--- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of desktop_kdepimlibs.po to Punjabi +# A S Alam , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-18 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-16 21:43+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kabc/formats/binary.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Binary" +msgstr "ਬਾਈਨਰੀ" + +#: kabc/kabc_manager.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contacts" +msgstr "ਸੰਪਰਕ" + +#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "ਫੋਲਡਰ" + +#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given " +"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on " +"availability of plugins." +msgstr "" + +#: kabc/plugins/file/file.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "ਫਾਇਲ" + +#: kabc/plugins/file/file.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard " +"VCard files and other formats depending on available plugins." +msgstr "" + +#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server" +msgstr "" + +#: kabc/plugins/net/net.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: kabc/plugins/net/net.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework " +"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available " +"plugins." +msgstr "" + +#: kcal/kcal_manager.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ" + +#: kcal/local.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar in Local File" +msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ 'ਚ ਕੈਲੰਡਰ" + +#: kcal/local.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to a calendar stored in a single local file" +msgstr "" + +#: kcal/localdir.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar in Local Directory" +msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ 'ਚ ਕੈਲੰਡਰ" + +#: kcal/localdir.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given " +"directory" +msgstr "" + +#: kioslave/sieve/sieve.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol" +msgstr "" + +#: kresources/kresources.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Resources" +msgstr "KDE ਸਰੋਤ" + +#: kresources/kresources.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE Resources" +msgstr "KDE ਸਰੋਤ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kresources/kresources_manager.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KResources Manager" +msgstr "ਕੇ-ਰੀਸੋਰਸ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: kresources/kresources_manager.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "KResources Manager" +msgstr "ਕੇ-ਰੀਸੋਰਸ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: kresources/kresources_plugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KResources Plugin" +msgstr "ਕੇਸਰੋਤ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kresources/kresources_plugin.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "KResources Framework Plugin" +msgstr "ਕੇਸਰੋਤ ਫਰੇਮਵਰਕ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Mail Transport" +msgstr "ਮੇਲ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdepim/desktop_kdepim.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdepim/desktop_kdepim.po @@ -0,0 +1,2496 @@ +# translation of desktop_kdepim.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# A S Alam , 2007, 2008, 2009. +# Amanpreet Singh Alam , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-21 07:28+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: akonadi/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Contact Feeder" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸੰਪਰਕ ਫੀਡਰ" + +#: akonadi/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Extension to push contacts into Nepomuk" +msgstr "" + +#: akonadi/agents/nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk EMail Feeder" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਈਮੇਲ ਫੀਡਰ" + +#: akonadi/agents/nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Extension to push emails into Nepomuk" +msgstr "" + +#: akonadi/agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Strigi Feeder" +msgstr "ਸਟਰੀਗੀ ਫੀਡਰ" + +#: akonadi/agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi-based fulltext search" +msgstr "" + +#: akonadi/akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Console" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ ਕਨਸੋਲ" + +#: akonadi/akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi Management and Debugging Console" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ ਪਰਬੰਧ ਅਤੇ ਡੀਬੱਗ ਕਨਸੋਲ" + +#: akonadi/kcm/kcm_akonadi.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Configuration" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: akonadi/kcm/kcm_akonadi.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਬੰਧ ਫਰੇਮਵਰਕ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: akonadi/kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Resources Configuration" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ ਸਰੋਤ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: akonadi/kcm/kcm_akonadi_server.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Server Configuration" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: akonadi/kresources/kabc/akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Address Books" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ" + +#: akonadi/kresources/kabc/akonadi.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ ਫੋਲਡਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰ ਕੀਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਲਈ ਅਸੈੱਸ ਹੈ" + +#: akonadi/kresources/kcal/akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ" + +#: akonadi/kresources/kcal/akonadi.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ ਕੈਲੰਡਰ ਫੋਲਡਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰ ਕੀਤੇ ਕੈਲੰਡਰਾਂ ਲਈ ਅਸੈੱਸ ਹੈ" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Addressee Serializer" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਸੀਰੀਅਲਾਈਜ਼ਰ" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਅਕੌਂਡੀ ਸੀਰੀਲਾਈਜ਼ਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark serializer" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੀਰੀਲਾਈਜ਼ਰ" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਅਕੌਂਡੀ ਸੀਰੀਲਾਈਜ਼ਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Group Serializer" +msgstr "ਸੰਪਰਕ ਗਰੁੱਪ ਸੀਰੀਅਲਾਈਜ਼ਰ" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects" +msgstr "ਸੰਪਰਕ ਗਰੁੱਪ ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਅਕੌਂਡੀ ਸੀਰੀਲਾਈਜ਼ਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Incidence Serializer" +msgstr "" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" +msgstr "ਈਵੈਂਟ, ਟਾਸਕ ਅਤੇ ਜਰਨਲ ਐਂਟਰੀਆਂ ਲਈ ਅਕੌਂਡੀ ਸੀਰੀਲਾਈਜ਼ਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mail Serializer" +msgstr "ਮੇਲ ਸੀਰੀਅਲਾਈਜ਼ਰ" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" +msgstr "ਮੇਲ ਆਬਜੈਕਟ ਲਈ ਅਕੌਂਡੀ ਸੀਰੀਲਾਈਜ਼ਰ" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Mail Serializer" +msgctxt "Name" +msgid "Microblog Serializer" +msgstr "ਮੇਲ ਸੀਰੀਅਲਾਈਜ਼ਰ" + +#: akonadi/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:27 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog" +msgstr "ਮੇਲ ਆਬਜੈਕਟ ਲਈ ਅਕੌਂਡੀ ਸੀਰੀਲਾਈਜ਼ਰ" + +#: akonadi/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your " +"address book as calendar events" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/distlist/distlistresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Distribution List File" +msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ-ਲਿਸਟ ਫਾਇਲ" + +#: akonadi/resources/distlist/distlistresource.desktop:29 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Loads data from an iCal file" +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a distribution list file" +msgstr "iCal ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" + +#: akonadi/resources/ical/icalresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ICal Calendar File" +msgstr "ICal ਕੈਲੰਡਰ ਫਾਇਲ" + +#: akonadi/resources/ical/icalresource.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from an iCal file" +msgstr "iCal ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" + +#: akonadi/resources/ical/notesresource.desktop:2 +#: knotes/knotes_manager.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Notes" +msgstr "ਨੋਟਿਸ" + +#: akonadi/resources/ical/notesresource.desktop:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Loads data from an iCal file" +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a notes file" +msgstr "iCal ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" + +#: akonadi/resources/imap/imapresource.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Akonadi" +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Imap" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ" + +#: akonadi/resources/imap/imapresource.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Connects to an IMAP-server. Based on the KIMAP from kdepimlibs." +msgstr "" + +#: akonadi/resources/kabc/kabcresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Address Book (traditional)" +msgstr "KDE ਐਡਰੈੱਸਬੁੱਕ (ਪੁਰਾਣੀ)" + +#: akonadi/resources/kabc/kabcresource.desktop:29 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Loads data from a local bookmarks file" +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource" +msgstr "ਇੱਕ ਲੋਕਲ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰੋ" + +#: akonadi/resources/kcal/kcalresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Calendar (traditional)" +msgstr "KDE ਕੈਲੰਡਰ (ਪੁਰਾਣਾ)" + +#: akonadi/resources/kcal/kcalresource.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/knut/knutresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Knut" +msgstr "ਕੇ-ਨੁਟ" + +#: akonadi/resources/knut/knutresource.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "An agent for debugging purpose" +msgstr "ਡੀਬੱਗ ਵਾਸਤੇ ਇੱਕ ਏਜੰਟ" + +#: akonadi/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Kolab Proxy Resource" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Proxy resource to monitor groupware folders." +msgstr "" + +#: akonadi/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Local Bookmarks" +msgstr "ਲੋਕਲ ਬੁੱਕਮਾਰਕ" + +#: akonadi/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local bookmarks file" +msgstr "ਇੱਕ ਲੋਕਲ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰੋ" + +#: akonadi/resources/maildir/maildirresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maildir" +msgstr "Maildir" + +#: akonadi/resources/maildir/maildirresource.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local maildir folder" +msgstr "ਲੋਕਲ maildir ਫੋਲਡਰ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰੋ" + +#: akonadi/resources/microblog/microblog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/microblog/microblog.desktop:27 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca." +msgstr "" + +#: akonadi/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਟੈਗ (ਵੁਰਚੁਅਲ ਫੋਲਡਰ)" + +#: akonadi/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags." +msgstr "" + +#: akonadi/resources/nntp/nntpresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/nntp/nntpresource.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Makes it possible to read articles from a news server" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/openchange/ocresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OpenChange" +msgstr "OpenChange" + +#: akonadi/resources/openchange/ocresource.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "VCard Directory" +msgstr "VCard ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" + +#: akonadi/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a directory with VCards" +msgstr "" + +#: akonadi/resources/vcard/vcardresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "VCard File" +msgstr "VCard ਫਾਇਲ" + +#: akonadi/resources/vcard/vcardresource.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a VCard file" +msgstr "VCard ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰੋ" + +#: akonadi/tray/akonaditray.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Akonaditray" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ-ਟਰੇ" + +#: akonadi/tray/akonaditray.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Akonadi Tray Utility" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ ਟਰੇ ਸਹੂਲਤ" + +#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "ਮਾਹਰ" + +#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Advanced Feed Reader Settings" +msgstr "ਮਾਹਰ ਫੀਡ ਰੀਡਰ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13 +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15 +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:15 +#: knode/knode_config_appearance.desktop:15 +#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "ਦਿੱਖ" + +#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Feed Reader Appearance" +msgstr "ਫੀਡ ਰੀਡਰ ਦਿੱਖ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Archive" +msgstr "ਅਕਾਇਵ" + +#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Feed Archive" +msgstr "ਫੀਡ ਅਕਾਇਵ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Browser" +msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Internal Browser Component" +msgstr "ਇੰਟਰਵਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਭਾਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13 +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:13 +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "General" +msgstr "ਸਧਾਰਨ" + +#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Feeds" +msgstr "ਫੀਡ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Metakit storage backend" +msgstr "ਮੇਟਾਕਿੱਤ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:51 +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:37 +#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for Akregator" +msgstr "ਅਕਰੀਗੇਟਰ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Online Readers" +msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਰੀਡਰ" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Online Readers" +msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਰੀਡਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akregator Online Feed Reader Support" +msgstr "ਅਕਰੀਗੇਟਰ ਆਨਲਾਈਨ ਫੀਡ ਰੀਡਰ ਸਹਿਯੋਗ" + +#: akregator/src/akregator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akregator" +msgstr "ਅਕਰੀਗੇਟਰ" + +#: akregator/src/akregator.desktop:10 +msgctxt "GenericName" +msgid "Feed Reader" +msgstr "ਫੀਡ ਰੀਡਰ" + +#: akregator/src/akregator.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "A Feed Reader for KDE" +msgstr "KDE ਲਈ ਫੀਡਰ ਰੀਡਰ" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Akregator" +msgstr "ਅਕਰੀਗੇਟਰ" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:9 +msgctxt "Name" +msgid "Feed added" +msgstr "ਫੀਡ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:57 +msgctxt "Comment" +msgid "A new feed was remotely added to Akregator" +msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫੀਡ ਰਿਮੋਟ ਤੋਂ ਅਕਰੀਗੇਟਰ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:107 +msgctxt "Name" +msgid "New Articles" +msgstr "ਨਵੇਂ ਲੇਖ" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:158 +msgctxt "Comment" +msgid "New articles were fetched" +msgstr "ਨਵੇਂ ਲੇਖ ਲਏ ਗਏ" + +#: akregator/src/akregator_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "aKregatorPart" +msgstr "aKregatorPart" + +#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Letter home/private address" +msgstr "" + +#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Letter business/work address" +msgstr "" + +#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KonsoleKalendar" +msgstr "ਕਨਸੋਲ-ਕੈਲੰਡਰ" + +#: kaddressbook/csv-templates/kaddressbook.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KAddressBook (KDE 3.1)" +msgstr "KAddressBook (KDE 3.1)" + +#: kaddressbook/csv-templates/outlook2000.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Outlook 2000" +msgstr "Outlook 2000" + +#: kaddressbook/csv-templates/yahoo.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo! Address Book" +msgstr "Yahoo! ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ" + +#: kaddressbook/dbusaddressbook.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Address Book with a D-Bus interface" +msgstr "ਡੀ-ਬੱਸ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ" + +#: kaddressbook/editors/cryptosettings.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Crypto Preferences" +msgstr "ਕ੍ਰਿਪਟੂ ਪਸੰਦ" + +#: kaddressbook/editors/imaddresseditor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Instant Messaging" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਮੈਸ਼ਜਿੰਗ" + +#: kaddressbook/editors/imaddresseditor.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messaging Address Editor" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਮੈਂਸ਼ਜਿੰਗ ਐਡਰੈੱਸ ਐਡੀਟਰ" + +#: kaddressbook/editors/kaddressbookimprotocol.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" +msgstr "ਕੇ-ਐਡਰੈੱਸਬੁੱਕ ਤੁਰੰਤ ਮੈਂਸ਼ਜਿੰਗ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/aimprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "AIM Protocol" +msgstr "AIM ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/aimprotocol.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "AIM" +msgstr "AIM" + +#: kaddressbook/editors/protocols/gaduprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Gadu-Gadu Protocol" +msgstr "ਗਡੁ-ਗਡੁ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/gaduprotocol.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "ਗਡੁ-ਗਡੁ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Novell GroupWise Messenger" +msgstr "ਨੋਵਲ ਗਰੁੱਪ-ਵਾਈਜ਼ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:43 +msgctxt "Name" +msgid "GroupWise" +msgstr "ਗਰੁੱਪਵਾਈਜ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/icqprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "ICQ Protocol" +msgstr "ICQ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/icqprotocol.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/ircprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Internet Relay Chat" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਰੀਲੇਅ ਚਾਟ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/ircprotocol.desktop:31 +msgctxt "Name" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: kaddressbook/editors/protocols/jabberprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Jabber Protocol" +msgstr "ਜੱਬਰ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/jabberprotocol.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Jabber" +msgstr "ਜੱਬਰ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Meanwhile Protocol" +msgstr "ਮੀਨਵਾਇਲ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Meanwhile" +msgstr "ਮੀਨਵਾਈਲ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/msnprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "MSN Messenger" +msgstr "MSN ਮੈਂਸਜ਼ਰ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/msnprotocol.desktop:29 +msgctxt "Name" +msgid "MSN Messenger" +msgstr "MSN ਮੈਂਸਜ਼ਰ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Skype Internet Telephony" +msgstr "ਸਕਾਈਪੀ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਟੈਲੀਫੋਨੀ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:54 +msgctxt "Name" +msgid "Skype" +msgstr "ਸਕਾਈਪੀ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "SMS Protocol" +msgstr "SMS ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: kaddressbook/editors/protocols/yahooprotocol.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Yahoo Protocol" +msgstr "ਯਾਹੂ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: kaddressbook/editors/protocols/yahooprotocol.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo" +msgstr "ਯਾਹੂ" + +#: kaddressbook/features/distributionlistng.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin" +msgstr "" + +#: kaddressbook/features/distributionlistng.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for managing distribution lists" +msgstr "" + +#: kaddressbook/features/resourceselection.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Address Book Management Plugin" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ ਪਰਬੰਧ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/features/resourceselection.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for managing address books" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸਬੁੱਕ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" +msgstr "ਕੇ-ਐਡਰੈੱਸਬੁੱਕ ਸੰਪਰਕ ਐਡੀਟਰ ਵਿਦਜੈੱਟ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_extension.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KAddressBook Extension Plugin" +msgstr "ਕੇ-ਐਡਰੈੱਸਬੁੱਕ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KAddressBook Import/Export Plugin" +msgstr "ਕੇ-ਐੱਡਰਸਬੁੱਕ ਇੰਪੋਰਟ/ਐਕਸਪੋਰਟ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/kabcdistlistupdater/kabcdistlistupdater.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "kabcdistlistupdater" +msgstr "kabcdistlistupdater" + +#: kaddressbook/kabcdistlistupdater/kabcdistlistupdater.desktop:10 +msgctxt "Comment" +msgid "Tool to update the old distribution lists to the new ones." +msgstr "" + +#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAddressBook" +msgstr "ਕੇ-ਐਡਰੈੱਸਬੁੱਕ" + +#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Address Manager" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: kaddressbook/kaddressbook_view.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KAddressBook View Plugin" +msgstr "ਕੇ-ਐਡਰੈੱਸਬੁੱਕ ਝਲਕ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Address Book" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:13 +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Custom Pages" +msgstr "ਕਸਟਮ ਪੇਜ਼" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:67 +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "ਕਸਟਮ ਪੇਜ਼ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "LDAP Lookup" +msgstr "LDAP ਖੋਜ" + +#: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" +msgstr "" + +#: kaddressbook/thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Electronic Business Card Files" +msgstr "ਇਲੈਕਟਰੋਨਿਕ ਵਪਾਰਕ ਕਾਰਡ ਫਾਇਲ" + +#: kaddressbook/views/cardview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Card View" +msgstr "ਕਾਰਡ ਝਲਕ" + +#: kaddressbook/views/iconview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ" + +#: kaddressbook/views/tableview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Table View" +msgstr "ਟੇਬਲ ਝਲਕ" + +#: kaddressbook/xxport/bookmark_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin" +msgstr "" + +#: kaddressbook/xxport/bookmark_xxport.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" +msgstr "" + +#: kaddressbook/xxport/csv_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB CSV XXPort Plugin" +msgstr "KAB CSV XXPort ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/xxport/csv_xxport.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format" +msgstr "" + +#: kaddressbook/xxport/eudora_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB Eudora XXPort Plugin" +msgstr "" + +#: kaddressbook/xxport/eudora_xxport.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import and export Eudora contacts" +msgstr "" + +#: kaddressbook/xxport/gmx_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB GMX XXPort Plugin" +msgstr "KAB GMX XX-ਪੋਰਟ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/xxport/gmx_xxport.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format" +msgstr "" + +#: kaddressbook/xxport/gnokii_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +msgstr "KAB ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ XXPort ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/xxport/gnokii_xxport.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries" +msgstr "" + +#: kaddressbook/xxport/kde2_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin" +msgstr "KAB KDE2 XXਪੋਰਟ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/xxport/kde2_xxport.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book" +msgstr "" + +#: kaddressbook/xxport/ldif_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB LDIF XXPort Plugin" +msgstr "KAB LDIF XXPort ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/xxport/ldif_xxport.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format" +msgstr "" + +#: kaddressbook/xxport/opera_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB Opera XXPort Plugin" +msgstr "KAB Opera XXPort ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/xxport/opera_xxport.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import Opera contacts" +msgstr "ਓਪੇਰਾ ਸੰਪਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/xxport/pab_xxport.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +msgctxt "Name" +msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin" +msgstr "KAB ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ XXPort ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/xxport/pab_xxport.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" +msgstr "" + +#: kaddressbook/xxport/vcard_xxport.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAB vCard XXPort Plugin" +msgstr "KAB vCard XXPort ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kaddressbook/xxport/vcard_xxport.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format" +msgstr "" + +#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm" +msgstr "ਕੇ-ਅਲਾਰਮ" + +#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "KAlarm autostart at login" +msgstr "ਲਾਗਇਨ ਉੱਤੇ ਕੇ-ਅਲਾਰਮ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" + +#: kalarm/kalarm.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Alarm Scheduler" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms" +msgstr "ਅਲਾਰਮ" + +#: kalarm/resources/local.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Local File" +msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਅਲਾਰਮ" + +#: kalarm/resources/local.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/localdir.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Local Directory" +msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਅਲਾਰਮ" + +#: kalarm/resources/localdir.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which " +"each calendar item is stored in a separate file" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/remote.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Remote File" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਅਲਾਰਮ" + +#: kalarm/resources/remote.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network " +"framework KIO" +msgstr "" + +#: kitchensync/src/kitchensync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KitchenSync" +msgstr "KitchenSync" + +#: kitchensync/src/kitchensync.desktop:5 +msgctxt "GenericName" +msgid "Synchronization" +msgstr "ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ" + +#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Misc" +msgstr "ਫੁਟਕਲ" + +#: kjots/kjots_config_misc.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup misc for KJots" +msgstr "" + +#: kjots/Kjots.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KJots" +msgstr "ਕੇ-ਜੋਟਸ" + +#: kjots/Kjots.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "Note Taker" +msgstr "ਨੋਟ ਟੇਕਰ" + +#: kjots/kjotspart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KJotsPart" +msgstr "ਕੇਜੋਟਸਪਾਰਟ" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Colors & Fonts Configuration" +msgstr "ਰੰਗ ਅਤੇ ਫੋਂਟ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Directory Services" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਰਵਿਸਾਂ" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of directory services" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਰਵਿਸਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "DN-Attribute Order" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the order in which DN attributes are shown" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "GnuPG System" +msgstr "GnuPG ਸਿਸਟਮ" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:42 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Configuration of directory services" +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of GnuPG System options" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਰਵਿਸਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "S/MIME Validation" +msgstr "S/MIME ਵੈਧਤਾ" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files" +msgstr "ਕਲੀਉਪਾਟਰਾ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਡਿਕ੍ਰਿਪਟ/ਜਾਂਚ" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:42 +msgctxt "Name" +msgid "Decrypt/Verify File" +msgstr "ਫਾਇਲ ਡਿਕ੍ਰਿਪਟ/ਜਾਂਚ" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder" +msgstr "ਕਲੀਉਪਾਟਰਾ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਡਿਕ੍ਰਿਪਟ/ਜਾਂਚ" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:41 +msgctxt "Name" +msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਡਿਕ੍ਰਿਪਟ/ਜਾਂਚ" + +#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra" +msgstr "ਕਲੀਉਪਾਟਰਾ" + +#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" +msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮੈਨੇਜਰ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕ੍ਰਿਪਟੂ GUI" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files" +msgstr "ਕਲੀਉਪਾਟਰਾ ਸਾਇਨ/ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:43 +msgctxt "Name" +msgid "Encrypt & Sign File" +msgstr "ਫਾਇਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਜਾਂ ਸਾਈਨ" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:82 +msgctxt "Name" +msgid "Encrypt File" +msgstr "ਫਾਇਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:122 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP-Sign File" +msgstr "OpenPGP-ਸਾਈਨ ਫਾਇਲ" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:160 +msgctxt "Name" +msgid "S/MIME-Sign File" +msgstr "S/MIME-ਸਾਇਨ ਫਾਇਲ" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders" +msgstr "ਕਲੀਉਪਾਟਰਾ ਸਾਇਨ/ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਫੋਲਡਰ" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:41 +msgctxt "Name" +msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਕਾਇਵ, ਸਾਈਨ ਅਤੇ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:79 +msgctxt "Name" +msgid "Archive & Encrypt Folder" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਕਾਇਵ ਅਤੇ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ" + +#: kmail/application_octetstream.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Octet Stream" +msgstr "" + +#: kmail/application_octetstream.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream" +msgstr "" + +#: kmail/dbusimap.desktop:4 kmail/dbusmail.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Mail program with a D-Bus interface" +msgstr "ਇੱਕ ਡੀਬੱਸ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਮੇਲ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:15 +#: knode/knode_config_accounts.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Accounts" +msgstr "ਅਕਾਊਂਟ" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup for Sending and Receiving Messages" +msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਲੈਣ ਲਈ ਸੈੱਟਅੱਪ" + +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:76 +#: knode/knode_config_appearance.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize Visual Appearance" +msgstr "ਦਿੱਖ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Composer" +msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਰ" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Message Composer Settings" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Identities" +msgstr "ਪਛਾਣ" + +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Identities" +msgstr "ਪਛਾਣ ਪਰਬੰਧ" + +#: kmail/kmail_config_misc.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings that don't fit elsewhere" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Security" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Security & Privacy Settings" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: kmail/KMail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMail" +msgstr "ਕੇ-ਮੇਲ" + +#: kmail/KMail.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ" + +#: kmail/kmail.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KMail" +msgstr "ਕੇਮੇਲ" + +#: kmail/kmail.notifyrc:14 +msgctxt "Name" +msgid "New Mail Arrived" +msgstr "ਨਵੀਂ ਮੇਲ ਆਈ ਹੈ" + +#: kmail/kmail.notifyrc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "New mail arrived" +msgstr "ਨਵੀਂ ਮੇਲ ਆਈ" + +#: kmail/kmail_view.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMail view" +msgstr "ਕੇ-ਮੇਲ ਝਲਕ" + +#: kmail/profiles/profile-default-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" + +#: kmail/profiles/profile-default-rc.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Standard profile" +msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਪਰੋਫਾਇਲ" + +#: kmail/profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: kmail/profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Increased font sizes for visually impaired users" +msgstr "" + +#: kmail/profiles/profile-html-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: kmail/profiles/profile-html-rc.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!" +msgstr "" + +#: kmail/profiles/profile-purist-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Purist" +msgstr "" + +#: kmail/profiles/profile-purist-rc.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Most features turned off, KDE global settings are used" +msgstr "" + +#: kmail/profiles/profile-secure-rc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Most Secure" +msgstr "ਵੱਧ ਸੁਰੱਖਿਅਤ" + +#: kmail/profiles/profile-secure-rc.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security" +msgstr "" + +#: knode/knode_config_accounts.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers" +msgstr "ਨਿਊਜ਼-ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਮੇਲ-ਗਰੁੱਪ ਲਈ ਸੈੱਟਅੱਪ" + +#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Cleanup" +msgstr "ਸਫ਼ਾਈ" + +#: knode/knode_config_cleanup.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Preserving Disk Space" +msgstr "ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਬਚਾਓ" + +#: knode/knode_config_identity.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Identity" +msgstr "ਪਛਾਣ" + +#: knode/knode_config_identity.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Personal Information" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: knode/knode_config_post_news.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Posting News" +msgstr "ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਖ਼ਬਰਾਂ" + +#: knode/knode_config_privacy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Signing/Verifying" +msgstr "" + +#: knode/knode_config_privacy.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings" +msgstr "" + +#: knode/knode_config_read_news.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Reading News" +msgstr "ਖ਼ਬਰਾਂ ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ" + +#: knode/KNode.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KNode" +msgstr "ਕੇ-ਨੋਡ" + +#: knode/KNode.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "ਨਿਊਜ਼ ਰੀਡਰ" + +#: knotes/knote_config_action.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "ਐਕਸ਼ਨ" + +#: knotes/knote_config_action.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup actions for notes" +msgstr "ਨੋਟਿਸ ਲਈ ਸੈਟਅੱਪ ਐਕਸ਼ਨ" + +#: knotes/knote_config_display.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ" + +#: knotes/knote_config_display.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup display for notes" +msgstr "ਨੋਟਿਸ ਲਈ ਸੈਟਅੱਪ ਡਿਸਪਲੇਅ" + +#: knotes/knote_config_editor.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Editor" +msgstr "ਐਡੀਟਰ" + +#: knotes/knote_config_editor.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup editor" +msgstr "ਸੈਟਅੱਪ ਐਡੀਟਰ" + +#: knotes/knote_config_network.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: knotes/knote_config_network.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Settings" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: knotes/knote_config_style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "ਸਟਾਇਲ" + +#: knotes/knote_config_style.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Style Settings" +msgstr "ਸਟਾਈਲ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: knotes/knotes.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "Popup Notes" +msgstr "ਨੋਟਿਸ ਪੋਪਅੱਪ" + +#: knotes/knotes.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "KNotes" +msgstr "ਕੇ-ਨੋਟਿਸ" + +#: knotes/local.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notes in Local File" +msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਨੋਟਿਸ" + +#: kontactinterfaces/kontactplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Plugin" +msgstr "ਕੇ-ਸੰਪਰਕ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Akregator Plugin" +msgstr "ਐਕਰੀਗੇਟਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:70 +#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Feeds" +msgstr "ਫੀਡ" + +#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Feed Reader" +msgstr "ਫੀਡ ਰੀਡਰ" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KAddressBook Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:72 +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2 +#: kpilot/conduits/contacts/kpilot-conduit-contacts.desktop:30 +#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/contacts-conduit.desktop:29 +#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/kpilot-conduit-contacts.desktop:35 +msgctxt "Name" +msgid "Contacts" +msgstr "ਸੰਪਰਕ" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Address Book Component" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ ਭਾਗ" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KJots Plugin" +msgstr "ਕੇ-ਸੰਪਰਕ ਕੇਜੂਟ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:53 +#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notebooks" +msgstr "ਨੋਟ ਬੁੱਕ" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Notebooks Component" +msgstr "ਨੋਟ ਬੁੱਕ ਭਾਗ" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "New Messages" +msgstr "ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Mail Summary Setup" +msgstr "ਮੇਲ ਸੰਖੇਪ ਸੈਟਅੱਪ" + +#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KMail Plugin" +msgstr "ਸੰਪਰਕ ਕੇਮੇਲ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:76 +#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 +#: kpilot/conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:50 +msgctxt "Name" +msgid "Mail" +msgstr "ਮੇਲ" + +#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Mail Component" +msgstr "ਮੇਲ ਭਾਗ" + +#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KNode Plugin" +msgstr "ਕੇਸੰਪਰਕ ਕੇਨੋਡ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:74 +#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Usenet" +msgstr "ਯੂਜ਼-ਨੈੱਟ" + +#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:9 +msgctxt "Comment" +msgid "Usenet Component" +msgstr "ਯੂਜ਼ਨੈੱਟ ਭਾਗ" + +#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KNotes Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:72 +#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Popup Notes" +msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਨੋਟਿਸ" + +#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Popup Notes Component" +msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਨੋਟਿਸ ਭਾਗ" + +#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Journal" +msgstr "ਜਰਨਲ" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Upcoming Events" +msgstr "ਆ ਰਹੇ ਈਵੈਂਟ" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Upcoming Events Summary Setup" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Pending To-dos" +msgstr "ਬਾਕੀ ਟੂ-ਡੂ" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Pending To-dos Summary Setup" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:73 +#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2 +#: kpilot/conduits/calendar/kpilot-conduit-calendar.desktop:34 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Component" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਭਾਗ" + +#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "To-do List" +msgstr "ਟੂ-ਡੂ ਲਿਸਟ" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "TimeTracker Plugin" +msgstr "ਟਾਈਮ-ਟਰੈਕਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:52 +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Time Tracker" +msgstr "ਟਾਈਮ ਟਰੈਕਰ" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Time Tracker Component" +msgstr "ਟਾਈਮ ਟਰੈਕਰ ਭਾਗ" + +#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14 +#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16 +#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Planner" +msgstr "ਪਲੈਨਰ" + +#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Setup" +msgstr "ਪਲੈਨਰ ਸੈੱਟਅੱਪ" + +#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Plugin" +msgstr "ਪਲੈਨਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:31 +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Summary" +msgstr "ਪਲੈਨਰ ਸੰਖੇਪ" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Upcoming Special Dates" +msgstr "ਆ ਰਹੀਆਂ ਖਾਸ ਮਿਤੀਆਂ" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup" +msgstr "ਆ ਰਹੀਆਂ ਖਾਸ ਮਿਤੀਆਂ ਸੰਖੇਪ ਸੈਟਅੱਪ" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Special Dates" +msgstr "ਖਾਸ ਮਿਤੀ" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Special Dates Plugin" +msgstr "ਖਾਸ ਮਿਤੀ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Special Dates Summary" +msgstr "ਖਾਸ ਮਿਤੀਆ ਸੰਖੇਪ" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Special Dates Summary Component" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Summaries" +msgstr "ਸੰਖੇਪ" + +#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Summary Selection" +msgstr "ਸੰਖੇਪ ਚੋਣ" + +#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact SummaryView Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:64 +#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Summary" +msgstr "ਸੰਖੇਪ" + +#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Summary View" +msgstr "ਸੰਖੇਪ ਝਲਕ" + +#: kontact/src/kontactconfig.desktop:15 kontact/src/Kontact.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact" +msgstr "ਕੇ-ਸੰਪਰਕ" + +#: kontact/src/kontactconfig.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Kontact" +msgstr "KDE ਸੰਪਰਕ" + +#: kontact/src/Kontact.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Information Manager" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBUSCalendar" +msgstr "DBUSCalendar" + +#: korganizer/dbuscalendar.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "Organizer with a D-Bus interface" +msgstr "ਡੀ-ਬੱਗ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਪਰਬੰਧਕ" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar Decoration Interface" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਸਜਾਵਟ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਸਜਾਵਟ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar Plugin Interface" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਪਲੱਗਇਨ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Plugin" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Part Interface" +msgstr "ਕੇ-ਪਰਬੰਧਕ ਭਾਗ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:39 +#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Part" +msgstr "ਕੇ-ਪਰਬੰਧਕ ਭਾਗ" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Print Plugin Interface" +msgstr "ਕੇ-ਪਰਬੰਧਕ ਪਰਿੰਟ ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Colors and Fonts" +msgstr "ਰੰਗ ਅਤੇ ਫੋਂਟ" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration" +msgstr "ਕੇ-ਪਰਬੰਧਕ ਰੰਗ ਅਤੇ ਫੋਂਟ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Free/Busy" +msgstr "ਵੇਹਲਾ/ਰੁਝਿਆ" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Group Scheduling" +msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸ਼ੈਡਿਊਲ" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" +msgstr "ਕੇ-ਪਰਬੰਧਕ ਗਰੁੱਪ ਸ਼ੈਡਿਊਲਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Main Configuration" +msgstr "ਕੇ-ਪਰਬੰਧਕ ਮੇਨ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨਾਂ" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Plugin Configuration" +msgstr "ਕੇ-ਪਰਬੰਧਕ ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Time and Date" +msgstr "ਟਾਈਮ ਅਤੇ ਮਿਤੀ" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Time and Date Configuration" +msgstr "ਕੇ-ਪਰਬੰਧਕ ਟਾਈਮ ਅਤੇ ਮਿਤੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Views" +msgstr "ਝਲਕ" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer View Configuration" +msgstr "ਕੇ-ਪਰਬੰਧਕ ਵੇਖੋ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Reminder Client" +msgstr "ਕੇ-ਪਰਬੰਧਕ ਰੀਮਾਈਡਰ ਕਲਾਇਟ" + +#: korganizer/korgac/korgac.desktop:53 +msgctxt "GenericName" +msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" +msgstr "ਕੇ-ਪਰਬੰਧਕ ਰੀਮਾਈਡਰ ਡੈਮਨ ਕਲਾਇਟ" + +#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3 +#: korganizer/korganizer_part.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar and Scheduling Program" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਅਤੇ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: korganizer/korganizer.desktop:66 korganizer/korganizer-import.desktop:67 +#: korganizer/korganizer_part.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer" +msgstr "ਕੇ-ਪਰਬੰਧਕ" + +#: korganizer/korganizer.desktop:79 korganizer/korganizer-import.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Organizer" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਪਰਬੰਧਕ" + +#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰਾਂ ਲਈ ਮਿਤੀ ਨੰਬਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " +"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jewish Calendar Plugin" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਲਈ ਦਿਨ ਦੀ ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ ਤਸਵੀਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Journal Print Style" +msgstr "ਜਰਨਲ ਪਰਿੰਟ ਸਟਾਈਲ" + +#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "List Print Style" +msgstr "ਲਿਸਟ ਪਰਿੰਟ ਸਟਾਈਲ" + +#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "What's Next Print Style" +msgstr "ਅੱਗੇ ਕੀ ਹੈ ਪਰਿੰਟ ਸਟਾਈਲ" + +#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." +msgstr "ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਭ ਆ ਰਹੇ ਈਵੈਟਾਂ ਅਤੇ ਟੂ-ਡੂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" + +#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Yearly Print Style" +msgstr "ਸਾਲਨਾ ਪਰਿੰਟ ਸਟਾਈਲ" + +#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." +msgstr "ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਲਨਾ ਕੈਲੰਡਰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" + +#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin" +msgstr "ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ 'ਇਤਹਾਸ ਵਿੱਚ ਅੱਜ ਦਾ ਦਿਨ' ਪਲੱਗਇਨ" + +#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages" +msgstr "ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ 'ਇਤਹਾਸ ਵਿੱਚ ਅੱਜ ਦਾ ਦਿਨ' ਲਈ ਲਿੰਕ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" + +#: korganizer/plugins/timespanview/timespanview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/timespanview/timespanview.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or month " +"views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and " +"view your events like in a Gantt diagram." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/calendar/kpilot-conduit-calendar.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi calendar " +"Collection." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/contacts/kpilot-conduit-contacts.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi " +"collection." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:47 +msgctxt "Name" +msgid "Palm DOC" +msgstr "Palm DOC" + +#: kpilot/conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KPalmDOC" +msgstr "KPalmDOC" + +#: kpilot/conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "PalmDOC Converter" +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/keyringconduit/kpilot-conduit-keyring.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored on " +"the PC." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/keyringconduit/kpilot-conduit-keyring.desktop:29 +msgctxt "Name" +msgid "Keyring" +msgstr "ਕੀਰਿੰਗ" + +#: kpilot/conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MAL (AvantGo) Conduit" +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Synchronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the handheld. " +"This allows you to view web-pages offline on the handheld, like your cinema " +"or TV schedule, or any other web page." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:3 +#: kpilot/conduits/memofile/kpilot-conduit-memofile.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Memo File" +msgstr "ਮੀਮੋ ਫਾਇਲ" + +#: kpilot/conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:50 +#: kpilot/conduits/memofile/kpilot-conduit-memofile.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "NotePad" +msgstr "ਨੋਟ-ਪੈਡ" + +#: kpilot/conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/null/null-conduit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "NULL" +msgstr "ਖਾਲੀ" + +#: kpilot/conduits/null/null-conduit.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "This conduit does nothing." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Send mail from your handheld through KMail." +msgstr "ਆਪਣੇ ਹੈਂਡਹਿਲਡ ਤੋਂ ਕੇਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਮੇਲ ਭੇਜੋ।" + +#: kpilot/conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit writes information about your handheld and the sync to a file." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:48 +msgctxt "Name" +msgid "System Information" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: kpilot/conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:51 +msgctxt "Name" +msgid "Time Synchronization" +msgstr "ਟਾਇਮ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ" + +#: kpilot/conduits/todo/kpilot-conduit-todo.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo " +"Collection." +msgstr "" + +#: kpilot/conduits/todo/kpilot-conduit-todo.desktop:33 +msgctxt "Name" +msgid "To-do" +msgstr "ਟੂ-ਡੂ" + +#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/contacts-conduit.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld address book with a database stored on the " +"PC." +msgstr "" + +#: kpilot/Documentation/base-conduit-template/kpilot-conduit-contacts.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored on " +"the pc." +msgstr "" + +#: kpilot/kpilot/kpilotconduit.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KPilot Conduit" +msgstr "" + +#: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "KPilot Configuration" +msgstr "ਕੇਪਾਈਲਟ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "KPilot Main Configuration" +msgstr "ਕੇਪਾਈਲਟ ਮੁੱਖ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kpilot/kpilot/kpilotdaemon.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KPilotDaemon" +msgstr "KPilotDaemon" + +#: kpilot/kpilot/kpilot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KPilot" +msgstr "ਕੇ-ਪਾਈਲਟ" + +#: kpilot/kpilot/kpilot.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "PalmPilot Tool" +msgstr "PalmPilot ਟੂਲ" + +#: kresources/birthdays/kabc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Birthdays From KAddressBook" +msgstr "ਕੇ-ਐਡਰੈੱਸ-ਬੁੱਕ ਤੋਂ ਜਨਮ-ਦਿਨ" + +#: kresources/birthdays/kabc.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as " +"calendar events" +msgstr "" + +#: kresources/blog/blog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Journal in a blog" +msgstr "ਬਲੌਗ ਵਿੱਚ ਜਰਨਲ" + +#: kresources/blog/blog.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries" +msgstr "" + +#: kresources/egroupware/kabc_xmlrpc.desktop:2 +#: kresources/egroupware/kcal_xmlrpc.desktop:2 +#: kresources/egroupware/knotes_xmlrpc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)" +msgstr "" + +#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:2 +#: kresources/groupdav/kcal_groupdav.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)" +msgstr "" + +#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled " +"servers, e.g. OpenGroupware" +msgstr "" + +#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:2 +#: kresources/groupware/kcal_groupware.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Groupware Server" +msgstr "ਗਰੁੱਪਵੇਅਰ ਸਰਵਰ" + +#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server." +msgstr "" + +#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2 +#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Novell GroupWise Server" +msgstr "ਨੋਵਲ ਗਰੁੱਪਵਾਈਜ਼ ਸਰਵਰ" + +#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Address Book on IMAP Server via KMail" +msgstr "ਕੇਮੇਲ ਰਾਹੀਂ IMAP ਸਰਵਿਸ ਉੱਤੇ ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ" + +#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:31 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail or " +"Kontact" +msgstr "" + +#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar on IMAP Server via KMail" +msgstr "ਕੇਮੇਲ ਰਾਹੀਂ IMAP ਸਰਵਿਸ ਉੱਤੇ ਕੈਲੰਡਰ" + +#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via KMail " +"or Kontact" +msgstr "" + +#: kresources/kolab/knotes/kolabresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "IMAP Server via KMail" +msgstr "ਕੇਮੇਲ ਰਾਹੀਂ IMAP ਸਰਵਿਸ" + +#: kresources/remote/remote.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar in Remote File" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੈਲੰਡਰ" + +#: kresources/remote/remote.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework " +"KIO" +msgstr "" + +#: kresources/scalix/kabc/scalix.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "IMAP Server via KMail" +msgctxt "Name" +msgid "Address Book on Scalix Server via KMail" +msgstr "ਕੇਮੇਲ ਰਾਹੀਂ IMAP ਸਰਵਿਸ" + +#: kresources/scalix/kabc/scalix.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to contacts stored on a Scalix server using IMAP via KMail " +"or Kontact" +msgstr "" + +#: kresources/scalix/kcal/scalix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar on Scalix Server via KMail" +msgstr "" + +#: kresources/scalix/knotes/scalix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notes on Scalix Server via KMail" +msgstr "" + +#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:2 kresources/slox/kcal_ox.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OpenXchange Server" +msgstr "OpenXchange ਸਰਵਰ" + +#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server" +msgstr "" + +#: kresources/slox/kabc_slox.desktop:2 kresources/slox/kcal_slox.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SUSE LINUX Openexchange Server" +msgstr "" + +#: kresources/tvanytime/kcal_tvanytime.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TV Schedules" +msgstr "TV ਸ਼ੈਡਿਊਲ" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Behavior" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਰਵੱਈਆ" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Appearance" +msgstr "ਦਿੱਖ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Storage" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Storage" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਟੋਰੇਜ਼" + +#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTimeTracker Component" +msgstr "KTimeTracker ਭਾਗ" + +#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTimeTracker" +msgstr "KTimeTracker" + +#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:9 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Time Tracker" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਟਾਇਮ ਟਰੈਕਰ" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Not Validated Key" +msgstr "ਵੈਧ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Expired Key" +msgstr "ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ ਕੁੰਜੀ" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Revoked Key" +msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਕੁੰਜੀ" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Trusted Root Certificate" +msgstr "ਟਰਸਟਡ ਰੂਟ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:225 +msgctxt "Name" +msgid "Not Trusted Root Certificate" +msgstr "ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੂਟ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨਹੀਂ" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:279 +msgctxt "Name" +msgid "Keys for Qualified Signatures" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:316 +msgctxt "Name" +msgid "Other Keys" +msgstr "ਹੋਰ ਕੁੰਜੀਆਂ" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2 +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2 +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Octetstream" +msgstr "" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar" +msgstr "" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard" +msgstr "" + +#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch" +msgstr "" + +#: wizards/groupwarewizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Groupware Wizard" +msgstr "KDE ਗਰੁੱਪਵਾਈਜ਼ ਸਹਾਇਕ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KContactManager" +#~ msgstr "ਕੇ-ਸੰਪਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Contact Manager" +#~ msgstr "ਸੰਪਰਕ ਮੈਨੇਜਰ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Kontact Weather Plugin" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin" +#~ msgstr "ਕੇਸੰਪਰਕ ਮੌਸਮ ਪਲੱਗਇਨ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "Loads data from a local bookmarks file" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Loads data from a local mbox file" +#~ msgstr "ਇੱਕ ਲੋਕਲ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰੋ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mail Threader Agent" +#~ msgstr "ਮੇਲ ਥਰਿੱਡਰ ਏਜੰਟ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Thread mails in a collection" +#~ msgstr "ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਥਰਿੱਡ ਮੇਲ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools Plugin" +#~ msgstr "Kਮੋਬਾਇਲ ਟੂਲ ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mobile Phones" +#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mobile Phone Component" +#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ ਭਾਗ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "News Feeds" +#~ msgstr "ਨਿਊਜ਼ ਫੀਡ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "News Ticker Summary Setup" +#~ msgstr "ਨਿਊਜ਼ ਟਿੱਕਰ ਸੰਖੇਪ ਸੈਟਅੱਪ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "NewsTicker" +#~ msgstr "ਨਿਊਜ਼ ਟਿੱਕਰ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "News Ticker" +#~ msgstr "ਨਿਊਜ਼ ਟਿੱਕਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "News Ticker Component" +#~ msgstr "ਨਿਊਜ਼ ਟਿੱਕਰ ਭਾਗ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kontact Weather Plugin" +#~ msgstr "ਕੇਸੰਪਰਕ ਮੌਸਮ ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Weather Service" +#~ msgstr "ਮੌਸਮ ਸਰਵਿਸ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "ਮੌਸਮ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Weather Information" +#~ msgstr "ਮੌਸਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "Contact Manager" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Contacts manager" +#~ msgstr "ਸੰਪਰਕ ਮੈਨੇਜਰ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mailody Imap" +#~ msgstr "Mailody Imap" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KWSDL Compiler" +#~ msgstr "KWSDL ਕੰਪਾਇਲਰ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KXForms" +#~ msgstr "KXForms" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "XML Form Editor" +#~ msgstr "XML ਫਾਰਮ ਐਡੀਟਰ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "XML Feature Plan" +#~ msgstr "XML ਫੀਚਰ ਪਲੈਨ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "AT Engine" +#~ msgstr "AT ਇੰਜਣ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Fake engine" +#~ msgstr "ਫਰਜ਼ੀ ਇੰਜਣ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A KMobileTools fake engine..." +#~ msgstr "ਇੱਕ ਕੇ-ਮੋਬਇਲ-ਟੂਲ ਫਰਜ਼ੀ ਇੰਜਣ..." + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Gammu Engine" +#~ msgstr "ਗੱਮੁ ਇੰਜਣ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools Engine based on Gammu" +#~ msgstr "ਗੱਮੁ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਕੇਮੋਬਾਇਲਟੂਲ ਇੰਜਣ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KMobileTools" +#~ msgstr "ਕੇ-ਮੋਬਾਇਲ-ਟੂਲ" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Mobile Phones Management" +#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite" +#~ msgstr "KDE ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ ਸੂਟ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SMS Serializer" +#~ msgstr "SMS ਸੀਰੀਅਲਾਈਜ਼ਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "An Akonadi serializer plugin for sms objects" +#~ msgstr "sms ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਅਕੌਂਡੀ ਸੀਰੀਅਰਲਾਈਜ਼ ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools CoreService" +#~ msgstr "ਕੇ-ਮੋਬਾਇਲ-ਟੂਲ ਕੋਰ-ਸਰਵਿਸ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools Engine" +#~ msgstr "ਕੇ-ਮੋਬਾਇਲ ਟੂਲ ਇੰਜਣ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools EngineXP" +#~ msgstr "ਕੇ-ਮੋਬਾਇਲ ਟੂਲ ਇੰਜਣXP" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "KMobileTools" +#~ msgstr "ਕੇ-ਮੋਬਾਇਲ-ਟੂਲ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Incoming Call" +#~ msgstr "ਆ ਰਹੀ ਕਾਲ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "There is an incoming call" +#~ msgstr "ਇੱਕ ਕਾਲ ਆ ਰਹੀ ਹੈ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "New SMS Messages" +#~ msgstr "ਨਵੇਂ SMS ਸੁਨੇਹੇ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "New incoming SMS were found" +#~ msgstr "ਨਵੇਂ ਆ ਰਹੇ SMS ਮਿਲੇ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "kmobiletoolsMainPart" +#~ msgstr "kmobiletoolsMainPart" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Addressbook service" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Address Book Service" +#~ msgstr "ਐਡਰੈੱਸ-ਬੁੱਕ ਸਰਵਿਸ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KMTSetup" +#~ msgstr "KMT-ਸੈਟਅੱਪ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "An application for configuration of devices used by kmobiletools" +#~ msgstr "ਕੇਮੋਬਾਇਲ-ਟੂਲ ਵਲੋਂ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਜੰਤਰਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mobile Phones Filesystem" +#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ" + +#~ msgctxt "Description" +#~ msgid "A kioslave for mobile" +#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਲਈ kioslave" + +#~ msgctxt "Description" +#~ msgid "A kioslave for obex" +#~ msgstr "obex ਲਈ kioslave" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KSerialDeviceEmulator" +#~ msgstr "KSerialDeviceEmulator" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "A simple KDE Application" +#~ msgstr "ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ KDE ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Mail Alert" +#~ msgstr "ਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Korn" +#~ msgstr "Korn" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po @@ -0,0 +1,1580 @@ +# translation of desktop_kdelibs.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007, 2009. +# ASB , 2007. +# Amanpreet Singh Alam , 2008. +# Amanpreet Singh , 2008. +# Amanpreet Singh Alam , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-17 08:44+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" +msgstr "ਇੱਕ D-Bus ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਮੌਕਾ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ਮੌਕਾ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." +msgstr "ਇਹ ਮੌਕਾ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ ਇੱਕਲੇ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿਚਕਾਰ ਦੋ ਪਾਸੀ ਗਲਬਾਤ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ" + +#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" +msgstr "ਇੱਕ D-Bus ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਪਾਠ-ਤੋਂ-ਬੋਲੀ ਸਰਵਿਸ" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Embedded Text Editor" +msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. " +"KDE applications that provide text editing facilities should use this " +"service." +msgstr "" +"ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ ਸਰਵਿਸ ਉਹ ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਟੈਕਸਟ ਦਰਸ਼ਕ ਅਤੇ ਐਡੀਟਰ " +"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। KDE ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਟੈਕਸਟ ਐਡਟਿੰਗ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਨੂੰ " +"ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" +msgstr "ਇੰਬੈੱਡਯੋਗ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ ਭਾਗ (Doc/ਝਲਕ ਵੱਖ ਕਰਨ ਨਾਲ)" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" +msgstr "KTextEditor ਲੋਡ/ਸੰਭਾਲਣ ਫਿਲਟਰ/ਪਲੱਗਇਨ ਚੈੱਕ" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KTextEditor Plugin" +msgstr "KTextEditor ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kate/data/katepart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Advanced Text Editor" +msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਮਾਹਰ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ" + +#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Autobookmarker" +msgstr "ਆਟੋ-ਬੁੱਕਮਾਰਕਰ" + +#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸਤਰ-ਮੇਲ ਇੱਕ ਪੈਟਰਨ ਦਿਓ" + +#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Insert File" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ" + +#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Insert any readable file at cursor position" +msgstr "ਕੋਈ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਫਾਇਲ ਕਰਸਰ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" + +#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Data Tools" +msgstr "ਡਾਟਾ ਟੂਲ" + +#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)" +msgstr "ਡਾਟਾ ਟੂਲ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਥੀਸਾਰਾਉਸ ਤੇ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਆਦਿ ਯੋਗ (ਜੇਕਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇ)" + +#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python encoding checker/adder" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਚੈੱਕਰ/ਐਡਰ" + +#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line" +msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ, ਪਾਈਥਨ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਲਾਈਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Format of Time & Date insertion" +msgstr "ਟਾਇਮ ਅਤੇ ਮਿਤੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਰਮੈਟ" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Time & Date" +msgstr "ਟਾਇਮ ਅਤੇ ਮਿਤੀ" + +#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Insert current Time & Date" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਾਇਮ ਅਤੇ ਮਿਤੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afar" +msgstr "ਅਫਾਰ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Abkhazian" +msgstr "ਅਬਖਾਜ਼ੀਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Avestan" +msgstr "ਅਵਸਟਅਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:205 +msgctxt "Name" +msgid "Afrikaans" +msgstr "ਅਫਰੀਕੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:272 +msgctxt "Name" +msgid "Amharic" +msgstr "ਅਮਹਾਰਿਕ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:352 +msgctxt "Name" +msgid "Arabic" +msgstr "ਅਰਬੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:439 +msgctxt "Name" +msgid "Assamese" +msgstr "ਆਸਾਮੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:514 +msgctxt "Name" +msgid "Aymara" +msgstr "ਅਯਮਾਰਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:570 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijani" +msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:656 +msgctxt "Name" +msgid "Bashkir" +msgstr "ਬਸਕੀਰ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:728 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian" +msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:813 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ (ਲੈਟਿਨ)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:880 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgarian" +msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:966 +msgctxt "Name" +msgid "Bihari" +msgstr "ਬਿਹਾਰੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1019 +msgctxt "Name" +msgid "Bislama" +msgstr "ਬਿਸਲਾਮਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1070 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali" +msgstr "ਬੰਗਾਲੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1142 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "ਬੰਗਾਲੀ (ਭਾਰਤ)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1211 +msgctxt "Name" +msgid "Tibetan" +msgstr "ਤਿੱਬਤੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1294 +msgctxt "Name" +msgid "Breton" +msgstr "ਬਰੀਟੋਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1375 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnian" +msgstr "ਬੋਸਨੀਆ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1461 +msgctxt "Name" +msgid "Catalan" +msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1543 +msgctxt "Name" +msgid "Valencian (southern Catalan)" +msgstr "ਵਾਲੀਨਕਿਸ (ਦੱਖਣੀ ਕਾਟਾਲਾਨ)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1592 +msgctxt "Name" +msgid "Chechen" +msgstr "ਚੇਚਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1671 +msgctxt "Name" +msgid "Chamorro" +msgstr "ਚਾਮੂਰੂ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1725 +msgctxt "Name" +msgid "Corsican" +msgstr "ਕੁਰਸੀਕੇਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1809 +msgctxt "Name" +msgid "Crimean Tatar" +msgstr "ਕਰੀਮੀਨ ਤਾਤਾਰ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1876 +msgctxt "Name" +msgid "Czech" +msgstr "ਚੈੱਕ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1961 +msgctxt "Name" +msgid "Kashubian" +msgstr "ਕਾਸ਼ੂਬੀਅਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2025 +msgctxt "Name" +msgid "Church Slavic" +msgstr "ਚੂਰਚ ਸਲਾਵਿਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2105 +msgctxt "Name" +msgid "Chuvash" +msgstr "ਚੂਵਸ਼" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2177 +msgctxt "Name" +msgid "Welsh" +msgstr "ਵਾਲਿਸ਼" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2262 +msgctxt "Name" +msgid "Danish" +msgstr "ਡੈਨਿਸ਼" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2347 +msgctxt "Name" +msgid "German" +msgstr "ਜਰਮਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2435 +msgctxt "Name" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "ਲੋਅਰ ਸਰਬੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2499 +msgctxt "Name" +msgid "Dzongkha" +msgstr "ਡਜ਼ੋਨਗਖਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2548 +msgctxt "Name" +msgid "Greek" +msgstr "ਗਰੀਕ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2635 +msgctxt "Name" +msgid "English" +msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2723 +msgctxt "Name" +msgid "British English" +msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬਰਤਾਨੀਆ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2809 +msgctxt "Name" +msgid "American English" +msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਮਰੀਕੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2894 +msgctxt "Name" +msgid "Esperanto" +msgstr "ਇਸਪੀਰਨਟੋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2942 +msgctxt "Name" +msgid "Spanish" +msgstr "ਸਪੇਨੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3030 +msgctxt "Name" +msgid "Estonian" +msgstr "ਇਸਟੋਨੀਆ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3116 +msgctxt "Name" +msgid "Basque" +msgstr "ਬਸਕਿਉ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3199 +msgctxt "Name" +msgid "Farsi (Persian)" +msgstr "ਫਾਰਸੀ (ਪਰਸ਼ੀਆਈ)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3284 +msgctxt "Name" +msgid "Finnish" +msgstr "ਫੈਨਿਸ਼" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3370 +msgctxt "Name" +msgid "Fijian" +msgstr "ਫਿਜੀਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3450 +msgctxt "Name" +msgid "Faroese" +msgstr "ਫਾਰੋਇਸੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3529 +msgctxt "Name" +msgid "French" +msgstr "ਫਰੈਂਚ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3617 +msgctxt "Name" +msgid "Frisian" +msgstr "ਫਰੀਸੀਨਿਸ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3699 +msgctxt "Name" +msgid "Irish Gaelic" +msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਗਾਈਲਿਕ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3776 +msgctxt "Name" +msgid "Gaelic" +msgstr "ਗਾਈਲਿਕ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3856 +msgctxt "Name" +msgid "Galician" +msgstr "ਗਾਈਲੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3938 +msgctxt "Name" +msgid "Guarani" +msgstr "ਗੁਜਰਾਨੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3997 +msgctxt "Name" +msgid "Gujarati" +msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4054 +msgctxt "Name" +msgid "Manx" +msgstr "ਮਾਲਸ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4113 +msgctxt "Name" +msgid "Hausa" +msgstr "ਹਾਉਸਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4169 +msgctxt "Name" +msgid "Hebrew" +msgstr "ਹੈਬਰਿਊ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4255 +msgctxt "Name" +msgid "Hindi" +msgstr "ਹਿੰਦੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4314 +msgctxt "Name" +msgid "Chhattisgarhi" +msgstr "ਛੱਤੀਸਗੜ੍ਹ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4339 +msgctxt "Name" +msgid "Hiri Motu" +msgstr "ਹੀਰੀ ਮੋਟੂ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4395 +msgctxt "Name" +msgid "Croatian" +msgstr "ਕਰੋਟੀਅਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4481 +msgctxt "Name" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "ਉੱਪਰੀ ਸਰਬੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4561 +msgctxt "Name" +msgid "Hungarian" +msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4647 +msgctxt "Name" +msgid "Armenian" +msgstr "ਅਰਮੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4733 +msgctxt "Name" +msgid "Herero" +msgstr "ਹੀਰੀਰੋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4785 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingua" +msgstr "ਇੰਟਰਲੀਗੂਆ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4832 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesian" +msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4917 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingue" +msgstr "ਇੰਟਰਈਨੂਗੂਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4967 +msgctxt "Name" +msgid "Inupiaq" +msgstr "ਇਨਪੀਕਾਉ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5021 +msgctxt "Name" +msgid "Ido" +msgstr "ਆਈਡੋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5065 +msgctxt "Name" +msgid "Icelandic" +msgstr "ਆਇਸਲੈਂਡ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5150 +msgctxt "Name" +msgid "Italian" +msgstr "ਇਤਾਲਵੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5237 +msgctxt "Name" +msgid "Inuktitut" +msgstr "ਇਨੂਕਟੀਟੂਟ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5284 +msgctxt "Name" +msgid "Japanese" +msgstr "ਜਾਪਾਨੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5371 +msgctxt "Name" +msgid "Javanese" +msgstr "ਜਾਵਾਨੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5454 +msgctxt "Name" +msgid "Georgian" +msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5539 +msgctxt "Name" +msgid "Kikuyu" +msgstr "ਕਿਕੂਯੂ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5589 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakh" +msgstr "ਕਾਜ਼ਾਖ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5663 +msgctxt "Name" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "ਕਾਲਾਆਲਿਸੂਟ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5716 +msgctxt "Name" +msgid "Khmer" +msgstr "ਖਮੀਰ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5776 +msgctxt "Name" +msgid "Kannada" +msgstr "ਕੰਨੜ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5829 +msgctxt "Name" +msgid "Korean" +msgstr "ਕੋਰੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5916 +msgctxt "Name" +msgid "Kashmiri" +msgstr "ਕਸ਼ਮੀਰੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5986 +msgctxt "Name" +msgid "Kurdish" +msgstr "ਕੁਰਦ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6070 +msgctxt "Name" +msgid "Komi" +msgstr "ਕੋਮੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6120 +msgctxt "Name" +msgid "Cornish" +msgstr "ਕੋਰਨਿਸ਼" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6200 +msgctxt "Name" +msgid "Kirghiz" +msgstr "ਕਿਰਘੀਜ਼" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6280 +msgctxt "Name" +msgid "Latin" +msgstr "ਲੈਟਿਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6357 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "ਲਕਸ਼ਬਰਗਸ਼" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6439 +msgctxt "Name" +msgid "Limburgan" +msgstr "ਲੀਮਬੁਰਗਾਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6513 +msgctxt "Name" +msgid "Lingala" +msgstr "ਲੀਨਗਾਲਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6560 +msgctxt "Name" +msgid "Lao" +msgstr "ਲਿਓ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6622 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuanian" +msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6709 +msgctxt "Name" +msgid "Latvian" +msgstr "ਲਾਟਵੀਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6795 +msgctxt "Name" +msgid "Maithili" +msgstr "ਮੈਥਲੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6829 +msgctxt "Name" +msgid "Malagasy" +msgstr "ਮਾਲਾਗਾਸਆ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6903 +msgctxt "Name" +msgid "Marshallese" +msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲੀਈਸੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6984 +msgctxt "Name" +msgid "Maori" +msgstr "ਮਾਓਰੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7048 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonian" +msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7132 +msgctxt "Name" +msgid "Malayalam" +msgstr "ਮਲਿਆਲਮ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7192 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolian" +msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7277 +msgctxt "Name" +msgid "Moldavian" +msgstr "ਮੋਲਡਾਵੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7362 +msgctxt "Name" +msgid "Marathi" +msgstr "ਮਰਾਠੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7422 +msgctxt "Name" +msgid "Malay" +msgstr "ਮਾਲਿਆ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7499 +msgctxt "Name" +msgid "Maltese" +msgstr "ਮਾਲਟੀਸੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7583 +msgctxt "Name" +msgid "Burmese" +msgstr "ਬੁਰਮੀਸੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7667 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "ਨਾਉਰੂ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7726 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "ਨੋਰਵਿਗੀਆਨ ਬੋਕਮਾਲ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7810 +msgctxt "Name" +msgid "Ndebele, North" +msgstr "ਨਡੀਬੀਲੀ, ਉੱਤਰੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7891 +msgctxt "Name" +msgid "Low Saxon" +msgstr "ਲੋਅ ਸਾਕੋਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7972 +msgctxt "Name" +msgid "Nepali" +msgstr "ਨੇਪਾਲੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8046 +msgctxt "Name" +msgid "Ndonga" +msgstr "ਨਡੋਨਗਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8091 +msgctxt "Name" +msgid "Dutch" +msgstr "ਡੱਚ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8178 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "ਨੋਰਵਿਗੀਆਨ ਨਯਾਨੋਰਸਕ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8262 +msgctxt "Name" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "ਨਡੀਬੀਲੀ, ਦੱਖਣੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8344 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸੋਥੋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8426 +msgctxt "Name" +msgid "Navajo" +msgstr "ਨਾਵਾਜੋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8481 +msgctxt "Name" +msgid "Chichewa" +msgstr "ਚਿਚੀਵਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8539 +msgctxt "Name" +msgid "Occitan" +msgstr "ਓਸੀਟਾਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8615 +msgctxt "Name" +msgid "Oromo" +msgstr "ਓਰੋਮੋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8662 +msgctxt "Name" +msgid "Oriya" +msgstr "ਉੜੀਆ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8715 +msgctxt "Name" +msgid "Ossetian" +msgstr "ਓਸੀਟੀਅਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8794 +msgctxt "Name" +msgid "Punjabi/Panjabi" +msgstr "ਪੰਜਾਬੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8859 +msgctxt "Name" +msgid "Pali" +msgstr "ਪਾਲੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8911 +msgctxt "Name" +msgid "Polish" +msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8995 +msgctxt "Name" +msgid "Pushto" +msgstr "ਪੁਸ਼ਤੋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9061 +msgctxt "Name" +msgid "Portuguese" +msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9147 +msgctxt "Name" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ ਪੁਰਤਗਾਲੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9232 +msgctxt "Name" +msgid "Quechua" +msgstr "ਕਿਉਚੁਆ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9291 +msgctxt "Name" +msgid "Rundi" +msgstr "ਰੂਡੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9343 +msgctxt "Name" +msgid "Romanian" +msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9428 +msgctxt "Name" +msgid "Romany" +msgstr "ਰੋਮੇ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9505 +msgctxt "Name" +msgid "Russian" +msgstr "ਰੂਸੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9593 +msgctxt "Name" +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "ਕਿਨਯਾਰਵਾਡਾਂ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9653 +msgctxt "Name" +msgid "Sanskrit" +msgstr "ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9718 +msgctxt "Name" +msgid "Sardinian" +msgstr "ਸਾਰਡੀਨੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9801 +msgctxt "Name" +msgid "Sindhi" +msgstr "ਸਿੰਧੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9855 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sami" +msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9939 +msgctxt "Name" +msgid "Sango" +msgstr "ਸਾਂਗੋ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9987 +msgctxt "Name" +msgid "Sinhala" +msgstr "ਸਿੰਹਾਲਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10030 +msgctxt "Name" +msgid "Slovak" +msgstr "ਸਲੋਵਾਕ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10116 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10202 +msgctxt "Name" +msgid "Samoan" +msgstr "ਸਾਮੋਆਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10281 +msgctxt "Name" +msgid "Shona" +msgstr "ਸ਼ੋਨਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10335 +msgctxt "Name" +msgid "Somali" +msgstr "ਸੋਮਾਲੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10409 +msgctxt "Name" +msgid "Albanian" +msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10494 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian" +msgstr "ਸਰਬੀਆਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10579 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਲੈਟਿਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10662 +msgctxt "Name" +msgid "Swati" +msgstr "ਸਵਾਟੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10718 +msgctxt "Name" +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "ਸੋਥੋ, ਦੱਖਣੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10802 +msgctxt "Name" +msgid "Sundanese" +msgstr "ਸੂਡਾਨੀਅਸ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10881 +msgctxt "Name" +msgid "Swedish" +msgstr "ਸਵੀਡਿਸ਼" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10966 +msgctxt "Name" +msgid "Swahili" +msgstr "ਸਵਾਹਿਲੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11029 +msgctxt "Name" +msgid "Tamil" +msgstr "ਤਾਮਿਲ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11098 +msgctxt "Name" +msgid "Telugu" +msgstr "ਤੇਲਗੂ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11147 +msgctxt "Name" +msgid "Tajik" +msgstr "ਤਾਜਿਕ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11227 +msgctxt "Name" +msgid "Thai" +msgstr "ਥਾਈ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11303 +msgctxt "Name" +msgid "Tigrinya" +msgstr "ਤਿਗਰੀਅਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11363 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmen" +msgstr "ਤੁਰਕਮੀਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11443 +msgctxt "Name" +msgid "Tswana" +msgstr "ਤਸਵਾਨਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11497 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "ਤੋਂਗਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11549 +msgctxt "Name" +msgid "Turkish" +msgstr "ਤੁਰਕਿਸ਼" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11636 +msgctxt "Name" +msgid "Tsonga" +msgstr "ਤਸੋਂਗਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11685 +msgctxt "Name" +msgid "Tatar" +msgstr "ਤਾਟਾਰ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11758 +msgctxt "Name" +msgid "Twi" +msgstr "ਤਵੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11807 +msgctxt "Name" +msgid "Tahitian" +msgstr "ਤਾਹੀਟੀਅਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11888 +msgctxt "Name" +msgid "Uighur" +msgstr "ਉਘੂਰ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11956 +msgctxt "Name" +msgid "Ukrainian" +msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12043 +msgctxt "Name" +msgid "Urdu" +msgstr "ਉਰਦੂ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12094 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek" +msgstr "ਊਜੇਬਕ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12175 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek (Cyrillic)" +msgstr "ਯੂਜ਼ਬਿਕ (ਸਿਰਲਿਕ)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12246 +msgctxt "Name" +msgid "Venda" +msgstr "ਵਾਂਡਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12291 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnamese" +msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12377 +msgctxt "Name" +msgid "Volapük" +msgstr "ਵੂਲਾਉਕ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12426 +msgctxt "Name" +msgid "Walloon" +msgstr "ਵਾਲੂਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12506 +msgctxt "Name" +msgid "Wolof" +msgstr "ਵੂਲੂਫ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12560 +msgctxt "Name" +msgid "Xhosa" +msgstr "ਝੋਸਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12612 +msgctxt "Name" +msgid "Yiddish" +msgstr "ਯੀਡਿਸ਼" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12683 +msgctxt "Name" +msgid "Yoruba" +msgstr "ਯੂਰੋਬਾ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12740 +msgctxt "Name" +msgid "Zhuang" +msgstr "ਜ਼ੂੰਗ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12787 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese" +msgstr "ਚੀਨੀ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12874 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "ਚੀਨੀ ਸਧਾਰਨ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12959 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "ਚੀਨੀ (ਹਾਂਗਕਾਂਗ)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13043 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "ਚੀਨੀ ਮੂਲ" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13128 +msgctxt "Name" +msgid "Zulu" +msgstr "ਜ਼ੂਲੂ" + +#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Storage backend for KConfig" +msgstr "KConfig ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KSSL Daemon Module" +msgstr "KSSL ਡੈਮਨ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "KSSL daemon module for KDED" +msgstr "KDED ਲਈ KSSL ਡੈਮਨ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Plugin Information" +msgstr "KDE ਪਲੱਗਇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Sonnet Spell Client" +msgstr "ਸਨੱਟ ਸਪੈਲ ਕਲਾਂਇਟ" + +#: kded/kdedmodule.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KDED Module" +msgstr "KDED ਮੋਡੀਊਲ" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Java Applet Viewer" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ Java Applet ਦਰਸ਼ਕ" + +#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML Extension Adaptor" +msgstr "KHTML ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਅਡੋਪਟਰ" + +#: khtml/khtml.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable HTML viewing component" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ HTML ਵੇਖਣਯੋਗ ਹਿੱਸਾ" + +#: khtml/khtml.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML" +msgstr "KHTML" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Image Viewing Component" +msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਹਿੱਸਾ" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Embeddable Image Viewer" +msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" +msgstr "ਬਹੁਭਾਗੀ/ਰਲਵੇਂ ਲਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਭਾਗ" + +#: kimgio/bmp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: kimgio/dds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DDS" +msgstr "DDS" + +#: kimgio/eps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: kimgio/exr.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EXR" +msgstr "EXR" + +#: kimgio/gif.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: kimgio/hdr.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: kimgio/ico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ICO" +msgstr "ICO" + +#: kimgio/jp2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JP2" +msgstr "JP2" + +#: kimgio/jpeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: kimgio/mng.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MNG" +msgstr "MNG" + +#: kimgio/pbm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: kimgio/pcx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PCX" +msgstr "PCX" + +#: kimgio/pgm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: kimgio/png.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: kimgio/pnm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PNM" +msgstr "PNM" + +#: kimgio/ppm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: kimgio/psd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PSD" +msgstr "PSD" + +#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "QImageIOHandler plugin" +msgstr "QImageIOHandler ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kimgio/rgb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kimgio/tga.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TGA" +msgstr "TGA" + +#: kimgio/tiff.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: kimgio/xbm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: kimgio/xcf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCF" +msgstr "XCF" + +#: kimgio/xpm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: kimgio/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: kio/application.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: kio/data.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)" +msgstr "ਡਾਟਾ URI ਲਈ kioslave(rfc2397)" + +#: kio/kcmodule.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Configuration Module" +msgstr "KDE ਸੰਰਚਨਾ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: kio/kcmoduleinit.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Configuration Initialization" +msgstr "KDE ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤ" + +#: kio/kdatatool.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Data Tool" +msgstr "KDE ਡਾਟਾ ਟੂਲ" + +#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Properties Dialog" +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਡਾਈਲਾਗ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kio/kfileplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KFile Meta Data Plugin" +msgstr "KFile ਮੈਟਾ ਡਾਟਾ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KFileWrite plugin" +msgstr "KFileWrite ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kio/kscan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KScan" +msgstr "KScan" + +#: kio/kurifilterplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Enhanced Browsing Plugin" +msgstr "ਇੰਹਾਂਸਡ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy Scout" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਕਾਊਟ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatic proxy configuration" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatic Proxy Configuration" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:81 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Proxy Script" +msgstr "ਗਲਤ ਪਰਾਕਸੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:156 +msgctxt "Comment" +msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:242 +msgctxt "Name" +msgid "Script Download Error" +msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਗਲਤੀ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:318 +msgctxt "Comment" +msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:404 +msgctxt "Name" +msgid "Script Evaluation Error" +msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਜਾਂਚ ਗਲਤੀ" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:478 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error executing the proxy configuration script" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ" + +#: kio/misc/mms.protocol:11 +msgctxt "Description" +msgid "Microsoft Media Server Protocol" +msgstr "Microsoft Media ਸਰਵਰ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: kio/renamedialogplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Rename Dialog" +msgstr "ਨਾਂ-ਬਦਲਣ ਡਾਈਲਾਗ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTTP Cache Cleaner" +msgstr "HTTP ਕੈਸ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" +msgstr "HTTP ਕੈਸ਼ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Cookie Jar Module" +msgstr "KDED ਕੂਕੀਜ਼ Jar ਮੋਡੀਊਲ" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Keeps track of all cookies in the system" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਸਾਰੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਦਾ ਰਿਕਾਰਡ ਰੱਖੋ" + +#: kio/tests/dummymeta.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dummy Meta" +msgstr "ਫ਼ਰਜੀ ਮੈਟਾ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Test for Knotify" +msgstr "ਕੇ-ਨੋਟੀਫਾਈ ਲਈ ਟੈਸਟ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:77 +msgctxt "Name" +msgid "Group" +msgstr "ਗਰੁੱਪ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:153 +msgctxt "Comment" +msgid "The group" +msgstr "ਗਰੁੱਪ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:230 +msgctxt "Name" +msgid "Online" +msgstr "ਆਨਲਾਇਨ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:297 +msgctxt "Comment" +msgid "The contact is now connected" +msgstr "ਸੰਪਰਕ ਹੁਣ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:376 +msgctxt "Name" +msgid "Message Received" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:452 +msgctxt "Comment" +msgid "A Message has been received" +msgstr "ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ" + +#: kparts/browserview.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Browser View" +msgstr "ਝਲਕਾਰਾ ਝਲਕ" + +#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Component" +msgstr "KDE ਭਾਗ" + +#: kparts/tests/notepad.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notepad (example)" +msgstr "ਨੋਟਪੈਡ (ਉਦਾਹਰਨ)" + +#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Adium Emoticons Theme" +msgstr "ਅਡੀਉਮ ਈਮੋਸ਼ਨ ਥੀਮ" + +#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use Adium emoticons theme" +msgstr "ਅਡੀਉਮ ਈਮੋਸ਼ਨ ਥੀਮ ਲਈ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" + +#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kde Emoticons Theme" +msgstr "KDE ਈਮੋਸ਼ਨ ਥੀਮ" + +#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use KDE emoticons theme" +msgstr "ਕੇਡੀਈ ਈਮੋਸ਼ਨ ਥੀਮ ਵਰਤਣ ਲਈ ਲਾਈਬਰੇਰੀ" + +#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Pidgin Emoticons Theme" +msgstr "ਪਿਡਗਿਨ ਈਮੋਸ਼ਨ ਥੀਮ" + +#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" +msgstr "ਪਿਡਗਿਨ ਈਮੋਸ਼ਨ ਥੀਮ ਲਈ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" + +#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XMPP Emoticons Theme" +msgstr "XMPP Emoticons Theme" + +#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use XMPP emoticons theme" +msgstr "XMPP ਈਮੋਸ਼ਨ ਥੀਮ ਵਰਤਣ ਲਈ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" + +#: plasma/servicetypes/plasma-animator.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Animation Engine" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਇੰਜਣ" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet" +msgstr "ਪਾਲਜ਼ਮਾ ਐਪਲਿਟ" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Collection" +msgstr "ਭੰਡਾਰ" + +#: plasma/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma scripting popup applet" +msgstr "ਪਾਲਜ਼ਮਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਪੋਪਅੱਪ ਐਪਲਿਟ" + +#: plasma/servicetypes/plasma-containment.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet container and background painter" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਐਪਲਿਟ ਕੰਨਟੇਨਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਪੇਂਟਰ" + +#: plasma/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Data Engine" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: plasma/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma package structure definition" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਪੈਕੇਜ ਢਾਂਚਾ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ" + +#: plasma/servicetypes/plasma-runner.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner plugin" +msgstr "ਕੇਰਨਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: plasma/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Scripting language extension for Plasma" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਲਈ ਸਕ੍ਰਿਪਟਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ" + +#: plasma/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma wallpaper" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਾਲਪੇਪਰ" + +#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Package metadata test file" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਟੈਸਟ ਫਾਇਲ" + +#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class." +msgstr "PackageMetaData ਕਲਾਸ ਟੈਸਟ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਸਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ" + +#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test Data Engine" +msgstr "ਟੈਸਟ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: security/crypto/crypto.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Crypto" +msgstr "ਕਰਿਪਟੂ" + +#: security/crypto/crypto.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" +msgstr "SSL ਸੰਰਚਨਾ, ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪਰਬੰਧ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਕਰਿਪਟੋਗਰਾਫ਼ੀ ਸੈਟਿੰਘ" + +#: security/kcert/kcertpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Personal Certificate Manager" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਸਰਟੀਫਕੇਟ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਯੋਗ" + +#: security/kcert/kcertpart.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "KCertPart" +msgstr "KCertPart" + +#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "ASpell" +msgstr "ASpell" + +#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" + +#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "HSpell" +msgstr "HSpell" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Internal Extender Container" +#~ msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਐਕਸਟੈਂਡਰ ਕੰਨਟੇਨਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Directional or popup-based completion from words in the document" +#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਦਿਸ਼ਾਵੀ ਜਾਂ ਪੋਪਅੱਪ ਆਧਾਰਿਤ ਸ਼ਬਦ ਪੂਰਨ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Behavior" +#~ msgstr "ਰਵੱਈਆ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# translation of desktop_kdemultimedia.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# A S Alam , 2007, 2008, 2009. +# Amanpreet Singh Alam , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-17 08:19+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"\n" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Dragon Player" +msgstr "ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with Video Player (Dragon Player)" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ (ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ)" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Dragon Player Part" +msgstr "ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ ਭਾਗ" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Video Player" +msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਹੋਣਯੋਗ ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ" + +#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Play DVD with Dragon Player" +msgstr "ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ ਨਾਲ DVD ਚਲਾਓ" + +#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:45 +msgctxt "Name" +msgid "JuK" +msgstr "ਜੂਕ" + +#: juk/juk.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Player" +msgstr "ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ" + +#: juk/juk.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Music Player" +msgstr "ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ" + +#: juk/juk.notifyrc:57 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Successfully Downloaded" +msgstr "ਕਵਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ" + +#: juk/juk.notifyrc:98 +msgctxt "Comment" +msgid "A requested cover has been downloaded" +msgstr "ਮੰਗਿਆ ਕਵਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + +#: juk/juk.notifyrc:142 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Failed to Download" +msgstr "ਕਵਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: juk/juk.notifyrc:183 +msgctxt "Comment" +msgid "A requested cover has failed to download" +msgstr "ਮੰਗਿਆ ਕਵਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: juk/jukservicemenu.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Add to JuK Collection" +msgstr "ਜੂਕ ਭੰਡਾਰ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ" + +#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Audio CD Browser" +msgstr "ਆਡੀਓ CD ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Audio CDs" +msgstr "ਆਡੀਓ CD" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Audiocd IO Slave Configuration" +msgstr "ਆਡੀਓ ਸੀਡੀ IO ਸਲੇਵ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:140 +msgctxt "Keywords" +msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate" +msgstr "ਆਡੀਓ CD,CD,Ogg,Vorbis,ਇਕੋਡਿੰਗ,CDDA,ਬਿੱਟਰੇਟ" + +#: kmix/kmixapplet.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Mixer" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਮਿਕਸਰ" + +#: kmix/kmixapplet.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows and let you control sound volumes" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਊਂਡ ਵਾਲੀਅਮ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰੋ" + +#: kmix/kmix_autostart.desktop:13 kmix/kmix.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Mixer" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਮਿਕਸਰ" + +#: kmix/kmix_autostart.desktop:79 kmix/kmix.desktop:74 +msgctxt "Name" +msgid "KMix" +msgstr "ਕੇ-ਮਿਕਸ" + +#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Restore Mixer Settings" +msgstr "ਮਿਕਸਰ ਸੈਟਿੰਗ ਰੀਸਟੋਰ" + +#: kmix/kmix.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound Mixer" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਮਿਕਸਰ" + +#: kmix/kmix.notifyrc:54 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਫਾਲਬੈਕ" + +#: kmix/kmix.notifyrc:100 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "ਜੇ ਪਸੰਦ ਕੀਤਾ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਫਾਲਬੈਕ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Restore Mixer Volumes" +msgstr "ਮਿਕਸਰ ਵਾਲੀਅਮ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ" + +#: kscd/kscd.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player" +msgstr "CD ਪਲੇਅਰ" + +#: kscd/kscd.desktop:70 +msgctxt "Name" +msgid "KsCD" +msgstr "KsCD" + +#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Play Audio CD with KsCD" +msgstr "KsCD ਨਾਲ ਆਡੀਓ ਸੀਡੀ ਚਲਾਓ" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "CDDB Retrieval" +msgstr "CDDB ਪਰਾਪਤੀ" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:74 +msgctxt "GenericName" +msgid "CDDB Configuration" +msgstr "CDDB ਸੰਰਚਨਾ" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:138 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CDDB Retrieval" +msgstr "CDDB ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:197 +msgctxt "Keywords" +msgid "cddb" +msgstr "cddb" + +#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video Files (MPlayerThumbs)" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਫਾਇਲਾਂ (MPlayerThumbs)" + +#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AVI Info" +msgstr "AVI ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FLAC Info" +msgstr "FLAC ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: strigi-analyzer/mpc/kfile_mpc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Musepack Info" +msgstr "Musepack ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OGG Info" +msgstr "OGG ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SID Info" +msgstr "SID ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "theora Info" +msgstr "ਥੋਰਾ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "WAV Info" +msgstr "WAV ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "ਚਲਾਓ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po @@ -0,0 +1,294 @@ +# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Panjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# A S Alam , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-28 05:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-31 14:31+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"\n" + +#: IconThemes/mono/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monochrome" +msgstr "ਮੋਨੋਕਰੋਮਿਕ" + +#: IconThemes/mono/index.theme:55 +msgctxt "Comment" +msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" +msgstr "Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk) ਵਲੋਂ" + +#: kmag/kmag.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KMag" +msgstr "ਕੇ-ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" + +#: kmag/kmag.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Magnifier" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" + +#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI" +msgstr "ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ RSI ਪਰਭਾਵ ਘੱਟ ਜਾਵੇਗਾ" + +#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:64 +msgctxt "Name" +msgid "KMouseTool" +msgstr "ਕੇ ਮਾਊਸ ਸੰਦ" + +#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:85 +msgctxt "GenericName" +msgid "Automatic Mouse Click" +msgstr "ਐਟੋਮੈਟਿਕ ਮਾਊਸ ਕਲਿੱਕ" + +#: kmouth/books/de.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "German" +msgstr "ਜਰਮਨ" + +#: kmouth/books/en.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "English" +msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: kmouth/books/nl.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dutch" +msgstr "ਡੱਚ" + +#: kmouth/books/sv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Swedish" +msgstr "ਸਵੀਡਨੀ" + +#: kmouth/kmouth.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KMouth" +msgstr "ਕੇ-ਮੂੰਹ" + +#: kmouth/kmouth.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Speech Synthesizer Frontend" +msgstr "ਬੋਲੀ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ ਫਰੰਟ-ਐਂਡ" + +#: ksayit/src/ksayit.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KSayIt" +msgstr "KSayIt" + +#: ksayit/src/ksayit.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text-to-Speech Frontend" +msgstr "ਪਾਠ ਤੋਂ ਬੋਲੀ ਫਰੰਟ-ਐਂਡ" + +#: kttsd/filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sentence Boundary Detector" +msgstr "ਸਤਰ ਅੰਤ ਖੋਜਕਾਰ" + +#: kttsd/filters/sbd/kttsd_sbdplugin.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS" +msgstr "KTTS ਲਈ ਵਾਕ ਅੰਤ ਖੋਜ ਫਿਲਟਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "String Replacer" +msgstr "ਸਤਰ ਤਬਦੀਲੀਕਾਰ" + +#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS" +msgstr "KTTS ਲਈ ਆਮ ਸਤਰ ਬਦਲਣ ਫਿਲਟਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Talker Chooser" +msgstr "ਬੋਲਚਾਲ ਚੋਣਕਾਰ" + +#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS" +msgstr "KTTS ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਬੋਲੀ ਚੋਣਕਾਰ ਫਿਲਟਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XML Transformer" +msgstr "XML ਟਰਾਂਸਫਰਮਰ" + +#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS" +msgstr "KTTS ਲਈ XML ਸੰਚਾਰ ਫਿਲਟਰ" + +#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ਪਾਠ ਤੋਂ ਬੋਲੀ" + +#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Text-to-Speech Control Module" +msgstr "ਪਾਠ ਤੋਂ ਬੋਲੀ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly." +msgstr "ਇੱਕ ਪਾਠ ਤੋਂ ਬੋਲੀ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ ਸਿਸਟਮ, ਜੋ ਕਿ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।" + +#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:8 kttsd/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTTSD" +msgstr "KTTSD" + +#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Text To Speech Daemon" +msgstr "KDE ਪਾਠ ਤੋਂ ਬੋਲੀ ਡਾਈਮੋਨ" + +#: kttsd/kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kttsjobmgrpart" +msgstr "kttsjobmgrpart" + +#: kttsd/kttsjobmgr/kttsjobmgr.desktop:9 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Text-to-speech Job Manager" +msgstr "KDE ਪਾਠ ਤੋਂ ਬੋਲੀ ਕੰਮ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kttsmgr" +msgstr "kttsmgr" + +#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:9 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text-to-Speech Manager" +msgstr "ਪਾਠ ਤੋਂ ਬੋਲੀ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Text-to-speech Manager" +msgstr "KDE ਪਾਠ ਤੋਂ ਬੋਲੀ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: kttsd/players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTTSD ALSA Plugin" +msgstr "KTTSD ALSA ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kttsd/players/alsaplayer/kttsd_alsaplugin.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "KTTSD ALSA audio plugin" +msgstr "KTTSD ALSA ਆਡੀਓ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kttsd/players/kttsd_audioplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Audio Plugin for KTTSD" +msgstr "KTTSD ਲਈ ਆਡੀਓ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kttsd/players/phononplayer/kttsd_phononplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTTSD Phonon Plugin" +msgstr "KTTSD ਫੋਨੋਨ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kttsd/players/phononplayer/kttsd_phononplugin.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "KTTSD Phonon audio plugin" +msgstr "KTTSD ਫੋਨੋਨ ਆਡੀਓ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kttsd/plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command" +msgstr "ਕਮਾਂਡ" + +#: kttsd/plugins/command/kttsd_commandplugin.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Generic speech synthesizer from command line" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਤੋਂ ਸਧਾਰਨ ਬੋਲੀ ਸੰਸਲੇਸ਼ਕ" + +#: kttsd/plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epos TTS Synthesis System" +msgstr "Epos TTS ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ ਸਿਸਟਮ" + +#: kttsd/plugins/epos/kttsd_eposplugin.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Epos TTS speech synthesizer" +msgstr "Epos TTS ਬੋਲੀ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ" + +#: kttsd/plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Festival Interactive" +msgstr "ਫੈਸੀਟੇਵਲ ਇੰਟਰੇਕਟਵ" + +#: kttsd/plugins/festivalint/kttsd_festivalintplugin.desktop:36 +#, fuzzy +#| msgctxt "Comment" +#| msgid "Festival speech synthetizer" +msgctxt "Comment" +msgid "Festival speech synthesizer" +msgstr "ਫੈਸੀਟੇਵਲ ਬੋਲੀ ਸੰਸਲੇਸ਼ਕ" + +#: kttsd/plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Festival Lite (flite)" +msgstr "Festival Lite (flite)" + +#: kttsd/plugins/flite/kttsd_fliteplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer" +msgstr "Festival Lite (flite) ਬੋਲੀ ਸੰਸਲੇਸ਼ਕ" + +#: kttsd/plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeTTS" +msgstr "FreeTTS" + +#: kttsd/plugins/freetts/kttsd_freettsplugin.desktop:10 +msgctxt "Comment" +msgid "FreeTTS speech synthesizer" +msgstr "FreeTTS ਬੋਲੀ ਸੰਸਲੇਸ਼ਕ" + +#: kttsd/plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hadifix" +msgstr "Hadifix" + +#: kttsd/plugins/hadifix/kttsd_hadifixplugin.desktop:10 +msgctxt "Comment" +msgid "German hadifix text-to-speech system" +msgstr "ਜਰਮਨ hadifix ਪਾਠ ਤੋਂ ਬੋਲੀ ਸਿਸਟਮ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin" +#~ msgstr "KTextEditor KTTSD ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text" +#~ msgstr "ਪਾਠ ਬੋਲਣ ਲਈ ਇੱਕ ਮੇਨੂ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਜੋੜਦਾ ਹੈ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Keyboard Status Applet" +#~ msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਹਾਲਤ ਐਪਲਿਟ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys" +#~ msgstr "ਸੋਧਕ ਸਵਿੱਚਾਂ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵੇਖਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਪੈਨਲ ਐਪਲਿਟ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "" +#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer," +#~ "synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice" +#~ msgstr "" +#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer," +#~ "synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po @@ -0,0 +1,514 @@ +# translation of desktop_kdeutils.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# A S Alam , 2007, 2008, 2009. +# Amanpreet Singh Alam , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-15 08:09+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:6 +msgctxt "X-KDE-Submenu" +msgid "Compress" +msgstr "ਕੰਪਰੈੱਸ" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:54 +msgctxt "Name" +msgid "Here" +msgstr "ਇੱਥੇ" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:90 +msgctxt "Name" +msgid "As ZIP Archive" +msgstr "ZIP ਅਕਾਇਵ ਵਾਂਗ" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:127 +msgctxt "Name" +msgid "As RAR Archive" +msgstr "RAR ਅਕਾਇਵ ਵਾਂਗ" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "As ZIP/TAR Archive" +msgstr "ZIP/TAR ਅਕਾਇਵ ਵਾਂਗ" + +#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:201 +msgctxt "Name" +msgid "Compress To..." +msgstr "...ਵਜੋਂ ਕੰਪਰੈੱਸ ਕਰੋ" + +#: ark/app/ark.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Archiving Tool" +msgstr "ਅਕਾਇਵਿੰਗ ਟੂਲ" + +#: ark/app/ark.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "Ark" +msgstr "ਆਕ" + +#: ark/app/ark_dndextract.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ark Extract Here" +msgstr "ਅਕਾਇਵ ਇੱਥੇ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Extract Archive Here" +msgstr "ਅਕਾਇਵ ਇੱਥੇ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:49 +msgctxt "Name" +msgid "Extract Archive To..." +msgstr "...ਵਜੋਂ ਅਕਾਇਵ ਐਕਸਟਰੈਕਟ" + +#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder" +msgstr "ਅਕਾਇਵ ਇੱਥੇ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਸਬ-ਫੋਲਡਰ ਆਪੇ ਖੋਜੋ" + +#: ark/kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library" +msgstr "" + +#: ark/part/ark_part.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Archiver" +msgstr "ਅਕਾਇਵਰ" + +#: ark/part/ark_part.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Archive Handling Tool" +msgstr "ਅਕਾਇਵ ਹੈਡਲਿੰਗ ਟੂਲ" + +#: ark/plugins/bk/kerfuffle_bk.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_bk" +msgstr "kerfuffle_bk" + +#: ark/plugins/bk/kerfuffle_bk.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle" +msgstr "" + +#: ark/plugins/cli7zplugin/kerfuffle_7z.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "7zip archive plugin" +msgstr "7zip ਅਕਾਇਵ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: ark/plugins/cliplugin/kerfuffle_cli.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "TODO archive plugin" +msgstr "" + +#: ark/plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "RAR archive plugin" +msgstr "RAR ਅਕਾਇਵ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: ark/plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP archive plugin" +msgstr "ZIP ਅਕਾਇਵ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_karchive" +msgstr "kerfuffle_karchive" + +#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "KArchive plugin for Kerfuffle" +msgstr "" + +#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_libarchive" +msgstr "kerfuffle_libarchive" + +#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle" +msgstr "" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_libbz2" +msgstr "kerfuffle_libbz2" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle" +msgstr "" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_libgz" +msgstr "kerfuffle_libgz" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "libgz plugin for Kerfuffle" +msgstr "" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "kerfuffle_libxz" +msgstr "kerfuffle_libxz" + +#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "libxz plugin for Kerfuffle" +msgstr "" + +#: kcalc/kcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KCalc" +msgstr "ਕੇ-ਕੈਲਕ" + +#: kcalc/kcalc.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scientific Calculator" +msgstr "ਵਿਗਿਆਨਿਕ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" + +#: kcharselect/KCharSelect.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Character Selector" +msgstr "ਅੱਖਰ ਚੋਣਕਾਰ" + +#: kcharselect/KCharSelect.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "KCharSelect" +msgstr "ਕੇ-ਅੱਖਰ ਚੁਣੋ" + +#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IRKick" +msgstr "IRKick" + +#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "KDE LIRC Server" +msgstr "KDE LIRC ਸਰਵਰ" + +#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Linux infrared remote control server." +msgstr "KDE ਲੀਨਕਸ ਇੰਫਰਾਰੈੱਡ ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ ਸਰਵਰ।" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Irkick" +msgstr "Irkick" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:12 +msgctxt "Name" +msgid "Irkick notification" +msgstr "" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Irkick global notification event" +msgstr "" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:78 +msgctxt "Name" +msgid "Mode event" +msgstr "ਮੋਡ ਈਵੈਂਟ" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:110 +msgctxt "Comment" +msgid "Mode has changed" +msgstr "ਮੋਡ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:145 +msgctxt "Name" +msgid "Application event" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਈਵੈਂਟ" + +#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:178 +msgctxt "Comment" +msgid "Irkick has triggered an application" +msgstr "" + +#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:22 +msgctxt "Name" +msgid "Remote Controls" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure your remote controls for use with applications" +msgstr "ਆਪਣੇ ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ ਨੂੰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" + +#: kdf/kcmdf.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Devices" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਜੰਤਰ" + +#: kdf/kcmdf.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows the disk usage of the mounted devices" +msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ" + +#: kdf/kdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDiskFree" +msgstr "ਕੇ-ਡਿਸਕ ਖਾਲੀ" + +#: kdf/kdf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "View Disk Usage" +msgstr "ਡਿਸਕ ਵਰਤੀ ਥਾਂ ਵੇਖੋ" + +#: kdf/kwikdisk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KwikDisk" +msgstr "KwikDisk" + +#: kdf/kwikdisk.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Removable Media Utility" +msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡਿਆ ਸਹੂਲਤ" + +#: kfloppy/floppy_format.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ" + +#: kfloppy/KFloppy.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Floppy Formatter" +msgstr "ਫਲਾਪੀ ਫਾਰਮੈਟਰ" + +#: kfloppy/KFloppy.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "KFloppy" +msgstr "ਕੇ-ਫਲਾਪੀ" + +#: kgpg/encryptfile.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Encrypt File" +msgstr "ਫਾਇਲ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ" + +#: kgpg/encryptfolder.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Archive & Encrypt Folder" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਕਾਇਵ ਤੇ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ" + +#: kgpg/kgpg.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "Encryption Tool" +msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਟੂਲ" + +#: kgpg/kgpg.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "A GnuPG frontend" +msgstr "GnuPG ਫਰੰਟਐਂਡ" + +#: kgpg/kgpg.desktop:121 +msgctxt "Name" +msgid "KGpg" +msgstr "KGpg" + +#: kgpg/viewdecrypted.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "View file decrypted" +msgstr "ਫਾਇਲ ਡਿ-ਕ੍ਰਿਪਟਡ ਵੇਖੋ" + +#: ktimer/ktimer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Countdown Launcher" +msgstr "ਪੁੱਠੀ ਗਿਣਤੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਲਾਂਚਰ" + +#: ktimer/ktimer.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "KTimer" +msgstr "KTimer" + +#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Wallet" +msgstr "KDE ਵਾਲਿਟ" + +#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Wallet Configuration" +msgstr "KDE ਵਾਲਿਟ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kwallet/konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2 +#: kwallet/kwalletmanager-kwalletd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Management Tool" +msgstr "ਵਾਲਿਟ ਪਰਬੰਧਨ ਟੂਲ" + +#: kwallet/kwalletmanager.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWalletManager" +msgstr "ਕੇਵਾਲਿਟ-ਮੈਨੇਜਰ" + +#: kwallet/kwalletmanager.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Wallet Management Tool" +msgstr "ਵਾਲਿਟ ਪਰਬੰਧਨ ਟੂਲ" + +#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "BytesEdit Widget" +msgstr "ਬਾਈਟ ਸੋਧ ਵਿਦਜੈਟ" + +#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Binary Viewer" +msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਬਾਈਨਰੀ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Embedded Binary Viewer" +msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਬਾਈਨਰੀ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: okteta/program/okteta.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Okteta" +msgstr "ਓਕਟੀਟਾ" + +#: okteta/program/okteta.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "Hex Editor" +msgstr "ਹੈਕਸਾ ਐਡੀਟਰ" + +#: printer-applet/printer-applet.desktop:2 +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Printer Applet" +msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਐਪਲਿਟ" + +#: printer-applet/printer-applet.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "System tray icon for managing print jobs" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕੰਮ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Printer Applet" +msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਐਪਲਿਟ" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:83 +msgctxt "Name" +msgid "New Printer" +msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਿੰਟਰ" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:120 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuring New Printer" +msgstr "ਨਵੇਂ ਪਰਿੰਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:159 +msgctxt "Name" +msgid "Printer Added" +msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:195 +msgctxt "Comment" +msgid "Printer Added" +msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:234 +msgctxt "Name" +msgid "Missing Printer Driver" +msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਡਰਾਇਵਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:270 +msgctxt "Comment" +msgid "Missing Printer Driver" +msgstr "ਗੁੰਮ ਪਰਿੰਟਰ ਡਰਾਇਵਰ" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:309 +msgctxt "Name" +msgid "Other" +msgstr "ਹੋਰ" + +#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:346 +msgctxt "Comment" +msgid "Other" +msgstr "ਹੋਰ" + +#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SuperKaramba Theme Files" +msgstr "SuperKaramba ਥੀਮ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Karamba Desktop Themes" +msgstr "ਕਰਾਮਬਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ" + +#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2 +#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2 +#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SuperKaramba" +msgstr "ਸੁਪਰਕਾਰਾਮਬਾ" + +#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Karamba Desktop Theme" +msgstr "ਕਾਰਾਮਾਬਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ" + +#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:11 +msgctxt "Comment" +msgid "SuperKaramba Plasma Applet" +msgstr "SuperKaramba ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਐਪਲਿਟ" + +#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "An engine for cool desktop eyecandy." +msgstr "ਵਧੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਕੈਂਡੀ ਲਈ ਇੱਕ ਇੰਜਣ" + +#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Widgets" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿਦਗੈੱਟ" + +#: sweeper/sweeper.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Sweeper" +msgstr "ਸਵੀਪਰ" + +#: sweeper/sweeper.desktop:33 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Cleaner" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਲੀਨਰ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "kerfuffle_7zip" +#~ msgstr "kerfuffle_7zip" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "kerfuffle_libzip" +#~ msgstr "kerfuffle_libzip" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "kerfuffle_rar" +#~ msgstr "kerfuffle_rar" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Gzip-compressed tar archive" +#~ msgstr "ਜੀ-ਜ਼ਿੱਪ-ਕੰਪਰੈੱਸ ਟਾਰ ਅਕਾਇਵ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "kerfuffle_libgz" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "kerfuffle_liblzma" +#~ msgstr "kerfuffle_libgz" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# translation of desktop_kdeadmin.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004. +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007, 2009. +# Amanpreet Singh Alam , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 09:47+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Task Scheduler" +msgstr "ਟਾਸਕ ਸੈਡਿਊਲਰ" + +#: kcron/src/kcm_cron.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure and schedule tasks" +msgstr "ਟਾਸਕ ਸੰਰਚਨਾ ਅਤੇ ਸੈਡਿਊਲ ਕਰੋ" + +#: kdat/kdat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDat" +msgstr "KDat" + +#: kdat/kdat.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tape Backup Tool" +msgstr "ਟੇਪ ਬੈਕਅੱਪ ਟੂਲ" + +#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Network Settings" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:77 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure TCP/IP settings" +msgstr "TCP/IP ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "KNetworkConf" +msgstr "ਕੇ-ਨੈੱਟਵਰਕ-ਸੰਰਚਨਾ" + +#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:74 +msgctxt "GenericName" +msgid "Configure TCP/IP Settings" +msgstr "TCP/IP ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kpackage/kpackage.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KPackage" +msgstr "ਕੇ-ਪੈਕੇਜ" + +#: kpackage/kpackage.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Package Manager" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSystemLog" +msgstr "ਕੇ-ਸਿਸਟਮ-ਲਾਗ" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "System log viewer tool" +msgstr "ਸਿਸਟਲ ਲਾਗ ਦਰਸ਼ਕ ਟੂਲ" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:60 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Logs Viewer" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: ksysv/ksysv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSysV" +msgstr "KSysV" + +#: ksysv/ksysv.desktop:9 +msgctxt "GenericName" +msgid "SysV-Init Editor" +msgstr "SysV-Init ਐਡੀਟਰ" + +#: ksysv/x-ksysv.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Saved Init Configuration" +msgstr "ਸੰਭਾਲੀ Init ਸੰਰਚਨਾ" + +#: ksysv/x-ksysv-log.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "SysV-Init Editor Log File" +msgstr "SysV-Init ਐਡੀਟਰ ਲਾਗ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: kuser/kuser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUser" +msgstr "ਕੇ-ਯੂਜ਼ਰ" + +#: kuser/kuser.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "User Manager" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: lilo-config/kde/lilo.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Boot Manager (LILO)" +msgstr "ਬੂਟ ਮੈਨੇਜਰ (LILO)" + +#: lilo-config/kde/lilo.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)" +msgstr "LILO ਸੰਰਚਨਾ (ਲੀਨਕਸ ਬੂਟ ਮੈਨੇਜਰ)" + +#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM Stats" +msgstr "RPM ਹਾਲਤ" + +#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Printer Configuration" +msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local and remote Printers" +msgstr "ਲੋਕਲ ਅਤੇ ਰਿਮੋਟ ਪਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Printing" +#~ msgstr "ਪਰਿੰਟਿੰਗ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KCron" +#~ msgstr "KCron" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Network,DNS,routes,interfaces" +#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ,DNS,ਰੂਟ,ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "lilo,boot,bootup,boot manager,linux,Other OS,MBR,startup,start" +#~ msgstr "ਲੀਲੋ, ਬੂਟ, ਬੂਟਅੱਪ, ਬੂਟ ਪਰਬੰਧਕ,ਲੀਨਕਸ, ਹੋਰ OS,MBR,ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ, ਸ਼ੁਰੂ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po @@ -0,0 +1,407 @@ +# translation of desktop_kdegraphics.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# A S Alam , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 08:09+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"\n" + +#: gwenview/app/gwenview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gwenview" +msgstr "ਜੀਵੀਨ-ਵਿਊ" + +#: gwenview/app/gwenview.desktop:11 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: gwenview/app/gwenview.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple image viewer" +msgstr "ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: gwenview/app/slideshow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Start a Slideshow" +msgstr "ਇੱਕ ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ ਸ਼ੁਰੂ" + +#: gwenview/part/gvpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gwenview Image Viewer" +msgstr "ਜੀਵੀਨ-ਵਿਊ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Kamera" +msgstr "ਕੈਮਰਾ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:116 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Camera" +msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਕੈਮਰਾ" + +#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Color Chooser" +msgstr "ਰੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "KColorChooser" +msgstr "ਕੇ-ਰੰਗ-ਚੋਣਕਾਰ" + +#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "A monitor calibration tool" +msgstr "ਇੱਕ ਮਾਨੀਟਰ ਕੈਲੇਬਰੇਸ਼ਨ ਟੂਲ" + +#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Gamma" +msgstr "ਗ਼ਾਮਾ" + +#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KolourPaint" +msgstr "ਕੇ-ਰੰਗ-ਪੇਂਟ" + +#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "ਰੰਗ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: kruler/kruler.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Ruler" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ" + +#: kruler/kruler.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "KRuler" +msgstr "ਕੇ-ਰੂਲਰ" + +#: kruler/kruler.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Screen Ruler" +msgstr "KDE ਸਕਰੀਨ ਰੂਲਰ" + +#: kruler/kruler.notifyrc:65 +msgctxt "Name" +msgid "Moved by Cursor Keys" +msgstr "ਕਰਸਰ ਸਵਿੱਚਾਂ ਹਿਲਾਇਆ" + +#: kruler/kruler.notifyrc:121 +msgctxt "Comment" +msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys" +msgstr "" + +#: ksaneplugin/ksane_scan_service.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Scan Service" +msgstr "KDE ਸਕੈਨ ਸਰਵਿਸ" + +#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਕੈਪਚਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ" + +#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:68 +msgctxt "Name" +msgid "KSnapshot" +msgstr "ਕੇ-ਸਨੈਪਸ਼ਾਂਟ" + +#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KIPIPlugin" +msgstr "KIPIPlugin" + +#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A KIPI Plugin" +msgstr "ਕਿਪਿ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: okular/core/okularGenerator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "File format backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for displaying WinHelp files" +msgstr "WinHelp ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ kioslave" + +#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "chmlib" +msgstr "chmlib" + +#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:10 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ ਵਿੰਡੋਜ਼ HTMLHelp ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4 +#: okular/generators/chm/okularChm.desktop:3 +#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4 +#: okular/generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3 +#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4 +#: okular/generators/djvu/okularDjvu.desktop:3 +#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4 +#: okular/generators/dvi/okularDvi.desktop:3 +#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4 +#: okular/generators/epub/okularEPub.desktop:3 +#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4 +#: okular/generators/fax/okularFax.desktop:3 +#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4 +#: okular/generators/fictionbook/okularFb.desktop:3 +#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4 +#: okular/generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3 +#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:4 +#: okular/generators/mobipocket/okularMobi.desktop:3 +#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4 +#: okular/generators/ooo/okularOoo.desktop:3 +#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4 +#: okular/generators/plucker/okularPlucker.desktop:3 +#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4 +#: okular/generators/poppler/okularPoppler.desktop:3 +#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4 +#: okular/generators/spectre/okularGhostview.desktop:3 +#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4 +#: okular/generators/tiff/okularTiff.desktop:3 +#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4 +#: okular/generators/xps/okularXps.desktop:3 okular/okular_part.desktop:3 +#: okular/shell/okular.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ" + +#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:10 +#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:10 +#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:10 +#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:10 +#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:10 +#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:10 +#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:10 +#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:10 +#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:10 +#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:10 +#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:10 +#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:10 +#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:10 +#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:10 +#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:10 +#: okular/shell/okular.desktop:9 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Viewer" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Comic Book" +msgstr "ਕਾਮਿਕਸ ਕਿਤਾਬ" + +#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Comic book backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ ਕਾਮਿਕਸ ਕਿਤਾਬ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "djvu" +msgstr "djvu" + +#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "DjVu backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ DjVu ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "dvi" +msgstr "dvi" + +#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:11 +msgctxt "Comment" +msgid "DVI backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ DVI ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EPub document" +msgstr "EPub ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "EPub backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ EPub ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Fax documents" +msgstr "ਫੈਕਸ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "G3/G4 Fax backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ G3/G4 ਫੈਕਸ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FictionBook document" +msgstr "FictionBook ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "FictionBook backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ FictionBook ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Image libraries" +msgstr "KDE ਚਿੱਤਰ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ" + +#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Image backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mobipocket document" +msgstr "ਮੋਬਾਪਾਕਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Mobipocket backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ ਮੋਬਾਪਾਕਟ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenDocument format" +msgstr "OpenDocument ਫਾਰਮੈਟ" + +#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenDocument backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ OpenDocument ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plucker document" +msgstr "ਪਲੱਕਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Plucker backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ ਪਲੱਕਰ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Poppler" +msgstr "ਪੋਪੱਲਰ" + +#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "PDF backend for Okular using poppler" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ ਪੋਪਲਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ PDF ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ghostscript" +msgstr "ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ" + +#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ PS/PDF ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Okular TIFF Library" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ TIFF ਲਾਇਬਰੇਰੀ" + +#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "TIFF backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ TIFF ਬੈਕਐਂਡ" + +#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Okular XPS Plugin" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ XPS ਪਲੱਗਇਨ" + +#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "XPS backend for Okular" +msgstr "ਓਕੁਲਾਰ ਲਈ XPS ਬੈਕਐਂਡ" + +#: strigi-analyzer/dds/kfile_dds.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DirectDraw Surface Info" +msgstr "DirectDraw ਸਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: strigi-analyzer/dvi/kfile_dvi.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DVI Info" +msgstr "DVI ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: strigi-analyzer/exr/kfile_exr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Info" +msgstr "EXR ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: strigi-analyzer/pnm/kfile_pnm.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PNM Info" +msgstr "PNM ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: strigi-analyzer/raw/kfile_raw.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RAW Camera Files" +msgstr "RAW ਕੈਮਰਾ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: strigi-analyzer/rgb/kfile_rgb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SGI Image (RGB)" +msgstr "SGI ਚਿੱਤਰ (RGB)" + +#: strigi-analyzer/tiff/kfile_tiff.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "TIFF File Meta Info" +msgstr "TIFF ਫਾਇਲ ਮੇਟਾ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: strigi-analyzer/xps/kfile_xps.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XML Paper Specification Info" +msgstr "XML ਪੇਪਰ ਹਦਾਇਤਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: svgpart/svgpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg Part" +msgstr "Svg ਭਾਗ" + +#: thumbnailers/mobi/mobithumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mobipocket thumbnailer" +msgstr "ਮੋਬਾਪਾਕਟ ਥੰਮਨੇਲਰ" + +#: thumbnailers/ps/gsthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PostScript, PDF and DVI Files" +msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ, PDF ਅਤੇ DVI ਫਾਇਲਾਂ" + +#: thumbnailers/raw/rawthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RAW Photo Camera files" +msgstr "RAW ਫੋਟੋ ਕੈਮਰਾ ਫਾਇਲਾਂ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po @@ -0,0 +1,764 @@ +# translation of desktop_kdeplasma-addons.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2008. +# A S Alam , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-16 21:17+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"#-#-#-#-# desktop_kdeplasmoids_applets.po (desktop files) #-#-#-#-#\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"#-#-#-#-# desktop_kdeplasmoids_desktopthemes.po (desktop files) #-#-#-#-#\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "BbalL" +msgstr "" + +#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "A bouncy ball for plasma" +msgstr "" + +#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Binary Clock" +msgstr "ਬਾਈਨਰੀ ਘੜੀ" + +#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in binary format" +msgstr "" + +#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bubblemon" +msgstr "" + +#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:11 +msgctxt "Comment" +msgid "A pretty bubble that monitors your system." +msgstr "" + +#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" + +#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate simple sums" +msgstr "" + +#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Character Selector" +msgstr "ਅੱਖਰ ਚੋਣਕਾਰ" + +#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "View, select, and copy characters from a font collection" +msgstr "" + +#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comic Strip" +msgstr "" + +#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "View comic strips from the Internet" +msgstr "" + +#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Look up the meaning of words and their translation into different languages" +msgstr "" + +#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eyes" +msgstr "ਅੱਖਾਂ" + +#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "XEyes clone" +msgstr "XEyes ਕਲੋਨ" + +#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fifteen Puzzle" +msgstr "ਪੰਦਰਾਂ ਬੁਝਾਰਤ" + +#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Put the pieces in order" +msgstr "ਟੁਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰੋ" + +#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "File Watcher" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਿਗਰਾਨ" + +#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for changes in specified files" +msgstr "" + +#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Picture Frame" +msgstr "ਤਸਵੀਰ ਫਰੇਮ" + +#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Display your favorite pictures" +msgstr "ਆਪਣੀਆਂ ਪਸੰਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵੇਖੋ" + +#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fuzzy Clock" +msgstr "ਫਜ਼ੀ ਘੜੀ" + +#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a less precise format" +msgstr "" + +#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming Message" +msgstr "ਆ ਰਿਹਾ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Notification of new messages" +msgstr "ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ" + +#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color Picker" +msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" + +#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Pick a color from the desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" + +#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Profiles" +msgstr "ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਪਰੋਫਾਇਲ" + +#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "List and launch Konqueror profiles" +msgstr "" + +#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole Profiles" +msgstr "ਕਨਸੋਲ ਪਰੋਫਾਇਲ" + +#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "List and launch Konsole profiles" +msgstr "" + +#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lancelot" +msgstr "" + +#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Lancelot Menu" +msgstr "" + +#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:46 +msgctxt "Name" +msgid "Usage logging is activated" +msgstr "" + +#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:80 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'." +msgstr "" + +#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:114 +msgctxt "Name" +msgid "Error opening the log" +msgstr "" + +#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:147 +msgctxt "Comment" +msgid "Failed to open the log file." +msgstr "" + +#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lancelot Launcher" +msgstr "" + +#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਲਾਂਚਰ" + +#: applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lancelot Part" +msgstr "" + +#: applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Parts of Lancelot menu on the desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਲਾਂਚਲੋਟ ਮੇਨੂ ਦਾ ਭਾਗ" + +#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Leave A Note" +msgstr "ਇੱਕ ਨੋਟ ਛੱਡੋ" + +#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Leave notes for users while they are away" +msgstr "" + +#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Life" +msgstr "ਜ਼ਿੰਦਗੀ" + +#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid " Conway's Game of Life applet" +msgstr "" + +#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luna" +msgstr "ਲੂਨਾ" + +#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Display moon phases for your location" +msgstr "" + +#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifique" +msgstr "" + +#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Media Player" +msgstr "" + +#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Widget that can play video and sound" +msgstr "" + +#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2 +#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Microblogging" +msgstr "" + +#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Update and view your microblog status." +msgstr "" + +#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "News" +msgstr "ਖ਼ਬਰਾਂ" + +#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:48 +#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Show news from various sources" +msgstr "" + +#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notes" +msgstr "ਨੋਟਿਸ" + +#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop sticky notes" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ" + +#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays currently playing audio" +msgstr "" + +#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "openDesktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ-ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:10 +msgctxt "Comment" +msgid "Communicate using the Social Desktop" +msgstr "ਸਮਾਜਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸੰਚਾਰ" + +#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:54 +msgctxt "Keywords" +msgid "Utilities" +msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ" + +#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2 +#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pastebin" +msgstr "ਪੇਸਟਬਿਨ" + +#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Paste text/images to a remote server" +msgstr "" + +#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Pastebin Widget" +msgstr "ਪੇਸਟਬਿਨ ਵਿਦਗੈਟ" + +#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:58 +msgctxt "Name" +msgid "Copied pastebin link" +msgstr "" + +#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:93 +msgctxt "Comment" +msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard" +msgstr "" + +#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Paste" +msgstr "ਚੇਪੋ" + +#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Paste text snippets" +msgstr "" + +#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Previewer" +msgstr "ਝਲਕਕਰਤਾ" + +#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Quickly preview a variety of files" +msgstr "" + +#: applets/previewer/preview.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Preview This File" +msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਦੀ ਝਲਕ" + +#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Remember The Milk" +msgstr "" + +#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Remember The Milk Todo list applet" +msgstr "" + +#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "RSSNOW" +msgstr "RSSNOW" + +#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Widget Dashboard" +msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵੇਖੋ" + +#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows" +msgstr "" + +#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" + +#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Show the Plasma desktop" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" + +#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Load Viewer" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲੋਡ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor" +msgstr "ਨਿੰਮਾ CPU/RAM/ਸਵੈਪ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Timer" +msgstr "ਟਾਈਮਰ" + +#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Countdown over a specified time period" +msgstr "" + +#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3 +#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Unit Converter" +msgstr "ਯੂਨਿਟ ਕਨਵਰਟਰ" + +#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid for converting units" +msgstr "ਯੂਨਿਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਲਾਜ਼ਮੋਇਡ" + +#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Weather Forecast" +msgstr "ਮੌਸਮ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ" + +#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays Weather information" +msgstr "ਮੌਸਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ" + +#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LCD Weather Station" +msgstr "LCD ਮੌਸਮ ਸਟੇਸ਼ਨ" + +#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather reports with an LCD display style" +msgstr "ਇੱਕ LCD ਡਿਸਪਲੇਅ ਸਟਾਇਲ ਨਾਲ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ" + +#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for Plasma Comic Engine" +msgstr "" + +#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comic Strips" +msgstr "" + +#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Online comic strips" +msgstr "" + +#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comic" +msgstr "" + +#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Comic Package Structure" +msgstr "" + +#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services" +msgstr "" + +#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Collaboration Services" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Apod Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Apod Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Epod Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Epod Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flickr Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Flickr Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Osei Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Osei Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Picture of the Day" +msgstr "ਅੱਜ ਦੀ ਤਸਵੀਰ" + +#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day." +msgstr "" + +#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Wcpotd Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Wcpotd Provider" +msgstr "" + +#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Remember The Milk Engine" +msgstr "" + +#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "An engine to work with Remember the Milk." +msgstr "" + +#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser History" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਅਤੀਤ" + +#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Searches in Konqueror's history" +msgstr "ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਦੇ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" + +#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Contacts" +msgstr "ਸੰਪਰਕ" + +#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Finds entries in your address book" +msgstr "ਆਪਣੀ ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ ਵਿੱਚ ਐਂਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ" + +#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Convert values to different units" +msgstr "" + +#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kate Sessions" +msgstr "ਕੇਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" + +#: runners/katesessions/katesessions.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Matches Kate Sessions" +msgstr "" + +#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Sessions" +msgstr "ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" + +#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Matches Konqueror Sessions" +msgstr "" + +#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole Sessions" +msgstr "ਕਨਸੋਲ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" + +#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Matches Konsole Sessions" +msgstr "" + +#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9 +#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker Runner" +msgstr "ਸਪੈਲ ਚੈਕਰ ਰਨਰ" + +#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Check the spelling of a word" +msgstr "ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਸਪੈਲਿੰਗ ਚੈੱਕ ਕਰੋ" + +#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mandelbrot" +msgstr "" + +#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Globe" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "ਫੁੱਲ" + +#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "ਤਿਕੋਣਾਂ" + +#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Xerox Star" +msgstr "" + +#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern" +msgstr "ਪੈਟਰਨ" + +#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Virus" +msgstr "ਵਾਈਰਸ" + +#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "ਮੌਸਮ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Blue Marble" +#~ msgstr "ਨੀਲਾ ਸੰਗਮਰਮਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "3D model of the Earth" +#~ msgstr "ਧਰਤੀ ਦਾ 3D ਮਾਡਲ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Dictionary" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Distraction" +#~ msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "LCD Weather Station" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System Information" +#~ msgstr "LCD ਮੌਸਮ ਸਟੇਸ਼ਨ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "File Watcher" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਿਗਰਾਨ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Unit Converter" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UnitConverter" +#~ msgstr "ਯੂਨਿਟ ਕਨਵਰਟਰ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Silicon" +#~ msgstr "ਸਿਲੀਕਾਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Simple, smooth theme" +#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ, ਸੁਚੱਜਾ ਥੀਮ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Slim Glow" +#~ msgstr "ਸਲਿਮ ਗਲੋ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Slick theme for dark wallpapers" +#~ msgstr "ਗੂੜੇ ਵਾਲਪੇਪਰਾਂ ਲਈ ਹਲਕਾ ਥੀਮ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po @@ -0,0 +1,11868 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007, 2008, 2009. +# ASB , 2007. +# Amanpreet Singh , 2008. +# Amanpreet Singh Alam , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-03 07:38+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਝਲਕ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:90 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "ਆਈਕਾਨ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:180 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:258 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "ਕਾਲਮ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਆਮ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਆਮ ਡਾਲਫਿਨ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਸਤੇ ਹੈ।" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:121 +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:170 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "ਆਮ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਡਾਲਫਿਨ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਸਤੇ ਹੈ।" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:120 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:173 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਸਰਵਿਸਾਂ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:65 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "ਸਰਵਿਸਾਂ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:147 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸਰਵਿਸ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਝਲਕ ਮੋਡ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਡਾਲਫਿਨ ਝਲਕ ਮੋਡ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਸਤੇ ਹੈ।" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:122 +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "ਝਲਕ ਮੋਡ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:178 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਝਲਕ ਮੋਡ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "Qt ਸਹਾਇਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:58 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "ਡਾਟਾ ਡਿਸਪਲੇਅ ਡੀਬੱਗਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "DDD" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ਼ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "Qt DlgEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "ਈਲਿਪਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "ਈਲਿਪਸ IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "ਫਾਰਮ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "Java IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "ਫੋਰਟੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "J2ME ਟੂਲਕਿੱਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:80 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "J2ME" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "Qt ਲੈਂਗੂਇਸਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:49 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "ਪਾਮ/ਬੇਤਾਰ ਈਮੂਲੇਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "ਪੋਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "Sced" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "Scene ਮੋਡੀਲੀਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:65 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:28 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "ਜੀ-ਐਡਿਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "Vi IMproved" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "Lucid Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "ਨਾਨੋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "N-ਐਡਿਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "Pico" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "X ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "X Eਮੈਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "ਅਲੀਫੋਨ - OpenGL ਨਹੀਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "SDL ਲਈ ਇੱਕ ਓਪਨ ਸਰੋਤ ਮਾਰਾਥਨ, ਜਿਸ ਲਈ Open GL ਅਯੋਗ ਹੈ।" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "ਅਲੀਫੋਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "SDL ਲਈ ਮਾਰਾਥਨ ਦਾ ਓਪਨ ਸਰੋਤ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "ਬਾਟਾਲੀਓਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:35 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:30 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:42 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:31 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:41 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "ਆਰਕਡੀ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "ਲੜਾਈ ਗੇਂਦ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "ਗੇਂਦ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ਕਲਾਨ ਬੰਬਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "cxhextris" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "ਟੀਚਰੀਸ ਵਰਗੀ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "ਜੰਮਿਆ ਬੁਲਬਲਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "ਨਿਬੱਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "ਗਨੋਮ ਨਿੱਬਲ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "ਜੀ ਨੋਬੋਟਸ II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "ਮੂਰੀਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "ਪੱਥਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀਰੇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:43 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "ਟਾਕਟੀਕਲ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "ਸਕਾਵੀਨਗਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "ਸੁਪਰ ਮੀਥੇਨ ਭਰਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "ਟਰਾਫ਼ੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "ਦੌੜ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "ਟਕਸ-ਦੌੜ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "XKobo" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "X ਸਿਪਾਹੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "ਗਾਟਾਐਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "ਗਨੋਮ ਸਤਰੰਜ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "ਜੀ-ਲਾਈਨਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "ਗਨੋਮ ਮਾਹਜੋਨਜ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "ਟਿਲੀ ਗੇਂਦ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "ਗਨੋਮ ਸੁਰੰਗਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "ਲਾਜਿਕ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "ਗਨੋਟਰਾਵਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "ਗਨੋਟਸਕੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "ਗਨੋਮ ਕਲੋਟਸਕੀ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "ਗਨੋਮ ਪੱਥਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "ਲੈਂਗਨੋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:45 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "ਬੋਰਡ ਗੇਂਦ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "ਸੇਮ ਗਨੋਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "ਸਤਰੰਜ਼ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "X ਬੋਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "X-ਗਾਮੋਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr "ਇਲਸੀਰਓਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "ਤਾਸ਼ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "ਖਾਲੀ ਸੈੱਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "PySol" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "XPat 2" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "ਕਲਾਨ ਬੰਬਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "ਡੀਫੀਡਗੂਨਿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "ਸਤਰੰਜ਼-ਮੇਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "ਸਤਰੰਜ਼ ਲਈ ਈ-ਮੇਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "ਅਰਕਾਡੀ ਈਮੂਲੇਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "ਕਿਉਮੀਕੈਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "G ਟਾਲੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "ਡਿਸਕ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "ਪੈਗੂਇਨ ਕਮਾਂਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "ਅੰਗਬੰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "ਅੰਗਬੰਦ ਵਿੱਚ ਆਓ ਅਤੇ ਮੋਰਗੋਥ ਨੂੰ ਹਰਾਓ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "ਮੋਰੀਆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "ਮੋਰੀਆ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁੱਦੋ ਅਤੇ ਬਾਲਰੋਗ ਹਰਾਓ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "ਨੈੱਟਹੈਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "ਕਿਉਟ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "ਠੱਗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "ਅਸਲੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ਟੂਮੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "Zਅੰਗੀਬੰਦ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "ਚਾਓਸ ਦਾ ਸੀਰਪਿਟ ਹਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "ਫਰੀਕਿਵ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "ਯੋਜਨਾ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "ਫਰੀਕਿਵ ਸਰਵਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "ਫਰੀ ਕਿਵ ਲਈ ਸਰਵਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "X ਸਕੋਰਚ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "UNIX ਅਤੇ X ਮੁਫਤ ਸਕੋਰਚਡ ਅਰਥ ਸਮਰੂਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "Xਜਹਾਜ਼ ਦੀ ਲੜਾਈ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "X ਬਿੱਟਮੈਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ ਨਿਰਮਾਤਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "ਬਲੈਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "3ਡੀ ਮੋਡੀਲੀਰ/ਪੇਸ਼ਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "ਇਲੈਕਟੋਰਿਕ ਅੱਖਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:43 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "ਗੋਸਟ ਝਲਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "ਜੈਮਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਪਾਦਕ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "ਗਨੋਮ ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "ਗਨੋਮ ਆਈਕਾਨ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "ਜੀ-ਫੋਟੋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "ਡਿਜਿਟਲ ਕੈਮਰਾ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "ਜੀ-ਕੀਵਿਊ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "GV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "ਪੋਸਟ ਸਕਰਿਪਟ ਦਰਸਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "ਵੈਕਟਰ ਡਰਾਇੰਗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "ਸ਼ਕਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "ਵੈਕਟਰ 'ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਡਰਾਇੰਗ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "ਸੋਡੀ-ਪੋਡੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "TGif" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "X DVI" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "DVI ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "Xfig" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "X ਪੇਂਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:35 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "ਪੇਂਟ ਚਿੱਤਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "Xpcd" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "ਫੋਟੋ-CD ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "X-ਪਿਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਤਸਵੀਰ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "ਅਰੀਨਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:20 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:25 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:26 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:15 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "ਬਾਲਸਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:40 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "ਬਲਿਊ-ਫਿਸ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "ਬਿੱਟੋਓਰਿਨਟ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "BitTorrent Python wxGTK GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "ਕੂਲਮੇਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:29 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "ਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "DCTC GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "ਸਿੱਧਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਲੋਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "Dpsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:13 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "DrakSync" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸੈਕਰੋਨਾਇਜ਼ੇਸ਼ਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "eDonkey2000 GTK+ ਕੇਂਦਰੀਂ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "eDonkey2000 GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "ਏਪੀਫਾਨੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "ਈਥਰਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂਚਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "ਏਵੂਲੇਸ਼ਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "ਚਿਹਰੇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "ਫਿੱਚਮੇਲਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "ਫਿੱਚ-ਮੇਲ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "ਗਾਬੀਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "ਗੇਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "ਗਲੀਓਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "gFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "GNOMEICU" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ICQ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "ਗਨੋਮ ਮੀਟਿੰਗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਕਾਨਫਰੰਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "ਗਨੋਮ ਗੱਲਬਾਤ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "ਗਨੋਮ ਟੇਲਨੈਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:39 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਅਸੈੱਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ਈਕਲੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ICQ2000 ਗੱਲਬਾਤ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "ਜਾਵਾ ਵੈੱਬ ਸ਼ੁਰੂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "ਕੇ-ਖਬਰਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "Usenet ਨਿਊਜ਼ ਰੀਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "ਲੀਕਿਉ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "MLDonkey GTK+ ਕੇਂਦਰੀ ਕੰਟਰੋਲਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "MLDonkey GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "ਮੋਜ਼ੀਲਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "ਥੰਡਰਬਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ 6 " + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "ਨੈੱਟਸਕੇਪ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "Nmapfe" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "ਪੋਰਟ ਸਕੈਨਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "ਓਪੇਰਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "ਪੈਂਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "ਸ਼ੀਲਫੀਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "ਬਿੱਟਇਓਨਟ ਪਾਈਥਨ ਕੂਰਸ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "FTP ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "Lftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "ਲਿੰਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "ਲਨੈਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "Mutt" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "ਪਾਇਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "SILC ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "Slrn" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "ਨਿਊਜ਼ ਰੀਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "w3m" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "ਵਾਇਰਸ਼ਾਰਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "X Biff" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "XChat" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "IRC ਗੱਲਬਾਤ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "XF-ਮੇਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "X FTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਟੈਕਸਟ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "AleVT" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "ਅਲੀਸਾ ਮਿਕਸਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "ਆਲੀਸਾ ਮਿਕਸਰ ਸ਼ਕਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "ams" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "ਅਲੀਸਾ ਮੋਡੂਲਰ ਸੈਨਥੇਸਾਈਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "amSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "ਅਰਡੁਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "ਮਲਟੀਟਰੈਕ ਆਡੀਓ ਸਟੂਡਿਓ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "ਆਡੀਕਿਉਟੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:15 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "ਆਡੀਓ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "ਊਮਿਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "ਆਡੀਓ ਮਿਕਸਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "AVI ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "Aviplay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "ਬਰਾਂਡਕਾਸਟ 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "DJPlay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "DJ-ਮਿਕਸਰ ਅਤੇ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "EcaMegaPedal" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "EnjoyMPEG" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "MPEG ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "FreeBirth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "ਡਰੰਮ ਮਸ਼ੀਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "FreqTweak" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "ਜੈਕ ਲਈ ਪਰਭਾਵ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "gAlan" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "ਮੋਡੀਊਲਰ ਸਿੰਥ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "ਗਰਿੱਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "CD ਪਲੇਅਰ/ਰਿਪਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "GTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "ਹਾਈਡਰੋਜਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "ਜੈਕ-ਰੈਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "ਜੈਕ ਪਰਭਾਵ-ਟਰੈਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "ਜੈਮਿਕਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "ਜੈਕ ਮਾਸਟਰਿੰਗ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਪਰੋਸੈਸਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "ਦੋਹਰਾ ਚੈਨਲ VU-ਮੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:76 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "ਮੀਟਰਬਰਿੱਜ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "Mixxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "M-ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "MpegTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "MusE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "DVD ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "Ogle" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "MOV ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "OQTPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "QJackCtl" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "ਜੈਕ ਲਈ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "QSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "FluidSynth ਲਈ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "ਰੀਅਲ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "reZound" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "Slab" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "ਸਵੀਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "vkeybd" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ MIDI ਕੀਬੋਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "TV ਵੇਖੋ!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "XawTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "XCam" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "ਕੈਮਰਾ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "Xine" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "XMMS ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "XMovie" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ZynaddsubFX" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "ਅਬੀਵਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "ਸ਼ਬਦਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "ਐਕਰੋਬੈਟ ਰੀਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "PDF ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "ਅਪਲੀਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "ਆਫਿਸ ਕਾਰਜ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "ਡਾਈ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ (ਡਾਈਗਰਾਮ) ਲਈ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "ਗਨੋਮ-ਕੈਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਕੈਲੰਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "ਗਨੋਮ-ਕਾਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:36 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "ਸੰਪਰਕ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "ਗਨੋਮ ਸਮਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "ਗਨੂਕੈਸ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "ਵਿੱਤ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "ਜੀ-ਸਾਰਣੀਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "ਜੂਪੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "Ical" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "MrProject" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ ਐਡਰੈੱਸ-ਕਿਤਾਬ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "ਪਲੈਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "ਫੀਬਬਲੀਓਗਰਾਫ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "Scribus" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਪਰਕਾਸ਼ਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "WordPerfect 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "WordPerfect" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "xacc" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਵਹੀ-ਖਾਤਾ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "X PDF" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "XsLite" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Citrix ICA ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:78 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "WTS ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "EditXRes" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "X ਸਰੋਤ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "SAM ਸਿਸਟਮ-ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:57 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "Procinfo" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਸੈਸ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "ouR eXtended ਵੁਰਚੁਅਲ ਟਰਮੀਨਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "RXVT" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "Vmstat" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ ਅੰਕੜੇ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "ਵਾਈਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "ਵਿੰਡੋ (Windows) ਪਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "X os-ਝਲਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "X ਅੱਖਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "ਟੱਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "ਲਿਨਕਸ ਮਾਸਕੋਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "ਕੈਲਕ-ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:40 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "ਈ-ਨੋਟਿਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਨੋਟਿਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "GKrellM" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "GNU ਕੇਰੀਲ ਨਿਗਰਾਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "ਗਨੋਮ ਕੌਣ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "OClock" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "ਘੜੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "X-Gnokii" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "X ਕੈਲਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "X ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "X ਘੜੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "X ਕੰਨਸੋਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "X ਖਤਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਾਤਮਾ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "X ਲੋਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:55 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲੋਡ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "X ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "X ਤਾਜ਼ਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਤਾਜ਼ਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "X ਟਰਮੀਨਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "X ਟਰੇਸਰੂਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "ਮੇਨੂ ਅੱਪਡੇਟ ਟੂਲ" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਅਕਾਊਂਟ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:133 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਾਸਵਰਡ, ਨਾਂ ਅਤੇ ਈ-ਮੇਲ" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "ਹਿੱਸੇ ਖੋਜ" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "ਫਾਇਲ/ਫੋਲਡਰ ਖੋਜ" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "ਜੰਤਰ" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "ਅਟੈਂਚ ਹੋਏ ਜੰਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA-ਚੈਨਲ" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "DMA ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "ਇੰਟਰਰੱਪਟ" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "ਇੰਟਰਰੱਪਟ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "IO-ਪੋਰਟ" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "IO-ਪੋਰਟ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "SCSI ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "ਸਾਊਂਡ" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "X-ਸਰਵਰ" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "X-ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪੋਟੋਕਾਲਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "ਕੇ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈਂਟਰ" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:44 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈਂਟਰ" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:96 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "OpenGL ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "PCI ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "ਸਾਂਬਾ ਹਾਲਤ" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "ਸਾਂਬਾ ਹਾਲਤ ਨਿਗਰਾਨ" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "USB ਜੰਤਰ" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੁੜੇ USB ਜੰਤਰ" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "IEEE 1394 ਜੰਤਰ" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "ਜੁੜੇ IEEE 1394 ਜੰਤਰ" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਬਾਰੇ ਸਫਾ" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2186 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "ਘਰ" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:91 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "KDE ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ - ਸੁਪਰ ਯੂਜ਼ਰ ਮੋਡ" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਤੋਂ ਬੋਲੀ" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਲਈ ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਬਣਾਉਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ KDE ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ 'ਤੇ ਹੀ ਲੋਡ ਹੋ ਜਾਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਹਿਲਾਂ ਲੋਡ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਟਾਈਮ ਘਟਾਉਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "ਫਾਇਲ ਝਲਕ" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "KDE ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "ਮਿਡਨਾਇਟ ਕਮਾਂਡਰ" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "ਟੈਬ ਝਲਕ" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "ਵੈੱਬ ਝਲਕ" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "ਪਰਿੰਟ..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "ਵੈਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਝਲਕਾਰਾ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਮੁੱਖ ਪੇਜ਼ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "ਕੈਸ਼" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "ਵੈੱਬ ਕੈਸ਼ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "ਕੂਕੀਜ਼" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "ਕੂਕੀਜ਼ ਕੰਮ ਦੇ ਢੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਝਲਕ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "ਸਾਂਝੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਅਤੇ ਪਰਿੰਟਰਾਂ ਲਈ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪਸੰਦ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਸੰਦ ਸੰਰਚਨਾ, ਜਿਵੇਂ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ ਮੁੱਲ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "ਵਿੰਡੋ (windows) ਸਾਂਝ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਵਿੰਡੋ (SMB) ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਏਜੰਟ ਸਤਰਾਂ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "UADescription (ਐਡਰੋਇਡ ਫੋਨ ੧.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "UADescription (Windows XP ਉੱਤੇ ਗੂਗਲ ਚਰੋਮ ੧.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ੨.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ੩.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "UADescription (Googlebot/੨.੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (Win ੨੦੦੦ ਉੱਤੇ IE ੪.੦੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "UADescription (ਮੈਕ PPC ਉੱਤੇ IE ੫.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (Win ੨੦੦੦ ਉੱਤੇ IE ੫.੫)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ IE ੬.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (ਵਿੰਡੋ XP ਉੱਤੇ IE ੬.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (ਵਿੰਡੋ XP ਉੱਤੇ IE ੭.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UADescription(ਲੇਨਕਸ ੨.੮.੩)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ NN ੩.੦੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ NN ੪.੭੬)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "UADescription (ਵਿੰਡੋ ੯੫ ਉੱਤੇ NN ੪.੭)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ Netscape ੭.੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "UADescription (XP ਉੱਤੇ Netscape ੭.੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "UADescription (NT ਉੱਤੇ ਓਪੇਰਾ ੪.੦੩)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਓਪੇਰਾ ੮.੫)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਓਪੇਰਾ ੯.੦੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਓਪੇਰਾ ੯.੬੨)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (MacOS X ਉੱਤੇ ਸਫ਼ਾਰੀ ੨.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "UADescription (MacOS X ਉੱਤੇ ਸਫ਼ਾਰੀ ੩.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (MacOS X ਉੱਤੇ Safari ੩.੨)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "UADescription (w3m ੦.੧.੯)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "UADescription (Wget ੧.੧੧.੪)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਛਾਣ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਦੇ ਖੁਦ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਦੇ ਢੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "ਮਾਰਗ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "ਜ਼ਰੂਰੀ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਤਬਦੀਲ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "ਦਿੱਖ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:97 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ।" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "ਰਵੱਈਆ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰੇ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "Stylesheets" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "ਰੈਂਡਰ ਵੈਬ ਸਫਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਸਟਾਇਲ-ਸ਼ੀਟਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼ ਕਿੰਝ ਵੇਖਣੇ ਹਨ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "ਵੈਬ ਰਵੱਈਆ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਰਵੱਈਏ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "AdBlocK ਫਿਲਟਰ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਐਡਬਲਾਕ ਫਿਲਟਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "ਆਮ ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਰਵੱਈਆ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "Java ਅਤੇ ਜਾਵਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "Java ਅਤੇ ਜਾਵਾ-ਸਕਰਿਪਟ ਦੇ ਰਵੱਈਏ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੈਟਿੰਗ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਸੁਧਾਰੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "KDE ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੈਟਿੰਗ, ਜਿਸ ਨਾਲ KDE ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਸੁਧਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "ਸੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਲਈ ਸ਼ੈਲ ਕਮਾਂਡ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਪੈਨਲ" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "ਟੈਸਟ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "ਅਤੀਤ ਪਾਸੇ ਪੱਟੀ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "ਅਤੀਤ ਬਾਹੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "ਫੋਲਡਰ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "ਅਤੀਤ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"ਇਹ URL ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੇ ਸਨ। ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਈ ਤਰਾਂ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP ਅਕਾਇਵ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "KDE ਔਫਿਸ਼ਲ FTP" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "KDE ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "ਵੈਬ ਸਾਇਟਾਂ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "KDE ਖ਼ਬਰਾਂ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "KDE ਮੇਨ ਪੇਜ਼" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "KDE ਆਈ ਕੈਂਡੀ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "ਰੂਟ ਫੋਲਡਰ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਰੂਟ (root) ਹੈ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਿਸਟਮ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਾਹੀ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "ਸ਼ੈੱਲ" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "ਕਨਸੋਲ ਡਿਫਾਲਟ ਪਰੋਫਾਇਲ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "ਕਨਸੋਲ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:46 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਇੱਥੇ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "ਕਨਸੋਲ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "ਦਿੱਖ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਘੰਟੀ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:116 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਖ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਘੰਟੀ ਵਜਾਓ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:194 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "ਅਣ-ਦਿੱਖ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਘੰਟੀ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:265 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਦਿੱਖ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਘੰਟੀ ਵਜਾਓ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:344 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਧੀਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ 'ਚ ਐਕਟਵਿਟੀ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:414 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਧੀਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ 'ਚ ਐਕਟਵਿਟੀ ਮਿਲੀ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:492 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਧੀਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ 'ਚ ਚੁੱਪ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:562 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "ਇੱਕ ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਧੀਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਚੁੱਪ ਹੋਈ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:639 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਗ਼ੈਰ-ਜ਼ੀਰੋ ਹਾਲਤ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋਇਆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:712 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "ਇੱਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਗ਼ੈਰ-ਜ਼ੀਰੋ ਹਾਲਤ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋਇਆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਟਰਮੀਨਲ ਪਹੁੰਚ" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "ਕੇ-ਲੇਖਕ" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੰਦਪੱਟੀ" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "KDED ਫਾਵੀਕੋਨ ਮੋਡੁਲੀ" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:83 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਆਈਕਾਨ ਸਹਿਯੋਗ" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਾਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਲਈ ਡਰੈਗ ਅਤੇ ਡਰੋਪ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਾਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "ਫੋਲਡਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਦਿਓ:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML ਫਾਇਲ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "ਕੈਮਰਾ ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੈਮਰਾ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "ਨਵਾਂ CD-ROM ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "ਨਵਾਂ CDWRITER ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "ਨਵਾਂ DVD-ROM ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "ਫਲਾਪੀ ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "ਨਵਾਂ ਫਲਾਪੀ ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "ਨਵੀਂ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MO ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "ਨਵਾਂ MO ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "NFS..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "ਨਵਾਂ NFS ਲਿੰਕ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਲਿੰਕ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਲਿੰਕ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "ਟਿਕਾਣੇ (URL) ਨਾਲ ਲਿੰਕ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "ਟਿਕਾਣੇ (URL) ਲਈ ਲਿੰਕ ਦਿਓ:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "ਨਵਾਂ ZIP ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਦਿਓ:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "ਝਲਕਾਰਾ ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਝਲਕ" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖੋ (ਯੂਜ਼ਰ ਦਾ ਘਰ ਫੋਲਡਰ ਡਿਫਾਲਟ ਵਾਂਗ)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "ਏਅਰ" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਸਾਹ" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "ਆਕਸੀਜਨ" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "ਥੀਮ ਆਕਸੀਜਨ ਸਟਾਇਲ 'ਚ" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNU Debugger" +msgstr "GNU ਡੀਬੱਗਰ" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +msgstr "ਇੱਕ ਕਨਸੋਲ ਵਿੱਚ GNU ਤੋਂ ਟੈਕਸਟ ਅਧਾਰਿਤ ਡੀਬੱਗਰ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "ਮੂਲ ਕਾਰਜ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "ਵੱਖ ਵੱਖ ਸਰਵਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਚੁਣੋ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਵੈੱਬ ਝਲਕਾਰੇ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।ਸਭ KDE ਕਾਰਜ, ਜਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਨੈੱਟ ਸੰਬੰਧ " +"ਹਨ, ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਗੇ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੇ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚੋਂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਅਤੇ ਸਭ ਕੇਡੀਈ " +"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋਗੇ, ਇਹ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਰਤਣਗੀਆਂ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਭ KDE ਕਾਰਜ, ਜਿਨਾਂ ਨੇ ਵੀ ਈ-ਮੇਲ " +"ਕਲਾਇਟ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਗੇ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਟਰਮੀਨਲ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਭ KDE ਕਾਰਜ, ਜਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਟਰਮੀਨਲ " +"ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਗੇ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ KDE ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "ਆਪਣੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਸੋਹਣਾ ਨਾਂ ਚੁਣੋ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "ਸੱਜੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਕਸੇ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲ਼ਈ ਮੱਦਦ ਵੇਰਵਾ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "ਕੰਪਿਜ਼" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "ਮੈਟਾਸਿਟੀ (ਗਨੋਮ)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "ਓਪਨ-ਬਾਕਸੇ" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "ਸਰਵਿਸ ਖੋਜ" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "ਸਰਵਿਸ ਖੋਜ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "ਈਮੋਸ਼ਨ" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "ਈਮੋਸ਼ਨ ਥੀਮ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "KDE ਆਈਕਾਨ ਪਸੰਦ" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "ਸਰਵਿਸਾਂ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "KDE ਸਰਵਿਸ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੂਚਨਾਵਾਂ" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੂਚਨਾ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "ਦੇਸ਼/ਖੇਤਰ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "ਆਪਣੇ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ, ਅੰਕੀ ਤੇ ਸਮਾਂ ਸੈਟ ਕਰੋ" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "ਸਪੈੱਲ ਚੈੱਕਰ" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "ਸਪੈੱਲ ਚੈੱਕਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "KDED ਗਲੋਬਲ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "ਮੱਦਦ" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਓ" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "ਮੱਦਦ ਇੰਡੈਕਸ" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "ਮੱਦਦ ਸੈਂਟਰ ਖੋਜ ਇੰਡੈਕਸ ਸੰਰਚਨਾ ਅਤੇ ਨਿਰਮਾਣ" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "ਕੇ-ਮੱਦਦਸੈਂਟਰ" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "ਕੇਡੀਈ ਮੱਦਦ ਸੈਂਟਰ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੈਨੂਅਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "KDE ਸਵਾਲ-ਜਵਾਬ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਫੇ ਝਲਕ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "ਕੇਜਾਣਕਾਰੀ-ਸੈਂਟਰ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "Kioslaves" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "ਵੈੱਬ 'ਤੇ KDE" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "UNIX ਮੈਨੂਅਲ ਪੇਜ਼" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(1) ਯੂਜ਼ਰ ਕਮਾਡਾਂ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(2) ਸਿਸਟਮ ਕਾਲਾਂ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(3) ਸਬ-ਰੂਟੀਨ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(4) ਜੰਤਰ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(5) ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(6) ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(7) ਫੁਟਕਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(8) ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(9) ਕਰਨਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n) ਨਵਾਂ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਮੇਨੂਅਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "ਸਕਰੋਲਕੀਪਰ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "KDE ਦੀ ਮੱਦਦ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "ਟਟੋਰੀਅਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "ਟਟੋਰੀਅਲ ਅਤੇ ਜਾਣ ਪਛਾਣ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ।" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਸਟਾਰਟ ਗਾਈਡ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "KDE ਤੁਰੰਤ ਸਟਾਰਟ ਗਾਈਡ ਹੈ।" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "KDE ਲਈ ਇੱਕ ਦਿੱਖ ਗਾਈਡ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "KDE ਵਿਦਗਿਟ ਲਈ ਗਾਈਡ ਹੈ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "KDE ਯੂਜ਼ਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "KDE ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "CGI ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "CGI KIO ਸਲੇਵ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "KDED ਡੈਸਕਟਾ ਫੋਲਡਰ ਨੋਟੀਫਾਇਰ" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:149 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "ਰੱਦੀ" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "ਹਟਾਈਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "FISH ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ kioslave" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਹੋਣ ਯੋਗ Troff ਦਰਸ਼ਕ" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "KManPart" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ kioslave" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂਚਕਾਰ" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "KDED ਰਿਮੋਟ ਅਧਾਰਿਤ URL ਨੋਟੀਫਾਇਰ" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "sftp ਲਈ kioslave" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸਾਂਝ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "ਕਰਸਰ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "DjVu ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "EXR ਚਿੱਤਰ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "Jpeg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "Svg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਹੈਂਡਲਰ" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਰੱਦੀ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਸਤੇ ਹੈ।" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:220 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "ਰੱਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "ਅਸਲੀ ਮਾਰਗ,ਹਟਾਉਣ ਮਿਤੀ" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "KNetAttach" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੋਲਡਰ ਸਹਾਇਕ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "KDE ਸਿਸਟਮ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:78 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "ਰੱਦੀ: ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:149 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "ਰੱਦੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਗਿਆ ਹੈ।" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "Textcompletion: ਘੁੰਮਾਓ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:293 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "ਮੇਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਾ ਅੰਤ ਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:367 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "Textcompletion: ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:511 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "Textcompletion: ਅਧੂਰਾ ਮੇਲ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:580 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੰਭਵ ਮੇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:655 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:729 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:804 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:222 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:881 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਖਾਸ ਹੋਇਆ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:955 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1033 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆਈਆਂ ਹਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1107 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "ਕਾਟਾਸਟਰਫੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1174 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਗੰਭੀਰ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1246 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "ਲਾਗਇਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1322 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "KDE ਸਟਾਰਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1402 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "ਲਾਗਆਉਟ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1479 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "KDE ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1559 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1634 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "KDE ਲਾਗਆਉਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1710 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਗਲਤੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1786 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "ਇੱਕ ਪਰਿੰਟ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1862 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1938 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "ਇੱਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2014 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2089 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "ਇੱਕ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2164 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "ਘਾਤਕ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2234 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "ਇੱਕ ਘਾਤਕ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2308 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "ਸਵਾਲ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2384 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2461 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "ਬੀਪ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2533 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਘੰਟੀ" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "ਕੇ-ਨੋਟੀਫਾਈ" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "KDE ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਡੈਮਨ" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "KDED ਪਾਸਵਰਡ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕੈਸ਼ਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "ਵੱਧ-ਗੂੜਾ" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "ਅਗਲੀ ਪੀੜ੍ਹੀ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਾ ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "B3/KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "B3/B2 ਦੀ ਸੋਧ" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "ਬਿਨਾਂ ਥੀਮ BeOS-ਵਰਗਾ ਸਟਾਈਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "KDE ਕਲਾਸਿਕ" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "ਕਲਾਸਿਕ KDE ਸਟਾਈਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "ਵੱਧ ਰੰਗ ਕਲਾਸਿਕਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "ਕਲਾਸਿਕ ਸਟਾਈਲ ਨਾਲ ਵੱਧ ਰੰਗ ਵਰਜਨ" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "ਕੀਰਾਮਿਕ" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "ਹਲਕਾ ਸਟਾਈਲ, 2ਜਾ ਵਰਜਨ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "ਹਲਕਾ ਵਰਜਨ, 3ਜਾ ਵਰਜਨ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "Motif" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "ਪਲਟੀਨਮ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:32 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "SGI" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "ਬਿਲਡ-ਇਨ SGI ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "MS Windows 9x" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "ਬਿਲਡ-ਇਨ ਗ਼ੈਰ-ਥੀਮ ਵਿੰਡੋਜ਼ 9x ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "ਵੈੱਬ ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr "ਵੈੱਬ ਵਿਦਗਿਟ ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "KDE ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ ਡੈਮਨ" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "KDE ਲਈ ਟਾਈਮ-ਜ਼ੋਨ ਡੈਮਨ" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "kuiserver" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "KDE ਦਾ ਪਰੋਗਰੈੱਸ ਜਾਣਕਾਰੀ UI ਸਰਵਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "FixHostFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸ਼ਬਦ ਫਿਲਟਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਫਿਲਟਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "ਅਕਰੋਨਮ ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "ਅਲੀਕਸਾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "ਅਲੀਕਸਾ URL" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "ਸਭ ਵੈਬ ਤੇਜ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:52 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "ਅਲਟਾ ਵੀਸਟਾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:26 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "ਸਭ ਸੰਗੀਤ ਗਾਈਡ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:55 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "KDE ਕਾਰਜ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "ਅਸਟਰੋਨਾਊਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "ਡੇਬੀਅਨ ਬੈਕਪੋਰਟ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "KDE ਬੱਗ ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੂਰਾ-ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "KDE ਬੱਗ ਡਾਟਾਬੇਸ ਬੱਗ ਨੰਬਰ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com Callsign ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:79 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "CIA ਵਰਲਡ ਫੈਕਟ ਕਿਤਾਬ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:58 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: ਵਿਗਿਆਨਕ ਸਾਹਿਤ ਡਿਜਿਟਲ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN - ਪੈਰਾ ਪਰਲ ਅਕਾਇਵ ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN ਕੈਟਾਲਾਗ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN - ਪੈਰਾ TeX ਅਕਾਇਵ ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:62 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "ਡੇਬੀਅਨ BTS ਬੱਗ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ: ਜਰਮਨ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:80 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "LEO -ਜਰਮਨ ਅਤੇ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:83 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "ਡੇਬੀਅਨ ਪੈਕੇਜ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "ਖੁੱਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:51 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "DocBook - ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਗਾਈਡ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "ਡਿਜਿਟਲ ਆਬਜੈਕਟ ਅਡੈਟੀਫਾਇਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:68 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ: ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਜਰਮਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਸਪੇਨੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਫਰੈਂਚ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਇਤਾਲਵੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਸਪੇਨੀ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "ਈਥੀਕਲੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:16 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "ਐਕਸਾਟੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "ਫੀਡਸਟੀਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਆਨ-ਲਾਈਨ ਮੁਫਤ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "LEO - ਫਰੈਂਚ ਤੇ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਫਰੈਂਚ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "FreeDB" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:19 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "ਫਰੂਗਲ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "Google ਤਕਨੀਕੀ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "Google ਗਰੁੱਪ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "Google ਚਿੱਤਰ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "Google (ਮੈਂ ਖੁਸ਼ਨਸੀਬ ਹਾਂ)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "Google ਫਿਲਮਾਂ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "Google ਖ਼ਬਰਾਂ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "ਗਰੇਸਨੋਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਮਹਾਨ ਕੋਸ਼ (GRan ਵਿਸ਼ਵਕੋਸ਼ ਕਾਟਾਲਾਨਾ)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "ਹੋਟਬੋਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com ਥੀਸਾਰਸ ਕੋਸ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:74 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕਿਤਾਬ ਲਿਸਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਫਿਲਮ ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਟ:ਇਤਾਲਵੀ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "Ask Jeeves" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:34 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "KataTudo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "KDE API ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "KDE WebSVN" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:40 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "LEO-ਟਰਾਂਸਲੇਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:56 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "ਲੁਕੋਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "ਮੱਮਾ -ਸਭ ਖੋਜ ਇੰਜਣਾਂ ਦੀ ਮਾਂ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "ਮੈਟਾਕਰਾਵਲੀਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:27 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਖੋਜੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀ-ਟਰਾਂਸ - ਜਰਮਨ ਅਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀ-ਟਰਾਂਸ - ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:76 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀਟਰਾਂਸ - ਸਪੇਨੀ ਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀ-ਟਰਾਂਸ - ਫਰੈਂਚ ਅਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀਟਰਾਂਸ - ਇਤਾਲਵੀ ਅਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀਟਰਾਂਸ - ਡੱਚ ਅਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "ਨੈੱਟਕਰਾਫਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨ ਖੋਜ ਪਰੋਵਾਇਡਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "ਟੇਲੇਟੇਕਸਟ ਖੋਜ ਪਰੋਵਾਇਡਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "OpenPGP ਕੁੰਜੀ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "Python ਹਵਾਲਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "Qt ਆਨਲਾਈਨ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ Qt ਆਨਲਾਈਨ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "ਸਪੇਨੀ ਐਕਡਮੀ ਦਾ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ (RAE)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ IETF ਬੇਨਤੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-Find" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "Ruby ਕਾਰਜ ਅਕਾਇਵ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:15 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "SourceForge" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "Technorati" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "Technorati ਟੈਗ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "Merriam-ਵੈੱਬ ਥੀਸਾਰਸ ਕੋਸ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "TV Tome" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:28 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "U.S. Patent ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "ਵੀਵੀਸੀਮੋ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:21 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "ਵੋਈਲਾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "Merriam-ਵੈਬਸਟੀਰ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "ਇਹ ਕੀ ਸਵਾਲ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "ਵਿੱਕੀਪੀਡਿਆ - ਮੁਫਤ ਵਿਸ਼ਵਕੋਸ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "ਵਿੱਕੀਸ਼ਨਰੀ - ਮੁਫਤ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "ਲੋਕਲ ਡੋਮੇਨ ਫਿਲਟਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ShortURI ਫਿਲਟਰ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "ਵਾਲਿਟ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "ਵਾਲਿਟ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "KDE ਵਾਲਿਟ ਡੈਮਨ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:56 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "kwalletd" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:64 +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:119 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "KDE ਵਾਲਿਟ ਡੈਮਨ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "ਐਂਡੋਰਾ" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "ਐਂਟੀਗੁਆ ਤੇ ਬਾਰਬੁਡਾ" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "ਐਂਨਗੁਈਲਾ" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਂਟੀਲੀਸ" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "ਅੰਗੋਲਾ" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "ਅਰਜ਼ਨਟੀਨਾ" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਾਮੋਆ" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "ਅਰੂਬੀ" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "ਅਮਾਨ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ਬੋਸਨੀਆ ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਵਿਨਾ" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "ਬਾਰਬਾਡੋਸ" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "ਬੁਰਕਿਨਾ ਫਾਸੋ" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "ਬਹਿਰੀਨ" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "ਬੁਰੁਨਡੀ" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "ਬੀਨਿਨ" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "ਬੀਰਮੁਡਾ" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ਬਰੂਨੀ ਡਾਰੂਸਲਾਮ" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "ਬੋਲਵੀਆ" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "ਭੁਟਾਨ" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "ਬੀਲੀਜ਼ਿ" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "ਕਾਰੀਬੱਇਨ" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "ਕੋਕੋਸ(ਕਿਨਿੰਗ) ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "ਕਾਂਗੋ, ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਕੇਂਦਰੀ" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਕੇਂਦਰੀ" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਕੇਂਦਰੀ" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਕੇਂਦਰੀ" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "ਕਾਂਗੋ" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "ਕਾਂਟੋ ਡੀਵੋਇਰੀ" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "ਕੁੱਕ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "ਚਿੱਲੀ" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "ਕੈਮਰੂਨ" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "ਚੀਨ" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "ਕਿਊਬਾ" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "ਕੇਪ ਵੀਰਡੀ" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "ਕਿਉਪਰਸ" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "ਚੈਕ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "ਜਰਮਨੀ" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "ਡੈੱਨਮਾਰਕ" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "ਡੋਮਾਨੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "ਡੋਮਾਨੀਕਾ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਪੂਰਬੀ" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਪੂਰਬੀ" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਪੂਰਬੀ" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "ਏਕਾਵੇਡਰ" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "ਮਿਸਰ" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "ਈਰੀਟਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "ਸਪੇਨ" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "ਈਥੋਪੀਆ" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "ਫਿੱਜੀ" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ਫਾਕਲੈਂਡ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "ਮਾਇਕਰੋਨੀਸੀਆ, ਸੰਘੀ ਪ੍ਰਾਂਤ" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ਫਾਰੋਈ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "ਫਰਾਂਸ" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "ਗਾਬੋਨ" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "ਗਰੀਨਾਡਾ" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "ਜਾਰਜੀਆ" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "ਘਾਨਾ" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਾਰ" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "ਗੈਂਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "ਗੁਇਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "ਗੁਆਡੀਓਪੀ" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ਏਕੂਲੇਟਰਲ ਗੁਈਨਿਆ" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "ਗਰੀਸ" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "ਗੁਆਮ" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "ਗੁਇਨਿਆ-ਬਿਸ਼ਾਉ" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "ਗੁਆਨਾ" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "ਹਾਂਗ-ਕਾਂਗ SAR(ਚੀਨ)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "ਹੰਨਡੂਰਸ" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "ਕਰੋਆਟਿਆ" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "ਹਾਇਟੀ" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "ਹੰਗਰੀ" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "ਆਇਰਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "ਭਾਰਤ" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "ਇਰਾਕ" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "ਈਰਾਨ" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "ਇਟਲੀ" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "ਜੈਮੇਕਾ" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "ਜਾਰਡਨ" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "ਜਾਪਾਨ" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "ਕੀਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "ਕਿਰਗਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "ਕਿਰਿਬਟੀ" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟਸ ਤੇ ਨਿਵੀਸ" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "ਕੁਵੈਤ" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "ਕਾਅਮਾਨ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "ਕਾਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "ਲਿਉਸ" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "ਲਿਬਨਾਨ" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਉਸ" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ਲੀਚਟੀਨਸਟੀਨ" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "ਲੀਬਿਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "ਲਿਉਥੂ" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "ਲਾਟਵੀਆ" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "ਲੀਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "ਮੋਰਕੋ" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "ਮੋਨਕੋ" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "ਮੋਡੋਵਾ" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "ਮਾਂਤਾਂਗਰੋ" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "ਮੱਧ-ਪੂਰਬ" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "ਮਾਲੀ" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "ਮੈਕਿਉ SAR(ਚੀਨ)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "ਮਾਰਟੀਨਿਕਿਉ" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "ਮਾਉਰੀਟਨਿਆ" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "ਮੋਨਟਸੀਰਾਟ" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "ਮਾਲਟਾ" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "ਮਾਉਰੀਟਿਸ" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "ਮਾਲਦੀਵ" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "ਮਾਲਾਵੀ" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "ਮੋਜ਼ਾਨਬਿਕਿਉ" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "ਨਾਮੀਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਲੀਡੋਨਾ" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "ਨਿਜੀਰ" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "ਨੀਜੀਰਿਆ" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "ਨਿਕਾਰਗੁਆ" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "ਨਾਰਵੇ" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਉੱਤਰੀ" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਉੱਤਰੀ" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਉੱਤਰੀ" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "ਨੇਪਾਲ" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "ਨਾਉਰੂ" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "ਨੀਉਈ" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "ਓਸ਼ਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "ਓਮਾਨ" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "ਪੈਨਾਮਾ" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "ਪੇਰੂ" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਂਸੀਆ" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "ਪਾਪੂਆ ਨਵਾਂ ਗੂਈਆ" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨਜ਼" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਈਰੀ ਤੇ ਮਾਕਿਉਲੋਨ" + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "ਪੀਟਕਾਰਨ" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "ਰੂਇਰਟੂ ਰੀਕੋ" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "ਫਲਾਸਤੀਨ ਖੇਤਰ" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "ਪਾਲਾਉ" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "ਪਾਰਾਗੁਆ" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "ਕਤਰ" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "ਸਰਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "ਰੂਸ" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "ਰਵਾਂਡਾ" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "ਸੋਲੋਮੋਨ ਆਈਸਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "ਸੀਲਚੀਲੀਸ" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "ਸੂਡਾਨ" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "ਸਵੀਡਨ" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "ਸੇਂਟ ਹੀਲੀਨਆ" + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "ਸਲੋਵਾਕਿਆ" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "ਸਨ ਮਰੀਨੋ" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਦੱਖਣੀ" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਦੱਖਣੀ" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਦੱਖਣੀ" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਦੱਖਣੀ-ਪੂਰਬੀ" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਦੱਖਣੀ" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "ਸੂਰੀਨਾਮੀ" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮੀ ਤੇ ਪਰੀਸਿਪੀ" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "ਈਲ ਸਾਲਵੇਡੋਰ" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "ਸੀਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "ਸਵਾਜ਼ੀਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "ਤੁਰਕਸ ਤੇ ਕਾਇਕੋਸ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "ਚਾਂਦ" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "ਤੋਗੋ" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "ਤੋਕੀਲਾਉ" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "ਤੁਰਕੇਮਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "ਟੁਨੀਸ਼ੀਆ" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "ਟਾਂਗਾ" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤਾਮੋਰ" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "ਤੁਰਕੀ" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ਤਰੀਨੀਡਾਡ ਤੇ ਤੋਬਾਗੋ" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "ਤੁਵਾਲੂ" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "ਤਾਨਜ਼ੂਈਆ, ਸੰਯੁਕਤ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "ਉਰੂਗਵੇ" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "ਵਾਟੀਕੇਨ ਸਿਟੀ" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "ਸੇਂਟ ਵੀਨਸੈਂਟ ਤੇ ਗਰੀਨਾਜੀਨਸ" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "ਵੈਂਨਜ਼ੂਏਲਾ" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "ਵੀਰਗੀਨ ਟਾਪੂ, ਬਰਤਾਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "ਵੀਰਗੀਨ ਟਾਪੂ, ਅਮਰੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "ਵਾਨੁਆਟੂ" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਪੱਛਮੀ" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਪੱਛਮੀ" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਤੇ ਫੂਟੂਨਾ" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "ਸਾਮੋਆ" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "ਯਮਨ" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "ਜੈਂਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "ਜਿੰਬਾਬਵੇਂ" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨਦ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:92 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "ਵੈੱਬ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "ਐਡੀਟਰ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "ਸਿੱਖਿਆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "ਗਣਿਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "ਫੁਟਕਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "ਵਿਗਿਆਨ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "ਪੜ੍ਹਾਉਣ ਟੂਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "ਅਰਕਾਡੀ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "ਬੋਰਡ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "ਤਾਸ਼ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "ਲਾਜ਼ਿਕ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "ਠੱਗ-ਵਰਗੀਆਂ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਅਤੇ ਗਿਆਨ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE ਮੇਨੂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "ਦਫ਼ਤਰ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਗਣਿਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "ਸਿਸਟਮ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "ਖਿਡੌਣੇ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "ਗੁਆਚੇ ਅਤੇ ਲੱਭੇ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "ਸਹੂਲਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "ਸਹੂਲਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "ਫਾਇਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "ਫਾਇਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "ਪਾਰਿਫ਼ਾਰਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "ਪਾਰਿਫ਼ਾਰਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:31 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "X-ਸਹੂਲਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "X Window ਸਹੂਲਤਾਂ" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ/ਸਟਰੀਗੀ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਰ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਰਵਿਸਾਂ ਅਤੇ ਸਟਰੀਜੀ ਕੰਟਰੋਲਿੰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕਫਾਇਲਵਾਚ" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "ਫਾਇਲ ਬਦਲਾਅ ਉੱਤੇ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਨਿਪੋਮੁਕ ਫਾਇਥ ਵਾਚ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਲੈਵਲ 1" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਆਨਟੋਲੋਜੀ ਲੋਡਰ" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਿਸ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਆਨਟੋਲੋਜੀਆਂ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰਦੀ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕਕਿਊਰੀਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਕਿਊਰੀ ਸਰਵਿਸ ਲਗਾਤਾਰ ਕਿਊਰੀ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਇੱਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਿੰਦੀ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਸਟੋਰੇਜ਼" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "ਕੋਰ ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:67 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:131 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:193 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਪੂਰਾ ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ ਇੰਡੈਕਸ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰਾਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:251 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਬਣਾਉਣਾ ਮੁਕੰਮਲ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:311 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਪੂਰਾ ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਬਣਾਉਣਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:373 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:433 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "ਸਭ ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਬੈਕਐਂਡ ਲਈ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:493 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:553 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਬੈਕਐਂਡ ਲਈ ਬਦਲਣਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:614 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਬਦਲਣਾ ਮੁਕੰਮਲ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:674 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਬੈਕਐਂਡ ਲਈ ਸਫ਼ਲਤਾ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਟਰੀਗੀ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "" +"ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਿਸ, ਜੋ ਕਿ ਸਟਰੀਗੀ-ਡੈਮਨ (strigidaemon) ਇੰਡੈਕਸ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੀ " +"ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਟਰੀਗੀ ਫਾਇਲ ਇੰਡੈਕਸਰ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:67 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਇੰਡੈਕਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:131 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "ਸਟਰੀਗੀ ਨੇ ਤੇਜ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ ਲਈ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਵਾਸਤੇ ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:190 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁਕੰਮਲ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:254 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "ਸਟਰੀਗੀ ਨੇ ਤੇਜ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ ਲਈ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾ ਲਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:313 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤਾ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:376 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "ਸਟਰੀਗੀ ਫਾਇਲ ਇੰਡੈਕਸ ਨੂੰ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:438 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:501 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "ਸਟਰੀਗੀ ਫਾਇਲ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "ਫਨੋਨ ਜ਼ਾਈਨ" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "ਜਾਇਨ ਬੈਕਐਂਡ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਪਾਲਸੀ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "KDE ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਬੈਕਐਡ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "ਫੋਨੋਨ: KDE ਦੀ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:145 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਫਾਲਬੈਕ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:207 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "ਜੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਜੰਤਰ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਫਾਲਬੈਕ ਸਮੇਂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "KDE-HiColor" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "ਫਾਲਬੈਕ ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਨੇਟਿਵ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਰਨਰ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਰਨਰ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "ਜਾਵਾਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੰਰਚਨਾ ਆਬਜੈਕਟ ਟੈਸਟ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "script-digital-clock" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਡਿਜਟੈੱਲ ਕਲਾਕ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "script-mediaplayer" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "script-nowplaying" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਰਜਨ ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "ਟਾਈਗਰ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਅਡਾਪਟਰ" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "ਪਲੇਟਫਾਰਮ" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "KDED ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸ਼ੁਰੂ ਮੇਨੂ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "ਆਡੀਓ ਝਲਕ" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "ਸਾਲਡ ਆਟੋ-ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "ਜਦੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ ਬਟਨ ਦੱਬਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਡਰਾਇਵ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "ਸਾਲਡ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "ਸਾਲਡ, ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਖੋਜੀ ਸਿਸਟਮ, ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਰਵਰ ਹੈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE ਸਹਾਇਕ ਟੂਲ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE ਸਹਾਇਕ ਟੂਲ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚ ਐਕਟਿਵ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:156 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚ ਇਨ-ਐਕਟਿਵ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:296 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:366 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚ ਲਾਕ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:504 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "ਇੱਕ ਲਾਕ ਸਵਿੱਚ ਐਕਟਿਵੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:576 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:644 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "ਇੱਕ ਲਾਕ ਸਵਿੱਚ ਡਿਐਕਟਿਵੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:715 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:783 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:851 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:924 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਸਲੋਅ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:991 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਸਲੋਅ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1063 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਬਾਊਂਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1130 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਬਾਊਂਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1202 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਮਾਊਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1270 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਮਾਊਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "ਅਪੰਗ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਸੁਧਾਰੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "ਇੱਕ ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ, ਜੋ ਕਿ KDE ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਹੈ।" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "ਰੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "ਰੰਗ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "ਊਰਜਾ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "ਫੋਂਟ" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "ਫੋਂਟ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:93 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "ਜਾਏਸਟਿੱਕ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:126 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "ਜਾਏਸਟਿੱਕ" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "ਮਾਊਸ" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "ਮਾਊਸ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "ਫਿਸ਼ ਨੈੱਟ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "ਫੁੱਲ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "ਪਵਿਮੈਂਟ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "ਰਤਨ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "ਤਿਕੋਣਾਂ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "ਹਰੀ ਨਾਇਰ ਵਲੋਂ XPlanet" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "ਲਾਗ-ਇਨ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "ਲਾਗਇਨ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ (KDM)" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:100 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "ਗਲੋਬਲ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "3 ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚਾਂ ਲਈ KDE ਡਿਫਾਲਟ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "4 ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚਾਂ ਲਈ KDE ਡਿਫਾਲਟ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "Mac ਸਕੀਮ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "UNIX ਸਕੀਮ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "Windows ਸਕੀਮ (ਬਿਨਾਂ Win ਸਵਿੱਚ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "Windows ਸਕੀਮ (Win ਸਵਿੱਚ ਨਾਲ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "WindowMaker (3 ਸੋਧ ਸਵਿੱਚਾਂ)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "KFontView" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "ਫੋਂਟ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "ਫੋਂਟ ਇੰਸਟਾਲਰ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "ਫੋਂਟ ਇੰਸਟਾਲ, ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਅਤੇ ਝਲਕ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "ਫੋਂਟ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "ਫੋਂਟ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "KDE ਥੀਮ ਇੰਸਟਾਲ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr "ਥੀਮ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "ਗਲੋਬਲ KDE ਦਿੱਖ ਥੀਮ ਪਰਬੰਧ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਮੈਪ ਟੂਲ" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "ਫੀਡਬੈਕ ਲਾਂਚ ਕਰੋ" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ-ਲਾਂਚ ਫੀਡਬੈਕ ਸਟਾਇਲਚੁਣੋ" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "KRandRTray" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਮੁੜ-ਸਾਇਜ਼ ਅਤੇ ਘੁੰਮਾਓ" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "X ਸਕਰੀਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਾਇਜ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਘੁੰਮਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਪੈਨਲ ਐਪਲਿਟ" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "ਸਾਇਜ਼ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "ਆਪਣੇ ਡਿਸਪਲੇਅ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਾਇਜ਼ ਕਰੋ ਅਤੇ ਘੁੰਮਾਓ" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "ਸਮਾਟ-ਕਾਰਡ" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "ਸਮਾਟ-ਕਾਰਡ ਮੱਦਦ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "ਸਟਾਇਲ" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "KDE ਲਈ ਵਿਦਜੈੱਟ ਰਵੱਈਆ ਅਤੇ ਸਟਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਲਈ ਸਹਾਈ ਹੈ" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "ਬਹੁ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "ਕਈ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਲਈ KDE ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਨੀਲਾ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "ਪਲੇਨ 9 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ 8-1/2 ਦਾ ਸਮਰੂਪ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "AEWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "AEWM++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "ਇੱਕ AEWM ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਛੋਟਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨਾਲ ਲੈੱਸ ਤੇ ਥੋੜਾ GNOME ਸਹਾਇਕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "ਪਗਬਾਅਦ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "NeXTStep ਦੀ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਦਰਿਸ਼ ਵਾਲਾ FVWM ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "AMATERUS" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "ਇੱਕ GTK+ ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਥਾਂ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਨਾਲ ਲੈੱਸ ਹੈ।" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "AmiWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "ਅਮੀਗਾ ਵਰਗਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ASClassic" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "AfterStep ਟਕਸਾਲੀ, AfterStep v1.1 ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "ਲਾਜਵਾਬ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:27 +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "ਉੱਚ ਸੰਰਚਨਾ-ਯੋਗ ਫਰੇਮਵਰਕ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "ਬਲੈਕ-ਬਾਕਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਟ, ਇੱਕ ਵਪਾਰਿਕ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "CTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "ਕਲਾਉਡੀ ਦਾ ਟੈਬ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੈਜਰ, TWM ਫਰਜ਼ੀ ਪਰਦਿਆਂ ਆਦਿ ਨਾਲ ਲੈੱਸ ਹੈ।" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "CWWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "ChezWam ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਇੱਕ EvilWM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "ਇੰਲਾਈਟਮੈਂਟ DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:19 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਥੀਮ ਦੇ ਪੂਰੇ ਫੀਚਰਾਂ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "ਗਿਆਨ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "AEWM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਨਿਊਨਤਮ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "ਫਕਸਬਕਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "ਬਲੈਕਬਾਕਸ ਅਧਾਰਿਤ ਵੱਧ ਸੰਰਚਨਾ-ਯੋਗ ਅਤੇ ਘੱਟ ਸਰੋਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "FLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਤੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ WM2 ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "FVWM95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "ਵਿੰਡੋ 95 ਵਰਗਾ FVWM ਦਾ ਇੱਕ ਰੂਪ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ICCCM-ਅਨੁਕੂਲ ਬਹੁ-ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"GNU ਨੈੱਟਵਰਕ ਆਬਜੈਕਟ ਮਾਡਲ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਹੈ। ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ, ਮੁਫਤ/ਮੁਕਤ ਅਤਅ ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਅਤਿ ਆਸਾਨ " +"ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਹੈ।" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "ਗੋਲੀਮ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ 95-OS/2-Motif-ਵਰਗਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "ਲੋਨ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "ਇੱਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਹਾਇਕ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ PWM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "LarsWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "ਲਾਰਸ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ 9WM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ, ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੇ ਸਮੇਟਣ ਲਈ ਸਹਾਈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ। ਇੱਕ ਗ਼ੈਰ-ਸੰਰਚਨਾ-ਯੋਗ, ਸਖਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "ਮੈਚ-ਬਾਕਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "ਹੱਥਲੇ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "Metacity" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ GTK2 ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "MWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "Motif ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "OpenLook ਵੁਰਚੁਅਲ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ। OLWM ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਖਾਸ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਤਿਆਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "ਇੱਕ ਡਿਫਾਲਟ ਓਪਨ ਲੁੱਕ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "ਬਲੈਕਬਕਸੇ ਉੱਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "ਓਰੂਬੋਰੁਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਥੀਮਾਂ ਨਾਲ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "ਫਲੁਇਡ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "ਇੱਕ Imlib2 ਆਧਾਰਿਤ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ ਕਈ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ 95 ਵਰਗਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "ਰਾਟਪੋਈਸਾਨ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਮੋਡੀਊਲ ਬਾਅਦ ਸਿਰਫ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "ਸਾਪਰਫੀਰੀ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਨਿਊਨਤਮ, ਪਰ ਸੰਰਚਨਾ-ਯੋਗ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "ਸ਼ਾਅਫਿਸ਼" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr " Emacs Lisp-ਵਰਗੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟਯੋਗ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "ਟੈਬ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "UDE" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "UNIX ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਨਵਾਇਰਮੈਂਟ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਟੈਬ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ। TWM ਵੁਰਚੁਅਲ ਸਕਰੀਨਾਂ ਨਾਲ ਵਧੀਆ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "9WM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਵੁਰਚੁਅਲ ਸਕਰੀਨਾਂ ਅਤੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਬਾਈਡਿੰਗ ਨਾਲ ਲੈੱਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "ਵਾਈਮਿਆ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "ਬਲੈਕਬਕਸੇ 'ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਅਤਿ ਸੰਰਚਨਾਯੋਗ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਗ਼ੈਰ-ਸੰਰਚਨਾਯੋਗ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "ਵਿੰਡੋ-ਮੇਕਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ NeXTStep ਵਰਗਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce 4" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "ਚੋਲੀਸਟੀਰੋਲ ਮੁਫਤ ਇੰਨਵਾਇਰਮੈਂਟ, ਵਰਜਨ 4 ਇੱਕ CDE ਵਰਗਾ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "ਚੋਲੀਸਟੀਰੋਲ ਮੁਫਤ/ਮੁਕਤ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ, ਇੱਕ CDE ਵਰਗਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "ਚੱਕਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:75 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "ਨੀਲੇ ਚੱਕਰਾਂ ਵਾਲਾ ਥੀਮ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "ਆਕਸੀਜਨ-ਹਵਾ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "ਆਕਸੀਜਨ ਥੀਮ" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "ਕੇ-ਹਾਟਕੀ" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:60 +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "ਕੇ-ਮੇਨੂ-ਐਡੀਟ" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:140 +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "ਖੋਜ" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:208 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:401 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:588 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:808 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1168 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1515 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2572 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:280 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "Simple_action" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:67 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨਾਂ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:153 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:219 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "KSIRC ਵਿੰਡੋ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:301 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSIRC ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:380 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:466 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:504 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "'Hello' ਲਿਖੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:653 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "ਇਹ ਐਕਸ਼ਨ Ctrl+Alt+T ਦੱਬਣ ਨਾਲ ਕਨਸੋਂਲ ਚਲਾਉਦਾ ਹੈ।" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:720 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:873 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:907 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:988 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1049 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1097 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "D-Bus ਕਾਲ 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()' ਕਰੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1233 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1268 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "XMMS ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1351 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1433 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "XMMS ਪਲੇਅਰ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1580 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1618 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "ਕੋਨਕਿ ਜੈੱਸਚਰ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1686 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:151 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1769 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1791 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:234 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1818 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:349 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "ਪਿੱਛੇ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1911 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2069 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2225 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2383 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:580 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:782 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:965 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1174 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1384 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1450 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1655 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1863 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2077 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2284 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2488 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2693 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2911 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3125 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "ਜੈੱਸਚਰ ਟਿੱਗਰ(_t)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1975 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1983 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "ਅੱਗੇ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2133 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:690 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "ਉੱਤੇ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2289 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3031 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2445 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2487 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "KDE ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "ਬੇਸਿਕ ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਜੈੱਸਚਰ ਹਨ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਜੈੱਸਚਰ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:281 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:430 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:489 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "ਲੋਡਿੰਗ ਰੋਕੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:634 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:836 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "ਉੱਤੇ #2" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1019 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "ਦੱਬੋ,ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ,ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ, ਰੀਲਿਜ਼" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1085 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "ਅਗਲੀ ਟੈਬ ਐਕਟਿਵ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1228 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1294 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟੈਬ ਐਕਟਿਵ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1504 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1570 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਟੈਬ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1709 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1775 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1917 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2131 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਅੱਧਾ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।\\n(ਛੋਟੀ 'h' ਵਾਂਗ ਬਣਾਓ।)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2342 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।\\nਮੋਜ਼ੀਲਾ-ਸਟਾਇਲ: ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2398 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2546 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।\\nਓਪੇਰਾ-ਸਟਾਇਲ '#2 ਉੱਤੇ' ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਆਯੋਗ ਹੈ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2603 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2747 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3326 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2965 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਐਕਸ਼ਨ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:73 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਸੈੱਟ ਐਕਸ਼ਨ" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "ਜਦੋਂ PrintScrn ਦੱਬਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਕੇ-ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:222 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "ਪਰਿੰਟ-ਸਕਰੀਨ" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਐਕਸ਼ਨ" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਐਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "ਕੇਲਿਪਰ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਟੂਲ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:116 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "ਇੱਕ ਕੱਟਣ ਅਤੇ ਚੇਪਣ ਅਤੀਤ ਸਹੂਲਤ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "Jpeg-ਚਿੱਤਰ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:101 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "ਜੀਵਿਨਵਿਊ ਚਲਾਓ(&G)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:176 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "ਵੈੱਬ-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:253 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1738 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&d)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:329 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1814 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&K)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:416 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1900 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&M)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1265 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1986 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "&URL ਭੇਜੋ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:588 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:671 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "ਪੇਜ਼ ਭੇਜੋ(&P)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:757 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "ਮੇਲ-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:835 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "ਕੇ-ਮੇਲ ਚਲਾਓ(&K)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:921 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "ਮੱਟ ਚਲਾਓ(&m)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1006 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1094 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "ਕੇ-ਰਾਇਟਰ ਚਲਾਓ(&W)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1178 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1350 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1587 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2071 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(&F)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1436 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "ਗੋਫਰ URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1673 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp URL" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "ਮੇਨੂ ਐਡੀਟਰ" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਰਨਰ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:92 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:92 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:178 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:178 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "ਦਿੱਤੀ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:261 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:261 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "ਰੂਟ (root) ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "ਰਲਵਾਂ" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਅਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "ਸਵਾਗਤੀ ਸਕਰੀਨ" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "ਸਵਾਗਤੀ ਸਕਰੀਨ ਥੀਮਾਂ ਲਈ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "KDE ਸਿਸਟਮ ਗਾਰਡ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "ਪੈਟਰਨ ਮੇਲ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "ਮਿਲੇ ਪੈਟਰਨ ਖੋਜ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "ਸੈਂਸਰ ਅਲਾਰਮ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:297 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "ਸੈਂਸਰ ਘਾਤਕ ਹੱਦ ਲੰਘ ਗਏ" + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "B II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM ਥੀਮ" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "ਲੈਪਟਾਪ" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "ਮਾਡਰਨ ਸਿਸਟਮ" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "ਓਜ਼ੋਨ" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "ਪਲਾਸਟਿਕ" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "ਰੀਡਮੋਂਡ" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "KWin ਟੈਸਟ" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "ਵੈੱਬ" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "XV ਲਈ ਫੋਕਸ ਗੁਆਉਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਆਯੋਗ (ਡਿਫਾਲਟ)" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "ਧੁੰਦਲਾ" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "ਬਲੌਰੀ (ਅਰਧ-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ) (ਬਲਰ) ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਧੁੰਦਲੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "ਬਾਕਸ ਸਵਿੱਚ" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "ਕਵਰ ਸਵਿੱਚ" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਘਣ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "ਘਣ ਦੇ ਹਰੇਕ ਪਾਸੇ ਹਰੇਕ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਘਣ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਗਰਿੱਡ" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "ਜ਼ੂਮ-ਆਉਟ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਗਰਿੱਡ ਵਿੱਚ ਨਾਲ ਨਾਲ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਪੇਰੈਂਟ" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਐਕਟਿਵ ਡਾਈਲਾਗ ਉੱਤੇ ਮੁੱਢਲੇ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਪਰਛਾਵਾਂ" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "Dim ਨਾ-ਸਰਗਰਮ" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ ਗੂੜੀਆਂ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸਕਰੀਨ ਡਿਮ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "ਜਦੋਂ ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "ਧਮਾਕਾ" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣ ਤਾਂ ਧਮਾਕੇ ਨਾਲ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਿੱਕਾ" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "ਫਿੱਕਾ" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣਾ ਜਾਂ ਓਹਲੇ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕੂਲੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫੇਡ ਇਨ/ਆਉਟ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "ਵੱਖ ਵੱਖ ਡਿੱਗੇ" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "ਬੰਦ ਵਿੰਡੋ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਟੁੱਟੇ" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "ਫਲਿੱਪ ਸਵਿੱਚ" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "ਜਦੋਂ ਟਾਸਕਬਾਰ ਐਂਟਰੀਆਂ ਉੱਤੇ ਹੋਵਰਿੰਗ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਢੁੱਕਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ।" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "ਉਲਟ" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਰੰਗ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "KWin ਪਰਭਾਵ" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "ਜਦੋਂ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "ਜਦੋਂ ਲਾਗ-ਆਉਟ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਾਉਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡਿ-ਸੈਚੂਰੇਟ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "ਸ਼ੀਸ਼ਾ ਵੇਖਣਾ" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "ਇੱਕ ਸਕਰੀਨ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ, ਜੋ ਕਿ ਮੱਛੀ-ਅੱਖ ਲੈਂਨਜ਼ ਵਾਂਗ ਦਿਸਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "ਮੈਜਿਕ ਲੈਂਪ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਜੁਦਾਈ ਲੈਂਪ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦਾ ਭਾਗ ਵੱਡਾ ਕਰਕੇ ਵੇਖਾਓ, ਜੋ ਕਿ ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਦੇ ਕੋਲ ਹੋਵੇ" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਰਨ ਨੂੰ ਐਨੀਮੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "ਮਾਊਸ ਨਿਸ਼ਾਨ" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਲਾਈਨ ਖਿੱਚਣ ਲਈ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋਜ਼" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਜ਼ੂਮ-ਆਉਟ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਸਭ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਨਾਲ ਨਾਲ ਨਾ ਵੇਖਾਈ ਦੇਣ" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "ਸਕੇਲ ਇਨ" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਾਉਣ ਨੂੰ ਐਨੀਮੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "ਛਾਂ" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "ਉਘੜਵਾਂ" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੱਖ ਸੁਧਾਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "ਸ਼ੀਟ" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਡਲ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣਾ ਜਾਂ ਓਹਲੇ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕੂਲੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫੇਡ ਇਨ ਅਤੇ ਆਉਟ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ KWin ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "ਪੇਂਟ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਾ ਭਾਗ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਇਆ ਹੋਵੇ" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "ਸਲਾਈਡ ਪਿੱਛੇ" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਫੋਕਸ ਹਟੇ ਤਾਂ ਸਲਾਈਡ ਪਿੱਛੇ" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "ਸਲਾਈਡ" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "ਸਨੈਪ ਹੈਲਪਰ" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "ਬਰਫ਼" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਬਰਫ਼ ਪੈਣ ਦਿਓ" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "ਟਾਸਕਬਾਰ ਥੰਮਨੇਲ" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਥੰਮਨੇਲ ਵੇਖੋ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਹੋਵਰਿੰਗ ਟਾਸਕਬਾਰ ਐਂਟਰੀ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ।" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "ਡੈਮੋ ਤਰਲ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "ਡੈਮੋ ਸ਼ਾਕੀ ਚਾਲ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "ਡੈਮੋ ShiftWorkspaceUp" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "ਡੈਮੋ ਤਸਵੀਰ-ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "ਡੈਮੋ ਵੇਵੀ ਵਿੰਡੋਜ਼" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "ਪਰਛਾਵਾਂ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "ਲਪਟ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "ਕਿਵੇਂ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "Test_FBO" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਟੈਸਟ(_I)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਟੈਸਟ(_T)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਰਿਕਾਰਡ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਇੱਕ ਵੀਡਿਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਏ-ਸਾਇਡ" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਕੋਨੇ ਉੱਤੇ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਥੰਮਨੇਲ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "ਮਾਊਸ ਟਰੈਕ" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਐਕਵੇਟ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਟਿਕਾਣਾ ਪਰਭਾਵ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "ਬਲੌਰੀ (ਟਰੈਨਜ਼ਲੂਸਨਟ)" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "ਵੱਖ ਵੱਖ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬਲੌਰੀ ਬਣਾਓ" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "ਕੰਬਦੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋ ਹਿਲਾਈਆਂ ਜਾਣ ਤਾਂ ਅੱਡ ਅੱਡ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "ਜ਼ੂਮ" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "ਪੂਰਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਰਭਾਵ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਰਭਾਵ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਟਾਇਟਲਾਂ ਦੇ ਰੰਗ-ਰੂਪ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "ਬਹੁ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿੰਨੇ ਫਰਜ਼ੀ ਵੇਹੜੇ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣ।" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਅਤੇ ਮਾਊਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਫੀਚਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "ਫੋਕਸ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਫੋਕਸ ਪਾਲਸੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਹਿੱਲਣ ਦੇ ਢੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰਵੱਈਆ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰਵੱਈਆ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "ਵਿੰਡੋ-ਖਾਸ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਖਾਸ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਕੋਨੇ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "ਐਕਟਿਵ ਸਕਰੀਨ ਕੋਨੇ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "KDE ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੱਕ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:241 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੨ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:319 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੋ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:398 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੩ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:476 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿੰਨ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:555 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੪ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:633 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਚਾਰ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:712 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੫ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:790 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪੰਜ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:869 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੬ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:947 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਛੇ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1024 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੭ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1102 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੱਤ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1181 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੮ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1259 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਅੱਠ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1338 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੯ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1414 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੌਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1491 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੦ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1567 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਸ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1644 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੧ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1720 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਗਿਆਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1797 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੨ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1873 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬਾਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1950 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੩ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2026 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੇਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2103 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੪ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2179 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਚੌਦਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2256 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੫ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2332 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪੰਦਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2409 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੬ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2485 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੋਲਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2562 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੭ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2638 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਤਾਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2715 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੮ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2791 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਠਾਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2868 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੯ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2944 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉਨ੍ਹੀਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3021 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੨੦ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3097 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੀਹ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3174 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "ਐਕਟਿਵੇਟ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3249 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "ਹੋਰ ਵਿੰਡੋ ਐਕਟਿਵ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3490 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹਟਾਓ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3565 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹਟਾਓ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3645 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3722 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3804 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ੇਡ ਅੱਪ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3875 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਸ਼ੇਡ ਅੱਪ ਕੀਤੀ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3948 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ੇਡ ਡਾਊਨ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4018 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਸ਼ੇਡ ਡਾਊਨ ਕੀਤੀ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4090 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4166 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਹੋਈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4246 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਣ-ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4317 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕੀਤੀ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4395 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4471 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਹੋਈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4550 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਣ-ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4624 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਨੇ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗੁਆ ਲਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4700 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4771 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ ਉਪਲੱਬਦ ਕਰਵਾਈ ਗਈ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4848 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4918 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ ਹੁਣ ਵੇਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4994 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਈਲਾਗ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5072 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "ਟਰਾਂਸੇਂਟ ਵਿੰਡੋ (ਇੱਕ ਡਾਈਲਾਗ) ਆਈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5143 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਹਟਾਓ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5220 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "ਟਰਾਂਸੇਂਟ ਵਿੰਡੋ (ਇੱਕ ਡਾਈਲਾਗ) ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5293 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੂਵ ਸਟਾਰਟ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5366 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5438 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੂਵ ਅੰਤ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5511 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5583 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ-ਸਾਈਜ਼ ਸਟਾਰਟ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5656 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰੀ-ਸਾਇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5728 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ-ਸਾਈਜ਼ ਅੰਤ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5801 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਰੀ-ਸਾਇਜ਼ ਕਰਨਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5873 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋ ਨੇ ਧਿਆਨ ਮੰਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5937 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਨੇ ਧਿਆਨ ਮੰਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6005 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "ਹੋਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋ ਨੇ ਧਿਆਨ ਮੰਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6069 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "ਇੱਕ ਗ਼ੈਰ-ਐਕਟਿਵ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਧਿਆਨ ਮੰਗਦੀ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6133 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਿਸ਼ਨ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਹੌਲੀ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6187 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6241 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਿਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6286 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6329 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "ਪਰਭਾਵ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6377 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "ਕੁਝ ਪਰਭਾਵ ਬੈਕਐਂਡ ਜਾਂ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "KDE ਲਿਖਣ ਡੈਮਨ" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:82 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "ਲੋਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਰਾਹੀਂ write(1) ਜਾਂ wall(1) ਨਾਲ ਭੇਜੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "KDE ਲਿਖਣ ਡੈਮਨ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:69 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਇਆ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:130 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਪਰਬੰਧ ਲਈ KDED-ਮੋਡੀਊਥ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਬਲਿਊਟੁੱਥ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "ਫ਼ਰਜੀ ਨੈੱਟ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਐਨੀਮੇਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਪੱਟੀ" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "ਐਕਟੀਵਿਟੀ ਬਦਲਣ ਲਈ ਟੈਬ ਬਾਰ" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਘੜੀ" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:80 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "ਇੱਕ SVG ਥੀਮ-ਯੋਗ ਕਲਾਕ" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "ਬੈਟਰੀ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "ਆਪਣੀ ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਊਰਜਾ ਹਾਲਤ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਤੋਂ ਮਿਤੀ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਚੁਣੋ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "ਜੰਤਰ ਨੋਟੀਫਾਇਰ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "ਨਵੇਂ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "ਡਿਜਿਟਲ ਘੜੀ" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਟਾਈਮ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "ਆਈਕਾਨ" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਆਈਕਾਨ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ ਲਾਂਚਰ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਲਾਂਚਰ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ ਮੇਨੂ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "ਆਮ ਮੇਨੂ ਅਧਾਰਿਤ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "ਲਾਕ/ਲਾਗ ਆਉਟ" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਲਾਗ ਆਉਟ" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "ਪੇਜ਼ਰ" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਲਾਂਚ" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - CPU" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "ਇੱਕ CPU ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - RAM" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "ਇੱਕ RAM ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - ਤਾਪਮਾਨ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ ਤਾਪਮਾਨ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਐਪਲਿਟ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "KDE ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਆਈਟਮ ਵਾਚਰ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਲੁਕਵੀਆਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕੀਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਲਈ ਅਸੈੱਸ" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "ਟਾਸਕ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "ਚੱਲਦੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "ਰੱਦੀ-ਟੋਕਰੀ" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "ਹਟਾਈਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਵਰਤੋਂ" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਰੱਖਣਵਾਲਾ" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "ਪੈਨਲ" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "ਇੱਕ ਪੈਨਲ ਲਈ ਕੰਨਟੇਨਮੈਂਟ" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "ਸੇਵਰਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ PIM ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਜਾਬ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ ਖੋਜ" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "ਫੇਵੀਕਾਨ" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "ਵੈੱਬ ਸਾਇਟਾਂ ਲਈ ਫੈਵੀਕਾਨ ਲੈਣ ਲਈ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਾਸਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ GPS" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "GPS ਐਡਰੈੱਸ ਤੋਂ ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ।" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ IP" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ ਤੋਂ ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ।" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "ਹਾਟਪਲੱਗ ਈਵੈਂਟ" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਤੇ ਮਾਊਂਸ ਹਾਲਤ" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "ਮੇਟਾ ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਸਥਿਤੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲਦਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਚੱਲਦਾ ਸੰਗੀਤ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "ਥਾਵਾਂ" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "ਬੈਟਰੀ, AC, ਸਲੀਪ ਅਤੇ ਪਾਵਰ-ਡਵਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS ਖ਼ਬਰਾਂ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "ਜੰਤਰ ਡਾਟਾ ਸਾਲਡ ਰਾਹੀਂ" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਹਾਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਸਰਵਿਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧ ਹੈ।" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "ਟਾਈਮ-ਜ਼ੋਨ ਰਾਹੀਂ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "UK MET ਆਫਿਸ ਤੋਂ BBC ਮੌਸਮ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "UK MET ਆਫਿਸ ਤੋਂ XML ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "ਇੰਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਕੇਨੈਡਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "ਇੰਨਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਕੇਨੈਡਾ ਤੋਂ XML ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA ਦੀ ਕੌਮੀ ਮੌਸਮ ਸਰਵਿਸ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA ਦੀ ਕੌਮੀ ਮੌਸਮ ਸਰਵਿਸ ਤੋਂ XML ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "ਮੌਸਮ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਜੋ ਅਤੇ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "ਸਮੀਕਰਨ ਕੱਢੋ" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "ਟਿਕਾਣੇ" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "ਫਾਇਲ ਅਤੇ URL ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "ਨਿਮੁਪੂਕ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ ਰਨਰ" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "ਕੇ-ਰਨਰ, ਜੋ ਕਿ ਨਿਪੁਮੂਕ ਰਾਹੀਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ ਕਰਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "ਜੰਤਰ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "ਬੇਸਿਕ ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਓਪਰੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:65 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "ਪਾਵਰ-ਡੀਵਿਲ" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਅਤੇ ਸਰਵਿਸਾਂ ਲੱਭੋ" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "ਤੇਜ਼ ਯੂਜ਼ਰ ਸਵਿੱਚਰ" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "ਵੈਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਦੇ ਵੈੱਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤਣੇ ਮਨਜ਼ੂਰ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "Google ਗੈਜਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "ਗੂਗਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਗੈਜਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "Google-ਗੈਜ਼ਿਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "ਗੂਗਲ ਡੈਸਕਟਾ ਗੈਜ਼ਿਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਘੜੀ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਪਾਈਥਨ ਟਾਈਮ ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਦਜੈੱਟ ਸਹਿਯੋਗ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਲਈ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ ਸਹਿਯੋਗ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje ਗੈਜ਼ਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje ਗੈਜ਼ਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje ਗੈਜ਼ਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "ਰੂਬੀ ਐਨਾਲਾਗ ਘੜੀ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "SVG ਵੇਖਾਉਣ ਦੀ ਉਦਾਹਰਨ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "ਰੂਬੀ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "DBpedia ਕਿਊਰੀਆਂ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ DBpedia ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਟਾਈਮ ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "ਰੂਬੀ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:65 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "ਰੂਬੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਨੇਟਿਵ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "ਵੈੱਬ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS X ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "ਵੈੱਬ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "HTML ਅਤੇ ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨਾਲ ਵੈੱਬ-ਪੇਜ਼ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਰਕਸਪੇਸ" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ ਵੇਰਵਾ" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "ਵੱਖ ਵੱਖ ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ ਆਈਟਮਾਂ ਕਸਟਮਾਈਜ਼" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "ਰੰਗ" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:82 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:151 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "ਇੱਕ ਲੈਪਟਾਪ ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਡੈਮਨ" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਚਮਕ, ਸਸਪੈਂਡ ਅਤੇ ਪਾਵਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "ਪਾਵਰ-ਡੀਵਿਲ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:299 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:362 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:424 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "ਇੱਕ ਨਾਜ਼ੁਕ ਈਵੈਂਟ ਲਈ ਸੂਚਨਾ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:487 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:547 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਲੈਵਲ ਤੱਕ ਅੱਪੜ ਗਈ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:613 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "ਬੈਟਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਲੈਵਲ ਉੱਤੇ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:674 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਲੈਵਲ ਉੱਤੇ ਅੱਪੜ ਗਈ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:739 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "ਬੈਟਰੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਲੈਵਲ ਉੱਤੇ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:800 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਲੈਵਲ ਤੱਕ ਘੱਟ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਐਕਸ਼ਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਲਟੀ-" +"ਗਿਣਟੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚੱਲਣ ਦੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:858 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "AC ਐਡਪਟਰ ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:922 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "ਪਾਵਰ ਐਡਪਟਰ ਦਾ ਪਲੱਗ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:990 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "AC ਐਡਪਟਰ ਦਾ ਪਲੱਗ ਕੱਢਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1055 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "ਪਾਵਰ ਐਡਪਟਰ ਦਾ ਪਲੱਗ ਕੱਢਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1123 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "ਜਾਬ ਗਲਤੀ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1186 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1254 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਬਦਲਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1317 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1384 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "ਇੱਕ ਸਸਪੈਂਡ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1442 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1496 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਪਾਵਰ-ਡੀਵਿਲ ਗਲਤੀ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1557 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "ਪਾਵਰ-ਡੀਵਿਲ ਨੇ ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1620 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਵਿੱਚ ਵਿਘਨ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੇ ਇਸ ਲਈ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਸੀ।" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "BlueZ" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "BlueZ ਸਟੈਕ ਨਾਲ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "HAL-ਪਾਵਰ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "freedesktop.org HAL ਡੈਮਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "ਸਾਲਡ ਨਾਲ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਐਂਟੀਗਰੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲਤ ਡੈਮਨ" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਹਾਲਤ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤਣ ਵਾਲੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ " +"ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਡੈਮਨ ਨਾਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ 0.7" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਡੈਮਨ, ਵਰਜਨ 0.7, ਨਾਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "AC ਅਡਾਪਟਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:57 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:270 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:165 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:214 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:277 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:223 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:488 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:203 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:295 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:106 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:159 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:200 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:215 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:44 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਨਾਂ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:109 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:217 +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "ਆਡੀਓ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:220 +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "ਜੰਤਰ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "ਡਰਾਇਵਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:166 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਹੈਂਡਲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "ਨਾਂ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:322 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "ਸਾਊਂਡਕਾਰਡ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "ਬੈਟਰੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "ਚਾਰਜ ਫੀਸਦੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "ਚਾਰਜ ਹਾਲਤ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:273 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਰਜ ਹੋਣ ਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:321 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "ਬਲਾਕ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:57 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "ਜੰਤਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "ਵੱਡਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:163 +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "ਛੋਟਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "ਬਟਨ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "ਹਾਲਤ ਹੈ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:165 +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "ਹਾਲਤ ਮੁੱਲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "ਕੈਮਰਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਜੰਤਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:164 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "Dvb ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "ਜੰਤਰ ਅੱਡਪਟਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "ਜੰਤਰ ਇੰਡੈਕਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "ਆਮ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "Hw ਐਡਰੈੱਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:114 +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "Iface ਨਾਂ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "ਮੈਕ ਐਡਰੈੱਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:275 +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "ਬੇਤਾਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "ਓਪਟੀਕਲ ਡਿਸਕ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "ਜੋੜਨਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:112 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਸਮੱਗਰੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "ਖਾਲੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:219 +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "ਕਪੈਸਟੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:274 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "ਡਿਸਕ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:328 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "Fs ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:381 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:108 +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:434 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:161 +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "ਲੇਬਲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:540 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖਣਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:593 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:267 +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "ਸਾਈਜ਼" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:649 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:323 +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "ਵਰਤੋਂ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:704 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:378 +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "Uuid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "ਓਪਟੀਕਲ ਡਰਾਇਵ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "ਬੱਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:99 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:153 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:150 +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "ਹਾਟਪਲੱਗ-ਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:255 +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਗਤੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:309 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:252 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:360 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਮੀਡਿਆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:411 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "ਲਿਖਣ ਗਤੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:462 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "ਲਿਖਣ ਗਤੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "ਪੋਰਟੇਬਲ ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "ਫਰੀਕਿਊਨਸੀ ਬਦਲੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138 +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "ਹਦਾਇਤ ਸੈੱਟ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:188 +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਤੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:242 +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "ਨੰਬਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:158 +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "ਪੋਰਟ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:198 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਅਸੈੱਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:56 +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "ਵਰਤੋਂਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:106 +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "ਫਾਇਲ ਪਾਥ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਜੰਤਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "ਵੀਡਿਓ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "ਜੰਤਰ ਐਕਸ਼ਨ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "Wicd" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "Wicd ਡੈਮਨ ਨਾਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਬੰਧ ਹੈ।" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਯੂਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਤੇ ਮਾਊਂਸ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਮਹਿਸੂਸ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਕੁਨੈਕਟਵਿਟੀ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "ਨਿੱਜੀ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "ਖੇਤਰੀ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "ਸਾਂਝ" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਕੈਟਾਗਰੀ" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "" + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਝਲਕ" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "KED 4 ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ ਸਟਾਈਲ" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "ਅਘੀ" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Altra Dot" +msgstr "ਅਲਟਰਾ ਡਾਟ" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "ਕੋਡ ਪੋਇਟ ਦਾ ਸੁਫਨਾ" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "ਹਰਿਆਲੀ ਦੇ ਕਲਾਵੇ" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "EOS" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "ਆਥਣ" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "ਅਮਨ ਦੇ ਖੇਤ" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "ਜਰਮਨੀ ਵਿੱਚ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਗਰਮੀਆਂ" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "ਸੱਜਰੀ ਸਵੇਰ" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾਲੀਕਸ" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "ਲਾਲ ਪੱਤਾ" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "ਬਹਾਰ ਸੂਰਜ ਦੀ ਕਿਰਨ" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਮੀਂਹ ਦੀਆਂ ਕਣੀਆਂ" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "ਸ਼ਨੀ ਦੇ ਛੱਲੇ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "ਸੰਚਾਰ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Connectivity" +#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਟਵਿਟੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File download and sharing" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੇ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Blue Curl" +#~ msgstr "ਨੀਲੀ ਮੀਨਾਕਾਰੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ladybuggin" +#~ msgstr "ਲਾਲ ਭੂੰਡੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Flower Drops" +#~ msgstr "ਫੁੱਲ ਉੱਤੇ ਤੁਪਕੇ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Vector Sunset" +#~ msgstr "ਛੁਪਦਾ ਸੂਰਜ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices" +#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਪੈਨਲ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File Manager" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)" +#~ msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ Mozilla 1.7)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" +#~ msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਮੌਜੀਲਾ ੧.੨.੧)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +#~ msgstr "UADescription (Windows XP ਉੱਤੇ Mozilla 1.7)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for developers" +#~ msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੈਟਿੰਗ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the " +#~ "signal %signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ %progname (%appname), pid %pid, ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਗਨਲ %signum (%" +#~ "signame)ਵੇਖਾਇਆ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "" +#~| "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below." +#~ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਰੋਗਰਾਮ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ। ਬੈਕਟਰੈਸ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਨਿਗ੍ਹਾ ਮਾਰੋ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGILL" +#~ msgstr "SIGILL" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Illegal instruction." +#~ msgstr "ਗਲਤ ਹਦਾਇਤ ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGABRT" +#~ msgstr "SIGABRT" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Aborted." +#~ msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGFPE" +#~ msgstr "SIGFPE" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Floating point exception." +#~ msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਬਿੰਦੂ ਛੋਟ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGSEGV" +#~ msgstr "SIGSEGV" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Invalid memory reference." +#~ msgstr "ਗਲਤ ਮੈਮੋਰੀ ਰੈਫਰੈਂਸ ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "This signal is unknown." +#~ msgstr "ਇਹ ਸਿਗਨਲ ਅਣਜਾਣ ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "End user" +#~ msgstr "ਅੰਤ ਯੂਜ਼ਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for end users" +#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੈਟਿੰਗ ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %" +#~ "signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ %progname (%appname) ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਗਨਲ %signum (%signame) ਦਿੱਤਾ " +#~ "ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at http://bugs.kde.org. Useful details include " +#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc." +#~ msgstr "" +#~ "ਸਾਨੂੰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਮੌਕਾ ਦਿਓ ਜੀ, ਇਸ ਵਾਸਤੇ ਇੱਕ ਰਿਪੋਰਟ ਜਾਣਕਾਰੀ http://bugs.kde.org ਉੱਤੇ ਭਰੋ ਜੀ। ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ " +#~ "ਇਸ ਨੂੰਕਿਵੇਂ ਮੁੜ ਕੇ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਡੌਕੂਮੈਂਟ, ਜੋ ਕਿ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤੇ ਸਨ, ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਕਸਰ SIGILL ਸਿਗਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਲੈਂਦੀ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ " +#~ "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਕਸਰ SIGFPE ਸਿਗਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਲੈਂਦੀ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ " +#~ "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਕਸਰ SIGSEGV ਸਿਗਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਲੈਂਦੀ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ " +#~ "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Sorry, I do not know this signal." +#~ msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਮੈਂ ਇਹ ਸਿਗਨਲ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ।" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Windows Shares" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Windows and Tasks" +#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ (windows) ਸਾਂਝ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Date and Time" +#~ msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "System Process Information" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System Information" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਸੈਸ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Application Launcher" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Application Launchers" +#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ ਲਾਂਚਰ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Dolphin View" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Online Services" +#~ msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਝਲਕ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Utilities" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "ਸਹੂਲਤ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Examples" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Examples" +#~ msgstr "ਉਦਾਹਰਨਾਂ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Python Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Python Date and Time" +#~ msgstr "ਪਾਈਥਨ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Applix" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "ਅਪਲੀਕਸ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਲਈ kui-ਸਰਵਰ ਡਾਟਾ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mouse data for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਮਾਊਸ ਡਾਟਾ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Network information for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Places data for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਥਾਵਾਂ ਡਾਟਾ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "System information for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Weather data for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਮੌਸਮ ਡਾਟਾ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Query" +#~| msgid "" +#~| "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~| "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgctxt "Query" +#~ msgid "" +#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\" +#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgstr "" +#~ "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~ "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Shell Runner Config" +#~ msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਨਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "KDE write daemon" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDED Systemtray daemon" +#~ msgstr "KDE ਲਿਖਣ ਡੈਮਨ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin" +#~ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror" +#~ msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਲਈ ਰਿਮੋਟ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Oxygen Team" +#~ msgstr "ਆਕਸੀਜਨ ਟੀਮ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Hotkey settings" +#~ msgstr "ਹਾਟਕੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Cylinder" +#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਿਲੰਡਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder" +#~ msgstr "ਸਿਲੰਡਰ ਦੀ ਸਾਈਡ ਉੱਤੇ ਹਰੇਕ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Sphere" +#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਗੋਲਾ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere" +#~ msgstr "ਗੋਲ਼ੇ ਦੇ ਪਾਸੇ ਹਰੇਕ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mouse Gestures" +#~ msgstr "ਮਾਊਸ ਜੈੱਸਚਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Mouse Gestures" +#~ msgstr "ਮਾਊਸ ਜੈੱਸਚਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)" +#~ msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਫਾਇਰਫਾਕਸ 1.5)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Open with Dolphin" +#~ msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "WeatherEngine Ion" +#~ msgstr "ਮੌਸਮ-ਇੰਜਣ ਆਈਨ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdebase/desktop_kdebase.po @@ -0,0 +1,11868 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007, 2008, 2009. +# ASB , 2007. +# Amanpreet Singh , 2008. +# Amanpreet Singh Alam , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-03 07:38+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਝਲਕ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:90 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "ਆਈਕਾਨ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:180 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:258 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "ਕਾਲਮ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਆਮ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਆਮ ਡਾਲਫਿਨ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਸਤੇ ਹੈ।" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:121 +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:170 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "ਆਮ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਡਾਲਫਿਨ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਸਤੇ ਹੈ।" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:120 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:173 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਸਰਵਿਸਾਂ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:65 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "ਸਰਵਿਸਾਂ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:147 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸਰਵਿਸ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਝਲਕ ਮੋਡ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਡਾਲਫਿਨ ਝਲਕ ਮੋਡ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਸਤੇ ਹੈ।" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:122 +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "ਝਲਕ ਮੋਡ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:178 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਝਲਕ ਮੋਡ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "Qt ਸਹਾਇਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:58 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "ਡਾਟਾ ਡਿਸਪਲੇਅ ਡੀਬੱਗਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "DDD" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ਼ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "Qt DlgEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "ਈਲਿਪਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "ਈਲਿਪਸ IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "ਫਾਰਮ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "Java IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "ਫੋਰਟੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "J2ME ਟੂਲਕਿੱਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:80 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "J2ME" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "Qt ਲੈਂਗੂਇਸਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:49 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "ਪਾਮ/ਬੇਤਾਰ ਈਮੂਲੇਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "ਪੋਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "Sced" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "Scene ਮੋਡੀਲੀਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:65 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:28 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "ਜੀ-ਐਡਿਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "Vi IMproved" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "Lucid Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "ਨਾਨੋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "N-ਐਡਿਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "Pico" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "X ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "X Eਮੈਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "ਅਲੀਫੋਨ - OpenGL ਨਹੀਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "SDL ਲਈ ਇੱਕ ਓਪਨ ਸਰੋਤ ਮਾਰਾਥਨ, ਜਿਸ ਲਈ Open GL ਅਯੋਗ ਹੈ।" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "ਅਲੀਫੋਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "SDL ਲਈ ਮਾਰਾਥਨ ਦਾ ਓਪਨ ਸਰੋਤ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "ਬਾਟਾਲੀਓਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:35 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:30 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:42 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:31 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:41 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "ਆਰਕਡੀ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "ਲੜਾਈ ਗੇਂਦ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "ਗੇਂਦ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ਕਲਾਨ ਬੰਬਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "cxhextris" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "ਟੀਚਰੀਸ ਵਰਗੀ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "ਜੰਮਿਆ ਬੁਲਬਲਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "ਨਿਬੱਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "ਗਨੋਮ ਨਿੱਬਲ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "ਜੀ ਨੋਬੋਟਸ II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "ਮੂਰੀਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "ਪੱਥਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀਰੇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:43 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "ਟਾਕਟੀਕਲ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "ਸਕਾਵੀਨਗਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "ਸੁਪਰ ਮੀਥੇਨ ਭਰਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "ਟਰਾਫ਼ੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "ਦੌੜ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "ਟਕਸ-ਦੌੜ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "XKobo" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "X ਸਿਪਾਹੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "ਗਾਟਾਐਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "ਗਨੋਮ ਸਤਰੰਜ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "ਜੀ-ਲਾਈਨਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "ਗਨੋਮ ਮਾਹਜੋਨਜ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "ਟਿਲੀ ਗੇਂਦ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "ਗਨੋਮ ਸੁਰੰਗਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "ਲਾਜਿਕ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "ਗਨੋਟਰਾਵਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "ਗਨੋਟਸਕੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "ਗਨੋਮ ਕਲੋਟਸਕੀ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "ਗਨੋਮ ਪੱਥਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "ਲੈਂਗਨੋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:45 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "ਬੋਰਡ ਗੇਂਦ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "ਸੇਮ ਗਨੋਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "ਸਤਰੰਜ਼ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "X ਬੋਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "X-ਗਾਮੋਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr "ਇਲਸੀਰਓਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "ਤਾਸ਼ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "ਖਾਲੀ ਸੈੱਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "PySol" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "XPat 2" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "ਕਲਾਨ ਬੰਬਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "ਡੀਫੀਡਗੂਨਿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "ਸਤਰੰਜ਼-ਮੇਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "ਸਤਰੰਜ਼ ਲਈ ਈ-ਮੇਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "ਅਰਕਾਡੀ ਈਮੂਲੇਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "ਕਿਉਮੀਕੈਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "G ਟਾਲੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "ਡਿਸਕ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "ਪੈਗੂਇਨ ਕਮਾਂਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "ਅੰਗਬੰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "ਅੰਗਬੰਦ ਵਿੱਚ ਆਓ ਅਤੇ ਮੋਰਗੋਥ ਨੂੰ ਹਰਾਓ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "ਮੋਰੀਆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "ਮੋਰੀਆ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁੱਦੋ ਅਤੇ ਬਾਲਰੋਗ ਹਰਾਓ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "ਨੈੱਟਹੈਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "ਕਿਉਟ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "ਠੱਗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "ਅਸਲੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ਟੂਮੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "Zਅੰਗੀਬੰਦ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "ਚਾਓਸ ਦਾ ਸੀਰਪਿਟ ਹਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "ਫਰੀਕਿਵ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "ਯੋਜਨਾ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "ਫਰੀਕਿਵ ਸਰਵਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "ਫਰੀ ਕਿਵ ਲਈ ਸਰਵਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "X ਸਕੋਰਚ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "UNIX ਅਤੇ X ਮੁਫਤ ਸਕੋਰਚਡ ਅਰਥ ਸਮਰੂਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "Xਜਹਾਜ਼ ਦੀ ਲੜਾਈ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "X ਬਿੱਟਮੈਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ ਨਿਰਮਾਤਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "ਬਲੈਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "3ਡੀ ਮੋਡੀਲੀਰ/ਪੇਸ਼ਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "ਇਲੈਕਟੋਰਿਕ ਅੱਖਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:43 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "ਗੋਸਟ ਝਲਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "ਜੈਮਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਪਾਦਕ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "ਗਨੋਮ ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "ਗਨੋਮ ਆਈਕਾਨ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "ਜੀ-ਫੋਟੋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "ਡਿਜਿਟਲ ਕੈਮਰਾ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "ਜੀ-ਕੀਵਿਊ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "GV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "ਪੋਸਟ ਸਕਰਿਪਟ ਦਰਸਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "ਵੈਕਟਰ ਡਰਾਇੰਗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "ਸ਼ਕਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "ਵੈਕਟਰ 'ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਡਰਾਇੰਗ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "ਸੋਡੀ-ਪੋਡੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "TGif" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "X DVI" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "DVI ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "Xfig" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "X ਪੇਂਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:35 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "ਪੇਂਟ ਚਿੱਤਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "Xpcd" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "ਫੋਟੋ-CD ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "X-ਪਿਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਤਸਵੀਰ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "ਅਰੀਨਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:20 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:25 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:26 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:15 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "ਬਾਲਸਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:40 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "ਬਲਿਊ-ਫਿਸ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "ਬਿੱਟੋਓਰਿਨਟ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "BitTorrent Python wxGTK GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "ਕੂਲਮੇਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:29 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "ਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "DCTC GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "ਸਿੱਧਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਲੋਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "Dpsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:13 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "DrakSync" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸੈਕਰੋਨਾਇਜ਼ੇਸ਼ਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "eDonkey2000 GTK+ ਕੇਂਦਰੀਂ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "eDonkey2000 GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "ਏਪੀਫਾਨੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "ਈਥਰਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂਚਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "ਏਵੂਲੇਸ਼ਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "ਚਿਹਰੇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "ਫਿੱਚਮੇਲਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "ਫਿੱਚ-ਮੇਲ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "ਗਾਬੀਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "ਗੇਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "ਗਲੀਓਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "gFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "GNOMEICU" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ICQ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "ਗਨੋਮ ਮੀਟਿੰਗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਕਾਨਫਰੰਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "ਗਨੋਮ ਗੱਲਬਾਤ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "ਗਨੋਮ ਟੇਲਨੈਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:39 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਅਸੈੱਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ਈਕਲੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ICQ2000 ਗੱਲਬਾਤ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "ਜਾਵਾ ਵੈੱਬ ਸ਼ੁਰੂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "ਕੇ-ਖਬਰਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "Usenet ਨਿਊਜ਼ ਰੀਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "ਲੀਕਿਉ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "MLDonkey GTK+ ਕੇਂਦਰੀ ਕੰਟਰੋਲਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "MLDonkey GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "ਮੋਜ਼ੀਲਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "ਥੰਡਰਬਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ 6 " + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "ਨੈੱਟਸਕੇਪ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "Nmapfe" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "ਪੋਰਟ ਸਕੈਨਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "ਓਪੇਰਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "ਪੈਂਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "ਸ਼ੀਲਫੀਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "ਬਿੱਟਇਓਨਟ ਪਾਈਥਨ ਕੂਰਸ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "FTP ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "Lftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "ਲਿੰਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "ਲਨੈਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "Mutt" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "ਪਾਇਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "SILC ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "Slrn" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "ਨਿਊਜ਼ ਰੀਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "w3m" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "ਵਾਇਰਸ਼ਾਰਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "X Biff" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "XChat" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "IRC ਗੱਲਬਾਤ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "XF-ਮੇਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "X FTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਟੈਕਸਟ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "AleVT" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "ਅਲੀਸਾ ਮਿਕਸਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "ਆਲੀਸਾ ਮਿਕਸਰ ਸ਼ਕਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "ams" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "ਅਲੀਸਾ ਮੋਡੂਲਰ ਸੈਨਥੇਸਾਈਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "amSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "ਅਰਡੁਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "ਮਲਟੀਟਰੈਕ ਆਡੀਓ ਸਟੂਡਿਓ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "ਆਡੀਕਿਉਟੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:15 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "ਆਡੀਓ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "ਊਮਿਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "ਆਡੀਓ ਮਿਕਸਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "AVI ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "Aviplay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "ਬਰਾਂਡਕਾਸਟ 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "DJPlay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "DJ-ਮਿਕਸਰ ਅਤੇ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "EcaMegaPedal" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "EnjoyMPEG" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "MPEG ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "FreeBirth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "ਡਰੰਮ ਮਸ਼ੀਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "FreqTweak" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "ਜੈਕ ਲਈ ਪਰਭਾਵ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "gAlan" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "ਮੋਡੀਊਲਰ ਸਿੰਥ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "ਗਰਿੱਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "CD ਪਲੇਅਰ/ਰਿਪਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "GTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "ਹਾਈਡਰੋਜਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "ਜੈਕ-ਰੈਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "ਜੈਕ ਪਰਭਾਵ-ਟਰੈਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "ਜੈਮਿਕਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "ਜੈਕ ਮਾਸਟਰਿੰਗ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਪਰੋਸੈਸਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "ਦੋਹਰਾ ਚੈਨਲ VU-ਮੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:76 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "ਮੀਟਰਬਰਿੱਜ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "Mixxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "M-ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "MpegTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "MusE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "DVD ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "Ogle" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "MOV ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "OQTPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "QJackCtl" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "ਜੈਕ ਲਈ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "QSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "FluidSynth ਲਈ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "ਰੀਅਲ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "reZound" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "Slab" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "ਸਵੀਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "vkeybd" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ MIDI ਕੀਬੋਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "TV ਵੇਖੋ!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "XawTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "XCam" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "ਕੈਮਰਾ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "Xine" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "XMMS ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "XMovie" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ZynaddsubFX" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "ਅਬੀਵਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "ਸ਼ਬਦਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "ਐਕਰੋਬੈਟ ਰੀਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "PDF ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "ਅਪਲੀਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "ਆਫਿਸ ਕਾਰਜ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "ਡਾਈ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ (ਡਾਈਗਰਾਮ) ਲਈ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "ਗਨੋਮ-ਕੈਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਕੈਲੰਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "ਗਨੋਮ-ਕਾਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:36 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "ਸੰਪਰਕ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "ਗਨੋਮ ਸਮਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "ਗਨੂਕੈਸ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "ਵਿੱਤ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "ਜੀ-ਸਾਰਣੀਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "ਜੂਪੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "Ical" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "MrProject" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ ਐਡਰੈੱਸ-ਕਿਤਾਬ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "ਪਲੈਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "ਫੀਬਬਲੀਓਗਰਾਫ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "Scribus" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਪਰਕਾਸ਼ਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "WordPerfect 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "WordPerfect" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "xacc" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਵਹੀ-ਖਾਤਾ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "X PDF" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "XsLite" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Citrix ICA ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:78 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "WTS ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "EditXRes" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "X ਸਰੋਤ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "SAM ਸਿਸਟਮ-ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:57 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "Procinfo" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਸੈਸ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "ouR eXtended ਵੁਰਚੁਅਲ ਟਰਮੀਨਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "RXVT" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "Vmstat" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ ਅੰਕੜੇ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "ਵਾਈਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "ਵਿੰਡੋ (Windows) ਪਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "X os-ਝਲਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "X ਅੱਖਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "ਟੱਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "ਲਿਨਕਸ ਮਾਸਕੋਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "ਕੈਲਕ-ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:40 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "ਈ-ਨੋਟਿਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਨੋਟਿਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "GKrellM" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "GNU ਕੇਰੀਲ ਨਿਗਰਾਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "ਗਨੋਮ ਕੌਣ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "OClock" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "ਘੜੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "X-Gnokii" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "X ਕੈਲਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "X ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "X ਘੜੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "X ਕੰਨਸੋਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "X ਖਤਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਾਤਮਾ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "X ਲੋਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:55 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲੋਡ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "X ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "X ਤਾਜ਼ਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਤਾਜ਼ਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "X ਟਰਮੀਨਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "X ਟਰੇਸਰੂਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "ਮੇਨੂ ਅੱਪਡੇਟ ਟੂਲ" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਅਕਾਊਂਟ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:133 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਾਸਵਰਡ, ਨਾਂ ਅਤੇ ਈ-ਮੇਲ" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "ਹਿੱਸੇ ਖੋਜ" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "ਫਾਇਲ/ਫੋਲਡਰ ਖੋਜ" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "ਜੰਤਰ" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "ਅਟੈਂਚ ਹੋਏ ਜੰਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA-ਚੈਨਲ" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "DMA ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "ਇੰਟਰਰੱਪਟ" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "ਇੰਟਰਰੱਪਟ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "IO-ਪੋਰਟ" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "IO-ਪੋਰਟ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "SCSI ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "ਸਾਊਂਡ" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "X-ਸਰਵਰ" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "X-ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪੋਟੋਕਾਲਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "ਕੇ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈਂਟਰ" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:44 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈਂਟਰ" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:96 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "OpenGL ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "PCI ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "ਸਾਂਬਾ ਹਾਲਤ" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "ਸਾਂਬਾ ਹਾਲਤ ਨਿਗਰਾਨ" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "USB ਜੰਤਰ" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੁੜੇ USB ਜੰਤਰ" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "IEEE 1394 ਜੰਤਰ" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "ਜੁੜੇ IEEE 1394 ਜੰਤਰ" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਬਾਰੇ ਸਫਾ" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2186 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "ਘਰ" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:91 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "KDE ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ - ਸੁਪਰ ਯੂਜ਼ਰ ਮੋਡ" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਤੋਂ ਬੋਲੀ" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਲਈ ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਬਣਾਉਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ KDE ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ 'ਤੇ ਹੀ ਲੋਡ ਹੋ ਜਾਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਹਿਲਾਂ ਲੋਡ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਟਾਈਮ ਘਟਾਉਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "ਫਾਇਲ ਝਲਕ" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "KDE ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "ਮਿਡਨਾਇਟ ਕਮਾਂਡਰ" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "ਟੈਬ ਝਲਕ" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "ਵੈੱਬ ਝਲਕ" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "ਪਰਿੰਟ..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "ਵੈਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਝਲਕਾਰਾ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਮੁੱਖ ਪੇਜ਼ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "ਕੈਸ਼" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "ਵੈੱਬ ਕੈਸ਼ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "ਕੂਕੀਜ਼" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "ਕੂਕੀਜ਼ ਕੰਮ ਦੇ ਢੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਝਲਕ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "ਸਾਂਝੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਅਤੇ ਪਰਿੰਟਰਾਂ ਲਈ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪਸੰਦ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਸੰਦ ਸੰਰਚਨਾ, ਜਿਵੇਂ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ ਮੁੱਲ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "ਵਿੰਡੋ (windows) ਸਾਂਝ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਵਿੰਡੋ (SMB) ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਏਜੰਟ ਸਤਰਾਂ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "UADescription (ਐਡਰੋਇਡ ਫੋਨ ੧.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "UADescription (Windows XP ਉੱਤੇ ਗੂਗਲ ਚਰੋਮ ੧.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ੨.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ੩.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "UADescription (Googlebot/੨.੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (Win ੨੦੦੦ ਉੱਤੇ IE ੪.੦੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "UADescription (ਮੈਕ PPC ਉੱਤੇ IE ੫.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (Win ੨੦੦੦ ਉੱਤੇ IE ੫.੫)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ IE ੬.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (ਵਿੰਡੋ XP ਉੱਤੇ IE ੬.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (ਵਿੰਡੋ XP ਉੱਤੇ IE ੭.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UADescription(ਲੇਨਕਸ ੨.੮.੩)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ NN ੩.੦੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ NN ੪.੭੬)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "UADescription (ਵਿੰਡੋ ੯੫ ਉੱਤੇ NN ੪.੭)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ Netscape ੭.੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "UADescription (XP ਉੱਤੇ Netscape ੭.੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "UADescription (NT ਉੱਤੇ ਓਪੇਰਾ ੪.੦੩)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਓਪੇਰਾ ੮.੫)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਓਪੇਰਾ ੯.੦੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਓਪੇਰਾ ੯.੬੨)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (MacOS X ਉੱਤੇ ਸਫ਼ਾਰੀ ੨.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "UADescription (MacOS X ਉੱਤੇ ਸਫ਼ਾਰੀ ੩.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (MacOS X ਉੱਤੇ Safari ੩.੨)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "UADescription (w3m ੦.੧.੯)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "UADescription (Wget ੧.੧੧.੪)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਛਾਣ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਦੇ ਖੁਦ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਦੇ ਢੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "ਮਾਰਗ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "ਜ਼ਰੂਰੀ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਤਬਦੀਲ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "ਦਿੱਖ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:97 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ।" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "ਰਵੱਈਆ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰੇ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "Stylesheets" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "ਰੈਂਡਰ ਵੈਬ ਸਫਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਸਟਾਇਲ-ਸ਼ੀਟਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼ ਕਿੰਝ ਵੇਖਣੇ ਹਨ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "ਵੈਬ ਰਵੱਈਆ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਰਵੱਈਏ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "AdBlocK ਫਿਲਟਰ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਐਡਬਲਾਕ ਫਿਲਟਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "ਆਮ ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਰਵੱਈਆ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "Java ਅਤੇ ਜਾਵਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "Java ਅਤੇ ਜਾਵਾ-ਸਕਰਿਪਟ ਦੇ ਰਵੱਈਏ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੈਟਿੰਗ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਸੁਧਾਰੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "KDE ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੈਟਿੰਗ, ਜਿਸ ਨਾਲ KDE ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਸੁਧਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "ਸੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਲਈ ਸ਼ੈਲ ਕਮਾਂਡ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਪੈਨਲ" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "ਟੈਸਟ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "ਅਤੀਤ ਪਾਸੇ ਪੱਟੀ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "ਅਤੀਤ ਬਾਹੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "ਫੋਲਡਰ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "ਅਤੀਤ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"ਇਹ URL ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੇ ਸਨ। ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਈ ਤਰਾਂ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP ਅਕਾਇਵ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "KDE ਔਫਿਸ਼ਲ FTP" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "KDE ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "ਵੈਬ ਸਾਇਟਾਂ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "KDE ਖ਼ਬਰਾਂ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "KDE ਮੇਨ ਪੇਜ਼" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "KDE ਆਈ ਕੈਂਡੀ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "ਰੂਟ ਫੋਲਡਰ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਰੂਟ (root) ਹੈ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਿਸਟਮ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਾਹੀ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "ਸ਼ੈੱਲ" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "ਕਨਸੋਲ ਡਿਫਾਲਟ ਪਰੋਫਾਇਲ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "ਕਨਸੋਲ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:46 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਇੱਥੇ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "ਕਨਸੋਲ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "ਦਿੱਖ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਘੰਟੀ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:116 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਖ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਘੰਟੀ ਵਜਾਓ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:194 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "ਅਣ-ਦਿੱਖ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਘੰਟੀ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:265 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਦਿੱਖ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਘੰਟੀ ਵਜਾਓ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:344 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਧੀਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ 'ਚ ਐਕਟਵਿਟੀ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:414 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਧੀਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ 'ਚ ਐਕਟਵਿਟੀ ਮਿਲੀ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:492 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਧੀਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ 'ਚ ਚੁੱਪ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:562 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "ਇੱਕ ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਧੀਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਚੁੱਪ ਹੋਈ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:639 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਗ਼ੈਰ-ਜ਼ੀਰੋ ਹਾਲਤ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋਇਆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:712 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "ਇੱਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਗ਼ੈਰ-ਜ਼ੀਰੋ ਹਾਲਤ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋਇਆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਟਰਮੀਨਲ ਪਹੁੰਚ" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "ਕੇ-ਲੇਖਕ" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੰਦਪੱਟੀ" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "KDED ਫਾਵੀਕੋਨ ਮੋਡੁਲੀ" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:83 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਆਈਕਾਨ ਸਹਿਯੋਗ" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਾਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਲਈ ਡਰੈਗ ਅਤੇ ਡਰੋਪ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਾਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "ਫੋਲਡਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਦਿਓ:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML ਫਾਇਲ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "ਕੈਮਰਾ ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੈਮਰਾ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "ਨਵਾਂ CD-ROM ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "ਨਵਾਂ CDWRITER ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "ਨਵਾਂ DVD-ROM ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "ਫਲਾਪੀ ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "ਨਵਾਂ ਫਲਾਪੀ ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "ਨਵੀਂ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MO ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "ਨਵਾਂ MO ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "NFS..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "ਨਵਾਂ NFS ਲਿੰਕ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਲਿੰਕ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਲਿੰਕ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "ਟਿਕਾਣੇ (URL) ਨਾਲ ਲਿੰਕ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "ਟਿਕਾਣੇ (URL) ਲਈ ਲਿੰਕ ਦਿਓ:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "ਨਵਾਂ ZIP ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਦਿਓ:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "ਝਲਕਾਰਾ ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਝਲਕ" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖੋ (ਯੂਜ਼ਰ ਦਾ ਘਰ ਫੋਲਡਰ ਡਿਫਾਲਟ ਵਾਂਗ)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "ਏਅਰ" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਸਾਹ" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "ਆਕਸੀਜਨ" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "ਥੀਮ ਆਕਸੀਜਨ ਸਟਾਇਲ 'ਚ" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNU Debugger" +msgstr "GNU ਡੀਬੱਗਰ" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +msgstr "ਇੱਕ ਕਨਸੋਲ ਵਿੱਚ GNU ਤੋਂ ਟੈਕਸਟ ਅਧਾਰਿਤ ਡੀਬੱਗਰ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "ਮੂਲ ਕਾਰਜ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "ਵੱਖ ਵੱਖ ਸਰਵਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਚੁਣੋ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਵੈੱਬ ਝਲਕਾਰੇ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।ਸਭ KDE ਕਾਰਜ, ਜਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਨੈੱਟ ਸੰਬੰਧ " +"ਹਨ, ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਗੇ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੇ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚੋਂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਅਤੇ ਸਭ ਕੇਡੀਈ " +"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋਗੇ, ਇਹ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਰਤਣਗੀਆਂ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਭ KDE ਕਾਰਜ, ਜਿਨਾਂ ਨੇ ਵੀ ਈ-ਮੇਲ " +"ਕਲਾਇਟ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਗੇ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਟਰਮੀਨਲ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਭ KDE ਕਾਰਜ, ਜਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਟਰਮੀਨਲ " +"ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਗੇ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ KDE ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "ਆਪਣੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਸੋਹਣਾ ਨਾਂ ਚੁਣੋ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "ਸੱਜੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਕਸੇ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲ਼ਈ ਮੱਦਦ ਵੇਰਵਾ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "ਕੰਪਿਜ਼" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "ਮੈਟਾਸਿਟੀ (ਗਨੋਮ)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "ਓਪਨ-ਬਾਕਸੇ" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "ਸਰਵਿਸ ਖੋਜ" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "ਸਰਵਿਸ ਖੋਜ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "ਈਮੋਸ਼ਨ" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "ਈਮੋਸ਼ਨ ਥੀਮ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "KDE ਆਈਕਾਨ ਪਸੰਦ" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "ਸਰਵਿਸਾਂ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "KDE ਸਰਵਿਸ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੂਚਨਾਵਾਂ" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੂਚਨਾ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "ਦੇਸ਼/ਖੇਤਰ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "ਆਪਣੇ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ, ਅੰਕੀ ਤੇ ਸਮਾਂ ਸੈਟ ਕਰੋ" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "ਸਪੈੱਲ ਚੈੱਕਰ" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "ਸਪੈੱਲ ਚੈੱਕਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "KDED ਗਲੋਬਲ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "ਮੱਦਦ" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਓ" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "ਮੱਦਦ ਇੰਡੈਕਸ" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "ਮੱਦਦ ਸੈਂਟਰ ਖੋਜ ਇੰਡੈਕਸ ਸੰਰਚਨਾ ਅਤੇ ਨਿਰਮਾਣ" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "ਕੇ-ਮੱਦਦਸੈਂਟਰ" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "ਕੇਡੀਈ ਮੱਦਦ ਸੈਂਟਰ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੈਨੂਅਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "KDE ਸਵਾਲ-ਜਵਾਬ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਫੇ ਝਲਕ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "ਕੇਜਾਣਕਾਰੀ-ਸੈਂਟਰ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "Kioslaves" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "ਵੈੱਬ 'ਤੇ KDE" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "UNIX ਮੈਨੂਅਲ ਪੇਜ਼" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(1) ਯੂਜ਼ਰ ਕਮਾਡਾਂ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(2) ਸਿਸਟਮ ਕਾਲਾਂ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(3) ਸਬ-ਰੂਟੀਨ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(4) ਜੰਤਰ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(5) ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(6) ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(7) ਫੁਟਕਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(8) ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(9) ਕਰਨਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n) ਨਵਾਂ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਮੇਨੂਅਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "ਸਕਰੋਲਕੀਪਰ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "KDE ਦੀ ਮੱਦਦ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "ਟਟੋਰੀਅਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "ਟਟੋਰੀਅਲ ਅਤੇ ਜਾਣ ਪਛਾਣ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ।" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਸਟਾਰਟ ਗਾਈਡ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "KDE ਤੁਰੰਤ ਸਟਾਰਟ ਗਾਈਡ ਹੈ।" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "KDE ਲਈ ਇੱਕ ਦਿੱਖ ਗਾਈਡ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "KDE ਵਿਦਗਿਟ ਲਈ ਗਾਈਡ ਹੈ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "KDE ਯੂਜ਼ਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "KDE ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "CGI ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "CGI KIO ਸਲੇਵ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "KDED ਡੈਸਕਟਾ ਫੋਲਡਰ ਨੋਟੀਫਾਇਰ" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:149 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "ਰੱਦੀ" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "ਹਟਾਈਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "FISH ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ kioslave" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਹੋਣ ਯੋਗ Troff ਦਰਸ਼ਕ" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "KManPart" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ kioslave" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂਚਕਾਰ" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "KDED ਰਿਮੋਟ ਅਧਾਰਿਤ URL ਨੋਟੀਫਾਇਰ" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "sftp ਲਈ kioslave" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸਾਂਝ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "ਕਰਸਰ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "DjVu ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "EXR ਚਿੱਤਰ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "Jpeg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "Svg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਹੈਂਡਲਰ" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਰੱਦੀ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਸਤੇ ਹੈ।" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:220 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "ਰੱਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "ਅਸਲੀ ਮਾਰਗ,ਹਟਾਉਣ ਮਿਤੀ" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "KNetAttach" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੋਲਡਰ ਸਹਾਇਕ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "KDE ਸਿਸਟਮ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:78 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "ਰੱਦੀ: ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:149 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "ਰੱਦੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਗਿਆ ਹੈ।" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "Textcompletion: ਘੁੰਮਾਓ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:293 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "ਮੇਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਾ ਅੰਤ ਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:367 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "Textcompletion: ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:511 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "Textcompletion: ਅਧੂਰਾ ਮੇਲ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:580 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੰਭਵ ਮੇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:655 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:729 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:804 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:222 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:881 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਖਾਸ ਹੋਇਆ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:955 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1033 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆਈਆਂ ਹਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1107 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "ਕਾਟਾਸਟਰਫੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1174 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਗੰਭੀਰ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1246 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "ਲਾਗਇਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1322 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "KDE ਸਟਾਰਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1402 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "ਲਾਗਆਉਟ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1479 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "KDE ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1559 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1634 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "KDE ਲਾਗਆਉਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1710 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਗਲਤੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1786 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "ਇੱਕ ਪਰਿੰਟ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1862 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1938 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "ਇੱਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2014 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2089 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "ਇੱਕ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2164 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "ਘਾਤਕ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2234 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "ਇੱਕ ਘਾਤਕ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2308 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "ਸਵਾਲ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2384 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2461 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "ਬੀਪ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2533 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਘੰਟੀ" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "ਕੇ-ਨੋਟੀਫਾਈ" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "KDE ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਡੈਮਨ" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "KDED ਪਾਸਵਰਡ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕੈਸ਼ਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "ਵੱਧ-ਗੂੜਾ" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "ਅਗਲੀ ਪੀੜ੍ਹੀ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਾ ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "B3/KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "B3/B2 ਦੀ ਸੋਧ" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "ਬਿਨਾਂ ਥੀਮ BeOS-ਵਰਗਾ ਸਟਾਈਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "KDE ਕਲਾਸਿਕ" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "ਕਲਾਸਿਕ KDE ਸਟਾਈਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "ਵੱਧ ਰੰਗ ਕਲਾਸਿਕਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "ਕਲਾਸਿਕ ਸਟਾਈਲ ਨਾਲ ਵੱਧ ਰੰਗ ਵਰਜਨ" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "ਕੀਰਾਮਿਕ" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "ਹਲਕਾ ਸਟਾਈਲ, 2ਜਾ ਵਰਜਨ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "ਹਲਕਾ ਵਰਜਨ, 3ਜਾ ਵਰਜਨ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "Motif" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "ਪਲਟੀਨਮ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:32 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "SGI" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "ਬਿਲਡ-ਇਨ SGI ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "MS Windows 9x" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "ਬਿਲਡ-ਇਨ ਗ਼ੈਰ-ਥੀਮ ਵਿੰਡੋਜ਼ 9x ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "ਵੈੱਬ ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr "ਵੈੱਬ ਵਿਦਗਿਟ ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "KDE ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ ਡੈਮਨ" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "KDE ਲਈ ਟਾਈਮ-ਜ਼ੋਨ ਡੈਮਨ" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "kuiserver" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "KDE ਦਾ ਪਰੋਗਰੈੱਸ ਜਾਣਕਾਰੀ UI ਸਰਵਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "FixHostFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸ਼ਬਦ ਫਿਲਟਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਫਿਲਟਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "ਅਕਰੋਨਮ ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "ਅਲੀਕਸਾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "ਅਲੀਕਸਾ URL" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "ਸਭ ਵੈਬ ਤੇਜ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:52 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "ਅਲਟਾ ਵੀਸਟਾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:26 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "ਸਭ ਸੰਗੀਤ ਗਾਈਡ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:55 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "KDE ਕਾਰਜ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "ਅਸਟਰੋਨਾਊਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "ਡੇਬੀਅਨ ਬੈਕਪੋਰਟ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "KDE ਬੱਗ ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੂਰਾ-ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "KDE ਬੱਗ ਡਾਟਾਬੇਸ ਬੱਗ ਨੰਬਰ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com Callsign ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:79 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "CIA ਵਰਲਡ ਫੈਕਟ ਕਿਤਾਬ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:58 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: ਵਿਗਿਆਨਕ ਸਾਹਿਤ ਡਿਜਿਟਲ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN - ਪੈਰਾ ਪਰਲ ਅਕਾਇਵ ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN ਕੈਟਾਲਾਗ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN - ਪੈਰਾ TeX ਅਕਾਇਵ ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:62 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "ਡੇਬੀਅਨ BTS ਬੱਗ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ: ਜਰਮਨ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:80 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "LEO -ਜਰਮਨ ਅਤੇ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:83 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "ਡੇਬੀਅਨ ਪੈਕੇਜ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "ਖੁੱਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:51 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "DocBook - ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਗਾਈਡ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "ਡਿਜਿਟਲ ਆਬਜੈਕਟ ਅਡੈਟੀਫਾਇਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:68 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ: ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਜਰਮਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਸਪੇਨੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਫਰੈਂਚ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਇਤਾਲਵੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਸਪੇਨੀ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "ਈਥੀਕਲੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:16 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "ਐਕਸਾਟੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "ਫੀਡਸਟੀਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਆਨ-ਲਾਈਨ ਮੁਫਤ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "LEO - ਫਰੈਂਚ ਤੇ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਫਰੈਂਚ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "FreeDB" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:19 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "ਫਰੂਗਲ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "Google ਤਕਨੀਕੀ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "Google ਗਰੁੱਪ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "Google ਚਿੱਤਰ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "Google (ਮੈਂ ਖੁਸ਼ਨਸੀਬ ਹਾਂ)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "Google ਫਿਲਮਾਂ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "Google ਖ਼ਬਰਾਂ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "ਗਰੇਸਨੋਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਮਹਾਨ ਕੋਸ਼ (GRan ਵਿਸ਼ਵਕੋਸ਼ ਕਾਟਾਲਾਨਾ)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "ਹੋਟਬੋਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com ਥੀਸਾਰਸ ਕੋਸ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:74 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕਿਤਾਬ ਲਿਸਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਫਿਲਮ ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਟ:ਇਤਾਲਵੀ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "Ask Jeeves" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:34 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "KataTudo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "KDE API ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "KDE WebSVN" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:40 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "LEO-ਟਰਾਂਸਲੇਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:56 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "ਲੁਕੋਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "ਮੱਮਾ -ਸਭ ਖੋਜ ਇੰਜਣਾਂ ਦੀ ਮਾਂ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "ਮੈਟਾਕਰਾਵਲੀਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:27 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਖੋਜੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀ-ਟਰਾਂਸ - ਜਰਮਨ ਅਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀ-ਟਰਾਂਸ - ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:76 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀਟਰਾਂਸ - ਸਪੇਨੀ ਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀ-ਟਰਾਂਸ - ਫਰੈਂਚ ਅਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀਟਰਾਂਸ - ਇਤਾਲਵੀ ਅਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀਟਰਾਂਸ - ਡੱਚ ਅਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "ਨੈੱਟਕਰਾਫਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨ ਖੋਜ ਪਰੋਵਾਇਡਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "ਟੇਲੇਟੇਕਸਟ ਖੋਜ ਪਰੋਵਾਇਡਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "OpenPGP ਕੁੰਜੀ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "Python ਹਵਾਲਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "Qt ਆਨਲਾਈਨ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ Qt ਆਨਲਾਈਨ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "ਸਪੇਨੀ ਐਕਡਮੀ ਦਾ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ (RAE)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ IETF ਬੇਨਤੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-Find" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "Ruby ਕਾਰਜ ਅਕਾਇਵ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:15 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "SourceForge" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "Technorati" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "Technorati ਟੈਗ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "Merriam-ਵੈੱਬ ਥੀਸਾਰਸ ਕੋਸ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "TV Tome" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:28 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "U.S. Patent ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "ਵੀਵੀਸੀਮੋ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:21 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "ਵੋਈਲਾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "Merriam-ਵੈਬਸਟੀਰ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "ਇਹ ਕੀ ਸਵਾਲ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "ਵਿੱਕੀਪੀਡਿਆ - ਮੁਫਤ ਵਿਸ਼ਵਕੋਸ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "ਵਿੱਕੀਸ਼ਨਰੀ - ਮੁਫਤ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "ਲੋਕਲ ਡੋਮੇਨ ਫਿਲਟਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ShortURI ਫਿਲਟਰ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "ਵਾਲਿਟ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "ਵਾਲਿਟ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "KDE ਵਾਲਿਟ ਡੈਮਨ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:56 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "kwalletd" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:64 +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:119 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "KDE ਵਾਲਿਟ ਡੈਮਨ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "ਐਂਡੋਰਾ" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "ਐਂਟੀਗੁਆ ਤੇ ਬਾਰਬੁਡਾ" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "ਐਂਨਗੁਈਲਾ" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਂਟੀਲੀਸ" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "ਅੰਗੋਲਾ" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "ਅਰਜ਼ਨਟੀਨਾ" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਾਮੋਆ" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "ਅਰੂਬੀ" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "ਅਮਾਨ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ਬੋਸਨੀਆ ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਵਿਨਾ" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "ਬਾਰਬਾਡੋਸ" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "ਬੁਰਕਿਨਾ ਫਾਸੋ" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "ਬਹਿਰੀਨ" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "ਬੁਰੁਨਡੀ" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "ਬੀਨਿਨ" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "ਬੀਰਮੁਡਾ" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ਬਰੂਨੀ ਡਾਰੂਸਲਾਮ" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "ਬੋਲਵੀਆ" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "ਭੁਟਾਨ" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "ਬੀਲੀਜ਼ਿ" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "ਕਾਰੀਬੱਇਨ" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "ਕੋਕੋਸ(ਕਿਨਿੰਗ) ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "ਕਾਂਗੋ, ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਕੇਂਦਰੀ" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਕੇਂਦਰੀ" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਕੇਂਦਰੀ" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਕੇਂਦਰੀ" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "ਕਾਂਗੋ" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "ਕਾਂਟੋ ਡੀਵੋਇਰੀ" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "ਕੁੱਕ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "ਚਿੱਲੀ" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "ਕੈਮਰੂਨ" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "ਚੀਨ" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "ਕਿਊਬਾ" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "ਕੇਪ ਵੀਰਡੀ" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "ਕਿਉਪਰਸ" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "ਚੈਕ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "ਜਰਮਨੀ" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "ਡੈੱਨਮਾਰਕ" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "ਡੋਮਾਨੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "ਡੋਮਾਨੀਕਾ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਪੂਰਬੀ" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਪੂਰਬੀ" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਪੂਰਬੀ" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "ਏਕਾਵੇਡਰ" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "ਮਿਸਰ" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "ਈਰੀਟਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "ਸਪੇਨ" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "ਈਥੋਪੀਆ" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "ਫਿੱਜੀ" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ਫਾਕਲੈਂਡ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "ਮਾਇਕਰੋਨੀਸੀਆ, ਸੰਘੀ ਪ੍ਰਾਂਤ" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ਫਾਰੋਈ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "ਫਰਾਂਸ" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "ਗਾਬੋਨ" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "ਗਰੀਨਾਡਾ" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "ਜਾਰਜੀਆ" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "ਘਾਨਾ" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਾਰ" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "ਗੈਂਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "ਗੁਇਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "ਗੁਆਡੀਓਪੀ" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ਏਕੂਲੇਟਰਲ ਗੁਈਨਿਆ" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "ਗਰੀਸ" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "ਗੁਆਮ" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "ਗੁਇਨਿਆ-ਬਿਸ਼ਾਉ" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "ਗੁਆਨਾ" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "ਹਾਂਗ-ਕਾਂਗ SAR(ਚੀਨ)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "ਹੰਨਡੂਰਸ" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "ਕਰੋਆਟਿਆ" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "ਹਾਇਟੀ" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "ਹੰਗਰੀ" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "ਆਇਰਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "ਭਾਰਤ" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "ਇਰਾਕ" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "ਈਰਾਨ" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "ਇਟਲੀ" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "ਜੈਮੇਕਾ" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "ਜਾਰਡਨ" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "ਜਾਪਾਨ" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "ਕੀਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "ਕਿਰਗਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "ਕਿਰਿਬਟੀ" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟਸ ਤੇ ਨਿਵੀਸ" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "ਕੁਵੈਤ" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "ਕਾਅਮਾਨ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "ਕਾਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "ਲਿਉਸ" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "ਲਿਬਨਾਨ" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਉਸ" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ਲੀਚਟੀਨਸਟੀਨ" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "ਲੀਬਿਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "ਲਿਉਥੂ" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "ਲਾਟਵੀਆ" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "ਲੀਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "ਮੋਰਕੋ" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "ਮੋਨਕੋ" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "ਮੋਡੋਵਾ" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "ਮਾਂਤਾਂਗਰੋ" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "ਮੱਧ-ਪੂਰਬ" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "ਮਾਲੀ" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "ਮੈਕਿਉ SAR(ਚੀਨ)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "ਮਾਰਟੀਨਿਕਿਉ" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "ਮਾਉਰੀਟਨਿਆ" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "ਮੋਨਟਸੀਰਾਟ" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "ਮਾਲਟਾ" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "ਮਾਉਰੀਟਿਸ" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "ਮਾਲਦੀਵ" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "ਮਾਲਾਵੀ" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "ਮੋਜ਼ਾਨਬਿਕਿਉ" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "ਨਾਮੀਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਲੀਡੋਨਾ" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "ਨਿਜੀਰ" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "ਨੀਜੀਰਿਆ" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "ਨਿਕਾਰਗੁਆ" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "ਨਾਰਵੇ" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਉੱਤਰੀ" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਉੱਤਰੀ" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਉੱਤਰੀ" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "ਨੇਪਾਲ" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "ਨਾਉਰੂ" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "ਨੀਉਈ" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "ਓਸ਼ਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "ਓਮਾਨ" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "ਪੈਨਾਮਾ" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "ਪੇਰੂ" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਂਸੀਆ" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "ਪਾਪੂਆ ਨਵਾਂ ਗੂਈਆ" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨਜ਼" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਈਰੀ ਤੇ ਮਾਕਿਉਲੋਨ" + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "ਪੀਟਕਾਰਨ" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "ਰੂਇਰਟੂ ਰੀਕੋ" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "ਫਲਾਸਤੀਨ ਖੇਤਰ" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "ਪਾਲਾਉ" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "ਪਾਰਾਗੁਆ" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "ਕਤਰ" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "ਸਰਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "ਰੂਸ" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "ਰਵਾਂਡਾ" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "ਸੋਲੋਮੋਨ ਆਈਸਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "ਸੀਲਚੀਲੀਸ" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "ਸੂਡਾਨ" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "ਸਵੀਡਨ" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "ਸੇਂਟ ਹੀਲੀਨਆ" + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "ਸਲੋਵਾਕਿਆ" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "ਸਨ ਮਰੀਨੋ" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਦੱਖਣੀ" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਦੱਖਣੀ" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਦੱਖਣੀ" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਦੱਖਣੀ-ਪੂਰਬੀ" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਦੱਖਣੀ" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "ਸੂਰੀਨਾਮੀ" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮੀ ਤੇ ਪਰੀਸਿਪੀ" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "ਈਲ ਸਾਲਵੇਡੋਰ" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "ਸੀਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "ਸਵਾਜ਼ੀਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "ਤੁਰਕਸ ਤੇ ਕਾਇਕੋਸ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "ਚਾਂਦ" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "ਤੋਗੋ" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "ਤੋਕੀਲਾਉ" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "ਤੁਰਕੇਮਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "ਟੁਨੀਸ਼ੀਆ" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "ਟਾਂਗਾ" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤਾਮੋਰ" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "ਤੁਰਕੀ" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ਤਰੀਨੀਡਾਡ ਤੇ ਤੋਬਾਗੋ" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "ਤੁਵਾਲੂ" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "ਤਾਨਜ਼ੂਈਆ, ਸੰਯੁਕਤ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "ਉਰੂਗਵੇ" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "ਵਾਟੀਕੇਨ ਸਿਟੀ" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "ਸੇਂਟ ਵੀਨਸੈਂਟ ਤੇ ਗਰੀਨਾਜੀਨਸ" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "ਵੈਂਨਜ਼ੂਏਲਾ" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "ਵੀਰਗੀਨ ਟਾਪੂ, ਬਰਤਾਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "ਵੀਰਗੀਨ ਟਾਪੂ, ਅਮਰੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "ਵਾਨੁਆਟੂ" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਪੱਛਮੀ" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਪੱਛਮੀ" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਤੇ ਫੂਟੂਨਾ" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "ਸਾਮੋਆ" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "ਯਮਨ" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "ਜੈਂਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "ਜਿੰਬਾਬਵੇਂ" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨਦ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:92 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "ਵੈੱਬ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "ਐਡੀਟਰ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "ਸਿੱਖਿਆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "ਗਣਿਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "ਫੁਟਕਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "ਵਿਗਿਆਨ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "ਪੜ੍ਹਾਉਣ ਟੂਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "ਅਰਕਾਡੀ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "ਬੋਰਡ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "ਤਾਸ਼ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "ਲਾਜ਼ਿਕ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "ਠੱਗ-ਵਰਗੀਆਂ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਅਤੇ ਗਿਆਨ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE ਮੇਨੂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "ਦਫ਼ਤਰ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਗਣਿਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "ਸਿਸਟਮ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "ਖਿਡੌਣੇ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "ਗੁਆਚੇ ਅਤੇ ਲੱਭੇ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "ਸਹੂਲਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "ਸਹੂਲਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "ਫਾਇਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "ਫਾਇਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "ਪਾਰਿਫ਼ਾਰਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "ਪਾਰਿਫ਼ਾਰਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:31 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "X-ਸਹੂਲਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "X Window ਸਹੂਲਤਾਂ" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ/ਸਟਰੀਗੀ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਰ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਰਵਿਸਾਂ ਅਤੇ ਸਟਰੀਜੀ ਕੰਟਰੋਲਿੰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕਫਾਇਲਵਾਚ" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "ਫਾਇਲ ਬਦਲਾਅ ਉੱਤੇ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਨਿਪੋਮੁਕ ਫਾਇਥ ਵਾਚ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਲੈਵਲ 1" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਆਨਟੋਲੋਜੀ ਲੋਡਰ" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਿਸ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਆਨਟੋਲੋਜੀਆਂ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰਦੀ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕਕਿਊਰੀਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਕਿਊਰੀ ਸਰਵਿਸ ਲਗਾਤਾਰ ਕਿਊਰੀ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਇੱਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਿੰਦੀ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਸਟੋਰੇਜ਼" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "ਕੋਰ ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:67 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:131 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:193 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਪੂਰਾ ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ ਇੰਡੈਕਸ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰਾਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:251 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਬਣਾਉਣਾ ਮੁਕੰਮਲ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:311 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਪੂਰਾ ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਬਣਾਉਣਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:373 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:433 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "ਸਭ ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਬੈਕਐਂਡ ਲਈ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:493 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:553 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਬੈਕਐਂਡ ਲਈ ਬਦਲਣਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:614 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਬਦਲਣਾ ਮੁਕੰਮਲ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:674 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਬੈਕਐਂਡ ਲਈ ਸਫ਼ਲਤਾ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਟਰੀਗੀ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "" +"ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਿਸ, ਜੋ ਕਿ ਸਟਰੀਗੀ-ਡੈਮਨ (strigidaemon) ਇੰਡੈਕਸ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੀ " +"ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਟਰੀਗੀ ਫਾਇਲ ਇੰਡੈਕਸਰ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:67 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਇੰਡੈਕਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:131 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "ਸਟਰੀਗੀ ਨੇ ਤੇਜ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ ਲਈ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਵਾਸਤੇ ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:190 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁਕੰਮਲ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:254 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "ਸਟਰੀਗੀ ਨੇ ਤੇਜ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ ਲਈ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾ ਲਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:313 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤਾ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:376 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "ਸਟਰੀਗੀ ਫਾਇਲ ਇੰਡੈਕਸ ਨੂੰ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:438 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:501 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "ਸਟਰੀਗੀ ਫਾਇਲ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "ਫਨੋਨ ਜ਼ਾਈਨ" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "ਜਾਇਨ ਬੈਕਐਂਡ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਪਾਲਸੀ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "KDE ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਬੈਕਐਡ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "ਫੋਨੋਨ: KDE ਦੀ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:145 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਫਾਲਬੈਕ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:207 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "ਜੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਜੰਤਰ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਫਾਲਬੈਕ ਸਮੇਂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "KDE-HiColor" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "ਫਾਲਬੈਕ ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਨੇਟਿਵ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਰਨਰ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਰਨਰ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "ਜਾਵਾਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੰਰਚਨਾ ਆਬਜੈਕਟ ਟੈਸਟ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "script-digital-clock" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਡਿਜਟੈੱਲ ਕਲਾਕ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "script-mediaplayer" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "script-nowplaying" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਰਜਨ ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "ਟਾਈਗਰ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਅਡਾਪਟਰ" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "ਪਲੇਟਫਾਰਮ" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "KDED ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸ਼ੁਰੂ ਮੇਨੂ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "ਆਡੀਓ ਝਲਕ" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "ਸਾਲਡ ਆਟੋ-ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "ਜਦੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ ਬਟਨ ਦੱਬਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਡਰਾਇਵ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "ਸਾਲਡ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "ਸਾਲਡ, ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਖੋਜੀ ਸਿਸਟਮ, ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਰਵਰ ਹੈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE ਸਹਾਇਕ ਟੂਲ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE ਸਹਾਇਕ ਟੂਲ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚ ਐਕਟਿਵ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:156 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚ ਇਨ-ਐਕਟਿਵ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:296 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:366 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚ ਲਾਕ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:504 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "ਇੱਕ ਲਾਕ ਸਵਿੱਚ ਐਕਟਿਵੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:576 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:644 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "ਇੱਕ ਲਾਕ ਸਵਿੱਚ ਡਿਐਕਟਿਵੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:715 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:783 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:851 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:924 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਸਲੋਅ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:991 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਸਲੋਅ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1063 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਬਾਊਂਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1130 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਬਾਊਂਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1202 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਮਾਊਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1270 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਮਾਊਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "ਅਪੰਗ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਸੁਧਾਰੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "ਇੱਕ ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ, ਜੋ ਕਿ KDE ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਹੈ।" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "ਰੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "ਰੰਗ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "ਊਰਜਾ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "ਫੋਂਟ" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "ਫੋਂਟ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:93 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "ਜਾਏਸਟਿੱਕ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:126 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "ਜਾਏਸਟਿੱਕ" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "ਮਾਊਸ" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "ਮਾਊਸ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "ਫਿਸ਼ ਨੈੱਟ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "ਫੁੱਲ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "ਪਵਿਮੈਂਟ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "ਰਤਨ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "ਤਿਕੋਣਾਂ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "ਹਰੀ ਨਾਇਰ ਵਲੋਂ XPlanet" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "ਲਾਗ-ਇਨ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "ਲਾਗਇਨ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ (KDM)" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:100 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "ਗਲੋਬਲ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "3 ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚਾਂ ਲਈ KDE ਡਿਫਾਲਟ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "4 ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚਾਂ ਲਈ KDE ਡਿਫਾਲਟ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "Mac ਸਕੀਮ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "UNIX ਸਕੀਮ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "Windows ਸਕੀਮ (ਬਿਨਾਂ Win ਸਵਿੱਚ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "Windows ਸਕੀਮ (Win ਸਵਿੱਚ ਨਾਲ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "WindowMaker (3 ਸੋਧ ਸਵਿੱਚਾਂ)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "KFontView" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "ਫੋਂਟ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "ਫੋਂਟ ਇੰਸਟਾਲਰ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "ਫੋਂਟ ਇੰਸਟਾਲ, ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਅਤੇ ਝਲਕ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "ਫੋਂਟ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "ਫੋਂਟ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "KDE ਥੀਮ ਇੰਸਟਾਲ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr "ਥੀਮ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "ਗਲੋਬਲ KDE ਦਿੱਖ ਥੀਮ ਪਰਬੰਧ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਮੈਪ ਟੂਲ" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "ਫੀਡਬੈਕ ਲਾਂਚ ਕਰੋ" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ-ਲਾਂਚ ਫੀਡਬੈਕ ਸਟਾਇਲਚੁਣੋ" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "KRandRTray" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਮੁੜ-ਸਾਇਜ਼ ਅਤੇ ਘੁੰਮਾਓ" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "X ਸਕਰੀਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਾਇਜ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਘੁੰਮਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਪੈਨਲ ਐਪਲਿਟ" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "ਸਾਇਜ਼ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "ਆਪਣੇ ਡਿਸਪਲੇਅ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਾਇਜ਼ ਕਰੋ ਅਤੇ ਘੁੰਮਾਓ" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "ਸਮਾਟ-ਕਾਰਡ" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "ਸਮਾਟ-ਕਾਰਡ ਮੱਦਦ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "ਸਟਾਇਲ" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "KDE ਲਈ ਵਿਦਜੈੱਟ ਰਵੱਈਆ ਅਤੇ ਸਟਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਲਈ ਸਹਾਈ ਹੈ" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "ਬਹੁ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "ਕਈ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਲਈ KDE ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਨੀਲਾ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "ਪਲੇਨ 9 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ 8-1/2 ਦਾ ਸਮਰੂਪ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "AEWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "AEWM++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "ਇੱਕ AEWM ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਛੋਟਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨਾਲ ਲੈੱਸ ਤੇ ਥੋੜਾ GNOME ਸਹਾਇਕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "ਪਗਬਾਅਦ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "NeXTStep ਦੀ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਦਰਿਸ਼ ਵਾਲਾ FVWM ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "AMATERUS" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "ਇੱਕ GTK+ ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਥਾਂ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਨਾਲ ਲੈੱਸ ਹੈ।" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "AmiWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "ਅਮੀਗਾ ਵਰਗਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ASClassic" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "AfterStep ਟਕਸਾਲੀ, AfterStep v1.1 ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "ਲਾਜਵਾਬ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:27 +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "ਉੱਚ ਸੰਰਚਨਾ-ਯੋਗ ਫਰੇਮਵਰਕ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "ਬਲੈਕ-ਬਾਕਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਟ, ਇੱਕ ਵਪਾਰਿਕ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "CTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "ਕਲਾਉਡੀ ਦਾ ਟੈਬ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੈਜਰ, TWM ਫਰਜ਼ੀ ਪਰਦਿਆਂ ਆਦਿ ਨਾਲ ਲੈੱਸ ਹੈ।" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "CWWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "ChezWam ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਇੱਕ EvilWM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "ਇੰਲਾਈਟਮੈਂਟ DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:19 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਥੀਮ ਦੇ ਪੂਰੇ ਫੀਚਰਾਂ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "ਗਿਆਨ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "AEWM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਨਿਊਨਤਮ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "ਫਕਸਬਕਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "ਬਲੈਕਬਾਕਸ ਅਧਾਰਿਤ ਵੱਧ ਸੰਰਚਨਾ-ਯੋਗ ਅਤੇ ਘੱਟ ਸਰੋਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "FLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਤੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ WM2 ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "FVWM95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "ਵਿੰਡੋ 95 ਵਰਗਾ FVWM ਦਾ ਇੱਕ ਰੂਪ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ICCCM-ਅਨੁਕੂਲ ਬਹੁ-ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"GNU ਨੈੱਟਵਰਕ ਆਬਜੈਕਟ ਮਾਡਲ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਹੈ। ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ, ਮੁਫਤ/ਮੁਕਤ ਅਤਅ ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਅਤਿ ਆਸਾਨ " +"ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਹੈ।" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "ਗੋਲੀਮ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ 95-OS/2-Motif-ਵਰਗਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "ਲੋਨ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "ਇੱਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਹਾਇਕ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ PWM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "LarsWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "ਲਾਰਸ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ 9WM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ, ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੇ ਸਮੇਟਣ ਲਈ ਸਹਾਈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ। ਇੱਕ ਗ਼ੈਰ-ਸੰਰਚਨਾ-ਯੋਗ, ਸਖਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "ਮੈਚ-ਬਾਕਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "ਹੱਥਲੇ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "Metacity" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ GTK2 ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "MWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "Motif ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "OpenLook ਵੁਰਚੁਅਲ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ। OLWM ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਖਾਸ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਤਿਆਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "ਇੱਕ ਡਿਫਾਲਟ ਓਪਨ ਲੁੱਕ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "ਬਲੈਕਬਕਸੇ ਉੱਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "ਓਰੂਬੋਰੁਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਥੀਮਾਂ ਨਾਲ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "ਫਲੁਇਡ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "ਇੱਕ Imlib2 ਆਧਾਰਿਤ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ ਕਈ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ 95 ਵਰਗਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "ਰਾਟਪੋਈਸਾਨ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਮੋਡੀਊਲ ਬਾਅਦ ਸਿਰਫ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "ਸਾਪਰਫੀਰੀ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਨਿਊਨਤਮ, ਪਰ ਸੰਰਚਨਾ-ਯੋਗ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "ਸ਼ਾਅਫਿਸ਼" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr " Emacs Lisp-ਵਰਗੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟਯੋਗ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "ਟੈਬ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "UDE" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "UNIX ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਨਵਾਇਰਮੈਂਟ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਟੈਬ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ। TWM ਵੁਰਚੁਅਲ ਸਕਰੀਨਾਂ ਨਾਲ ਵਧੀਆ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "9WM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਵੁਰਚੁਅਲ ਸਕਰੀਨਾਂ ਅਤੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਬਾਈਡਿੰਗ ਨਾਲ ਲੈੱਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "ਵਾਈਮਿਆ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "ਬਲੈਕਬਕਸੇ 'ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਅਤਿ ਸੰਰਚਨਾਯੋਗ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਗ਼ੈਰ-ਸੰਰਚਨਾਯੋਗ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "ਵਿੰਡੋ-ਮੇਕਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ NeXTStep ਵਰਗਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce 4" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "ਚੋਲੀਸਟੀਰੋਲ ਮੁਫਤ ਇੰਨਵਾਇਰਮੈਂਟ, ਵਰਜਨ 4 ਇੱਕ CDE ਵਰਗਾ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "ਚੋਲੀਸਟੀਰੋਲ ਮੁਫਤ/ਮੁਕਤ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ, ਇੱਕ CDE ਵਰਗਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "ਚੱਕਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:75 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "ਨੀਲੇ ਚੱਕਰਾਂ ਵਾਲਾ ਥੀਮ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "ਆਕਸੀਜਨ-ਹਵਾ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "ਆਕਸੀਜਨ ਥੀਮ" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "ਕੇ-ਹਾਟਕੀ" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:60 +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "ਕੇ-ਮੇਨੂ-ਐਡੀਟ" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:140 +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "ਖੋਜ" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:208 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:401 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:588 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:808 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1168 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1515 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2572 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:280 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "Simple_action" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:67 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨਾਂ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:153 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:219 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "KSIRC ਵਿੰਡੋ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:301 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSIRC ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:380 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:466 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:504 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "'Hello' ਲਿਖੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:653 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "ਇਹ ਐਕਸ਼ਨ Ctrl+Alt+T ਦੱਬਣ ਨਾਲ ਕਨਸੋਂਲ ਚਲਾਉਦਾ ਹੈ।" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:720 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:873 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:907 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:988 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1049 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1097 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "D-Bus ਕਾਲ 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()' ਕਰੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1233 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1268 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "XMMS ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1351 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1433 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "XMMS ਪਲੇਅਰ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1580 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1618 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "ਕੋਨਕਿ ਜੈੱਸਚਰ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1686 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:151 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1769 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1791 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:234 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1818 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:349 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "ਪਿੱਛੇ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1911 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2069 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2225 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2383 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:580 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:782 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:965 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1174 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1384 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1450 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1655 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1863 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2077 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2284 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2488 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2693 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2911 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3125 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "ਜੈੱਸਚਰ ਟਿੱਗਰ(_t)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1975 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1983 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "ਅੱਗੇ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2133 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:690 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "ਉੱਤੇ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2289 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3031 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2445 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2487 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "KDE ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "ਬੇਸਿਕ ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਜੈੱਸਚਰ ਹਨ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਜੈੱਸਚਰ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:281 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:430 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:489 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "ਲੋਡਿੰਗ ਰੋਕੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:634 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:836 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "ਉੱਤੇ #2" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1019 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "ਦੱਬੋ,ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ,ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ, ਰੀਲਿਜ਼" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1085 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "ਅਗਲੀ ਟੈਬ ਐਕਟਿਵ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1228 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1294 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟੈਬ ਐਕਟਿਵ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1504 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1570 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਟੈਬ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1709 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1775 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1917 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2131 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਅੱਧਾ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।\\n(ਛੋਟੀ 'h' ਵਾਂਗ ਬਣਾਓ।)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2342 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।\\nਮੋਜ਼ੀਲਾ-ਸਟਾਇਲ: ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2398 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2546 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।\\nਓਪੇਰਾ-ਸਟਾਇਲ '#2 ਉੱਤੇ' ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਆਯੋਗ ਹੈ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2603 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2747 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3326 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2965 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਐਕਸ਼ਨ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:73 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਸੈੱਟ ਐਕਸ਼ਨ" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "ਜਦੋਂ PrintScrn ਦੱਬਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਕੇ-ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:222 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "ਪਰਿੰਟ-ਸਕਰੀਨ" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਐਕਸ਼ਨ" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਐਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "ਕੇਲਿਪਰ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਟੂਲ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:116 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "ਇੱਕ ਕੱਟਣ ਅਤੇ ਚੇਪਣ ਅਤੀਤ ਸਹੂਲਤ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "Jpeg-ਚਿੱਤਰ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:101 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "ਜੀਵਿਨਵਿਊ ਚਲਾਓ(&G)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:176 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "ਵੈੱਬ-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:253 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1738 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&d)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:329 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1814 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&K)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:416 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1900 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&M)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1265 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1986 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "&URL ਭੇਜੋ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:588 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:671 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "ਪੇਜ਼ ਭੇਜੋ(&P)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:757 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "ਮੇਲ-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:835 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "ਕੇ-ਮੇਲ ਚਲਾਓ(&K)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:921 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "ਮੱਟ ਚਲਾਓ(&m)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1006 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1094 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "ਕੇ-ਰਾਇਟਰ ਚਲਾਓ(&W)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1178 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1350 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1587 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2071 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(&F)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1436 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "ਗੋਫਰ URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1673 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp URL" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "ਮੇਨੂ ਐਡੀਟਰ" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਰਨਰ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:92 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:92 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:178 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:178 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "ਦਿੱਤੀ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:261 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:261 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "ਰੂਟ (root) ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "ਰਲਵਾਂ" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਅਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "ਸਵਾਗਤੀ ਸਕਰੀਨ" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "ਸਵਾਗਤੀ ਸਕਰੀਨ ਥੀਮਾਂ ਲਈ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "KDE ਸਿਸਟਮ ਗਾਰਡ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "ਪੈਟਰਨ ਮੇਲ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "ਮਿਲੇ ਪੈਟਰਨ ਖੋਜ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "ਸੈਂਸਰ ਅਲਾਰਮ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:297 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "ਸੈਂਸਰ ਘਾਤਕ ਹੱਦ ਲੰਘ ਗਏ" + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "B II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM ਥੀਮ" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "ਲੈਪਟਾਪ" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "ਮਾਡਰਨ ਸਿਸਟਮ" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "ਓਜ਼ੋਨ" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "ਪਲਾਸਟਿਕ" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "ਰੀਡਮੋਂਡ" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "KWin ਟੈਸਟ" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "ਵੈੱਬ" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "XV ਲਈ ਫੋਕਸ ਗੁਆਉਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਆਯੋਗ (ਡਿਫਾਲਟ)" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "ਧੁੰਦਲਾ" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "ਬਲੌਰੀ (ਅਰਧ-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ) (ਬਲਰ) ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਧੁੰਦਲੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "ਬਾਕਸ ਸਵਿੱਚ" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "ਕਵਰ ਸਵਿੱਚ" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਘਣ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "ਘਣ ਦੇ ਹਰੇਕ ਪਾਸੇ ਹਰੇਕ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਘਣ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਗਰਿੱਡ" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "ਜ਼ੂਮ-ਆਉਟ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਗਰਿੱਡ ਵਿੱਚ ਨਾਲ ਨਾਲ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਪੇਰੈਂਟ" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਐਕਟਿਵ ਡਾਈਲਾਗ ਉੱਤੇ ਮੁੱਢਲੇ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਪਰਛਾਵਾਂ" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "Dim ਨਾ-ਸਰਗਰਮ" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ ਗੂੜੀਆਂ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸਕਰੀਨ ਡਿਮ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "ਜਦੋਂ ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "ਧਮਾਕਾ" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣ ਤਾਂ ਧਮਾਕੇ ਨਾਲ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਿੱਕਾ" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "ਫਿੱਕਾ" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣਾ ਜਾਂ ਓਹਲੇ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕੂਲੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫੇਡ ਇਨ/ਆਉਟ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "ਵੱਖ ਵੱਖ ਡਿੱਗੇ" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "ਬੰਦ ਵਿੰਡੋ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਟੁੱਟੇ" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "ਫਲਿੱਪ ਸਵਿੱਚ" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "ਜਦੋਂ ਟਾਸਕਬਾਰ ਐਂਟਰੀਆਂ ਉੱਤੇ ਹੋਵਰਿੰਗ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਢੁੱਕਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ।" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "ਉਲਟ" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਰੰਗ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "KWin ਪਰਭਾਵ" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "ਜਦੋਂ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "ਜਦੋਂ ਲਾਗ-ਆਉਟ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਾਉਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡਿ-ਸੈਚੂਰੇਟ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "ਸ਼ੀਸ਼ਾ ਵੇਖਣਾ" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "ਇੱਕ ਸਕਰੀਨ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ, ਜੋ ਕਿ ਮੱਛੀ-ਅੱਖ ਲੈਂਨਜ਼ ਵਾਂਗ ਦਿਸਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "ਮੈਜਿਕ ਲੈਂਪ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਜੁਦਾਈ ਲੈਂਪ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦਾ ਭਾਗ ਵੱਡਾ ਕਰਕੇ ਵੇਖਾਓ, ਜੋ ਕਿ ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਦੇ ਕੋਲ ਹੋਵੇ" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਰਨ ਨੂੰ ਐਨੀਮੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "ਮਾਊਸ ਨਿਸ਼ਾਨ" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਲਾਈਨ ਖਿੱਚਣ ਲਈ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋਜ਼" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਜ਼ੂਮ-ਆਉਟ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਸਭ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਨਾਲ ਨਾਲ ਨਾ ਵੇਖਾਈ ਦੇਣ" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "ਸਕੇਲ ਇਨ" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਾਉਣ ਨੂੰ ਐਨੀਮੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "ਛਾਂ" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "ਉਘੜਵਾਂ" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੱਖ ਸੁਧਾਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "ਸ਼ੀਟ" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਡਲ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣਾ ਜਾਂ ਓਹਲੇ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕੂਲੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫੇਡ ਇਨ ਅਤੇ ਆਉਟ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ KWin ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "ਪੇਂਟ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਾ ਭਾਗ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਇਆ ਹੋਵੇ" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "ਸਲਾਈਡ ਪਿੱਛੇ" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਫੋਕਸ ਹਟੇ ਤਾਂ ਸਲਾਈਡ ਪਿੱਛੇ" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "ਸਲਾਈਡ" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "ਸਨੈਪ ਹੈਲਪਰ" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "ਬਰਫ਼" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਬਰਫ਼ ਪੈਣ ਦਿਓ" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "ਟਾਸਕਬਾਰ ਥੰਮਨੇਲ" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਥੰਮਨੇਲ ਵੇਖੋ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਹੋਵਰਿੰਗ ਟਾਸਕਬਾਰ ਐਂਟਰੀ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ।" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "ਡੈਮੋ ਤਰਲ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "ਡੈਮੋ ਸ਼ਾਕੀ ਚਾਲ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "ਡੈਮੋ ShiftWorkspaceUp" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "ਡੈਮੋ ਤਸਵੀਰ-ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "ਡੈਮੋ ਵੇਵੀ ਵਿੰਡੋਜ਼" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "ਪਰਛਾਵਾਂ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "ਲਪਟ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "ਕਿਵੇਂ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "Test_FBO" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਟੈਸਟ(_I)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਟੈਸਟ(_T)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਰਿਕਾਰਡ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਇੱਕ ਵੀਡਿਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਏ-ਸਾਇਡ" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਕੋਨੇ ਉੱਤੇ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਥੰਮਨੇਲ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "ਮਾਊਸ ਟਰੈਕ" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਐਕਵੇਟ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਟਿਕਾਣਾ ਪਰਭਾਵ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "ਬਲੌਰੀ (ਟਰੈਨਜ਼ਲੂਸਨਟ)" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "ਵੱਖ ਵੱਖ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬਲੌਰੀ ਬਣਾਓ" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "ਕੰਬਦੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋ ਹਿਲਾਈਆਂ ਜਾਣ ਤਾਂ ਅੱਡ ਅੱਡ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "ਜ਼ੂਮ" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "ਪੂਰਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਰਭਾਵ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਰਭਾਵ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਟਾਇਟਲਾਂ ਦੇ ਰੰਗ-ਰੂਪ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "ਬਹੁ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿੰਨੇ ਫਰਜ਼ੀ ਵੇਹੜੇ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣ।" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਅਤੇ ਮਾਊਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਫੀਚਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "ਫੋਕਸ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਫੋਕਸ ਪਾਲਸੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਹਿੱਲਣ ਦੇ ਢੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰਵੱਈਆ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰਵੱਈਆ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "ਵਿੰਡੋ-ਖਾਸ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਖਾਸ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਕੋਨੇ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "ਐਕਟਿਵ ਸਕਰੀਨ ਕੋਨੇ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "KDE ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੱਕ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:241 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੨ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:319 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੋ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:398 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੩ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:476 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿੰਨ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:555 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੪ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:633 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਚਾਰ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:712 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੫ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:790 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪੰਜ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:869 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੬ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:947 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਛੇ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1024 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੭ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1102 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੱਤ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1181 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੮ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1259 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਅੱਠ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1338 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੯ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1414 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੌਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1491 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੦ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1567 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਸ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1644 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੧ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1720 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਗਿਆਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1797 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੨ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1873 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬਾਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1950 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੩ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2026 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੇਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2103 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੪ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2179 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਚੌਦਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2256 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੫ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2332 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪੰਦਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2409 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੬ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2485 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੋਲਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2562 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੭ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2638 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਤਾਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2715 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੮ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2791 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਠਾਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2868 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੯ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2944 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉਨ੍ਹੀਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3021 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੨੦ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3097 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੀਹ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3174 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "ਐਕਟਿਵੇਟ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3249 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "ਹੋਰ ਵਿੰਡੋ ਐਕਟਿਵ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3490 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹਟਾਓ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3565 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹਟਾਓ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3645 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3722 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3804 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ੇਡ ਅੱਪ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3875 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਸ਼ੇਡ ਅੱਪ ਕੀਤੀ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3948 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ੇਡ ਡਾਊਨ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4018 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਸ਼ੇਡ ਡਾਊਨ ਕੀਤੀ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4090 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4166 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਹੋਈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4246 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਣ-ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4317 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕੀਤੀ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4395 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4471 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਹੋਈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4550 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਣ-ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4624 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਨੇ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗੁਆ ਲਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4700 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4771 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ ਉਪਲੱਬਦ ਕਰਵਾਈ ਗਈ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4848 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4918 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ ਹੁਣ ਵੇਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4994 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਈਲਾਗ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5072 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "ਟਰਾਂਸੇਂਟ ਵਿੰਡੋ (ਇੱਕ ਡਾਈਲਾਗ) ਆਈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5143 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਹਟਾਓ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5220 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "ਟਰਾਂਸੇਂਟ ਵਿੰਡੋ (ਇੱਕ ਡਾਈਲਾਗ) ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5293 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੂਵ ਸਟਾਰਟ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5366 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5438 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੂਵ ਅੰਤ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5511 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5583 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ-ਸਾਈਜ਼ ਸਟਾਰਟ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5656 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰੀ-ਸਾਇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5728 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ-ਸਾਈਜ਼ ਅੰਤ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5801 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਰੀ-ਸਾਇਜ਼ ਕਰਨਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5873 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋ ਨੇ ਧਿਆਨ ਮੰਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5937 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਨੇ ਧਿਆਨ ਮੰਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6005 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "ਹੋਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋ ਨੇ ਧਿਆਨ ਮੰਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6069 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "ਇੱਕ ਗ਼ੈਰ-ਐਕਟਿਵ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਧਿਆਨ ਮੰਗਦੀ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6133 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਿਸ਼ਨ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਹੌਲੀ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6187 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6241 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਿਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6286 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6329 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "ਪਰਭਾਵ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6377 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "ਕੁਝ ਪਰਭਾਵ ਬੈਕਐਂਡ ਜਾਂ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "KDE ਲਿਖਣ ਡੈਮਨ" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:82 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "ਲੋਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਰਾਹੀਂ write(1) ਜਾਂ wall(1) ਨਾਲ ਭੇਜੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "KDE ਲਿਖਣ ਡੈਮਨ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:69 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਇਆ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:130 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਪਰਬੰਧ ਲਈ KDED-ਮੋਡੀਊਥ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਬਲਿਊਟੁੱਥ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "ਫ਼ਰਜੀ ਨੈੱਟ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਐਨੀਮੇਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਪੱਟੀ" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "ਐਕਟੀਵਿਟੀ ਬਦਲਣ ਲਈ ਟੈਬ ਬਾਰ" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਘੜੀ" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:80 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "ਇੱਕ SVG ਥੀਮ-ਯੋਗ ਕਲਾਕ" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "ਬੈਟਰੀ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "ਆਪਣੀ ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਊਰਜਾ ਹਾਲਤ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਤੋਂ ਮਿਤੀ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਚੁਣੋ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "ਜੰਤਰ ਨੋਟੀਫਾਇਰ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "ਨਵੇਂ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "ਡਿਜਿਟਲ ਘੜੀ" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਟਾਈਮ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "ਆਈਕਾਨ" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਆਈਕਾਨ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ ਲਾਂਚਰ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਲਾਂਚਰ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ ਮੇਨੂ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "ਆਮ ਮੇਨੂ ਅਧਾਰਿਤ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "ਲਾਕ/ਲਾਗ ਆਉਟ" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਲਾਗ ਆਉਟ" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "ਪੇਜ਼ਰ" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਲਾਂਚ" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - CPU" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "ਇੱਕ CPU ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - RAM" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "ਇੱਕ RAM ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - ਤਾਪਮਾਨ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ ਤਾਪਮਾਨ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਐਪਲਿਟ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "KDE ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਆਈਟਮ ਵਾਚਰ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਲੁਕਵੀਆਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕੀਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਲਈ ਅਸੈੱਸ" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "ਟਾਸਕ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "ਚੱਲਦੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "ਰੱਦੀ-ਟੋਕਰੀ" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "ਹਟਾਈਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਵਰਤੋਂ" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਰੱਖਣਵਾਲਾ" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "ਪੈਨਲ" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "ਇੱਕ ਪੈਨਲ ਲਈ ਕੰਨਟੇਨਮੈਂਟ" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "ਸੇਵਰਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ PIM ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਜਾਬ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ ਖੋਜ" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "ਫੇਵੀਕਾਨ" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "ਵੈੱਬ ਸਾਇਟਾਂ ਲਈ ਫੈਵੀਕਾਨ ਲੈਣ ਲਈ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਾਸਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ GPS" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "GPS ਐਡਰੈੱਸ ਤੋਂ ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ।" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ IP" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ ਤੋਂ ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ।" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "ਹਾਟਪਲੱਗ ਈਵੈਂਟ" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਤੇ ਮਾਊਂਸ ਹਾਲਤ" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "ਮੇਟਾ ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਸਥਿਤੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲਦਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਚੱਲਦਾ ਸੰਗੀਤ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "ਥਾਵਾਂ" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "ਬੈਟਰੀ, AC, ਸਲੀਪ ਅਤੇ ਪਾਵਰ-ਡਵਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS ਖ਼ਬਰਾਂ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "ਜੰਤਰ ਡਾਟਾ ਸਾਲਡ ਰਾਹੀਂ" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਹਾਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਸਰਵਿਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧ ਹੈ।" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "ਟਾਈਮ-ਜ਼ੋਨ ਰਾਹੀਂ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "UK MET ਆਫਿਸ ਤੋਂ BBC ਮੌਸਮ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "UK MET ਆਫਿਸ ਤੋਂ XML ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "ਇੰਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਕੇਨੈਡਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "ਇੰਨਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਕੇਨੈਡਾ ਤੋਂ XML ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA ਦੀ ਕੌਮੀ ਮੌਸਮ ਸਰਵਿਸ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA ਦੀ ਕੌਮੀ ਮੌਸਮ ਸਰਵਿਸ ਤੋਂ XML ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "ਮੌਸਮ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਜੋ ਅਤੇ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "ਸਮੀਕਰਨ ਕੱਢੋ" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "ਟਿਕਾਣੇ" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "ਫਾਇਲ ਅਤੇ URL ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "ਨਿਮੁਪੂਕ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ ਰਨਰ" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "ਕੇ-ਰਨਰ, ਜੋ ਕਿ ਨਿਪੁਮੂਕ ਰਾਹੀਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ ਕਰਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "ਜੰਤਰ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "ਬੇਸਿਕ ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਓਪਰੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:65 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "ਪਾਵਰ-ਡੀਵਿਲ" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਅਤੇ ਸਰਵਿਸਾਂ ਲੱਭੋ" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "ਤੇਜ਼ ਯੂਜ਼ਰ ਸਵਿੱਚਰ" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "ਵੈਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਦੇ ਵੈੱਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤਣੇ ਮਨਜ਼ੂਰ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "Google ਗੈਜਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "ਗੂਗਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਗੈਜਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "Google-ਗੈਜ਼ਿਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "ਗੂਗਲ ਡੈਸਕਟਾ ਗੈਜ਼ਿਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਘੜੀ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਪਾਈਥਨ ਟਾਈਮ ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਦਜੈੱਟ ਸਹਿਯੋਗ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਲਈ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ ਸਹਿਯੋਗ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje ਗੈਜ਼ਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje ਗੈਜ਼ਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje ਗੈਜ਼ਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "ਰੂਬੀ ਐਨਾਲਾਗ ਘੜੀ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "SVG ਵੇਖਾਉਣ ਦੀ ਉਦਾਹਰਨ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "ਰੂਬੀ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "DBpedia ਕਿਊਰੀਆਂ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ DBpedia ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਟਾਈਮ ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "ਰੂਬੀ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:65 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "ਰੂਬੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਨੇਟਿਵ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "ਵੈੱਬ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS X ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "ਵੈੱਬ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "HTML ਅਤੇ ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨਾਲ ਵੈੱਬ-ਪੇਜ਼ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਰਕਸਪੇਸ" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ ਵੇਰਵਾ" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "ਵੱਖ ਵੱਖ ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ ਆਈਟਮਾਂ ਕਸਟਮਾਈਜ਼" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "ਰੰਗ" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:82 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:151 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "ਇੱਕ ਲੈਪਟਾਪ ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਡੈਮਨ" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਚਮਕ, ਸਸਪੈਂਡ ਅਤੇ ਪਾਵਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "ਪਾਵਰ-ਡੀਵਿਲ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:299 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:362 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:424 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "ਇੱਕ ਨਾਜ਼ੁਕ ਈਵੈਂਟ ਲਈ ਸੂਚਨਾ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:487 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:547 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਲੈਵਲ ਤੱਕ ਅੱਪੜ ਗਈ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:613 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "ਬੈਟਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਲੈਵਲ ਉੱਤੇ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:674 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਲੈਵਲ ਉੱਤੇ ਅੱਪੜ ਗਈ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:739 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "ਬੈਟਰੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਲੈਵਲ ਉੱਤੇ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:800 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਲੈਵਲ ਤੱਕ ਘੱਟ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਐਕਸ਼ਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਲਟੀ-" +"ਗਿਣਟੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚੱਲਣ ਦੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:858 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "AC ਐਡਪਟਰ ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:922 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "ਪਾਵਰ ਐਡਪਟਰ ਦਾ ਪਲੱਗ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:990 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "AC ਐਡਪਟਰ ਦਾ ਪਲੱਗ ਕੱਢਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1055 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "ਪਾਵਰ ਐਡਪਟਰ ਦਾ ਪਲੱਗ ਕੱਢਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1123 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "ਜਾਬ ਗਲਤੀ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1186 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1254 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਬਦਲਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1317 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1384 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "ਇੱਕ ਸਸਪੈਂਡ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1442 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1496 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਪਾਵਰ-ਡੀਵਿਲ ਗਲਤੀ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1557 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "ਪਾਵਰ-ਡੀਵਿਲ ਨੇ ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1620 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਵਿੱਚ ਵਿਘਨ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੇ ਇਸ ਲਈ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਸੀ।" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "BlueZ" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "BlueZ ਸਟੈਕ ਨਾਲ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "HAL-ਪਾਵਰ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "freedesktop.org HAL ਡੈਮਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "ਸਾਲਡ ਨਾਲ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਐਂਟੀਗਰੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲਤ ਡੈਮਨ" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਹਾਲਤ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤਣ ਵਾਲੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ " +"ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਡੈਮਨ ਨਾਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ 0.7" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਡੈਮਨ, ਵਰਜਨ 0.7, ਨਾਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "AC ਅਡਾਪਟਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:57 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:270 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:165 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:214 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:277 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:223 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:488 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:203 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:295 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:106 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:159 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:200 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:215 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:44 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਨਾਂ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:109 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:217 +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "ਆਡੀਓ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:220 +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "ਜੰਤਰ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "ਡਰਾਇਵਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:166 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਹੈਂਡਲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "ਨਾਂ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:322 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "ਸਾਊਂਡਕਾਰਡ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "ਬੈਟਰੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "ਚਾਰਜ ਫੀਸਦੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "ਚਾਰਜ ਹਾਲਤ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:273 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਰਜ ਹੋਣ ਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:321 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "ਬਲਾਕ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:57 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "ਜੰਤਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "ਵੱਡਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:163 +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "ਛੋਟਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "ਬਟਨ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "ਹਾਲਤ ਹੈ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:165 +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "ਹਾਲਤ ਮੁੱਲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "ਕੈਮਰਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਜੰਤਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:164 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "Dvb ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "ਜੰਤਰ ਅੱਡਪਟਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "ਜੰਤਰ ਇੰਡੈਕਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "ਆਮ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "Hw ਐਡਰੈੱਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:114 +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "Iface ਨਾਂ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "ਮੈਕ ਐਡਰੈੱਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:275 +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "ਬੇਤਾਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "ਓਪਟੀਕਲ ਡਿਸਕ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "ਜੋੜਨਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:112 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਸਮੱਗਰੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "ਖਾਲੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:219 +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "ਕਪੈਸਟੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:274 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "ਡਿਸਕ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:328 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "Fs ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:381 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:108 +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:434 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:161 +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "ਲੇਬਲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:540 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖਣਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:593 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:267 +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "ਸਾਈਜ਼" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:649 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:323 +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "ਵਰਤੋਂ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:704 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:378 +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "Uuid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "ਓਪਟੀਕਲ ਡਰਾਇਵ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "ਬੱਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:99 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:153 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:150 +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "ਹਾਟਪਲੱਗ-ਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:255 +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਗਤੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:309 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:252 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:360 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਮੀਡਿਆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:411 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "ਲਿਖਣ ਗਤੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:462 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "ਲਿਖਣ ਗਤੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "ਪੋਰਟੇਬਲ ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "ਫਰੀਕਿਊਨਸੀ ਬਦਲੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138 +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "ਹਦਾਇਤ ਸੈੱਟ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:188 +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਤੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:242 +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "ਨੰਬਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:158 +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "ਪੋਰਟ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:198 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਅਸੈੱਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:56 +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "ਵਰਤੋਂਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:106 +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "ਫਾਇਲ ਪਾਥ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਜੰਤਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "ਵੀਡਿਓ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "ਜੰਤਰ ਐਕਸ਼ਨ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "Wicd" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "Wicd ਡੈਮਨ ਨਾਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਬੰਧ ਹੈ।" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਯੂਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਤੇ ਮਾਊਂਸ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਮਹਿਸੂਸ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਕੁਨੈਕਟਵਿਟੀ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "ਨਿੱਜੀ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "ਖੇਤਰੀ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "ਸਾਂਝ" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਕੈਟਾਗਰੀ" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "" + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਝਲਕ" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "KED 4 ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ ਸਟਾਈਲ" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "ਅਘੀ" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Altra Dot" +msgstr "ਅਲਟਰਾ ਡਾਟ" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "ਕੋਡ ਪੋਇਟ ਦਾ ਸੁਫਨਾ" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "ਹਰਿਆਲੀ ਦੇ ਕਲਾਵੇ" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "EOS" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "ਆਥਣ" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "ਅਮਨ ਦੇ ਖੇਤ" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "ਜਰਮਨੀ ਵਿੱਚ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਗਰਮੀਆਂ" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "ਸੱਜਰੀ ਸਵੇਰ" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾਲੀਕਸ" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "ਲਾਲ ਪੱਤਾ" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "ਬਹਾਰ ਸੂਰਜ ਦੀ ਕਿਰਨ" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਮੀਂਹ ਦੀਆਂ ਕਣੀਆਂ" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "ਸ਼ਨੀ ਦੇ ਛੱਲੇ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "ਸੰਚਾਰ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Connectivity" +#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਟਵਿਟੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File download and sharing" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੇ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Blue Curl" +#~ msgstr "ਨੀਲੀ ਮੀਨਾਕਾਰੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ladybuggin" +#~ msgstr "ਲਾਲ ਭੂੰਡੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Flower Drops" +#~ msgstr "ਫੁੱਲ ਉੱਤੇ ਤੁਪਕੇ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Vector Sunset" +#~ msgstr "ਛੁਪਦਾ ਸੂਰਜ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices" +#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਪੈਨਲ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File Manager" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)" +#~ msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ Mozilla 1.7)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" +#~ msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਮੌਜੀਲਾ ੧.੨.੧)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +#~ msgstr "UADescription (Windows XP ਉੱਤੇ Mozilla 1.7)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for developers" +#~ msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੈਟਿੰਗ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the " +#~ "signal %signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ %progname (%appname), pid %pid, ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਗਨਲ %signum (%" +#~ "signame)ਵੇਖਾਇਆ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "" +#~| "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below." +#~ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਰੋਗਰਾਮ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ। ਬੈਕਟਰੈਸ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਨਿਗ੍ਹਾ ਮਾਰੋ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGILL" +#~ msgstr "SIGILL" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Illegal instruction." +#~ msgstr "ਗਲਤ ਹਦਾਇਤ ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGABRT" +#~ msgstr "SIGABRT" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Aborted." +#~ msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGFPE" +#~ msgstr "SIGFPE" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Floating point exception." +#~ msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਬਿੰਦੂ ਛੋਟ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGSEGV" +#~ msgstr "SIGSEGV" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Invalid memory reference." +#~ msgstr "ਗਲਤ ਮੈਮੋਰੀ ਰੈਫਰੈਂਸ ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "This signal is unknown." +#~ msgstr "ਇਹ ਸਿਗਨਲ ਅਣਜਾਣ ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "End user" +#~ msgstr "ਅੰਤ ਯੂਜ਼ਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for end users" +#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੈਟਿੰਗ ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %" +#~ "signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ %progname (%appname) ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਗਨਲ %signum (%signame) ਦਿੱਤਾ " +#~ "ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at http://bugs.kde.org. Useful details include " +#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc." +#~ msgstr "" +#~ "ਸਾਨੂੰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਮੌਕਾ ਦਿਓ ਜੀ, ਇਸ ਵਾਸਤੇ ਇੱਕ ਰਿਪੋਰਟ ਜਾਣਕਾਰੀ http://bugs.kde.org ਉੱਤੇ ਭਰੋ ਜੀ। ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ " +#~ "ਇਸ ਨੂੰਕਿਵੇਂ ਮੁੜ ਕੇ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਡੌਕੂਮੈਂਟ, ਜੋ ਕਿ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤੇ ਸਨ, ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਕਸਰ SIGILL ਸਿਗਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਲੈਂਦੀ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ " +#~ "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਕਸਰ SIGFPE ਸਿਗਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਲੈਂਦੀ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ " +#~ "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਕਸਰ SIGSEGV ਸਿਗਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਲੈਂਦੀ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ " +#~ "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Sorry, I do not know this signal." +#~ msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਮੈਂ ਇਹ ਸਿਗਨਲ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ।" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Windows Shares" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Windows and Tasks" +#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ (windows) ਸਾਂਝ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Date and Time" +#~ msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "System Process Information" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System Information" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਸੈਸ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Application Launcher" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Application Launchers" +#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ ਲਾਂਚਰ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Dolphin View" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Online Services" +#~ msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਝਲਕ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Utilities" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "ਸਹੂਲਤ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Examples" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Examples" +#~ msgstr "ਉਦਾਹਰਨਾਂ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Python Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Python Date and Time" +#~ msgstr "ਪਾਈਥਨ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Applix" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "ਅਪਲੀਕਸ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਲਈ kui-ਸਰਵਰ ਡਾਟਾ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mouse data for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਮਾਊਸ ਡਾਟਾ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Network information for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Places data for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਥਾਵਾਂ ਡਾਟਾ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "System information for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Weather data for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਮੌਸਮ ਡਾਟਾ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Query" +#~| msgid "" +#~| "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~| "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgctxt "Query" +#~ msgid "" +#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\" +#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgstr "" +#~ "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~ "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Shell Runner Config" +#~ msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਨਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "KDE write daemon" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDED Systemtray daemon" +#~ msgstr "KDE ਲਿਖਣ ਡੈਮਨ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin" +#~ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror" +#~ msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਲਈ ਰਿਮੋਟ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Oxygen Team" +#~ msgstr "ਆਕਸੀਜਨ ਟੀਮ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Hotkey settings" +#~ msgstr "ਹਾਟਕੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Cylinder" +#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਿਲੰਡਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder" +#~ msgstr "ਸਿਲੰਡਰ ਦੀ ਸਾਈਡ ਉੱਤੇ ਹਰੇਕ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Sphere" +#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਗੋਲਾ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere" +#~ msgstr "ਗੋਲ਼ੇ ਦੇ ਪਾਸੇ ਹਰੇਕ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mouse Gestures" +#~ msgstr "ਮਾਊਸ ਜੈੱਸਚਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Mouse Gestures" +#~ msgstr "ਮਾਊਸ ਜੈੱਸਚਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)" +#~ msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਫਾਇਰਫਾਕਸ 1.5)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Open with Dolphin" +#~ msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "WeatherEngine Ion" +#~ msgstr "ਮੌਸਮ-ਇੰਜਣ ਆਈਨ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po @@ -0,0 +1,11868 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007, 2008, 2009. +# ASB , 2007. +# Amanpreet Singh , 2008. +# Amanpreet Singh Alam , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-03 07:38+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਝਲਕ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:90 +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "ਆਈਕਾਨ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:180 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:258 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "ਕਾਲਮ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਆਮ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਆਮ ਡਾਲਫਿਨ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਸਤੇ ਹੈ।" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:121 +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:170 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "ਆਮ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਡਾਲਫਿਨ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਸਤੇ ਹੈ।" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:120 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:173 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਸਰਵਿਸਾਂ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:65 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "ਸਰਵਿਸਾਂ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:147 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਸਰਵਿਸ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਝਲਕ ਮੋਡ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਡਾਲਫਿਨ ਝਲਕ ਮੋਡ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਸਤੇ ਹੈ।" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:122 +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "ਝਲਕ ਮੋਡ" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:178 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਝਲਕ ਮੋਡ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Assistant" +msgstr "Qt ਸਹਾਇਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:58 +msgctxt "GenericName" +msgid "Document Browser" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4 +msgctxt "GenericName" +msgid "Data Display Debugger" +msgstr "ਡਾਟਾ ਡਿਸਪਲੇਅ ਡੀਬੱਗਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "DDD" +msgstr "DDD" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interface Designer" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ਼ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qt DlgEdit" +msgstr "Qt DlgEdit" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dialog Editor" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Eclipse" +msgstr "ਈਲਿਪਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Eclipse IDE" +msgstr "ਈਲਿਪਸ IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FormDesigner" +msgstr "ਫਾਰਮ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Java IDE" +msgstr "Java IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Forte" +msgstr "ਫੋਰਟੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "J2ME Toolkit" +msgstr "J2ME ਟੂਲਕਿੱਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:80 +msgctxt "Name" +msgid "J2ME" +msgstr "J2ME" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Linguist" +msgstr "Qt ਲੈਂਗੂਇਸਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:49 +msgctxt "GenericName" +msgid "Translation Tool" +msgstr "ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Palm/Wireless Emulator" +msgstr "ਪਾਮ/ਬੇਤਾਰ ਈਮੂਲੇਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Pose" +msgstr "ਪੋਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sced" +msgstr "Sced" + +#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Scene Modeler" +msgstr "Scene ਮੋਡੀਲੀਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:65 +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:28 apps/kwrite/kwrite.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Text Editor" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gEdit" +msgstr "ਜੀ-ਐਡਿਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi IMproved" +msgstr "Vi IMproved" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lucid Emacs" +msgstr "Lucid Emacs" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nano" +msgstr "ਨਾਨੋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nedit" +msgstr "N-ਐਡਿਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pico" +msgstr "Pico" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Editor" +msgstr "X ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Emacs" +msgstr "X Eਮੈਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone - No OpenGL" +msgstr "ਅਲੀਫੋਨ - OpenGL ਨਹੀਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled" +msgstr "SDL ਲਈ ਇੱਕ ਓਪਨ ਸਰੋਤ ਮਾਰਾਥਨ, ਜਿਸ ਲਈ Open GL ਅਯੋਗ ਹੈ।" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alephone" +msgstr "ਅਲੀਫੋਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL" +msgstr "SDL ਲਈ ਮਾਰਾਥਨ ਦਾ ਓਪਨ ਸਰੋਤ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Batallion" +msgstr "ਬਾਟਾਲੀਓਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:35 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:30 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:42 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:31 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:27 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:41 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Game" +msgstr "ਆਰਕਡੀ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battleball" +msgstr "ਲੜਾਈ ਗੇਂਦ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Game" +msgstr "ਗੇਂਦ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ClanBomber" +msgstr "ਕਲਾਨ ਬੰਬਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "cxhextris" +msgstr "cxhextris" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tetris-Like Game" +msgstr "ਟੀਚਰੀਸ ਵਰਗੀ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Frozen Bubble" +msgstr "ਜੰਮਿਆ ਬੁਲਬਲਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnibbles" +msgstr "ਨਿਬੱਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Nibbles Game" +msgstr "ਗਨੋਮ ਨਿੱਬਲ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnobots II" +msgstr "ਜੀ ਨੋਬੋਟਸ II" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mures" +msgstr "ਮੂਰੀਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks n Diamonds" +msgstr "ਪੱਥਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀਰੇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:43 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "ਟਾਕਟੀਕਲ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scavenger" +msgstr "ਸਕਾਵੀਨਗਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Super Methane Brothers" +msgstr "ਸੁਪਰ ਮੀਥੇਨ ਭਰਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trophy" +msgstr "ਟਰਾਫ਼ੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Racing Game" +msgstr "ਦੌੜ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:86 +msgctxt "Name" +msgid "TuxRacer" +msgstr "ਟਕਸ-ਦੌੜ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XKobo" +msgstr "XKobo" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSoldier" +msgstr "X ਸਿਪਾਹੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gataxx" +msgstr "ਗਾਟਾਐਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Chess" +msgstr "ਗਨੋਮ ਸਤਰੰਜ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glines" +msgstr "ਜੀ-ਲਾਈਨਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mahjongg" +msgstr "ਗਨੋਮ ਮਾਹਜੋਨਜ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tile Game" +msgstr "ਟਿਲੀ ਗੇਂਦ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Mines" +msgstr "ਗਨੋਮ ਸੁਰੰਗਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Logic Game" +msgstr "ਲਾਜਿਕ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotravex" +msgstr "ਗਨੋਟਰਾਵਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnotski" +msgstr "ਗਨੋਟਸਕੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNOME Klotski Game" +msgstr "ਗਨੋਮ ਕਲੋਟਸਕੀ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Stones" +msgstr "ਗਨੋਮ ਪੱਥਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iagno" +msgstr "ਲੈਂਗਨੋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:45 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "ਬੋਰਡ ਗੇਂਦ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Same GNOME" +msgstr "ਸੇਮ ਗਨੋਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Chess Game" +msgstr "ਸਤਰੰਜ਼ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Xboard" +msgstr "X ਬੋਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xgammon" +msgstr "X-ਗਾਮੋਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AisleRiot" +msgstr "ਇਲਸੀਰਓਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "ਤਾਸ਼ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "FreeCell" +msgstr "ਖਾਲੀ ਸੈੱਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "PySol" +msgstr "PySol" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPat 2" +msgstr "XPat 2" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "ਕਲਾਨ ਬੰਬਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Defendguin" +msgstr "ਡੀਫੀਡਗੂਨਿ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Game" +msgstr "ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ChessMail" +msgstr "ਸਤਰੰਜ਼-ਮੇਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Email for Chess" +msgstr "ਸਤਰੰਜ਼ ਲਈ ਈ-ਮੇਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Emulator" +msgstr "ਅਰਕਾਡੀ ਈਮੂਲੇਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "Qmamecat" +msgstr "ਕਿਉਮੀਕੈਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTali" +msgstr "G ਟਾਲੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dice Game" +msgstr "ਡਿਸਕ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin Command" +msgstr "ਪੈਗੂਇਨ ਕਮਾਂਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angband" +msgstr "ਅੰਗਬੰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth" +msgstr "ਅੰਗਬੰਦ ਵਿੱਚ ਆਓ ਅਤੇ ਮੋਰਗੋਥ ਨੂੰ ਹਰਾਓ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moria" +msgstr "ਮੋਰੀਆ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog" +msgstr "ਮੋਰੀਆ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁੱਦੋ ਅਤੇ ਬਾਲਰੋਗ ਹਰਾਓ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NetHack" +msgstr "ਨੈੱਟਹੈਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Quest Game" +msgstr "ਕਿਉਟ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue" +msgstr "ਠੱਗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "The Original" +msgstr "ਅਸਲੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ToME" +msgstr "ਟੂਮੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZAngband" +msgstr "Zਅੰਗੀਬੰਦ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Defeat the Serpent of Chaos" +msgstr "ਚਾਓਸ ਦਾ ਸੀਰਪਿਟ ਹਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv" +msgstr "ਫਰੀਕਿਵ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Strategy Game" +msgstr "ਯੋਜਨਾ ਖੇਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freeciv Server" +msgstr "ਫਰੀਕਿਵ ਸਰਵਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "A server for Freeciv" +msgstr "ਫਰੀ ਕਿਵ ਲਈ ਸਰਵਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XScorch" +msgstr "X ਸਕੋਰਚ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X" +msgstr "UNIX ਅਤੇ X ਮੁਫਤ ਸਕੋਰਚਡ ਅਰਥ ਸਮਰੂਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XShipWars" +msgstr "Xਜਹਾਜ਼ ਦੀ ਲੜਾਈ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Bitmap" +msgstr "X ਬਿੱਟਮੈਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bitmap Creator" +msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ ਨਿਰਮਾਤਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blender" +msgstr "ਬਲੈਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "3D Modeler/Renderer" +msgstr "3ਡੀ ਮੋਡੀਲੀਰ/ਪੇਸ਼ਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electric Eyes" +msgstr "ਇਲੈਕਟੋਰਿਕ ਅੱਖਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:43 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Viewer" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GhostView" +msgstr "ਗੋਸਟ ਝਲਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "PostScript Viewer" +msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIMP" +msgstr "ਜੈਮਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Manipulation Program" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਪਾਦਕ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Color Selector" +msgstr "ਗਨੋਮ ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Icon Editor" +msgstr "ਗਨੋਮ ਆਈਕਾਨ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GPhoto" +msgstr "ਜੀ-ਫੋਟੋ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Digital Camera Program" +msgstr "ਡਿਜਿਟਲ ਕੈਮਰਾ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gqview" +msgstr "ਜੀ-ਕੀਵਿਊ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Image Browser" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GV" +msgstr "GV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Postscript Viewer" +msgstr "ਪੋਸਟ ਸਕਰਿਪਟ ਦਰਸਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector Drawing" +msgstr "ਵੈਕਟਰ ਡਰਾਇੰਗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sketch" +msgstr "ਸ਼ਕਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vector-based Drawing Program" +msgstr "ਵੈਕਟਰ 'ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਡਰਾਇੰਗ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sodipodi" +msgstr "ਸੋਡੀ-ਪੋਡੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TGif" +msgstr "TGif" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drawing Program" +msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "X DVI" +msgstr "X DVI" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVI Viewer" +msgstr "DVI ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Xfig" +msgstr "Xfig" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Paint" +msgstr "X ਪੇਂਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:35 +msgctxt "GenericName" +msgid "Paint Program" +msgstr "ਪੇਂਟ ਚਿੱਤਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xpcd" +msgstr "Xpcd" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "PhotoCD Tools" +msgstr "ਫੋਟੋ-CD ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Viewer" +msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Xwpick" +msgstr "X-ਪਿਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Capture Program" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਤਸਵੀਰ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "ਅਰੀਨਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:20 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:25 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:23 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:26 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:15 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balsa" +msgstr "ਬਾਲਸਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:21 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:40 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:16 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:18 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BlueFish" +msgstr "ਬਲਿਊ-ਫਿਸ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Editor" +msgstr "HTML ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "BitTorrent GUI" +msgstr "ਬਿੱਟੋਓਰਿਨਟ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI" +msgstr "BitTorrent Python wxGTK GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Coolmail" +msgstr "ਕੂਲਮੇਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:29 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Alert" +msgstr "ਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DCTC GUI" +msgstr "DCTC GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Direct Connect Clone" +msgstr "ਸਿੱਧਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਲੋਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dpsftp" +msgstr "Dpsftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:13 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Browser" +msgstr "FTP ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DrakSync" +msgstr "DrakSync" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Folder Synchronization" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸੈਕਰੋਨਾਇਜ਼ੇਸ਼ਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller" +msgstr "eDonkey2000 GTK+ ਕੇਂਦਰੀਂ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "eDonkey2000 GUI" +msgstr "eDonkey2000 GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Epiphany" +msgstr "ਏਪੀਫਾਨੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethereal" +msgstr "ਈਥਰਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Analyzer" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂਚਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evolution" +msgstr "ਏਵੂਲੇਸ਼ਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faces" +msgstr "ਚਿਹਰੇ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fetchmailconf" +msgstr "ਫਿੱਚਮੇਲਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Fetchmail Configuration" +msgstr "ਫਿੱਚ-ਮੇਲ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabber" +msgstr "ਗਾਬੀਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gaim" +msgstr "ਗੇਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galeon" +msgstr "ਗਲੀਓਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "gFTP" +msgstr "gFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOMEICU" +msgstr "GNOMEICU" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ Messenger" +msgstr "ICQ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnomeMeeting" +msgstr "ਗਨੋਮ ਮੀਟਿੰਗ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Conferencing" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਕਾਨਫਰੰਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Talk" +msgstr "ਗਨੋਮ ਗੱਲਬਾਤ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Telnet" +msgstr "ਗਨੋਮ ਟੇਲਨੈਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:39 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Access" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਅਸੈੱਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ickle" +msgstr "ਈਕਲੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "ICQ2000 Chat" +msgstr "ICQ2000 ਗੱਲਬਾਤ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Java Web Start" +msgstr "ਜਾਵਾ ਵੈੱਬ ਸ਼ੁਰੂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNews" +msgstr "ਕੇ-ਖਬਰਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:24 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Usenet News Reader" +msgstr "Usenet ਨਿਊਜ਼ ਰੀਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Licq" +msgstr "ਲੀਕਿਉ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller" +msgstr "MLDonkey GTK+ ਕੇਂਦਰੀ ਕੰਟਰੋਲਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "MLDonkey GUI" +msgstr "MLDonkey GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mozilla" +msgstr "ਮੋਜ਼ੀਲਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Firefox" +msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Thunderbird" +msgstr "ਥੰਡਰਬਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape 6" +msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ 6 " + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape" +msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Messenger" +msgstr "ਨੈੱਟਸਕੇਪ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nmapfe" +msgstr "Nmapfe" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Port Scanner" +msgstr "ਪੋਰਟ ਸਕੈਨਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Opera" +msgstr "ਓਪੇਰਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pan" +msgstr "ਪੈਂਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sylpheed" +msgstr "ਸ਼ੀਲਫੀਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "BitTorrent Python Curses GUI" +msgstr "ਬਿੱਟਇਓਨਟ ਪਾਈਥਨ ਕੂਰਸ GUI" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "FTP Client" +msgstr "FTP ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Lftp" +msgstr "Lftp" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Links" +msgstr "ਲਿੰਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lynx" +msgstr "ਲਨੈਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mutt" +msgstr "Mutt" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NcFTP" +msgstr "NcFTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Pine" +msgstr "ਪਾਇਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "SILC Client" +msgstr "SILC ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "SILC" +msgstr "SILC" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Slrn" +msgstr "Slrn" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "ਨਿਊਜ਼ ਰੀਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "w3m" +msgstr "w3m" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wireshark" +msgstr "ਵਾਇਰਸ਼ਾਰਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "X Biff" +msgstr "X Biff" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XChat" +msgstr "XChat" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "IRC Chat" +msgstr "IRC ਗੱਲਬਾਤ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFMail" +msgstr "XF-ਮੇਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X FTP" +msgstr "X FTP" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Videotext Viewer" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਟੈਕਸਟ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "AleVT" +msgstr "AleVT" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AlsaMixerGui" +msgstr "ਅਲੀਸਾ ਮਿਕਸਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Mixer Frontend" +msgstr "ਆਲੀਸਾ ਮਿਕਸਰ ਸ਼ਕਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ams" +msgstr "ams" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Alsa Modular Synthesizer" +msgstr "ਅਲੀਸਾ ਮੋਡੂਲਰ ਸੈਨਥੇਸਾਈਜ਼ਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "amSynth" +msgstr "amSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth" +msgstr "" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ardour" +msgstr "ਅਰਡੁਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multitrack Audio Studio" +msgstr "ਮਲਟੀਟਰੈਕ ਆਡੀਓ ਸਟੂਡਿਓ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Audacity" +msgstr "ਆਡੀਕਿਉਟੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:15 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Editor" +msgstr "ਆਡੀਓ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aumix" +msgstr "ਊਮਿਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Mixer" +msgstr "ਆਡੀਓ ਮਿਕਸਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "AVI Video Player" +msgstr "AVI ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Aviplay" +msgstr "Aviplay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broadcast 2000" +msgstr "ਬਰਾਂਡਕਾਸਟ 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio and Video IDE" +msgstr "ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ IDE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DJPlay" +msgstr "DJPlay" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "DJ-Mixer and Player" +msgstr "DJ-ਮਿਕਸਰ ਅਤੇ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "EcaMegaPedal" +msgstr "EcaMegaPedal" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ecasound Effektrack" +msgstr "" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EnjoyMPEG" +msgstr "EnjoyMPEG" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MPEG Player" +msgstr "MPEG ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreeBirth" +msgstr "FreeBirth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Drum Machine" +msgstr "ਡਰੰਮ ਮਸ਼ੀਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "FreqTweak" +msgstr "FreqTweak" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Effects for Jack" +msgstr "ਜੈਕ ਲਈ ਪਰਭਾਵ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "gAlan" +msgstr "gAlan" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Modular Synth" +msgstr "ਮੋਡੀਊਲਰ ਸਿੰਥ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grip" +msgstr "ਗਰਿੱਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD Player/Ripper" +msgstr "CD ਪਲੇਅਰ/ਰਿਪਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "GTV" +msgstr "GTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Hydrogen" +msgstr "ਹਾਈਡਰੋਜਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jack-Rack" +msgstr "ਜੈਕ-ਰੈਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Effectrack" +msgstr "ਜੈਕ ਪਰਭਾਵ-ਟਰੈਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Jamin" +msgstr "ਜੈਮਿਕਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jack Mastering Tool" +msgstr "ਜੈਕ ਮਾਸਟਰਿੰਗ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sound Processor" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਪਰੋਸੈਸਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dual Channel VU-Meter" +msgstr "ਦੋਹਰਾ ਚੈਨਲ VU-ਮੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:76 +msgctxt "Name" +msgid "Meterbridge" +msgstr "ਮੀਟਰਬਰਿੱਜ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Mixxx" +msgstr "Mixxx" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MP3 Info" +msgstr "MP3 ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2 +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Video Player" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "MPlayer" +msgstr "M-ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "MpegTV" +msgstr "MpegTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MusE" +msgstr "MusE" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Music Sequencer" +msgstr "" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "DVD Player" +msgstr "DVD ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Ogle" +msgstr "Ogle" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "MOV Video Player" +msgstr "MOV ਵੀਡਿਓ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "OQTPlayer" +msgstr "OQTPlayer" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QJackCtl" +msgstr "QJackCtl" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for Jack" +msgstr "ਜੈਕ ਲਈ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "QSynth" +msgstr "QSynth" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Control for FluidSynth" +msgstr "FluidSynth ਲਈ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "RealPlayer" +msgstr "ਰੀਅਲ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "reZound" +msgstr "reZound" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slab" +msgstr "Slab" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Recorder" +msgstr "ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sweep" +msgstr "ਸਵੀਪ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "vkeybd" +msgstr "vkeybd" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual MIDI Keyboard" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ MIDI ਕੀਬੋਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Watch TV!" +msgstr "TV ਵੇਖੋ!" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "XawTV" +msgstr "XawTV" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCam" +msgstr "XCam" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Camera Program" +msgstr "ਕੈਮਰਾ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Xine" +msgstr "Xine" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Multimedia Player" +msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "XMMS" +msgstr "XMMS" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Playlist Tool" +msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Enqueue in XMMS" +msgstr "XMMS ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XMovie" +msgstr "XMovie" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "ZynaddsubFX" +msgstr "ZynaddsubFX" + +#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Soft Synth" +msgstr "" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AbiWord" +msgstr "ਅਬੀਵਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:19 +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:14 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:26 +msgctxt "GenericName" +msgid "Word Processor" +msgstr "ਸ਼ਬਦਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Acrobat Reader" +msgstr "ਐਕਰੋਬੈਟ ਰੀਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:34 +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "PDF Viewer" +msgstr "PDF ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applix" +msgstr "ਅਪਲੀਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Office Suite" +msgstr "ਆਫਿਸ ਕਾਰਜ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dia" +msgstr "ਡਾਈ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Program for Diagrams" +msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ (ਡਾਈਗਰਾਮ) ਲਈ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Cal" +msgstr "ਗਨੋਮ-ਕੈਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਕੈਲੰਡਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME-Card" +msgstr "ਗਨੋਮ-ਕਾਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:36 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "ਸੰਪਰਕ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Time Tracker" +msgstr "ਗਨੋਮ ਸਮਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GnuCash" +msgstr "ਗਨੂਕੈਸ਼" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Finance Manager" +msgstr "ਵਿੱਤ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gnumeric" +msgstr "ਜੀ-ਸਾਰਣੀਕਾਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:17 +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Spread Sheet" +msgstr "ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guppi" +msgstr "ਜੂਪੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ical" +msgstr "Ical" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Program" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MrProject" +msgstr "MrProject" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Project Manager" +msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netscape Address Book" +msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ ਐਡਰੈੱਸ-ਕਿਤਾਬ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plan" +msgstr "ਪਲੈਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calendar Manager" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bibliographic Database" +msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:89 +msgctxt "Name" +msgid "Pybliographic" +msgstr "ਫੀਬਬਲੀਓਗਰਾਫ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribus" +msgstr "Scribus" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Publishing" +msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਪਰਕਾਸ਼ਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect 2000" +msgstr "WordPerfect 2000" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WordPerfect" +msgstr "WordPerfect" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "xacc" +msgstr "xacc" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Accounting Tool" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਵਹੀ-ਖਾਤਾ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X PDF" +msgstr "X PDF" + +#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XsLite" +msgstr "XsLite" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrix ICA Client" +msgstr "Citrix ICA ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:78 +msgctxt "GenericName" +msgid "WTS Client" +msgstr "WTS ਕਲਾਇਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EditXRes" +msgstr "EditXRes" + +#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "X Resource Editor" +msgstr "X ਸਰੋਤ ਐਡੀਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SAM System-Administration" +msgstr "SAM ਸਿਸਟਮ-ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:57 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal Program" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Procinfo" +msgstr "Procinfo" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Process Information" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਸੈਸ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "ouR eXtended Virtual Terminal" +msgstr "ouR eXtended ਵੁਰਚੁਅਲ ਟਰਮੀਨਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "RXVT" +msgstr "RXVT" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Vmstat" +msgstr "Vmstat" + +#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Virtual Memory Statistics" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਮੈਮੋਰੀ ਅੰਕੜੇ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wine" +msgstr "ਵਾਈਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Run Windows Programs" +msgstr "ਵਿੰਡੋ (Windows) ਪਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X osview" +msgstr "X os-ਝਲਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Eyes" +msgstr "X ਅੱਖਾਂ" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tux" +msgstr "ਟੱਕਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Linux Mascot" +msgstr "ਲਿਨਕਸ ਮਾਸਕੋਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calctool" +msgstr "ਕੈਲਕ-ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:28 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:40 +msgctxt "GenericName" +msgid "Calculator" +msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "E-Notes" +msgstr "ਈ-ਨੋਟਿਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:32 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Notes" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਨੋਟਿਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "GKrellM" +msgstr "GKrellM" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "GNU Krell Monitors" +msgstr "GNU ਕੇਰੀਲ ਨਿਗਰਾਨ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME Who" +msgstr "ਗਨੋਮ ਕੌਣ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Info Tool" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OClock" +msgstr "OClock" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:22 +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clock" +msgstr "ਘੜੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Info" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-Gnokii" +msgstr "X-Gnokii" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mobile Phone Management Tool" +msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Calc" +msgstr "X ਕੈਲਸ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Clipboard" +msgstr "X ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Viewer" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "X Clock" +msgstr "X ਘੜੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Console" +msgstr "X ਕੰਨਸੋਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Console Message Viewer" +msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Kill" +msgstr "X ਖਤਮ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Window Termination Tool" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਾਤਮਾ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "X Load" +msgstr "X ਲੋਡ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:55 +msgctxt "GenericName" +msgid "Monitors System Load" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲੋਡ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "X Magnifier" +msgstr "X ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Magnifier" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Refresh" +msgstr "X ਤਾਜ਼ਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Refresh Screen" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਤਾਜ਼ਾ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "X Terminal" +msgstr "X ਟਰਮੀਨਲ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X Traceroute" +msgstr "X ਟਰੇਸਰੂਟ" + +#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Tool" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਟੂਲ" + +#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Updating Tool" +msgstr "ਮੇਨੂ ਅੱਪਡੇਟ ਟੂਲ" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਅਕਾਊਂਟ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:133 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਾਸਵਰਡ, ਨਾਂ ਅਤੇ ਈ-ਮੇਲ" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ" + +#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Part" +msgstr "ਹਿੱਸੇ ਖੋਜ" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "ਫਾਇਲ/ਫੋਲਡਰ ਖੋਜ" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Devices" +msgstr "ਜੰਤਰ" + +#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached devices information" +msgstr "ਅਟੈਂਚ ਹੋਏ ਜੰਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "DMA-ਚੈਨਲ" + +#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "DMA ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "ਇੰਟਰਰੱਪਟ" + +#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "ਇੰਟਰਰੱਪਟ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "IO-ਪੋਰਟ" + +#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "IO-ਪੋਰਟ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Processor" +msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ" + +#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor information" +msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "SCSI ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Sound" +msgstr "ਸਾਊਂਡ" + +#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound information" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "X-ਸਰਵਰ" + +#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "X-ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about available protocols" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪੋਟੋਕਾਲਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Protocols" +msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "ਕੇ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈਂਟਰ" + +#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:44 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈਂਟਰ" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:96 +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "OpenGL ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Partitions" +msgstr "ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ" + +#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Partition information" +msgstr "ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "PCI information" +msgstr "PCI ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "ਸਾਂਬਾ ਹਾਲਤ" + +#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "ਸਾਂਬਾ ਹਾਲਤ ਨਿਗਰਾਨ" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Processor Information" +msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Processor Information" +msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "USB ਜੰਤਰ" + +#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੁੜੇ USB ਜੰਤਰ" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "IEEE 1394 ਜੰਤਰ" + +#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "ਜੁੜੇ IEEE 1394 ਜੰਤਰ" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਬਾਰੇ ਸਫਾ" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2186 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "ਘਰ" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:91 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:86 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "KDE ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ - ਸੁਪਰ ਯੂਜ਼ਰ ਮੋਡ" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਤੋਂ ਬੋਲੀ" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਲਈ ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਬਣਾਉਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ KDE ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ 'ਤੇ ਹੀ ਲੋਡ ਹੋ ਜਾਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Konqueror Preloader Module" +msgstr "KDED ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਹਿਲਾਂ ਲੋਡ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਟਾਈਮ ਘਟਾਉਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "ਫਾਇਲ ਝਲਕ" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "KDE ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "ਮਿਡਨਾਇਟ ਕਮਾਂਡਰ" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "ਟੈਬ ਝਲਕ" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "ਵੈੱਬ ਝਲਕ" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "ਪਰਿੰਟ..." + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "ਵੈਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਝਲਕਾਰਾ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਮੁੱਖ ਪੇਜ਼ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "ਕੈਸ਼" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "ਵੈੱਬ ਕੈਸ਼ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "ਕੂਕੀਜ਼" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "ਕੂਕੀਜ਼ ਕੰਮ ਦੇ ਢੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Local Network Browsing" +msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਝਲਕ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/lanbrowser.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers" +msgstr "ਸਾਂਝੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਅਤੇ ਪਰਿੰਟਰਾਂ ਲਈ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪਸੰਦ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਸੰਦ ਸੰਰਚਨਾ, ਜਿਵੇਂ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ ਮੁੱਲ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "ਵਿੰਡੋ (windows) ਸਾਂਝ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਵਿੰਡੋ (SMB) ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਏਜੰਟ ਸਤਰਾਂ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "UADescription (ਐਡਰੋਇਡ ਫੋਨ ੧.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "UADescription (Windows XP ਉੱਤੇ ਗੂਗਲ ਚਰੋਮ ੧.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ੨.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ੩.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "UADescription (Googlebot/੨.੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (Win ੨੦੦੦ ਉੱਤੇ IE ੪.੦੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" +msgstr "UADescription (ਮੈਕ PPC ਉੱਤੇ IE ੫.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (Win ੨੦੦੦ ਉੱਤੇ IE ੫.੫)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ IE ੬.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (ਵਿੰਡੋ XP ਉੱਤੇ IE ੬.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (ਵਿੰਡੋ XP ਉੱਤੇ IE ੭.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UADescription(ਲੇਨਕਸ ੨.੮.੩)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ NN ੩.੦੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ NN ੪.੭੬)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "UADescription (ਵਿੰਡੋ ੯੫ ਉੱਤੇ NN ੪.੭)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ Netscape ੭.੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "UADescription (XP ਉੱਤੇ Netscape ੭.੧)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "UADescription (NT ਉੱਤੇ ਓਪੇਰਾ ੪.੦੩)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਓਪੇਰਾ ੮.੫)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਓਪੇਰਾ ੯.੦੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਓਪੇਰਾ ੯.੬੨)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (MacOS X ਉੱਤੇ ਸਫ਼ਾਰੀ ੨.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "UADescription (MacOS X ਉੱਤੇ ਸਫ਼ਾਰੀ ੩.੦)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (MacOS X ਉੱਤੇ Safari ੩.੨)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "UADescription (w3m ੦.੧.੯)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "UADescription (Wget ੧.੧੧.੪)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਛਾਣ" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਦੇ ਖੁਦ ਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਦੇ ਢੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "ਮਾਰਗ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "ਜ਼ਰੂਰੀ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਤਬਦੀਲ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "ਦਿੱਖ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:97 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ।" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "ਰਵੱਈਆ" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:98 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰੇ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "Stylesheets" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "ਰੈਂਡਰ ਵੈਬ ਸਫਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਸਟਾਇਲ-ਸ਼ੀਟਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼ ਕਿੰਝ ਵੇਖਣੇ ਹਨ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "ਵੈਬ ਰਵੱਈਆ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਰਵੱਈਏ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "AdBlocK ਫਿਲਟਰ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਐਡਬਲਾਕ ਫਿਲਟਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "ਆਮ ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਰਵੱਈਆ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "Java ਅਤੇ ਜਾਵਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟ" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "Java ਅਤੇ ਜਾਵਾ-ਸਕਰਿਪਟ ਦੇ ਰਵੱਈਏ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੈਟਿੰਗ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਸੁਧਾਰੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "KDE ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੈਟਿੰਗ, ਜਿਸ ਨਾਲ KDE ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਸੁਧਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "ਸੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਲਈ ਸ਼ੈਲ ਕਮਾਂਡ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation Panel" +msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਪੈਨਲ" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "ਟੈਸਟ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "History Sidebar" +msgstr "ਅਤੀਤ ਪਾਸੇ ਪੱਟੀ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "ਅਤੀਤ ਬਾਹੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "ਫੋਲਡਰ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "ਅਤੀਤ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:90 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"ਇਹ URL ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੇ ਸਨ। ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਈ ਤਰਾਂ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7 +#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "FTP ਅਕਾਇਵ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "KDE ਔਫਿਸ਼ਲ FTP" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "KDE ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "ਵੈਬ ਸਾਇਟਾਂ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "KDE ਖ਼ਬਰਾਂ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "KDE ਮੇਨ ਪੇਜ਼" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "KDE ਆਈ ਕੈਂਡੀ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "ਰੂਟ ਫੋਲਡਰ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਰੂਟ (root) ਹੈ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਿਸਟਮ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਾਹੀ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shell" +msgstr "ਸ਼ੈੱਲ" + +#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole default profile" +msgstr "ਕਨਸੋਲ ਡਿਫਾਲਟ ਪਰੋਫਾਇਲ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "ਕਨਸੋਲ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:46 +msgctxt "GenericName" +msgid "Terminal" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" + +#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਇੱਥੇ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Konsole" +msgstr "ਕਨਸੋਲ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:44 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Visible Session" +msgstr "ਦਿੱਖ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਘੰਟੀ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:116 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a visible session" +msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਖ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਘੰਟੀ ਵਜਾਓ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:194 +msgctxt "Name" +msgid "Bell in Non-Visible Session" +msgstr "ਅਣ-ਦਿੱਖ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਘੰਟੀ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:265 +msgctxt "Comment" +msgid "Bell emitted within a non-visible session" +msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਦਿੱਖ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਘੰਟੀ ਵਜਾਓ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:344 +msgctxt "Name" +msgid "Activity in Monitored Session" +msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਧੀਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ 'ਚ ਐਕਟਵਿਟੀ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:414 +msgctxt "Comment" +msgid "Activity detected in a monitored session" +msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਧੀਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ 'ਚ ਐਕਟਵਿਟੀ ਮਿਲੀ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:492 +msgctxt "Name" +msgid "Silence in Monitored Session" +msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਧੀਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ 'ਚ ਚੁੱਪ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:562 +msgctxt "Comment" +msgid "Silence detected in a monitored session" +msgstr "ਇੱਕ ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਧੀਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਚੁੱਪ ਹੋਈ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:639 +msgctxt "Name" +msgid "Session Finished With Non-Zero Status" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਗ਼ੈਰ-ਜ਼ੀਰੋ ਹਾਲਤ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋਇਆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:712 +msgctxt "Comment" +msgid "A session has exited with non-zero status" +msgstr "ਇੱਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਗ਼ੈਰ-ਜ਼ੀਰੋ ਹਾਲਤ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋਇਆ" + +#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13 +#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ" + +#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Access Terminal" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਟਰਮੀਨਲ ਪਹੁੰਚ" + +#: apps/kwrite/kwrite.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "KWrite" +msgstr "ਕੇ-ਲੇਖਕ" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੰਦਪੱਟੀ" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Favicon Module" +msgstr "KDED ਫਾਵੀਕੋਨ ਮੋਡੁਲੀ" + +#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:83 +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Shortcut icon support" +msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਆਈਕਾਨ ਸਹਿਯੋਗ" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਾਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਲਈ ਡਰੈਗ ਅਤੇ ਡਰੋਪ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਪਾਪਅੱਪ ਮੇਨੂ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "ਫੋਲਡਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਦਿਓ:" + +#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Format" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "HTML ਫਾਇਲ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "HTML ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "ਕੈਮਰਾ ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੈਮਰਾ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "CD-ROM ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "ਨਵਾਂ CD-ROM ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "CDWRITER ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "ਨਵਾਂ CDWRITER ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "DVD-ROM ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "ਨਵਾਂ DVD-ROM ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "ਫਲਾਪੀ ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "ਨਵਾਂ ਫਲਾਪੀ ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "ਨਵੀਂ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "MO ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "ਨਵਾਂ MO ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "NFS..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "ਨਵਾਂ NFS ਲਿੰਕ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਲਿੰਕ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਲਿੰਕ" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "ਟਿਕਾਣੇ (URL) ਨਾਲ ਲਿੰਕ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "ਟਿਕਾਣੇ (URL) ਲਈ ਲਿੰਕ ਦਿਓ:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "ZIP ਜੰਤਰ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "ਨਵਾਂ ZIP ਜੰਤਰ" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਦਿਓ:" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨ" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "ਝਲਕਾਰਾ ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਝਲਕ" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖੋ (ਯੂਜ਼ਰ ਦਾ ਘਰ ਫੋਲਡਰ ਡਿਫਾਲਟ ਵਾਂਗ)" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2 +#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "ਏਅਰ" + +#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਸਾਹ" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "ਆਕਸੀਜਨ" + +#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done in the Oxygen style" +msgstr "ਥੀਮ ਆਕਸੀਜਨ ਸਟਾਇਲ 'ਚ" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "GNU Debugger" +msgstr "GNU ਡੀਬੱਗਰ" + +#: runtime/drkonqi/debuggers/gdbrc:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Text based debugger from GNU in a konsole" +msgstr "ਇੱਕ ਕਨਸੋਲ ਵਿੱਚ GNU ਤੋਂ ਟੈਕਸਟ ਅਧਾਰਿਤ ਡੀਬੱਗਰ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Default Applications" +msgstr "ਮੂਲ ਕਾਰਜ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose the default components for various services" +msgstr "ਵੱਖ ਵੱਖ ਸਰਵਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਚੁਣੋ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Web Browser" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in " +"which you can select hyperlinks should honor this setting." +msgstr "" +"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਵੈੱਬ ਝਲਕਾਰੇ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।ਸਭ KDE ਕਾਰਜ, ਜਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਨੈੱਟ ਸੰਬੰਧ " +"ਹਨ, ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਗੇ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "File Manager" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu " +"and all KDE applications in which you can open folders will use this file " +"manager." +msgstr "" +"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕੇ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚੋਂ ਐਂਟਰੀਆਂ ਅਤੇ ਸਭ ਕੇਡੀਈ " +"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋਗੇ, ਇਹ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਰਤਣਗੀਆਂ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Email Client" +msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default email client. All KDE " +"applications which need access to an email client application should honor " +"this setting." +msgstr "" +"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਭ KDE ਕਾਰਜ, ਜਿਨਾਂ ਨੇ ਵੀ ਈ-ਮੇਲ " +"ਕਲਾਇਟ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਗੇ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE " +"applications which invoke a terminal emulator application should honor this " +"setting." +msgstr "" +"ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਟਰਮੀਨਲ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਭ KDE ਕਾਰਜ, ਜਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਟਰਮੀਨਲ " +"ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਗੇ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Window Manager" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session." +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ KDE ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "A nice name you have chosen for your interface" +msgstr "ਆਪਣੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਸੋਹਣਾ ਨਾਂ ਚੁਣੋ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "A helpful description of the interface for the top right info box" +msgstr "ਸੱਜੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਕਸੇ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲ਼ਈ ਮੱਦਦ ਵੇਰਵਾ" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)" +msgstr "" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Compiz" +msgstr "ਕੰਪਿਜ਼" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity (GNOME)" +msgstr "ਮੈਟਾਸਿਟੀ (ਗਨੋਮ)" + +#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "ਓਪਨ-ਬਾਕਸੇ" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Service Discovery" +msgstr "ਸਰਵਿਸ ਖੋਜ" + +#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure service discovery" +msgstr "ਸਰਵਿਸ ਖੋਜ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Emoticons" +msgstr "ਈਮੋਸ਼ਨ" + +#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Emoticons Themes Manager" +msgstr "ਈਮੋਸ਼ਨ ਥੀਮ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize KDE Icons" +msgstr "KDE ਆਈਕਾਨ ਪਸੰਦ" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Service Manager" +msgstr "ਸਰਵਿਸਾਂ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Services Configuration" +msgstr "KDE ਸਰਵਿਸ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "System Notifications" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੂਚਨਾਵਾਂ" + +#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "System Notification Configuration" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੂਚਨਾ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Country/Region & Language" +msgstr "ਦੇਸ਼/ਖੇਤਰ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ" + +#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region" +msgstr "ਆਪਣੇ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ, ਅੰਕੀ ਤੇ ਸਮਾਂ ਸੈਟ ਕਰੋ" + +#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Spell Checker" +msgstr "ਸਪੈੱਲ ਚੈੱਕਰ" + +#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the spell checker" +msgstr "ਸਪੈੱਲ ਚੈੱਕਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "File Associations" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ" + +#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file associations" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Global Shortcuts Server" +msgstr "KDED ਗਲੋਬਲ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Help" +msgstr "ਮੱਦਦ" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Index" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ" + +#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Index generation" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਓ" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Help Index" +msgstr "ਮੱਦਦ ਇੰਡੈਕਸ" + +#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Help center search index configuration and generation" +msgstr "ਮੱਦਦ ਸੈਂਟਰ ਖੋਜ ਇੰਡੈਕਸ ਸੰਰਚਨਾ ਅਤੇ ਨਿਰਮਾਣ" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHelpCenter" +msgstr "ਕੇ-ਮੱਦਦਸੈਂਟਰ" + +#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "ਕੇਡੀਈ ਮੱਦਦ ਸੈਂਟਰ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Application Manuals" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੈਨੂਅਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Information" +msgstr "ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The KDE FAQ" +msgstr "KDE ਸਵਾਲ-ਜਵਾਬ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Browse Info Pages" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਫੇ ਝਲਕ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Control Center Modules" +msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Modules" +msgstr "ਕੇਜਾਣਕਾਰੀ-ਸੈਂਟਰ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kioslaves" +msgstr "Kioslaves" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE on the Web" +msgstr "ਵੈੱਬ 'ਤੇ KDE" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX manual pages" +msgstr "UNIX ਮੈਨੂਅਲ ਪੇਜ਼" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(1) User Commands" +msgstr "(1) ਯੂਜ਼ਰ ਕਮਾਡਾਂ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(2) System Calls" +msgstr "(2) ਸਿਸਟਮ ਕਾਲਾਂ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(3) Subroutines" +msgstr "(3) ਸਬ-ਰੂਟੀਨ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(4) Devices" +msgstr "(4) ਜੰਤਰ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(5) File Formats" +msgstr "(5) ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(6) Games" +msgstr "(6) ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(7) Miscellaneous" +msgstr "(7) ਫੁਟਕਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(8) Sys. Administration" +msgstr "(8) ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(9) Kernel" +msgstr "(9) ਕਰਨਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "(n) New" +msgstr "(n) ਨਵਾਂ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Manual" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਮੇਨੂਅਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrollkeeper" +msgstr "ਸਕਰੋਲਕੀਪਰ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Supporting KDE" +msgstr "KDE ਦੀ ਮੱਦਦ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorials" +msgstr "ਟਟੋਰੀਅਲ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Tutorial and introduction documents." +msgstr "ਟਟੋਰੀਅਲ ਅਤੇ ਜਾਣ ਪਛਾਣ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ।" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Quickstart Guide" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਸਟਾਰਟ ਗਾਈਡ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE quickstart guide." +msgstr "KDE ਤੁਰੰਤ ਸਟਾਰਟ ਗਾਈਡ ਹੈ।" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "A Visual Guide to KDE" +msgstr "KDE ਲਈ ਇੱਕ ਦਿੱਖ ਗਾਈਡ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Guide to KDE widgets" +msgstr "KDE ਵਿਦਗਿਟ ਲਈ ਗਾਈਡ ਹੈ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Users' Manual" +msgstr "KDE ਯੂਜ਼ਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Welcome to KDE" +msgstr "KDE ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "CGI Scripts" +msgstr "CGI ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" + +#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the CGI KIO slave" +msgstr "CGI KIO ਸਲੇਵ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Desktop Folder Notifier" +msgstr "KDED ਡੈਸਕਟਾ ਫੋਲਡਰ ਨੋਟੀਫਾਇਰ" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:149 +msgctxt "Name" +msgid "Trash" +msgstr "ਰੱਦੀ" + +#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Contains removed files" +msgstr "ਹਟਾਈਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" + +#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for the FISH protocol" +msgstr "FISH ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ kioslave" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Troff Viewer" +msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਹੋਣ ਯੋਗ Troff ਦਰਸ਼ਕ" + +#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:85 +msgctxt "Name" +msgid "KManPart" +msgstr "KManPart" + +#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave to browse the network" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ kioslave" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Watcher" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂਚਕਾਰ" + +#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ " +"protocol" +msgstr "" + +#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Remote Base URL Notifier" +msgstr "KDED ਰਿਮੋਟ ਅਧਾਰਿਤ URL ਨੋਟੀਫਾਇਰ" + +#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:16 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for sftp" +msgstr "sftp ਲਈ kioslave" + +#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Shares" +msgstr "ਸਾਂਬਾ ਸਾਂਝ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Files" +msgstr "ਕਰਸਰ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Files" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Directories" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DjVu Files" +msgstr "DjVu ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "EXR Images" +msgstr "EXR ਚਿੱਤਰ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Images" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jpeg" +msgstr "Jpeg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Svg" +msgstr "Svg" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Text Files" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Thumbnail Handler" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਹੈਂਡਲਰ" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the trash." +msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਰੱਦੀ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਸਤੇ ਹੈ।" + +#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:220 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure trash settings" +msgstr "ਰੱਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25 +msgctxt "ExtraNames" +msgid "Original Path,Deletion Date" +msgstr "ਅਸਲੀ ਮਾਰਗ,ਹਟਾਉਣ ਮਿਤੀ" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KNetAttach" +msgstr "KNetAttach" + +#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੋਲਡਰ ਸਹਾਇਕ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Notifications" +msgstr "KDE ਸਿਸਟਮ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:78 +msgctxt "Name" +msgid "Trash: Emptied" +msgstr "ਰੱਦੀ: ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:149 +msgctxt "Comment" +msgid "The trash has been emptied" +msgstr "ਰੱਦੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਗਿਆ ਹੈ।" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Rotation" +msgstr "Textcompletion: ਘੁੰਮਾਓ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:293 +msgctxt "Comment" +msgid "The end of the list of matches has been reached" +msgstr "ਮੇਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਾ ਅੰਤ ਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:367 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: No Match" +msgstr "Textcompletion: ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "No matching completion was found" +msgstr "ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:511 +msgctxt "Name" +msgid "Textcompletion: Partial Match" +msgstr "Textcompletion: ਅਧੂਰਾ ਮੇਲ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:580 +msgctxt "Comment" +msgid "There is more than one possible match" +msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੰਭਵ ਮੇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:655 +msgctxt "Name" +msgid "Fatal Error" +msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:729 +msgctxt "Comment" +msgid "There was a serious error causing the program to exit" +msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:804 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:222 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:881 +msgctxt "Comment" +msgid "Something special happened in the program" +msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਖਾਸ ਹੋਇਆ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:955 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1033 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error in the program which may cause problems" +msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆਈਆਂ ਹਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1107 +msgctxt "Name" +msgid "Catastrophe" +msgstr "ਕਾਟਾਸਟਰਫੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1174 +msgctxt "Comment" +msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit" +msgstr "ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਗੰਭੀਰ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1246 +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "ਲਾਗਇਨ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1322 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is starting up" +msgstr "KDE ਸਟਾਰਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1402 +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "ਲਾਗਆਉਟ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1479 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE is exiting" +msgstr "KDE ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1559 +msgctxt "Name" +msgid "Logout Canceled" +msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1634 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE logout was canceled" +msgstr "KDE ਲਾਗਆਉਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1710 +msgctxt "Name" +msgid "Print Error" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਗਲਤੀ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1786 +msgctxt "Comment" +msgid "A print error has occurred" +msgstr "ਇੱਕ ਪਰਿੰਟ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1862 +msgctxt "Name" +msgid "Information Message" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1938 +msgctxt "Comment" +msgid "An information message is being shown" +msgstr "ਇੱਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2014 +msgctxt "Name" +msgid "Warning Message" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2089 +msgctxt "Comment" +msgid "A warning message is being shown" +msgstr "ਇੱਕ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2164 +msgctxt "Name" +msgid "Critical Message" +msgstr "ਘਾਤਕ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2234 +msgctxt "Comment" +msgid "A critical message is being shown" +msgstr "ਇੱਕ ਘਾਤਕ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2308 +msgctxt "Name" +msgid "Question" +msgstr "ਸਵਾਲ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2384 +msgctxt "Comment" +msgid "A question is being asked" +msgstr "ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2461 +msgctxt "Name" +msgid "Beep" +msgstr "ਬੀਪ" + +#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2533 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound bell" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਘੰਟੀ" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KNotify" +msgstr "ਕੇ-ਨੋਟੀਫਾਈ" + +#: runtime/knotify/knotify4.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "KDE ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਡੈਮਨ" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Password Module" +msgstr "KDED ਪਾਸਵਰਡ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Password caching support" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕੈਸ਼ਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "ਵੱਧ-ਗੂੜਾ" + +#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "ਅਗਲੀ ਪੀੜ੍ਹੀ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਾ ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "B3/KDE" + +#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "B3/B2 ਦੀ ਸੋਧ" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" + +#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "ਬਿਨਾਂ ਥੀਮ BeOS-ਵਰਗਾ ਸਟਾਈਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "KDE ਕਲਾਸਿਕ" + +#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "ਕਲਾਸਿਕ KDE ਸਟਾਈਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "ਵੱਧ ਰੰਗ ਕਲਾਸਿਕਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "ਕਲਾਸਿਕ ਸਟਾਈਲ ਨਾਲ ਵੱਧ ਰੰਗ ਵਰਜਨ" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2 +#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "ਕੀਰਾਮਿਕ" + +#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "ਹਲਕਾ ਸਟਾਈਲ, 2ਜਾ ਵਰਜਨ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "ਹਲਕਾ ਵਰਜਨ, 3ਜਾ ਵਰਜਨ" + +#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "Motif" + +#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "ਪਲਟੀਨਮ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:32 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "SGI" + +#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "ਬਿਲਡ-ਇਨ SGI ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "MS Windows 9x" + +#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "ਬਿਲਡ-ਇਨ ਗ਼ੈਰ-ਥੀਮ ਵਿੰਡੋਜ਼ 9x ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "ਵੈੱਬ ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/kstyles/web/web.themerc:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr "ਵੈੱਬ ਵਿਦਗਿਟ ਸਟਾਇਲ" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Time Zone Daemon" +msgstr "KDE ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ ਡੈਮਨ" + +#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Time zone daemon for KDE" +msgstr "KDE ਲਈ ਟਾਈਮ-ਜ਼ੋਨ ਡੈਮਨ" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "kuiserver" +msgstr "kuiserver" + +#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE's Progress Info UI server" +msgstr "KDE ਦਾ ਪਰੋਗਰੈੱਸ ਜਾਣਕਾਰੀ UI ਸਰਵਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FixHostFilter" +msgstr "FixHostFilter" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "InternetKeywordsFilter" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸ਼ਬਦ ਫਿਲਟਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SearchKeywordsFilter" +msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਫਿਲਟਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Engine" +msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Acronym Database" +msgstr "ਅਕਰੋਨਮ ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" +msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa" +msgstr "ਅਲੀਕਸਾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alexa URL" +msgstr "ਅਲੀਕਸਾ URL" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" +msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AllTheWeb fast" +msgstr "ਸਭ ਵੈਬ ਤੇਜ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:52 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" +msgstr "" +"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}" +"&cat=web" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AltaVista" +msgstr "ਅਲਟਾ ਵੀਸਟਾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:26 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "All Music Guide" +msgstr "ਸਭ ਸੰਗੀਤ ਗਾਈਡ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:55 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" +msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE App Search" +msgstr "KDE ਕਾਰਜ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "AustroNaut" +msgstr "ਅਸਟਰੋਨਾਊਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" +msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Backports Search" +msgstr "ਡੇਬੀਅਨ ਬੈਕਪੋਰਟ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" +msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Fulltext Search" +msgstr "KDE ਬੱਗ ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੂਰਾ-ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Bug Database Bug Number Search" +msgstr "KDE ਬੱਗ ਡਾਟਾਬੇਸ ਬੱਗ ਨੰਬਰ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" +msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QRZ.com Callsign Database" +msgstr "QRZ.com Callsign ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:79 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" +msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "CIA World Fact Book" +msgstr "CIA ਵਰਲਡ ਫੈਕਟ ਕਿਤਾਬ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:58 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%" +"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" +msgstr "CiteSeer: ਵਿਗਿਆਨਕ ਸਾਹਿਤ ਡਿਜਿਟਲ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" +msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" +msgstr "CPAN - ਪੈਰਾ ਪਰਲ ਅਕਾਇਵ ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" +msgstr "" +"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query," +"q,1}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN Catalog" +msgstr "CTAN ਕੈਟਾਲਾਗ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" +msgstr "" +"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}" +"&metadataSearchSubmit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" +msgstr "CTAN - ਪੈਰਾ TeX ਅਕਾਇਵ ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:62 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" +msgstr "" +"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian BTS Bug Search" +msgstr "ਡੇਬੀਅਨ BTS ਬੱਗ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: German to English" +msgstr "dict.cc ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ: ਜਰਮਨ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:80 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" +msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between German and French" +msgstr "LEO -ਜਰਮਨ ਅਤੇ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:83 +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Package Search" +msgstr "ਡੇਬੀਅਨ ਪੈਕੇਜ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:82 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}" +msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Open Directory" +msgstr "ਖੁੱਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:51 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "DocBook - The Definitive Guide" +msgstr "DocBook - ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਗਾਈਡ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" +msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Object Identifier" +msgstr "ਡਿਜਿਟਲ ਆਬਜੈਕਟ ਅਡੈਟੀਫਾਇਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:68 +msgctxt "Query" +msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}" +msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "dict.cc Translation: English to German" +msgstr "dict.cc ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ: ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਜਰਮਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਸਪੇਨੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to French" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਫਰੈਂਚ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: English to Italian" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਇਤਾਲਵੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਸਪੇਨੀ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ethicle" +msgstr "ਈਥੀਕਲੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:16 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Excite" +msgstr "ਐਕਸਾਟੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" +msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Feedster" +msgstr "ਫੀਡਸਟੀਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Free On-Line Dictionary of Computing" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਆਨ-ਲਾਈਨ ਮੁਫਤ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" +msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO - Translate Between French and German" +msgstr "LEO - ਫਰੈਂਚ ਤੇ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: French to English" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ:ਫਰੈਂਚ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FreeDB" +msgstr "FreeDB" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:19 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" +msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Freshmeat" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" +msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Froogle" +msgstr "ਫਰੂਗਲ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" +msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory" +msgstr "FSF/UNESCO ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:75 +msgctxt "Query" +msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" +msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Advanced Search" +msgstr "Google ਤਕਨੀਕੀ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}" +"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\" +"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\" +"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=" +"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}" +"&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Groups" +msgstr "Google ਗਰੁੱਪ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" +msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Image Search" +msgstr "Google ਚਿੱਤਰ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:90 +msgctxt "Query" +msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" +msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google (I'm Feeling Lucky)" +msgstr "Google (ਮੈਂ ਖੁਸ਼ਨਸੀਬ ਹਾਂ)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-" +"8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google Movies" +msgstr "Google ਫਿਲਮਾਂ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Google News" +msgstr "Google ਖ਼ਬਰਾਂ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gracenote" +msgstr "ਗਰੇਸਨੋਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" +msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" +msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਮਹਾਨ ਕੋਸ਼ (GRan ਵਿਸ਼ਵਕੋਸ਼ ਕਾਟਾਲਾਨਾ)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" +msgstr "http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hotbot" +msgstr "ਹੋਟਬੋਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" +msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com" +msgstr "HyperDictionary.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HyperDictionary.com Thesaurus" +msgstr "HyperDictionary.com ਥੀਸਾਰਸ ਕੋਸ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:74 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" +msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Book List" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕਿਤਾਬ ਲਿਸਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" +msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Internet Movie Database" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਫਿਲਮ ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" +msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com Translation: Italian to English" +msgstr "WordReference.com ਟਰਾਂਸਲੇਟ:ਇਤਾਲਵੀ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ask Jeeves" +msgstr "Ask Jeeves" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:34 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?" +"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KataTudo" +msgstr "KataTudo" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" +msgstr "" +"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE API Documentation" +msgstr "KDE API ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:87 +msgctxt "Query" +msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" +msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE WebSVN" +msgstr "KDE WebSVN" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:40 +msgctxt "Query" +msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" +msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LEO-Translate" +msgstr "LEO-ਟਰਾਂਸਲੇਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:56 +msgctxt "Query" +msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" +msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lycos" +msgstr "ਲੁਕੋਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:24 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mamma - Mother of all Search Engines" +msgstr "ਮੱਮਾ -ਸਭ ਖੋਜ ਇੰਜਣਾਂ ਦੀ ਮਾਂ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "MetaCrawler" +msgstr "ਮੈਟਾਕਰਾਵਲੀਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:27 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" +msgstr "" +"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}" +"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-" +"search&refer=mc-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Microsoft Developer Network Search" +msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਖੋਜੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" +msgstr "" +"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?" +"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault." +"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between German and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀ-ਟਰਾਂਸ - ਜਰਮਨ ਅਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between English and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀ-ਟਰਾਂਸ - ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:76 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀਟਰਾਂਸ - ਸਪੇਨੀ ਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between French and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀ-ਟਰਾਂਸ - ਫਰੈਂਚ ਅਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀਟਰਾਂਸ - ਇਤਾਲਵੀ ਅਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian" +msgstr "ਮਲਟੀਟਰਾਂਸ - ਡੱਚ ਅਤੇ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:77 +msgctxt "Query" +msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" +msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netcraft" +msgstr "ਨੈੱਟਕਰਾਫਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:23 +msgctxt "Query" +msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" +msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Telephonebook Search Provider" +msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨ ਖੋਜ ਪਰੋਵਾਇਡਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" +msgstr "" +"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}" +"&city=\\\\{2}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Teletekst Search Provider" +msgstr "ਟੇਲੇਟੇਕਸਟ ਖੋਜ ਪਰੋਵਾਇਡਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" +msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP Key Search" +msgstr "OpenPGP ਕੁੰਜੀ ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" +msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "PHP Search" +msgstr "PHP ਖੋਜ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:84 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Python Reference Manual" +msgstr "Python ਹਵਾਲਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:80 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" +msgstr "" +"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}" +"&submit=Search&q=site%3Apython.org" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Qt3 Online Documentation" +msgstr "Qt ਆਨਲਾਈਨ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Latest Qt Online Documentation" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ Qt ਆਨਲਾਈਨ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:85 +msgctxt "Query" +msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" +msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" +msgstr "ਸਪੇਨੀ ਐਕਡਮੀ ਦਾ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ (RAE)" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" +msgstr "" +"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}" +"&FORMATO=ampliado" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "IETF Requests for Comments" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਲਈ IETF ਬੇਨਤੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:61 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" +msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM-Find" +msgstr "RPM-Find" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:48 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" +msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Application Archive" +msgstr "Ruby ਕਾਰਜ ਅਕਾਇਵ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:81 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" +msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "GO.com" +msgstr "GO.com" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:15 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" +msgstr "" +"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}" +"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "SourceForge" +msgstr "SourceForge" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\" +"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati" +msgstr "Technorati" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:20 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Technorati Tags" +msgstr "Technorati ਟੈਗ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:67 +msgctxt "Query" +msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" +msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Thesaurus" +msgstr "Merriam-ਵੈੱਬ ਥੀਸਾਰਸ ਕੋਸ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:72 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "TV Tome" +msgstr "TV Tome" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:28 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" +msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "U.S. Patent Database" +msgstr "U.S. Patent ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" +msgstr "" +"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}" +"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Vivisimo" +msgstr "ਵੀਵੀਸੀਮੋ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:21 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" +msgstr "" +"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%" +"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Voila" +msgstr "ਵੋਈਲਾ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:22 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" +msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Merriam-Webster Dictionary" +msgstr "Merriam-ਵੈਬਸਟੀਰ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" +msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Whatis Query" +msgstr "ਇਹ ਕੀ ਸਵਾਲ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:78 +msgctxt "Query" +msgid "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" +msgstr "" +"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?" +"query=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia" +msgstr "ਵਿੱਕੀਪੀਡਿਆ - ਮੁਫਤ ਵਿਸ਼ਵਕੋਸ਼" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:86 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary - The Free Dictionary" +msgstr "ਵਿੱਕੀਸ਼ਨਰੀ - ਮੁਫਤ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" +msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WordReference.com English Dictionary" +msgstr "WordReference.com ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:83 +msgctxt "Query" +msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" +msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" + +#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "LocalDomainFilter" +msgstr "ਲੋਕਲ ਡੋਮੇਨ ਫਿਲਟਰ" + +#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "ShortURIFilter" +msgstr "ShortURI ਫਿਲਟਰ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wallet Server" +msgstr "ਵਾਲਿਟ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Wallet Server" +msgstr "ਵਾਲਿਟ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon" +msgstr "KDE ਵਾਲਿਟ ਡੈਮਨ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:56 +msgctxt "Name" +msgid "kwalletd" +msgstr "kwalletd" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:64 +msgctxt "Name" +msgid "Needs password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" + +#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:119 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password" +msgstr "KDE ਵਾਲਿਟ ਡੈਮਨ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" + +#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Andorra" +msgstr "ਐਂਡੋਰਾ" + +#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ" + +#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afghanistan" +msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "ਐਂਟੀਗੁਆ ਤੇ ਬਾਰਬੁਡਾ" + +#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Anguilla" +msgstr "ਐਂਨਗੁਈਲਾ" + +#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albania" +msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Armenia" +msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਂਟੀਲੀਸ" + +#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Angola" +msgstr "ਅੰਗੋਲਾ" + +#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Argentina" +msgstr "ਅਰਜ਼ਨਟੀਨਾ" + +#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "American Samoa" +msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਾਮੋਆ" + +#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Australia" +msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ" + +#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aruba" +msgstr "ਅਰੂਬੀ" + +#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Åland Islands" +msgstr "ਅਮਾਨ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ" + +#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ਬੋਸਨੀਆ ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਵਿਨਾ" + +#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Barbados" +msgstr "ਬਾਰਬਾਡੋਸ" + +#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bangladesh" +msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼" + +#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belgium" +msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ" + +#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "ਬੁਰਕਿਨਾ ਫਾਸੋ" + +#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgaria" +msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahrain" +msgstr "ਬਹਿਰੀਨ" + +#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Burundi" +msgstr "ਬੁਰੁਨਡੀ" + +#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Benin" +msgstr "ਬੀਨਿਨ" + +#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bermuda" +msgstr "ਬੀਰਮੁਡਾ" + +#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ਬਰੂਨੀ ਡਾਰੂਸਲਾਮ" + +#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bolivia" +msgstr "ਬੋਲਵੀਆ" + +#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Brazil" +msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ" + +#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bahamas" +msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ" + +#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bhutan" +msgstr "ਭੁਟਾਨ" + +#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Botswana" +msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ" + +#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ" + +#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belize" +msgstr "ਬੀਲੀਜ਼ਿ" + +#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Canada" +msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" + +#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Caribbean" +msgstr "ਕਾਰੀਬੱਇਨ" + +#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "ਕੋਕੋਸ(ਕਿਨਿੰਗ) ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "ਕਾਂਗੋ, ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Central" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਕੇਂਦਰੀ" + +#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, Central" +msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਕੇਂਦਰੀ" + +#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, Central" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਕੇਂਦਰੀ" + +#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Central" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਕੇਂਦਰੀ" + +#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" + +#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Central African Republic" +msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Congo" +msgstr "ਕਾਂਗੋ" + +#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cote d'ivoire" +msgstr "ਕਾਂਟੋ ਡੀਵੋਇਰੀ" + +#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cook islands" +msgstr "ਕੁੱਕ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chile" +msgstr "ਚਿੱਲੀ" + +#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cameroon" +msgstr "ਕੈਮਰੂਨ" + +#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "China" +msgstr "ਚੀਨ" + +#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colombia" +msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Costa Rica" +msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cuba" +msgstr "ਕਿਊਬਾ" + +#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cape Verde" +msgstr "ਕੇਪ ਵੀਰਡੀ" + +#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas Island" +msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cyprus" +msgstr "ਕਿਉਪਰਸ" + +#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czech Republic" +msgstr "ਚੈਕ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "ਜਰਮਨੀ" + +#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Djibouti" +msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ" + +#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "ਡੈੱਨਮਾਰਕ" + +#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominica" +msgstr "ਡੋਮਾਨੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "ਡੋਮਾਨੀਕਾ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Algeria" +msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Eastern" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਪੂਰਬੀ" + +#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, East" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਪੂਰਬੀ" + +#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Eastern" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਪੂਰਬੀ" + +#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ecuador" +msgstr "ਏਕਾਵੇਡਰ" + +#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Estonia" +msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egypt" +msgstr "ਮਿਸਰ" + +#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Western Sahara" +msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ" + +#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eritrea" +msgstr "ਈਰੀਟਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spain" +msgstr "ਸਪੇਨ" + +#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ethiopia" +msgstr "ਈਥੋਪੀਆ" + +#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Finland" +msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fiji" +msgstr "ਫਿੱਜੀ" + +#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ਫਾਕਲੈਂਡ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "ਮਾਇਕਰੋਨੀਸੀਆ, ਸੰਘੀ ਪ੍ਰਾਂਤ" + +#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ਫਾਰੋਈ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "ਫਰਾਂਸ" + +#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gabon" +msgstr "ਗਾਬੋਨ" + +#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grenada" +msgstr "ਗਰੀਨਾਡਾ" + +#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Georgia" +msgstr "ਜਾਰਜੀਆ" + +#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghana" +msgstr "ਘਾਨਾ" + +#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gibraltar" +msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਾਰ" + +#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greenland" +msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gambia" +msgstr "ਗੈਂਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea" +msgstr "ਗੁਇਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "ਗੁਆਡੀਓਪੀ" + +#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ਏਕੂਲੇਟਰਲ ਗੁਈਨਿਆ" + +#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Greece" +msgstr "ਗਰੀਸ" + +#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guatemala" +msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" + +#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guam" +msgstr "ਗੁਆਮ" + +#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "ਗੁਇਨਿਆ-ਬਿਸ਼ਾਉ" + +#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Guyana" +msgstr "ਗੁਆਨਾ" + +#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hong Kong SAR(China)" +msgstr "ਹਾਂਗ-ਕਾਂਗ SAR(ਚੀਨ)" + +#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Honduras" +msgstr "ਹੰਨਡੂਰਸ" + +#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Croatia" +msgstr "ਕਰੋਆਟਿਆ" + +#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Haiti" +msgstr "ਹਾਇਟੀ" + +#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hungary" +msgstr "ਹੰਗਰੀ" + +#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesia" +msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ" + +#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "ਆਇਰਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Israel" +msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ" + +#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "India" +msgstr "ਭਾਰਤ" + +#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iraq" +msgstr "ਇਰਾਕ" + +#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iran" +msgstr "ਈਰਾਨ" + +#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Iceland" +msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Italy" +msgstr "ਇਟਲੀ" + +#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jamaica" +msgstr "ਜੈਮੇਕਾ" + +#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jordan" +msgstr "ਜਾਰਡਨ" + +#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Japan" +msgstr "ਜਾਪਾਨ" + +#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kenya" +msgstr "ਕੀਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "ਕਿਰਗਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cambodia" +msgstr "ਕੰਬੋਡੀਆ" + +#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiribati" +msgstr "ਕਿਰਿਬਟੀ" + +#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Comoros" +msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ" + +#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟਸ ਤੇ ਨਿਵੀਸ" + +#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "North Korea" +msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "South Korea" +msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kuwait" +msgstr "ਕੁਵੈਤ" + +#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "ਕਾਅਮਾਨ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "ਕਾਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laos" +msgstr "ਲਿਉਸ" + +#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lebanon" +msgstr "ਲਿਬਨਾਨ" + +#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Lucia" +msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਉਸ" + +#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ਲੀਚਟੀਨਸਟੀਨ" + +#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ" + +#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Liberia" +msgstr "ਲੀਬਿਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lesotho" +msgstr "ਲਿਉਥੂ" + +#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuania" +msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourg" +msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ" + +#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Latvia" +msgstr "ਲਾਟਵੀਆ" + +#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Libya" +msgstr "ਲੀਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Morocco" +msgstr "ਮੋਰਕੋ" + +#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Monaco" +msgstr "ਮੋਨਕੋ" + +#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moldova" +msgstr "ਮੋਡੋਵਾ" + +#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Montenegro" +msgstr "ਮਾਂਤਾਂਗਰੋ" + +#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Madagascar" +msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ" + +#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Middle-East" +msgstr "ਮੱਧ-ਪੂਰਬ" + +#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonia" +msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mali" +msgstr "ਮਾਲੀ" + +#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Myanmar" +msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ" + +#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolia" +msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" + +#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Macau SAR(China)" +msgstr "ਮੈਕਿਉ SAR(ਚੀਨ)" + +#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Martinique" +msgstr "ਮਾਰਟੀਨਿਕਿਉ" + +#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritania" +msgstr "ਮਾਉਰੀਟਨਿਆ" + +#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Montserrat" +msgstr "ਮੋਨਟਸੀਰਾਟ" + +#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Malta" +msgstr "ਮਾਲਟਾ" + +#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mauritius" +msgstr "ਮਾਉਰੀਟਿਸ" + +#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maldives" +msgstr "ਮਾਲਦੀਵ" + +#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malawi" +msgstr "ਮਾਲਾਵੀ" + +#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mexico" +msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ" + +#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Malaysia" +msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ" + +#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mozambique" +msgstr "ਮੋਜ਼ਾਨਬਿਕਿਉ" + +#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Namibia" +msgstr "ਨਾਮੀਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Caledonia" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਲੀਡੋਨਾ" + +#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niger" +msgstr "ਨਿਜੀਰ" + +#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nigeria" +msgstr "ਨੀਜੀਰਿਆ" + +#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicaragua" +msgstr "ਨਿਕਾਰਗੁਆ" + +#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "ਨਾਰਵੇ" + +#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Northern" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਉੱਤਰੀ" + +#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, North" +msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਉੱਤਰੀ" + +#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Northern" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਉੱਤਰੀ" + +#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepal" +msgstr "ਨੇਪਾਲ" + +#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "ਨਾਉਰੂ" + +#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Niue" +msgstr "ਨੀਉਈ" + +#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/oceania.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oceania" +msgstr "ਓਸ਼ਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oman" +msgstr "ਓਮਾਨ" + +#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panama" +msgstr "ਪੈਨਾਮਾ" + +#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Peru" +msgstr "ਪੇਰੂ" + +#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "French Polynesia" +msgstr "ਫਰੈਂਚ ਪੋਲੀਂਸੀਆ" + +#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "ਪਾਪੂਆ ਨਵਾਂ ਗੂਈਆ" + +#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Philippines" +msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨਜ਼" + +#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pakistan" +msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Poland" +msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਈਰੀ ਤੇ ਮਾਕਿਉਲੋਨ" + +#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pitcairn" +msgstr "ਪੀਟਕਾਰਨ" + +#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "ਰੂਇਰਟੂ ਰੀਕੋ" + +#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "ਫਲਾਸਤੀਨ ਖੇਤਰ" + +#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" + +#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Palau" +msgstr "ਪਾਲਾਉ" + +#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paraguay" +msgstr "ਪਾਰਾਗੁਆ" + +#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Qatar" +msgstr "ਕਤਰ" + +#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Romania" +msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serbia" +msgstr "ਸਰਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Russia" +msgstr "ਰੂਸ" + +#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rwanda" +msgstr "ਰਵਾਂਡਾ" + +#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ" + +#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "ਸੋਲੋਮੋਨ ਆਈਸਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Seychelles" +msgstr "ਸੀਲਚੀਲੀਸ" + +#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sudan" +msgstr "ਸੂਡਾਨ" + +#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "ਸਵੀਡਨ" + +#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Singapore" +msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ" + +#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Saint Helena" +msgstr "ਸੇਂਟ ਹੀਲੀਨਆ" + +#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovakia" +msgstr "ਸਲੋਵਾਕਿਆ" + +#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "San Marino" +msgstr "ਸਨ ਮਰੀਨੋ" + +#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Senegal" +msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ" + +#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Somalia" +msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ" + +#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Southern" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਦੱਖਣੀ" + +#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "America, South" +msgstr "ਅਮਰੀਕਾ, ਦੱਖਣੀ" + +#: runtime/l10n/southasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਦੱਖਣੀ" + +#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asia, South-East" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆ, ਦੱਖਣੀ-ਪੂਰਬੀ" + +#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Southern" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਦੱਖਣੀ" + +#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Suriname" +msgstr "ਸੂਰੀਨਾਮੀ" + +#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮੀ ਤੇ ਪਰੀਸਿਪੀ" + +#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "El Salvador" +msgstr "ਈਲ ਸਾਲਵੇਡੋਰ" + +#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Syria" +msgstr "ਸੀਰੀਆ" + +#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swaziland" +msgstr "ਸਵਾਜ਼ੀਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "ਤੁਰਕਸ ਤੇ ਕਾਇਕੋਸ ਟਾਪੂ" + +#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chad" +msgstr "ਚਾਂਦ" + +#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Togo" +msgstr "ਤੋਗੋ" + +#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thailand" +msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" + +#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tajikistan" +msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tokelau" +msgstr "ਤੋਕੀਲਾਉ" + +#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "ਤੁਰਕੇਮਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tunisia" +msgstr "ਟੁਨੀਸ਼ੀਆ" + +#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "ਟਾਂਗਾ" + +#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "East Timor" +msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤਾਮੋਰ" + +#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Turkey" +msgstr "ਤੁਰਕੀ" + +#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ਤਰੀਨੀਡਾਡ ਤੇ ਤੋਬਾਗੋ" + +#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tuvalu" +msgstr "ਤੁਵਾਲੂ" + +#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" + +#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "ਤਾਨਜ਼ੂਈਆ, ਸੰਯੁਕਤ ਗਣਰਾਜ" + +#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" + +#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uganda" +msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ" + +#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "United States of America" +msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uruguay" +msgstr "ਉਰੂਗਵੇ" + +#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ" + +#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vatican City" +msgstr "ਵਾਟੀਕੇਨ ਸਿਟੀ" + +#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "ਸੇਂਟ ਵੀਨਸੈਂਟ ਤੇ ਗਰੀਨਾਜੀਨਸ" + +#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Venezuela" +msgstr "ਵੈਂਨਜ਼ੂਏਲਾ" + +#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "ਵੀਰਗੀਨ ਟਾਪੂ, ਬਰਤਾਨੀਆ" + +#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "ਵੀਰਗੀਨ ਟਾਪੂ, ਅਮਰੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnam" +msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ" + +#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vanuatu" +msgstr "ਵਾਨੁਆਟੂ" + +#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Africa, Western" +msgstr "ਅਫਰੀਕਾ, ਪੱਛਮੀ" + +#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Europe, Western" +msgstr "ਯੂਰਪ, ਪੱਛਮੀ" + +#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਤੇ ਫੂਟੂਨਾ" + +#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Samoa" +msgstr "ਸਾਮੋਆ" + +#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yemen" +msgstr "ਯਮਨ" + +#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "South Africa" +msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ" + +#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zambia" +msgstr "ਜੈਂਬੀਆ" + +#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "ਜਿੰਬਾਬਵੇਂ" + +#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internal Services" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:93 +msgctxt "Name" +msgid "Translation" +msgstr "ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨਦ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:92 +msgctxt "Name" +msgid "Web Development" +msgstr "ਵੈੱਬ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Editors" +msgstr "ਐਡੀਟਰ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "ਸਿੱਖਿਆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Languages" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Mathematics" +msgstr "ਗਣਿਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "ਫੁਟਕਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "ਵਿਗਿਆਨ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Teaching Tools" +msgstr "ਪੜ੍ਹਾਉਣ ਟੂਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Arcade" +msgstr "ਅਰਕਾਡੀ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Board Games" +msgstr "ਬੋਰਡ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Card Games" +msgstr "ਤਾਸ਼ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Games for Kids" +msgstr "ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Logic Games" +msgstr "ਲਾਜ਼ਿਕ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Rogue-like Games" +msgstr "ਠੱਗ-ਵਰਗੀਆਂ ਖੇਡਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Tactics & Strategy" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਅਤੇ ਗਿਆਨ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4 +#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal Applications" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Menu" +msgstr "KDE ਮੇਨੂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "More Applications" +msgstr "ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4 +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "ਦਫ਼ਤਰ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "Science & Math" +msgstr "ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਗਣਿਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "ਸਿਸਟਮ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Toys" +msgstr "ਖਿਡੌਣੇ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Lost & Found" +msgstr "ਗੁਆਚੇ ਅਤੇ ਲੱਭੇ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4 +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "ਸਹੂਲਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Utilities" +msgstr "ਸਹੂਲਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "File" +msgstr "ਫਾਇਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "File" +msgstr "ਫਾਇਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "Peripherals" +msgstr "ਪਾਰਿਫ਼ਾਰਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Peripherals" +msgstr "ਪਾਰਿਫ਼ਾਰਲ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4 +msgctxt "Name" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:31 +msgctxt "Comment" +msgid "PIM" +msgstr "PIM" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5 +msgctxt "Name" +msgid "X-Utilities" +msgstr "X-ਸਹੂਲਤ" + +#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:86 +msgctxt "Comment" +msgid "X Window Utilities" +msgstr "X Window ਸਹੂਲਤਾਂ" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Search" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ" + +#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ/ਸਟਰੀਗੀ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਰ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਰਵਿਸਾਂ ਅਤੇ ਸਟਰੀਜੀ ਕੰਟਰੋਲਿੰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukFileWatch" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕਫਾਇਲਵਾਚ" + +#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes" +msgstr "ਫਾਇਲ ਬਦਲਾਅ ਉੱਤੇ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਨਿਪੋਮੁਕ ਫਾਇਥ ਵਾਚ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਲੈਵਲ 1" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Ontology Loader" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਆਨਟੋਲੋਜੀ ਲੋਡਰ" + +#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਿਸ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਆਨਟੋਲੋਜੀਆਂ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰਦੀ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "NepomukQueryService" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕਕਿਊਰੀਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਕਿਊਰੀ ਸਰਵਿਸ ਲਗਾਤਾਰ ਕਿਊਰੀ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਇੱਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਿੰਦੀ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7 +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Data Storage" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਸਟੋਰੇਜ਼" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "The Core Nepomuk data storage service" +msgstr "ਕੋਰ ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:67 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Storage Service" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:131 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:193 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਪੂਰਾ ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ ਇੰਡੈਕਸ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰਾਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:251 +msgctxt "Name" +msgid "Rebuilding Nepomuk Index done" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਬਣਾਉਣਾ ਮੁਕੰਮਲ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:311 +msgctxt "Comment" +msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done." +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਪੂਰਾ ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਬਣਾਉਣਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:373 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:433 +msgctxt "Comment" +msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend" +msgstr "ਸਭ ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਬੈਕਐਂਡ ਲਈ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:493 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data failed" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:553 +msgctxt "Comment" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਬੈਕਐਂਡ ਲਈ ਬਦਲਣਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:614 +msgctxt "Name" +msgid "Converting Nepomuk data done" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟਾ ਬਦਲਣਾ ਮੁਕੰਮਲ" + +#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:674 +msgctxt "Comment" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਬੈਕਐਂਡ ਲਈ ਸਫ਼ਲਤਾ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Strigi Service" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਟਰੀਗੀ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the " +"desktop" +msgstr "" +"ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਰਵਿਸ, ਜੋ ਕਿ ਸਟਰੀਗੀ-ਡੈਮਨ (strigidaemon) ਇੰਡੈਕਸ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੀ " +"ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The Nepomuk Strigi file indexer" +msgstr "ਨਿਪੋਮੁਕ ਸਟਰੀਗੀ ਫਾਇਲ ਇੰਡੈਕਸਰ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:67 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing started" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਇੰਡੈਕਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:131 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi started the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "ਸਟਰੀਗੀ ਨੇ ਤੇਜ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ ਲਈ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਵਾਸਤੇ ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:190 +msgctxt "Name" +msgid "Initial Indexing finished" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁਕੰਮਲ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:254 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop searches" +msgstr "ਸਟਰੀਗੀ ਨੇ ਤੇਜ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ ਲਈ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਇੰਡੈਕਸ ਬਣਾ ਲਿਆ ਹੈ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:313 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing suspended" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤਾ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:376 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been suspended" +msgstr "ਸਟਰੀਗੀ ਫਾਇਲ ਇੰਡੈਕਸ ਨੂੰ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:438 +msgctxt "Name" +msgid "Indexing resumed" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" + +#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:501 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi file indexing has been resumed" +msgstr "ਸਟਰੀਗੀ ਫਾਇਲ ਇੰਡੈਕਸ ਮੁੜ-ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ" + +#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Sound and Video Configuration" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Phonon Xine" +msgstr "ਫਨੋਨ ਜ਼ਾਈਨ" + +#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Xine Backend Configuration" +msgstr "ਜਾਇਨ ਬੈਕਐਂਡ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sound Policy Server" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਪਾਲਸੀ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon" +msgstr "" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Multimedia Backend" +msgstr "KDE ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਬੈਕਐਡ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library" +msgstr "ਫੋਨੋਨ: KDE ਦੀ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:145 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Device Fallback" +msgstr "ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਫਾਲਬੈਕ" + +#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:207 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable" +msgstr "ਜੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਜੰਤਰ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਫਾਲਬੈਕ ਸਮੇਂ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-HiColor" +msgstr "KDE-HiColor" + +#: runtime/pics/hicolor/index.theme:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Fallback icon theme" +msgstr "ਫਾਲਬੈਕ ਆਈਕਾਨ ਥੀਮ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Widget" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in JavaScript" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਨੇਟਿਵ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਰਨਰ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "JavaScript Runner" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਰਨਰ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "javascript-config-test" +msgstr "javascript-config-test" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/javascript-config-test/metadata.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript config object test widget" +msgstr "ਜਾਵਾਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੰਰਚਨਾ ਆਬਜੈਕਟ ਟੈਸਟ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-digital-clock" +msgstr "script-digital-clock" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-digital-clock/metadata.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript digital clock" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਡਿਜਟੈੱਲ ਕਲਾਕ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-mediaplayer" +msgstr "script-mediaplayer" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-mediaplayer/metadata.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript media player" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "script-nowplaying" +msgstr "script-nowplaying" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/script-nowplaying/metadata.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "Javascript version current track playing" +msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਰਜਨ ਮੌਜੂਦਾ ਟਰੈਕ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:3 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiger" +msgstr "ਟਾਈਗਰ" + +#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/tests/tiger/metadata.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "A Script Adaptor" +msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਅਡਾਪਟਰ" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Platform" +msgstr "ਪਲੇਟਫਾਰਮ" + +#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Platform Manager" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Windows Start Menu Module" +msgstr "KDED ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸ਼ੁਰੂ ਮੇਨੂ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Preview" +msgstr "ਆਡੀਓ ਝਲਕ" + +#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Image Displayer" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Auto-eject service" +msgstr "ਸਾਲਡ ਆਟੋ-ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ ਸਰਵਿਸ" + +#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed" +msgstr "ਜਦੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ ਬਟਨ ਦੱਬਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਡਰਾਇਵ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Solid User Interface Server" +msgstr "ਸਾਲਡ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਰਵਰ" + +#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system" +msgstr "ਸਾਲਡ, ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਖੋਜੀ ਸਿਸਟਮ, ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਰਵਰ ਹੈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE ਸਹਾਇਕ ਟੂਲ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "KDE ਸਹਾਇਕ ਟੂਲ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:86 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚ ਐਕਟਿਵ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:156 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚ ਇਨ-ਐਕਟਿਵ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:296 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:366 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚ ਲਾਕ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:436 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:504 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "ਇੱਕ ਲਾਕ ਸਵਿੱਚ ਐਕਟਿਵੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:576 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:644 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "ਇੱਕ ਲਾਕ ਸਵਿੱਚ ਡਿਐਕਟਿਵੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:715 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:783 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:851 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:924 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਸਲੋਅ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:991 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਸਲੋਅ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1063 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਬਾਊਂਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1130 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਬਾਊਂਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1202 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਮਾਊਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1270 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "ਮਾਊਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "ਅਪੰਗ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਸੁਧਾਰੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" + +#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE." +msgstr "ਇੱਕ ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ, ਜੋ ਕਿ KDE ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਹੈ।" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ" + +#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "ਰੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "ਰੰਗ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Power Control" +msgstr "ਊਰਜਾ ਕੰਟਰੋਲ" + +#: workspace/kcontrol/energy/energy.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings for display power management" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "ਫੋਂਟ" + +#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "ਫੋਂਟ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:93 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "ਜਾਏਸਟਿੱਕ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:126 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "ਜਾਏਸਟਿੱਕ" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "ਮਾਊਸ" + +#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "ਮਾਊਸ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "ਫਿਸ਼ ਨੈੱਟ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "ਫੁੱਲ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "ਪਵਿਮੈਂਟ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "ਰਤਨ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "ਤਿਕੋਣਾਂ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "" + +#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "ਹਰੀ ਨਾਇਰ ਵਲੋਂ XPlanet" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager" +msgstr "ਲਾਗ-ਇਨ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "ਲਾਗਇਨ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ (KDM)" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" + +#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:100 +#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "ਗਲੋਬਲ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "3 ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚਾਂ ਲਈ KDE ਡਿਫਾਲਟ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "4 ਮੋਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚਾਂ ਲਈ KDE ਡਿਫਾਲਟ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "Mac ਸਕੀਮ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "UNIX ਸਕੀਮ" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "Windows ਸਕੀਮ (ਬਿਨਾਂ Win ਸਵਿੱਚ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "Windows ਸਕੀਮ (Win ਸਵਿੱਚ ਨਾਲ)" + +#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "WindowMaker (3 ਸੋਧ ਸਵਿੱਚਾਂ)" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ..." + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "KFontView" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:31 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "ਫੋਂਟ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "ਫੋਂਟ ਇੰਸਟਾਲਰ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "ਫੋਂਟ ਇੰਸਟਾਲ, ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਅਤੇ ਝਲਕ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "ਫੋਂਟ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "ਫੋਂਟ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Install KDE Theme" +msgstr "KDE ਥੀਮ ਇੰਸਟਾਲ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Theme Manager" +msgstr "ਥੀਮ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage global KDE visual themes" +msgstr "ਗਲੋਬਲ KDE ਦਿੱਖ ਥੀਮ ਪਰਬੰਧ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ" + +#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11 +#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Map Tool" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਮੈਪ ਟੂਲ" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "ਫੀਡਬੈਕ ਲਾਂਚ ਕਰੋ" + +#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ-ਲਾਂਚ ਫੀਡਬੈਕ ਸਟਾਇਲਚੁਣੋ" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "KRandRTray" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:18 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਮੁੜ-ਸਾਇਜ਼ ਅਤੇ ਘੁੰਮਾਓ" + +#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "X ਸਕਰੀਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਾਇਜ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਘੁੰਮਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਪੈਨਲ ਐਪਲਿਟ" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "ਸਾਇਜ਼ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ" + +#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "ਆਪਣੇ ਡਿਸਪਲੇਅ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਾਇਜ਼ ਕਰੋ ਅਤੇ ਘੁੰਮਾਓ" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ" + +#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "ਸਮਾਟ-ਕਾਰਡ" + +#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "ਸਮਾਟ-ਕਾਰਡ ਮੱਦਦ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "ਸਟਾਇਲ" + +#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "KDE ਲਈ ਵਿਦਜੈੱਟ ਰਵੱਈਆ ਅਤੇ ਸਟਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਲਈ ਸਹਾਈ ਹੈ" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "ਬਹੁ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "ਕਈ ਮਾਨੀਟਰਾਂ ਲਈ KDE ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Blue" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਨੀਲਾ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "ਪਲੇਨ 9 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ 8-1/2 ਦਾ ਸਮਰੂਪ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "AEWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "AEWM++" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "ਇੱਕ AEWM ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਛੋਟਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨਾਲ ਲੈੱਸ ਤੇ ਥੋੜਾ GNOME ਸਹਾਇਕ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "ਪਗਬਾਅਦ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "NeXTStep ਦੀ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਦਰਿਸ਼ ਵਾਲਾ FVWM ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "AMATERUS" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "ਇੱਕ GTK+ ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਥਾਂ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਨਾਲ ਲੈੱਸ ਹੈ।" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "AmiWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "ਅਮੀਗਾ ਵਰਗਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ASClassic" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "AfterStep ਟਕਸਾਲੀ, AfterStep v1.1 ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "ਲਾਜਵਾਬ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:27 +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "ਉੱਚ ਸੰਰਚਨਾ-ਯੋਗ ਫਰੇਮਵਰਕ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "ਬਲੈਕ-ਬਾਕਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਟ, ਇੱਕ ਵਪਾਰਿਕ ਸਟੈਂਡਰਡ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "CTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "ਕਲਾਉਡੀ ਦਾ ਟੈਬ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੈਜਰ, TWM ਫਰਜ਼ੀ ਪਰਦਿਆਂ ਆਦਿ ਨਾਲ ਲੈੱਸ ਹੈ।" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "CWWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "ChezWam ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਇੱਕ EvilWM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "ਇੰਲਾਈਟਮੈਂਟ DR16" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:19 +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਥੀਮ ਦੇ ਪੂਰੇ ਫੀਚਰਾਂ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "ਗਿਆਨ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "EvilWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "AEWM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਨਿਊਨਤਮ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "ਫਕਸਬਕਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "ਬਲੈਕਬਾਕਸ ਅਧਾਰਿਤ ਵੱਧ ਸੰਰਚਨਾ-ਯੋਗ ਅਤੇ ਘੱਟ ਸਰੋਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "FLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਤੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ WM2 ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "FVWM95" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "ਵਿੰਡੋ 95 ਵਰਗਾ FVWM ਦਾ ਇੱਕ ਰੂਪ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "FVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ICCCM-ਅਨੁਕੂਲ ਬਹੁ-ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"GNU ਨੈੱਟਵਰਕ ਆਬਜੈਕਟ ਮਾਡਲ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਹੈ। ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ, ਮੁਫਤ/ਮੁਕਤ ਅਤਅ ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਅਤਿ ਆਸਾਨ " +"ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਹੈ।" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "ਗੋਲੀਮ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ 95-OS/2-Motif-ਵਰਗਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "ਲੋਨ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "ਇੱਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਹਾਇਕ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ PWM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "LarsWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "ਲਾਰਸ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ 9WM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ, ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੇ ਸਮੇਟਣ ਲਈ ਸਹਾਈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ। ਇੱਕ ਗ਼ੈਰ-ਸੰਰਚਨਾ-ਯੋਗ, ਸਖਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "ਮੈਚ-ਬਾਕਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "ਹੱਥਲੇ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "Metacity" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ GTK2 ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "MWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "Motif ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "OpenLook ਵੁਰਚੁਅਲ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ। OLWM ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਖਾਸ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਤਿਆਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "ਇੱਕ ਡਿਫਾਲਟ ਓਪਨ ਲੁੱਕ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "ਬਲੈਕਬਕਸੇ ਉੱਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "ਓਰੂਬੋਰੁਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਥੀਮਾਂ ਨਾਲ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "ਫਲੁਇਡ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "ਇੱਕ Imlib2 ਆਧਾਰਿਤ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ ਕਈ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ 95 ਵਰਗਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "ਰਾਟਪੋਈਸਾਨ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਮੋਡੀਊਲ ਬਾਅਦ ਸਿਰਫ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "ਸਾਪਰਫੀਰੀ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਨਿਊਨਤਮ, ਪਰ ਸੰਰਚਨਾ-ਯੋਗ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "ਸ਼ਾਅਫਿਸ਼" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr " Emacs Lisp-ਵਰਗੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਕ੍ਰਿਪਟਯੋਗ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "ਟੈਬ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "UDE" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "UNIX ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਨਵਾਇਰਮੈਂਟ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਟੈਬ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ। TWM ਵੁਰਚੁਅਲ ਸਕਰੀਨਾਂ ਨਾਲ ਵਧੀਆ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "9WM ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਵੁਰਚੁਅਲ ਸਕਰੀਨਾਂ ਅਤੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਬਾਈਡਿੰਗ ਨਾਲ ਲੈੱਸ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "ਵਾਈਮਿਆ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "ਬਲੈਕਬਕਸੇ 'ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਅਤਿ ਸੰਰਚਨਾਯੋਗ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਗ਼ੈਰ-ਸੰਰਚਨਾਯੋਗ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "ਵਿੰਡੋ-ਮੇਕਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ NeXTStep ਵਰਗਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce 4" +msgstr "XFce 4" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "ਚੋਲੀਸਟੀਰੋਲ ਮੁਫਤ ਇੰਨਵਾਇਰਮੈਂਟ, ਵਰਜਨ 4 ਇੱਕ CDE ਵਰਗਾ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "ਚੋਲੀਸਟੀਰੋਲ ਮੁਫਤ/ਮੁਕਤ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ, ਇੱਕ CDE ਵਰਗਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "ਚੱਕਰ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:75 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "ਨੀਲੇ ਚੱਕਰਾਂ ਵਾਲਾ ਥੀਮ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "ਆਕਸੀਜਨ-ਹਵਾ" + +#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "ਆਕਸੀਜਨ ਥੀਮ" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KHotKeys" +msgstr "ਕੇ-ਹਾਟਕੀ" + +#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:60 +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "ਕੇ-ਮੇਨੂ-ਐਡੀਟ" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:140 +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "ਖੋਜ" + +#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:208 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:401 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:588 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:808 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1168 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1515 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2572 +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:280 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "Simple_action" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:67 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "ਉਦਾਹਰਨਾਂ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:153 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:219 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "KSIRC ਵਿੰਡੋ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:301 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "KSIRC ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:380 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:466 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':' . Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n" +"\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small " +"a) A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' " +"' (space) Space" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:504 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "'Hello' ਲਿਖੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:653 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "ਇਹ ਐਕਸ਼ਨ Ctrl+Alt+T ਦੱਬਣ ਨਾਲ ਕਨਸੋਂਲ ਚਲਾਉਦਾ ਹੈ।" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:720 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:873 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl" +"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:907 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:988 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1049 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1097 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "D-Bus ਕਾਲ 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()' ਕਰੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1233 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1268 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "XMMS ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1351 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "XMMS ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1433 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "XMMS ਪਲੇਅਰ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1580 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1618 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "ਕੋਨਕਿ ਜੈੱਸਚਰ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1686 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:151 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1769 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1791 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:234 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:256 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰਰ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1818 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:349 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "ਪਿੱਛੇ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1911 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2069 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2225 +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2383 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:580 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:782 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:965 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1174 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1384 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1450 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1655 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1863 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2077 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2284 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2488 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2693 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2911 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3125 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "ਜੈੱਸਚਰ ਟਿੱਗਰ(_t)" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1975 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1983 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "ਅੱਗੇ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2133 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:690 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "ਉੱਤੇ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2289 +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3031 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2445 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2487 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "KDE ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "ਬੇਸਿਕ ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਜੈੱਸਚਰ ਹਨ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:77 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਜੈੱਸਚਰ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:281 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:430 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:489 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "ਲੋਡਿੰਗ ਰੋਕੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:634 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:836 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "ਉੱਤੇ #2" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1019 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "ਦੱਬੋ,ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ,ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ, ਰੀਲਿਜ਼" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1085 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "ਅਗਲੀ ਟੈਬ ਐਕਟਿਵ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1228 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1294 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟੈਬ ਐਕਟਿਵ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1504 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1570 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਟੈਬ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1709 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1775 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1917 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2131 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਅੱਧਾ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।\\n(ਛੋਟੀ 'h' ਵਾਂਗ ਬਣਾਓ।)" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2342 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।\\nਮੋਜ਼ੀਲਾ-ਸਟਾਇਲ: ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2398 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2546 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।\\nਓਪੇਰਾ-ਸਟਾਇਲ '#2 ਉੱਤੇ' ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਆਯੋਗ ਹੈ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2603 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2747 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813 +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3326 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2965 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "ਦੱਬੋ, ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ, ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ, ਛੱਡੋ।" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਐਕਸ਼ਨ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:73 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਸੈੱਟ ਐਕਸ਼ਨ" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "ਜਦੋਂ PrintScrn ਦੱਬਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਕੇ-ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:222 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "ਪਰਿੰਟ-ਸਕਰੀਨ" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਐਕਸ਼ਨ" + +#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਐਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "ਕੇਲਿਪਰ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਟੂਲ" + +#: workspace/klipper/klipper.desktop:116 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "ਇੱਕ ਕੱਟਣ ਅਤੇ ਚੇਪਣ ਅਤੀਤ ਸਹੂਲਤ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "Jpeg-ਚਿੱਤਰ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:101 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "ਜੀਵਿਨਵਿਊ ਚਲਾਓ(&G)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:176 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "ਵੈੱਬ-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:253 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1738 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&d)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:329 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1814 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&K)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:416 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1900 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&M)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1265 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1502 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1986 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "&URL ਭੇਜੋ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:588 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:671 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "ਪੇਜ਼ ਭੇਜੋ(&P)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:757 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "ਮੇਲ-URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:835 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "ਕੇ-ਮੇਲ ਚਲਾਓ(&K)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:921 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "ਮੱਟ ਚਲਾਓ(&m)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1006 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1094 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "ਕੇ-ਰਾਇਟਰ ਚਲਾਓ(&W)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1178 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1350 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1587 +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2071 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(&F)" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1436 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "ਗੋਫਰ URL" + +#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1673 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "ftp URL" + +#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "ਮੇਨੂ ਐਡੀਟਰ" + +#: workspace/krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਰਨਰ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:92 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:92 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ..." + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:178 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:178 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "ਦਿੱਤੀ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:261 +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:261 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "ਰੂਟ (root) ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "ਰਲਵਾਂ" + +#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Manager" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਅਤੇ ਲਾਗਆਉਟ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "ਸਵਾਗਤੀ ਸਕਰੀਨ" + +#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "ਸਵਾਗਤੀ ਸਕਰੀਨ ਥੀਮਾਂ ਲਈ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE System Guard" +msgstr "KDE ਸਿਸਟਮ ਗਾਰਡ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "ਪੈਟਰਨ ਮੇਲ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "ਮਿਲੇ ਪੈਟਰਨ ਖੋਜ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "ਸੈਂਸਰ ਅਲਾਰਮ" + +#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:297 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "ਸੈਂਸਰ ਘਾਤਕ ਹੱਦ ਲੰਘ ਗਏ" + +#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "B II" + +#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2" + +#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWM Theme" +msgstr "KWM ਥੀਮ" + +#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "ਲੈਪਟਾਪ" + +#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern System" +msgstr "ਮਾਡਰਨ ਸਿਸਟਮ" + +#: workspace/kwin/clients/ozone/ozoneclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ozone" +msgstr "ਓਜ਼ੋਨ" + +#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "ਪਲਾਸਟਿਕ" + +#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" + +#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redmond" +msgstr "ਰੀਡਮੋਂਡ" + +#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KWin test" +msgstr "KWin ਟੈਸਟ" + +#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web" +msgstr "ਵੈੱਬ" + +#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "XV ਲਈ ਫੋਕਸ ਗੁਆਉਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਆਯੋਗ (ਡਿਫਾਲਟ)" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "ਧੁੰਦਲਾ" + +#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "ਬਲੌਰੀ (ਅਰਧ-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ) (ਬਲਰ) ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਧੁੰਦਲੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "ਬਾਕਸ ਸਵਿੱਚ" + +#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "ਕਵਰ ਸਵਿੱਚ" + +#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਘਣ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "ਘਣ ਦੇ ਹਰੇਕ ਪਾਸੇ ਹਰੇਕ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਘਣ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਗਰਿੱਡ" + +#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "ਜ਼ੂਮ-ਆਉਟ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਗਰਿੱਡ ਵਿੱਚ ਨਾਲ ਨਾਲ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਪੇਰੈਂਟ" + +#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਐਕਟਿਵ ਡਾਈਲਾਗ ਉੱਤੇ ਮੁੱਢਲੇ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਪਰਛਾਵਾਂ" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "Dim ਨਾ-ਸਰਗਰਮ" + +#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ ਗੂੜੀਆਂ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸਕਰੀਨ ਡਿਮ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "ਜਦੋਂ ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "ਧਮਾਕਾ" + +#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣ ਤਾਂ ਧਮਾਕੇ ਨਾਲ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਿੱਕਾ" + +#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "ਫਿੱਕਾ" + +#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣਾ ਜਾਂ ਓਹਲੇ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕੂਲੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫੇਡ ਇਨ/ਆਉਟ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "ਵੱਖ ਵੱਖ ਡਿੱਗੇ" + +#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "ਬੰਦ ਵਿੰਡੋ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਟੁੱਟੇ" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "ਫਲਿੱਪ ਸਵਿੱਚ" + +#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "ਜਦੋਂ ਟਾਸਕਬਾਰ ਐਂਟਰੀਆਂ ਉੱਤੇ ਹੋਵਰਿੰਗ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਢੁੱਕਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ।" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "ਉਲਟ" + +#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਰੰਗ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "KWin ਪਰਭਾਵ" + +#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "ਜਦੋਂ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "ਜਦੋਂ ਲਾਗ-ਆਉਟ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਾਉਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡਿ-ਸੈਚੂਰੇਟ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "ਸ਼ੀਸ਼ਾ ਵੇਖਣਾ" + +#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "ਇੱਕ ਸਕਰੀਨ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ, ਜੋ ਕਿ ਮੱਛੀ-ਅੱਖ ਲੈਂਨਜ਼ ਵਾਂਗ ਦਿਸਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "ਮੈਜਿਕ ਲੈਂਪ" + +#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਜੁਦਾਈ ਲੈਂਪ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" + +#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦਾ ਭਾਗ ਵੱਡਾ ਕਰਕੇ ਵੇਖਾਓ, ਜੋ ਕਿ ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਦੇ ਕੋਲ ਹੋਵੇ" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਰਨ ਨੂੰ ਐਨੀਮੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "ਮਾਊਸ ਨਿਸ਼ਾਨ" + +#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਲਾਈਨ ਖਿੱਚਣ ਲਈ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋਜ਼" + +#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਜ਼ੂਮ-ਆਉਟ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਸਭ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਨਾਲ ਨਾਲ ਨਾ ਵੇਖਾਈ ਦੇਣ" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "ਸਕੇਲ ਇਨ" + +#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੇਖਾਉਣ ਨੂੰ ਐਨੀਮੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shadow" +msgstr "ਛਾਂ" + +#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw shadows under windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sharpen" +msgstr "ਉਘੜਵਾਂ" + +#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Make the entire desktop look sharper" +msgstr "ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੱਖ ਸੁਧਾਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "ਸ਼ੀਟ" + +#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਡਲ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣਾ ਜਾਂ ਓਹਲੇ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕੂਲੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਫੇਡ ਇਨ ਅਤੇ ਆਉਟ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "FPS ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ KWin ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "ਪੇਂਟ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਾ ਭਾਗ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਇਆ ਹੋਵੇ" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "ਸਲਾਈਡ ਪਿੱਛੇ" + +#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਫੋਕਸ ਹਟੇ ਤਾਂ ਸਲਾਈਡ ਪਿੱਛੇ" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "ਸਲਾਈਡ" + +#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "ਸਨੈਪ ਹੈਲਪਰ" + +#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Snow" +msgstr "ਬਰਫ਼" + +#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate snow falling over the desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਬਰਫ਼ ਪੈਣ ਦਿਓ" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "ਟਾਸਕਬਾਰ ਥੰਮਨੇਲ" + +#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਥੰਮਨੇਲ ਵੇਖੋ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਹੋਵਰਿੰਗ ਟਾਸਕਬਾਰ ਐਂਟਰੀ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ।" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "ਡੈਮੋ ਤਰਲ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "ਡੈਮੋ ਸ਼ਾਕੀ ਚਾਲ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "ਡੈਮੋ ShiftWorkspaceUp" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "ਡੈਮੋ ਤਸਵੀਰ-ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "ਡੈਮੋ ਵੇਵੀ ਵਿੰਡੋਜ਼" + +#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "ਪਰਛਾਵਾਂ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "ਲਪਟ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "ਕਿਵੇਂ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "Test_FBO" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਟੈਸਟ(_I)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਟੈਸਟ(_T)" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਰਿਕਾਰਡ" + +#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਇੱਕ ਵੀਡਿਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਏ-ਸਾਇਡ" + +#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਕੋਨੇ ਉੱਤੇ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਥੰਮਨੇਲ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "ਮਾਊਸ ਟਰੈਕ" + +#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਐਕਵੇਟ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਟਿਕਾਣਾ ਪਰਭਾਵ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "ਬਲੌਰੀ (ਟਰੈਨਜ਼ਲੂਸਨਟ)" + +#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "ਵੱਖ ਵੱਖ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬਲੌਰੀ ਬਣਾਓ" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "ਕੰਬਦੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼" + +#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋ ਹਿਲਾਈਆਂ ਜਾਣ ਤਾਂ ਅੱਡ ਅੱਡ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "ਜ਼ੂਮ" + +#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "ਪੂਰਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਰਭਾਵ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਰਭਾਵ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਟਾਇਟਲਾਂ ਦੇ ਰੰਗ-ਰੂਪ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Desktops" +msgstr "ਬਹੁ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿੰਨੇ ਫਰਜ਼ੀ ਵੇਹੜੇ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣ।" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਅਤੇ ਮਾਊਸ ਸੈਟਿੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਫੀਚਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "ਫੋਕਸ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਫੋਕਸ ਪਾਲਸੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਹਿੱਲਣ ਦੇ ਢੰਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰਵੱਈਆ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰਵੱਈਆ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window-Specific" +msgstr "ਵਿੰਡੋ-ਖਾਸ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਖਾਸ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਕੋਨੇ" + +#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "ਐਕਟਿਵ ਸਕਰੀਨ ਕੋਨੇ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Window Manager" +msgstr "KDE ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:84 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੱਕ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:241 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੨ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:319 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੋ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:398 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੩ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:476 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿੰਨ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:555 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੪ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:633 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਚਾਰ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:712 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੫ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:790 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪੰਜ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:869 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੬ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:947 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਛੇ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1024 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੭ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1102 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੱਤ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1181 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੮ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1259 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਅੱਠ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1338 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੯ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1414 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੌਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1491 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੦ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1567 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਸ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1644 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੧ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1720 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਗਿਆਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1797 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੨ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1873 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਬਾਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1950 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੩ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2026 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੇਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2103 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੪ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2179 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਚੌਦਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2256 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੫ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2332 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪੰਦਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2409 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੬ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2485 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੋਲਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2562 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੭ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2638 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਤਾਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2715 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੮ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2791 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਠਾਰਾਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2868 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੧੯ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2944 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉਨ੍ਹੀਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3021 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ੨੦ ਲਈ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3097 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੀਹ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3174 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "ਐਕਟਿਵੇਟ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3249 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "ਹੋਰ ਵਿੰਡੋ ਐਕਟਿਵ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3409 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3490 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹਟਾਓ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3565 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹਟਾਓ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3645 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3722 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3804 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ੇਡ ਅੱਪ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3875 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਸ਼ੇਡ ਅੱਪ ਕੀਤੀ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3948 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ੇਡ ਡਾਊਨ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4018 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਸ਼ੇਡ ਡਾਊਨ ਕੀਤੀ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4090 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4166 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਹੋਈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4246 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਣ-ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4317 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕੀਤੀ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4395 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4471 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਹੋਈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4550 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਣ-ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4624 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਨੇ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗੁਆ ਲਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4700 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4771 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ ਉਪਲੱਬਦ ਕਰਵਾਈ ਗਈ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4848 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4918 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ ਹੁਣ ਵੇਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4994 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਈਲਾਗ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5072 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "ਟਰਾਂਸੇਂਟ ਵਿੰਡੋ (ਇੱਕ ਡਾਈਲਾਗ) ਆਈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5143 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਹਟਾਓ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5220 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "ਟਰਾਂਸੇਂਟ ਵਿੰਡੋ (ਇੱਕ ਡਾਈਲਾਗ) ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5293 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੂਵ ਸਟਾਰਟ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5366 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5438 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੂਵ ਅੰਤ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5511 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5583 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ-ਸਾਈਜ਼ ਸਟਾਰਟ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5656 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰੀ-ਸਾਇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5728 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ-ਸਾਈਜ਼ ਅੰਤ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5801 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਰੀ-ਸਾਇਜ਼ ਕਰਨਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5873 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋ ਨੇ ਧਿਆਨ ਮੰਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5937 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਨੇ ਧਿਆਨ ਮੰਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6005 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "ਹੋਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋ ਨੇ ਧਿਆਨ ਮੰਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6069 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "ਇੱਕ ਗ਼ੈਰ-ਐਕਟਿਵ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਧਿਆਨ ਮੰਗਦੀ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6133 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਿਸ਼ਨ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਹੌਲੀ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6187 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6241 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਿਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6286 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6329 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "ਪਰਭਾਵ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6377 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "ਕੁਝ ਪਰਭਾਵ ਬੈਕਐਂਡ ਜਾਂ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "KDE ਲਿਖਣ ਡੈਮਨ" + +#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:82 +#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "ਲੋਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਰਾਹੀਂ write(1) ਜਾਂ wall(1) ਨਾਲ ਭੇਜੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE write daemon" +msgstr "KDE ਲਿਖਣ ਡੈਮਨ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:69 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਇਆ" + +#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:130 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "" + +#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KDED-module for screen-management" +msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਪਰਬੰਧ ਲਈ KDED-ਮੋਡੀਊਥ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Bluetooth" +msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਬਲਿਊਟੁੱਥ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Bluetooth Management" +msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "ਫ਼ਰਜੀ ਨੈੱਟ" + +#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth Management Backend" +msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Backend" +msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਬੈਕਐਂਡ" + +#: workspace/plasma/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਐਨੀਮੇਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਪੱਟੀ" + +#: workspace/plasma/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "ਐਕਟੀਵਿਟੀ ਬਦਲਣ ਲਈ ਟੈਬ ਬਾਰ" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਘੜੀ" + +#: workspace/plasma/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:80 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "An SVG themable clock" +msgstr "ਇੱਕ SVG ਥੀਮ-ਯੋਗ ਕਲਾਕ" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "ਬੈਟਰੀ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "ਆਪਣੀ ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਊਰਜਾ ਹਾਲਤ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ" + +#: workspace/plasma/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਤੋਂ ਮਿਤੀ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਚੁਣੋ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "ਜੰਤਰ ਨੋਟੀਫਾਇਰ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "ਨਵੇਂ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ" + +#: workspace/plasma/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "ਡਿਜਿਟਲ ਘੜੀ" + +#: workspace/plasma/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਟਾਈਮ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "ਆਈਕਾਨ" + +#: workspace/plasma/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਆਈਕਾਨ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ ਲਾਂਚਰ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਲਾਂਚਰ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ ਮੇਨੂ" + +#: workspace/plasma/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "ਆਮ ਮੇਨੂ ਅਧਾਰਿਤ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "ਲਾਕ/ਲਾਗ ਆਉਟ" + +#: workspace/plasma/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਲਾਗ ਆਉਟ" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "ਪੇਜ਼ਰ" + +#: workspace/plasma/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਲਾਂਚ" + +#: workspace/plasma/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - CPU" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - CPU" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "ਇੱਕ CPU ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hard Disk" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Hardware Info" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Network" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - RAM" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - RAM" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "ਇੱਕ RAM ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor - Temperature" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ - ਤਾਪਮਾਨ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ ਤਾਪਮਾਨ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: workspace/plasma/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਐਪਲਿਟ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Notification item watcher" +msgstr "KDE ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਆਈਟਮ ਵਾਚਰ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/notificationitemwatcher/notificationitemwatcher.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Keep track of applications that want to use the D-Bus based notification " +"item." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ" + +#: workspace/plasma/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਲੁਕਵੀਆਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕੀਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਲਈ ਅਸੈੱਸ" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "ਟਾਸਕ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/plasma/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "ਚੱਲਦੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਬਦਲੋ" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "ਰੱਦੀ-ਟੋਕਰੀ" + +#: workspace/plasma/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "ਹਟਾਈਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਵਰਤੋਂ" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: workspace/plasma/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: workspace/plasma/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop containment" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਰੱਖਣਵਾਲਾ" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel" +msgstr "ਪੈਨਲ" + +#: workspace/plasma/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "ਇੱਕ ਪੈਨਲ ਲਈ ਕੰਨਟੇਨਮੈਂਟ" + +#: workspace/plasma/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "ਸੇਵਰਡੈਸਕਟਾਪ" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "ਅਕੌਂਡੀ PIM ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਜਾਬ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ ਖੋਜ" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/plasma/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "ਫੇਵੀਕਾਨ" + +#: workspace/plasma/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "ਵੈੱਬ ਸਾਇਟਾਂ ਲਈ ਫੈਵੀਕਾਨ ਲੈਣ ਲਈ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ" + +#: workspace/plasma/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਾਸਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ GPS" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "GPS ਐਡਰੈੱਸ ਤੋਂ ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ।" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ IP" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ ਤੋਂ ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ।" + +#: workspace/plasma/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ ਪਰੋਵਾਇਡਰ" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "ਹਾਟਪਲੱਗ ਈਵੈਂਟ" + +#: workspace/plasma/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਤੇ ਮਾਊਂਸ ਹਾਲਤ" + +#: workspace/plasma/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "ਮੇਟਾ ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਸਥਿਤੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/plasma/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲਦਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਚੱਲਦਾ ਸੰਗੀਤ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "ਥਾਵਾਂ" + +#: workspace/plasma/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/plasma/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "ਬੈਟਰੀ, AC, ਸਲੀਪ ਅਤੇ ਪਾਵਰ-ਡਵਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: workspace/plasma/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "RSS ਖ਼ਬਰਾਂ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "ਜੰਤਰ ਡਾਟਾ ਸਾਲਡ ਰਾਹੀਂ" + +#: workspace/plasma/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਹਾਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: workspace/plasma/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਸਰਵਿਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧ ਹੈ।" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#: workspace/plasma/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "ਟਾਈਮ-ਜ਼ੋਨ ਰਾਹੀਂ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "UK MET ਆਫਿਸ ਤੋਂ BBC ਮੌਸਮ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-bbcukmet.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "UK MET ਆਫਿਸ ਤੋਂ XML ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "ਇੰਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਕੇਨੈਡਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-envcan.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "ਇੰਨਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਕੇਨੈਡਾ ਤੋਂ XML ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA ਦੀ ਕੌਮੀ ਮੌਸਮ ਸਰਵਿਸ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/ions/ion-noaa.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA ਦੀ ਕੌਮੀ ਮੌਸਮ ਸਰਵਿਸ ਤੋਂ XML ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "ਮੌਸਮ" + +#: workspace/plasma/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" + +#: workspace/plasma/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਜੋ ਅਤੇ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" + +#: workspace/plasma/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "ਸਮੀਕਰਨ ਕੱਢੋ" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "ਟਿਕਾਣੇ" + +#: workspace/plasma/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "ਫਾਇਲ ਅਤੇ URL ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "ਨਿਮੁਪੂਕ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ ਰਨਰ" + +#: workspace/plasma/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "ਕੇ-ਰਨਰ, ਜੋ ਕਿ ਨਿਪੁਮੂਕ ਰਾਹੀਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੋਜ ਕਰਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/plasma/runners/places/plasma-runner-places.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "ਜੰਤਰ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "ਬੇਸਿਕ ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਓਪਰੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/plasma/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:65 +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "ਪਾਵਰ-ਡੀਵਿਲ" + +#: workspace/plasma/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" + +#: workspace/plasma/runners/services/plasma-runner-services.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਅਤੇ ਸਰਵਿਸਾਂ ਲੱਭੋ" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" + +#: workspace/plasma/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "ਤੇਜ਼ ਯੂਜ਼ਰ ਸਵਿੱਚਰ" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ" + +#: workspace/plasma/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਓ" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "ਵੈਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: workspace/plasma/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਦੇ ਵੈੱਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤਣੇ ਮਨਜ਼ੂਰ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "Google ਗੈਜਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "ਗੂਗਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਗੈਜਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "Google-ਗੈਜ਼ਿਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "ਗੂਗਲ ਡੈਸਕਟਾ ਗੈਜ਼ਿਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/applets/pyclock/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Python Clock" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਘੜੀ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Date and Time" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/examples/dataengines/pytime/metadata.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Python Time data for Plasmoids" +msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਪਾਈਥਨ ਟਾਈਮ ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਦਜੈੱਟ ਸਹਿਯੋਗ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "ਪਾਈਥਨ ਲਈ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ ਸਹਿਯੋਗ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje" +msgstr "QEdje" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje ਗੈਜ਼ਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "QEdje Gadgets" +msgstr "QEdje ਗੈਜ਼ਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "QEdje Gadget" +msgstr "QEdje ਗੈਜ਼ਿੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/clock/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Analog Clock" +msgstr "ਰੂਬੀ ਐਨਾਲਾਗ ਘੜੀ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Extender Tutorial" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/extendertutorial/metadata.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of a popup applet with extender" +msgstr "" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/tiger/metadata.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "An example of displaying an SVG" +msgstr "SVG ਵੇਖਾਉਣ ਦੀ ਉਦਾਹਰਨ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/applets/webapplet/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Web Browser" +msgstr "ਰੂਬੀ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBpedia queries" +msgstr "DBpedia ਕਿਊਰੀਆਂ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/dbpedia_albums/metadata.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "DBpedia data for Plasmoids" +msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ DBpedia ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/examples/dataengines/time/metadata.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Time data for Plasmoids" +msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਟਾਈਮ ਡਾਟਾ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "ਰੂਬੀ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:65 +#: workspace/plasma/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "ਰੂਬੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਨੇਟਿਵ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "MacOS ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "MacOS ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "ਵੈੱਬ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "HTML ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "MacOS X ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "ਵੈੱਬ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "HTML ਅਤੇ ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨਾਲ ਵੈੱਬ-ਪੇਜ਼ ਵਿਦਜੈੱਟ" + +#: workspace/plasma/shells/desktop/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਰਕਸਪੇਸ" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ ਵੇਰਵਾ" + +#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize individual desktop theme items" +msgstr "ਵੱਖ ਵੱਖ ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ ਆਈਟਮਾਂ ਕਸਟਮਾਈਜ਼" + +#: workspace/plasma/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "ਰੰਗ" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:82 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#: workspace/plasma/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:151 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "PolicyKit Authorization" +msgstr "" + +#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up policies for applications using PolicyKit" +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "A Laptop Power Management Daemon" +msgstr "ਇੱਕ ਲੈਪਟਾਪ ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ ਡੈਮਨ" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Display brightness, suspend and power profile settings" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਚਮਕ, ਸਸਪੈਂਡ ਅਤੇ ਪਾਵਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil" +msgstr "ਪਾਵਰ-ਡੀਵਿਲ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:162 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:299 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:362 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:424 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "ਇੱਕ ਨਾਜ਼ੁਕ ਈਵੈਂਟ ਲਈ ਸੂਚਨਾ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:487 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:547 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਲੈਵਲ ਤੱਕ ਅੱਪੜ ਗਈ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:613 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "ਬੈਟਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਲੈਵਲ ਉੱਤੇ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:674 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਲੈਵਲ ਉੱਤੇ ਅੱਪੜ ਗਈ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:739 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "ਬੈਟਰੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਲੈਵਲ ਉੱਤੇ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:800 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਲੈਵਲ ਤੱਕ ਘੱਟ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਐਕਸ਼ਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਲਟੀ-" +"ਗਿਣਟੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚੱਲਣ ਦੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:858 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "AC ਐਡਪਟਰ ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:922 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "ਪਾਵਰ ਐਡਪਟਰ ਦਾ ਪਲੱਗ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:990 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "AC ਐਡਪਟਰ ਦਾ ਪਲੱਗ ਕੱਢਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1055 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "ਪਾਵਰ ਐਡਪਟਰ ਦਾ ਪਲੱਗ ਕੱਢਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1123 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "ਜਾਬ ਗਲਤੀ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1186 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1254 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਬਦਲਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1317 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1384 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "ਇੱਕ ਸਸਪੈਂਡ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1442 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1496 +msgctxt "Name" +msgid "Internal PowerDevil Error" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਪਾਵਰ-ਡੀਵਿਲ ਗਲਤੀ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1557 +msgctxt "Comment" +msgid "PowerDevil has triggered an internal error" +msgstr "ਪਾਵਰ-ਡੀਵਿਲ ਨੇ ਇੱਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1620 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਵਿੱਚ ਵਿਘਨ" + +#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1675 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੇ ਇਸ ਲਈ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਸੀ।" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "BlueZ" +msgstr "BlueZ" + +#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack" +msgstr "BlueZ ਸਟੈਕ ਨਾਲ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL-Power" +msgstr "HAL-ਪਾਵਰ" + +#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "freedesktop.org HAL ਡੈਮਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਪਾਵਰ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ" + +#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "ਸਾਲਡ ਨਾਲ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਐਂਟੀਗਰੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network Status Daemon" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲਤ ਡੈਮਨ" + +#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Tracks status of network interfaces and provides notification to " +"applications using the network." +msgstr "" +"ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਹਾਲਤ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤਣ ਵਾਲੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ " +"ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਡੈਮਨ ਨਾਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ 0.7" + +#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਡੈਮਨ, ਵਰਜਨ 0.7, ਨਾਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨਿਜਮੈਂਟ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "AC ਅਡਾਪਟਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:57 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:270 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:165 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:214 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:113 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:277 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:223 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:488 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:203 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:59 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:295 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:106 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:159 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:200 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:215 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:44 +msgctxt "Name" +msgid "Object Name" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਨਾਂ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:109 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:217 +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "ਪਲੱਗ ਲੱਗਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Audio Interface" +msgstr "ਆਡੀਓ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:60 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:220 +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "ਜੰਤਰ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:117 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "ਡਰਾਇਵਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:166 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:58 +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਹੈਂਡਲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "ਨਾਂ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:322 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "ਸਾਊਂਡਕਾਰਡ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Battery" +msgstr "ਬੈਟਰੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "ਚਾਰਜ ਫੀਸਦੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "ਚਾਰਜ ਹਾਲਤ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:273 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਰਜ ਹੋਣ ਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:321 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Block" +msgstr "ਬਲਾਕ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:57 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "ਜੰਤਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:113 +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "ਵੱਡਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:163 +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "ਛੋਟਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Button" +msgstr "ਬਟਨ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "ਹਾਲਤ ਹੈ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:165 +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "ਹਾਲਤ ਮੁੱਲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Camera" +msgstr "ਕੈਮਰਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:111 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਜੰਤਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:164 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "Dvb ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "ਜੰਤਰ ਅੱਡਪਟਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "ਜੰਤਰ ਇੰਡੈਕਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Generic Interface" +msgstr "ਆਮ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interface" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "Hw ਐਡਰੈੱਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:114 +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "Iface ਨਾਂ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:168 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "ਮੈਕ ਐਡਰੈੱਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:275 +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "ਬੇਤਾਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Disc" +msgstr "ਓਪਟੀਕਲ ਡਿਸਕ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "ਜੋੜਨਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:112 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਸਮੱਗਰੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:164 +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "ਖਾਲੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:219 +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "ਕਪੈਸਟੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:274 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "ਡਿਸਕ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:328 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "Fs ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:381 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:108 +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:434 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:161 +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "ਲੇਬਲ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:540 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖਣਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:593 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:267 +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "ਸਾਈਜ਼" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:649 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:323 +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "ਵਰਤੋਂ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:704 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:378 +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "Uuid" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Optical Drive" +msgstr "ਓਪਟੀਕਲ ਡਰਾਇਵ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:58 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "ਬੱਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:99 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:153 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:150 +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "ਹਾਟਪਲੱਗ-ਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:255 +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਗਤੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:309 +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:252 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:360 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਮੀਡਿਆ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:411 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "ਲਿਖਣ ਗਤੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:462 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "ਲਿਖਣ ਗਤੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "ਪੋਰਟੇਬਲ ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:88 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "ਫਰੀਕਿਊਨਸੀ ਬਦਲੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138 +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "ਹਦਾਇਤ ਸੈੱਟ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:188 +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਤੀ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:242 +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "ਨੰਬਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Interface" +msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:158 +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "ਪੋਰਟ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:198 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਟਾਈਪ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Access" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਅਸੈੱਸ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:56 +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "ਵਰਤੋਂਯੋਗ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:106 +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "ਫਾਇਲ ਪਾਥ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Drive" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਜੰਤਰ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Storage Volume" +msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "ਵੀਡਿਓ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "ਜੰਤਰ ਐਕਸ਼ਨ" + +#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "Wicd" + +#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "Wicd ਡੈਮਨ ਨਾਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਬੰਧ ਹੈ।" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "About Me" +msgstr "ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced User Settings" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਯੂਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Computer Administration" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9 +msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)." +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਅਤੇ ਮਾਊਂਸ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Look & Feel" +msgstr "ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਮਹਿਸੂਸ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Network & Connectivity" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਤੇ ਕੁਨੈਕਟਵਿਟੀ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal" +msgstr "ਨਿੱਜੀ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regional & Language" +msgstr "ਖੇਤਰੀ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ" + +#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "ਸਾਂਝ" + +#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਕੈਟਾਗਰੀ" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "" + +#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "" + +#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਝਲਕ" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ" + +#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "KED 4 ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ ਸਟਾਈਲ" + +#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aghi" +msgstr "ਅਘੀ" + +#: workspace/wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Altra Dot" +msgstr "ਅਲਟਰਾ ਡਾਟ" + +#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Code Poets Dream" +msgstr "ਕੋਡ ਪੋਇਟ ਦਾ ਸੁਫਨਾ" + +#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Curls on Green" +msgstr "ਹਰਿਆਲੀ ਦੇ ਕਲਾਵੇ" + +#: workspace/wallpapers/EOS/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EOS" +msgstr "EOS" + +#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Evening" +msgstr "ਆਥਣ" + +#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fields of Peace" +msgstr "ਅਮਨ ਦੇ ਖੇਤ" + +#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Finally Summer in Germany" +msgstr "ਜਰਮਨੀ ਵਿੱਚ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਗਰਮੀਆਂ" + +#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fresh Morning" +msgstr "ਸੱਜਰੀ ਸਵੇਰ" + +#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasmalicious" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾਲੀਕਸ" + +#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Red Leaf" +msgstr "ਲਾਲ ਪੱਤਾ" + +#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spring Sunray" +msgstr "ਬਹਾਰ ਸੂਰਜ ਦੀ ਕਿਰਨ" + +#: workspace/wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "There is Rain on the Table" +msgstr "ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਮੀਂਹ ਦੀਆਂ ਕਣੀਆਂ" + +#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Rings of Saturn" +msgstr "ਸ਼ਨੀ ਦੇ ਛੱਲੇ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Communication" +#~ msgstr "ਸੰਚਾਰ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Connectivity" +#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਟਵਿਟੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File download and sharing" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੇ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Blue Curl" +#~ msgstr "ਨੀਲੀ ਮੀਨਾਕਾਰੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Ladybuggin" +#~ msgstr "ਲਾਲ ਭੂੰਡੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Flower Drops" +#~ msgstr "ਫੁੱਲ ਉੱਤੇ ਤੁਪਕੇ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Vector Sunset" +#~ msgstr "ਛੁਪਦਾ ਸੂਰਜ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices" +#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਪੈਨਲ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "File Manager" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)" +#~ msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ Mozilla 1.7)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" +#~ msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਮੌਜੀਲਾ ੧.੨.੧)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" +#~ msgstr "UADescription (Windows XP ਉੱਤੇ Mozilla 1.7)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for developers" +#~ msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੈਟਿੰਗ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the " +#~ "signal %signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ %progname (%appname), pid %pid, ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਗਨਲ %signum (%" +#~ "signame)ਵੇਖਾਇਆ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "" +#~| "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below." +#~ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪਰੋਗਰਾਮ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ। ਬੈਕਟਰੈਸ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਨਿਗ੍ਹਾ ਮਾਰੋ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGILL" +#~ msgstr "SIGILL" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Illegal instruction." +#~ msgstr "ਗਲਤ ਹਦਾਇਤ ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGABRT" +#~ msgstr "SIGABRT" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Aborted." +#~ msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGFPE" +#~ msgstr "SIGFPE" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Floating point exception." +#~ msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਬਿੰਦੂ ਛੋਟ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "SIGSEGV" +#~ msgstr "SIGSEGV" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Invalid memory reference." +#~ msgstr "ਗਲਤ ਮੈਮੋਰੀ ਰੈਫਰੈਂਸ ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "This signal is unknown." +#~ msgstr "ਇਹ ਸਿਗਨਲ ਅਣਜਾਣ ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "End user" +#~ msgstr "ਅੰਤ ਯੂਜ਼ਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Settings preferred for end users" +#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੈਟਿੰਗ ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %" +#~ "signum (%signame)." +#~ msgstr "" +#~ "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ %progname (%appname) ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਗਨਲ %signum (%signame) ਦਿੱਤਾ " +#~ "ਹੈ।" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "" +#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at http://bugs.kde.org. Useful details include " +#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc." +#~ msgstr "" +#~ "ਸਾਨੂੰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਮੌਕਾ ਦਿਓ ਜੀ, ਇਸ ਵਾਸਤੇ ਇੱਕ ਰਿਪੋਰਟ ਜਾਣਕਾਰੀ http://bugs.kde.org ਉੱਤੇ ਭਰੋ ਜੀ। ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ " +#~ "ਇਸ ਨੂੰਕਿਵੇਂ ਮੁੜ ਕੇ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਡੌਕੂਮੈਂਟ, ਜੋ ਕਿ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤੇ ਸਨ, ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਕਸਰ SIGILL ਸਿਗਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਲੈਂਦੀ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ " +#~ "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਕਸਰ SIGFPE ਸਿਗਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਲੈਂਦੀ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ " +#~ "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "" +#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the " +#~ "application. The application was asked to save its documents." +#~ msgstr "" +#~ "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਕਸਰ SIGSEGV ਸਿਗਨਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਲੈਂਦੀ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ " +#~ "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Sorry, I do not know this signal." +#~ msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਮੈਂ ਇਹ ਸਿਗਨਲ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ।" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Windows Shares" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Windows and Tasks" +#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ (windows) ਸਾਂਝ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Date and Time" +#~ msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "GenericName" +#~| msgid "System Process Information" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System Information" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਸੈਸ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "File System" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Application Launcher" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Application Launchers" +#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ ਲਾਂਚਰ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Dolphin View" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Online Services" +#~ msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਝਲਕ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "System" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "System" +#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Utilities" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "ਸਹੂਲਤ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Examples" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Examples" +#~ msgstr "ਉਦਾਹਰਨਾਂ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Python Date and Time" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Python Date and Time" +#~ msgstr "ਪਾਈਥਨ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਟਾਈਮ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Applix" +#~ msgctxt "Keywords" +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "ਅਪਲੀਕਸ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਲਈ kui-ਸਰਵਰ ਡਾਟਾ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mouse data for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਮਾਊਸ ਡਾਟਾ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Network information for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Places data for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਥਾਵਾਂ ਡਾਟਾ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "System information for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Weather data for Plasmoids" +#~ msgstr "ਪਲਾਜਮੋਡੀਸ ਲਈ ਮੌਸਮ ਡਾਟਾ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Query" +#~| msgid "" +#~| "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~| "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgctxt "Query" +#~ msgid "" +#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\" +#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" +#~ msgstr "" +#~ "http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+" +#~ "\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Shell Runner Config" +#~ msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਨਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "KDE write daemon" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDED Systemtray daemon" +#~ msgstr "KDE ਲਿਖਣ ਡੈਮਨ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin" +#~ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror" +#~ msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ ਲਈ ਰਿਮੋਟ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Oxygen Team" +#~ msgstr "ਆਕਸੀਜਨ ਟੀਮ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Hotkey settings" +#~ msgstr "ਹਾਟਕੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Cylinder" +#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਿਲੰਡਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder" +#~ msgstr "ਸਿਲੰਡਰ ਦੀ ਸਾਈਡ ਉੱਤੇ ਹਰੇਕ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Desktop Sphere" +#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਗੋਲਾ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere" +#~ msgstr "ਗੋਲ਼ੇ ਦੇ ਪਾਸੇ ਹਰੇਕ ਵੁਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Mouse Gestures" +#~ msgstr "ਮਾਊਸ ਜੈੱਸਚਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Mouse Gestures" +#~ msgstr "ਮਾਊਸ ਜੈੱਸਚਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)" +#~ msgstr "UADescription (ਮੌਜੂਦਾ ਉੱਤੇ ਫਾਇਰਫਾਕਸ 1.5)" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Open with Dolphin" +#~ msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "WeatherEngine Ion" +#~ msgstr "ਮੌਸਮ-ਇੰਜਣ ਆਈਨ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdegames/desktop_kdegames.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdegames/desktop_kdegames.po @@ -0,0 +1,2525 @@ +# translation of desktop_kdegames.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# A S Alam , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-21 07:00+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: bomber/src/bomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bomber" +msgstr "ਬੰਬਰ" + +#: bomber/src/bomber.desktop:21 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Bombing Game" +msgstr "" + +#: bomber/themes/kbomber.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KBomber - Star Wars" +msgstr "" + +#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lava-Island" +msgstr "" + +#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "Stop the lava and save the day" +msgstr "" + +#: bovo/bovo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bovo" +msgstr "ਬੋਵੋ" + +#: bovo/bovo.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Five-in-a-row Board Game" +msgstr "" + +#: bovo/themes/gomoku/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gomoku" +msgstr "" + +#: bovo/themes/gomoku/themerc:11 +msgctxt "Comment" +msgid "A classic Japanese theme" +msgstr "" + +#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: bovo/themes/highcontrast/themerc:46 +msgctxt "Comment" +msgid "A theme with a lot of contrast" +msgstr "" + +#: bovo/themes/scribble/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribble" +msgstr "" + +#: bovo/themes/scribble/themerc:24 +msgctxt "Comment" +msgid "A pen and paper theme" +msgstr "" + +#: bovo/themes/spacy/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spacy" +msgstr "ਸਪੇਸੀ" + +#: bovo/themes/spacy/themerc:33 +msgctxt "Comment" +msgid "A theme from outer space" +msgstr "" + +#: kapman/kapman.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kapman" +msgstr "" + +#: kapman/kapman.desktop:10 +msgctxt "GenericName" +msgid "Pac-Man Clone" +msgstr "" + +#: kapman/kapman.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Eat pills escaping ghosts" +msgstr "" + +#: kapman/themes/invisible.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invisible" +msgstr "ਅਦਿੱਖ(&I)" + +#: kapman/themes/invisible.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next " +"step: the invisible maze!" +msgstr "" + +#: kapman/themes/matches.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Matches" +msgstr "" + +#: kapman/themes/matches.desktop:36 +msgctxt "Description" +msgid "A matches drawn maze" +msgstr "" + +#: kapman/themes/mountain.desktop:2 +#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mountain Adventure" +msgstr "" + +#: kapman/themes/mountain.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "Default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" + +#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mummies Crypt" +msgstr "" + +#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "Avoid the mummies at all costs!" +msgstr "" + +#: kapman/themes/retro.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: kapman/themes/retro.desktop:19 +msgctxt "Description" +msgid "The old game theme revisited" +msgstr "" + +#: katomic/katomic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAtomic" +msgstr "ਕੇ-ਪਰਮਾਣੂ" + +#: katomic/katomic.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sokoban-like Logic Game" +msgstr "" + +#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KBattleship" +msgstr "ਕੇ-ਜੰਗੀ ਜਹਾਜ਼" + +#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:27 +msgctxt "GenericName" +msgid "Battleship Game" +msgstr "ਜੰਗੀ ਜਹਾਜ਼ ਖੇਡ" + +#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A protocol for the game KBattleship" +msgstr "" + +#: kblackbox/kblackbox.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Blackbox Logic Game" +msgstr "" + +#: kblackbox/kblackbox.desktop:56 +msgctxt "Name" +msgid "KBlackBox" +msgstr "ਕੇ-ਬਲੈਕ ਬਾਕਸ" + +#: kblocks/kblocks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KBlocks" +msgstr "ਕੇ-ਬਲੌਕ" + +#: kblocks/kblocks.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "Falling Blocks Game" +msgstr "" + +#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3 +#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2 lskat/grafix/egyptian.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egyptian" +msgstr "" + +#: kblocks/themes/default.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "KBlocks, Egyptian style." +msgstr "" + +#: kblocks/themes/default_old.desktop:2 kbounce/themes/default_old.desktop:3 +#: kbreakout/themes/default_old.desktop:2 klines/themes/default.desktop:3 +#: kmahjongg/layouts/default.desktop:2 kmines/themes/default.desktop:2 +#: knetwalk/themes/default.desktop:2 ksudoku/src/themes/default_old.desktop:2 +#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2 +#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2 lskat/grafix/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" + +#: kblocks/themes/default_old.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: kbounce/kbounce.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KBounce" +msgstr "ਕੇ-ਬਾਊਂਸ" + +#: kbounce/kbounce.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Bouncing Game" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Egyptian Bounce" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/default.desktop:28 +msgctxt "Description" +msgid "KBounce, Egyptian style." +msgstr "" + +#: kbounce/themes/geometry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Strange Geometry" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/geometry.desktop:36 +msgctxt "Description" +msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean." +msgstr "" + +#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3 +#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "ਆਕਸੀਜਨ" + +#: kbounce/themes/Roads.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Roads" +msgstr "ਰੋਡ" + +#: kbounce/themes/Roads.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "Roads, cones and wheels." +msgstr "" + +#: kbreakout/kbreakout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KBreakOut" +msgstr "" + +#: kbreakout/kbreakout.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Breakout-like Game" +msgstr "ਬਰੇਕਆਉਟ ਵਰਗੀ ਖੇਡ" + +#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal clear" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/crystal.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "Crystal-like theme for KBreakOut" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egyptian Breakout" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/default.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "Egyptian style breakout theme." +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/default_old.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "KBreakOut Default theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "IceWorld" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:28 +msgctxt "Description" +msgid "Ice chilled theme" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/simple.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Simple" +msgstr "ਸੈਂਪਲ" + +#: kbreakout/themes/simple.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "Simple KBreakOut theme" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/web20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WEB 2.0" +msgstr "WEB 2.0" + +#: kbreakout/themes/web20.desktop:12 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in " +"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm." +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDiamond" +msgstr "ਕੇ-ਹੀਰੇ" + +#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Three-in-a-row game" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "kdiamond" +msgstr "ਕੇ-ਹੀਰੇ" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:22 +msgctxt "Name" +msgid "Game" +msgstr "ਖੇਡ" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Sounds that appear during a game" +msgstr "ਆਵਾਜ਼ਾ, ਜੋ ਖੇਡ ਦੌਰਾਨ ਸੁਣਦੀਆਂ ਹਨ।" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:100 +msgctxt "Name" +msgid "Diamonds removed" +msgstr "ਹੀਰੇ ਹਟਾਏ" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:138 +msgctxt "Comment" +msgid "Diamonds were removed." +msgstr "ਹੀਰੇ ਹਟਾਏ ਗਏ ਹਨ।" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:181 +msgctxt "Name" +msgid "Diamonds moving" +msgstr "ਹੀਰੇ ਹਿੱਲ ਰਹੇ ਹਨ" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:218 +msgctxt "Comment" +msgid "Diamonds are moving." +msgstr "ਹੀਰਾ ਹਿੱਲ ਰਹੇ ਹਨ।" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:260 +msgctxt "Name" +msgid "Game over" +msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:301 +msgctxt "Comment" +msgid "Time is up." +msgstr "ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ" + +#: kdiamond/themes/default.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "Egyptian style theme." +msgstr "ਮਿਸਰੀ ਸਟਾਇਲ ਥੀਮ ਹੈ।" + +#: kdiamond/themes/default_old.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDiamond Default Theme" +msgstr "" + +#: kdiamond/themes/default_old.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "Default theme for KDiamond." +msgstr "" + +#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Funny Zoo" +msgstr "" + +#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "" +"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch " +"out for those hard to find frogs." +msgstr "" + +#: kfourinline/grafix/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Black and Red" +msgstr "ਕਾਲਾ ਅਤੇ ਲਾਲ" + +#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "True Reflection" +msgstr "" + +#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yellow and Red" +msgstr "ਪੀਲਾ ਅਤੇ ਲਾਲ" + +#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yellow and Red Reflection" +msgstr "" + +#: kfourinline/kfourinline.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Kolor Lines" +msgctxt "Name" +msgid "KFourInLine" +msgstr "ਰੰਗ ਖੇਡ" + +#: kfourinline/kfourinline.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Four-in-a-row Board Game" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGoldrunner" +msgstr "ਕੇ-ਗੋਲਡ ਰਨਰ" + +#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A game of action and puzzle-solving" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Black on White" +msgstr "ਚਿੱਟੇ ਉੱਤੇ ਕਾਲਾ" + +#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KGoldRunner Default" +msgstr "ਕੇ-ਗੋਲਡ ਰਨਰ ਡਿਫਾਲਟ" + +#: kgoldrunner/themes/default.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "A light and clean theme for KDE4" +msgstr "KDE 4 ਲਈ ਹਲਕਾ ਅਤੇ ਸਾਫ਼ ਥੀਮ" + +#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Treasure of Egypt" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt." +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geek City" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "The hero is trapped inside a computer." +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nostalgia Blues" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "" +"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nostalgia" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..." +msgstr "" + +#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Killbots" +msgstr "ਕਿਲਬੋਟ" + +#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2 +#: kmines/themes/classic.desktop:2 kolf/courses/Classic.kolf:2 +#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Classic" +msgstr "ਕਲਾਸਿਕ" + +#: killbots/rulesets/classic.desktop:49 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

The rules used in the original BSD command line version of " +"robots.

Nothing fancy, just the basic game elements: no " +"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.

Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with " +"narrower tiles to better fit your screen.

" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Daleks" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/daleks.desktop:12 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for " +"early Apple computers.

The hero is allotted one energy each round that " +"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are " +"disabled.

" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/default.desktop:10 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

The default Killbots game type.

Includes a medium size grid, " +"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.

" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/easy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Easy" +msgstr "ਸੌਖੀ" + +#: killbots/rulesets/easy.desktop:39 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

An easier version of the \"Killbots\" game type.

Includes a " +"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and " +"an increasing energy cap.

" +msgstr "" + +#: killbots/themes/classic.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "A theme for those who miss the console version" +msgstr "" + +#: killbots/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mummy Madness" +msgstr "" + +#: killbots/themes/default.desktop:26 +msgctxt "Description" +msgid "Egyptian style theme with mad mummies." +msgstr "" + +#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.

Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.

" +msgstr "" + +#: killbots/themes/robotkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Robot Kill" +msgstr "ਰੋਬੋਟ ਮਾਰੋ" + +#: killbots/themes/robotkill.desktop:27 +msgctxt "Description" +msgid "The default Killbots theme." +msgstr "" + +#: kiriki/src/kiriki.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiriki" +msgstr "" + +#: kiriki/src/kiriki.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Yahtzee-like Dice Game" +msgstr "" + +#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KJumpingCube" +msgstr "ਕੇ-ਜੰਪ ਘਣ" + +#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:29 +msgctxt "GenericName" +msgid "Territory Capture Game" +msgstr "ਇਲਾਕਾ ਕਬਜ਼ਾ ਖੇਡ" + +#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KJumpingCube" +msgctxt "Name" +msgid "KJumpingCube Default" +msgstr "ਕੇ-ਜੰਪ ਘਣ" + +#: kjumpingcube/pics/default.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A simple set of cubes for KDE4" +msgstr "" + +#: klines/klines.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "ਟਾਕਟੀਕਲ ਖੇਡ" + +#: klines/klines.desktop:68 +msgctxt "Name" +msgid "Kolor Lines" +msgstr "ਰੰਗ ਖੇਡ" + +#: klines/themes/crystal.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal" +msgstr "ਕ੍ਰਿਸਟਲ" + +#: klines/themes/klines-gems.desktop:3 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Kolor Lines" +msgctxt "Name" +msgid "Gems for Kolor Lines" +msgstr "ਰੰਗ ਖੇਡ" + +#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMahjongg" +msgstr "ਕੇ-ਮਹਿਜੋਂਗ" + +#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mahjongg Solitaire" +msgstr "ਮਾਹਜੋਨਜ਼ ਸੋਲੀਟਾਇਰ" + +#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "4 Winds" +msgstr "4 ਵਿੰਡ" + +#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling a fortress" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alien" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:24 +msgctxt "Description" +msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Altar" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:21 +msgctxt "Description" +msgid "An elevated surface with stairs and columns aside" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:19 +msgctxt "Description" +msgid "Circular-aligned seats around a performance area" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Arrow" +msgstr "ਤੀਰ" + +#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "A big arrow pointing in the right direction" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Atlantis" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:12 +msgctxt "Description" +msgid "The starship-city from Stargate Atlantis" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aztec" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:26 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling Aztec buildings" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:26 +msgctxt "Description" +msgid "Time to weight every decision carefully!" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bat" +msgstr "ਚਮਗਿੱਦੜ" + +#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "A bat-shaped layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bug" +msgstr "ਬੱਗ" + +#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "The bug. Let us take it apart!" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Castle View" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "A castle as viewed from one side" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Castle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled castle layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cat" +msgstr "ਬਿੱਲੀ" + +#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled cat layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chains" +msgstr "ਚੇਨ" + +#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "Four chains making up a single structure" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Checkered" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:28 +msgctxt "Description" +msgid "What if the chess board was not square?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chip" +msgstr "ਚਿੱਪ" + +#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:24 +msgctxt "Description" +msgid "An electronic component with many connectors" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clubs" +msgstr "ਕਲੱਬ" + +#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling a multitude of card clubs" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "ਕਾਲਮ" + +#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "A circular arena covered with columns of varying height" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Crab" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled crab layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cross" +msgstr "ਕਰਾਸ" + +#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/default.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "Default KMahjongg game layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dragon" +msgstr "ਰਾਖਸ਼" + +#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled dragon layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eagle" +msgstr "ਬਾਜ਼" + +#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:15 +msgctxt "Description" +msgid "A layout for Star Trek fans" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:377 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "ਧਮਾਕੇ" + +#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:55 +msgctxt "Description" +msgid "Something has exploded. Collect the pieces." +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flowers" +msgstr "ਫੁੱਲ" + +#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:52 +msgctxt "Description" +msgid "A layout consisting of six flowers" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Future" +msgstr "ਭਵਿੱਖ" + +#: kmahjongg/layouts/future.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "An abstract image resembling an asterisk" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galaxy" +msgstr "ਗਲੈਕਸੀ" + +#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "Diversely sized piles of matter" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Garden" +msgstr "ਬਾਗ" + +#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "Regular patterns resembling a classical garden" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Girl" +msgstr "ਕੁੜੀ" + +#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling a girl's face" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glade" +msgstr "ਗਲੇਡ" + +#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:28 +msgctxt "Description" +msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grid" +msgstr "ਗਰਿੱਡ" + +#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "A rectangular grid of varying height" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Helios" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:12 +msgctxt "Description" +msgid "The greek Sun god's sign" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hole" +msgstr "ਮੋਰੀ" + +#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:31 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "A pyramid with a hole in the middle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inner Circle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:28 +msgctxt "Description" +msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Key" +msgstr "ਸਵਿੱਚ" + +#: kmahjongg/layouts/key.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "A large key made of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KM" +msgstr "KM" + +#: kmahjongg/layouts/km.desktop:7 +msgctxt "Description" +msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Labyrinth" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "A complex yet symmetric labyrinth" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:28 +msgctxt "Description" +msgid "A scary embossed pagan mask" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maya" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:17 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling Maya pyramids" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maze" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "KMines" +msgctxt "Name" +msgid "Mesh" +msgstr "ਕੇ-ਸਰੁੰਗ" + +#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:28 +msgctxt "Description" +msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moth" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:28 +msgctxt "Description" +msgid "A layout representing a small flying insect" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Order" +msgstr "ਕ੍ਰਮ" + +#: kmahjongg/layouts/order.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "A cross with thick ends" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern" +msgstr "ਪੈਟਰਨ" + +#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Penta" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:15 +msgctxt "Description" +msgid "A fortress with five towers" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pillars" +msgstr "ਥੰਮ੍ਹ" + +#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pirates" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:27 +msgctxt "Description" +msgid "A sailing boat under the sun" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pyramid" +msgstr "ਮਿਨਾਰ" + +#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "Can you tear the pyramid apart?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocket" +msgstr "ਰਾਕਟ" + +#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "A rocket for you to launch off the board" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spider" +msgstr "ਮੱਕੜੀ" + +#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled spider layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Squares" +msgstr "ਵਰਗ" + +#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "Concentric squares of alterating height" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "Squaring" +msgstr "ਕੋਨਟੇਸਟ" + +#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:28 +msgctxt "Description" +msgid "Who said squares are flat?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Stadion" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:20 +msgctxt "Description" +msgid "A layout representing a football field" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Stairs" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Star" +msgstr "ਤਾਰਾ" + +#: kmahjongg/layouts/star.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "An asterisk-shaped embossed layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Star Ship" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "A sci-fi space transport" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Stacks" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "Difficult layout with stacks of tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swirl" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "A spiral with thick ends" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Temple" +msgstr "ਮੰਦਰ" + +#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "A temple-shaped layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Theatre" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "A rectangular building with empty space in the middle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Door" +msgstr "ਦਰਵਾਜ਼ਾ" + +#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Time Tunnel" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tomb" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "Fans of Lara Croft may start digging" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Totem" +msgstr "ਟੋਟੇਮ" + +#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:18 +msgctxt "Description" +msgid "A T-shaped embossed object with a hole" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tower" +msgstr "ਟਾਵਰ" + +#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Remove the towers" +msgstr "ਟਾਵਰ ਹਟਾਓ" + +#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Triangle" +msgstr "ਤਿਕੋਣ" + +#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Triangular pyramid" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Up&Down" +msgstr "ਉੱਤੇ&ਹੇਠਾਂ" + +#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi" +msgstr "Vi" + +#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:13 +msgctxt "Description" +msgid "A V-shaped layout with thick lower corners" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Well" +msgstr "ਵਧੀਆ" + +#: kmahjongg/layouts/well.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "A rectangular well with stairs at all sides" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-shaped" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:28 +msgctxt "Description" +msgid "A large letter X made of mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMines" +msgstr "ਕੇ-ਸਰੁੰਗ" + +#: kmines/data/kmines.desktop:28 +msgctxt "GenericName" +msgid "Minesweeper-like Game" +msgstr "ਸੁਰੰਗ ਹਟਾਓਣ ਵਰਗੀ ਖੇਡ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KMines" +msgstr "ਕੇ-ਸਰੁੰਗ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:23 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Reveal case" +msgctxt "Name" +msgid "Reveal Case" +msgstr "ਰੀਵਲ ਕੇਸ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:59 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Reveal case" +msgctxt "Comment" +msgid "Reveal case" +msgstr "ਰੀਵਲ ਕੇਸ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:109 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Autoreveal case" +msgctxt "Name" +msgid "Autoreveal Case" +msgstr "ਆਟੋਰੀਵਲ ਕੇਸ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:146 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Autoreveal case" +msgctxt "Comment" +msgid "Autoreveal case" +msgstr "ਆਟੋਰੀਵਲ ਕੇਸ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:197 +msgctxt "Name" +msgid "Mark Case" +msgstr "ਮਾਰਕ ਕੇਸ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:235 +msgctxt "Comment" +msgid "Mark case" +msgstr "ਮਾਰਕ ਕੇਸ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:287 +msgctxt "Name" +msgid "Unmark Case" +msgstr "ਅਣ-ਮਾਰਕ ਕੇਸ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:325 +msgctxt "Comment" +msgid "Unmark case" +msgstr "ਅਣ-ਮਾਰਕ ਕੇਸ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:430 +msgctxt "Comment" +msgid "Explosion" +msgstr "ਧਮਾਕਾਖੇਜ਼" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:485 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:134 +msgctxt "Name" +msgid "Game Won" +msgstr "ਖੇਡ ਜਿੱਤੀ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:528 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:286 +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:177 +msgctxt "Comment" +msgid "Game won" +msgstr "ਖੇਡ ਜਿੱਤੀ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:584 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:234 +msgctxt "Name" +msgid "Game Lost" +msgstr "ਖੇਡ ਹਾਰੀ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:626 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:276 +msgctxt "Comment" +msgid "Game lost" +msgstr "ਖੇਡ ਹਾਰੀ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:682 +msgctxt "Name" +msgid "Set Question Mark" +msgstr "ਸਵਾਲੀਆ ਨਿਸ਼ਾਨ ਬਣਾਓ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:722 +msgctxt "Comment" +msgid "Set question mark" +msgstr "ਸਵਾਲੀਆ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਿਓ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:775 +msgctxt "Name" +msgid "Unset Question Mark" +msgstr "ਸਵਾਲੀਆ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਟਾਓ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:815 +msgctxt "Comment" +msgid "Unset question mark" +msgstr "ਸਵਾਲੀਆ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਟਾਓ" + +#: kmines/themes/classic.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "Classic theme for KMines" +msgstr "" + +#: kmines/themes/default.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: kmines/themes/green.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gardens of Danger" +msgstr "" + +#: kmines/themes/green.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "A funny theme for KDE4 mines game" +msgstr "" + +#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KNetWalk" +msgstr "ਕੇ-ਨੈੱਟਵਾਕ" + +#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Construction Game" +msgstr "" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "knetwalk" +msgstr "ਕੇ-ਨੈੱਟਵਾਕ" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:18 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:18 +msgctxt "Name" +msgid "Click" +msgstr "ਦਬਾਓ" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:74 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Click" +msgstr "ਦਬਾਓ" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:134 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:343 +msgctxt "Name" +msgid "Connect" +msgstr "ਜੁੜੋ" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:184 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:393 +msgctxt "Comment" +msgid "Connect" +msgstr "ਕੁਨੈਕਟ" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:232 +msgctxt "Name" +msgid "Game won" +msgstr "ਖੇਡ ਜਿੱਤੀ" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:441 +msgctxt "Name" +msgid "Turn" +msgstr "ਵਾਰੀ" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:488 +msgctxt "Comment" +msgid "Turn" +msgstr "ਵਾਰੀ" + +#: knetwalk/themes/default.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: knetwalk/themes/electronic.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Easy.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Easy Course" +msgstr "ਸੌਖਾ ਕੋਰਸ" + +#: kolf/courses/Easy.kolf:608 +msgctxt "Comment" +msgid "Hit slowly..." +msgstr "ਹੌਲੀ ਹਿੱਟ ਕਰੋ.." + +#: kolf/courses/Hard.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Course" +msgstr "ਔਖਾ ਕੋਰਸ" + +#: kolf/courses/Hard.kolf:1104 +msgctxt "Comment" +msgid "Let the floaters push you!" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Impossible:2 +msgctxt "Name" +msgid "Impossible Course" +msgstr "ਅਸੰਭਵ ਕੋਰਸ" + +#: kolf/courses/Impossible:822 +msgctxt "Comment" +msgid "Reprieve" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Impossible:1567 +msgctxt "Comment" +msgid "Luck" +msgstr "ਕਿਸਮਤ" + +#: kolf/courses/Impossible:3373 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Chat" +msgctxt "Comment" +msgid "Chaos" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ" + +#: kolf/courses/Medium.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Medium Course" +msgstr "ਮੱਧਮ ਕੋਰਸ" + +#: kolf/courses/Practice:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slope Practise" +msgstr "" + +#: kolf/courses/ReallyEasy:2 +msgctxt "Name" +msgid "Really Easy" +msgstr "ਬਹੁਤ ਹੀ ਸੌਖਾ" + +#: kolf/courses/USApro:2 +msgctxt "Name" +msgid "USA Pro" +msgstr "USA ਪਰੋ" + +#: kolf/courses/USApro:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Daytona Beach, FL" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:264 +msgctxt "Comment" +msgid "Washington DC (Pentagon)" +msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਡੀ. ਸੀ. (ਪੈਟੇਗਨ)" + +#: kolf/courses/USApro:434 +msgctxt "Comment" +msgid "Palm Springs, CO" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:603 +msgctxt "Comment" +msgid "Las Vegas, NV" +msgstr "ਲਾਸ ਵੇਗਸ, NV" + +#: kolf/courses/USApro:771 kolf/courses/USApro:1337 +msgctxt "Comment" +msgid "San Francisco, CA" +msgstr "ਸੇਨ ਫਰਾਂਸਿਕੋ, ਕੈਲੇਫੋਰਨੀਆ" + +#: kolf/courses/USApro:874 +msgctxt "Comment" +msgid "Grand Canyon" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:1003 +msgctxt "Comment" +msgid "Lake Tahoe, CA/NV" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:1166 +msgctxt "Comment" +msgid "Florida Keys, FL" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:1506 +msgctxt "Comment" +msgid "Washington DC" +msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਡੀ. ਸੀ." + +#: kolf/courses/USApro:1735 +msgctxt "Comment" +msgid "Niagara Falls, NY" +msgstr "ਨਿਆਗਾਰਾ ਝਰਨਾ, ਨਿਊਯਾਰਕ" + +#: kolf/kolf.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kolf" +msgstr "ਕੇ-ਗੋਲਫ਼" + +#: kolf/kolf.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Miniature Golf" +msgstr "ਛੋਟੀ ਗੋਲਫ਼ ਭੇਜੋ" + +#: kolf/tutorial.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial Course" +msgstr "ਸਿਖਲਾਈ ਕੋਰਸ" + +#: kolf/tutorial.kolf:56 +msgctxt "Comment" +msgid "

Welcome

to the tutorial course for Kolf!" +msgstr "ਕੋਲਫ਼ ਲਈ ਸਿਖਲਾਈ ਕੋਰਸ ਵਲੋਂ

ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ

ਜੀ!" + +#: kolf/tutorial.kolf:99 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " +"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:139 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " +"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:233 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Bridges

Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:340 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Everything

Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!" +"
-- Jason Katz-Brown
" +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:438 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Slopes

Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " +"direction that they slope. This direction is shown when you choose Hole-" +">Show Info." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:478 +msgctxt "Comment" +msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:538 +msgctxt "Comment" +msgid "Try out these different types of slopes." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:662 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The steepness of a slope is shown when you choose Hole->Show Info. " +"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:729 +msgctxt "Comment" +msgid "

Walls

Bounce the ball off of the red walls." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:822 +msgctxt "Comment" +msgid "

Sand

Sand is yellow, and slows your ball down." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:862 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Puddles (Water)

Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " +"to your score, and your ball is placed outside the puddle." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:917 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Windmills

Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " +"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:979 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Black Holes

Black Holes transport the ball to their exit, and eject " +"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. " +"Choose Hole->Show Info to see which Black Hole goes to which exit and " +"the direction the ball will come out." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:1045 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Floaters

Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " +"on it. Floaters' speeds vary." +msgstr "" + +#: kollision/kollision.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kollision" +msgstr "" + +#: kollision/kollision.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple ball dodging game" +msgstr "" + +#: konquest/konquest.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Konquest" +msgstr "ਕੋਨਟੇਸਟ" + +#: konquest/konquest.desktop:24 +msgctxt "GenericName" +msgid "Galactic Strategy Game" +msgstr "" + +#: kpat/kpat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KPatience" +msgstr "ਕੇ-ਪੇਟੀਨਸ਼" + +#: kpat/kpat.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Patience Card Game" +msgstr "" + +#: kreversi/kreversi.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KReversi" +msgstr "ਕੇ-ਰੀਵਰਸੀ" + +#: kreversi/kreversi.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "Reversi Board Game" +msgstr "" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KReversi" +msgstr "ਕੇ-ਰੀਵਰਸੀ" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:332 +msgctxt "Name" +msgid "Draw" +msgstr "ਬਰਾਬਰ" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:385 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw" +msgstr "ਬਰਾਬਰ" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:441 +msgctxt "Name" +msgid "Illegal Move" +msgstr "ਗਲਤ ਚਾਲ" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:492 +msgctxt "Comment" +msgid "Illegal move" +msgstr "ਗਲਤ ਚਾਲ" + +#: ksame/ksame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SameGame" +msgstr "ਸੇਮ ਖੇਡ" + +#: ksame/ksame.desktop:44 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "ਬੋਰਡ ਖੇਡ" + +#: kshisen/kshisen.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "ਸ਼ਿਸੀਨ-ਸ਼ੋ" + +#: kshisen/kshisen.desktop:25 +msgctxt "GenericName" +msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" +msgstr "ਸ਼ਿਸੀਨ-ਸ਼ੋ ਮਹਿਜ਼ੋਗ ਵਰਗੀ ਖੇਡ" + +#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KsirK" +msgstr "" + +#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "World Domination Strategy Game" +msgstr "" + +#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KsirK Skin Editor" +msgstr "" + +#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:40 +msgctxt "GenericName" +msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game" +msgstr "" + +#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "" + +#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:27 +msgctxt "GenericName" +msgid "Space Arcade Game" +msgstr "" + +#: ksquares/src/ksquares.desktop:2 +#, fuzzy +msgctxt "Name" +msgid "KSquares" +msgstr "ਕੋਨਟੇਸਟ" + +#: ksquares/src/ksquares.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Connect the dots to create squares" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Card Game" +msgctxt "Name" +msgid "KSudoku" +msgstr "ਤਾਸ਼ ਖੇਡ" + +#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:12 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Card Game" +msgctxt "GenericName" +msgid "Sudoku Game" +msgstr "ਤਾਸ਼ ਖੇਡ" + +#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "4x4" +msgstr "4x4" + +#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:11 +msgctxt "Description" +msgid "4x4 shape puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jigsaw" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "Jigsaw shape puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Samurai" +msgstr "ਸੁਮਰਾਈ" + +#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:27 +msgctxt "Description" +msgid "Samurai shape puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiny Samurai" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "A smaller samurai puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSudoku" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:10 +msgctxt "Description" +msgid "XSudoku shape puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ksudoku_egyptian" +msgstr "ksudoku_egyptian" + +#: ksudoku/src/themes/default.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "KSudoku egyptian style theme" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/default_old.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "KSudoku Default theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Game won" +msgctxt "Name" +msgid "Scrible" +msgstr "ਖੇਡ ਜਿੱਤੀ" + +#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:17 +msgctxt "Description" +msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: ktron/kdesnake.desktop:6 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Battleship Game" +msgctxt "GenericName" +msgid "Snake-like Game" +msgstr "ਜੰਗੀ ਜਹਾਜ਼ ਖੇਡ" + +#: ktron/kdesnake.desktop:36 +msgctxt "Name" +msgid "KSnake" +msgstr "ਕੇ-ਸੱਪ" + +#: ktron/ktron.desktop:6 +#, fuzzy +#| msgctxt "GenericName" +#| msgid "Battleship Game" +msgctxt "GenericName" +msgid "Tron-like Game" +msgstr "ਜੰਗੀ ਜਹਾਜ਼ ਖੇਡ" + +#: ktron/ktron.desktop:36 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Turn" +msgctxt "Name" +msgid "KTron" +msgstr "ਵਾਰੀ" + +#: ktron/themes/default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KTron Default Theme" +msgstr "" + +#: ktron/themes/default.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "Default theme for KTron." +msgstr "" + +#: ktron/themes/neon.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Neon K Tron" +msgstr "" + +#: ktron/themes/neon.desktop:20 +msgctxt "Description" +msgid "A retro KTron theme with a distinctive touch of early 50s." +msgstr "" + +#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Potato Guy" +msgstr "ਆਲੂ ਮੁੰਡਾ" + +#: ktuberling/ktuberling.desktop:57 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Game for Children" +msgstr "ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਤਸਵੀਰ ਖੇਡ" + +#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas" +msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ" + +#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ancient Egypt" +msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਮਿਸਰ" + +#: ktuberling/pics/moon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Moon" +msgstr "ਚੰਦ" + +#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pizzeria" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Potato Guy 2" +msgstr "ਆਲੂ ਮੁੰਡਾ 2" + +#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Robin Tux" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Train Valley" +msgstr "" + +#: kubrick/src/kubrick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kubrick" +msgstr "" + +#: kubrick/src/kubrick.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "3-D Game based on Rubik's Cube" +msgstr "" + +#: kubrick/src/kubrick.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paris" +msgstr "ਪੈਰਿਸ" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic" +msgstr "ਕਲਾਸਿਕ" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen White" +msgstr "ਆਕਸੀਜਨ ਚਿੱਟਾ" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:28 +#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "SVG Oxygen" +msgstr "SVG ਆਕਸੀਜਨ" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jolly Royal" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:15 +#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Diamond Tree" +msgstr "ਹੀਰਾ ਦਰਖਤ" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple, yet visually pleasing card back" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple, yet visually pleasing card back." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2 +#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Penguins" +msgctxt "Name" +msgid "Ancient Egyptians" +msgstr "ਪੈਂਗੂਇਨ" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "Egyptian style card back." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Futuristic, minimal card design design." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Penguins" +msgctxt "Name" +msgid "Ancient Egyptians Dark" +msgstr "ਪੈਂਗੂਇਨ" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Egyptian dark style card back." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tigullio International" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Blue" +msgstr "ਟਕਸਾਲੀ ਨੀਲੇ" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Red" +msgstr "ਟਕਸਾਲੀ ਲਾਲ" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin" +msgstr "ਪੈਂਗੂਇਨ" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tristan" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grandma" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern Red" +msgstr "ਨਵਾਂ ਲਾਲ" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n " +"\\nKonqi by Stefan Spatz\\n " +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dondorf" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:15 +#, fuzzy +#| msgctxt "Name" +#| msgid "Dondorf" +msgctxt "Comment" +msgid "SVG Dondorf" +msgstr "Dondorf" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicu Ornamental" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:21 +msgctxt "Comment" +msgid "SVG Ornamental" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "An ancient Egyptian card deck." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Future Simple" +msgstr "ਭਵਿੱਖ ਸੈਂਪਲ" + +#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "White NICU" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Penguins" +msgstr "ਪੈਂਗੂਇਨ" + +#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Standard" +msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ" + +#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Standard KDE card set\\nGPL license" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSkat French" +msgstr "XSkat ਫਰੈਂਚ" + +#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSkat German" +msgstr "XSkat ਜਰਮਨ" + +#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Fourteen Segment Sample" +msgstr "" + +#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:32 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings " +"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-" +"sample.svg" +msgstr "" + +#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Individual Digit Sample" +msgstr "" + +#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:32 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between " +"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Landscape" +msgstr "ਚੀਨੀ ਧਰਾਤਲ" + +#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall" +msgstr "ਚੀਨੀ ਧਰਾਤਲ ਪਹਾੜੀਆਂ ਅਤੇ ਝਰਨਿਆਂ ਨਾਲ" + +#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plain Color" +msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ" + +#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "A Egyptian style background" +msgstr "ਮਿਸਰੀ ਸਟਾਇਲ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" + +#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "A green background with light geometric patterns" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Summer Field" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "The Summertime Greens" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Wood" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "Resembles the surface of a wood table" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages." +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bamboo" +msgstr "ਬਾਂਸ" + +#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:25 +msgctxt "Description" +msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Imperial Jade" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Traditional" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: lskat/grafix/blue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Green Blase" +msgstr "" + +#: lskat/lskat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LSkat" +msgstr "" + +#: lskat/lskat.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "ਤਾਸ਼ ਖੇਡ" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Classic Blue (SVG)" +#~ msgstr "ਟਕਸਾਲੀ ਲਾਲ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Dondorf" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Konqi (SVG)" +#~ msgstr "Dondorf" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Dondorf" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Dondorf (SVG)" +#~ msgstr "Dondorf" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Clasic" +#~ msgstr "ਟਕਸਾਲੀ ਲਾਲ" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "SVG Classic" +#~ msgstr "ਟਕਸਾਲੀ ਲਾਲ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Classic Red" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Classic Theme" +#~ msgstr "ਟਕਸਾਲੀ ਲਾਲ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# translation of desktop_kdetoys.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004. +# A S Alam , 2007, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-28 05:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-15 09:40+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"\n" + +#: amor/amor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AMOR" +msgstr "ਅਮੋਰ" + +#: amor/amor.desktop:23 +msgctxt "GenericName" +msgid "On-Screen Creature" +msgstr "" + +#: amor/data/billyrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "Little Billy" +msgstr "ਛੋਟੀ ਬਿੱਲੀ" + +#: amor/data/billyrc:62 +msgctxt "About" +msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/" +msgstr "" + +#: amor/data/blobrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Multi-Talented Spot" +msgstr "" + +#: amor/data/blobrc:56 +msgctxt "About" +msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant" +msgstr "" + +#: amor/data/bonhommerc:8 +msgctxt "Description" +msgid "Bonhomme" +msgstr "" + +#: amor/data/bonhommerc:30 amor/data/eyesrc:63 +msgctxt "About" +msgid "By Jean-Claude Dumas" +msgstr "" + +#: amor/data/bsdrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "FreeBSD Mascot" +msgstr "" + +#: amor/data/bsdrc:63 amor/data/tuxrc:63 +msgctxt "About" +msgid "Static window sitter" +msgstr "" + +#: amor/data/eyesrc:6 +msgctxt "Description" +msgid "Crazy Eyes" +msgstr "" + +#: amor/data/ghostrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Spooky Ghost" +msgstr "" + +#: amor/data/ghostrc:60 +msgctxt "About" +msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team." +msgstr "" + +#: amor/data/nekorc:7 +msgctxt "Description" +msgid "Neko" +msgstr "ਨੀਕੋ" + +#: amor/data/nekorc:24 +msgctxt "About" +msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel" +msgstr "" + +#: amor/data/pingurc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Tux" +msgstr "ਟੱਕਸ" + +#: amor/data/pingurc:27 +msgctxt "About" +msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"." +msgstr "" + +#: amor/data/taorc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Tao" +msgstr "ਤਾਓ" + +#: amor/data/taorc:20 +msgctxt "About" +msgid "" +"By Daniel Pfeiffer \\nYin Yang symbol inspired by my " +"Tai Chi practice." +msgstr "" + +#: amor/data/tuxrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "Unanimated Tux" +msgstr "ਜੰਗਲੀ ਟੱਕਸ" + +#: amor/data/wormrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Little Worm" +msgstr "ਛੋਟਾ ਕੀੜਾ" + +#: amor/data/wormrc:65 +msgctxt "About" +msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife" +msgstr "" + +#: kteatime/src/kteatime.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTeaTime" +msgstr "ਕੇ-ਚਾਹ ਸਮਾਂ" + +#: kteatime/src/kteatime.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tea Cooker" +msgstr "ਚਾਹ ਬਣਾਓ" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Tea Cooker" +msgstr "KDE ਚਾਹ ਕੁੱਕਰ" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:60 +msgctxt "Name" +msgid "Tea is ready" +msgstr "ਚਾਹ ਤਿਆਰ ਹੈ" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:115 +msgctxt "Comment" +msgid "Tea is ready" +msgstr "ਚਾਹ ਤਿਆਰ ਹੈ" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:175 +msgctxt "Name" +msgid "Tea is getting lonely" +msgstr "" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:215 +msgctxt "Comment" +msgid "Tea is getting lonely." +msgstr "" + +#: ktux/ktux.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTux" +msgstr "ਕੇ-ਟੱਕਸ" + +#: ktux/ktux.desktop:24 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "ਸੈਟਅੱਪ..." + +#: ktux/ktux.desktop:91 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "ਦਿੱਤੀ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + +#: ktux/ktux.desktop:153 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "ਰੂਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + +#: kweather/kcmweather.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "ਵੇਖਾਓ" + +#: kweather/kcmweather.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Setup" +msgstr "ਸੈਟਅੱਪ ਵੇਖਾਓ" + +#: kweather/kcmweatherservice.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Weather Service" +msgstr "ਮੌਸਮ ਸਰਵਿਸ" + +#: kweather/kcmweatherservice.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather Service Setup" +msgstr "ਮੌਸਮ ਸਰਵਿਸ ਸੈੱਟਅੱਪ" + +#: kweather/kweather.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "A weather reporting panel applet" +msgstr "ਇੱਕ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਪੈਨਲ ਐਪਲਿਟ" + +#: kweather/kweather.desktop:49 +msgctxt "Name" +msgid "Weather Report" +msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ" + +#: kweather/kweatherservice.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KWeatherService" +msgstr "ਕੇ-ਮੌਸਮ ਸਰਵਿਸ" + +#: kweather/kweatherservice.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "A D-Bus service to provide weather data" +msgstr "ਮੌਸਮ ਡਾਟਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਡੀ-ਬੱਸ ਸਰਵਿਸ" + +#: kweather/weatherbar_add.desktop:5 kweather/weatherbar.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sidebar Weather Report" +msgstr "ਬਾਹੀ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po @@ -0,0 +1,477 @@ +# translation of desktop_kdeedu.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004. +# A S Alam , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 09:02+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"\n" + +#: blinken/src/blinken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blinken" +msgstr "ਬਲੀਕਿੰਨ" + +#: blinken/src/blinken.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Memory Enhancement Game" +msgstr "ਯਾਦਾਸ਼ਤ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲੀ ਖੇਡ" + +#: blinken/src/blinken.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "A memory enhancement game" +msgstr "ਯਾਦਾਸ਼ਤ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲੀ ਖੇਡ" + +#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2 +#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlgebra" +msgstr "ਕੇ-ਐਲਜਬਰਾ" + +#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "A Calculator" +msgstr "ਇੱਕ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" + +#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Graph Calculator" +msgstr "ਗਰਾਫ਼ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ" + +#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Math Expression Solver and Plotter" +msgstr "" + +#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KalziumGLPart" +msgstr "ਕੈਲਜੀਅਮGLPart" + +#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules" +msgstr "ਅਣੂ ਲਈ ਓਪਨ-GL ਅਧਾਰਿਤ 3D-ਰੈਂਡਰਿੰਗ" + +#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chemical Data" +msgstr "ਰਸਾਇਣਿਕ ਡਾਟਾ" + +#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Chemical Data Applet" +msgstr "ਰਸਾਇਣਿਕ ਡਾਟਾ ਐਪਲਿਟ" + +#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chemistry: Did You Know" +msgstr "ਰਸਾਇਣ ਵਿਗਿਆਨ: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?" + +#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Facts about the chemical elements" +msgstr "ਰਸਾਇਣਿਕ ਤੱਤਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2 +#: kalzium/src/kalzium.desktop:64 +msgctxt "Name" +msgid "Kalzium" +msgstr "ਕੈਲਜ਼ੀਅਮ" + +#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Chemical Data" +msgstr "ਰਸਾਇਣਿਕ ਡਾਟਾ" + +#: kalzium/src/kalzium.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Periodic Table of Elements" +msgstr "KDE ਤੱਤਾਂ ਦੀ ਆਵਰਤੀ ਸਾਰਣੀ" + +#: kalzium/src/kalzium.desktop:77 +msgctxt "GenericName" +msgid "Periodic Table of Elements" +msgstr "ਤੱਤਾਂ ਦੀ ਆਵਰਤੀ ਸਾਰਣੀ" + +#: kanagram/src/kanagram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kanagram" +msgstr "ਕੰਨਗਰਾਮ" + +#: kanagram/src/kanagram.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Letter Order Game" +msgstr "" + +#: kanagram/src/kanagram.desktop:70 +msgctxt "GenericName" +msgid "Letter Order Game" +msgstr "" + +#: kbruch/src/kbruch.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Exercise Fractions" +msgstr "ਭਿੰਨ ਅਭਿਆਸ" + +#: kbruch/src/kbruch.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Practice exercises with fractions" +msgstr "ਭਿੰਨਾਂ ਨਾਲ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ" + +#: kbruch/src/kbruch.desktop:127 +msgctxt "Name" +msgid "KBruch" +msgstr "ਕੇ-ਬੁਰਚ" + +#: kgeography/src/kgeography.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KGeography" +msgstr "ਕੇ-ਭੂਗੋਲ" + +#: kgeography/src/kgeography.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Geography Trainer" +msgstr "ਭੂਗੋਲ ਸਿੱਖਿਆ" + +#: kgeography/src/kgeography.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "A Geography Learning Program" +msgstr "ਭੂਗੋਲ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: khangman/src/khangman.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Hangman Game" +msgstr "KDE ਫਾਂਸੀ ਖੇਡ" + +#: khangman/src/khangman.desktop:61 +msgctxt "GenericName" +msgid "Hangman Game" +msgstr "ਫਾਂਸੀ ਖੇਡ" + +#: khangman/src/khangman.desktop:125 +msgctxt "Name" +msgid "KHangMan" +msgstr "ਕੇ-ਫਾਂਸੀ" + +#: kig/kfile/kfile_drgeo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dr. Geo Info" +msgstr "Dr. Geo ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: kig/kfile/kfile_kig.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kig Info" +msgstr "ਕਿਗ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: kig/kig/kig.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kig" +msgstr "ਕਿਗ" + +#: kig/kig/kig.desktop:11 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interactive Geometry" +msgstr "ਦਿਲਸਚਪ ਜੁਮੈਟਰੀ" + +#: kig/kig/kig.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Explore Geometric Constructions" +msgstr "ਜੁਮੈਟਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" + +#: kig/kig/kig_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KigPart" +msgstr "" + +#: kiten/app/kiten.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Japanese Reference/Study Tool" +msgstr "" + +#: kiten/app/kiten.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Japanese Reference and Study Tool" +msgstr "" + +#: kiten/app/kiten.desktop:115 +msgctxt "Name" +msgid "Kiten" +msgstr "Kiten" + +#: klettres/src/klettres.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "a KDE program to learn the alphabet" +msgstr "ਅੱਖਰ ਸਿੱਖਣ ਲਈ KDE ਪਰੋਗਰਾਮ" + +#: klettres/src/klettres.desktop:56 +msgctxt "Name" +msgid "KLettres" +msgstr "ਕੇ-ਅੱਖਰ" + +#: klettres/src/klettres.desktop:72 +msgctxt "GenericName" +msgid "Learn The Alphabet" +msgstr "ਅੱਖਰ ਸਿੱਖੋ" + +#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Function Plotter" +msgstr "ਭਿੰਨ ਵਾਹੋ" + +#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "KmPlot" +msgstr "" + +#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mathematical Function Plotter" +msgstr "ਗਣਿਤ ਭਿੰਨ ਪਲੋਟਰ" + +#: kmplot/kmplot/kmplot_part.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" + +#: kstars/kstars/kstars.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਲੇਨਟੀਰੀਅਮ" + +#: kstars/kstars/kstars.desktop:72 +msgctxt "Name" +msgid "KStars" +msgstr "ਕੇ-ਤਾਰੇ" + +#: kstars/kstars/kstars.desktop:89 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਲੇਨਟੀਰੀਅਮ" + +#: ktouch/ktouch.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Touch Typing Tutor" +msgstr "ਟੱਚ ਟਾਇਪਿੰਗ ਟਿਊਟਰ" + +#: ktouch/ktouch.desktop:70 +msgctxt "Name" +msgid "KTouch" +msgstr "ਕੇ-ਟੱਚ" + +#: kturtle/src/kturtle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTurtle" +msgstr "" + +#: kturtle/src/kturtle.desktop:15 +msgctxt "GenericName" +msgid "Educational Programming Environment" +msgstr "" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "A flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "KWordQuiz" +msgstr "" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:78 +msgctxt "GenericName" +msgid "Flash Card Trainer" +msgstr "" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KWordQuiz" +msgstr "" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:19 +msgctxt "Name" +msgid "QuizCorrect" +msgstr "" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Correct answer" +msgstr "ਠੀਕ ਜਵਾਬ" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:110 +msgctxt "Name" +msgid "QuizError" +msgstr "" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:137 +msgctxt "Comment" +msgid "Wrong answer" +msgstr "ਗਲਤ ਜਵਾਬ" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:201 +msgctxt "Name" +msgid "syntaxerror" +msgstr "ਸਿੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ" + +#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:238 +msgctxt "Comment" +msgid "Error in syntax" +msgstr "ਸਿੰਟੈਕਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" + +#: marble/src/marble.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Marble" +msgstr "ਮਾਰਬਲ" + +#: marble/src/marble.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Globe" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਗਲੋਬ" + +#: marble/src/marble_part.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Marble Part" +msgstr "ਮਾਰਬਲ ਭਾਗ" + +#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "World Clock" +msgstr "ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ" + +#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows the time in different parts of the world" +msgstr "ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਟਾਈਮ ਵੇਖੋ" + +#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:2 +#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:2 parley/src/parley.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Parley" +msgstr "" + +#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Vocabulary data for Plasmoids" +msgstr "" + +#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:12 +msgctxt "Comment" +msgid "Vocabulary Cards" +msgstr "" + +#: parley/plugins/example.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Example Parley Script" +msgstr "" + +#: parley/plugins/example.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a " +"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest " +"grade)" +msgstr "" + +#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Google Dictionary (translation)" +msgstr "ਗੂਗਲ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ (ਅਨੁਵਾਦ)" + +#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words" +msgstr "" + +#: parley/plugins/google_images.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Google Images (online image fetching)" +msgstr "ਗੂਗਲ ਚਿੱਤਰ (ਆਨਲਾਈਨ ਚਿੱਤਰ ਲਵੋ)" + +#: parley/plugins/google_images.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This script automatically fetches images from images.google.com for the " +"selected word. The search language depends on the selected word. " +"Downloaded images are stored in a <>_files folder next " +"to the document file. Requires PyQt4." +msgstr "" + +#: parley/plugins/leo-dict.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "LEO Dictionary (Translation)" +msgstr "" + +#: parley/plugins/leo-dict.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words" +msgstr "" + +#: parley/plugins/test.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Testing Purposes Script" +msgstr "" + +#: parley/plugins/test.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Description of what the plugin does" +msgstr "" + +#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wiktionary Sound" +msgstr "" + +#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org." +msgstr "" + +#: parley/src/parley.desktop:19 +msgctxt "GenericName" +msgid "Vocabulary Trainer" +msgstr "" + +#: parley/src/practice/themes/clean.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clean" +msgstr "ਸਾਫ਼" + +#: parley/src/practice/themes/clean.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "Clean theme for KDE 4" +msgstr "KDE 4 ਲਈ ਸਾਫ਼ ਥੀਮ" + +#: parley/src/practice/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" + +#: parley/src/practice/themes/default.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "Default theme for KDE 4" +msgstr "KDE 4 ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਥੀਮ" + +#: step/step/step.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Step" +msgstr "ਸਟੈਪ" + +#: step/step/step.desktop:22 +msgctxt "GenericName" +msgid "Interactive Physical Simulator" +msgstr "ਦਿਲਸਚਪ ਫਿਜ਼ੀਕਲ ਈਮੂਲੇਟਰ" + +#: step/step/step.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate physics experiments" +msgstr "" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po @@ -0,0 +1,1417 @@ +# translation of desktop_kdenetwork.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# A S Alam , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-21 07:12+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "A module to configure shares for Microsoft Windows" +msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਸ਼ੇਅਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਇੱਕ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:107 +msgctxt "Name" +msgid "Samba" +msgstr "ਸਾਂਬਾ" + +#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਂਝ ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਪੇਜ਼" + +#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local " +"network" +msgstr "" + +#: filesharing/simple/fileshare.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "File Sharing" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਂਝ" + +#: filesharing/simple/fileshare.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Enable or disable file sharing" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਯੋਗ ਜਾਂ ਆਯੋਗ ਕਰੋ" + +#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Services" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਿਸਾਂ" + +#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for ZeroConf" +msgstr "ਜ਼ੀਰੋਕਾਨਫ਼ ਲਈ kioslave" + +#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DNS-SD Services Watcher" +msgstr "DNS-SD ਸਰਵਿਸ ਵਾਂਚਰ" + +#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Keeps track of DNS-SD services and updates directory listings" +msgstr "" + +#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Plugin" +msgstr "ਕੇਗਿੱਟ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for KGet" +msgstr "ਕੇ-ਗੈੱਟ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kget/desktop/kget.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KGet" +msgstr "ਕੇ-ਗੈੱਟ" + +#: kget/desktop/kget.desktop:20 +msgctxt "GenericName" +msgid "Download Manager" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: kget/desktop/kget_download.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Download with KGet" +msgstr "KGet ਨਾਲ ਡਾਊਨਲੋਡ" + +#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Barchart Applet" +msgstr "ਕੇ-ਗਿੱਟ ਬਾਰਚਾਰਟ ਐਪਲਿਟ" + +#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet barchart applet" +msgstr "ਕੇ-ਗਿੱਟ ਬਾਰਚਾਰਟ ਐਪਲਿਟ" + +#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Panelbar Applet" +msgstr "ਕੇ-ਗਿੱਟ ਪੈਨਲਬਾਰ ਐਪਲਿਟ" + +#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet panelbar applet" +msgstr "ਕੇਗਿੱਟ ਪੈਨਲਬਾਰ ਐਪਲਿਟ" + +#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Piechart Applet" +msgstr "ਕੇ-ਗਿੱਟ ਬਾਰਚਾਰਟ ਐਪਲਿਟ" + +#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet piechart applet" +msgstr "" + +#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Data Engine" +msgstr "KGet ਡਾਟਾ ਇੰਜਣ" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet" +msgstr "ਕੇ-ਗੈੱਟ" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:14 +msgctxt "Name" +msgid "Transfer Added" +msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A new download has been added" +msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:114 +msgctxt "Name" +msgid "Download Started" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:159 +msgctxt "Comment" +msgid "Downloading started" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:215 +msgctxt "Name" +msgid "Download Finished" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:260 +msgctxt "Comment" +msgid "Downloading finished" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:314 +msgctxt "Name" +msgid "All Downloads Finished" +msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਏ" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:359 +msgctxt "Comment" +msgid "All downloads finished" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਏ" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:414 +msgctxt "Name" +msgid "Error Occurred" +msgstr "ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:448 +msgctxt "Comment" +msgid "An Error has Occurred" +msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:486 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:527 +msgctxt "Comment" +msgid "User Notified of Information" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8 +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Bittorrent" +msgstr "ਬਿੱਟ-ਟੋਰੈੱਟ" + +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:26 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent" +msgstr "ਬਿੱਟ-ਟੋਰੈੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Content Fetcher" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਲੈਣ ਵਾਲਾ" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Content Fetch" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਲਵੋ" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Fetch contents with custom scripts." +msgstr "ਕਸਟਮ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਨਾਲ ਸਮੱਗਰੀ ਲਵੋ।" + +#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KIO" +msgstr "KIO" + +#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic file downloader plugin" +msgstr "ਕਲਾਸਿਕ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Metalink" +msgstr "ਮੇਟਾਲਿੰਕ" + +#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows files to be downloaded from Metalink" +msgstr "ਮੇਟਾ-ਲਿੰਕ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MirrorSearch" +msgstr "ਮਿੱਰਰ ਖੋਜ" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Mirror Search" +msgstr "ਮਿੱਰਰ ਖੋਜ" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MMS" +msgstr "MMS" + +#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:13 +msgctxt "Comment" +msgid "MMS-Transfer plugin for KGet" +msgstr "ਕੇ-ਗੈੱਟ ਲਈ MMS-ਟਰਾਂਸਫਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MultiSegmentKIO" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Multi Segment KIO" +msgstr "ਮਲਟੀ ਸਿਗਮੈਂਟ KIO" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Multithreaded file download plugin" +msgstr "" + +#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial Plugin" +msgstr "ਟਟੋਰੀਅਲ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:51 +#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:51 +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development" +msgstr "" + +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial" +msgstr "ਟਟੋਰੀਅਲ" + +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete Chat Window" +msgstr "ਕੋਪੀਟੀ ਗੱਲਾਬਾਤ ਵਿੰਡੋ" + +#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "The default Kopete chat window" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਕੋਪੀਟੀ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ" + +#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete Email Window" +msgstr "ਕੋਪੀਟੀ ਈ-ਮੇਲ ਵਿੰਡੋ" + +#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "The Kopete email window" +msgstr "ਕੋਪੀਟੀ ਈਮੇਲ ਵਿੰਡੋ" + +#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Accounts" +msgstr "ਅਕਾਊਂਟ" + +#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Your Accounts and Identities" +msgstr "ਆਪਣੇ ਅਕਾਊਂਟ ਅਤੇ ਪਛਾਣ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ" + +#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Contact List" +msgstr "ਸੰਪਰਕ ਲਿਸਟ" + +#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Contact List Look and Feel" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "ਵੀਡਿਓ" + +#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Video Devices" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਜੰਤਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "ਰਵੱਈਆ" + +#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Personalize Kopete's Behavior" +msgstr "ਆਪਣਾ ਕੋਪੀਟੀ ਦਾ ਰਵੱਈਆ" + +#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Chat Window" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ" + +#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Chat Window Look and Feel" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨਾਂ" + +#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Select and Configure Plugins" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" + +#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Status" +msgstr "ਹਾਲਤ" + +#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Your Statuses" +msgstr "ਆਪਣੀ ਹਾਲਤ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete" +msgstr "ਕੋਪੀਟੀ" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:12 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜਰ" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜਰ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Messenger" +msgstr "ਕੋਪੀਟੀ ਮੈਸੈਂਜਰ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:50 +msgctxt "Name" +msgid "Group" +msgstr "ਗਰੁੱਪ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:96 +msgctxt "Comment" +msgid "The group where the contact resides" +msgstr "ਗਰੁੱਪ, ਜਿੱਥੇ ਸੰਪਰਕ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:143 +msgctxt "Name" +msgid "Contact" +msgstr "ਸੰਪਰਕ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:185 +msgctxt "Comment" +msgid "The specified contact" +msgstr "ਦਿੱਤਾ ਸੰਪਰਕ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:232 +msgctxt "Name" +msgid "Class" +msgstr "ਕਲਾਸ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:278 +msgctxt "Comment" +msgid "The message class" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਕਲਾਸ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:326 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming Message" +msgstr "ਆ ਰਿਹਾ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:370 +msgctxt "Comment" +msgid "An incoming message has been received" +msgstr "ਇੱਕ ਆ ਰਿਹਾ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:431 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming Message in Active Chat" +msgstr "ਐਕਟਿਵ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਆ ਰਿਹਾ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:472 +msgctxt "Comment" +msgid "An incoming message in the active chat window has been received" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:516 +msgctxt "Name" +msgid "Outgoing Message" +msgstr "ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:560 +msgctxt "Comment" +msgid "An outgoing message has been sent" +msgstr "ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:620 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Gone Online" +msgstr "ਸੰਪਰਕ ਆਨਲਾਈਨ ਹੋਇਆ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:665 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has come online" +msgstr "ਇੱਕ ਸੰਪਰਕ ਆਨ-ਲਾਇਨ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:721 +msgctxt "Name" +msgid "Offline" +msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:776 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has gone offline" +msgstr "ਇੱਕ ਸੰਪਰਕ ਆਫਲਾਇਨ ਹੋਇਆ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:832 +msgctxt "Name" +msgid "Status Change" +msgstr "ਹਾਲਤ ਬਦਲੋ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:889 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact's online status has changed" +msgstr "ਇੱਕ ਸੰਪਰਕ ਦੀ ਆਨਲਾਈਨ ਹਾਲਤ ਬਦਲੀ ਗਈ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:945 +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight" +msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1009 +msgctxt "Comment" +msgid "A highlighted message has been received" +msgstr "ਇੱਕ ਹਾਈਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1068 +msgctxt "Name" +msgid "Low Priority Messages" +msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ ਸੁਨੇਹੇ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1112 +msgctxt "Comment" +msgid "A message marked with a low priority has been received" +msgstr "ਇੱਕ ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ ਵਾਲਾ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1169 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo Mail" +msgstr "ਯਾਹੂ ਮੇਲ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1211 +msgctxt "Comment" +msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਯਾਹੂ ਇਨਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ ਈਮੇਲ ਆਈ ਹੈ।" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1268 +msgctxt "Name" +msgid "MSN Mail" +msgstr "MSN ਮੇਲ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1314 +msgctxt "Comment" +msgid "New email has arrived in your MSN inbox" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ MSN ਇਨ-ਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਈਮੇਲ ਆਈ ਹੈ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1372 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ Authorization" +msgstr "ICQ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1422 +msgctxt "Comment" +msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1475 +msgctxt "Name" +msgid "IRC Event" +msgstr "IRC ਈਵੈਂਟ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1526 +msgctxt "Comment" +msgid "An IRC event has occurred" +msgstr "ਇੱਕ IRC ਈਵੈਂਟ ਹੈ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1579 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Error" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1633 +msgctxt "Comment" +msgid "An error on connection has occurred" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਲ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1688 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Lost" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟਿਆ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1741 +msgctxt "Comment" +msgid "The connection have been lost" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1788 +msgctxt "Name" +msgid "Cannot Connect" +msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1840 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete can't connect to the service" +msgstr "ਕੋਪੀਟੀ ਸਰਵਿਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1894 +msgctxt "Name" +msgid "Network Problems" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਮੱਸਿਆ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1946 +msgctxt "Comment" +msgid "The network is experiencing problems" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1998 +msgctxt "Name" +msgid "Server Internal Error" +msgstr "ਸਰਵਰ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2046 +msgctxt "Comment" +msgid "An service internal error has occurred" +msgstr "ਇੱਕ ਸਰਵਿਸ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2093 +msgctxt "Name" +msgid "Buzz/Nudge" +msgstr "ਬੱਜ਼/ਧੱਫਾ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2137 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has sent you a buzz/nudge." +msgstr "ਇੱਕ ਸੰਪਰਕ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੱਜ਼/ਧੱਫਾ ਭੇਜਿਆ ਹੈ।" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2189 +msgctxt "Name" +msgid "Message Dropped" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਛੱਡਿਆ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2233 +msgctxt "Comment" +msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin" +msgstr "ਪਰਾਈਵੇਸੀ ਪਲੱਗਇਨ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਫਿਲਟਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2280 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ Reading status" +msgstr "ICQ ਪੜ੍ਹਨ ਹਾਲਤ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2324 +msgctxt "Comment" +msgid "An ICQ user is reading your status message" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2370 +msgctxt "Name" +msgid "Service Message" +msgstr "ਸਰਵਿਸ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2411 +msgctxt "Comment" +msgid "An service message has been received (e.g. authorization request)" +msgstr "" + +#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Plugin" +msgstr "ਕੋਪੀਟੀ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Protocol Plugin" +msgstr "ਕੋਪੀਟੀ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "A Kopete UI Plugin" +msgstr "ਇੱਕ ਕੋਪੀਟੀ UI ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3 +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" + +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:67 +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatically bookmark links in incoming messages" +msgstr "ਆ ਰਹੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲਿੰਕ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ" + +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Alias" +msgstr "ਏਲੀਆਸ" + +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:56 +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds custom aliases for commands" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Auto Replace" +msgstr "ਆਟੋ ਤਬਦੀਲ" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Autoreplaces some text you can choose" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Auto replaces some text you can choose" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Notes" +msgstr "ਸੰਪਰਕ ਨੋਟਿਸ" + +#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Add personal notes on your contacts" +msgstr "ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਲਈ ਨਿੱਜੀ ਨੋਟਿਸ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" + +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlights text based on filters" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight messages" +msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹੇ" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "ਅਤੀਤ" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "History Plugin" +msgstr "ਅਤੀਤ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Log all messages to keep track of your conversations" +msgstr "ਆਪਣੀਆਂ ਗੱਲਬਾਤਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖਣ ਸਭ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਲਾਗ ਰੱਖੋ" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KopeTeX" +msgstr "KopeTeX" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "KopeteTeX" +msgstr "KopeteTeX" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:27 +msgctxt "Comment" +msgid "Render Latex formulas in the chatwindow" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Now Listening" +msgstr "ਹੁਣ ਸੁਣ ਰਿਹਾ ਹਾਂ" + +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:72 +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Tells your buddies what you're listening to" +msgstr "ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੁਣ ਰਹੇ ਹੋ" + +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:49 +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:54 +msgctxt "Name" +msgid "OTR" +msgstr "OTR" + +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Pipes" +msgstr "ਪਾਈਪ" + +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:48 +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Pipe messages through an external program or script" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Privacy" +msgstr "ਪਰਾਈਵੇਸੀ" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Privacy Plugin" +msgstr "ਪਰਾਈਵੇਸੀ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Filters incoming messages" +msgstr "ਆ ਰਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਫਿਲਟਰ ਕਰੋ" + +#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Statistics" +msgstr "ਅੰਕੜੇ" + +#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Gather some meaningful statistics" +msgstr "ਕੁਝ ਮਤਲਬ ਦੇ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Text Effect" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਪਰਭਾਵ" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds special effects to your text" +msgstr "ਆਪਣੇ ਟੈਕਸਟ ਲਈ ਖਾਸ ਪਰਭਾਵ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Add nice effects to your messages" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹੇ ਲਈ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪਰਭਾਵ" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11 +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Translator" +msgstr "ਅਨੁਵਾਦਕ" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Translates messages from your native language to another language" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Chat with foreign buddies in your native language" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "URLPicPreview Plugin Configuration" +msgstr "URLPicPreview ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "URLPicPreview Plugin" +msgstr "URLPicPreview ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Preview of Pictures in Chats" +msgstr "ਗੱਲਾਂ 'ਚ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਝਲਕ" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays a preview of pictures in chats" +msgstr "ਗੱਲਾਂ ਵਿੱਚ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖੋ" + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10 +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:68 +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:74 +msgctxt "Name" +msgid "Web Presence" +msgstr "ਵੈੱਬ ਮੌਜੂਦਗੀ" + +#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Bonjour" +msgstr "ਬੋਨਜੁਉਰ" + +#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:24 +msgctxt "Comment" +msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "ਗਡੁ-ਗਡੁ" + +#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" + +#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "Novell GroupWise Messenger" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Internet Relay Chat" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਰਿਲੇਅ ਚੈੱਟ" + +#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12 +msgctxt "Description" +msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery" +msgstr "ਜੱਬਰ ਸਰਵਿਸ ਖੋਜ ਲਈ KIO ਸਲੇਵ" + +#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Jabber" +msgstr "ਜੱਬਰ" + +#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:27 +msgctxt "Comment" +msgid "XMPP, Jabber, Google Talk" +msgstr "XMPP, ਜੱਬਰ, ਗੂਗਲ ਟਾਕ" + +#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Meanwhile" +msgstr "ਮੀਨਵਾਇਲ" + +#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "Communicate at the same time with Meanwhile" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "AIM" +msgstr "AIM" + +#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "An Instant Messenger" +msgstr "ਇੱਕ ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜਰ" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Seek and Chat with ICQ" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "QQ" +msgstr "QQ" + +#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:23 +msgctxt "Comment" +msgid "A popular Chinese IM system" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Skype" +msgstr "ਸਕਾਈਪੀ" + +#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:22 +msgctxt "Comment" +msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)" +msgstr "ਸਕਾਈਪੀ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ (ਰੇਪਰ)" + +#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Send SMS messages to mobile phones" +msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨਾਂ ਲਈ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੋ" + +#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Testbed" +msgstr "ਟੈਸਟਬੈੱਡ" + +#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete test protocol" +msgstr "ਕੋਪੀਟੀ ਟੈਸਟ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "WinPopup" +msgstr "WinPopup" + +#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:29 +msgctxt "Comment" +msgid "Sends Windows WinPopup messages" +msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਵਿਨਪੋਪਅੱਪ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੋ" + +#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "WLM Messenger" +msgstr "WLM ਮੈਸੈਂਜਰ" + +#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Live Messenger plugin" +msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਾਈਵ ਮੈਂਸੇਜ਼ਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo" +msgstr "ਯਾਹੂ" + +#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:31 +msgctxt "Comment" +msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat" +msgstr "ਯਾਹੂ! ਮੈਂਸੇਜ਼ਰ IM ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਗੱਲਬਾਤ" + +#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" + +#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ" + +#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czechia" +msgstr "ਚੈਕ" + +#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ" + +#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "ਫਰਾਂਸ" + +#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "ਜਰਮਨੀ" + +#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ" + +#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ" + +#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ" + +#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "ਨਾਰਵੇ" + +#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" + +#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "ਸਲੋਵੀਨਿਆ" + +#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "ਸਵੀਡਨ" + +#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ" + +#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" + +#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" + +#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ" + +#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yugoslavia" +msgstr "ਯੂਗੋਸਲਾਵੀਆ" + +#: kppp/Kppp.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Internet Dial-Up Tool" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਡਾਇਲ-ਅੱਪ ਟੂਲ" + +#: kppp/Kppp.desktop:60 +msgctxt "Name" +msgid "KPPP" +msgstr "KPPP" + +#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KPPPLogview" +msgstr "KPPP ਲਾਗ ਝਲਕ" + +#: kppp/logview/kppplogview.desktop:30 +msgctxt "GenericName" +msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਡਾਇਲ-ਅੱਪ ਟੂਲ ਲਾਗ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KRDC Plugin" +msgstr "KRDC ਪਲੱਗਇਨ" + +#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "ਕਨਸੋਲ" + +#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/krdc.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KRDC" +msgstr "KRDC" + +#: krdc/krdc.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Desktop Client" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕਲਾਈਟ" + +#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "NX" +msgstr "NX" + +#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing NX sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "RDP" +msgstr "RDP" + +#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:9 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine" +msgstr "ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: krdc/test/krdc_test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "ਟੈਸਟ" + +#: krdc/test/krdc_test.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "Testplugin for KRDC development" +msgstr "" + +#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VNC" +msgstr "VNC" + +#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:8 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Desktop Sharing" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Internet Daemon" +msgstr "KDE ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਡੈਮਨ" + +#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "An Internet daemon that starts network services on demand" +msgstr "ਇੱਕ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਡੈਮਨ, ਜੋ ਕਿ ਲੋੜ ਪੈਣ ਉੱਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਿਸਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੀ ਹੈ।" + +#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KInetD Module Type" +msgstr "" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KInetD" +msgstr "KInetD" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:13 +msgctxt "Name" +msgid "IncomingConnection" +msgstr "ਆ ਰਹੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Received incoming connection" +msgstr "ਮਿਲੇ ਆ ਰਹੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:125 +msgctxt "Name" +msgid "ProcessFailed" +msgstr "ਪਰੋਸੈਸ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:177 +msgctxt "Comment" +msgid "Could not call process to handle connection" +msgstr "" + +#: krfb/krfb.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Krfb" +msgstr "Krfb" + +#: krfb/krfb.desktop:17 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:63 +msgctxt "Name" +msgid "User Accepts Connection" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:108 +msgctxt "Comment" +msgid "User accepts connection" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੰਨਿਆ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:168 +msgctxt "Name" +msgid "User Refuses Connection" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:213 +msgctxt "Comment" +msgid "User refuses connection" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:273 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Closed" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:319 +msgctxt "Comment" +msgid "Connection closed" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:382 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Password" +msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:427 +msgctxt "Comment" +msgid "Invalid password" +msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:493 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Password Invitations" +msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਸੱਦਾ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:538 +msgctxt "Comment" +msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused." +msgstr "" + +#: krfb/krfb.notifyrc:597 +msgctxt "Name" +msgid "New Connection on Hold" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੋਲਡ ਉੱਤੇ ਹੈ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:642 +msgctxt "Comment" +msgid "Connection requested, user must accept" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਲਾਜ਼ਮੀ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:702 +msgctxt "Name" +msgid "New Connection Auto Accepted" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਆਟੋ ਮਨਜ਼ੂਰ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:747 +msgctxt "Comment" +msgid "New connection automatically established" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:807 +msgctxt "Name" +msgid "Too Many Connections" +msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:852 +msgctxt "Comment" +msgid "Busy, connection refused" +msgstr "ਬਿਜ਼ੀ, ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:916 +msgctxt "Name" +msgid "Unexpected Connection" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: krfb/krfb.notifyrc:961 +msgctxt "Comment" +msgid "Received unexpected connection, abort" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Telepathy" +#~ msgstr "ਟੈਲੀਪਾਥੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Bit Torrent Info" +#~ msgstr "Bit Torrent ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MSN Plugin" +#~ msgstr "MSN ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Microsoft Network Protocol" +#~ msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "MSN Messenger" +#~ msgstr "MSN ਮੈਸੈਂਜਰ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Windows Live Messenger compatibility" +#~ msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਾਈਵ ਮੈਂਸੇਜ਼ਰ ਅਨੁਕੂਲਤਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Error happens" +#~ msgstr "ਗਲਤੀ ਆਈ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Some error just happens" +#~ msgstr "ਕੁਝ ਗਲਤੀ ਹੁਣ ਆ ਗਈ ਹੈ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Some notice happens" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਈ ਹੈ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Kopete Bonjour Protocol" +#~ msgstr "ਕੋਪੀਟੀ ਬੋਨਜੁਉਰ ਪਰੋਟੋਕਾਲ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po @@ -0,0 +1,332 @@ +# translation of desktop_kdewebdev.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004. +# A S Alam , 2007, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-18 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-19 09:17+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2 +#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:52 +msgctxt "Name" +msgid "KFileReplace" +msgstr "KFileReplace" + +#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Search & Replace Tool" +msgstr "ਖੋਜ ਅਤੇ ਤਬਦੀਲ ਟੂਲ" + +#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "A batch search and replace tool" +msgstr "" + +#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:61 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Replace View" +msgstr "ਫਾਇਲ ਬਦਲੋ ਝਲਕ" + +#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7 +#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:51 +msgctxt "Name" +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KImageMapEditor" + +#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Image Map Editor" +msgstr "" + +#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "" + +#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KLinkStatus" +msgstr "" + +#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Link Checker" +msgstr "" + +#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KLinkStatusPart" +msgstr "KLinkStatusPart" + +#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Automation plugin" +msgstr "" + +#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Allow configuration of automated tasks" +msgstr "" + +#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scripting plugin" +msgstr "" + +#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:32 +msgctxt "Comment" +msgid "Allow execution of scripts" +msgstr "" + +#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dynamic Dialog Editor" +msgstr "" + +#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:46 +msgctxt "Name" +msgid "Kommander Editor" +msgstr "Kommander ਸੰਪਾਦਕ" + +#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Dynamic Dialog Editor" +msgstr "" + +#: kommander/executor/kommander.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Executor for Kommander dialogs" +msgstr "" + +#: kommander/executor/kommander.desktop:50 +msgctxt "Name" +msgid "Kommander Executor" +msgstr "" + +#: kommander/widgets/widgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Widgets" +msgstr "ਵਿਦਗਿਟ" + +#: kommander/x-kommander.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Kommander File" +msgstr "Kommander ਫਾਇਲ" + +#: kxsldbg/kxsldbg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KXSLDbg" +msgstr "KXSLDbg" + +#: kxsldbg/kxsldbg.desktop:6 +msgctxt "GenericName" +msgid "XSLT Debugger" +msgstr "XSLT ਡੀਬੱਗਰ" + +#: kxsldbg/kxsldbgpart/kxsldbg_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KXsldbgPart" +msgstr "KXsldbgPart" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KDevUserToolbars" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Configure KHTML Browser Part" +#~ msgstr "KDevUserToolbars" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevCreateQuantaProject" +#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin" +#~ msgstr "CreateQuantaProject ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "CreateQuantaProject Description" +#~ msgstr "CreateQuantaProject ਵੇਰਵਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevQuantaFilesTree" +#~ msgstr "KDevQuantaFilesTree" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin" +#~ msgstr "ਕੁਆਂਤਾ ਫਾਇਲ ਲੜੀ ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KXSLDbg Settings" +#~ msgstr "KXSLDbg ਸੈਟਿੰਗ" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "KXSLDbg Plugin" +#~ msgstr "KXSLDbg ਪਲੱਗਇਨ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KXSLDbg" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings" +#~ msgstr "KXSLDbg" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevKXSLDbg" +#~ msgstr "KDevKXSLDbg" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevHTMLPreview" +#~ msgstr "KDevHTMLPreview" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "HTMLPreview Plugin" +#~ msgstr "HTMLPreview ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "HTMLPreview Description" +#~ msgstr "HTMLPreview ਵੇਰਵਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Quanta Project Importer" +#~ msgstr "ਕੁਆਂਟਾ ਪਰੋਜੈਕਟ ਇੰਪੋਰਟਰ " + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KDevCreateQuantaProject" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects" +#~ msgstr "KDevCreateQuantaProject" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevProjectTree" +#~ msgstr "KDevProjectTree" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "ProjectTree Plugin" +#~ msgstr "ProjectTree ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "ProjectTree Description" +#~ msgstr "ProjectTree ਵੇਰਵਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevQuantaProject" +#~ msgstr "KDevQuantaProject" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Quantaproject Plugin" +#~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Comment" +#~| msgid "CreateQuantaProject Description" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "QuantaProject Description" +#~ msgstr "CreateQuantaProject ਵੇਰਵਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevStructureTree" +#~ msgstr "KDevStructureTree" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KDevStructureTree" +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Structure Tree Plugin" +#~ msgstr "KDevStructureTree" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevTagDialogs" +#~ msgstr "KDevTagDialogs" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "TagDialogs Plugin" +#~ msgstr "TagDialogs ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "TagDialogs Description" +#~ msgstr "TagDialogs ਵੇਰਵਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevTemplatesTree" +#~ msgstr "KDevTemplatesTree" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "TemplatesTree Plugin" +#~ msgstr "TemplatesTree ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "TemplatesTree Description" +#~ msgstr "TemplatesTree ਵੇਰਵਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Upload Profiles" +#~ msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "KDevUserToolbars" +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure Upload Profiles" +#~ msgstr "KDevUserToolbars" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevUpload" +#~ msgstr "KDevUpload" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Upload Plugin" +#~ msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "User Toolbars setting" +#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਟੂਲਬਾਰ ਸੈਟਿੰਗ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Configure User Toolbars" +#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਟੂਲਬਾਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevUserToolbars" +#~ msgstr "KDevUserToolbars" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "UserToolbars Plugin" +#~ msgstr "UserToolbars ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "UserToolbars Description" +#~ msgstr "UserToolbars ਵੇਰਵਾ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Quanta Core" +#~ msgstr "ਕੁਆਂਟਾ ਕੋਰ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevQuantaCore" +#~ msgstr "KDevQuantaCore" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "Quanta Core" +#~ msgstr "ਕੁਆਂਟਾ ਕੋਰ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "KDevelop Project Interface" +#~ msgstr "KDevelop ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ" + +#~ msgctxt "GenericName" +#~ msgid "IDE for Web Development" +#~ msgstr "ਵੈਬ ਡੀਵੈਲਪਮਿੰਟ ਲਈ IDE" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Quanta Plus" +#~ msgstr "ਕੁਆਂਟਾ ਪਲੱਸ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po @@ -0,0 +1,767 @@ +# translation of desktop_kdesdk.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# A S Alam , 2007, 2008, 2009. +# Amanpreet Singh Alam , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-21 08:06+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: cervisia/cervisia.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "CVS Frontend" +msgstr "CVS ਫਰੰਟਐਂਡ" + +#: cervisia/cervisia.desktop:63 cervisia/cervisiapart.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Cervisia" +msgstr "ਸਰਵੀਸੀਆ" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Cervisia" +msgstr "ਸਰਵੀਸੀਆ" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:9 +msgctxt "Name" +msgid "CVS commit job done" +msgstr "CVS ਕਮਿਟ ਜਾਬ ਪੂਰੀ" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:49 +msgctxt "Comment" +msgid "A CVS commit job is done" +msgstr "CVS ਕਮਿਟ ਜਾਬ ਪੂਰੀ ਹੋਈ" + +#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CvsService" +msgstr "CvsService" + +#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs" +msgstr "" + +#: doc/scripts/kdesvn-build/kdesvn-build.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE SVN Build" +msgstr "KDE SVN ਬਿਲਡ" + +#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "KDE Template Generator" +msgstr "KDE ਟੈਂਪਲੇਟ ਜਰਨੇਟਰ" + +#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:43 +msgctxt "Name" +msgid "KAppTemplate" +msgstr "KAppTemplate" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Resource Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:33 +msgctxt "Comment" +msgid "A template for an Akonadi PIM data resource" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME} Serializer" +msgstr "%{APPNAME} ਸੀਰੀਲਾਈਜ਼ਰ" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:30 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Serializer Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:30 +msgctxt "Comment" +msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 GUI Application" +msgstr "KDE 4 GUI ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:35 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " +"demonstrates how to use KConfig XT" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "%{APPNAME}" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE4 Application" +msgstr "KDE4 ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 KPart Application" +msgstr "KDE 4 KPart ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:35 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " +"demonstrates how to use KPart" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE KPart Application" +msgstr "KDE KPart ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "%{APPNAME}Part" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma %{APPNAME}" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ %{APPNAME}" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Applet Template" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਐਪਲਿਟ ਟੈਪਲੇਟ" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt4 GUI Application" +msgstr "Qt4 GUI ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:37 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface " +"(crossplatform compatible)" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "%{APPNAME} runner" +msgstr "%{APPNAME} ਰਨਰ" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Runner Template" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਰਨਰ ਟੈਪਲੇਟ" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:34 +msgctxt "Comment" +msgid "A plasma runner template" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਰਨਰ ਟੈਪਲੇਟ" + +#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "PyKDE4 GUI Application" +msgstr "PyKDE4 GUI ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:35 +msgctxt "Comment" +msgid "PyKDE4 template - needs PyKDE4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "PyQt4 GUI Application" +msgstr "PyQt4 GUI ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:35 +msgctxt "Comment" +msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 Ruby GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:33 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE4 Ruby Application" +msgstr "" + +#: kate/data/kate.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Advanced Text Editor" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ" + +#: kate/data/kate.desktop:39 +msgctxt "Name" +msgid "Kate" +msgstr "ਕੇਟ" + +#: kate/data/kateplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kate Plugin" +msgstr "ਕੇਟ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kate Session Applet" +msgstr "ਕੇਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਐਪਲਿਟ" + +#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Kate Session Launcher" +msgstr "ਕੇਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ" + +#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Backtrace Browser" +msgstr "ਬੈਕਟਰੈਸ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Backtrace navigation tool view" +msgstr "" + +#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6 +#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "External Tools" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਟੂਲ" + +#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:44 +#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "External Tools" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਟੂਲ" + +#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "File system browser" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + +#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "File system browser tool view" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਟੂਲ ਝਲਕ" + +#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "File Templates" +msgstr "ਫਾਇਲ ਟੈਪਲੇਟ" + +#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Create new files from templates" +msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਤੋਂ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਓ" + +#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Find in files tool view" +msgstr "ਫਾਇਲ ਟੂਲ ਝਲਕ 'ਚ ਲੱਭੋ" + +#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem" +msgstr "" + +#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Hello World Plugin" +msgstr "ਹੈਲੋ ਵਰਲਡ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:32 +msgctxt "Comment" +msgid "Your short description about the plugin goes here" +msgstr "" + +#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "HTML Tools" +msgstr "HTML ਟੂਲ" + +#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Facilitated insertion of HTML tags" +msgstr "" + +#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Insert Command" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸ਼ਾਮਲ" + +#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Insert shell command output into a document" +msgstr "ਸ਼ੈਲ ਕਮਾਂਡ ਆਉਟਪੁੱਟ ਨੂੰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" + +#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Build Plugin" +msgstr "ਬਿਲਡ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Compile or Make and parse error messages" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "CTags Plugin" +msgstr "CTags ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up definitions/declarations with CTags" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Kate Javascript Console Window" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Select Smallest Enclosing Block" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Kate KJS Test 1" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Test for the KJS Wrapper" +msgstr "" + +#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Terminal tool view" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਟੂਲ ਝਲਕ" + +#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Toolview embedding a terminal widget" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Kate Python Browser Plugin" +msgstr "ਕੇਟ ਪਾਈਥਨ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "A Python browser plugin for Kate" +msgstr "ਕੇਟ ਲਈ ਪਾਈਥਨ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KPyBrowser" +msgstr "KPyBrowser" + +#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:14 +msgctxt "Comment" +msgid "KPyBrowser" +msgstr "KPyBrowser" + +#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KTextEditor KTTSD Plugin" +msgstr "" + +#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds a menu entry for speaking the text" +msgstr "" + +#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Mail files" +msgstr "ਫਾਇਲ ਮੇਲ" + +#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Send files via email" +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੋ" + +#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Open Header" +msgstr "ਹੈੱਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file" +msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ .h/[.cpp|.c] ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Quick Document switcher" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਵਿੱਚਰ" + +#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Quickly switch to another already opened document" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਤੁਰੰਤ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ" + +#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Text Snippets" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਨਿੱਪਟ" + +#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Configurable Text Snippets" +msgstr "" + +#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "ਸਿੰਬਲ ਦਰਸ਼ਕ" + +#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Extract and show reference symbols from source" +msgstr "" + +#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Tab Bar" +msgstr "ਟੈਬ ਪੱਟੀ" + +#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds a tab bar to Kate's main window" +msgstr "ਕੇਟ ਦੀ ਮੇਨ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟੈਬ ਬਾਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" + +#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Text Filter" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਿਲਟਰ" + +#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Easy text filtering" +msgstr "ਸੌਖੇ ਟੈਕਸਟ ਫਿਲਟਰ" + +#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "XML Validation" +msgstr "XML ਵੈਧਤਾ" + +#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Validates XML files using xmllint" +msgstr "" + +#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "XML Completion" +msgstr "" + +#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD" +msgstr "" + +#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "KDE Bug Management" +msgstr "KDE ਬੱਗ ਪਰਬੰਧ" + +#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:62 +msgctxt "Name" +msgid "KBugBuster" +msgstr "KBugBuster" + +#: kbugbuster/kresources/bugzilla.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bugzilla To-do List" +msgstr "ਬੱਗਜੀਲਾ ਟੂ-ਡੂ ਲਿਸਟ" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:16 +msgctxt "GenericName" +msgid "Profiler Frontend" +msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲਰ ਫਰੰਟ-ਐਂਡ" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Visualization of Performance Profiling Data" +msgstr "" + +#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Repository Accounts" +msgstr "KDE ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਅਕਾਊਂਟ" + +#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Subversion Module" +msgstr "KDED ਸਬ-ਵਰਜਨ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15 +#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15 +#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15 +msgctxt "Description" +msgid "Subversion ioslave" +msgstr "ਸਬਵਰਜਨ ioslave" + +#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Apply Patch..." +msgstr "ਪੈਂਚ ਲਾਗੂ..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Apply the patch to another folder/file" +msgstr "ਹੋਰ ਫੋਲਡਰ/ਫਾਇਲ ਲਈ ਪੈਂਚ ਲਾਗੂ" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4 +msgctxt "X-KDE-Submenu" +msgid "Subversion" +msgstr "ਸਬ-ਵਰਜਨ" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:21 +msgctxt "Name" +msgid "Add to Repository" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "Delete From Repository" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਹਟਾਓ" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:121 +msgctxt "Name" +msgid "Revert Local Changes" +msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੀਵਰਟ ਕਰੋ" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:168 +msgctxt "Comment" +msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:212 +msgctxt "Name" +msgid "Rename..." +msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:264 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding " +"and deleting to rename a file." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:308 +msgctxt "Name" +msgid "Import Repository" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:356 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Put folder into an existing repository to put it under revision control." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:400 +msgctxt "Name" +msgid "Checkout From Repository..." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਚੈਕਆਉਟ..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:446 +msgctxt "Comment" +msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:490 +msgctxt "Name" +msgid "Switch..." +msgstr "ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:537 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch given working copy to another branch" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:582 +msgctxt "Name" +msgid "Merge..." +msgstr "ਮਿਲਾਨ..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:630 +msgctxt "Comment" +msgid "Merge changes between this and another branch" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:675 +msgctxt "Name" +msgid "Blame..." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:718 +msgctxt "Comment" +msgid "See who wrote each line of the file and in what revision" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:763 +msgctxt "Name" +msgid "Create Patch..." +msgstr "ਪੈਂਚ ਬਣਾਓ..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:812 +msgctxt "Name" +msgid "Export..." +msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:864 +msgctxt "Comment" +msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:908 +msgctxt "Name" +msgid "Diff (local)" +msgstr "ਅੰਤਰ (ਲੋਕਲ)" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:952 +msgctxt "Comment" +msgid "Show local changes since last update" +msgstr "ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਲੋਕਲ ਬਦਲਾਅ ਵੇਖੋ" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "SVN Update" +msgstr "SVN ਅੱਪਡੇਟ" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "SVN Commit" +msgstr "SVN ਕਮਿਟ" + +#: kompare/kompare.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kompare" +msgstr "ਕੇ-ਤੁਲਨਾ" + +#: kompare/kompare.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Diff/Patch Frontend" +msgstr "Diff/ਪੈਂਚ ਫਰੰਟਐਂਡ" + +#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" + +#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KomparePart" +msgstr "KomparePart" + +#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer Files" +msgstr "Qt Designer ਫਾਇਲ" + +#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUIViewer" +msgstr "KUIViewer" + +#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Qt Designer UI File Viewer" +msgstr "" + +#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUIViewerPart" +msgstr "KUIViewerPart" + +#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lokalize" +msgstr "ਲੋਕਾਲਾਈਜ਼" + +#: lokalize/src/lokalize.desktop:13 +msgctxt "GenericName" +msgid "Computer-Aided Translation System" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਮੱਦਦ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਸਿਸਟਮ" + +#: scheck/scheck.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scheck" +msgstr "ਸਚੈੱਕ" + +#: scheck/scheck.themerc:10 +msgctxt "Comment" +msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts" +msgstr "" + +#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Umbrello" +msgstr "ਉਮਬਰਿੱਲਓ" + +#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:14 +msgctxt "GenericName" +msgid "UML Modeller" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "My First Kate Plugin" +#~ msgstr "ਮੇਰੀ ਪਹਿਲੀਂ ਕੇਟ ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgctxt "Comment" +#~ msgid "Mail files" +#~ msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਮੇਲ ਕਰੋ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Kate Tab Bar Extension" +#~ msgstr "ਕੇਟ ਟੈਬ ਬਾਰ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ" + +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "Kate Make Plugin" +#~ msgstr "ਕੇਟ ਮੇਕ ਪਲੱਗਇਨ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po +++ kde-l10n-pa-4.2.98/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po @@ -0,0 +1,1990 @@ +# translation of desktop_kdeartwork.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-20 05:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-19 09:46+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aya" +msgstr "" + +#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:9 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)" +msgstr "" + +#: desktopthemes/Clean-Blend/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blend" +msgstr "ਬਲੈਂਡ" + +#: desktopthemes/Clean-Blend/metadata.desktop:26 +msgctxt "Comment" +msgid "A consistent looking theme with an elegant touch." +msgstr "" + +#: desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Elegance" +msgstr "" + +#: desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "An elegant theme for plasma" +msgstr "" + +#: desktopthemes/heron/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Heron" +msgstr "" + +#: desktopthemes/heron/metadata.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple, smooth theme" +msgstr "" + +#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Silicon" +msgstr "ਸਿਲੀਕਾਨ" + +#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:28 +msgctxt "Comment" +msgid "Transparent slim theme" +msgstr "" + +#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slim Glow" +msgstr "ਸਲਿਮ ਗਲੋ" + +#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "Slick theme for dark wallpapers" +msgstr "" + +#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE-Classic" +msgstr "KDE-ਟਕਸਾਲੀ" + +#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:53 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Classic Icon Theme" +msgstr "KDE ਟਕਸਾਲੀ ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ" + +#: IconThemes/nuvola/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nuvola theme" +msgstr "" + +#: IconThemes/nuvola/index.theme:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004" +msgstr "" + +#: IconThemes/primary/index.theme:2 +msgctxt "Name" +msgid "Primary" +msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ" + +#: IconThemes/primary/index.theme:45 +msgctxt "Comment" +msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Asciiquarium" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:26 +msgctxt "Name" +msgid "Display in specified window" +msgstr "ਦੱਸੀ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + +#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "Display in root window" +msgstr "ਰੂਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + +#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:116 +msgctxt "Name" +msgid "Display setup dialog" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Banner" +msgstr "ਬੈਨਰ" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:62 +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:47 +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:71 +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:55 +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:58 +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:49 +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:67 +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:71 +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:72 +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:62 +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:46 +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:71 +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:46 +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:72 +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:71 +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:62 +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:70 +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:67 +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:32 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:50 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:27 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:59 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:55 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:26 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:59 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:70 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:49 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:42 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:55 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:60 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:58 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:50 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:46 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:61 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:49 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:71 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:44 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:46 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:48 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:55 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:38 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:48 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:58 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:39 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:37 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:38 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:58 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:56 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:33 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:31 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:27 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:31 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:61 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:31 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:50 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:51 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:34 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:42 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:38 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:42 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:39 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:26 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:29 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:39 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:55 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:28 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:34 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:64 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:46 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:35 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:60 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:30 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:44 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:50 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:53 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:24 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:61 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:58 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:63 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:28 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:45 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:39 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:30 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:60 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:50 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:40 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:44 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:37 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:33 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:68 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:62 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:39 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:48 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:65 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:66 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:44 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:67 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:27 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:47 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:43 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:58 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:52 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:55 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:46 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:38 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:69 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:37 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:57 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:35 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:30 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:54 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:48 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:42 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:41 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:36 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:52 +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:67 +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:63 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "ਸੈਟਅੱਪ..." + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:126 +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:111 +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:135 +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:119 +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:122 +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:113 +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:131 +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:135 +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:136 +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:126 +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:110 +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:135 +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:110 +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:136 +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:135 +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:126 +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:134 +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:131 +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:95 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:117 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:113 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:90 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:108 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:103 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:89 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:117 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:126 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:134 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:112 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:106 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:118 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:103 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:108 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:123 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:125 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:103 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:113 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:124 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:112 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:135 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:114 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:126 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:118 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:102 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:112 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:102 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:114 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:101 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:117 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:127 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:101 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:97 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:94 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:91 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:94 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:100 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:124 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:126 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:94 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:113 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:114 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:97 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:101 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:108 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:102 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:89 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:92 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:102 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:118 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:92 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:97 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:128 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:98 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:108 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:123 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:93 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:114 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:116 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:87 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:124 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:126 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:91 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:103 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:99 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:108 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:102 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:103 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:93 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:123 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:114 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:104 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:101 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:96 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:132 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:126 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:102 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:118 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:129 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:130 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:131 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:90 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:99 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:110 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:107 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:122 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:115 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:119 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:109 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:101 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:133 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:120 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:100 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:121 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:99 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:93 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:118 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:111 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:105 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:99 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:115 +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:131 +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:127 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "ਦੱਸੀ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:186 +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:171 +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:195 +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:179 +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:182 +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:173 +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:191 +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:195 +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:196 +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:186 +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:170 +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:195 +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:170 +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:196 +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:195 +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:186 +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:194 +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:191 +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:155 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:173 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:150 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:182 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:149 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:185 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:182 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:194 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:172 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:166 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:183 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:185 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:185 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:173 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:184 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:172 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:195 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:167 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:171 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:172 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:161 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:177 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:187 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:161 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:157 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:154 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:151 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:154 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:160 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:184 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:154 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:173 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:157 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:161 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:149 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:152 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:152 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:157 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:188 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:158 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:183 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:153 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:167 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:176 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:147 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:184 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:151 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:159 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:168 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:163 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:153 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:183 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:174 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:164 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:167 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:161 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:156 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:192 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:186 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:162 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:171 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:189 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:190 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:167 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:191 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:150 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:159 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:170 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:167 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:182 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:175 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:179 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:169 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:161 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:193 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:180 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:160 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:181 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:159 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:153 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:178 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:171 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:165 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:159 +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:175 +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:191 +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:187 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "Root ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + +#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Blob" +msgstr "Blob" + +#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Clock" +msgstr "ਘੜੀ" + +#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Euphoria (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Fireworks 3D (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flux (GL)" +msgstr "ਫਲੱਸ (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Particle Fountain (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Gravity (GL)" +msgstr "ਗੁਰੂਤਾ (GL)" + +#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Lines" +msgstr "ਲਾਇਨਾਂ" + +#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Lorenz Attractor" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KPendulum (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Polygons" +msgstr "ਬਹੁਭੁਜਾਂ" + +#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KRotation (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Science" +msgstr "ਵਿਗਿਆਨ" + +#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Show" +msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ" + +#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Solar Winds (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Virtual Machine" +msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ" + +#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Bitmap Flag (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Media Screen Saver" +msgstr "ਮੀਡਿਆ ਸਕਰੀਨ ਸੇਵਰ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Anemone" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Anemotaxis" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Ant" +msgstr "ਕੀੜੀ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "AntInspect" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "AntSpotlight" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Apollonian" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Apple ][" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Atlantis (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Attraction" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Atunnel" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Barcode" +msgstr "ਬਾਰ-ਕੋਡ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Blaster" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "BlinkBox" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "BlitSpin" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "BlockTube" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Bouboule" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "BouncingCow" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Boxed" +msgstr "ਬਕਸਾ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Braid" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "BSOD" +msgstr "BSOD" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Bubble 3D (GL)" +msgstr "ਬੁਲਬਲਾ 3D (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Bubbles" +msgstr "ਬੁਲਬਲੇ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Bumps" +msgstr "ਉਭਾਰ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Cage (GL)" +msgstr "ਪਿੰਜਰਾ (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "C Curve" +msgstr "C ਵਤਰ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Circuit" +msgstr "ਸਰਕਟ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "CloudLife" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Compass" +msgstr "ਕੰਪਾਸ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Coral" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Critical" +msgstr "ਗੰਭੀਰ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal" +msgstr "ਕ੍ਰਿਸਟਲ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Cubenetic" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "CubeStorm" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Cynosure" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "DangerBall" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "DecayScreen" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Deco" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Deluxe" +msgstr "ਡੀਲਕਸ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Demon" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Discrete" +msgstr "ਡਿਸਕਰੀਟ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Distort" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Drift" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Endgame" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Engine" +msgstr "ਇੰਜਣ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Epicycle" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Eruption" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Euler2d" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Extrusion" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Fade Plot" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Fireworkx" +msgstr "ਅਤਸ਼ਬਾਜ਼ੀ X" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flag" +msgstr "ਝੰਡਾ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "ਲਪਟ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "FlipFlop" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Flipscreen3d" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flow" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "FluidBalls" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Flurry" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Flying Toasters" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "FontGlide" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Forest" +msgstr "ਜੰਗਲ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "FuzzyFlakes" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Galaxy" +msgstr "ਗਲੈਕਸੀ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Gears (GL)" +msgstr "ਗੇਅਰ (GL)" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GFlux" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLBlur" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Gleidescope" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLForestFire" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "GLKnots" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLMatrix" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GL Planet (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLSlideshow" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLSnake" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "GLText" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Goop" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "graynetic" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Halftone" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Halo" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Helix" +msgstr "ਹੀਲਿਕਸ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Hopalong" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Hyperball" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Hypercube" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "4D Hypertorus" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Iterated-function-system Images" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Fractal Maps" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Interference" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Intermomentary" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "JigglyPuff" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Jigsaw" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Juggle" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Julia" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Kaleidescope" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Klein" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Kumppa" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Lament (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Laser" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "LavaLite" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9 +#: WeatherWallpapers/Lightning/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lightning" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Lisa" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Lissie" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Morphing Lines" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Maze" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MemScroller" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Menger" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "MetaBalls" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MirrorBlob" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Mismunch" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Moebius (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Moire2" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Moire" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Molecule" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Morph3D" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Mountain" +msgstr "ਪਹਾੜੀ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Munch" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "NerveRot" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Noof" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Noseguy" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Pacman" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Pedal" +msgstr "ਪੈਡਲ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Penetrate" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Penrose" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Petri" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Phosphor" +msgstr "ਫਾਸਫੋਰਸ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Piecewise" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Pinion" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Pipes - another (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "pixmaps" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Polyhedra" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Polyominoes" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Regular 4D Polytopes" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Pong" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Popsquares" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Providence" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Pulsar (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Pyro" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Qix" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Queens" +msgstr "ਰਾਣੀਆਂ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "RD-Bomb" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Ripples" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Rocks" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Rorschach" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Rotor" +msgstr "ਰੋਟਰ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "RotZoomer" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Rubik Cube (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Sballs" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "ShadeBobs" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Sierpinski3D" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Sierpinski" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "SlideScreen" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Slip" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Sonar" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "SpeedMine" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Spheremonics" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Spiral" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Spotlight" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Sproingies (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Squiral" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Stairs (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Starfish" +msgstr "ਤਾਰਾ ਮੱਛੀ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "StarWars" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "StonerView" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Strange" +msgstr "ਵਿਲੱਖਣ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Substrate" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Superquadrics (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Swirl" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Time 3D" +msgstr "ਸਮਾਂ 3D" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Thornbird" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Triangle" +msgstr "ਤਿਕੋਣ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Truchet" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Twang" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Vermiculate" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "vidwhacker" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Vines" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Wander" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Web Collage" +msgstr "ਵੈੱਬ ਕਾਲਜ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "WhirlwindWarp" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "WhirlyGig" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Worm" +msgstr "ਕੀੜਾ" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Wormhole" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "XAnalogTV" +msgstr "XAnalogTV" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "XFlame" +msgstr "XFlame" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "XJack" +msgstr "XJack" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Xlyap" +msgstr "Xlyap" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "The Matrix" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "XRaySwarm" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "XSpiroGraph" +msgstr "" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "xsublim" +msgstr "xsublim" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "XTeeVee" +msgstr "XTeeVee" + +#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "ਜ਼ੂਮ" + +#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Space (GL)" +msgstr "" + +#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Swarm" +msgstr "" + +#: kwin-styles/cde/cde.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: kwin-styles/glow/glow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glow" +msgstr "" + +#: kwin-styles/icewm/icewm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: kwin-styles/kde1/kde1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 1" +msgstr "KDE 1" + +#: kwin-styles/kstep/kstep.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KStep" +msgstr "" + +#: kwin-styles/openlook/openlook.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OpenLook" +msgstr "" + +#: kwin-styles/riscos/riscos.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "RISC OS" +msgstr "RISC OS" + +#: kwin-styles/system/system.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System++" +msgstr "ਸਿਸਟਮ++" + +#: styles/phase/phase.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Phase" +msgstr "ਪੜਾਅ" + +#: styles/phase/phase.themerc:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Clean classical look" +msgstr "ਸਾਫ਼ ਟਕਸਾਲੀ ਦਿੱਖ" + +#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blue Curl" +msgstr "" + +#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Colorado Farm" +msgstr "" + +#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Emotion" +msgstr "" + +#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flower Drops" +msgstr "" + +#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Golden Ripples" +msgstr "" + +#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Green Concentration" +msgstr "" + +#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighTide" +msgstr "" + +#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ladybuggin" +msgstr "" + +#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Leafs Labyrinth" +msgstr "" + +#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight in Karelia" +msgstr "" + +#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Skeeter Hawk" +msgstr "" + +#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vector Sunset" +msgstr "" + +#: WeatherWallpapers/At_Night/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "At Night" +msgstr "" + +#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Beach Reflecting Clouds" +msgstr "" + +#: WeatherWallpapers/Hail/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icy Tree" +msgstr "" + +#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JK Bridge at Night" +msgstr "" + +#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Winter Track" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Ant" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "AntMaze" +#~ msgstr "ਕੀੜੀ" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "Name" +#~| msgid "Clock" +#~ msgctxt "Name" +#~ msgid "TopBlock" +#~ msgstr "ਘੜੀ" --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/debian/copyright +++ kde-l10n-pa-4.2.98/debian/copyright @@ -0,0 +1,172 @@ +This package was debianized by Ana Beatriz Guerrero Lopez on +Wed, 07 Nov 2007 19:19:14 +0100. + +It was downloaded from ftp://ftp.kde.org + +Upstream Author: The KDE Translation teams +Every language file is made by the respective translation team. You can find +a list of the translation teams and their contact email addresses at: +http://i18n.kde.org/teams-list.php +or directly: + + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=af Afrikaans (af) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sq Albanian (sq) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ar Arabic (ar) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hy Armenian (hy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=az Azerbaijani (az) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ml മലയാളം | Malayalam (ml) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=eu Basque (eu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=be Belarusian (be) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bn Bengali (bn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bs Bosnian (bs) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt_BR Brazilian Portuguese (pt_BR) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=br Breton (br) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=en_GB British English (en_GB) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bg Bulgarian (bg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ca Catalan (ca) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_HK Chinese Hong Kong (zh_HK) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_CN Chinese Simplified (zh_CN) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_TW Chinese Traditional (zh_TW) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hr Croatian (hr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=cs Czech (cs) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=da Danish (da) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nl Dutch (nl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=dz Dzongkha (dz) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=eo Esperanto (eo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=et Estonian (et) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fo Faroese (fo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fa Farsi (Persian) (fa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fi Finnish (fi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fr French (fr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=fy Frisian (fy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gl Galician (gl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ka Georgian (ka) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=de German (de) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=el Greek (el) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=gu Gujarati (gu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=he Hebrew (he) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hi Hindi (hi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hu Hungarian (hu) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=is Icelandic (is) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ig Igbo (ig) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=id Indonesian (id) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ga Irish (ga) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=it Italian (it) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ja Japanese (ja) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kab Kabyle (kab) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kn Kannada (kn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=csb Kashubian (csb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kk Kazakh (kk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=km Khmer (km) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=kg Kikongo (kg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=rw Kinyarwanda (rw) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ky Kirghiz (ky) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sw Kiswahili (sw) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ko Korean (ko) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ku Kurdish (ku) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lo Lao (lo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=la Latin (la) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lv Latvian (lv) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lt Lithuanian (lt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nds Low Saxon (nds) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=lb Luxembourgish (lb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mk Macedonian (mk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mg Malagasy (mg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ms Malay (ms) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mt Maltese (mt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mi Maori (mi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mr Marathi (mr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=mn Mongolian (mn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ne Nepali (ne) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=se Northern Sami (se) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nb Norwegian Bookmal (nb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nn Norwegian Nynorsk (nn) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=oc Occitan (oc) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=or Oriya (or) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pl Polish (pl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt Portuguese (pt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pa Punjabi (pa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ro Romanian (ro) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ru Russian (ru) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sr Serbian (sr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=si Sinhala (si) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sk Slovak (sk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sl Slovenian (sl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=es Spanish (es) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ss Swati (ss) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=sv Swedish (sv) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tl Tagalog (tl) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tg Tajik (tg) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tmh Tamashek (tmh) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ta Tamil (ta) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tt Tatarish (tt) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=te Telugu (te) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=th Thai (th) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=bo Tibetan (bo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ti Tigrinya (ti) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=tr Turkish (tr) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=uk Ukrainian (uk) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=hsb Upper Sorbian (hsb) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ur Urdu (ur) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=uz Uzbek (uz) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ven Venda (ven) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=vi Vietnamese (vi) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=wa Walloon (wa) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=cy Welsh (cy) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=xh Xhosa (xh) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=yo Yoruba (yo) translator team + http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zu Zulu (zu) translator team + +Copyright: +The copyright of every file belongs to its translators, you can check it +at the top of every file. In case this information is not in the file, +you can assume it belongs to the language translator team. + +License: +The licence for translations is the same as that of the application or +library from which they come. The lowest common denominator is GNU +GPL 2 only. Many apps are under GNU GPL 2 or later and libraries +under GNU LGPL 2 or later. See the relevant application or library +for details. + + + | This program is free software; you can redistribute it and/or modify + | it under the terms of the GNU General Public License as published by + | the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + | + | This package is distributed in the hope that it will be useful, + | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + | GNU General Public License for more details. + | + | You should have received a copy of the GNU General Public License + | along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, + | Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + + The full text of the GNU General Public License version 2 is available on + Debian systems in /usr/share/common-licenses/GPL-2 and version 3 in: + /usr/share/common-licenses/GPL + + + | This library is free software; you can redistribute it and/or + | modify it under the terms of the GNU Library General Public + | License as published by the Free Software Foundation; either + | version 2 of the License, or (at your option) any later version. + + | This library is distributed in the hope that it will be useful, + | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + | Library General Public License for more details. + + | You should have received a copy of the GNU Library General Public License + | along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to + | the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, + | MA 02110-1301, USA. + + On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU Library General + Public License can be found in /usr/share/common-licenses/LGPL-2 and version 3 + in /usr/share/common-licenses/LGPL-3 + + +The Debian packaging is (C) 2007-2008, Debian Qt/KDE Maintainers and +is licensed under the GPLv2 or later, see `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/debian/control +++ kde-l10n-pa-4.2.98/debian/control @@ -0,0 +1,16 @@ +Source: kde-l10n-pa +Section: kde +Priority: optional +Maintainer: Ubuntu MOTU Developers +XSBC-Original-Maintainer: Jonathan Riddell +Build-Depends: debhelper (>= 5), cdbs, quilt, cmake, bzip2, kdelibs5-dev (>= 4:4.2.1-0ubuntu1), pkg-kde-tools (>= 0.4.0.1ubuntu2) +Standards-Version: 3.8.0 +Homepage: http://l10n.kde.org/ + +Package: kde-l10n-pa +Architecture: all +Section: kde +Depends: kdelibs5 (>= 4:4.2.1-0ubuntu1), language-pack-kde-pa +Description: Punjabi (pa) localisation files for KDE4 + This package contains the Punjabi translation files for all KDE 4 core + applications. --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/debian/compat +++ kde-l10n-pa-4.2.98/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +5 --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/debian/rules +++ kde-l10n-pa-4.2.98/debian/rules @@ -0,0 +1,27 @@ +#!/usr/bin/make -f + +include /usr/share/cdbs/1/class/kde4.mk + +LANGCODE=pa + +clean:: + echo "*** Did you remember to refresh desktop translations with `make -f debian/rules get-desktop`? ***" + +get-desktop: + cd messages; \ + for module in kde*; do \ + cd $${module}; \ + svn export svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/$(LANGCODE)/messages/$${module}/desktop_$${module}.po; \ + cd ..; \ + done; \ + cd ../..; + + cp messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po + cp messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po + cp messages/kdebase/desktop_kdepim.po messages/kdebase/desktop_kdepim-runtime.po + + cd messages/kdelibs; \ + for file in `cat /usr/lib/kubuntu-desktop-i18n/desktop-template-list`; do \ + svn export svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/$(LANGCODE)/messages/$${file}.po; \ + done; \ + cd ../..; --- kde-l10n-pa-4.2.98.orig/debian/changelog +++ kde-l10n-pa-4.2.98/debian/changelog @@ -0,0 +1,127 @@ +kde-l10n-pa (4:4.2.98-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Thu, 23 Jul 2009 21:49:52 +0100 + +kde-l10n-pa (4:4.2.96-0ubuntu1) karmic; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Wed, 15 Jul 2009 12:46:54 +0100 + +kde-l10n-pa (4:4.2.2-0ubuntu3) jaunty; urgency=low + + * refresh desktop .po translation files + + -- Jonathan Riddell Wed, 08 Apr 2009 18:53:24 +0100 + +kde-l10n-pa (4:4.2.2-0ubuntu2) jaunty; urgency=low + + * Fix debian/rules to use KDE 4 l10n (LP: #355814) + + -- Harald Sitter Tue, 07 Apr 2009 11:55:46 +0200 + +kde-l10n-pa (4:4.2.2-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.2-0ubuntu1 + + -- Steve Stalcup Sun, 29 Mar 2009 16:48:30 -0400 + +kde-l10n-pa (4:4.2.1-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + + -- Steve Stalcup Sun, 01 Mar 2009 16:54:12 -0500 + +kde-l10n-pa (4:4.2.0-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1 + + -- Harald Sitter Thu, 29 Jan 2009 22:52:30 +0100 + +kde-l10n-pa (4:4.1.96-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.1.96-0ubuntu1 + + -- Harald Sitter Sun, 18 Jan 2009 18:11:03 +0100 + +kde-l10n-pa (4:4.1.85-0ubuntu1) jaunty; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + * Bump version requirements for KDE 4.1.85 + * Replace internal kde.mk with kde4.mk from CDBS + + -- Harald Sitter Mon, 22 Dec 2008 09:51:42 +0100 + +kde-l10n-pa (4:4.1.2-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Fri, 03 Oct 2008 17:03:16 +0100 + +kde-l10n-pa (4:4.1.1-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Mon, 08 Sep 2008 14:55:47 +0100 + +kde-l10n-pa (4:4.1.0-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + + -- Jonathan Riddell Fri, 25 Jul 2008 14:59:42 +0100 + +kde-l10n-pa (4:4.0.98-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 3.8.0 + + -- Jonathan Riddell Thu, 17 Jul 2008 16:20:15 +0100 + +kde-l10n-pa (4:4.0.83-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream beta release + + -- Jonathan Riddell Wed, 25 Jun 2008 11:02:10 +0000 + +kde-l10n-pa (4:4.0.80-0ubuntu1) intrepid; urgency=low + + * New upstream beta release + + -- Jonathan Riddell Wed, 04 Jun 2008 11:23:37 +0100 + +kde-l10n-pa (4:4.0.3-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Tue, 01 Apr 2008 14:35:59 +0100 + +kde-l10n-pa (4:4.0.2-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Tue, 04 Mar 2008 12:31:40 +0000 + +kde-l10n-pa (4:4.0.1-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release + + -- Jonathan Riddell Fri, 08 Feb 2008 11:11:16 +0000 + +kde-l10n-pa (4:4.0.0-0ubuntu2) hardy; urgency=low + + * Add cdbs and quilt to build-deps + + -- Terence Simpson Thu, 10 Jan 2008 03:38:58 +0000 + +kde-l10n-pa (4:4.0.0-0ubuntu1) hardy; urgency=low + + * New upstream release, initial upload + + -- Jonathan Riddell Sun, 06 Jan 2008 08:12:06 +0100