക്സ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "കൈയില്‍ കൊണ്ടുനടക്കാവുന്ന ഉപകരണങ്ങള്‍ക്കായുള്ളൊരു ജാലകങ്ങളുടെ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "മെറ്റാസിറ്റി" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "കനംകുറഞ്ഞ GTK2 അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "എംഡബ്ലിയുഎം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "മോട്ടിഫ് ജാലക പാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "Open Look വര്‍ച്വല്‍ ജാലകപാലകന്‍. വര്‍ച്വല്‍ പണിയിടങ്ങള്‍ക്കുവേണ്ടി OLWM മിനുക്കിയതു്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "പരമ്പരാഗത Open Look ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "ബ്ലാക്ക് ബോക്സ് അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "ഒരോബൊറസ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "‌രംഗവിതാനം സജ്ജീകരിയ്ക്കാവുന്ന ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "ഫ്ലൂയിഡ്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "Imlib2 അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "ഒരു ഫ്രയിമില്‍ ഒന്നില്‍കൂടുതല്‍ ജാലകങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കാന്‍ കഴിവുള്ള കനംകുറഞ്ഞ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "വിന്‍ഡോസ് 95 പോലുള്ള ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "എലിവിഷം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് മാത്രമുള്ള ജാലകപാലകന്‍- Screen നു ശേഷം രൂപകല്പനചെയ്തതു്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "സഫയര്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "ലളിതവും സജ്ജീകരിയ്ക്കാവുന്നതുമായ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr "Emacs Lisp-like language ഉപയോഗിച്ചു് വിപുലീകരിയ്ക്കാവുന്ന ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "ടാബ് ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "യുഡിഇ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "യുണിക്സ് പണിയിട പരിസരം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "വര്‍ച്വല്‍ ടാബ് ജാലകപാലകന്‍. TWM വര്‍ച്വല്‍ സ്ക്രീനും മറ്റും ചേര്‍ത്തു് മിനുക്കിയെടുത്തതു്." + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"9WM അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ജാലകപാലകന്‍, വര്‍ച്വല്‍ സ്ക്രീനുകളും കീബോര്‍ഡ് ബൈന്‍ഡിങ്ങും ചേര്‍ത്തു് " +"നന്നാക്കിയെടുത്തതു്" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "Waimea" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "ബ്ലാക്ക്ബോക്സ് അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള നന്നായി സജ്ജീകരിയ്ക്കാവുന്ന ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "ചെറിയ സജ്ജീകരിയ്ക്കാനാകാത്ത ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "വിന്‍ഡോമേക്കര്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "NeXTStep പോലെ തോന്നിയ്ക്കുന്ന ഒരു ലളിതമായ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce 4" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "കൊളസ്ട്രോള്‍ ഫ്രീ പണിയിടസംവിധാനം, പതിപ്പു് 4. CDE യെ അനുസ്മരിപ്പിക്കുന്ന പണിയിടം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "കൊളസ്ട്രോള്‍ ഫ്രീ പണിയിടസംവിധാനം. CDE യെ അനുസ്മരിപ്പിക്കുന്ന പണിയിടം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "വൃത്തങ്ങള്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:75 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "നീല വൃത്തങ്ങളുള്ള പ്രമേയം" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Oxygen" +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "ഓക്സിജന്‍" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "ഓക്സിജനെന്ന രംഗവിതാനം" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "KHotKeys" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "" +"KHotKeys ഡീമണ്‍ (നിരന്തരപ്രവര്‍ത്തി). നിരന്തരപ്രവര്‍ത്തി ഇല്ലെങ്കില്‍ ഹോട്കീസ്(ചുരുക്ക-കീകള്‍) ഇല്ല." + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "അഭിപ്രായം" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:60 +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "കെമെനുഎഡിറ്റ്" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:140 +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "തെരച്ചില്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:208 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:401 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:588 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:808 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1168 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1515 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2572 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:280 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "ലഘു പ്രവൃത്തി" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"KHotkeys ന്റെ വിവിധ സവിശേഷതകള്‍ ഉദാഹരണസഹിതം കാണിക്കുന്നു. (Note that this group " +"and all its actions are disabled by default.)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:67 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "ഉദാഹരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:153 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍, Ctrl+Alt+I കീ അമര്‍ത്തിയാല്‍,KSIRC ജാലകം സജീവമാകുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:219 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "KSIRC ജാലകം സജ്ജമാക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:301 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "കെഎസ്ഐആര്‍സി (KSIRC) ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:380 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:466 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" +"Alt+ctl+H അമര്‍ത്തിയശേഷം നിങ്ങള്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്തതുപോലെ 'ഹെല്ലോ' എന്ന് അവതരിപ്പിക്കപ്പെടും. " +"തുടര്‍ച്ചയായി ധരാളം വിളികള്‍ വരുമ്പോള്‍ ഒരു പ്രത്യേ‌‌ക വാക്ക് പലവട്ടംടൈപ്പ് ചെയ്യണ്ട ഘട്ടത്തില്‍ " +"(ഉദാഹരണത്തിന് 'unsigned') ഇത് പ്രയോജനം ചെയ്യും.ഇന്പുട്ടില്‍ ഓരോ കീ അമ്ര്‍ത്തുമ്പോഴും ഒരു കോളന്‍ " +"(:)കൊണ്ട് വേര്‍തിരിക്കപ്പെടും. കീ അമര്‍ത്തുകഎന്നതുകൊണ്ട് അക്ഷരാര്‍ത്ഥത്തില്‍ കീകൊണ്ടുള്ള അമര്‍ത്തലുകള്‍ എന്ന് " +"തന്നെ അര്‍ത്ഥമാക്കണം, അതുകൊണ്ട്കീബോര്ഡില്‍ അമര്‍ത്തുന്നതെല്ലാം എഴുതിയിരിക്കണം.താഴെ കൊടുത്ത " +"പട്ടികയില്‍ ഇടതുഭാഗത്തെ നിരകള്‍ ഇന്പുട്ടും വലതുഭാഗത്തെ നിരകള്‍ നിങ്ങള്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്തതുംകാണിക്കുന്നു. " +"\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. " +"small a) A\\nA (i.e. capital " +"a) Shift+A\\n: " +"(colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:504 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "'Hello' എന്നു് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:653 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "Ctrl+Alt+T അമര്‍ത്തിയശേഷം, ഇതു് Konsole പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:720 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "Konsole പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:873 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" +"Type Hello \" എന്ന നടപടിയിലെ അഭിപ്രായം തന്നെ ആദ്യം വായിയ്ക്കാം. ജാലകങ്ങള്‍ " +"അടയ്ക്കുന്നതിന് \\n\\nക്യു‌‌ടി ഡിസൈനറില്‍ ctl+F4 ആണുപയോഗിക്കുന്നത്. അതെന്തായാലും കെഡിഈ യില്‍ അത് " +"വെര്‍ച്വല്‍ ഡെസ്ക്ടോപ് 4ലേക്ക് പോകാനുള്ള കുറുക്കുവഴിയാണ്, അപ്പോള്‍ ക്യൂടിഡെസൈനറില്‍ ഈ കുറുക്കുവഴി " +"പ്രാവര്‍ത്തികമല്ല. അതു കൂടാതെ, കെഡിഈ യില്‍ ജാലകം അടക്കുന്നതിന്ഉപയോഗിക്കുന്ന അംഗീകരിക്കപ്പെട്ട " +"ctl+W ക്യൂടിഡിസൈനറില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നുമില്ല..\\n\\n ക്യുടി ഡിസൈനര്‍ ജാലകം " +"സജീവമായിരിക്കുമ്പോള്‍ ctrl+W എന്നത് ctrl+F4 ആയി റീമാപ്പ് ചെയ്യുന്നതുകൊണ്ട് ഈപ്രശ്നം " +"പരിഹരിക്കാം. ക്യുടി ഡിസൈനര്‍ സജീവമായിരിക്കുമ്പോള്‍ ctrl+W അമര്‍ത്തുമ്പോഴെല്ലാം പകരത്തിന് ക്യുടി " +"ഡെസൈനറിലേക്ക് പോകുന്നത് ctrl+F4ആയിരിക്കും. മറ്റു പ്രയോഗങ്ങളില്‍ ctrl+W വിന്റെ " +"ഫലംമാറുന്നുമില്ല. \\n\\n ഇവിടെ മൂന്ന് സംഗതികള്‍ പ്രത്യേ‌‌കം എടുത്തു പറയേണ്ടതായിട്ടുണ്ട്: ctrl+W " +"എന്ന പുതിയ ഒരു കുറുക്കുവഴിക്ക് തുടക്കമായി, ctrl+F4 എന്ന പുതിയ ഒരു കീബോര്‍ഡ് ഇന്‍പുട്ട് നടപടി " +"നിലവില്‍ വന്നു,ക്യുടി ഡിസൈനര്‍ സജീവജാലകമായ ഒരു വ്യവസ്ഥയും വന്നുചേര്‍ന്നു.\\nക്യൂടി ഡിസൈനറിന് " +"എപ്പോഴുംക്യുടി ഡിസൈനര്‍ ബൈ ട്രോള്‍ടെക്ക് എന്ന തലവാചകം ഉള്ളതായി തോന്നുന്നു, ആ തലവാചകം " +"ഉള്ളതിനാല്‍ സജീവജാലകത്തിന്റെ സ്ഥിതി പരിശോധിക്കപ്പെടും." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:907 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "Qt ഡിസൈനറില്‍ Ctrl+W to Ctrl+F4 വീണ്ടും മാപ്പ് ചെയ്യുന്നു" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:988 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "ക്യൂട്ടി ഡിസൈനര്‍ " + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1049 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1097 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1233 +#, fuzzy +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" +"ആദ്യമായി \"Type 'Hello'\" നടപടികളിലെ അഭിപ്രായങ്ങള്‍ വായിയ്ക്കാം.\\n\\n.\"Type " +"'Hello'\"നടപടികളിലേതുപോലെ ഇതും കീബോര്‍ഡ് ഇന്‍പുട്ട് പോലെ തോന്നിക്കും,പ്രത്യേ‌കിച്ച് Ctrl+Alt+B " +"അമര്‍ത്തിയാല്‍ XMMS ലേക്ക് B അയയ്ക്കും (XMMSല്‍ Bഅമര്‍ത്തിയാല്‍ അടുത്ത പാട്ടിലേക്ക് ചാടും). Send " +"to checkboxല്‍ അടയാളമിട്ട് XMMS_Player ഉള്ള ജാലകംക്ളാസുള്‍പ്പെടെ നിര്‍ദ്ദേശിച്ചല്‍ ഇന്‍പുട്ട് " +"എല്ലായ്പ്പോഴും ഈ ജാലകത്തിലേക്കയക്കും. വേറൊരുഅഭിനവ പണിയിടത്തിലായാല്‍പ്പോലും XMMSനെ ഇങ്ങനെ " +"നിയന്ത്രിക്കാം.\\n\\n('xprop' ഓടിച്ച്XMMS ജാലകത്തില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് XMMS_Player കാണാന്‍ " +"വേണ്ടി WM_CLASS പരതിനോക്കൂ)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1268 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "അടുത്തതു് എക്സ്എംഎംഎസില്‍ (XMMS)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1351 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "എക്സ്എംഎംഎസ് (XMMS) ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1433 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "എക്സ്എംഎംഎസ് (XMMS) പ്ലേയര്‍ ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1580 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" +"കെഡിഈ.3.1ലെ കോണ്‍ക്വററില്‍ തൊങ്ങലുകളുണ്ട്, ഇപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ആംഗ്യങ്ങളും ഉപയോഗിക്കാം\\n" +"\\nമൌസിന്റെ നടു ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തി ഏതെങ്കിലും ഒരു ആംഗ്യം വരയ്ക്കുകയേ വേണ്ടൂ, വരച്ചുകഴിഞ്ഞാല്‍മൌസ് " +"ബട്ടണ്‍ വിടുക. ഒട്ടിക്കാന്‍ മാത്രമാണ് നിങ്ങള്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് എങ്കില്‍ അതും ഫലിക്കും, മൌസിന്റെനടു " +"ബട്ടണമര്‍ത്തുക.(ആഗോള ഒരുക്കങ്ങളില്‍ ഉപയോഗിക്കത്തക്കവിധം മൌസ് ബട്ടണ്‍ മാറ്റാനാവും).\\n" +"\\nതാഴെകൊടുത്ത ആംഗ്യങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ത്തന്നെ ലഭ്യമാണ്:\\nവലത്തോട്ടും താഴെ ഇടത്തോട്ടും " +"നീങ്ങുകമുന്നോട്ടും (Alt+Right)\\n ഇടത്തോട്ടും പിന്നില്‍ വലത്തോട്ടും നീങ്ങുക -പിന്നിലേക്ക്(Alt" +"+Left)\\n\\ മുകളിലേക്കുംപിന്നില്‍ താഴേക്കും നീങ്ങുക -മുകളിലേക്ക്(Alt+Up)\\n അപ്രദക്ഷിണമായി " +"വട്ടം കറങ്ങുക -വീണ്ടുംകയറ്റുക(F5)\\n\\nചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള സംഭാഷണജാലകത്തില്‍ " +"പ്രവര്‍ത്തിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് ആംഗ്യ ആകൃതികള്‍ചേര്‍ക്കനുമാവും. സഹായത്തിനായി നിങ്ങള്‍ക്ക് ന്യൂമറിക് പാഡില്‍ " +"ശ്രദ്ധിക്കാവുന്നതാണ്: 1മുതല്‍ 9വരെയുള്ള അക്കങ്ങളായി ക്ഷേത്രത്തിന്റെ 3x3 ഗ്രിഡ് പോലെയാണ് ആംഗ്യ‌‌ങ്ങള്‍ " +"അംഗീകരിക്കപ്പെടുന്നത്.\\n\\nആംഗ്യ‌നടപടികള്‍ തുടങ്ങാന്‍ അത് ശരിയായി നിങ്ങള്‍ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടെന്ന് " +"ശ്രദ്ധിക്കണം. ഇക്കാരണത്താല്‍നടപടികള്‍ക്കുള്ള കൂടുതല്‍ ആംഗ്യ‌‌ങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കന്‍ സാദ്ധ്യ‌‌തയുണ്ട്.മൌസിന്റെ നീക്കം " +"ഒന്നിലധികം തവണഉപയോഗിക്കേണ്ടിവരുന്ന വിധത്തില്‍ കെട്ടുപിണഞ്ഞ ആംഗ്യ‌ങ്ങള്‍ ഒഴിവാക്കുന്നതാണ് ഉത്തമം. " +"ഉദാഹരണത്തിന്45654 അല്ലെങ്കില്‍ 74123 എന്നിവ ലളിതമാണ്, എന്നാല്‍ 1236987തികച്ചും " +"വിഷമിപ്പിക്കുന്നതാണ്.\\n\\n എല്ലാ ആംഗ്യ‌ങ്ങള്‍ക്കുമുള്ള വ്യവസ്ഥകള്‍ ഈ ഗ്രൂപ്പില്‍ നിര്‍വ്വചിച്ചിട്ടുണ്ട്. " +"കോണ്‍ക്വറര്‍ സജീവജാലകമാണെങ്കില്‍ മാത്രമേഈ ആംഗ്യ‌ങ്ങള്‍ സജീവമാകുകയുള്ളു.(കോണ്‍ക്വറര്‍ ഉള്‍പ്പെട്ട ക്ലാസ്)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1618 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "Konqi വിശേഷതകള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1686 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:151 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "കോണ്‍ക്വറിന്റെ ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1769 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1791 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:234 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1818 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:349 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "പുറകോട്ടു്" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1911 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2069 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2225 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2383 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:580 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:782 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:965 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1174 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1384 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1450 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1655 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1863 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2077 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2284 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2488 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2693 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2911 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3125 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "Gesture_triggers" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1975 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1983 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "മുന്നോട്ടു്" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2133 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:690 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "മുകളിലോട്ടു്" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2289 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3031 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "പുതുക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2445 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "" +#| "After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will " +#| "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +#| "minicli (Alt+F2)." +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will open " +"http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in minicli " +"(Alt+F2)." + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2487 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "കെഡിഇ വെബ്സൈറ്റിലേക്കു് പോകുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "അടിസ്ഥാന കോണ്‍ക്വറര്‍ ആംഗ്യങ്ങള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "കോണ്‍ക്വറര്‍ വിശേഷതകള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:281 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, ഇടത്തേക്കു് നീക്കി വിടുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:430 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" +"Opera-style: അമര്‍ത്തുക, മുകളിലേയ്ക്ക്, വിടുക.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:489 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നതു് നിര്‍‌ത്തുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:634 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" +"URL/ഘടനയില്‍ ഒരുപടി മുകളിലേയ്ക്ക് പോവുക.\\nMozilla-style: അമര്‍ത്തുക, മുകളിലേയ്ക്കു്, " +"ഇടത്തേയ്ക്കു്, മുകളിലേയ്ക്കു്, വിടുക.\\n" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:836 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"URL/ഘടനയില്‍ ഒരുപടി മുകളിലേയ്ക്ക് പോവുക.\\nOpera-style: അമര്‍ത്തുക, മുകളിലേയ്ക്കു്, ഇടത്തേയ്ക്കു്, " +"മുകളിലേയ്ക്കു്, വിടുക.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", and as " +"such is disabled by default." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "മുകളിലേക്കു് #2" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1019 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, മുകളിലേക്കു് നീങ്ങി, പിന്നീടു് വലത്തേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1085 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "അടുത്ത ടാബ് സജീവമാക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1228 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, മുകളിലേക്കു് നീങ്ങി, പിന്നീട് ഇടത്തേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1294 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "മുമ്പുള്ള ടാബ് സജീവമാക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1504 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, താഴേക്കു് നീങ്ങി, പിന്നീടു് മുകളില്‍ ചെന്നു് താഴേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1570 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "ആവര്‍ത്തന ടാബ്" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1709 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, താഴേക്കു് നീങ്ങി, പിന്നീടു് മുകളിലേക്കു് ചെന്നു് വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1775 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "ആവര്‍ത്തന ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1917 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി വലത്തേക്കു് നീക്കി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2131 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"അമര്‍ത്തുക, താഴേയ്ക്കു നീക്കുക, പാതി മുകളിലേയ്ക്കു നീക്കുക, താഴേയ്ക്കുനീക്കുക, വിടുക(ചെറിയക്ഷരം " +"'h' എഴുതുംപോലെ)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2342 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "" +"അമര്‍ത്തുക, വലത്തേക്കു നീക്കുക, ഇടത്തേക്കു നീക്കുക, വിടുക\\nമോസില്ല രീതി: അമര്‍ത്തുക, താഴേക്കു " +"നീക്കുക, വലത്തേക്കു നീക്കുക, വിടുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2398 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "കിളിവാതില്‍ അടയ്ക്കുക" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2546 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"അമര്‍ത്തുക, മുകളിലേക്ക് നീക്കുക, വിടുക\\nഓപറയുടെ 'Up #2' വുമായി വിരുദ്ധം, സ്വതേ " +"പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2603 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "പുതിയ കിളിവാതില്‍ " + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2747 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, താഴേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3326 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "പുതിയ ജാലകം" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2965 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "അമര്‍ത്തി, മുകളിലേക്കു് നീങ്ങി പിന്നീടു് താഴേക്കു് നീങ്ങി വിടുക." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "സഹജമായി ക്രമീകരിച്ചിട്ടുള്ള പ്രവര്‍ത്തികള്‍ ഈ കൂട്ടത്തില്‍ ലഭ്യമാകുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:73 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "മുമ്പു് ക്രമീകരിച്ചിട്ടുള്ള പ്രവൃത്തികള്‍" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "PrintScrn അമര്‍ത്തിയാന്‍ KSnapShot ലഭ്യമാകുന്നു." + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:222 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "PrintScreen" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "ഇന്‍പുട്ട് പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure trash settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "ട്രാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "ക്ലിപ്പര്‍" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "ക്ലിപ്ബോര്‍ഡ് ഉപകരണം" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:116 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "മുറിക്കല്‍-പകര്‍ത്തല്‍ നാള്‍വഴിസൂക്ഷിപ്പുസഹായി." + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "Jpeg-ഇമേജ്" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:101 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "&Gwenview ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:176 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "വെബ്-യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:253 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1738 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "&സഹജമായ ബ്രൌസറില്‍ തുറക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:329 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1814 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "&കോണ്‍ക്വററില്‍ തുറക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:416 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1900 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "&മോസില്ലാ ഉപയോഗിച്ചു് തുറക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1265 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1986 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "&യുആര്‍എല്‍ അയയ്ക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:588 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "&ഫയര്‍ഫോക്സില്‍ തുറക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:671 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "&താള്‍ അയയ്ക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:757 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "മെയില്‍-യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:835 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "&Kmail ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:921 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "&mutt ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1006 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "രചനാ ഫയല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1094 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "K&Write ലഭ്യമാക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1178 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "ലോക്കല്‍ ഫയലിനുള്ള യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1350 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1587 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2071 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "&ഫയല്‍ അയയ്ക്കുക" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1436 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "Gopher യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1673 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp യുആര്‍എല്‍" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "മെനു മാറ്റുന്നിടം" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "ആജ്ഞ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "ശൂന്യമായ സ്ക്രീന്‍" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:92 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:92 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "സജ്ജീകരണം..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:178 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:178 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "വ്യക്തമാക്കിയിട്ടുള്ള ജാലകത്തില്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:261 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:261 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "റൂട്ടിനുള്ള ജാലകത്തില്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "ഏതെങ്കിലുമൊന്നു്" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "സ്ക്രീന്‍സേവര്‍" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "സെഷന്‍ പാലകന്‍" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "സെഷനുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനെയും പുറത്തിറങ്ങുന്നതിനുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങളും ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "മുഖചിത്രം" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "മുഖചിത്രത്തിനുള്ള ആശയങ്ങളുടെ കാര്യസ്ഥന്‍" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "കെഡിഇ സിസ്റ്റം ഗാര്‍ഡ്" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "മാതൃകകള്‍ തമ്മില്‍ ചേര്‍ന്നു" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "ചേര്‍ച്ചയുള്ള മാതൃക തെരയുക" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "സെന്‍സര്‍ അലാറം" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:297 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "സെന്‍സര്‍ അപകടമേഖല കടന്നു." + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "ബി II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "കെഡിഇ 2" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM പ്രമേയം" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "ലാപ്‌ടോപ്" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "മോഡേര്‍ണ്‍ സിസ്റ്റം" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "ഓസോണ്‍" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "പ്ലാസ്റ്റിക്" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "ക്വാര്‍ട്ട്സ്" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "റെഡ്മണ്ട്" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "കെവിന്‍ ടെസ്റ്റ്" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "വെബ്" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "(സഹജം) XV യുടെ ഫോക്കസ് മോഷണം തടയുക." + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "മങ്ങിയതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "പാതിസുതാര്യ ജാലകങ്ങളുടെ പിന്നാമ്പുറം മങ്ങിയതാക്കുന്നു. " + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "ബോക്സ് സ്വിച്ച്" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr "ജാലക സ്വിച്ചര്‍ - alt+tab-ല്‍ ജാലകങ്ങളുടെ നഖചിത്രങ്ങള്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "കവര്‍ സ്വിച്ച്" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "ജാലക സ്വിച്ചര്‍ - alt+tab-നായി ഒരു കവര്‍ ഒഴുക്ക് പ്രഭാവം കാണിക്കുക." + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "പണിയിടം ക്യൂബ്" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "ഓരോ വര്‍ച്ചുവല്‍ പണിയിടവും ഓരോ ക്യൂബിന്റെ വശത്തായ് കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "പണിയിടം ക്യൂബ് നീക്കം" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "പണിയറക്കള്ളികള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:74 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Zoom out so all desktops are display side-by-side in a grid" +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "" +"പുറകിലേക്ക് വരുക (സൂം ഔട് ചെയ്യുക) - ഇതു ചെയ്യുംബോള്‍ എല്ലാം പണിയിടങ്ങളും ഒരു ഗ്രിഡില്‍ ഓരോന്നായി " +"സജ്ജീകരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "മാതൃജാലകം" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "സജീവഡയലോഗിന്റെ മാതൃജാലകം കറുപ്പിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമായവ മറയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "നിര്‍ജ്ജീവ ജാലകങ്ങള്‍ മറയ്ക്കുന്നു " + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര്‍ മോഡില്‍ സ്ക്രീന്‍ തെളിച്ചം കുറയ്ക്കല്‍" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "മൂല (റൂട്ട്) വിശേഷാധികാരം അഭ്യര്‍ത്തിക്കുംബോള്‍ സ്ക്രീന്‍ കറുപ്പിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "പൊട്ടിത്തെറി" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "അടയ്ക്കുമ്പോള്‍ ജാലകങ്ങള്‍ പൊട്ടിത്തെറിയ്ക്കുന്നു. " + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "SaverDesktop" +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "സര്‍വര്‍ പണിയിടം" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "വെര്‍ച്വല്‍ പണിയിടങ്ങള്‍ക്കിടക്ക് സ്വിച്ച് ചെയ്യുമ്പോള്‍ മങ്ങിപ്പോകുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "മങ്ങുക" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "" +"ജാലകങ്ങള്‍ അടയ്ക്കുകയും തുറക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍ മങ്ങുകയും തെളിയുകയും ചെയ്യുന്നപോലെ തോന്നിയ്ക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "അടര്‍ന്നു വീഴുക" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "ജാലകങ്ങളെ അടയ്ക്കുമ്പോള്‍ പൊട്ടിച്ചെറിയുക." + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "ഫ്ലിപ് സ്വിച്ച്" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "ജാലക സ്വിച്ചര്‍ - alt+tab ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു സ്റ്റാക്കിലുള്ള ജാലകങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറ്റുക." + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "ജാലകം എടുത്തുകാണിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:55 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "ജാലകനഖചിത്രങ്ങള്‍ പണിനിരയില്‍ മൌസ് നീക്കുമ്പോള്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "വര്‍ണ്ണങ്ങളെ തലതിരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "പണിയിടത്തിന്റെയും ജാലകങ്ങളുടെയും നിറം ഇന്‍വര്‍ട് ചെയ്യുന്നു (വിപരീതം ആക്കുന്നു)" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "കെവിന്‍ പ്രഭാവം" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "അകത്തേക്ക് കടക്കുംബോള്‍ പണിയിടത്തിലേക്ക് തനിയെ സ്മൂത് ആയി കടക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "പുറത്തേക്ക് കടക്കാനുള്ള ഡയലോഗ് കാണിക്കുംബോള്‍ പണിയിടം ഡീ-സാചുറേറ്റ് ചെയ്യുക" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "മായകണ്ണാടി." + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "ഫിഷയ് ലെന്‍സ് പോലെ ഇരിക്കുന്ന സ്ക്രീന്‍ മാഗ്നിഫയര്‍ (വലുതാക്കാനുള്ള യന്ത്രം)" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "മാന്ത്രിക വിളക്ക്" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ ചെറുതാക്കുംബോള്‍ ഒരു മാന്ത്രിക വിളക്ക് കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "ഭൂതകണ്ണാടി" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "മൌസിനടുത്തുള്ള സ്ക്രീനിന്റെ ഭാഗം വലുതാക്കിക്കാണിക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "ജാലകം ചെറുതാക്കുമ്പോള്‍ കളിപ്പിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ ചെറുതാക്കുന്നതു് രസകരമാക്കുന്നു " + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "മൌസിന്റെ അടയാളം" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "പണിയിടത്തില്‍ നിങ്ങള്‍ക്കിതുപയോഗിച്ചു് വരകള്‍ വരയ്ക്കാം " + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "നിലവിലുള്ള ജാലകങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "" +"പുറകിലേക്ക് വരുക (സൂം ഔട് ചെയ്യുക) - ഇതു ചെയ്യുംബോള്‍ എല്ലാം ജാലകങ്ങളും ക്രമത്തില്‍ ഓരോന്നായി " +"കാണാന്‍ കഴിയും" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "ആനുപാതികമാക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ കളിച്ചുകൊണ്ടു് വരട്ടെ. " + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "നിഴല്‍" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ക്കടിയില്‍ നിഴല്‍ കാണിക്കുക " + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "സൂക്ഷ്മമാക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പണിയിടം സൂക്ഷ്മമാക്കുന്നു " + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "ഷീറ്റ്" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "" +"ജാലകങ്ങള്‍ അടയ്ക്കുകയും തുറക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍ മങ്ങുകയും തെളിയുകയും ചെയ്യുന്നപോലെ തോന്നിയ്ക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "KWin-ന്റെ പെര്‍ഫോര്‍മന്‍സ് സ്ക്രീനിന്റെ കോണിലായി കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "പെയിന്റ് കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "പണിയിടത്തില്‍ അടുത്തായി മാറ്റിയിരിക്കുന്ന ഭാഗങ്ങള്‍ എടുത്തുകാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slide" +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "സ്ലൈഡ്" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "കേന്ദ്രീകരണം നഷ്ടപ്പെട്ട ജാലകങ്ങള്‍ പിന്നിലേക്ക് തെന്നിമാറട്ടെ." + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "സ്ലൈഡ്" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "വര്‍ച്ചുവല്‍ പണിയിടങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുംബോള്‍ ജാലകങ്ങള്‍ സ്ക്രീനേല്‍ സ്ലൈഡ് ചെയ്യട്ടെ" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Saint Helena" +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "സെയിന്റ് ഹെലന" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "ഒരു ജാലകം നീക്കുമ്പോള്‍ സ്ക്രീനിന്റെ നടു കണ്ടെത്താന്‍ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "മഞ്ഞു വീഴ്ച" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "പണിയിടത്തില്‍ മഞ്ഞുപെയ്യട്ടെ. " + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "പണിനിരയില്‍ നഖചിത്രങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "ജാലകനഖചിത്രങ്ങള്‍ പണിനിരയില്‍ മൌസ് നീക്കുമ്പോള്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "ദ്രാവകം" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "കുലുങ്ങിനീങ്ങല്‍" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "Demo ShiftWorkspaceUp" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "Demo ShowPicture" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "ഡെമോ ഓളംവെട്ടും ജാലകങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "ഉന്മാദം" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "തീനാളം" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "എങ്ങനെ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "Test_FBO" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "Test_Input" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "Test_Thumbnail" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "വീഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ്" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പണിയിടത്തിന്റെ വീഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുക" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "അടുത്തുള്ള നഖചിത്രം" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "ജാലകത്തിനുള്ള നഖചിത്രം സ്ക്രീനിന്റെ കോണില്‍ കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "മൌസിനെ നിരീക്ഷിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "സജീവമാക്കുമ്പോള്‍ മൌസ് കര്‍സറിന്റെ സ്ഥാനം കാണിക്കുന്ന എഫക്ട് കാണിക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "സുതാര്യം" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ പ്രത്യേക സാഹചര്യങ്ങളില്‍ അര്‍ദ്ധ-സുതാര്യമാക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "ചാഞ്ചാടുന്ന ജാലകങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "അനങ്ങുംബോള്‍ ജാലകങ്ങളുടെ ആക്രതി മാറുന്നു" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "വലുതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "പണിയിട മൊത്തമായും വലുതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "പണിയിടത്തിനുള്ള പ്രഭാവങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "പണിയിടത്തിനുള്ള പ്രഭാവങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ അടുക്കു വെയ്ക്കുന്നതിന്റെ ഭംഗി ക്രമീകരിക്കുക." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "ഒന്നിലധികം പണിയിടങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "എത്ര വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടങ്ങളുണ്ടെന്നു് നിങ്ങള്‍ക്കു് ക്രമീകരിക്കാം." + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "കീബോര്‍ഡ്, മൌസ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "പുരോഗമിച്ചതു്" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "സങ്കീര്‍ണ്ണമായ ജാലകപാലക സവിശേഷതകള്‍ സജ്ജീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "ഫോക്കസ്" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "ജാലകം ഫോകസ് ചെയ്യേണ്ടതെങ്ങനെയെന്നു ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "നീക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ നീങ്ങേണ്ടതെങ്ങനെയെന്നു ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വിശേഷത" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വിശേഷത ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "ജാലകം അനുസരിച്ചുള്ള" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "ഒരു ജാലകത്തിനു് പ്രത്യേകം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ അതിരുകള്‍" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:69 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configure web cache settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "വെബിലെ അടുത്തുപയോഗിച്ച താളുകള്‍ക്കുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "കെഡിഇ ജാലകപാലകന്‍" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "പണിയിടം 1-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ഒന്നു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:241 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "പണിയിടം 2-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:319 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം രണ്ടു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:398 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "പണിയിടം 3-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:476 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം മൂന്നു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:555 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "പണിയിടം 4-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:633 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം നാലു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:712 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "പണിയിടം 5-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:790 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം അഞ്ചു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:869 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "പണിയിടം 6-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:947 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ആറു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1024 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "പണിയിടം 7-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1102 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ഏഴു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1181 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "പണിയിടം 8-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1259 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം എട്ടു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1338 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "പണിയിടം 9-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1414 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ഒമ്പതു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1491 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "പണിയിടം 10-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1567 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പത്തു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1644 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "പണിയിടം 11-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1720 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനൊന്നു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1797 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "പണിയിടം 12-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1873 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പന്ത്രണ്ടു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1950 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "പണിയിടം13-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2026 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിമൂന്നു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2103 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "പണിയിടം 14-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2179 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനാലു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2256 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "പണിയിടം 15-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2332 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനഞ്ചു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2409 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "പണിയിടം 16-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2485 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനാറു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2562 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "പണിയിടം 17-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2638 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനേഴു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2715 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "പണിയിടം 18-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2791 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പതിനെട്ടു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2868 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "പണിയിടം 19-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2944 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം പത്തൊമ്പതു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3021 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "പണിയിടം 20-ലേക്കു് മാറുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3097 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടം ഇരുപതു് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3174 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "സജീവമായ ജാലകം" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3249 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "മറ്റൊരു ജാലകം സജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "പുതിയ ജാലകം" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3490 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "ജാലകം നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3565 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "ജാലകം നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3645 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3722 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "ഒരു ജാലകം അടയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3804 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "ജാലകം മുകളിലേയ്ക്കെടുക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3875 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "ജാലകം മുകളിലേയ്ക്കുകൊണ്ടുവരുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3948 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "ജാലകം താഴേയ്ക്കുമാറ്റല്‍" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4018 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "ജാലകം താഴ്ത്തിയിരിക്കുന്നു." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4090 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "ജാലകം ചെറുതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4166 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "ഒരു ജാലകം ചെറുതാക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4246 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "ജാലകം ചെറുതാക്കിയത് ഒഴിവാക്കുക " + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4317 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "ഒരു ജാലകം വീണ്ടെടുക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4395 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "ജാലകം വലുതാക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4471 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "ഒരു ജാലകം വലുതാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4550 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "ജാലകം വലുതാക്കിയതൊഴിവാക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4624 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "ജാലകം വലുതാക്കിയതു് വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4700 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "എല്ലാ പണിയറകളിലുമുള്ള ജാലകം" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4771 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "എല്ലാ പണിയിടങ്ങളിലും ഒരേ ജാലകം കാണുവാന്‍ സാധ്യമാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4848 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "എല്ലാ പണിയറകളിലും ജാലകമില്ല" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4918 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "എല്ലാം പണിയിടങ്ങളിലും ഒരേ ജാലകം കാണുവാന്‍ ഇനി സാധ്യമല്ല" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4994 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "പുതിയ കുഞ്ഞുജാലകം" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5072 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "കുഞ്ഞുജാലകം പ്രത്യക്ഷമാകുന്നു." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5143 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "ഡയലോഗ് ജാലകം നീക്കം ചെയ്യുക." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5220 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "ക്ഷണികജാലകം(a dialog) നീക്കം ചെയ്തു." + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5293 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "പണിയറയുടെ നീക്കം ആരംഭിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5366 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "ജാലകം നീങ്ങുവാന്‍ ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5438 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "പണിയറയുടെ നീക്കം അവസാനിപ്പിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5511 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "ജാലകം നീങ്ങുന്നതു് അവസാനിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5583 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "പണിയറയുടെ വലിപ്പം മാറ്റുന്നതു് ആരംഭിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5656 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "ജാലകം വലിപ്പം മാറ്റുവാന്‍ ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5728 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "പണിയറയുടെ വലിപ്പം മാറ്റുന്നതു് അവസാനിപ്പിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5801 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "ജാലകം വലിപ്പം മാറ്റുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5873 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "നിലവിലുള്ള പണിയിടത്തിലുള്ള ജാലകത്തിലേക്കു് ശ്രദ്ധിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5937 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "നിലവിലുള്ള വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടത്തിലുള്ള ഒരു ജാലകത്തിലേക്കു് ശ്രദ്ധിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6005 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "മറ്റൊരു പണിയിടത്തിലുള്ള ജാലകത്തിലേക്കു് ശ്രദ്ധിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6069 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "മറ്റൊരു നിര്‍ജ്ജീവ വിര്‍ച്ച്വല്‍ പണിയിടത്തിലുള്ള ഒരു ജാലകത്തിലേക്കു് ശ്രദ്ധിക്കുക" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6133 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "കോമ്പോസിറ്റിങ്ങ് പെര്‍ഫോര്‍മന്‍സ് പതുക്കെയാണു്‌" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6187 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "" +"കോമ്പോസിറ്റിങ്ങ് പെര്‍ഫോര്‍മന്‍സ് വളരെ പതുക്കെ ആയിരുന്നതിനാല്‍ കോമ്പോസിറ്റിങ്ങ് നിര്‍ത്തിവെച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6241 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "കോമ്പോസിറ്റിങ്ങ് താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6286 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "കമ്പോസിറ്റിംഗ് നിര്‍ത്തിവെയ്ക്കാന്‍ വേറൊരു പ്രയോഗം ആവശ്യപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6329 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "പ്രഭാവങ്ങള്ക്ക് പിതുണയില്ല" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6377 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "പിന്‍നിര അല്ലെങ്കില്‍ ഖരസാമാഗ്രി പ്രഭാവങ്ങളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "കെഡിഇയിലെ അറിയിപ്പുകള്‍ക്കുള്ള നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:82 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"പ്രാദേശികോപയോക്താക്കളില്‍നിന്നുള്ള write(1) അല്ലെങ്കില്‍ wall(1) ഉപയോഗിച്ചയച്ച " +"സന്ദേശങ്ങള്‍ക്കായി ശ്രദ്ധിയ്ക്കുക" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "കെഡിഇയിലെ write നിരന്തരപ്രവൃത്തി" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:69 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "പുതിയ സന്ദേശം ലഭിച്ചു" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:130 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "" +"wall(1) അല്ലെങ്കില്‍ write(1) എന്നിവയിലേതെങ്കിലുമുപയോഗിച്ചു് അയച്ച സന്തേശം " +"നിരന്തരപ്രവൃത്തിയ്ക്കു് ലഭിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "തിരശ്ശീല നടത്തിപ്പിനുള്ള കെഡിഇഡി ഭാഗം" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "വ്യാജ ബ്ലൂടൂത്" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "ഫെയിക്ക് ബ്ലൂടുത് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "Fake Net" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "ഫെയിക് നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "ബ്ലൂടൂത് മാനേജ്മെന്റ് ബാക്കെന്‍ഡ്" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ് ബാക്കെന്‍ഡ്" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ് ബാക്കെന്‍ഡ്" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "സഹജമായ പ്ലാസ്മാ ആനിമേറ്റര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "ആക്ടിവിറ്റി ബാര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ മാറ്റാന്‍ ടാബ്-ബാര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "അനലോഗ് ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:80 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "SVG തീമിടാവുന്ന ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "ബാറ്ററി നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററിയുടെ വൈദ്യുതി ഊര്‍ജ്ജ സ്ഥിതി കാണുക" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "കാലെണ്ടര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "കാലെണ്ടറില്‍ നിന്നും തിയതികള്‍ കണ്ടു തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "പുതിയ ഡിവൈസ് അറിയിക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം " + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "പുതിയ ഉപകരണങ്ങള്‍ക്കായ് അറിയിപ്പുകളും ഉപയുക്തിയും" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Open with the file manager" +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "ഫയലുകളുടെ നടത്തിപ്പുകാരനില്‍ തുറക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "സമയം ഡിജിറ്റല്‍ രീതിയില്‍ കാണിച്ചിരിക്കുന്നത്" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "ചിഹ്നം" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "സാധാരണ പ്രതിരൂപം " + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "പ്രയോഗവിക്ഷേപിണി" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍ ആരംഭിക്കുന്നതിനു് സഹായിക്കുന്ന സംവിധാനം" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "പ്രയോഗവിക്ഷേപിണി മെനു" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "പരമ്പരാഗതമായ മെനുഅടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള പ്രയോഗവിക്ഷേപിണി" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "പൂട്ടുക/പുറത്തിറങ്ങുക" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടുക അല്ലെങ്കില്‍ പുറത്തേക്ക് കടക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "പേജര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "വര്‍ച്ചുവല്‍ പണിയിടങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുക" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Panel spacer" +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "പാനെല്‍ സ്പേസ്ബാര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "പാനലിലെ ഒഴിഞ്ഞ ഇടങ്ങള്‍ കരുതിവെയ്ക്കുക." + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "ക്വിക്ക്‌ലോഞ്ച്" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട പ്രയോഗങ്ങള്‍ ആരംഭിക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - CPU" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "CPU ഉപയോഗം നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക്" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക് ഉപയോഗം നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - ഹാര്‍ഡ്വെയര്‍ വിവരം" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "ഹാര്‍ഡ്വെവര്‍ വിവരം കാണിക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - ശ്രംഖല" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr " ശ്രംഖല ഉപയോഗം നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - റാം" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "റാം ഉപയോഗ നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍ - താപനില" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "സിസ്റ്റം താപനില നിരീക്ഷകന്‍" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "സിസ്റ്റം നിരീക്ഷണി ലഘുപ്രയോഗം" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "KDE Notification Daemon" +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "കെഡിഇയിലെ അറിയിപ്പുകള്‍ക്കുള്ള നിരന്തര പ്രവൃത്തി" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "D-bus അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ശ്രദ്ധാകുറിപ്പ് ആവശ്യമുള്ള പ്രയോഗങ്ങളെ നിരീക്ഷിക്കുക." + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "സിസ്റ്റം ട്രേ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "" +"ഒളിച്ചിരുന്ന് സിസ്റ്റം ട്രേയില്‍ (പാത്രത്തില്‍) മിനിമൈസ് ആയിരിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങള്‍ പ്രവേശിക്കുക" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "ടാസ്ക് മാനേജര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന പ്രവര്‍ത്തങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുക" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "ചവറ്റുകുട്ട" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യപെട്ട സാധങ്ങളിലേക്ക് പ്രവേശനം" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "ലളിതമായ വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Desktop" +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "പണിയിടം" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "സാധരണയായ പണിയിടം കണ്‍ടേന്മെന്റ്" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "പാനല്‍" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "പാനല്‍ വെയ്ക്കാനുള്ള സ്ഥലം" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "സര്‍വര്‍ പണിയിടം" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:7 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "പൈത്തണ്‍ ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "പ്രയോഗ ജോലി അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "പ്രയോഗ കര്‍മ്മം പുതുക്കല്‍ ( kuiserver വഴി) " + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "കലണ്ടര്‍ ഡാറ്റ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "നിഘണ്ടു" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "വാക്കുകളുടെ അര്‍ത്ഥങ്ങള്‍ നിഘണ്ടുവില്‍ തിരയുക " + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "ആജ്ഞകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുക" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കാന്‍ കഴിയുന്ന ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുക" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "പ്രിയപെട്ട ചിഹ്നങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "" +"വെബ് സൈറ്റുകളുടെ favicons (പ്രിയപെട്ട ചിഹ്നങ്ങള്‍) ലഭിക്കാനുള്ള ഡേറ്റ എഞ്ചിന്‍ (വിവര യന്ത്രം) " + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "ഫയല്‍, തട്ട് എന്നിവ" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "ഫയലുകളുടേയും തട്ടുകളുടേയും വിവരങ്ങള്‍." + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "സ്ഥാനങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Python data engine" +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "പൈത്തണ്‍ ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Locations" +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "സ്ഥാനങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "ഹോട്ട്പ്ലഗ് സംഭവങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" +"കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോള്‍ ബന്ധിക്കാവുന്ന ഉപകരണങ്ങള്‍ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നതുംഅപ്രത്യക്ഷമാകുന്നതും " +"നിരീക്ഷിക്കുന്നു." + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Keyboard & Mouse" +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "കീബോര്‍ഡും മൌസും" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "മെറ്റാ ഡാറ്റാ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "ചൂണ്ടുവിരള്‍ സ്ഥാനം" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "മൌസിന്റെ സ്ഥാനവും ചൂണ്ടിയും" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "നെറ്റ്വര്‍ക്കിങ്ങ്" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "പ്രയോഗ അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള വഴങ്ങുന്ന ദൃശ്യ സൂചനകള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "ഇപ്പോള്‍ പാടുന്നതു്" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "ഇപ്പോള്‍ പാടുന്ന പാട്ടു് കാണിക്കുന്നു." + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "ഫയല്‍ കാര്യസ്ഥനിലും ഫയല്‍ സംഭാഷണങ്ങളിലും കാണുന്നപോലെയുള്ള ഇടങ്ങള്‍." + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Power Management" +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "ബാറ്ററി, AC, നിദ്ര പിന്നെ ഊര്‍ജ്ജ വിവരങ്ങളും." + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS ന്യൂസ് ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "ഉപകരണ വിവരം" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "സോളിഡ് നല്‍കുന്ന ഉപകരണങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള ഡാറ്റ" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ അവസ്ഥാ വിവരം" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "വിന്‍ഡോ വിവരം" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "ലഭ്യമായ ജാലകങ്ങള്‍ക്കുള്ള വിവരണങ്ങളും നേതൃത്വ സേവനങ്ങളും. " + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "തീയതിയും സമയവും " + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Date and time settings" +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "തീയതിയുടേയും സമയത്തിന്റേയും സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "യു കെ മെറ്റ് ഓഫീസില്‍ നിന്നുമുള്ള ബിബിസി കാലാവസ്ഥ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "യു കെ മെറ്റ് ഓഫീസില്‍ നിന്നുമുള്ള XML ഡേറ്റാ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "കാനഡയുടെ പരിസ്ഥിതി" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "എന്‍വിറോണ്‍മെന്റ് കാനഡായില്‍ നിന്നുമുള്ള XML ഡേറ്റാ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA-യുടെ നാഷണല്‍ കാലവസ്ഥ സേവനം" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA-യുടെ നാഷണല്‍ കാലവസ്ഥ സേവനത്തില്‍ നിന്നുമുള്ള XML ഡേറ്റാ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "കാലാവസ്ഥ " + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "പല സ്രോതസ്സുകളില്‍നിന്നുമുള്ള കാലാവസ്ഥാ സ്ഥിതിവിവരങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Bookmarks" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പു് തിരഞ്ഞെത്തി തുറക്കുക" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "ഗണനി" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "എക്സ്പ്രെഷനുകള്‍ കണക്കുകൂട്ടുക" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "സ്ഥാനങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "ഫയല്‍, യുആര്‍എല്‍ തുറക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "നെപോമുക് പണിയിടം തെരയുന്നതിനുള്ള റണ്ണര്‍" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "നെപോമുക് വഴി പണിയിടത്തില്‍ തെരച്ചില്‍ നടത്തുന്ന കെറണ്ണര്‍" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പിലുള്ള അറകളും ഉപകരണങ്ങളും തുറക്കുക" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "അടിസ്ഥാനപരമായ പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ് ബാക്കെന്‍ഡ് നടപടികള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:65 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "ഇയിടെ പ്രവേശിച്ച കുറിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍, നിയന്ത്രണപാനലുകള്‍, സേവനങ്ങള്‍ തിരയുക" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "പണിയിടത്തിന്റെ സെഷനുകള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "മറ്റൊരു ഉപയോക്താവാകുന്നത് അനുവദിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "ആജ്ഞാസ്ഥാനം" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "ഷെല്‍ ആജ്ഞകള്‍ നടപ്പിലാക്കുക" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Web Shortcuts" +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "വെബിലെ കുറക്കുവഴികള്‍" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "കോണ്‍ക്വററിനുള്ള വെബ് കുറുക്കുവഴികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ ഗാഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ പണിയിടം ഗാഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ ഗാഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "ഗൂഗിള്‍ പണിയിട യന്ത്രങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "പൈത്തണ്‍ ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "പൈത്തണ്‍ തീയതിയും സമയവും" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "പ്ലാസ്മോയിഡ്സിനുള്ള പൈത്തണ്‍ സമയത്തിന്റെ ഡാറ്റ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "പൈത്തണ്‍ വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "പൈത്തണില്‍ തയ്യാറാക്കിയിരിക്കുന്ന പ്ലാസ്മാ വിഡ്ജറ്റ് സപ്പോര്‍ട്ട്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "പൈത്തണ്‍ ഡേറ്റാ എഞ്ചിന്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "പൈത്തിണിനുള്ള പ്ലാസ്മ വിവര എഞ്ചിന്‍ (യന്ത്രം) തുണ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje ഗാഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje ഗാഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje ഗാഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "റൂബി അനലോഗ് ഘടികാരം" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "ഒരു എസ്‌വിജി പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുന്ന ഉദാഹരണം" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "റൂബി വെബ് ബ്രൌസര്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "ഡിബിപീഡിയ അന്വേഷണങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "പ്ലാസ്മോയിഡ്സിനുള്ള ഡിബിപീഡിയ ഡാറ്റ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "പ്ലാസ്മോയിഡ്സിനുള്ള സമയത്തിന്റെ ഡാറ്റ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "റൂബി വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:65 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "റൂബിയില്‍ തയ്യാറാക്കിയിരിക്കുന്ന നേറ്റീവ് പ്ലാസ്മാ വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS ഡാഷ്ബോര്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS ഡാഷ്ബോര്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "വെബ് വിഡ്ജറ്റുകള്‍" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "ഡാഷ്ബോര്‍ഡ് " + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS എക്സ് ഡാഷ്ബോര്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "വെബ് വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "എച്ടിഎംഎലും ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റും ഉപയോഗിക്കുന്ന വെബ്താള്‍ വിഡ്ജറ്റ്" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "പ്ലാസ്മ പണിയിട വര്‍ക്സ്പേസ്" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "പണിയറ ഥീം വിവരങ്ങള്‍" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "പ്രത്യേക പണിയിട ഥീം പ്രമേയ ഇനങ്ങള്‍ കസ്റ്റമൈസ് ചെയ്യുക" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "നിറം" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:82 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "ചിത്രം" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:151 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "സ്ലൈഡ്-ഷോ" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "ഒരു ലാപ്ടോപ് പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ് നിരന്തരപ്രവ്രത്തി" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "പവര്‍ മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "" +"തെളിച്ചവും, താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിവെക്കാനുള്ളതിന്റെയും ഊര്‍ജ്ജത്തിന്റെയും പ്രൊഫൈല്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ " +"കാണിക്കുക." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "താക്കീത് അറിയിപ്പുകള്‍ക്കായ് ഉപയോഗിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:299 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "സാധാരണ അറിയിപ്പുകള്‍ക്കായ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:362 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "അത്യാവശ്യ അറിയിപ്പു്" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:424 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "ഒരു അത്യാവശ്യമായ സംഭവം അറിയിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:487 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "ബാറ്ററി കുറവാണു്‌" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:547 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി കുറവായ നില എത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:613 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "ബാറ്ററി താക്കീത് നില എത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:674 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി താക്കീത് നില എത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:739 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "ബാറ്ററി ക്രിടിക്കല്‍ (ഭയാവഹമായ) നില എത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:800 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി ക്രിടിക്കല്‍ (ഭയാവഹമായ) നില എത്തിയിരിക്കുന്നു. ഈ അറിയിപ്പ് ഒരു കൗണ്‍ട്-ഡൗണ്‍ " +"തുടങ്ങുന്നു, അതു കഴിഞ്ഞാല്‍ ക്രമീകരിച്ച പ്രവര്‍ത്തനം ചെയ്യപ്പെടും, അതിനാല്‍ അതു സജീവമായിരിക്കട്ടെ " +"എന്നു ഉപദേശിക്കുന്നു." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:858 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "AC അഡാപ്റ്റര്‍ കുത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:922 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കിയിരിക്കുന്നുപവര്‍ അഡാപ്റ്റര്‍ പ്ലഗ്ഗിലേക്ക് കുത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:990 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "AC അഡാപ്റ്റര്‍ പുറത്തെടുത്തിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1055 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "പവര്‍ അഡാപ്റ്റര്‍ പ്ലഗ്ഗില്‍ നിന്നും ഊരിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1123 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "ജോലി പിശക്" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1186 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "ജോലി ചെയ്യുന്നതിനിടയില്‍ പിശകുണ്ടായിരുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1254 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "പ്രൊഫൈല്‍ മാറി" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1317 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "പ്രൊഫൈല്‍ മാറ്റിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1384 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിവെക്കാനുള്ള (മയങ്ങല്‍) ജോലി ചെയ്യുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1442 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" +"ഈ അറിയിപ്പ് കാണിച്ചാല്‍ ഒരു താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിവെക്കല്‍ (മയങ്ങല്‍)ജോലി ചെയ്യാന്‍ പോകുന്നു. ഇത് " +"ഒരു കൗണ്‍ട്-ഡൗണ്‍ തുടങ്ങുന്നു, അതിനാല്‍ അതു സജീവമായിരിക്കട്ടെ എന്നു ഉപദേശിക്കുന്നു." + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1496 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "ആഭ്യന്തര പവര്‍ഡെവിള്‍ പിശക്" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1557 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "PowerDevil ഒരു ആന്തരിക പിശക് തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1620 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "താല്‍കാലിക നിര്‍ത്തിവെക്കല്‍ (മയങ്ങല്‍ ) നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "" +"താല്‍കാലിക-നിര്‍ത്തിവെക്കല്‍(മയങ്ങല്‍) നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു കാരണം ഒരു പ്രയോഗം ഇതു അഭ്യര്‍ത്തിരിക്കുന്നു." + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "BlueZ" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "BlueZ സ്റ്റാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്ന ബ്ലൂടൂത് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "ഹാല്‍-പവര്‍" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "freedesktop.org HAL daemon ഉപയോഗിച്ചുള്ള ഹാര്‍ഡുവയര്‍ ഊര്‍ജ്ജമേല്‍നോട്ടം" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "ഹാര്‍ഡ്വെയര്‍" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "ഹാര്‍ഡുവെയര്‍ ഏകീകരണത്തിനുള്ള ക്രമീകരണം സോളിഡുമായി" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "ശൃംഖലാസ്ഥിതിഗതികള്‍" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "ശൃംഖലാവിനിമയതലങ്ങളുടെ സ്ഥിതിവിവരം നോക്കി അതുപയോഗിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങളെ അറിയിക്കുന്നു." + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "ശൃംഖലാനടത്തിപ്പുകാരന്‍" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "NetworkManager ഡെമണ്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "ശൃംഖലാനടത്തിപ്പുകാരന്‍ 0.7" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "NetworkManager പതിപ്പു് 0.7 ഡെമണ്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "Ac ഇണക്ക്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:57 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:270 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:165 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:214 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:277 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:223 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:488 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:203 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:295 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:106 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:159 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:200 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:215 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:44 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "ലക്ഷ്യത്തിന്റെ നാമം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:109 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:217 +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "കുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "ശബ്ദ വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:220 +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "ഉപകരണതരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "സാരഥി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:166 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "ഉപരണത്തിന്റെ പിടി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "പേരു്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:322 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "സൌണ്ട് കാര്‍ഡിന്റെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "ബാറ്ററി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "ചാര്‍ജ്ജ് ശതമാനം " + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "ചാര്‍ജ്ജ് സ്ഥിതി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:273 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "വീണ്ടും ചാര്‍ജ്ജ് ചെയ്യാവുന്നത്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:321 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "ബ്ലോക്ക്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:57 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "ഉപകരണം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "മുഖ്യം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:163 +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "നിസാരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "ബട്ടണ്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "സ്ഥിതിയുണ്ട്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:165 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Strategy Game" +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "തന്ത്രമുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട കളി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "കാമറ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "പിന്തുണയുള്ള സാരഥികള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:164 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "പിന്തുണയ്ക്കുന്ന സമ്പ്രദായങ്ങള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "ഡിവിബി വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ അഡാപ്റ്റര്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ സൂചിക" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "പൊതുവായ വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "ശൃംഖലാ വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "Hw വിലാസം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Dice Game" +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "പകിട കളി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "മാക് വിലാസം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:275 +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "വയര്‍ലസ്സ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "ഓപ്റ്റിക്കല്‍ ഡിസ്ക്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "വീണ്ടും എഴുതാവുന്നതു്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:112 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "ലഭ്യമായ ള്ളടക്കങ്ങള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "ശൂന്യം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:219 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Audacity" +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "ഒഡാസിറ്റി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:274 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "ഡിസ്കിന്റെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:328 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "ഫയല്‍ വ്യവസ്ഥയുടെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:381 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:108 +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "അവഗണിച്ചു" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:434 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:161 +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "ലേബല്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:540 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "വീണ്ടും എഴുതാവുന്ന" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:593 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:267 +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "വലിപ്പം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:649 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:323 +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "ഉപയോഗരീതി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:704 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:378 +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "യുയുഐഡി" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "ഓപ്റ്റിക്കല്‍ ഡ്രൈവ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "ബസ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:99 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "ഡ്രൈവിന്റെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:153 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:150 +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "ഹോട്ട്പ്ലഗ് ചെയ്യാവുന്ന" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:255 +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "വായനാ വേഗം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:309 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:252 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യാവുന്ന" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:360 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "പിന്തുണയുള്ള മാദ്ധ്യമം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:411 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "എഴുത്തിന്റെ വേഗത" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:462 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "എഴുത്തിന്റെ വേഗതകള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "കൊണ്ടുനടക്കാവുന്ന മീഡിയ പ്ലെയര്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "ആവര്‍ത്തി മാറ്റാവുന്നത്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Input Actions" +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "ഇന്‍പുട്ട് പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:188 +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "കൂടിയ വേഗം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:242 +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "അക്കം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "സീരിയല്‍ വിനിമയതലം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:158 +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "പോര്‍ട്ട്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:198 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "ശ്രേണിയുടെ തരം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Remote Access" +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "വീദൂര നിയന്ത്രണം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:56 +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "സാമീപിയ്ക്കാവുന്നതു്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:106 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Find Part" +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "Find Part" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "സ്വരൂപിച്ച്‌വെക്കുന്ന ഡ്രൈവ്" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "സ്വരൂപിച്ച്‌വെക്കുന്ന ഘനമാനം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "ചലച്ചിത്രം" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "ഉപകരണത്തിനുള്ള പ്രവൃത്തികള്‍" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" +"കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ പുതിയ ഉപകരണങ്ങള്‍ ഘടിപ്പിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോക്താവിന് ലഭ്യമാകുന്ന നടപടികള്‍കൈകാര്യം " +"ചെയ്യാനുള്ള ക്രമീകരണായുധം" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "Wicd" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "വൈക്കഡ് നിരന്തരപ്രവൃത്തി ഉപയോഗിക്കുച്ചുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് മാനേജ്മെന്റ്" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "എന്നെപ്പറ്റി" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "ഉപയോക്താക്കളുടെ ഉന്നതരീതിയിലുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "ബ്ലൂടൂത്ത്" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഭരണം" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "കീബോര്‍ഡും മൌസും" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "ചമയം" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "ശൃംഖലയും ബന്ധവും" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "ശൃംഖലയുടെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "അറിയിപ്പുകള്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "സ്വകാര്യം" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "പ്രാദേശികതയും ഭാഷയും" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "പങ്കിടല്‍" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങളുടെ വിഭാഗം" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "ക്ലാസിക് വൃക്ഷ കാഴ്ച" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "കെഡിഈ 3ലെ കെ നിയന്ത്രണരീതിയിലുള്ള വ്യവസ്ഥ ഒരുക്കുന്നതിന്റെ ക്ലാസിക് കാഴ്ച" + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ അവതരണരീതി" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "ചിഹ്നങ്ങളായ അവതരണരീതി" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "കെഡിഈ 4 ബിംബ ദര്‍ശന മട്ട്" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Altra Dot" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "കോഡ് കവിയുടെ സ്വപ്നം" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "പച്ചച്ചുരുളുകള്‍" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "ഈഓസ്" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Benin" +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "ബെനിന്‍" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "സമാധാനത്തിന്റെ വിളനിലങ്ങള്‍" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "ജര്‍മ്മനിയില്‍ വസന്തം" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "ഉണര്‍വ്വാര്‍ന്ന പ്രഭാതം" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "പ്ലാസ്മലീഷ്യസ്" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "ചുവപ്പനില" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "മേശപ്പുറത്തു് മഴ" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "ആശയവിനിമയം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Connectivity" +#~ msgstr "ബന്ധം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File download and sharing" +#~ msgstr "ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യലും പങ്കുവെയ്ക്കലും" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Blue Curl" +#~ msgstr "നീലച്ചുരുള്‍" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ladybuggin" +#~ msgstr "Ladybuggin" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Flower Drops" +#~ msgstr "പൂത്തുള്ളികള്‍" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "HighTide" +#~ msgstr "വേലിയേറ്റം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Vector Sunset" +#~ msgstr "വെക്ടര്‍ സൂര്യാസ്തമയം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices" +#~ msgstr "മൊബൈല്‍ ഇന്റര്‍നെറ്റ് സേവനങ്ങള്‍കുള്ള പാളി" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)" +#~ msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ മോസില്ല 1.7)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" +#~ msgstr "യുഎവിവരണം (ഇപ്പോഴത്തേതില്‍ മോസില്ല 1.2.1)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +#~ msgstr "യുഎവിവരണം (വിന്‍ഡോസ് എക്സ്പിയിലെ മോസില്ല 1.7)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File Manager" +#~ msgstr "ഫയല്‍ നടത്തിപ്പുകാരന്‍" --- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po +++ kde-l10n-ml-4.2.98/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# Malayalam translation of desktop_kdetoys. +# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdetoys package. +# pR@tz/Pratheesh Prakash/പ്രതീഷ് പ്രകാശ് , 2008. +# Praveen Arimbrathodiyil , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-28 05:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-30 16:51-0800\n" +"Last-Translator: pR@tz/Pratheesh Prakash/പ്രതീഷ് പ്രകാശ് \n" +"Language-Team: Malayalam \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Malayalam\n" +"X-Poedit-Country: INDIA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" + +#: amor/amor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AMOR" +msgstr "അമോര്‍" + +#: amor/amor.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "On-Screen Creature" +msgstr "സ്ക്രീന്‍ ജന്തു" + +#: amor/data/billyrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "Little Billy" +msgstr "കുഞ്ഞന്‍ ബില്ലി" + +#: amor/data/billyrc:62 +msgctxt "About" +msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/" +msgstr "സ്റ്റാറ്റിക് ജാലക സിറ്റര്‍\\nഗ്രാഫിക് http://www.xbill.org/ ല്‍ നിന്നും" + +#: amor/data/blobrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Multi-Talented Spot" +msgstr "ബഹുമിടുക്കനായ സ്ഥാനം" + +#: amor/data/blobrc:56 +msgctxt "About" +msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant" +msgstr "" +"മാര്‍ട്ടിന്‍ ആര്‍. ജോണ്‍സ് ചെയ്തത്\\nജെറ്റ് പാക്ക്, ബീം, തീ അനിമേഷനുകള്‍ ചെയ്തത് മാര്‍ക്ക് ഗ്രാന്റ്" + +#: amor/data/bonhommerc:8 +msgctxt "Description" +msgid "Bonhomme" +msgstr "ബോണ്‍ഹോം" + +#: amor/data/bonhommerc:30 amor/data/eyesrc:63 +msgctxt "About" +msgid "By Jean-Claude Dumas" +msgstr "ജോണ്‍ ക്ലോഡ് ഡുമാസ് ചെയ്തത്" + +#: amor/data/bsdrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "FreeBSD Mascot" +msgstr "ഫ്രീബിഎസ്‌ഡി ഭാഗ്യചിഹ്നം" + +#: amor/data/bsdrc:63 amor/data/tuxrc:63 +msgctxt "About" +msgid "Static window sitter" +msgstr "സ്റ്റാറ്റിക് ജാലക സിറ്റര്‍" + +#: amor/data/eyesrc:6 +msgctxt "Description" +msgid "Crazy Eyes" +msgstr "വട്ടന്‍ കണ്ണുകള്‍" + +#: amor/data/ghostrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Spooky Ghost" +msgstr "കോമാളിച്ചാത്തന്‍" + +#: amor/data/ghostrc:60 +msgctxt "About" +msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team." +msgstr "" +"മാര്‍ട്ടിന്‍ ആര്‍. ജോണ്‍സ് ചെയ്തത്\\n കെഡിഈ കലാകാരസമിതിയുടെ ഒരു ചിഹ്നത്തെ അടിസ്ഥാനമാക്കി ചെയ്തത്." + +#: amor/data/nekorc:7 +msgctxt "Description" +msgid "Neko" +msgstr "നെക്കോ" + +#: amor/data/nekorc:24 +msgctxt "About" +msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel" +msgstr "മാസായൂക്കി കോബ ചെയ്ത ഓണെക്കോയില്‍ നിന്നുമുള്ള കല\\n അമോറിലാക്കിയത് ക്രിസ് സ്പീഗെല്‍" + +#: amor/data/pingurc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Tux" +msgstr "ടക്സ്" + +#: amor/data/pingurc:27 +msgctxt "About" +msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"." +msgstr "ഫ്രാങ്ക് പീസ്സെന്‍സ്കി\\n \"പിന്‍ഗസ്\" എന്ന കളിയിലെ ഗ്രാഫിക്സ് അടിസ്ഥാനമാക്കി ചെയ്തത്." + +#: amor/data/taorc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Tao" +msgstr "ടാവോ" + +#: amor/data/taorc:20 +msgctxt "About" +msgid "" +"By Daniel Pfeiffer \\nYin Yang symbol inspired by my " +"Tai Chi practice." +msgstr "" +"ഡാനിയേല്‍ ഫീഫര്‍ ചെയ്തത് \\n ടായ് ചി പരിശീലനത്തിലെ യിങ്ങ് യാങ്ങ് " +"ചിഹ്നത്തില്‍ നിന്നും പ്രചോദനമുള്‍ക്കൊണ്ട് ചെയ്തത്." + +#: amor/data/tuxrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "Unanimated Tux" +msgstr "അനിമേഷനില്ലാത്ത ടക്സ്" + +#: amor/data/wormrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Little Worm" +msgstr "കുഞ്ഞന്‍ പുഴു" + +#: amor/data/wormrc:65 +msgctxt "About" +msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife" +msgstr "ബാര്‍ടോസ്സ് ട്രൂഡ്നോവ്സ്കി\\n എന്റെ ഭാര്യയ്ക്ക് വേണ്ടി നിര്‍മ്മിച്ചത്" + +#: kteatime/src/kteatime.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTeaTime" +msgstr "കെടീടൈം" + +#: kteatime/src/kteatime.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tea Cooker" +msgstr "ചായപ്പാത്രം" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Tea Cooker" +msgstr "കെഡിഇ ചായപ്പാത്രം" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:60 +msgctxt "Name" +msgid "Tea is ready" +msgstr "ചായ തയ്യാര്‍" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:115 +msgctxt "Comment" +msgid "Tea is ready" +msgstr "ചായ തയ്യാര്‍" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:175 +msgctxt "Name" +msgid "Tea is getting lonely" +msgstr "ചായ ഏകാന്തനാകുന്നു" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:215 +msgctxt "Comment" +msgid "Tea is getting lonely." +msgstr "ചായ ഏകാന്തനാകുന്നു." + +#: ktux/ktux.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTux" +msgstr "കെടക്സ്" + +#: ktux/ktux.desktop:24 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "ഒരുക്കം..." + +#: ktux/ktux.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "പ്രത്യേക ജാലകത്തില്‍ കാണിക്കുക" + +#: ktux/ktux.desktop:153 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "റൂട്ട് ജാലകത്തില്‍ കാണിയ്ക്കുക" + +#: kweather/kcmweather.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക" + +#: kweather/kcmweather.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Setup" +msgstr "പ്രദര്‍ശന സംവിധാനം" + +#: kweather/kcmweatherservice.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Weather Service" +msgstr "കാലാവസ്ഥാ സേവനം" + +#: kweather/kcmweatherservice.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather Service Setup" +msgstr "കാലാവസ്ഥാ സേവന സംവിധാനങ്ങള്‍" + +#: kweather/kweather.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "A weather reporting panel applet" +msgstr "ഒരു കാലാവസ്ഥ റിപ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്ന പാളിയിലെ ലഘുപ്രയോഗം" + +#: kweather/kweather.desktop:49 +msgctxt "Name" +msgid "Weather Report" +msgstr "കാലാവസ്ഥാ റിപ്പോര്‍ട്ട്" + +#: kweather/kweatherservice.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KWeatherService" +msgstr "കെവെതര്‍സെര്‍വ്വീസ്" + +#: kweather/kweatherservice.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "A D-Bus service to provide weather data" +msgstr "കാലാവസ്ഥാ വിവരങ്ങള്‍ തരുവാനുള്ള ഒരു ഡി-ബസ് സേവനം" + +#: kweather/weatherbar_add.desktop:5 kweather/weatherbar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sidebar Weather Report" +msgstr "വശത്തുള്ള പട്ടയിലെ കാലാവസ്ഥാ റിപ്പോര്‍ട്ട്" --- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po +++ kde-l10n-ml-4.2.98/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po @@ -0,0 +1,520 @@ +# Malayalam translation of desktop_kdeedu. +# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the desktop_kdeedu package. +# Manu S Madhav , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-16 10:34+0530\n" +"Last-Translator: Manu S Madhav | മനു എസ് മാധവ് \n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: blinken/src/blinken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blinken" +msgstr "ബ്ലിങ്കന്‍" + +#: blinken/src/blinken.desktop:13 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "A memory enhancement game" +msgctxt "GenericName" +msgid "Memory Enhancement Game" +msgstr "ഒരു ഓര്‍മ്മ വര്‍ദ്ധിപ്പിക്കല്‍ കളി" + +#: blinken/src/blinken.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "A memory enhancement game" +msgstr "ഒരു ഓര്‍മ്മ വര്‍ദ്ധിപ്പിക്കല്‍ കളി" + +#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2 +#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlgebra" +msgstr "കെ-ആള്‍ജിബ്ര" + +#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A Calculator" +msgstr "ഗണനി" + +#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Graph Calculator" +msgstr "ഗ്രാഫ് ഗണനി" + +#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Math Expression Solver and Plotter" +msgstr "ഗണിതസൂത്ര പരിഹാരകനും പ്ലോട്ടറും" + +#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KalziumGLPart" +msgstr "കാല്‍സിയംGLPart" + +#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules" +msgstr "OpenGL അടിസ്ഥാനമാക്കി തന്മാത്രകള്‍ക്കുള്ള ഒരു ത്രിമാന റെണ്‍ഡറര്‍" + +#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chemical Data" +msgstr "" + +#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Chemical Data Applet" +msgstr "" + +#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chemistry: Did You Know" +msgstr "" + +#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Facts about the chemical elements" +msgstr "" + +#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2 +#: kalzium/src/kalzium.desktop:64 +msgctxt "Name" +msgid "Kalzium" +msgstr "കാല്‍സിയം" + +#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Chemical Data" +msgstr "" + +#: kalzium/src/kalzium.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Periodic Table of Elements" +msgstr "കെഡിഇ മൂലകങ്ങളുടെ ആവര്‍ത്തനപ്പട്ടിക" + +#: kalzium/src/kalzium.desktop:77 +msgctxt "GenericName" +msgid "Periodic Table of Elements" +msgstr "മൂലകങ്ങളുടെ ആവര്‍ത്തനപ്പട്ടിക" + +#: kanagram/src/kanagram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kanagram" +msgstr "കെ-അനഗ്രം" + +#: kanagram/src/kanagram.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Letter Order Game" +msgstr "കെഡിഇ അക്ഷരക്രമം കളി" + +#: kanagram/src/kanagram.desktop:70 +msgctxt "GenericName" +msgid "Letter Order Game" +msgstr "അക്ഷരക്രമം കളി" + +#: kbruch/src/kbruch.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Exercise Fractions" +msgstr "ഭിന്നകങ്ങള്‍ അഭ്യസിക്കുക" + +#: kbruch/src/kbruch.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Practice exercises with fractions" +msgstr "ഭിന്നകങ്ങള്‍ ചെയ്ത് അഭ്യസിക്കുക" + +#: kbruch/src/kbruch.desktop:127 +msgctxt "Name" +msgid "KBruch" +msgstr "കെ-ബ്രൂച്ച്" + +#: kgeography/src/kgeography.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KGeography" +msgstr "കെ-ജ്യോഗ്രഫി" + +#: kgeography/src/kgeography.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Geography Trainer" +msgstr "ഭൂമിശാസ്ത്ര പഠനസഹായി" + +#: kgeography/src/kgeography.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A Geography Learning Program" +msgstr "ഒരു ഭൂമിശാസ്ത്ര പഠന പ്രോഗ്രാം" + +#: khangman/src/khangman.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Hangman Game" +msgstr "കെഡിഇ ഹാങ്ങ്മാന്‍ കളി" + +#: khangman/src/khangman.desktop:61 +msgctxt "GenericName" +msgid "Hangman Game" +msgstr "ഹാങ്ങ്മാന്‍ കളി" + +#: khangman/src/khangman.desktop:125 +msgctxt "Name" +msgid "KHangMan" +msgstr "കെ-ഹാങ്ങ്മാന്‍" + +#: kig/kfile/kfile_drgeo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dr. Geo Info" +msgstr "Dr. ജിയോ വിവരം" + +#: kig/kfile/kfile_kig.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kig Info" +msgstr "കിഗ് വിവരം" + +#: kig/kig/kig.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kig" +msgstr "കിഗ്" + +#: kig/kig/kig.desktop:11 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interactive Geometry" +msgstr "ഇന്ററാക്ടീവ് ജ്യാമിതി" + +#: kig/kig/kig.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Explore Geometric Constructions" +msgstr "ജ്യാമിതീയ നിര്‍മ്മിതികള്‍ കണ്ടുപഠിക്കുക" + +#: kig/kig/kig_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KigPart" +msgstr "കിഗ്പാര്‍ട്ട്" + +#: kiten/app/kiten.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Japanese Reference/Study Tool" +msgstr "ജാപ്പനീസ് റഫറന്‍സ്/പഠന ഉപകരണം" + +#: kiten/app/kiten.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Japanese Reference and Study Tool" +msgstr "ജാപ്പനീസ് റഫറന്‍സിനായും പഠിക്കാനായുമുള്ള ഉപകരണം" + +#: kiten/app/kiten.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Kiten" +msgstr "കിറ്റണ്‍" + +#: klettres/src/klettres.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "a KDE program to learn the alphabet" +msgstr "അക്ഷരമാല പഠിക്കുവാനുള്ള ഒരു കെഡിഇ പ്രയോഗം" + +#: klettres/src/klettres.desktop:56 +msgctxt "Name" +msgid "KLettres" +msgstr "കെ-ലെറ്റേഴ്സ്" + +#: klettres/src/klettres.desktop:72 +msgctxt "GenericName" +msgid "Learn The Alphabet" +msgstr "അക്ഷരമാല പഠിക്കുക" + +#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Function Plotter" +msgstr "ഫങ്ഷന്‍ പ്ലോട്ടര്‍" + +#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "KmPlot" +msgstr "കെഎംപ്ലോട്ട്" + +#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mathematical Function Plotter" +msgstr "ഗണിത ഫങ്ഷന്‍ പ്ലോട്ടര്‍" + +#: kmplot/kmplot/kmplot_part.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KmPlotPart" +msgstr "കെഎംപ്ലോട്ട്പാര്‍ട്ട്" + +#: kstars/kstars/kstars.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "പണിയിട പ്ലാനറ്റേറിയം" + +#: kstars/kstars/kstars.desktop:72 +msgctxt "Name" +msgid "KStars" +msgstr "കെ-സ്റ്റാര്‍സ്" + +#: kstars/kstars/kstars.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "പണിയിട പ്ലാനറ്റേറിയം" + +#: ktouch/ktouch.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Touch Typing Tutor" +msgstr "ടച്ച് ടൈപ്പിങ്ങ് പഠനസഹായി" + +#: ktouch/ktouch.desktop:70 +msgctxt "Name" +msgid "KTouch" +msgstr "കെ-ടച്ച്" + +#: kturtle/src/kturtle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTurtle" +msgstr "കെ-ടര്‍ട്ടില്‍" + +#: kturtle/src/kturtle.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Educational Programming Environment" +msgstr "പ്രോഗ്രാമിങ്ങ് പഠന പരിസ്ഥിതി" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "A flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "ഫ്ലാഷ്‌കാര്‍ഡും വാക്പട്ടികയും പഠിക്കാനുള്ള ഒരു പ്രോഗ്രാം" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "KWordQuiz" +msgstr "കെ-വേര്‍ഡ്ക്വിസ്" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:78 +msgctxt "GenericName" +msgid "Flash Card Trainer" +msgstr "ഫ്ലാഷ് കാര്‍ഡ് പഠനസഹായി" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KWordQuiz" +msgstr "കെ-വേര്‍ഡ്ക്വിസ്" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:19 +msgctxt "Name" +msgid "QuizCorrect" +msgstr "QuizCorrect" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Correct answer" +msgstr "ശരിയുത്തരം" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:110 +msgctxt "Name" +msgid "QuizError" +msgstr "QuizError" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:137 +msgctxt "Comment" +msgid "Wrong answer" +msgstr "തെറ്റുത്തരം" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:201 +msgctxt "Name" +msgid "syntaxerror" +msgstr "syntaxerror" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:238 +msgctxt "Comment" +msgid "Error in syntax" +msgstr "സിന്റാക്സില്‍ പിശക്" + +#: marble/src/marble.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Marble" +msgstr "മാര്‍ബിള്‍" + +#: marble/src/marble.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Globe" +msgstr "പണിയിട ഭൂഗോളം" + +#: marble/src/marble_part.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Marble Part" +msgstr "മാര്‍ബിള്‍ പാര്‍ട്ട്" + +#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "World Clock" +msgstr "ലോകഘടികാരം" + +#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Plasmoid to show you the time in different parts of the world" +msgctxt "Comment" +msgid "Shows the time in different parts of the world" +msgstr "ലോകത്തിലെ വിവിധഭാഗങ്ങളിലെ സമയം കാണിക്കുവാനുള്ള പ്ലാസ്മോയിഡ്" + +#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:2 +#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:2 parley/src/parley.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Parley" +msgstr "പാര്‍ലി" + +#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Vocabulary data for Plasmoids" +msgstr "പ്ലാസ്മോയിഡ്സിനായുള്ള വാക്പട്ടിക ഡാറ്റ" + +#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Vocabulary Cards" +msgstr "വാക്പട്ടിക കാര്‍ടുകള്‍" + +#: parley/plugins/example.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Example Parley Script" +msgstr "" + +#: parley/plugins/example.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a " +"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest " +"grade)" +msgstr "" + +#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Google Dictionary (translation)" +msgstr "" + +#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words" +msgstr "" + +#: parley/plugins/google_images.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Google Images (online image fetching)" +msgstr "" + +#: parley/plugins/google_images.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This script automatically fetches images from images.google.com for the " +"selected word. The search language depends on the selected word. " +"Downloaded images are stored in a <>_files folder next " +"to the document file. Requires PyQt4." +msgstr "" + +#: parley/plugins/leo-dict.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "LEO Dictionary (Translation)" +msgstr "" + +#: parley/plugins/leo-dict.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words" +msgstr "" + +#: parley/plugins/test.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Testing Purposes Script" +msgstr "" + +#: parley/plugins/test.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Description of what the plugin does" +msgstr "" + +#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary Sound" +msgstr "" + +#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org." +msgstr "" + +#: parley/src/parley.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vocabulary Trainer" +msgstr "വാക്പട്ടിക പഠനസഹായി" + +#: parley/src/practice/themes/clean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clean" +msgstr "" + +#: parley/src/practice/themes/clean.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "Clean theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: parley/src/practice/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: parley/src/practice/themes/default.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "Default theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: step/step/step.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Step" +msgstr "സ്റ്റെപ്പ്" + +#: step/step/step.desktop:22 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Interactive physical simulator" +msgctxt "GenericName" +msgid "Interactive Physical Simulator" +msgstr "ഇന്ററാക്ടീവ് ഫിസിക്കല്‍ സിമുലേറ്റര്‍" + +#: step/step/step.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate physics experiments" +msgstr "ഫിസിക്സ് പരീക്ഷണങ്ങള്‍ സിമുലേറ്റ് ചെയ്യുക" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KPercentage" +#~ msgstr "കെപെര്‍സന്റേജ്" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Exercise Percentages" +#~ msgstr "ശതമാനങ്ങള്‍ അഭ്യസിക്കുക" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Parley Data Engine" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Parley Practice" +#~ msgstr "പാര്‍ലി ഡാറ്റ എന്‍ജിന്‍" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Vocabulary Trainer" +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Vocabulary Practice" +#~ msgstr "വാക്പട്ടിക പഠനസഹായി" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Parley Data Engine" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Kalzium Data Engine" +#~ msgstr "പാര്‍ലി ഡാറ്റ എന്‍ജിന്‍" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Parley Data Engine" +#~ msgstr "പാര്‍ലി ഡാറ്റ എന്‍ജിന്‍" --- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po +++ kde-l10n-ml-4.2.98/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po @@ -0,0 +1,1457 @@ +# Malayalam translation of desktop_kdenetwork +# Copyright(C) 2009, This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same licence as the kdenetwork package +# Reviewed by Praveen Arimbrathodiyil , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork(1).pot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-18 15:30-0800\n" +"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil \n" +"Language-Team: Malayalam \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A module to configure shares for Microsoft Windows" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വിന്‍ഡോസുമായി പങ്കിടുന്നതു് ക്രമീകരിയ്ക്കാനുള്ള ഒരു ഘടകം" + +#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:107 +msgctxt "Name" +msgid "Samba" +msgstr "സാംബ" + +#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page" +msgstr "ഫയല്‍ഷെയര്‍ കോണ്‍ക്വറര്‍ തട്ടിന്റെ ഗുണവിശേഷങ്ങളുടെ താള്‍" + +#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local " +"network" +msgstr "" +"കോണ്‍ക്വററിലെ പ്രാദേശിക ശൃഖലയുമായി തട്ടു് പങ്കുവെക്കാനുള്ള സംയോജകത്തിന്റെ ഗുണവിശേഷങ്ങളുടെ " +"സംവാദജാലകം" + +#: filesharing/simple/fileshare.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "File Sharing" +msgstr "ഫയല്‍ പങ്കിടല്‍" + +#: filesharing/simple/fileshare.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Enable or disable file sharing" +msgstr "ഫയല്‍ പങ്കിടല്‍ പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രാവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കുക" + +#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Services" +msgstr "ശൃംഖലാ സേവനങ്ങള്‍" + +#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for ZeroConf" +msgstr "ഒരു സീറോകോണ്‍ഫിനുള്ള കിയോസ്ലേവ്" + +#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DNS-SD Services Watcher" +msgstr "ഡിഎന്‍എസ്-എസ്ഡി സേവന നിരീക്ഷകന്‍" + +#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Keeps track of DNS-SD services and updates directory listings" +msgstr "ഡിഎന്‍എസ്-എസ്ഡി സേവനത്തെ പിന്‍പറ്റി തട്ടിലെ വിവരങ്ങള്‍ പുതുക്കുന്നു" + +#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Plugin" +msgstr "കെഗെറ്റ് സംയോജകം" + +#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for KGet" +msgstr "കെഗെറ്റിനുള്ള സംയോജകം" + +#: kget/desktop/kget.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KGet" +msgstr "കെഗെറ്റ്" + +#: kget/desktop/kget.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Download Manager" +msgstr "ഇറക്കിവെക്കല്‍ കാര്യസ്ഥന്‍" + +#: kget/desktop/kget_download.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Download with KGet" +msgstr "കെഗെറ്റുപയോഗിച്ച് ഇറക്കിവെക്കല്‍" + +#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KGet barchart applet" +msgctxt "Name" +msgid "KGet Barchart Applet" +msgstr "കെഗെറ്റ് ബാര്‍ചാര്‍ട്ട് എന്ന ലഘുപ്രയോഗം" + +#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet barchart applet" +msgstr "കെഗെറ്റ് ബാര്‍ചാര്‍ട്ട് എന്ന ലഘുപ്രയോഗം" + +#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KGet panelbar applet" +msgctxt "Name" +msgid "KGet Panelbar Applet" +msgstr "കെഗെറ്റ് പാനല്‍ബാര്‍ എന്ന ലഘുപ്രയോഗം" + +#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet panelbar applet" +msgstr "കെഗെറ്റ് പാനല്‍ബാര്‍ എന്ന ലഘുപ്രയോഗം" + +#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KGet piechart applet" +msgctxt "Name" +msgid "KGet Piechart Applet" +msgstr "കെഗെറ്റ് പൈചാര്‍ട്ട് എന്ന ലഘുപ്രയോഗം" + +#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet piechart applet" +msgstr "കെഗെറ്റ് പൈചാര്‍ട്ട് എന്ന ലഘുപ്രയോഗം" + +#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Data Engine" +msgstr "കെഗെറ്റ് ഡാറ്റാ യന്ത്രം" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet" +msgstr "കെഗെറ്റ്" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:14 +msgctxt "Name" +msgid "Transfer Added" +msgstr "സ്ഥാനമാറ്റം ചേര്‍ത്തിട്ടുണ്ട്" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A new download has been added" +msgstr "ഒരു പുതിയ ഇറക്കിവെപ്പു് ചേര്‍ത്തിട്ടുണ്ട്" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:114 +msgctxt "Name" +msgid "Download Started" +msgstr "ഇറക്കിവെപ്പ്‍ തുടങ്ങി" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:159 +msgctxt "Comment" +msgid "Downloading started" +msgstr "ഇറക്കിവെക്കല്‍ തുടങ്ങി" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:215 +msgctxt "Name" +msgid "Download Finished" +msgstr "ഇറക്കിവെപ്പ്‍ അവസാനിച്ചു" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:260 +msgctxt "Comment" +msgid "Downloading finished" +msgstr "ഇറക്കിവെക്കല്‍ അവസാനിച്ചു" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:314 +msgctxt "Name" +msgid "All Downloads Finished" +msgstr "ഇറക്കിവെക്കല്‍ മുഴുവന്‍ അവസാനിച്ചു" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:359 +msgctxt "Comment" +msgid "All downloads finished" +msgstr "ഇറക്കിവെക്കല്‍ മുഴുവന്‍ അവസാനിച്ചു" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:414 +msgctxt "Name" +msgid "Error Occurred" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:448 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "An error on connection has occurred" +msgctxt "Comment" +msgid "An Error has Occurred" +msgstr "ബന്ധപ്പെടുന്നതില്‍ പിശക് പറ്റിയിട്ടുണ്ട്" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:486 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "വിവരം" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:527 +msgctxt "Comment" +msgid "User Notified of Information" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8 +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Bittorrent" +msgstr "ബിറ്റ്ടോറന്റ്" + +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:26 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Allows to download files using Bittorrent" +msgctxt "Comment" +msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent" +msgstr "ബിറ്റ്ടോറന്റ് ഉപയോഗിച്ച് ഫയലുകള്‍ ഇറക്കിവെക്കാന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Content Fetcher" +msgstr "ഉള്ളടക്കം കൊണ്ടുവരുന്നവന്‍" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Content Fetch" +msgstr "ഉള്ളടക്കം കരസ്ഥമാക്കുക" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Fetch contents with custom scripts." +msgstr "ചെറു ആജ്ഞഭാഷയിലൂടെ ഉള്ളടക്കം ലഭ്യ‌മാക്കുക" + +#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KIO" +msgstr "കിയോ" + +#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic file downloader plugin" +msgstr "നിത്യഹരിതമായ ഫയലുകള്‍ ഇറക്കിവെക്കാനുള്ള സംയോജകം" + +#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Metalink" +msgstr "സവിശേഷകണ്ണി" + +#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:23 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Allows to download files from Metalink" +msgctxt "Comment" +msgid "Allows files to be downloaded from Metalink" +msgstr "സവിശേഷകണ്ണിയില്‍നിന്ന് ഫയലുകള്‍ ഇറക്കിവെക്കാന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MirrorSearch" +msgstr "കണ്ണാടിസ്ഥാനപരതല്‍" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Mirror Search" +msgstr "കണ്ണാടിസ്ഥാനം അന്വേഷിക്കല്‍" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:43 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Enable KGet to search the file through mirror search engines" +msgctxt "Comment" +msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files" +msgstr "കണ്ണാടിസ്ഥാന‍ തെരച്ചില്‍ ‍യന്ത്രമുപയോഗിച്ച് ഫയലുകള്‍ പരതാന്‍ കെഗെറ്റിനെ കെല്‍പ്പുള്ളതാക്കുക" + +#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MMS" +msgstr "എംഎംഎസ്" + +#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "MMS-Transfer plugin for KGet" +msgstr "കെഗെറ്റിന്റെ എംഎംഎസ്-സ്ഥാനമാറ്റ സംയോജകം" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MultiSegmentKIO" +msgstr "ബഹുഖണ്ഡകിയോ" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Multi Segment KIO" +msgstr "ബഹു ഖണ്ഡ കിയോ" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Multithreaded file download plugin" +msgstr "ഫയല്‍ ഇറക്കിവെക്കനുള്ള ബഹുപിരിയന്‍ സംയോജകം" + +#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial Plugin" +msgstr "അദ്ധ്യാ‌പന സംയോജകം" + +#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:51 +#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:51 +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development" +msgstr "കോപീറ്റ് വികസനം പഠിപ്പിയ്ക്കുന്നതു് പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുവാനുള്ള സംയോജകം" + +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial" +msgstr "അദ്ധ്യാ‌പനം" + +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer" +msgstr "സാധാരണ ജനങ്ങളെ കോപീറ്റ് വികസനത്തില്‍ അമാനുഷരാക്കുന്നു" + +#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete Chat Window" +msgstr "കോപീറ്റിന്റെ കുശല ജാലകം" + +#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "The default Kopete chat window" +msgstr "കോപീറ്റിന്റെ തനത് കുശല ജാലകം" + +#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete Email Window" +msgstr "കോപീറ്റിന്റെ ഈമെയില്‍ ജാലകം" + +#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "The Kopete email window" +msgstr "കോപീറ്റിന്റെ ഈമെയില്‍ ജാലകം" + +#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Accounts" +msgstr "എക്കൌണ്ടുകള്‍" + +#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Your Accounts and Identities" +msgstr "നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിത്വവും എക്കൌണ്ടുകളും കൈകാര്യം ചെയ്യുക" + +#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Contact List" +msgstr "സമ്പര്‍ക്ക പട്ടിക" + +#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Contact List Look and Feel" +msgstr "സമ്പര്‍ക്ക പട്ടികയുടെ കെട്ടും മട്ടും ക്രമീകരിക്കുക" + +#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "ചലനചിത്രം" + +#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Video Devices" +msgstr "ചലനചിത്ര ഉപാധികള്‍ ക്രമീകരിക്കുക" + +#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "പെരുമാറ്റം" + +#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Personalize Kopete's Behavior" +msgstr "കോപീറ്റിന്റെ പെരുമാറ്റം ഇഷ്ടപ്രകാരമാക്കല്‍" + +#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Chat Window" +msgstr "കുശല ജാലകം" + +#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Chat Window Look and Feel" +msgstr "കുശല ജാലകത്തിന്റെ കെട്ടും മട്ടും ക്രമീകരിക്കുക" + +#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "സംയോജകങ്ങള്‍" + +#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Select and Configure Plugins" +msgstr "സംയോജകങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത് ക്രമീകരിക്കുക" + +#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Status" +msgstr "സ്ഥിതി" + +#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Your Statuses" +msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്ഥിതികള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുക" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete" +msgstr "കോപീറ്റ്" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "അതിവേഗ ദൂതന്‍" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "അതിവേഗ ദൂതന്‍" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Messenger" +msgstr "കോപീറ്റ് ദൂതന്‍" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:50 +msgctxt "Name" +msgid "Group" +msgstr "കൂട്ടം" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:96 +msgctxt "Comment" +msgid "The group where the contact resides" +msgstr "സമ്പര്‍ക്കം ചേരാന്‍പോകുന്ന കൂട്ടം" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:143 +msgctxt "Name" +msgid "Contact" +msgstr "സമ്പര്‍ക്കം" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:185 +msgctxt "Comment" +msgid "The specified contact" +msgstr "നിര്‍ണ്ണയിക്കപ്പെട്ട സമ്പര്‍ക്കം" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:232 +msgctxt "Name" +msgid "Class" +msgstr "വിഭാഗം" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:278 +msgctxt "Comment" +msgid "The message class" +msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ വിഭാഗം" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:326 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming Message" +msgstr "ആഗമ സന്ദേശം" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:370 +msgctxt "Comment" +msgid "An incoming message has been received" +msgstr "ഒരു ആഗമ സന്ദേശം കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:431 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming Message in Active Chat" +msgstr "ആഗമ സന്ദേശം സജീവ സംവാദത്തിലാണ്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:472 +msgctxt "Comment" +msgid "An incoming message in the active chat window has been received" +msgstr "സജീവ സംവാദ ജാലകത്തില്‍ ‍നിന്ന് ഒരു ആഗമ സന്ദേശം കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:516 +msgctxt "Name" +msgid "Outgoing Message" +msgstr "ഗമന സന്ദേശം" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:560 +msgctxt "Comment" +msgid "An outgoing message has been sent" +msgstr "ഒരു ഗമന സന്ദേശം അയച്ചിട്ടുണ്ട്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:620 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Gone Online" +msgstr "സമ്പര്‍ക്കം ഓണ്‍ലൈനായി" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:665 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has come online" +msgstr "ഒരു സമ്പര്‍ക്കം ഓണ്‍ലൈനായി വന്നിട്ടുണ്ട്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:721 +msgctxt "Name" +msgid "Offline" +msgstr "ഓഫ്‌ലൈന്‍‍" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:776 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has gone offline" +msgstr "ഒരു സമര്‍ക്കം ഓഫ്‌ലൈനായി പോയി" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:832 +msgctxt "Name" +msgid "Status Change" +msgstr "സ്ഥിതി മാറ്റം" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:889 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact's online status has changed" +msgstr "ഒരു സമ്പര്‍ക്കത്തിന്റെ ഓണ്‍ലൈന്‍ സ്ഥിതി മാറി" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:945 +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight" +msgstr "എടുത്തുകാട്ടുക" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1009 +msgctxt "Comment" +msgid "A highlighted message has been received" +msgstr "എടുത്തുകാട്ടിയ ഒരു സന്ദേശം ലഭിച്ചിട്ടുണ്ട്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1068 +msgctxt "Name" +msgid "Low Priority Messages" +msgstr "താഴ്ന്ന പരിഗണനയുള്ള സന്ദേശങ്ങള്‍" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1112 +msgctxt "Comment" +msgid "A message marked with a low priority has been received" +msgstr "ഒരു താഴ്ന്ന പരിഗണന അടയാളപ്പെടുത്തിയ സന്ദേശം ലഭിച്ചിട്ടുണ്ട്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1169 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo Mail" +msgstr "യാഹൂ തപാല്‍" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1211 +msgctxt "Comment" +msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox" +msgstr "നിങ്ങളുടെ യാഹൂ തപാലിലെ ആഗമപേടകത്തില്‍ ഒരു ഈതപാല്‍ വന്നിട്ടുണ്ട്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1268 +msgctxt "Name" +msgid "MSN Mail" +msgstr "എംഎസ്‌എന്‍ തപാല്‍" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1314 +msgctxt "Comment" +msgid "New email has arrived in your MSN inbox" +msgstr "നിങ്ങളുടെ എംഎസ്‌എന്‍ ആഗമപേടകത്തില്‍ പുതിയ ഈതപാല്‍ വന്നിട്ടുണ്ട് " + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1372 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ Authorization" +msgstr "ഐസിക്യൂ അധികാരം ഏല്‍പ്പിക്കല്‍" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1422 +msgctxt "Comment" +msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request" +msgstr "ഒരു ഐസിക്യൂ ഉപയോക്താവ് അധികാരംനിങ്ങള്‍ ആവശ്യ‌പ്പെട്ട അധികാരം ഏല്‍പ്പിച്ചു/നിരസിച്ചു" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1475 +msgctxt "Name" +msgid "IRC Event" +msgstr "ഐ‌ആര്‍സി സംഭവം" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1526 +msgctxt "Comment" +msgid "An IRC event has occurred" +msgstr "ഒരു ഐ‌ആര്‍സി സംഭവം നടന്നിട്ടുണ്ട്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1579 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Error" +msgstr "ബന്ധപ്പെടുന്നതില്‍ പിശകു്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1633 +msgctxt "Comment" +msgid "An error on connection has occurred" +msgstr "ബന്ധപ്പെടുന്നതില്‍ പിശക് പറ്റിയിട്ടുണ്ട്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1688 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Lost" +msgstr "ബന്ധം നഷ്ടപ്പെട്ടു" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1741 +msgctxt "Comment" +msgid "The connection have been lost" +msgstr "ബന്ധം നഷ്ടമായിട്ടുണ്ട്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1788 +msgctxt "Name" +msgid "Cannot Connect" +msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കാന്‍ കഴിയുന്നില്ല" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1840 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete can't connect to the service" +msgstr "കോപീറ്റിനെ സേവനവുമായി ബന്ധിപ്പിക്കാന്‍ കഴിയുന്നില്ല" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1894 +msgctxt "Name" +msgid "Network Problems" +msgstr "ശൃംഖലാ തകരാറ്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1946 +msgctxt "Comment" +msgid "The network is experiencing problems" +msgstr "ശൃംഖലയില്‍ പ്രയാസം അനുഭവപ്പെടുന്നുണ്ട്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1998 +msgctxt "Name" +msgid "Server Internal Error" +msgstr "സേവകന്റെ ആന്തരപിശക്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2046 +msgctxt "Comment" +msgid "An service internal error has occurred" +msgstr "സേവനത്തിന്റെ അകത്തെ തകരാറ്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2093 +msgctxt "Name" +msgid "Buzz/Nudge" +msgstr "മൂളല്‍/മുട്ടല്‍" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2137 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has sent you a buzz/nudge." +msgstr "ഒരു സമ്പര്‍ക്കം മൂളല്‍/മുട്ടല്‍ അയച്ചിട്ടുണ്ട്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2189 +msgctxt "Name" +msgid "Message Dropped" +msgstr "സന്ദേശം ഇട്ടു" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2233 +msgctxt "Comment" +msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin" +msgstr "ഒരു സന്ദേശം സ്വകാര്യ‌താ സംയോജകത്തിലൂടെ അരിച്ചിട്ടുണ്ട്" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2280 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ Reading status" +msgstr "ഐസിക്യു വായനാ സ്ഥിതി" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2324 +msgctxt "Comment" +msgid "An ICQ user is reading your status message" +msgstr "ഒരു ഐസിക്യു ഉപയോക്താവ് നിങ്ങളുടെ സ്ഥിതി വിവരം വായിക്കുന്നു" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2370 +msgctxt "Name" +msgid "Service Message" +msgstr "സേവന സന്ദേശം" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2411 +msgctxt "Comment" +msgid "An service message has been received (e.g. authorization request)" +msgstr "ഒരു സേവന സന്ദേശം കിട്ടിയിട്ടുണ്ട് (ഉദാ: ആധികാരിതാ അപേക്ഷ)" + +#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Plugin" +msgstr "കോപീറ്റ് സംയോജകം" + +#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Protocol Plugin" +msgstr "കോപീറ്റ് നിയമാവലി സംയോജകം" + +#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "A Kopete UI Plugin" +msgstr "ഒരു കോപീറ്റ് യുഐ സംയോജകം" + +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3 +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍" + +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:67 +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatically bookmark links in incoming messages" +msgstr "ആഗമസന്ദേശങ്ങളിലെ കണ്ണികള്‍ യാന്ത്രികമായി ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പില്‍ ചേര്‍ക്കുന്നു" + +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Alias" +msgstr "ചെല്ലപ്പേര്" + +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:56 +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds custom aliases for commands" +msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ട ഒരു ചെല്ലപ്പേര് ആജ്ഞകള്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നു" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Auto Replace" +msgstr "യാന്ത്രികമായി മാറ്റിവെയ്ക്കുന്നു" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Autoreplaces some text you can choose" +msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് തെരഞ്ഞെടുക്കാവുന്ന ചില പാഠങ്ങള്‍ യാന്ത്രികമായിമാറ്റിവെയ്ക്കപ്പെടുന്നു" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Auto replaces some text you can choose" +msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് തെരഞ്ഞെടുക്കാവുന്ന ചില പാഠങ്ങള്‍ യാന്ത്രികമായി മാറ്റിവെയ്ക്കപ്പെടുന്നു" + +#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Notes" +msgstr "സമ്പര്‍ക്ക കുറിപ്പുകള്‍" + +#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Add personal notes on your contacts" +msgstr "നിങ്ങളുടെ സമ്പര്‍ക്കപട്ടികയില്‍ സ്വകാര്യ‌ കുറിപ്പുകള്‍ ചേര്‍ക്കാം" + +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlights text based on filters" +msgstr "അരിപ്പകള്‍ അടിസ്ഥാനമാക്കി പാഠങ്ങള്‍ പ്രകാശിതമാക്കി കാണിക്കുക" + +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight messages" +msgstr "സന്ദേശങ്ങള്‍ പ്രകാശിതമാക്കുക" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "നാള്‍വഴി" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "History Plugin" +msgstr "നാള്‍വഴി സംയോജകം" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Log all messages to keep track of your conversations" +msgstr "നിങ്ങളുടെ സംഭാഷണങ്ങള്‍ നിരീക്ഷിക്കാന്‍ എല്ലാ സന്ദേശങ്ങളും രേഖപ്പെടുത്തുക" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KopeTeX" +msgstr "കോപ് ടെക്ക്" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "KopeteTeX" +msgstr "കോപീറ്റ് ടെക്ക്" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:27 +msgctxt "Comment" +msgid "Render Latex formulas in the chatwindow" +msgstr "സല്ലാപ ജാലകത്തില്‍ ലാടെക്ക് സമവാക്യ‌ങ്ങള്‍ ചിത്രീകരിയ്ക്കുക" + +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Now Listening" +msgstr "ഇപ്പോള്‍ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു" + +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:72 +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Tells your buddies what you're listening to" +msgstr "നിങ്ങള്‍ എന്താണ് ശ്രദ്ധിക്കുന്നത് എന്ന് നിങ്ങളുടെ ചങ്ങാതിമാരോട് പറയുന്നു" + +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption" +msgstr "സംഭാഷണവേളകള്‍ രേഖപ്പെടുത്താതെ കോഡീകരിച്ച് രഹസ്യ‌മാക്കിവെക്കുക" + +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:49 +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:54 +msgctxt "Name" +msgid "OTR" +msgstr "ഓടിആര്‍" + +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Pipes" +msgstr "കുഴലുകള്‍" + +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:48 +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Pipe messages through an external program or script" +msgstr "ഒരു പുറംപരിപാടിയോ ആജ്ഞാഭാഷ ഉപയോഗിച്ചോ സന്ദേശങ്ങള്‍ കുഴലാക്കിവിടുക" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Privacy" +msgstr "സ്വകാര്യ‌ത" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Privacy Plugin" +msgstr "സ്വകാര്യ‌താ സംയോജകം" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Filters incoming messages" +msgstr "ആഗമ സന്ദേശങ്ങള്‍ അരിക്കുന്നു" + +#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Statistics" +msgstr "സ്ഥിതിവിവരം" + +#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Gather some meaningful statistics" +msgstr "അര്‍ത്ഥവത്തായ ചില സ്ഥിതിവിവരങ്ങള്‍ ശേഖരിക്കാം" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Text Effect" +msgstr "പാഠത്തിന്റെ പ്രഭാവങ്ങള്‍" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds special effects to your text" +msgstr "നിങ്ങളുടെ പാഠങ്ങള്‍ക്ക് പ്രത്യേ‌ക പ്രഭാവം‍ നല്കാം" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Add nice effects to your messages" +msgstr "നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങള്‍ക്ക് വിശേഷമായ പ്രഭാവം നല്കാം" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Translator" +msgstr "പരിഭാഷകന്‍" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Translates messages from your native language to another language" +msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്വന്ത ഭാഷയിലെ സന്ദേശങ്ങളെ അന്യ ഭാഷയിലേക്ക് പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നു" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Chat with foreign buddies in your native language" +msgstr "അന്യ‌നാട്ടിലെ ചങ്ങാതിമാരുമായി സ്വന്ത ഭാഷയില്‍ സംവദിക്കാം " + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "URLPicPreview Plugin Configuration" +msgstr "URLPicപൂര്‍വ്വദൃശ്യ‌ത്തിന്റെ സംയോജക ക്രമീകരണം" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "URLPicPreview Plugin" +msgstr "URLPicപൂര്‍വ്വദൃശ്യ‌ത്തിന്റെ സംയോജകം" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Preview of pictures in chats" +msgctxt "Name" +msgid "Preview of Pictures in Chats" +msgstr "സല്ലാപത്തിലെ ചിത്രങ്ങളുടെ പൂര്‍വ്വദൃശ്യം" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays a preview of pictures in chats" +msgstr "സല്ലാപത്തിലെ ചിത്രങ്ങളുടെ പൂര്‍വ്വദൃശ്യം കാണിയ്ക്കുന്നു" + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage" +msgstr "നിങ്ങളുടെ സമ്പര്‍ക്കപ്പട്ടികയുടെ (ഭാഗങ്ങള്‍) സ്ഥിതിവിവരങ്ങള്‍ ഒരു വെബ് താളില്‍ കാണിക്കുക" + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:68 +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:74 +msgctxt "Name" +msgid "Web Presence" +msgstr "വെബിലെ സാന്നിദ്ധ്യം" + +#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Bonjour" +msgstr "ബോണ്‍ഞോര്‍‍" + +#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "ഗാഡു-ഗാഡു" + +#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service" +msgstr "ഗാഡു-ഗാഡു: പോളിഷ് ഐഎം സേവനം" + +#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "GroupWise" +msgstr "ഗ്രൂപ്പ്‌വൈസ്" + +#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "Novell GroupWise Messenger" +msgstr "നോവെലിന്റെ ഗ്രൂപ്പ്‌വൈസിനുള്ള ദൂതന്‍" + +#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "IRC" +msgstr "ഐആര്‍സി" + +#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Internet Relay Chat" +msgstr "ഇന്റെര്‍നെറ്റ് റിലെ ചാറ്റ്" + +#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12 +msgctxt "Description" +msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery" +msgstr "ജാബ്ബര്‍ സേവന അനാവരണത്തിനുള്ള ഒരു കിയോസ്ലേവ്" + +#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Jabber" +msgstr "ജാബ്ബര്‍" + +#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:27 +msgctxt "Comment" +msgid "XMPP, Jabber, Google Talk" +msgstr "എക്സ്എംപിപി, ജാബ്ബര്‍, ഗൂഗിള്‍ സംസാരം" + +#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Meanwhile" +msgstr "മീന്‍വൈല്‍" + +#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Communicate at the same time with Meanwhile" +msgstr "ഒരേ സമയം മീന്‍വൈലുമായി ആശയവിനിമയം നടത്തുക" + +#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "AIM" +msgstr "ഏഐഎം" + +#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "An Instant Messenger" +msgstr "ഒരു അതിവേഗ ദൂതന്‍" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ" +msgstr "ഐസിക്യു" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Seek and Chat with ICQ" +msgstr "ഐസിക്യുകൊണ്ട് കണ്ടെത്തി സല്ലാപം നടത്താം" + +#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "QQ" +msgstr "ക്യുക്യു" + +#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "A popular Chinese IM system" +msgstr "ചൈനയില്‍ പ്രചാരത്തിലുള്ള ഒരു ഐഎം സമ്പ്രദായം" + +#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Skype" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "SMS" +msgstr "എസ്എംഎസ്" + +#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Send SMS messages to mobile phones" +msgstr "മൊബൈല്‍ഫോണിലേയ്ക്ക് എസ്എംഎസ് സന്ദേശങ്ങളയക്കാം " + +#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Testbed" +msgstr "പരിശോധനാമെത്ത" + +#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete test protocol" +msgstr "കോപീറ്റ് പരിശോധനാ നിയമാവലി" + +#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "WinPopup" +msgstr "വിന്‍ പോപ്പപ്പ്" + +#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Sends Windows WinPopup messages" +msgstr "വിന്ഡോസിന്റെ വിന്‍പോപ്പപ്പ് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കുന്നു" + +#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "WLM Messenger" +msgstr "ഡബ്ലിയുഎല്‍എം ദൂതന്‍" + +#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Live Messenger plugin" +msgstr "വിന്ഡോസ് ലൈവ് ദൂതന്റെ സംയോജകം" + +#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo" +msgstr "യാഹൂ" + +#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:31 +msgctxt "Comment" +msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat" +msgstr "യാഹൂ! ദൂതന്‍ ഐഎമ്മും ചലനചിത്ര സല്ലാപവും" + +#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "ആസ്ത്രിയ" + +#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "ബെലാറസ്" + +#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czechia" +msgstr "ചെക്യ" + +#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "ഡെന്‍മാര്‍ക്ക്" + +#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "ഫ്രാന്‍സ്" + +#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "ജര്‍മ്മനി" + +#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "അയര്‍ലണ്ട്" + +#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "നെതര്‍ലാന്റ്സ്" + +#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "ന്യൂ‌ സിലാന്‍ഡ്" + +#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "നോര്‍വ്വെ" + +#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "പോര്‍ച്ചുഗല്‍" + +#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "സ്ലോവേനിയ" + +#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "സ്വീഡന്‍" + +#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "സ്വിറ്റ്സര്‍ലാന്‍ഡ്" + +#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "തായ്‌വാന്‍" + +#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "ഉക്രൈന്‍" + +#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം" + +#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yugoslavia" +msgstr "യൂഗോസ്ലാവ്യ" + +#: kppp/Kppp.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Internet Dial-Up Tool" +msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റ് ഡയലപ്പ് ഉപകരണം" + +#: kppp/Kppp.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "KPPP" +msgstr "കെപിപിപി" + +#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KPPPLogview" +msgstr "കെപിപിപി ദിനസരിക്കാഴ്ച" + +#: kppp/logview/kppplogview.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer" +msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റ് ഡയലപ്പ് ഉപകരണ ലോഗ് ദര്‍ശകന്‍" + +#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KGet Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "KRDC Plugin" +msgstr "കെഗെറ്റ് സംയോജകം" + +#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "" + +#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/krdc.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KRDC" +msgstr "കെആര്‍ഡിസി" + +#: krdc/krdc.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Desktop Client" +msgstr "വിദൂര പണിയിട ക്ലയന്റ്" + +#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "NX" +msgstr "" + +#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing NX sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "RDP" +msgstr "" + +#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:9 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine" +msgstr "വിദൂര പണിയിടത്തിന് ഈ യന്ത്രവുമായുള്ള ബന്ധം തുടങ്ങുക" + +#: krdc/test/krdc_test.desktop:5 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Testbed" +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "പരിശോധനാമെത്ത" + +#: krdc/test/krdc_test.desktop:28 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development" +msgctxt "Comment" +msgid "Testplugin for KRDC development" +msgstr "കോപീറ്റ് വികസനം പഠിപ്പിയ്ക്കുന്നതു് പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുവാനുള്ള സംയോജകം" + +#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VNC" +msgstr "" + +#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "പണിയിടം പങ്കുവെക്കല്‍" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Desktop Sharing" +msgstr "പണിയിടം പങ്കുവെക്കല്‍ ക്രമീകരിക്കാം" + +#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Internet Daemon" +msgstr "കെഡിഈ ഇന്റര്‍നെറ്റ് സഹായി" + +#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "An Internet daemon that starts network services on demand" +msgstr "ആവശ്യ‌പ്പെടുമ്പോള്‍ ശൃംഖലാസേവനം തുടങ്ങുന്ന ഒരു ഇന്റര്‍നെറ്റ് സഹായി" + +#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KInetD Module Type" +msgstr "കെഐനെറ്റ് ഘടക രീതി " + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KInetD" +msgstr "കെഐനെറ്റ്ഡി" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:13 +msgctxt "Name" +msgid "IncomingConnection" +msgstr "ആഗമനബന്ധം" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Received incoming connection" +msgstr "ആഗമനബന്ധം ലഭിച്ചു" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:125 +msgctxt "Name" +msgid "ProcessFailed" +msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:177 +msgctxt "Comment" +msgid "Could not call process to handle connection" +msgstr "ബന്ധം കൈകാര്യം ചെയ്യാന്‍ പ്രക്രിയയെ വിളിക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല" + +#: krfb/krfb.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Krfb" +msgstr "കെആര്‍എഫ്ബി" + +#: krfb/krfb.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "പണിയിടം പങ്കുവെക്കല്‍" + +#: krfb/krfb.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "പണിയിടം പങ്കുവെക്കല്‍" + +#: krfb/krfb.notifyrc:63 +msgctxt "Name" +msgid "User Accepts Connection" +msgstr "ഉപയോക്താവ് ബന്ധം സ്വീകരിക്കുന്നു" + +#: krfb/krfb.notifyrc:108 +msgctxt "Comment" +msgid "User accepts connection" +msgstr "ഉപയോക്താവ് ബന്ധം സ്വീകരിക്കുന്നു" + +#: krfb/krfb.notifyrc:168 +msgctxt "Name" +msgid "User Refuses Connection" +msgstr "ഉപയോക്താവ് ബന്ധം തിരസ്കരിക്കുന്നു" + +#: krfb/krfb.notifyrc:213 +msgctxt "Comment" +msgid "User refuses connection" +msgstr "ഉപയോക്താവ് ബന്ധം തിരസ്കരിക്കുന്നു" + +#: krfb/krfb.notifyrc:273 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Closed" +msgstr "ബന്ധം അടച്ചു" + +#: krfb/krfb.notifyrc:319 +msgctxt "Comment" +msgid "Connection closed" +msgstr "ബന്ധം അടച്ചു" + +#: krfb/krfb.notifyrc:382 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Password" +msgstr "അസാധുവായ അടയാളവാക്ക്" + +#: krfb/krfb.notifyrc:427 +msgctxt "Comment" +msgid "Invalid password" +msgstr "അസാധുവായ അടയാളവാക്ക്" + +#: krfb/krfb.notifyrc:493 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Password Invitations" +msgstr "അസാധുവായ അടയാളവാക്ക് ക്ഷണങ്ങള്‍" + +#: krfb/krfb.notifyrc:538 +msgctxt "Comment" +msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused." +msgstr "ക്ഷണിച്ച പാര്‍ട്ടി അസാധുവായ അടയാളവാക്കാണ് അയച്ചത്. ബന്ധം നിഷേധിച്ചു." + +#: krfb/krfb.notifyrc:597 +msgctxt "Name" +msgid "New Connection on Hold" +msgstr "പുതിയ ബന്ധം തത്കാലം നിര്‍ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: krfb/krfb.notifyrc:642 +msgctxt "Comment" +msgid "Connection requested, user must accept" +msgstr "ബന്ധം ആവശ്യ‌പ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്, ഉപയോക്താവ് സ്വീകരിക്കണം" + +#: krfb/krfb.notifyrc:702 +msgctxt "Name" +msgid "New Connection Auto Accepted" +msgstr "പുതിയ ബന്ധം തനിയെ സ്വീകരിക്കപ്പെട്ടു" + +#: krfb/krfb.notifyrc:747 +msgctxt "Comment" +msgid "New connection automatically established" +msgstr "പുതിയ ബന്ധം യാന്ത്രികമായി സ്ഥാപിക്കപ്പെട്ടു" + +#: krfb/krfb.notifyrc:807 +msgctxt "Name" +msgid "Too Many Connections" +msgstr "വളരെ അധികം ബന്ധങ്ങള്‍" + +#: krfb/krfb.notifyrc:852 +msgctxt "Comment" +msgid "Busy, connection refused" +msgstr "തിരക്കിലാണ്, ബന്ധം നിഷേധിച്ചു" + +#: krfb/krfb.notifyrc:916 +msgctxt "Name" +msgid "Unexpected Connection" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ബന്ധം" + +#: krfb/krfb.notifyrc:961 +msgctxt "Comment" +msgid "Received unexpected connection, abort" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ബന്ധം ലഭിച്ചു, നിരസിക്കുക" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Telepathy" +#~ msgstr "ടെലിപ്പതി" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Messaging using Telepathy connection managers." +#~ msgstr "ടെലിപ്പതി ബന്ധ കാര്യസ്ഥനെ ഉപയോഗിച്ചുള്ള ദൂത്." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Bit Torrent Info" +#~ msgstr "ബിറ്റ് ടൊറന്റ് വിവരം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MSN Plugin" +#~ msgstr "എംഎസ്എന്‍ സംയോജകം" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Microsoft Network Protocol" +#~ msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ശൃംഖലാകര്‍മ്മ നിയമാവലി" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MSN Messenger" +#~ msgstr "എംഎസ്എന്‍ ദൂതന്‍" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Windows Live Messenger compatibility" +#~ msgstr "വിന്ഡോസിന്റെ ലൈവ് ദൂതനുമായി പൊരുത്തം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Error happens" +#~ msgstr "പിശക് സംഭവിയ്ക്കുന്നു" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Some error just happens" +#~ msgstr "ചില പിശകുകള്‍ വെറുതെ സംഭവിക്കും" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Some notice happens" +#~ msgstr "ചില ശ്രദ്ധാകുറിപ്പുകള്‍ ഉണ്ടാവുന്നു" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kopete Bonjour Protocol" +#~ msgstr "കോപീറ്റ് ബോണ്‍ഞോര്‍ നിയമാവലി" --- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po +++ kde-l10n-ml-4.2.98/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po @@ -0,0 +1,2164 @@ +# Malayalam translation of desktop_kdeaartwork.po. +# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdeartwork package. +# pR@tz/Pratheesh Prakash/പ്രതീഷ് പ്രകാശ് , 2008. +# Praveen Arimbrathodiyil , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-20 05:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-08 18:48-0800\n" +"Last-Translator: pR@tz/Pratheesh Prakash/പ്രതീഷ് പ്രകാശ് \n" +"Language-Team: Malayalam \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Malayalam\n" +"X-Poedit-Country: INDIA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" + +#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aya" +msgstr "" + +#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:9 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)" +msgstr "" + +#: desktopthemes/Clean-Blend/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Boxed" +msgctxt "Name" +msgid "Blend" +msgstr "ബോക്സ്ഡ്" + +#: desktopthemes/Clean-Blend/metadata.desktop:26 +msgctxt "Comment" +msgid "A consistent looking theme with an elegant touch." +msgstr "" + +#: desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Elegance" +msgstr "" + +#: desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "An elegant theme for plasma" +msgstr "" + +#: desktopthemes/heron/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Demon" +msgctxt "Name" +msgid "Heron" +msgstr "ഡീമണ്‍" + +#: desktopthemes/heron/metadata.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple, smooth theme" +msgstr "" + +#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slick Icons" +msgctxt "Name" +msgid "Silicon" +msgstr "സ്ലിക്ക് ഐക്കണ്‍സ്" + +#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "Transparent slim theme" +msgstr "" + +#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Slide Show" +msgctxt "Name" +msgid "Slim Glow" +msgstr "സ്ലൈഡ് ഷോ" + +#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Slick theme for dark wallpapers" +msgstr "" + +#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-Classic" +msgstr "കെഡിഇ-നിത്യഹരിതം" + +#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:53 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Classic Icon Theme" +msgstr "കെഡിഇ നിത്യഹരിത ചിഹ്ന പ്രമേയം" + +#: IconThemes/nuvola/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nuvola theme" +msgstr "നുവോള പ്രമേയം" + +#: IconThemes/nuvola/index.theme:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004" +msgstr "ഡേവിഡ് വിഗ്നോനിയുടെ ചിഹ്ന പ്രമേയം ( icon-king.com ) - 2003-2004" + +#: IconThemes/primary/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "Primary" +msgstr "പ്രൈമറി" + +#: IconThemes/primary/index.theme:45 +msgctxt "Comment" +msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" +msgstr "ഡാനി അലന്‍ (danny@dannyallen.co.uk) എഴുതിയത്" + +#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asciiquarium" +msgstr "ആസ്കിക്വേറിയം" + +#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:26 +msgctxt "Name" +msgid "Display in specified window" +msgstr "പ്രത്യേകം പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ജാലകത്തില്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക" + +#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "Display in root window" +msgstr "മൂല ജാലകത്തില്‍ പ്ര്ദര്‍ശിപ്പിക്കുക" + +#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:116 +msgctxt "Name" +msgid "Display setup dialog" +msgstr "ഒരുക്ക ഡയലോഗ് കാണിക്കുക" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Banner" +msgstr "ബാനര്‍" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:62 +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:47 +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:71 +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:55 +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:58 +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:49 +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:67 +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:71 +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:72 +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:62 +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:46 +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:71 +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:46 +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:72 +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:71 +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:62 +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:70 +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:67 +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:32 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:50 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:27 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:59 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:55 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:26 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:59 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:49 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:42 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:55 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:60 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:58 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:50 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:46 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:61 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:49 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:44 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:46 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:48 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:55 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:38 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:48 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:58 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:39 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:37 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:38 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:58 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:33 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:31 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:27 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:31 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:61 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:31 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:50 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:34 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:42 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:38 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:42 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:39 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:26 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:29 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:39 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:55 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:28 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:34 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:46 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:35 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:60 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:30 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:44 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:50 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:24 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:61 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:58 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:28 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:39 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:30 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:60 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:50 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:44 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:37 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:33 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:39 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:48 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:44 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:27 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:43 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:58 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:55 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:46 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:38 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:37 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:35 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:30 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:48 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:42 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:52 +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:67 +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "ഒരുക്കം..." + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:126 +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:111 +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:135 +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:119 +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:122 +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:113 +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:131 +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:135 +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:136 +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:126 +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:110 +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:135 +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:110 +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:136 +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:135 +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:126 +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:134 +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:131 +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:95 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:117 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:113 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:90 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:108 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:103 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:89 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:117 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:126 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:112 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:106 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:118 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:103 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:108 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:123 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:103 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:113 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:124 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:112 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:114 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:126 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:118 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:102 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:112 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:102 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:114 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:101 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:117 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:127 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:101 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:97 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:94 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:91 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:94 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:100 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:124 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:126 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:94 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:113 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:114 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:97 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:101 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:108 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:102 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:89 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:92 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:102 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:118 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:92 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:97 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:98 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:108 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:123 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:93 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:114 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:87 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:124 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:126 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:91 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:103 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:99 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:108 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:102 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:103 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:93 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:123 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:114 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:101 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:96 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:126 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:102 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:118 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:90 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:99 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:101 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:100 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:99 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:93 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:118 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:99 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:115 +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:131 +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:127 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "പ്രത്യേകം പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ജാലകത്തില്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:186 +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:171 +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:195 +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:179 +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:182 +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:173 +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:191 +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:195 +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:196 +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:186 +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:170 +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:195 +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:170 +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:196 +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:195 +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:186 +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:194 +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:191 +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:155 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:173 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:150 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:182 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:149 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:185 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:182 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:172 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:166 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:183 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:185 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:185 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:173 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:184 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:172 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:167 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:171 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:172 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:161 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:187 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:161 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:157 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:154 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:151 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:154 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:160 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:184 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:154 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:173 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:157 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:161 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:149 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:152 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:152 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:157 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:158 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:183 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:153 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:167 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:147 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:184 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:151 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:159 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:153 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:183 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:167 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:161 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:156 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:171 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:167 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:150 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:159 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:167 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:182 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:161 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:160 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:159 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:153 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:171 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:159 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:175 +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:191 +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:187 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "മൂല ജാലകത്തില്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Blob" +msgstr "ബ്ലോബ്ബ്" + +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Clock" +msgstr "ഘടികാരം" + +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Euphoria (GL)" +msgstr "യൂഫോറിയ (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Fireworks 3D (GL)" +msgstr "ഫയര്‍വര്‍ക്സ് 3D (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flux (GL)" +msgstr "ഫ്ലക്സ് (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Particle Fountain (GL)" +msgstr "തന്മാത്ര ധാരാ (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Gravity (GL)" +msgstr "ഭൂഗുരുത്വം (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Lines" +msgstr "ലൈന്‍സ്" + +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Lorenz Attractor" +msgstr "ലോറെന്‍സ് അറ്റ്രാക്ടര്‍" + +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KPendulum (GL)" +msgstr "കെപെന്‍ഡുലം (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Polygons" +msgstr "പോളിഗണ്‍സ്" + +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KRotation (GL)" +msgstr "കെറൊട്ടേഷന്‍ (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "ശാസ്ത്ര" + +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Show" +msgstr "സ്ലൈഡ് ഷോ" + +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Solar Winds (GL)" +msgstr "സൌരക്കാറ്റുകള്‍ (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Virtual Machine" +msgstr "മായാ യന്ത്രം" + +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Bitmap Flag (GL)" +msgstr "ബിറ്റ്‌മാപ്പ് ഫ്ലാഗ് (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Media Screen Saver" +msgstr "മാദ്ധ്യമ സ്ക്രീന്‍ സേവര്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Anemone" +msgstr "അനീമോണ്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Anemotaxis" +msgstr "അനീമോടാക്സിസ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Ant" +msgstr "ഉറുമ്പ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "AntInspect" +msgstr "ആന്റിന്സ്പെക്റ്റ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "AntSpotlight" +msgstr "ആന്റ്‌സ്പോട്ട്‌ലൈറ്റ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Apollonian" +msgstr "അപ്പോളോണിയന്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Apple ][" +msgstr "ആപ്പിള്‍ ] [" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Atlantis (GL)" +msgstr "അറ്റ്‌ലാന്റിസ് (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Attraction" +msgstr "ആകര്‍ഷണം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Atunnel" +msgstr "ആടണല്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Barcode" +msgstr "ബാര്‍കോഡ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Blaster" +msgstr "ബ്ലാസ്റ്റര്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "BlinkBox" +msgstr "ബ്ലിങ്ക്‌ബോക്സ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "BlitSpin" +msgstr "ബ്ലിറ്റ്‌സ്പിന്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "BlockTube" +msgstr "ബ്ലോക്‍ട്യൂബ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Bouboule" +msgstr "ബൌബൂള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "BouncingCow" +msgstr "ബൌണ്‍സിങ്ങ്കൌ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Boxed" +msgstr "ബോക്സ്ഡ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Braid" +msgstr "ബ്രെയ്ഡ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "BSOD" +msgstr "BSOD" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Bubble 3D (GL)" +msgstr "കുമിള 3D (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Bubbles" +msgstr "കുമിളകള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Bumps" +msgstr "ബമ്പ്സ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Cage (GL)" +msgstr "കൂട് (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "C Curve" +msgstr "C വക്രം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Circuit" +msgstr "സര്‍ക്യൂട്ട്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "CloudLife" +msgstr "ക്ലൌഡ്‌ലൈഫ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Compass" +msgstr "കോമ്പസ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Coral" +msgstr "പവിഴപ്പുറ്റ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Critical" +msgstr "അടിയന്തിര" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal" +msgstr "ക്രിസ്റ്റല്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Cubenetic" +msgstr "ക്യൂബ്‌നെറ്റിക്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "CubeStorm" +msgstr "ക്യൂബ്‌സ്റ്റോം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Cynosure" +msgstr "സൈനോഷൂര്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "DangerBall" +msgstr "അപായപ്പന്ത്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "DecayScreen" +msgstr "ഡീകേസ്ക്രീന്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Deco" +msgstr "ഡെക്കോ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Deluxe" +msgstr "ഡീലക്സ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Demon" +msgstr "ഡീമണ്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Discrete" +msgstr "ഏകന്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Distort" +msgstr "വളച്ചൊടി" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Drift" +msgstr "ഡ്രിഫ്റ്റ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Endgame" +msgstr "എന്‍ഡ്ഗെയിം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Engine" +msgstr "എഞ്ചിന്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Epicycle" +msgstr "എപ്പിസൈക്കിള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Eruption" +msgstr "പൊട്ടിത്തെറിച്ചൊഴുക്ക്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Euler2d" +msgstr "ഓയിലര്‍2D" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Extrusion" +msgstr "ഞെക്കിപ്പുറത്താക്കല്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Fade Plot" +msgstr "ഫേഡ് പ്ലോട്ട്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Fireworkx" +msgstr "ഫയര്‍വര്‍ക്സ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flag" +msgstr "ഫ്ലാഗ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "തീ നാളം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "FlipFlop" +msgstr "ഫ്ലിപ്പ്‌ഫ്ലോപ്പ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Flipscreen3d" +msgstr "ഫ്ലിപ്പ്‌സ്ക്രീന്‍3d" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flow" +msgstr "ഒഴുക്ക്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "FluidBalls" +msgstr "ദ്രാവകപ്പന്തുകള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Flurry" +msgstr "ഫ്ലറി" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Flying Toasters" +msgstr "പറക്കുന്ന ടോസ്റ്ററുകള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "FontGlide" +msgstr "ഫോണ്ട്‌ഗ്ലൈഡ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Forest" +msgstr "കാട്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "FuzzyFlakes" +msgstr "ഫസ്സിഫ്ലേക്കുകള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Galaxy" +msgstr "ഗാലക്സി" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Gears (GL)" +msgstr "ഗിയറുകള്‍ (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GFlux" +msgstr "ജീഫ്ലക്സ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLBlur" +msgstr "ജിഎല്‍ബ്ലര്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Gleidescope" +msgstr "ഗ്ലെയ്ഡെസ്കോപ്പ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLForestFire" +msgstr "ജിഎല്‍കാട്ടുതീ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "GLKnots" +msgstr "ജിഎല്‍കെട്ടുകള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLMatrix" +msgstr "ജിഎല്‍മാട്രിക്സ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GL Planet (GL)" +msgstr "ജിഎല്‍ ഗ്രഹം (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLSlideshow" +msgstr "ജിഎല്‍സ്ലൈഡ്ഷോ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLSnake" +msgstr "ജിഎല്‍ പാമ്പ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLText" +msgstr "ജിഎല്‍ അക്ഷരം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Goop" +msgstr "ഗൂപ്പ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Gravity" +msgstr "ഭൂഗുരുത്വം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "graynetic" +msgstr "ഗ്രേനെറ്റിക്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Halftone" +msgstr "അര്‍ദ്ധ ടോണ്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Halo" +msgstr "ഹാലോ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Helix" +msgstr "ഹെലിക്സ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Hopalong" +msgstr "ഹൊപ്പാലോങ്ങ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Hyperball" +msgstr "ഹൈപ്പര്‍പന്ത്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Hypercube" +msgstr "ഹൈപ്പര്‍ക്യൂബ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "4D Hypertorus" +msgstr "4D ഹൈപ്പര്‍ടോറസ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Iterated-function-system Images" +msgstr "ഐറ്ററേറ്റഡ്-ഫംഗ്ഷന്‍-സിസ്റ്റം ചിത്രങ്ങള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Fractal Maps" +msgstr "ഫ്രാക്ടല്‍ ഭൂപടങ്ങള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Interference" +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെറന്‍സ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Intermomentary" +msgstr "ഇന്റര്‍മൊമന്ററി" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "JigglyPuff" +msgstr "ജിഗ്ലിപഫ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Jigsaw" +msgstr "ജിഗ്സോ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Juggle" +msgstr "ജഗ്ഗ്‌ള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Julia" +msgstr "ജൂലിയ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Kaleidescope" +msgstr "കലൈഡോസ്കോപ്പ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Klein" +msgstr "ക്ലെയ്‌ന്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Kumppa" +msgstr "കുമ്പ്പാ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Lament (GL)" +msgstr "ലാമെന്റ് (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Laser" +msgstr "ലേസര്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "LavaLite" +msgstr "ലാവലൈറ്റ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9 +#: WeatherWallpapers/Lightning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lightning" +msgstr "ഇടിമിന്നല്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Lisa" +msgstr "ലിസ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Lissie" +msgstr "ലിസ്സി" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Morphing Lines" +msgstr "മോര്‍ഫിങ്ങ് ലൈനുകള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Loop" +msgstr "ലൂപ്പ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Maze" +msgstr "മേസ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MemScroller" +msgstr "മെംസ്ക്രോള്ളര്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Menger" +msgstr "മെന്‍ഗെര്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "MetaBalls" +msgstr "മെറ്റാപന്തുകള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MirrorBlob" +msgstr "കണ്ണാടിബ്ലോബ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Mismunch" +msgstr "മിസ്മഞ്ച്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Moebius (GL)" +msgstr "മോയ്‌ബിയസ് (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Moire2" +msgstr "മോയ്‌ര്‍ 2" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Moire" +msgstr "മോയ്‌ര്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Molecule" +msgstr "തന്മാത്ര" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Morph3D" +msgstr "മോര്‍ഫ്3D" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Mountain" +msgstr "പര്‍വ്വതം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Munch" +msgstr "മഞ്ച്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "NerveRot" +msgstr "നെര്‍വ്റോട്ട്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Noof" +msgstr "നൂഫ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Noseguy" +msgstr "മൂക്കന്‍പയ്യന്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Pacman" +msgstr "പാക്ക്മാന്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Pedal" +msgstr "പെഡല്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Penetrate" +msgstr "തുളച്ചുകയറുക" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Penrose" +msgstr "പേനാറോസ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Petri" +msgstr "പെട്രി" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Phosphor" +msgstr "ഫോസ്ഫര്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Piecewise" +msgstr "പീസ്‌വൈസ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Pinion" +msgstr "പിനിയണ്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Pipes - another (GL)" +msgstr "കുഴലുകള്‍ - മറ്റൊന്ന് (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "pixmaps" +msgstr "പിക്സ്മാപ്പുകള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Polyhedra" +msgstr "പോളിഹീഡ്ര" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Polyominoes" +msgstr "പോള്യോമിനോസ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regular 4D Polytopes" +msgstr "സാദാ 4D പോളിടോപ്പുകള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Pong" +msgstr "പോങ്ങ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Popsquares" +msgstr "പോപ്പ്സമചതുരങ്ങള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Providence" +msgstr "പ്രോവിഡെന്‍സ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Pulsar (GL)" +msgstr "പള്‍സര്‍ (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Pyro" +msgstr "പൈറോ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Qix" +msgstr "ക്വിക്സ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Queens" +msgstr "റാണികള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "RD-Bomb" +msgstr "ആര്‍ഡി-ബോംബ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Ripples" +msgstr "ഓളങ്ങള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks" +msgstr "പാറകള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Rorschach" +msgstr "റോര്‍ഷാഷ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Rotor" +msgstr "റോട്ടര്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "RotZoomer" +msgstr "റോട്ട്‌സൂമര്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Rubik Cube (GL)" +msgstr "റൂബിക്കിന്റെ ക്യൂബ് (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Sballs" +msgstr "എസ്സ്‌പന്തുകള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "ShadeBobs" +msgstr "ഷേഡ്ബോബുകള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Sierpinski3D" +msgstr "സീര്‍പിന്‍സ്കി3D" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Sierpinski" +msgstr "സീര്‍പിന്‍സ്കി" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "SlideScreen" +msgstr "സ്ലൈഡ്ക്സ്രീന്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Slip" +msgstr "സ്ലിപ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Sonar" +msgstr "സോണാര്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "SpeedMine" +msgstr "സ്പീഡ്‌മൈന്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Sphere" +msgstr "ഗോളം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Spheremonics" +msgstr "സ്ഫിയര്‍മോണിക്സ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Spiral" +msgstr "സ്പൈറല്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Spotlight" +msgstr "സ്പോട്ട്‌ലൈറ്റ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Sproingies (GL)" +msgstr "സ്പ്രോയിന്‍ഗീസ് (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Squiral" +msgstr "സ്ക്വിറല്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Stairs (GL)" +msgstr "പടികള്‍ (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Starfish" +msgstr "നക്ഷത്ര മത്സ്യം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "StarWars" +msgstr "നക്ഷത്രയുദ്ധങ്ങള്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "StonerView" +msgstr "സ്റ്റോണര്‍വ്യൂ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Strange" +msgstr "അപരിചിതം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Substrate" +msgstr "സബ്സ്റ്റ്രേറ്റ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Superquadrics (GL)" +msgstr "സൂപ്പര്‍ക്വാഡ്രിക്സ് (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Swirl" +msgstr "ചുഴി" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Time 3D" +msgstr "സമയം 3D" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Thornbird" +msgstr "മുള്ളന്‍പക്ഷി" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Triangle" +msgstr "ത്രികോണം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Truchet" +msgstr "ട്രൂഷെ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Twang" +msgstr "ട്വാങ്ങ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Vermiculate" +msgstr "വെര്‍മിക്കുലേറ്റ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "vidwhacker" +msgstr "വിഡ്‌വാക്കര്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Vines" +msgstr "വൈന്‍സ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Wander" +msgstr "വാന്‍ഡെര്‍" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Web Collage" +msgstr "വെബ്ബ് കൊളാഷ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "WhirlwindWarp" +msgstr "ചുഴിപ്പാവ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "WhirlyGig" +msgstr "വിര്‍ളിഗിഗ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Worm" +msgstr "പുഴു" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wormhole" +msgstr "പുഴുക്കുത്ത്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "XAnalogTV" +msgstr "എക്സ്‌അനലോഗ്ടിവി" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "XFlame" +msgstr "എക്സ്‌നാളം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "XJack" +msgstr "എക്സ്ജാക്ക്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Xlyap" +msgstr "എക്സ്‌ല്യാപ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "The Matrix" +msgstr "ദി മാട്രിക്സ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "XRaySwarm" +msgstr "എക്സ്‌റേസ്വാം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "XSpiroGraph" +msgstr "എക്സ്‌സ്പൈറോഗ്രാഫ്" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "xsublim" +msgstr "എക്സ്‌സബ്ലൈം" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "XTeeVee" +msgstr "എക്സ്‌ടീവീ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "സൂം" + +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Space (GL)" +msgstr "സ്പേസ് (ജിഎല്‍)" + +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Swarm" +msgstr "സ്വാം" + +#: kwin-styles/cde/cde.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "സിഡിഇ" + +#: kwin-styles/glow/glow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glow" +msgstr "തിളക്കം" + +#: kwin-styles/icewm/icewm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "ഐസ്ഡബ്ലിയുഎം" + +#: kwin-styles/kde1/kde1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 1" +msgstr "കെഡിഇ 1" + +#: kwin-styles/kstep/kstep.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KStep" +msgstr "കെസ്റ്റെപ്പ്" + +#: kwin-styles/openlook/openlook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OpenLook" +msgstr "ഓപ്പണ്‍ലുക്ക്" + +#: kwin-styles/riscos/riscos.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "RISC OS" +msgstr "റിസ്ക് ഓഎസ്സ്" + +#: kwin-styles/system/system.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System++" +msgstr "സിസ്റ്റം++" + +#: styles/phase/phase.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Phase" +msgstr "ഫേസ്" + +#: styles/phase/phase.themerc:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Clean classical look" +msgstr "വൃത്തിയുള്ള നിത്യഹരിത കാഴ്ച" + +#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blue Curl" +msgstr "" + +#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colorado Farm" +msgstr "" + +#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Eruption" +msgctxt "Name" +msgid "Emotion" +msgstr "പൊട്ടിത്തെറിച്ചൊഴുക്ക്" + +#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flower Drops" +msgstr "" + +#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Ripples" +msgctxt "Name" +msgid "Golden Ripples" +msgstr "ഓളങ്ങള്‍" + +#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Green Concentration" +msgstr "" + +#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighTide" +msgstr "" + +#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ladybuggin" +msgstr "" + +#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Leafs Labyrinth" +msgstr "" + +#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight in Karelia" +msgstr "" + +#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Skeeter Hawk" +msgstr "" + +#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vector Sunset" +msgstr "" + +#: WeatherWallpapers/At_Night/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Alien Night" +msgctxt "Name" +msgid "At Night" +msgstr "ഏലിയന്‍ രാത്രി" + +#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Beach Reflecting Clouds" +msgstr "" + +#: WeatherWallpapers/Hail/metadata.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Halo" +msgctxt "Name" +msgid "Hail" +msgstr "ഹാലോ" + +#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icy Tree" +msgstr "" + +#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JK Bridge at Night" +msgstr "" + +#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Winter Track" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Wander" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "വാന്‍ഡെര്‍" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Substrate" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Abstractile" +#~ msgstr "സബ്സ്റ്റ്രേറ്റ്" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Maze" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "AntMaze" +#~ msgstr "മേസ്" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Pong" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Boing" +#~ msgstr "പോങ്ങ്" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Cubenetic" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Celtic" +#~ msgstr "ക്യൂബ്‌നെറ്റിക്‍" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Interference" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Interaggregate" +#~ msgstr "ഇന്റര്‍ഫെറന്‍സ്" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Juggle" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Juggler3D" +#~ msgstr "ജഗ്ഗ്‌ള്‍" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Moebius (GL)" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MoebiusGears" +#~ msgstr "മോയ്‌ബിയസ് (ജിഎല്‍)" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Twang" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Tangram" +#~ msgstr "ട്വാങ്ങ്" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Clock" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "TopBlock" +#~ msgstr "ഘടികാരം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDE-LoColor" +#~ msgstr "കെഡിഇ-ലോകളര്‍" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Lowcolor Icon Theme" +#~ msgstr "കുറഞ്ഞ നിറമുള്ള ചിഹ്ന പ്രമേയം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Crystal SVG" +#~ msgstr "ക്രിസ്റ്റല്‍ SVG" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Icon Theme by Everaldo.com Design Studio" +#~ msgstr "Everaldo.com ഡിസൈന്‍ സ്റ്റുഡിയോവിന്റെ ഐക്കണ്‍ പ്രമേയം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "iKons" +#~ msgstr "ഐക്കണ്‍സ്" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "iKons Icon Theme by Kristof Borrey (kborrey@skynet.be)" +#~ msgstr "ക്രിസ്റ്റോഫ് ബോറെയുടെ (kborrey@skynet.be) ഐക്കണ്‍സ് ചിഹ്ന പ്രമേയം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Kids" +#~ msgstr "കിഡ്സ്" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Slick Icons" +#~ msgstr "സ്ലിക്ക് ഐക്കണ്‍സ്" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Slick Icons Version 1.6" +#~ msgstr "സ്ലിക്ക് ഐക്കണ്‍സ് പതിപ്പ് 1.6" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid ".NET style" +#~ msgstr ".NET ശൈലി" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Fast, sharp, and minimalistic." +#~ msgstr "വേഗതയേറിയതും സൂക്ഷ്മവും ചെറുതും." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Altitude" +#~ msgstr "ഉയരം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Biosphere" +#~ msgstr "ജീവമണ്ഡലം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Relative Altitude" +#~ msgstr "ആപേക്ഷിക ഉയരം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Relative Altitude (bw)" +#~ msgstr "ആപേക്ഷിക ഉയരം (ബിഡബ്ലിയു)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "False Color" +#~ msgstr "തെറ്റായ നിറം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Rainfall" +#~ msgstr "മഴ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Fulmine" +#~ msgstr "ഫുള്‍മൈന്‍" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Gear Flowers" +#~ msgstr "ഗിയര്‍ പൂക്കള്‍" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Kraftwurm" +#~ msgstr "ക്രാഫ്റ്റ്‌വൂം" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Kubical" +#~ msgstr "കുബിക്കല്‍" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mystical Right Turn" +#~ msgstr "നിഗൂഢമായ വലത്ത് തിരിവ്" --- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/debian/copyright +++ kde-l10n-ml-4.2.98/debian/copyright @@ -0,0 +1,172 @@ +This package was debianized by Ana Beatriz Guerrero Lopez on +Wed, 07 Nov 2007 19:19:14 +0100. + +It was downloaded from ftp://ftp.kde.org + +Upstream Author: The KDE Translation teams +Every language file is made by the respective translation team. You can find +a list of the translation teams and their contact email addresses at: +http://i18n.kde.org/teams-list.php +or directly: + + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=af Afrikaans (af) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sq Albanian (sq) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar Arabic (ar) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hy Armenian (hy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=az Azerbaijani (az) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ml മലയാളം | Malayalam (ml) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=eu Basque (eu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=be Belarusian (be) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bn Bengali (bn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bs Bosnian (bs) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt_BR Brazilian Portuguese (pt_BR) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=br Breton (br) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=en_GB British English (en_GB) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bg Bulgarian (bg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ca Catalan (ca) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_HK Chinese Hong Kong (zh_HK) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_CN Chinese Simplified (zh_CN) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_TW Chinese Traditional (zh_TW) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hr Croatian (hr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=cs Czech (cs) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=da Danish (da) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nl Dutch (nl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=dz Dzongkha (dz) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=eo Esperanto (eo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=et Estonian (et) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fo Faroese (fo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fa Farsi (Persian) (fa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fi Finnish (fi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fr French (fr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fy Frisian (fy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gl Galician (gl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ka Georgian (ka) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=de German (de) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=el Greek (el) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gu Gujarati (gu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=he Hebrew (he) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hi Hindi (hi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hu Hungarian (hu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=is Icelandic (is) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ig Igbo (ig) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=id Indonesian (id) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ga Irish (ga) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=it Italian (it) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ja Japanese (ja) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kab Kabyle (kab) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kn Kannada (kn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=csb Kashubian (csb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kk Kazakh (kk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=km Khmer (km) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kg Kikongo (kg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=rw Kinyarwanda (rw) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ky Kirghiz (ky) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sw Kiswahili (sw) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ko Korean (ko) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ku Kurdish (ku) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lo Lao (lo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=la Latin (la) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lv Latvian (lv) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lt Lithuanian (lt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nds Low Saxon (nds) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lb Luxembourgish (lb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mk Macedonian (mk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mg Malagasy (mg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ms Malay (ms) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mt Maltese (mt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mi Maori (mi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mr Marathi (mr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mn Mongolian (mn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ne Nepali (ne) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=se Northern Sami (se) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nb Norwegian Bookmal (nb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nn Norwegian Nynorsk (nn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=oc Occitan (oc) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=or Oriya (or) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pl Polish (pl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt Portuguese (pt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pa Punjabi (pa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ro Romanian (ro) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ru Russian (ru) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sr Serbian (sr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=si Sinhala (si) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sk Slovak (sk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sl Slovenian (sl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=es Spanish (es) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ss Swati (ss) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sv Swedish (sv) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tl Tagalog (tl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tg Tajik (tg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tmh Tamashek (tmh) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ta Tamil (ta) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tt Tatarish (tt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=te Telugu (te) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=th Thai (th) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bo Tibetan (bo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ti Tigrinya (ti) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tr Turkish (tr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=uk Ukrainian (uk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hsb Upper Sorbian (hsb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ur Urdu (ur) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=uz Uzbek (uz) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ven Venda (ven) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=vi Vietnamese (vi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=wa Walloon (wa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=cy Welsh (cy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=xh Xhosa (xh) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=yo Yoruba (yo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zu Zulu (zu) translator team + +Copyright: +The copyright of every file belongs to its translators, you can check it +at the top of every file. In case this information is not in the file, +you can assume it belongs to the language translator team. + +License: +The licence for translations is the same as that of the application or +library from which they come. The lowest common denominator is GNU +GPL 2 only. Many apps are under GNU GPL 2 or later and libraries +under GNU LGPL 2 or later. See the relevant application or library +for details. + + + | This program is free software; you can redistribute it and/or modify + | it under the terms of the GNU General Public License as published by + | the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + | + | This package is distributed in the hope that it will be useful, + | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + | GNU General Public License for more details. + | + | You should have received a copy of the GNU General Public License + | along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, + | Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + + The full text of the GNU General Public License version 2 is available on + Debian systems in /usr/share/common-licenses/GPL-2 and version 3 in: + /usr/share/common-licenses/GPL + + + | This library is free software; you can redistribute it and/or + | modify it under the terms of the GNU Library General Public + | License as published by the Free Software Foundation; either + | version 2 of the License, or (at your option) any later version. + + | This library is distributed in the hope that it will be useful, + | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + | Library General Public License for more details. + + | You should have received a copy of the GNU Library General Public License + | along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to + | the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, + | MA 02110-1301, USA. + + On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU Library General + Public License can be found in /usr/share/common-licenses/LGPL-2 and version 3 + in /usr/share/common-licenses/LGPL-3 + + +The Debian packaging is (C) 2007-2008, Debian Qt/KDE Maintainers and +is licensed under the GPLv2 or later, see `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. --- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/debian/control +++ kde-l10n-ml-4.2.98/debian/control @@ -0,0 +1,16 @@ +Source: kde-l10n-ml +Section: kde +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu MOTU Developers +XSBC-Original-Maintainer: Jonathan Riddell +Build-Depends: debhelper (>= 5), cdbs, quilt, cmake, bzip2, kdelibs5-dev (>= 4:4.2.1-0ubuntu1), pkg-kde-tools (>= 0.4.0.1ubuntu2) +Standards-Version: 3.8.0 +Homepage: http://l10n.kde.org/ + +Package: kde-l10n-ml +Architecture: all +Section: kde +Depends: kdelibs5 (>= 4:4.2.1-0ubuntu1), language-pack-kde-ml +Description: Malayalam (ml) localisation files for KDE4 + This package contains the Malayalam മലയാളം (ml) translation files for all KDE 4 core + applications. --- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/debian/compat +++ kde-l10n-ml-4.2.98/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +5 --- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/debian/rules +++ kde-l10n-ml-4.2.98/debian/rules @@ -0,0 +1,27 @@ +#!/usr/bin/make -f + +include /usr/share/cdbs/1/class/kde4.mk + +LANGCODE=ml + +clean:: + echo "*** Did you remember to refresh desktop translations with `make -f debian/rules get-desktop`? ***" + +get-desktop: + cd messages; \ + for module in kde*; do \ + cd $${module}; \ + svn export svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/$(LANGCODE)/messages/$${module}/desktop_$${module}.po; \ + cd ..; \ + done; \ + cd ../..; + + cp messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po + cp messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po + cp messages/kdebase/desktop_kdepim.po messages/kdebase/desktop_kdepim-runtime.po + + cd messages/kdelibs; \ + for file in `cat /usr/lib/kubuntu-desktop-i18n/desktop-template-list`; do \ + svn export svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/$(LANGCODE)/messages/$${file}.po; \ + done; \ + cd ../..; --- kde-l10n-ml-4.2.98.orig/debian/changelog +++ kde-l10n-ml-4.2.98/debian/changelog @@ -0,0 +1,89 @@ +kde-l10n-ml (4:4.2.98-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Thu, 23 Jul 2009 21:49:50 +0100 + +kde-l10n-ml (4:4.2.96-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Wed, 15 Jul 2009 12:46:50 +0100 + +kde-l10n-ml (4:4.2.2-0ubuntu3) jaunty; urgency=low + + * refresh desktop .po translation files + + -- Jonathan Riddell Wed, 08 Apr 2009 18:53:20 +0100 + +kde-l10n-ml (4:4.2.2-0ubuntu2) jaunty; urgency=low + + * Fix debian/rules to use KDE 4 l10n (LP: #355814) + + -- Harald Sitter Tue, 07 Apr 2009 12:00:40 +0200 + +kde-l10n-ml (4:4.2.2-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.2-0ubuntu1 + + -- Steve Stalcup Sun, 29 Mar 2009 17:38:12 -0400 + +kde-l10n-ml (4:4.2.1-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + + -- Steve Stalcup Sun, 01 Mar 2009 17:33:51 -0500 + +kde-l10n-ml (4:4.2.0-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1 + + -- Harald Sitter Thu, 29 Jan 2009 22:34:45 +0100 + +kde-l10n-ml (4:4.1.96-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.1.96-0ubuntu1 + + -- Harald Sitter Sun, 18 Jan 2009 17:55:09 +0100 + +kde-l10n-ml (4:4.1.85-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + * Bump version requirements for KDE 4.1.85 + * Replace internal kde.mk with kde4.mk from CDBS + + -- Harald Sitter Mon, 22 Dec 2008 10:09:00 +0100 + +kde-l10n-ml (4:4.1.2-0ubuntu2) intrepid; urgency=low + + * Fix typo in synposis (LP: #279996) + + -- Harald Sitter Fri, 10 Oct 2008 21:31:21 +0200 + +kde-l10n-ml (4:4.1.2-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Fri, 03 Oct 2008 17:03:44 +0100 + +kde-l10n-ml (4:4.1.1-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Mon, 08 Sep 2008 14:57:13 +0100 + +kde-l10n-ml (4:4.1.0-0ubuntu2) intrepid; urgency=low + + * Fixed the wrong dependency on language-pack-kde-wa to language-pack-kde-ml-base and language-pack-kde-ml + + -- Parthan SR Tue, 19 Aug 2008 18:57:46 +0530 + +kde-l10n-ml (4:4.1.0-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * Initial upstream release + + -- Jonathan Riddell Fri, 25 Jul 2008 14:37:19 +0100